Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,518 --> 00:00:04,923
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:05,004 --> 00:00:08,033
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist.
3
00:00:08,113 --> 00:00:10,856
But secretly, with the help
of my friends at STAR Labs,
4
00:00:10,936 --> 00:00:13,570
I fight crime
and find other meta-humans like me.
5
00:00:13,650 --> 00:00:15,777
But when my daughter
came back from the future to help,
6
00:00:15,857 --> 00:00:17,056
she changed the present.
7
00:00:17,992 --> 00:00:20,395
And now our world
is more dangerous than ever,
8
00:00:20,475 --> 00:00:22,865
and I'm the only one
fast enough to save it.
9
00:00:22,945 --> 00:00:25,005
I am The Flash.
10
00:00:26,099 --> 00:00:27,932
Previously on The Flash...
11
00:00:28,012 --> 00:00:29,975
To be able to control
the weather like that indoors.
12
00:00:30,055 --> 00:00:32,029
He'd have to be a weather wizard.
13
00:00:32,109 --> 00:00:33,253
This is Sherloque.
14
00:00:33,333 --> 00:00:36,022
He's the greatest detective
in all the multiverse.
15
00:00:36,102 --> 00:00:37,403
I'm here to catch your killer.
16
00:00:37,483 --> 00:00:41,159
The only part of the satellite that would
have dark matter levels that high...
17
00:00:41,239 --> 00:00:43,862
Is the core, which is where
Cicada's dagger came from.
18
00:00:43,942 --> 00:00:45,259
We got a list from FEMA of everyone...
19
00:00:45,339 --> 00:00:46,635
...who reported injuries the night
of the Enlightenment.
20
00:00:46,715 --> 00:00:48,881
Two of them are twins
whose father is deceased,
21
00:00:48,961 --> 00:00:51,273
third is a 10-year-old girl
by the name of Grace Gibbons.
22
00:00:51,353 --> 00:00:53,510
So if my dad's right
and Cicada's a father, then...
23
00:00:53,590 --> 00:00:55,390
We may have just found his daughter.
24
00:01:10,440 --> 00:01:13,496
Excuse me, could you tell me
where Grace Gibbons' room is?
25
00:01:14,105 --> 00:01:15,585
One sec, let me check.
26
00:01:20,838 --> 00:01:23,878
Actually, yeah, she's that first room
right on the right.
27
00:01:23,958 --> 00:01:25,125
Great.
28
00:01:26,258 --> 00:01:27,797
Just where do you think you're going?
29
00:01:27,877 --> 00:01:29,405
Into my patient's room
is what I looks like.
30
00:01:29,485 --> 00:01:30,420
I'm sorry.
31
00:01:30,500 --> 00:01:31,739
I am Barry Allen.
32
00:01:31,819 --> 00:01:33,885
I'm with the CCPD.
33
00:01:33,965 --> 00:01:36,868
I was hoping to speak with you, actually.
34
00:01:36,948 --> 00:01:38,765
I'm looking for Grace Gibbons' parents.
35
00:01:38,845 --> 00:01:40,112
Specifically her father.
36
00:01:40,192 --> 00:01:42,439
I'm sorry, but the girl's
parents are deceased.
37
00:01:44,465 --> 00:01:45,907
Are you sure about that?
38
00:01:46,476 --> 00:01:48,164
I can show you her charts.
39
00:01:50,319 --> 00:01:51,769
See for yourself.
40
00:01:53,537 --> 00:01:55,565
She came in with a wave of new admissions.
41
00:01:55,645 --> 00:01:57,981
No legal guardian listed, no next of kin.
42
00:01:58,061 --> 00:02:02,282
The sad truth is, our staff is the only
family this little girl has left.
43
00:02:03,177 --> 00:02:04,392
Okay.
44
00:02:04,472 --> 00:02:05,900
Thank you for your help.
45
00:02:18,294 --> 00:02:19,768
Orlin Dwyer, are you in there?
46
00:02:20,653 --> 00:02:21,611
It's CCPD.
47
00:02:21,691 --> 00:02:22,871
Open up.
48
00:02:23,717 --> 00:02:24,602
Orlin Dwyer?
49
00:02:24,682 --> 00:02:27,683
Hey, listen, man,
I don't care what that guy says,
50
00:02:27,763 --> 00:02:28,934
he was drunk and I was defending...
51
00:02:29,014 --> 00:02:32,167
This is about your sister, Mr Dwyer.
52
00:02:32,247 --> 00:02:34,551
There's been an accident, a meta attack.
53
00:02:46,965 --> 00:02:48,797
-Careful.
-I know, I know.
54
00:02:48,877 --> 00:02:51,384
-This is a critical time.
-Okay.
55
00:02:51,464 --> 00:02:52,999
-Steady hands.
-Yeah.
56
00:02:56,902 --> 00:02:58,269
Call time of death.
57
00:02:58,732 --> 00:02:59,725
It's okay.
58
00:02:59,805 --> 00:03:02,613
It's a pie.
It's not supposed to be a piece of cake.
59
00:03:05,691 --> 00:03:07,038
Hey, thanks for helping.
60
00:03:07,118 --> 00:03:08,741
With Cicada's trail running cold,
61
00:03:08,821 --> 00:03:11,912
at least we have the extra day to prepare
for our first Thanksgiving at the loft.
62
00:03:12,804 --> 00:03:14,025
What about Joe and Cecile?
63
00:03:14,105 --> 00:03:16,322
They're celebrating
with Cecile's family this year.
64
00:03:16,402 --> 00:03:19,112
So, yeah, this year
it's just gonna be the five of us.
65
00:03:19,192 --> 00:03:20,092
I'm down.
66
00:03:20,172 --> 00:03:21,287
Six, actually.
67
00:03:21,367 --> 00:03:22,965
Killer Frost just RSVP'd.
68
00:03:23,045 --> 00:03:26,175
What? You guys can just talk
to each other now,
69
00:03:26,255 --> 00:03:27,816
even without
the mental activity dampener?
70
00:03:27,896 --> 00:03:29,664
Yeah, today's actually the first time.
71
00:03:31,112 --> 00:03:32,078
Oh, gosh.
72
00:03:32,158 --> 00:03:33,923
-Hi, guys.
-Sorry we're late.
73
00:03:34,003 --> 00:03:37,304
It seems like everyone and their grandma
is getting pre-holiday manis and pedis.
74
00:03:37,384 --> 00:03:39,504
Oh, let's take photos and post them...
75
00:03:39,584 --> 00:03:42,905
...on that old-fashioned
Insta thingy that you guys use.
76
00:03:45,289 --> 00:03:47,386
Those two seemed to have
really patched things up.
77
00:03:47,466 --> 00:03:51,540
Yeah, Nora's getting closer
to Iris than she is with me,
78
00:03:51,620 --> 00:03:53,149
and the timing couldn't have been better.
79
00:03:53,229 --> 00:03:54,432
What do you mean?
80
00:03:54,512 --> 00:03:57,855
I mean, Nora was so young
when I disappeared in her future,
81
00:03:57,935 --> 00:04:01,735
so this would be her first memory
of Thanksgiving with both her parents.
82
00:04:01,815 --> 00:04:05,046
Feel like it's my job to make it
the most perfect Thanksgiving ever.
83
00:04:05,126 --> 00:04:08,528
And hashtag Hand Models.
84
00:04:08,608 --> 00:04:11,969
Wow, I feel famous already.
85
00:04:12,049 --> 00:04:12,977
Oh, man.
86
00:04:13,057 --> 00:04:14,247
Mom,
87
00:04:15,030 --> 00:04:16,306
I'm sorry.
