All language subtitles for 002

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori Download
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 367 00:26:52,027 --> 00:26:53,745 I thought you did. 368 00:26:53,946 --> 00:26:54,913 - No. - Ooh! 369 00:26:55,114 --> 00:26:55,990 Shh! 370 00:26:57,950 --> 00:26:58,792 Quiet. Quiet. 371 00:26:58,992 --> 00:27:00,244 Ooh. 372 00:27:00,702 --> 00:27:01,498 Sheila, be careful. 373 00:27:01,703 --> 00:27:03,671 Who knows who's out there. 374 00:27:05,124 --> 00:27:06,626 Sheila, be careful. 375 00:27:06,834 --> 00:27:09,087 Shh. 376 00:27:17,803 --> 00:27:18,645 Ah! 377 00:27:22,182 --> 00:27:24,810 Oh, T.J., you ass! 378 00:27:28,856 --> 00:27:30,733 You know, you girls better learn how to lock the back door. 379 00:27:31,900 --> 00:27:33,823 That wasn't funny, Jeff. You really scared us. 380 00:27:34,236 --> 00:27:35,863 Hey, we thought it was hilarious. 381 00:27:37,447 --> 00:27:40,326 Especially that weird dance you girls were doing. 382 00:27:40,534 --> 00:27:41,410 You saw that? 383 00:27:41,618 --> 00:27:43,370 - Yeah. - We're busted. 384 00:27:45,455 --> 00:27:47,332 - Smoke! - 'Em! 385 00:27:47,541 --> 00:27:48,417 Smoke 'em! 386 00:27:48,625 --> 00:27:49,376 0w! 387 00:27:51,879 --> 00:27:54,382 Oh, yeah. 388 00:27:57,467 --> 00:27:58,969 Oh, yeah. Ooh. 389 00:27:59,178 --> 00:28:00,521 Oh! Oh! 390 00:28:06,977 --> 00:28:08,149 Sally, are you asleep? 391 00:28:10,606 --> 00:28:11,402 Mm-hm. 392 00:28:11,565 --> 00:28:13,863 Oh! Oh yeah! Oh! Harder, harder! 393 00:28:14,359 --> 00:28:15,827 Do they always make that much noise? 394 00:28:16,028 --> 00:28:18,122 Oh! Ooh! 395 00:28:18,280 --> 00:28:19,076 Yeah. 396 00:28:19,948 --> 00:28:22,747 The more they do it, the louder they get. 397 00:28:25,787 --> 00:28:27,380 Practice makes perfect. 398 00:28:41,136 --> 00:28:47,519 Oh, oh. Mm. Mm. Oh. Oh. Oh. 399 00:28:48,101 --> 00:28:52,447 Oh, God. You're fantastic. 400 00:28:52,648 --> 00:28:54,366 I know. 401 00:28:59,529 --> 00:29:00,997 h' 402 00:29:21,760 --> 00:29:22,556 How do you want it? 403 00:29:26,723 --> 00:29:30,478 Oh! You killed Valerie! 404 00:29:31,228 --> 00:29:32,104 Valerie. 405 00:29:33,563 --> 00:29:36,442 Oh. I've had Valerie. 406 00:29:37,442 --> 00:29:39,069 I'm tired of Valerie. 407 00:29:41,196 --> 00:29:43,540 I just wanna make love to you. 408 00:29:48,912 --> 00:29:53,543 I am you and you are me until we go all the way. 409 00:29:57,462 --> 00:30:00,136 Hey, baby. Love the one you're with. 410 00:30:00,340 --> 00:30:02,468 You're with- You're with- You're with- 411 00:30:18,442 --> 00:30:19,614 There you are. 412 00:30:20,360 --> 00:30:21,486 I wondered what happened to you. 413 00:30:24,656 --> 00:30:25,953 Courtney, are you okay? 414 00:30:28,243 --> 00:30:29,745 Amy, I feel horrible. 415 00:30:30,037 --> 00:30:32,085 It's just a hangover. Everybody's got one. 416 00:30:32,289 --> 00:30:33,506 No, that's not it. 417 00:30:34,833 --> 00:30:36,506 I've been having really horrible nightmares 418 00:30:36,710 --> 00:30:39,338 about that stuff that happened at Trish Craven's when I was 12. 419 00:30:39,546 --> 00:30:40,422 I thought you were over that. 420 00:30:40,630 --> 00:30:43,179 Yeah, me, too, but I keep dreamin' about this- 421 00:30:43,508 --> 00:30:44,805 this really weird guy. 422 00:30:45,469 --> 00:30:48,097 And last night, he was in bed with me. 423 00:30:50,807 --> 00:30:53,276 I think you should have some juice, have some toast, 424 00:30:53,477 --> 00:30:55,479 and you'll feel a lot better after you eat something. 