88
00:04:16,386 --> 00:04:17,831
Sorry for what, Nora?
89
00:04:17,911 --> 00:04:21,814
For not giving you a chance
to show me how great you are.
90
00:04:21,894 --> 00:04:25,317
This year I'm just really
thankful to get to know you.
91
00:04:25,397 --> 00:04:26,518
The real you.
92
00:04:27,587 --> 00:04:28,958
I'm thankful too.
93
00:04:29,038 --> 00:04:32,328
You know, the West-Allens
have never missed a Thanksgiving.
94
00:04:32,408 --> 00:04:34,503
No guerrilla army, no evil speedster,
95
00:04:34,583 --> 00:04:37,929
no giant wormhole in the sky
could break that streak.
96
00:04:38,009 --> 00:04:39,498
Yeah, the singularity.
97
00:04:39,578 --> 00:04:41,596
So the Flash Museum has a 3D model...
98
00:04:41,676 --> 00:04:44,997
...of Dad just running straight
into it to save the city.
99
00:04:45,077 --> 00:04:47,672
God, it must have been
so epic to be there.
100
00:04:47,752 --> 00:04:49,328
Actually, it was...
101
00:04:50,354 --> 00:04:52,237
...terrifying to be there.
102
00:04:53,066 --> 00:04:55,014
We didn't know if your dad
was gonna come back.
103
00:04:58,066 --> 00:04:59,346
Ronnie didn't.
104
00:05:00,940 --> 00:05:02,118
What?
105
00:05:03,718 --> 00:05:07,955
The museum says
that Dad just saved everybody.
106
00:05:08,035 --> 00:05:10,693
I guess there's things
the museum left out.
107
00:05:10,773 --> 00:05:13,561
Like your Dad giving himself
to the Speed Force to save the city.
108
00:05:13,641 --> 00:05:15,894
That was another time
we said goodbye thinking...
109
00:05:17,677 --> 00:05:19,484
...might be a one-way trip.
110
00:05:19,564 --> 00:05:22,357
Sounds a lot like what took him
from us in the future.
111
00:05:23,448 --> 00:05:25,836
I didn't know Dad had so many close calls.
112
00:05:25,916 --> 00:05:29,108
Look, your dad is always gonna wanna
put his life on the line for others.
113
00:05:29,188 --> 00:05:31,716
That is what I love most about him,
114
00:05:31,797 --> 00:05:35,776
but, yeah, it does keep me up at night.
115
00:05:40,779 --> 00:05:42,296
Did he come back?
116
00:05:42,376 --> 00:05:46,415
No, the records I falsified
convinced him for now.
117
00:05:46,495 --> 00:05:48,017
So we're safe?
118
00:05:49,179 --> 00:05:52,467
Orlin, I think you need to stay away.
119
00:05:52,547 --> 00:05:54,157
Good idea.
120
00:05:54,237 --> 00:05:56,536
I won't visit till after the weekend.
121
00:05:56,616 --> 00:05:59,839
No, I think you need
to stay away for good.
122
00:05:59,919 --> 00:06:01,163
It's getting too risky.
123
00:06:02,336 --> 00:06:04,798
You want me to give up Grace?
124
00:06:04,878 --> 00:06:08,158
No, no, no, listen,
you can't put me on hold.
125
00:06:08,238 --> 00:06:10,744
I don't care about this next of kin crap.
126
00:06:10,824 --> 00:06:12,382
I don't want this kid.
127
00:06:12,462 --> 00:06:13,640
Hello?
128
00:06:14,088 --> 00:06:15,261
Hello?
129
00:06:15,896 --> 00:06:17,132
Damn it.
130
00:06:18,542 --> 00:06:19,653
Hey.
131
00:06:20,914 --> 00:06:22,004
What?
132
00:06:22,084 --> 00:06:23,640
It's breakfast.
133
00:06:25,968 --> 00:06:28,405
Yeah, it is.
134
00:06:31,067 --> 00:06:32,231
Okay.
135
00:06:45,664 --> 00:06:48,736
Now look, it's only a few days old.
It's still good, I swear.
136
00:07:12,923 --> 00:07:13,736
I don't understand.
137
00:07:13,816 --> 00:07:16,014
Explain again to me what the difference
between this day...
138
00:07:16,094 --> 00:07:17,628
...and every other day in America?
139
00:07:17,708 --> 00:07:22,618
It's a holiday when we all get together
and celebrate and eat a ton of food.
140
00:07:22,698 --> 00:07:24,280
Like, a gross amount.
141
00:07:24,360 --> 00:07:28,853
Again, what the difference between
this day and every other day in America.
142
00:07:28,933 --> 00:07:29,889
Hi, guys. What's going on?
143
00:07:29,969 --> 00:07:32,439
This guy, he try to explain
the Thanksgiving holiday.
144
00:07:32,519 --> 00:07:33,703
He's failing miserably.
145
00:07:33,783 --> 00:07:35,524
What is this holiday? Please explain.
146
00:07:35,604 --> 00:07:36,877
It's very simple, actually.
147
00:07:36,957 --> 00:07:39,928
It's just about getting together
to celebrate our loved ones and family.
148
00:07:40,008 --> 00:07:42,494
So simple, this is why
I don't understand this holiday.
149
00:07:43,495 --> 00:07:44,631
I don't have any family.
150
00:07:44,711 --> 00:07:46,151
Didn't you have, like, seven marriages?
151
00:07:46,231 --> 00:07:48,183
I did have seven marriages.
152
00:07:48,263 --> 00:07:51,293
Five wives, seven marriages,
but no family.
153
00:07:51,634 --> 00:07:54,188
This holiday is a cruel holiday.
154
00:08:02,736 --> 00:08:03,783
What's going on?
155
00:08:03,863 --> 00:08:06,393
I'm seeing a massive electrical surge
at the power station downtown.
156
00:08:06,473 --> 00:08:07,827
Barry, Nora, you're up.
157
00:08:19,893 --> 00:08:22,293
Guys, what's the problem?
158
00:08:22,373 --> 00:08:23,396
Everything looks...
159
00:08:25,202 --> 00:08:26,419
I think we found it.
160
00:08:26,499 --> 00:08:27,492
It's lightning.
161
00:08:27,572 --> 00:08:28,611
Skies were clear a minute ago.
162
00:08:28,691 --> 00:08:29,690
That storm must have come out of nowhere.
163
00:08:30,188 --> 00:08:31,867
We got a bigger problem.
164
00:08:31,947 --> 00:08:33,597
There's an experimental
cold fusion core...
165
00:08:33,677 --> 00:08:35,953
from Mercury Labs
in the plant, and if it blows...
166
00:08:36,033 --> 00:08:37,379
It could take out the whole block.
167
00:08:38,573 --> 00:08:39,721
I see it.
168
00:08:41,953 --> 00:08:45,008
Nora, you've got to evac
all the workers to safety. Barry...
169
00:08:45,088 --> 00:08:46,321
Yeah, I know, I got to grab the core.
170
00:08:46,401 --> 00:08:48,436
No, no, no, something doesn't feel right.
171
00:08:48,516 --> 00:08:50,740
Just listen to Iris.
Grab the workers from inside.
172
00:09:12,715 --> 00:09:13,999
Dad!
173
00:09:14,079 --> 00:09:15,272
Dad!
174
00:09:15,352 --> 00:09:16,432
Dad!
175
00:09:16,970 --> 00:09:19,119
You guys, he's not breathing.
176
00:09:19,199 --> 00:09:20,236
He's going into cardiac arrest.
177
00:09:20,316 --> 00:09:21,255
She needs to restart his heart.
178
00:09:21,335 --> 00:09:22,966
What? How do I do that?
179
00:09:23,046 --> 00:09:24,507
Rub your hands together
to create lightning,
180
00:09:24,587 --> 00:09:25,643
and then give him a chest compression.
181
00:09:25,723 --> 00:09:27,078
Okay! Okay.
182
00:09:32,800 --> 00:09:34,738
Come on. Come on. Come on.
183
00:09:38,064 --> 00:09:39,449
It's not working!
184
00:09:44,443 --> 00:09:45,454
We lost him.
185
00:09:47,241 --> 00:09:49,613
No! No! No!
186
00:09:51,635 --> 00:09:53,731
Please. Please. Please.
187
00:10:02,947 --> 00:10:04,030
He's back.
188
00:10:16,119 --> 00:10:17,595
I promise I'm okay.
189
00:10:17,675 --> 00:10:19,259
Caitlin. His vitals are stable.
190
00:10:19,339 --> 00:10:20,325
Speed healing to the rescue.
191
00:10:20,405 --> 00:10:21,500
He shouldn't have needed rescuing.
192
00:10:21,580 --> 00:10:22,856
Nora, I know you're upset,
193
00:10:22,936 --> 00:10:24,745
but if that core would have exploded
it would have caused a lot of damage.
194
00:10:24,825 --> 00:10:26,122
It did cause a lot of damage.
195
00:10:26,202 --> 00:10:27,094
Dad died.
196
00:10:27,174 --> 00:10:29,838
We made the best decision we could,
given the circumstances.
197
00:10:29,918 --> 00:10:32,041
Maybe someone else
should be making our decisions.
198
00:10:34,467 --> 00:10:38,093
Wow, all right, well, so much
for mother-daughter holiday time.
199
00:10:38,173 --> 00:10:40,006
She did just have
to bring me back to life.
200
00:10:40,086 --> 00:10:41,841
-Let's give her a minute.
-Okay.
201
00:10:41,921 --> 00:10:44,584
In the meantime,
where did that storm come from?
202
00:10:44,664 --> 00:10:46,392
A storm like that coming and going,
203
00:10:46,472 --> 00:10:49,501
disappearing in a matter of minutes,
it shouldn't be possible.
204
00:10:49,581 --> 00:10:51,560
Unless someone was making it possible.
205
00:10:51,640 --> 00:10:52,718
I mean, we've seen that before.
206
00:10:52,798 --> 00:10:53,672
Weather Wizard.
207
00:10:53,752 --> 00:10:55,449
But Mark Mardon is serving
a life sentence at Iron Heights.
208
00:10:55,529 --> 00:10:57,452
Let's make sure he's doing just that.
209
00:10:57,532 --> 00:11:00,276
Let us know if any other weather
anomalies pop up on the radar.
210
00:11:00,356 --> 00:11:01,669
Okay.
211
00:11:01,749 --> 00:11:02,987
Will do.
212
00:11:08,332 --> 00:11:11,800
I think it's time for operation
Save the Turkey.
213
00:11:16,292 --> 00:11:17,634
What...
214
00:11:17,899 --> 00:11:19,976
Art is therapy.
215
00:11:20,056 --> 00:11:21,008
So, Sherlock...
216
00:11:21,088 --> 00:11:22,756
Sherloque, simple pronunciation.
217
00:11:22,836 --> 00:11:25,711
We heard what you had to say
about not having a family.
218
00:11:25,791 --> 00:11:29,079
And we here at Team Flash
are sort of a family,
219
00:11:29,159 --> 00:11:30,486
and you're becoming part of that family,
220
00:11:30,566 --> 00:11:34,928
so we would like to invite you
to celebrate Thanksgiving with us.
221
00:11:35,848 --> 00:11:38,626
Caitlin, I'm afraid
that I must decline, all right?
222
00:11:38,706 --> 00:11:40,265
Because I don't have a lot
of reason to celebrate,
223
00:11:40,345 --> 00:11:42,202
and you of all people
should sympathize with that.
224
00:11:42,282 --> 00:11:43,683
Why should I sympathize?
225
00:11:43,763 --> 00:11:45,206
You lost your father, right?
226
00:11:45,286 --> 00:11:48,087
And then you find him only to discover
that his body is being possessed...
227
00:11:48,167 --> 00:11:51,384
...by a icicle demon who's trying to kill
all of Team Flash, yourself included.
228
00:11:51,464 --> 00:11:52,597
Not great, right?
229
00:11:52,677 --> 00:11:55,025
Okay, that's enough, Debbie Downer.
Don't listen to him.
230
00:11:55,105 --> 00:11:57,243
You know what?
Maybe you should lay off the paint fumes.
231
00:11:57,323 --> 00:11:58,654
Do you know what, young Ralph Macchio?
232
00:11:58,734 --> 00:12:00,244
You have nothing
to celebrate either, right?
233
00:12:00,324 --> 00:12:01,976
What your last year has been, huh?
234
00:12:02,056 --> 00:12:03,002
Let me recap for you.
235
00:12:03,082 --> 00:12:04,150
First, heartbreak.
236
00:12:05,128 --> 00:12:07,656
And then second,
Cicada crushes your powers...
237
00:12:07,736 --> 00:12:10,021
forcing you to fake
your own death, also not great,
238
00:12:10,101 --> 00:12:11,157
and as for me,
239
00:12:11,237 --> 00:12:13,158
multiple divorces have left me...
240
00:12:13,238 --> 00:12:15,638
...with a mountain of debt
that's insurmountable.
241
00:12:15,718 --> 00:12:19,371
So this past year,
not been very kind to any of us.
242
00:12:19,451 --> 00:12:20,519
Pardon.
243
00:12:46,789 --> 00:12:50,003
She's had a few recent outbursts,
and we don't allow cursing here.
244
00:12:50,083 --> 00:12:51,891
This type of behavior cannot continue.
245
00:12:51,971 --> 00:12:53,451
Anyway, that's the long and short of it.
246
00:12:53,531 --> 00:12:54,796
I'll give you two a moment.
247
00:13:03,788 --> 00:13:05,946
You called a kid a "rat bastard?"
248
00:13:07,376 --> 00:13:08,270
What's wrong with you?
249
00:13:08,350 --> 00:13:10,475
Don't you know you can't go around
saying stuff like that?
250
00:13:10,555 --> 00:13:11,747
Why?
251
00:13:11,827 --> 00:13:13,739
Well, 'cause, then I get a phone call.
252
00:13:13,819 --> 00:13:15,981
You know, I had to take off work
to come down here.
253
00:13:16,339 --> 00:13:18,444
-You don't even like your job.
-What?
254
00:13:18,979 --> 00:13:21,780
You stay on the couch all day,
and then when work calls,
255
00:13:21,860 --> 00:13:23,174
you curse and slam the door.
256
00:13:23,254 --> 00:13:24,667
"Rat bastards."
257
00:13:26,254 --> 00:13:28,735
Look, I get where you heard it.
258
00:13:29,214 --> 00:13:31,199
All right? But you can't say those words.
259
00:13:31,279 --> 00:13:32,608
-Rat bastard!
-Hey, quit it.
260
00:13:32,688 --> 00:13:33,833
-Rat bastard!
-Stop.
261
00:13:33,913 --> 00:13:35,213
-Rat bastards!
-Hey, listen to me!
262
00:13:35,293 --> 00:13:36,834
I'm supposed to be the parent here.
263
00:13:36,914 --> 00:13:39,343
No, you're not a parent!
264
00:13:39,769 --> 00:13:42,243
Parents are supposed
to make the world better for their kids.
265
00:13:42,323 --> 00:13:43,839
You make everything worse!
266
00:13:43,919 --> 00:13:46,403
I hate you! And you hate you too.
267
00:13:52,601 --> 00:13:54,172
You have to excuse our dim lighting.
268
00:13:54,252 --> 00:13:57,204
Today's storm out at the power plant
knocked out our main generator,
269
00:13:57,284 --> 00:13:59,215
so we're working off a backup
for the time being.
270
00:13:59,295 --> 00:14:02,576
So does that mean you can't dampen
the meta prisoner's powers?
271
00:14:02,656 --> 00:14:04,495
Prison-wide dampeners are down,
272
00:14:04,575 --> 00:14:08,108
but we got every inmate
into meta cuffs incident-free.
273
00:14:10,031 --> 00:14:12,608
I hope you include that in your article
about our readiness.
274
00:14:12,934 --> 00:14:14,490
After the corruption of the last warden,
275
00:14:14,570 --> 00:14:17,707
I am eager to assure the public
that their safety is in good hands.
276
00:14:18,249 --> 00:14:21,062
Now, our CSI's,
which inmate did you need to see?
277
00:14:23,230 --> 00:14:24,668
And he's been here all day?
278
00:14:24,748 --> 00:14:26,469
Never once out of our sight.
279
00:14:26,549 --> 00:14:29,242
There was a crime committed today
with an MO similar to Mardon's.
280
00:14:29,322 --> 00:14:30,942
Can I take a look at the security tapes?
281
00:14:31,022 --> 00:14:32,547
Anything for our friends in the press.
282
00:14:35,198 --> 00:14:36,666
Well, this is a bust.
283
00:14:37,053 --> 00:14:39,407
Yeah, looks like you died for nothing.
284
00:14:40,176 --> 00:14:42,249
Nora, hey, hey, look.
285
00:14:42,880 --> 00:14:44,359
This has been a rough day for you,
286
00:14:44,439 --> 00:14:46,484
but you can't blame Iris
for what happened.
287
00:14:46,564 --> 00:14:47,906
She's doing the best she can.
288
00:14:47,986 --> 00:14:50,317
Besides, we both decided on the plan.
289
00:14:50,397 --> 00:14:51,520
Oh, I know.
290
00:14:54,450 --> 00:14:55,611
What the...?
291
00:15:05,420 --> 00:15:08,579
Hey, don't mind me.
I'm just here to pick up my dad.
292
00:15:10,802 --> 00:15:12,124
Did she say "dad"?
293
00:15:12,587 --> 00:15:13,578
Joslyn?
294
00:15:14,366 --> 00:15:15,895
It's Joss.
295
00:15:22,452 --> 00:15:24,743
Bring me my father! Now!
296
00:15:24,823 --> 00:15:26,171
Yeah, that's not gonna happen.
297
00:15:26,972 --> 00:15:28,530
We'll see about that.
298
00:15:28,610 --> 00:15:33,514
Bring my dad to Porter Plaza in one hour,
or Central City is gonna get wrecked.
299
00:15:43,020 --> 00:15:45,389
I didn't know that Joslyn
was busting me out.
300
00:15:45,945 --> 00:15:48,225
I didn't know she'd do half the things
she does.
301
00:15:48,305 --> 00:15:49,880
I haven't spoken to her in years.
302
00:15:49,960 --> 00:15:52,061
And you expect me
to believe she woke up this morning...
303
00:15:52,141 --> 00:15:55,268
...and was like, "You know what?
I wanna break my dad out of Iron Heights."
304
00:15:55,348 --> 00:15:57,069
I get it, but it's the truth.
305
00:15:58,557 --> 00:16:01,316
Joss was born when me and her mom
were still in high school.
306
00:16:02,251 --> 00:16:04,395
I never could work out
how to be with that woman.
307
00:16:05,302 --> 00:16:06,893
And then was Joss came,
308
00:16:06,973 --> 00:16:10,502
I thought the best thing to do
was to focus on my career.
309
00:16:11,745 --> 00:16:13,681
Your criminal career?
310
00:16:14,225 --> 00:16:15,486
That's why I left her with her mom.
311
00:16:15,566 --> 00:16:18,091
At least, until she ran away
because of some falling out.
312
00:16:18,567 --> 00:16:20,020
What happened with Joss and her mom?
313
00:16:20,406 --> 00:16:22,361
The last time I spoke to her,
314
00:16:22,441 --> 00:16:24,866
she told me that her and Joss are broken.
315
00:16:25,537 --> 00:16:26,589
You know how it is.
316
00:16:26,669 --> 00:16:29,956
Sometimes mothers and daughters break,
and there ain't no fixing them.
317
00:16:44,716 --> 00:16:47,407
Okay, watch your step.
318
00:16:48,487 --> 00:16:50,299
And...
319
00:16:50,868 --> 00:16:52,346
...open your eyes.
320
00:16:54,228 --> 00:16:55,680
Whose house is this?
321
00:16:55,760 --> 00:16:58,025
It's my cousin Robbie's.
322
00:16:58,105 --> 00:16:59,217
He doesn't live here anymore,
323
00:16:59,297 --> 00:17:02,572
but he said if I fix it up,
we could stay here.
324
00:17:04,540 --> 00:17:05,664
What's this?
325
00:17:05,744 --> 00:17:08,330
That is a dollhouse.
326
00:17:09,784 --> 00:17:11,723
Or it can be...
327
00:17:12,639 --> 00:17:13,982
...once we build it.
328
00:17:14,062 --> 00:17:15,720
And, you know, you can...
329
00:17:17,792 --> 00:17:20,889
...pick out furniture, and colors...
330
00:17:20,969 --> 00:17:25,122
...or wall paper,
decorate it how you want.
331
00:17:26,882 --> 00:17:27,930
Hey...
332
00:17:29,183 --> 00:17:30,851
...I know we didn't get off
to the greatest start...
333
00:17:30,931 --> 00:17:32,290
...these past few months.
334
00:17:33,039 --> 00:17:34,060
Okay.
335
00:17:35,271 --> 00:17:36,728
It was a lousy start.
336
00:17:37,602 --> 00:17:38,999
But I want to fix all that.
337
00:17:40,052 --> 00:17:44,421
Well, I was thinking
that while I work on this place,
338
00:17:44,501 --> 00:17:45,651
we could...
339
00:17:46,036 --> 00:17:47,665
...work on this one too.
340
00:17:48,920 --> 00:17:50,078
Together.
341
00:17:51,523 --> 00:17:52,965
Listen, you were right, kid.
342
00:17:55,168 --> 00:17:56,442
I do hate me.
343
00:17:56,973 --> 00:17:59,368
I don't really know any other way to be,
344
00:17:59,448 --> 00:18:02,028
but I want to do right by you, Gracie.
345
00:18:04,021 --> 00:18:05,529
I want to keep you safe, and...
346
00:18:06,359 --> 00:18:08,428
...warm, fed...
347
00:18:10,469 --> 00:18:11,631
You know, just...
348
00:18:13,100 --> 00:18:15,145
...give you all the things
a kid should have.
349
00:18:23,221 --> 00:18:24,845
Let's start with the dollhouse.
350
00:18:29,603 --> 00:18:30,534
Okay.
351
00:18:34,807 --> 00:18:35,851
Okay.
352
00:18:38,494 --> 00:18:41,684
-How's Dad's interrogation going?
-Well, we'll know in a minute.
353
00:18:41,764 --> 00:18:44,307
Hopefully, he'll find something
that'll help us profile Mardon's daughter.
354
00:18:44,387 --> 00:18:46,341
Okay, well, let me know.
355
00:18:46,421 --> 00:18:47,674
Nora, look, listen.
356
00:18:47,754 --> 00:18:49,364
I know you're upset with me
for sending your dad...
357
00:18:49,444 --> 00:18:51,971
...into that situation earlier,
and I just...
358
00:18:52,571 --> 00:18:54,598
-I wanted to say that I...
-Mom, it's okay.
359
00:18:54,678 --> 00:18:56,052
I'm not upset with you.
360
00:18:56,749 --> 00:18:57,828
-You're not?
-No, we're good.
361
00:18:57,908 --> 00:18:59,254
I promise.
362
00:18:59,808 --> 00:19:01,052
Okay, cool.
363
00:19:01,980 --> 00:19:02,829
That's the other thing.
364
00:19:02,909 --> 00:19:05,427
Celebrating the decimation
of an indigenous culture...
365
00:19:05,507 --> 00:19:08,694
...so a bunch of greedy colonizers
can get their turkey-lurkey on.
366
00:19:08,774 --> 00:19:10,428
Do you know about this?
Do you know about the sham?
367
00:19:10,508 --> 00:19:12,232
The sham we call "Thanksgiving."
368
00:19:12,312 --> 00:19:14,220
Okay, I'm sorry. Am I missing something?
369
00:19:14,300 --> 00:19:16,616
Since when did you guys
become anti-Thanksgiving?
370
00:19:16,696 --> 00:19:19,239
Since a bunch of guys
wearing hat-buckles...
371
00:19:19,319 --> 00:19:23,662
...fed us some old bull, wrapped in lies,
stuffed in propaganda!
372
00:19:24,450 --> 00:19:26,088
It's a deception Turducken.
373
00:19:26,168 --> 00:19:28,538
Actually, I think the hat-buckles
weren't real either.
374
00:19:28,618 --> 00:19:30,112
Don't encourage him.
375
00:19:30,192 --> 00:19:32,086
-You get it.
-Okay.
376
00:19:32,166 --> 00:19:33,443
Did you get anything from Mardon?
377
00:19:33,523 --> 00:19:35,876
No,
nothing that'll help us find his daughter.
378
00:19:35,956 --> 00:19:38,440
-What about you guys? What'd you dig up?
-Meet Joss Jackam.
379
00:19:38,520 --> 00:19:41,259
She is a delinquent teen-turned-amateur
storm chaser.
380
00:19:41,339 --> 00:19:43,530
A self-taught expert
in theoretical meteorology.
381
00:19:43,610 --> 00:19:45,036
How do we know she's a storm chaser?
382
00:19:45,116 --> 00:19:46,883
'Cause Helen Hunt here has a blog.
383
00:19:47,740 --> 00:19:49,307
She lost her grant
from the Science Center...
384
00:19:49,387 --> 00:19:51,486
...for doing too many
dangerous experiments on the weather.
385
00:19:51,566 --> 00:19:54,082
Well, it looks like she's way beyond
the experimental phase.
386
00:19:56,123 --> 00:19:57,229
Weather Witch?
387
00:19:57,626 --> 00:19:58,560
I'll allow it.
388
00:19:58,640 --> 00:20:02,510
Dad, that weathervane,
doesn't it look a lot like...?
389
00:20:02,590 --> 00:20:04,388
The staff she was carrying, yeah.
390
00:20:04,468 --> 00:20:05,941
Cisco, can you pull up
the security footage...
391
00:20:06,021 --> 00:20:07,184
...from her attack on Iron Heights?
392
00:20:07,264 --> 00:20:08,205
Sure can.
393
00:20:09,618 --> 00:20:12,750
It's infected with a satellite shard.
394
00:20:12,830 --> 00:20:14,989
-She's got meta-tech.
-Like Spencer Young's phone.
395
00:20:15,069 --> 00:20:17,242
Look, she has instant lightning
on command.
396
00:20:17,322 --> 00:20:19,390
There's no way you're gonna be able
to get that staff from her.
397
00:20:19,470 --> 00:20:20,696
She's gonna have to give it up willingly.
398
00:20:20,776 --> 00:20:23,531
Okay, listen, we got 20 minutes
before she destroys the entire city.
399
00:20:23,611 --> 00:20:25,258
So what is the plan?
400
00:20:25,338 --> 00:20:26,632
We only have one choice.
401
00:20:28,039 --> 00:20:29,439
We give her what she wants.
402
00:20:32,111 --> 00:20:34,076
-No Weather Witch in sight.
-Okay.
403
00:20:34,156 --> 00:20:36,119
Singh cleared the perimeter,
so it's free of civilians.
404
00:20:36,199 --> 00:20:39,372
And our satellites are on weather watch
for our Weather Witch.
405
00:20:39,453 --> 00:20:41,140
-Nothing yet.
-What?
406
00:20:42,148 --> 00:20:43,891
I wouldn't say nothing.
407
00:20:43,971 --> 00:20:45,323
My data leaves me to conclude...
408
00:20:45,403 --> 00:20:48,768
...that there is artificially-created
pressure system of uncertain origin...
409
00:20:48,848 --> 00:20:51,260
...headed rapidement
toward the downtown core.
410
00:20:51,340 --> 00:20:52,205
Listen, Galileo.
411
00:20:52,285 --> 00:20:54,535
You can lick your finger
and stick it in the wind all you want.
412
00:20:54,615 --> 00:20:57,434
Why don't you leave
the actual calculations to actual...?
413
00:20:57,514 --> 00:20:58,885
Oh, for Christ's sakes.
414
00:20:59,508 --> 00:21:02,042
And your exasperation
leads me also to conclude...
415
00:21:02,122 --> 00:21:05,464
...that you have realized,
although late, that once again, I'm right.
416
00:21:05,544 --> 00:21:08,695
I'm right. I'm right.
I'm right. I'm right...
417
00:21:11,025 --> 00:21:12,084
That's enough out of you.
418
00:21:15,677 --> 00:21:16,755
She's here.
419
00:21:18,061 --> 00:21:21,740
So the rotten apple
doesn't fall far from the tree.
420
00:21:21,820 --> 00:21:24,163
You're a poet. Awesome.
421
00:21:24,915 --> 00:21:26,095
Where's my dad?
422
00:21:28,816 --> 00:21:31,444
All right, Joss,
we held up our end of the bargain.
423
00:21:31,524 --> 00:21:32,786
You got your dad.
424
00:21:32,866 --> 00:21:35,487
-There's no reason to hurt anybody...
-Ah, so boring. Come on.
425
00:21:35,567 --> 00:21:36,748
We'll handle it from here.
426
00:21:37,789 --> 00:21:38,795
Hey, baby girl.
427
00:21:39,463 --> 00:21:40,697
Dad...
428
00:21:40,777 --> 00:21:43,005
That's a pretty cool staff.
Would you just...?
429
00:21:43,085 --> 00:21:46,946
How about you just power that thing off
for a sec and let your dad try?
430
00:21:47,026 --> 00:21:48,086
Try this.
431
00:21:52,721 --> 00:21:53,703
Oh, no!
432
00:22:01,251 --> 00:22:05,629
Oh, don't feel bad. He was a selfish dick
who abandoned his family.
433
00:22:05,709 --> 00:22:09,202
Anyway, thanks for helping me
drop a truck on my dad.
434
00:22:20,904 --> 00:22:21,869
Guys?
435
00:22:24,125 --> 00:22:25,397
What now?
436
00:22:30,800 --> 00:22:31,938
I didn't see the Hummer coming.
437
00:22:32,989 --> 00:22:35,352
I'm so pissed!
438
00:22:35,432 --> 00:22:41,346
This city will drown, crumble,
burn, because of you!
439
00:22:47,711 --> 00:22:48,702
Thanks.
440
00:22:49,578 --> 00:22:51,309
I'm gonna follow her.
441
00:22:51,389 --> 00:22:52,635
Wait, are you serious right now?
442
00:22:52,715 --> 00:22:54,593
-What?
-You almost just died.
443
00:22:54,673 --> 00:22:56,639
Again, and you don't seem to care.
444
00:22:56,719 --> 00:22:58,766
Where is this coming from?
You know how dangerous our job is.
445
00:22:58,846 --> 00:23:00,281
Yeah, but I don't want to lose you again.
446
00:23:00,361 --> 00:23:02,980
But you don't seem to give a damn
if you lose me,
447
00:23:03,060 --> 00:23:04,695
and all for your job.
448
00:23:04,775 --> 00:23:05,923
Nora...
449
00:23:23,147 --> 00:23:24,780
How long you've been holding that one in?
450
00:23:25,905 --> 00:23:26,939
My best guess?
451
00:23:28,209 --> 00:23:29,291
My whole life.
452
00:23:32,379 --> 00:23:35,516
Growing up without you, I was so angry.
453
00:23:36,896 --> 00:23:39,002
But you were my hero, so...
454
00:23:40,976 --> 00:23:44,587
...it was easier to put my anger
for you not being around on...
455
00:23:45,485 --> 00:23:48,370
...criminals and meta-villains...
456
00:23:50,034 --> 00:23:51,408
...a lot of times on Mom.
457
00:23:52,865 --> 00:23:54,425
But when I saw you die today...
458
00:23:55,771 --> 00:23:57,493
...it reminded me that...
459
00:23:59,057 --> 00:24:01,482
...I'm mad at someone else
about losing you.
460
00:24:04,098 --> 00:24:05,209
You.
461
00:24:08,338 --> 00:24:09,286
I get it.
462
00:24:12,261 --> 00:24:13,919
It's not easy having a parent...
463
00:24:13,999 --> 00:24:15,841
...who puts their life on the line
for others.
464
00:24:15,921 --> 00:24:19,361
I remember feeling the same way
about Joe being a cop when I was a kid.
465
00:24:19,441 --> 00:24:20,826
No, it's not the same thing.
466
00:24:22,569 --> 00:24:26,387
Did he ever have to say good-bye to you,
knowing that he wasn't coming back?
467
00:24:27,745 --> 00:24:28,800
You did...
468
00:24:29,930 --> 00:24:31,344
...and you're gonna do it again.
469
00:24:31,868 --> 00:24:32,931
Nora, you got to remember,
470
00:24:33,011 --> 00:24:35,036
you're talking about a future
that we might be able to avoid.
471
00:24:35,116 --> 00:24:37,102
We still have time
to find our way to a solution,
472
00:24:37,182 --> 00:24:38,524
and we will.
473
00:24:38,604 --> 00:24:40,084
But there is a solution.
474
00:24:41,397 --> 00:24:43,086
It's just one that you don't want.
475
00:24:45,878 --> 00:24:47,974
Give up being The Flash.
476
00:24:48,945 --> 00:24:50,454
Come on, it's the only way to guarantee...
477
00:24:50,534 --> 00:24:52,237
...that you won't disappear again
in the future,
478
00:24:52,317 --> 00:24:53,708
or any other time.
479
00:24:53,788 --> 00:24:55,444
-Nora...
-Come on. Think about it.
480
00:24:56,275 --> 00:24:57,729
You're not the only hero.
481
00:24:58,560 --> 00:25:00,418
Let the others protect the world.
482
00:25:01,365 --> 00:25:04,562
You don't have
to keep sacrificing yourself.
483
00:25:04,642 --> 00:25:06,715
You give your life again and again.
484
00:25:06,795 --> 00:25:08,728
How many times does it have to be you?
485
00:25:10,777 --> 00:25:14,138
It hurt so much...
486
00:25:14,218 --> 00:25:16,342
...losing you when I didn't even know you.
487
00:25:17,373 --> 00:25:21,071
But now, after all of these months
getting to know you, I just...
488
00:25:21,820 --> 00:25:23,631
Please, Dad,
don't make me go through it again.
489
00:25:23,711 --> 00:25:25,567
I don't want to go through it again.
490
00:25:32,517 --> 00:25:35,204
Nora, people need The Flash.
491
00:25:48,008 --> 00:25:49,285
I need my dad.
492
00:26:05,124 --> 00:26:07,094
This is the third ice cream of the day,
you know?
493
00:26:08,090 --> 00:26:10,062
Something fishy is going on here.
494
00:26:11,761 --> 00:26:14,292
Okay, you got me.
495
00:26:14,797 --> 00:26:19,276
We're celebrating
because this is a very special day.
496
00:26:20,253 --> 00:26:21,681
One year ago today,
497
00:26:21,762 --> 00:26:23,201
I made you a promise...
498
00:26:23,669 --> 00:26:26,566
...that I would turn my life around
and make things better for you.
499
00:26:27,219 --> 00:26:28,759
I can honestly say that...
500
00:26:29,567 --> 00:26:32,039
...my life is a million times better
than what it was.
501
00:26:33,524 --> 00:26:35,273
And it's all because of you, Gracie.
502
00:26:36,202 --> 00:26:37,657
So, I got you something.
503
00:26:41,981 --> 00:26:43,414
It's the set I wanted.
504
00:26:43,697 --> 00:26:46,543
I thought your little dollhouse
could use a family.
505
00:26:50,914 --> 00:26:52,247
I already have one.
506
00:26:53,551 --> 00:26:54,900
I love you, kiddo.
507
00:26:56,820 --> 00:26:57,782
Purple.
508
00:26:58,178 --> 00:27:02,272
You know, I think
four ice creams in a day would be the...
509
00:27:41,124 --> 00:27:42,448
Gracie, run.
510
00:27:42,622 --> 00:27:44,187
Run. Run. Come on!
511
00:27:47,296 --> 00:27:49,130
Go this way! Go this way!
512
00:28:09,552 --> 00:28:10,886
Help me!
513
00:28:10,967 --> 00:28:12,801
Help me, please!
514
00:28:12,882 --> 00:28:14,262
-Sir.
-Somebody!
515
00:28:18,330 --> 00:28:20,340
Save her, please.
516
00:28:20,717 --> 00:28:21,979
Get him on a table.
517
00:28:25,814 --> 00:28:27,041
Move!
518
00:28:30,159 --> 00:28:31,785
Gracie...
519
00:28:35,160 --> 00:28:36,617
Help her...
520
00:28:36,698 --> 00:28:38,158
On the eve of Thanksgiving,
521
00:28:38,239 --> 00:28:42,507
reports of devastating weather phenomena
are streaming in from all over the city.
522
00:28:42,781 --> 00:28:46,187
The exact cause of these
disturbances remains unknown.
523
00:28:46,268 --> 00:28:48,420
I can't believe she's actually
willing to level the city
524
00:28:48,501 --> 00:28:49,518
to kill one man.
525
00:28:50,368 --> 00:28:51,591
She doesn't know where Mardon is.
526
00:28:51,672 --> 00:28:53,755
It's overkill,
but it's the only option we've left her.
527
00:28:53,836 --> 00:28:56,759
Well, Caitlin's on radar, and Cisco's
trying to juice the satellites,
528
00:28:56,840 --> 00:28:57,773
but there's interference.
529
00:28:57,854 --> 00:28:59,143
We can't locate Joss.
530
00:29:01,024 --> 00:29:01,945
You okay?
531
00:29:04,232 --> 00:29:07,898
Look, babe, you're gonna find the words
to make her understand.
532
00:29:07,979 --> 00:29:08,830
I know it.
533
00:29:09,278 --> 00:29:11,694
Not sure I have the words
to make myself understand.
534
00:29:12,018 --> 00:29:13,129
She's got a point.
535
00:29:19,014 --> 00:29:20,149
We got a hit on Joss.
536
00:29:20,230 --> 00:29:21,705
She's at Sheldon County Airport.
537
00:29:22,079 --> 00:29:23,149
Barry, you got to move.
538
00:29:36,888 --> 00:29:38,543
-You're good?
-Barry, do you have eyes on Joss?
539
00:29:38,624 --> 00:29:41,953
No, she's damaged the terminal so badly
the hangar's the only safe place.
540
00:29:42,034 --> 00:29:43,963
I'm evacuating everyone
trapped on the tarmac.
541
00:29:44,785 --> 00:29:46,622
I think I can bring Frost out.
What can we do?
542
00:29:46,984 --> 00:29:48,599
Flood control down at the Marina.
543
00:29:49,614 --> 00:29:51,721
Guys, how do we fight weather?
544
00:29:54,182 --> 00:29:56,266
We fight weather with weather.
545
00:29:57,676 --> 00:29:58,523
Nora.
546
00:29:58,604 --> 00:29:59,648
We still have Mardon's weather wand.
547
00:29:59,729 --> 00:30:02,026
I need you to get it from the archives
and take it to Barry, okay?
548
00:30:02,251 --> 00:30:03,119
Okay.
549
00:30:06,691 --> 00:30:08,103
-Hey.
-Hey.
550
00:30:09,288 --> 00:30:10,149
Mardon's wand?
551
00:30:10,230 --> 00:30:12,836
Cisco says you can use it
to counteract Joss's weather.
552
00:30:13,212 --> 00:30:14,286
Where is she?
553
00:30:17,261 --> 00:30:20,379
Last chance. Where's my Dad?
554
00:30:20,460 --> 00:30:21,869
Joss, you know we can't give him up.
555
00:30:21,950 --> 00:30:23,871
Then you know what happens next.
556
00:30:25,496 --> 00:30:27,969
Joss, I deceived you, okay?
Not them.
557
00:30:28,050 --> 00:30:29,711
You want make someone pay, it's me.
558
00:30:29,792 --> 00:30:32,542
This is how you make heroes pay!
559
00:30:42,536 --> 00:30:47,392
By the beard of Zeus,
she's making a tornado out of lightning.
560
00:30:48,343 --> 00:30:50,365
Cisco, how do I use this wand
to stop this?
561
00:30:50,446 --> 00:30:52,082
You can attract
all the lightning to the wand.
562
00:30:52,163 --> 00:30:53,139
That'll take down the tornado,
563
00:30:53,220 --> 00:30:55,973
but all that energy
will go through your body.
564
00:30:56,215 --> 00:30:57,627
You'll be a human lightning rod.
565
00:31:09,103 --> 00:31:10,191
It's okay.
566
00:31:11,532 --> 00:31:12,721
I know you have to go.
567
00:31:13,860 --> 00:31:14,873
Run, Dad.
568
00:31:15,115 --> 00:31:15,988
Run!
569
00:31:34,858 --> 00:31:36,555
Back. Everybody, back.
570
00:32:27,199 --> 00:32:29,354
Barry? Nora, do you see him?
571
00:32:32,785 --> 00:32:33,728
I...
572
00:32:34,693 --> 00:32:35,649
I...
573
00:32:43,469 --> 00:32:45,339
I see him. He's still here.
574
00:33:03,589 --> 00:33:06,995
We live in a world full of meta-phones
and meta-weathervanes.
575
00:33:07,076 --> 00:33:08,503
What's next? My electric toothbrush?
576
00:33:08,584 --> 00:33:10,549
Till we figure out how
to remove those shards,
577
00:33:10,630 --> 00:33:11,788
better safe than sorry.
578
00:33:11,869 --> 00:33:12,733
Yeah.
579
00:33:13,168 --> 00:33:16,674
Well, now that Mardon and his daughter
are all tucked away in Iron Heights.
580
00:33:17,081 --> 00:33:19,492
What do you say we spend
some time with our own family?
581
00:33:19,832 --> 00:33:22,393
Well, might just be us and Nora this year.
582
00:33:22,817 --> 00:33:24,964
Caitlin and Cisco
are skipping Thanksgiving.
583
00:33:25,205 --> 00:33:26,252
What? Why?
584
00:33:26,333 --> 00:33:29,016
-Don't even ask.
-What?
585
00:33:29,097 --> 00:33:30,452
A toast to...
586
00:33:31,863 --> 00:33:33,015
...The thankless.
587
00:33:34,016 --> 00:33:35,621
-The thankless!
-The thankless!
588
00:33:35,701 --> 00:33:37,058
The thankless!
589
00:33:37,139 --> 00:33:38,038
Allez-oop.
590
00:33:45,024 --> 00:33:46,784
All right, boys, I'm tapping in.
591
00:33:47,488 --> 00:33:48,684
Okay, let me get this straight.
592
00:33:48,765 --> 00:33:50,995
You two losers are sitting here
593
00:33:51,076 --> 00:33:54,225
in what I can only assume is
the cantina of a starship,
594
00:33:54,306 --> 00:33:56,962
drinking and eating terrible food
595
00:33:57,043 --> 00:33:59,820
when you could be drinking
and eating amazing food
596
00:33:59,901 --> 00:34:02,246
with people who actually care about you.
597
00:34:03,879 --> 00:34:05,567
All right, all right, look.
598
00:34:05,648 --> 00:34:07,031
When you put it like that...
599
00:34:07,572 --> 00:34:08,910
-She has a good point.
-You have a good point, yeah.
600
00:34:08,991 --> 00:34:09,853
And by the way,
601
00:34:09,934 --> 00:34:11,691
I have the least to celebrate this year
602
00:34:11,772 --> 00:34:14,050
because I spent most of it unconscious.
603
00:34:15,274 --> 00:34:17,057
You nerds come to Thanksgiving, or what?
604
00:34:23,347 --> 00:34:27,227
So, it wasn't so much the taste
as it was the crunch.
605
00:34:27,308 --> 00:34:28,510
Wait, are you actually saying...
606
00:34:28,591 --> 00:34:30,403
Yes, that was the year I found out
607
00:34:30,484 --> 00:34:33,009
why Grandma Esther's yams tasted so good,
608
00:34:33,090 --> 00:34:35,428
because she never cleaned
her favorite skillet.
609
00:34:37,115 --> 00:34:39,871
I take it this was also the year
610
00:34:39,952 --> 00:34:42,261
you stopped eating Grandma Esther's yams?
611
00:34:43,992 --> 00:34:45,187
I didn't say all that.
612
00:34:46,917 --> 00:34:48,745
Allow me to propose a toast.
613
00:34:49,293 --> 00:34:52,273
Well, first to clean dishware,
614
00:34:52,636 --> 00:34:55,869
and also to... to family, all right,
615
00:34:55,950 --> 00:34:58,909
and to friends, old and new.
616
00:35:01,618 --> 00:35:04,104
And to the colonizers
who conquered this land...
617
00:35:04,185 --> 00:35:05,321
-What?
-And...
618
00:35:05,826 --> 00:35:08,674
-...the colonizers who grabbed...
-Remember... no...
619
00:35:08,755 --> 00:35:09,970
What they want,
they just take what they want.
620
00:35:10,051 --> 00:35:11,761
-Yes, I know, but our...
-To taking what you...
621
00:35:11,842 --> 00:35:13,269
That's not... you know what?
Let's go.
622
00:35:13,927 --> 00:35:15,078
-Right now.
-Okay, you know what?
623
00:35:15,159 --> 00:35:17,601
I think that it's time
to go carve the turkey.
624
00:35:18,443 --> 00:35:19,324
Great.
625
00:35:19,704 --> 00:35:20,574
Nora.
626
00:35:22,667 --> 00:35:25,077
We didn't have a chance
to talk since the airport.
627
00:35:25,158 --> 00:35:27,941
Oh, Dad, I know what you're gonna say,
and you don't have to.
628
00:35:28,250 --> 00:35:31,192
I saw what it was like
when you hesitated to save those people
629
00:35:31,273 --> 00:35:34,227
because of me, and I felt...
630
00:35:35,414 --> 00:35:36,248
Horrible?
631
00:35:36,933 --> 00:35:37,827
Yeah.
632
00:35:38,380 --> 00:35:40,046
And I never want to feel like that again.
633
00:35:40,558 --> 00:35:41,476
I get it.
634
00:35:42,749 --> 00:35:46,958
Sometimes you have to sacrifice yourself
to save others.
635
00:35:48,156 --> 00:35:50,114
Even if it means
leaving your family behind.
636
00:35:50,547 --> 00:35:51,787
Not exactly.
637
00:35:52,673 --> 00:35:55,935
Look, when I ran into that storm
I was thinking...
638
00:35:56,786 --> 00:35:58,466
I want to save everyone, but...
639
00:35:59,532 --> 00:36:03,046
...the person I was thinking
about the most was you.
640
00:36:04,580 --> 00:36:06,269
-Me?
-Yeah.
641
00:36:07,053 --> 00:36:11,582
I don't choose being The Flash
over being with my family.
642
00:36:11,663 --> 00:36:13,679
I'm The Flash for my family,
643
00:36:14,495 --> 00:36:18,436
and I don't have to run to the future
to understand why I sacrificed myself.
644
00:36:18,928 --> 00:36:21,810
I'd do it to save, and your mom...
645
00:36:23,148 --> 00:36:24,364
...all the people I love.
646
00:36:25,613 --> 00:36:27,779
You know, maybe one day
if I train enough...
647
00:36:28,297 --> 00:36:29,565
...I'll be able to save you.
648
00:36:30,576 --> 00:36:31,681
I don't doubt it.
649
00:36:34,657 --> 00:36:36,032
-All right, come on.
-Okay.
650
00:36:37,030 --> 00:36:38,507
-Ah, yes.
-All right.
651
00:36:38,588 --> 00:36:39,958
-Hey, thank, God.
-Carve the turkey.
652
00:36:40,039 --> 00:36:41,796
-Yeah, baby.
-Here we are.
653
00:36:41,877 --> 00:36:43,811
-Each person gets a turkey.
-No.
654
00:36:43,892 --> 00:36:45,129
We have the one for everyone.
655
00:36:45,210 --> 00:36:46,872
-You all right?
-Just Dad with a knife,
656
00:36:46,953 --> 00:36:48,212
-it's a little...
-It's the most fun part.
657
00:36:49,443 --> 00:36:51,427
Oh, you're very good at that.
658
00:36:51,665 --> 00:36:52,608
Am I?
659
00:37:02,250 --> 00:37:03,185
Orlin.
660
00:37:06,040 --> 00:37:08,105
I told you it's too risky.
661
00:37:08,379 --> 00:37:09,985
CCPD's already looking for you.
662
00:37:10,607 --> 00:37:11,632
What are you doing here?
663
00:37:11,919 --> 00:37:13,327
It's Thanksgiving, Doc.
664
00:37:14,614 --> 00:37:16,219
I'm here to be with my family.
665
00:37:27,030 --> 00:37:28,338
I want you to be optimistic,
666
00:37:29,157 --> 00:37:30,230
but I'm not gonna lie to you.
667
00:37:30,311 --> 00:37:31,837
As far as how long,
668
00:37:32,276 --> 00:37:34,263
with all the brain hemorrhaging
she suffered,
669
00:37:34,344 --> 00:37:36,412
you have to prepare yourself
for the possibility
670
00:37:36,493 --> 00:37:38,998
that she may never wake.
671
00:37:39,481 --> 00:37:42,886
This is all my fault.
672
00:37:44,055 --> 00:37:46,494
No, it's these metas.
673
00:37:46,919 --> 00:37:48,546
Wreaking havoc unchecked.
674
00:37:49,382 --> 00:37:51,066
She didn't deserve this, Mr Dwyer...
675
00:37:52,104 --> 00:37:53,135
...and neither did you.
676
00:38:02,528 --> 00:38:04,742
This was the scene
Tuesday night as, once again,
677
00:38:04,823 --> 00:38:07,826
The Flash saved Central City
from certain destruction.
678
00:38:08,107 --> 00:38:09,759
After a world-wide power outage
679
00:38:09,840 --> 00:38:11,816
blanketed every country in darkness,
680
00:38:11,897 --> 00:38:12,997
a bizarre purple...
681
00:38:15,391 --> 00:38:18,235
The destructive phenomenon
emanated from a satellite
682
00:38:18,316 --> 00:38:20,509
that had fallen into a decaying orbit.
683
00:38:21,103 --> 00:38:23,113
Thankfully, before
the satellite could strike
684
00:38:23,194 --> 00:38:25,190
the city and create
what scientists believe
685
00:38:25,270 --> 00:38:27,768
would have been "a catastrophic event,"
686
00:38:27,849 --> 00:38:29,552
The Flash was able to destroy it.
687
00:38:30,861 --> 00:38:33,300
Once again, residents of our proud city,
688
00:38:33,611 --> 00:38:37,244
and perhaps the entire world owe The Flash
and his allies...
689
00:38:42,659 --> 00:38:45,379
A new meta was last seen
jumping off a building
690
00:38:45,460 --> 00:38:48,429
in order to evade capture
after stealing jewels...
691
00:38:50,129 --> 00:38:52,750
It was reported that
he escaped Flash's grasp
692
00:38:52,831 --> 00:38:55,012
after hijacking an armored vehicle.
693
00:39:09,447 --> 00:39:12,244
I'm gonna make this right, Gracie.
694
00:39:12,742 --> 00:39:15,727
Every meta...
695
00:39:16,672 --> 00:39:18,929
...will die.
696
00:39:25,769 --> 00:39:27,589
Guys, this better be good.
697
00:39:27,670 --> 00:39:29,362
Yeah, we've got
an after-Thanksgiving tradition
698
00:39:29,443 --> 00:39:32,190
called sleeping, so what's up?
699
00:39:32,271 --> 00:39:34,433
It's good. Trust us. Detective.
700
00:39:34,514 --> 00:39:36,412
Well, it occurred to me that if you,
701
00:39:36,493 --> 00:39:37,872
monsieur and madam West-Allen,
702
00:39:37,953 --> 00:39:40,762
you want to spend this holiday
with your family.
703
00:39:41,138 --> 00:39:43,792
Well, perhaps your meta-killer
does as well.
704
00:39:43,873 --> 00:39:46,642
So, I had monsieur Cisco hack
into the CCTV footage of
705
00:39:46,723 --> 00:39:48,443
the hospital and this what we got.
706
00:39:50,494 --> 00:39:52,204
Ever since Grace arrived,
707
00:39:52,722 --> 00:39:54,473
only one man has come to visit her.
708
00:39:56,043 --> 00:39:56,980
Every day.
709
00:39:57,770 --> 00:39:58,750
Including tonight.
710
00:39:59,754 --> 00:40:02,343
Team Flash, I give you...
711
00:40:03,036 --> 00:40:05,710
...Orlin Dwyer, also known as...
712
00:40:05,934 --> 00:40:06,947
Cicada.
53329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.