425 00:30:57,105 --> 00:31:01,656 Last night, in my dream, he killed Valerie. 426 00:31:02,944 --> 00:31:04,161 I mean, it was real. 427 00:31:05,072 --> 00:31:06,198 I could feel him. 428 00:31:06,615 --> 00:31:08,242 I could feel him breathe on me. 429 00:31:10,285 --> 00:31:13,209 You know, I read a doctor's report once 430 00:31:13,413 --> 00:31:15,666 about something called subconscious projection. 431 00:31:16,166 --> 00:31:19,511 He kissed me and it was real. 432 00:31:20,295 --> 00:31:21,387 Courtney, it's the kind of dream you have 433 00:31:21,588 --> 00:31:22,714 when you drink too much. 434 00:31:29,262 --> 00:31:30,479 Oh, my God. 435 00:31:31,765 --> 00:31:35,235 Cannon ball! Whoa! 436 00:31:35,435 --> 00:31:36,186 Hey! 437 00:31:36,395 --> 00:31:37,487 You rogue monster. Chill out, man. 438 00:31:37,687 --> 00:31:38,609 T.J., man! 439 00:31:38,980 --> 00:31:40,027 Shit. 440 00:31:40,232 --> 00:31:41,950 Hello. Sorry. 441 00:31:42,150 --> 00:31:43,868 Do you want an egg? I can fix you one. 442 00:31:44,069 --> 00:31:44,991 No thanks. 443 00:31:47,948 --> 00:31:50,042 Water's great. 444 00:31:50,492 --> 00:31:52,711 Let's skinny dip. 445 00:31:52,911 --> 00:31:54,037 No way. 446 00:31:54,788 --> 00:31:57,587 Oh, you girls are so uptight. 447 00:31:58,125 --> 00:32:00,469 I mean, they looked to me like they were into it last night. 448 00:32:00,669 --> 00:32:03,138 Didn't it look that way to you? Huh? Huh? Didn't it? 449 00:32:04,381 --> 00:32:07,225 Yeah, T.J., but we're sober now. Apparently you're not. 450 00:32:08,510 --> 00:32:09,978 Amy, pass me some juice. 451 00:32:10,303 --> 00:32:12,681 Sure. Darling. 452 00:32:13,056 --> 00:32:13,852 Thank you. 453 00:32:15,016 --> 00:32:16,734 What's wrong, Courtney? You got a hangover? 454 00:32:16,935 --> 00:32:18,608 Oh, yeah, I guess I do. 455 00:32:19,938 --> 00:32:21,656 I had the worst nightmare last night. 456 00:32:21,857 --> 00:32:23,985 So did I. 457 00:32:27,737 --> 00:32:28,954 Come on, stop it. 458 00:32:30,198 --> 00:32:31,996 Can't believe how much my head hurts. 459 00:32:32,617 --> 00:32:35,211 Oh, I can fix that. 460 00:32:37,080 --> 00:32:37,922 How? 461 00:32:38,165 --> 00:32:40,884 All right, stand up. Come on, over here. 462 00:32:41,042 --> 00:32:42,885 What are you up to now? 463 00:32:43,044 --> 00:32:45,763 - T.J. - All right, now just relax. 464 00:32:45,922 --> 00:32:46,764 Okay- 465 00:32:48,175 --> 00:32:49,973 How does that feel? 466 00:32:50,177 --> 00:32:52,145 Feels okay. 467 00:32:52,345 --> 00:32:55,349 Oh, Lord, heal this thy poor lamb in her hour of need. 468 00:32:55,557 --> 00:32:56,558 T.J.! 469 00:32:56,766 --> 00:32:58,768 - T.J., calm down. - Satisfy this wench. 470 00:32:58,977 --> 00:33:00,320 - T.J., stop it! - T.J.! 471 00:33:00,479 --> 00:33:01,230 Give her what she knows she wants. 472 00:33:01,438 --> 00:33:02,610 T.J., calm down. 473 00:33:02,814 --> 00:33:04,691 - T.J., get your hands off her! Stop it! 474 00:33:04,900 --> 00:33:07,528 Baptize! Oh, demons be gone! 475 00:33:36,890 --> 00:33:37,686 Oh, God. 476 00:33:43,146 --> 00:33:43,988 Come on! 477 00:33:44,189 --> 00:33:45,532 Come on! 478 00:33:45,732 --> 00:33:46,904 - Come on! - T.J.! 479 00:33:47,108 --> 00:33:48,576 - Come on, help. Give us a hand, 1'.J.! 480 00:33:48,777 --> 00:33:50,575 [Gasps, coughs 1 481 00:33:50,779 --> 00:33:52,907 You drowned her! 482 00:33:53,114 --> 00:33:53,785 Leave me alone! 483 00:33:53,990 --> 00:33:55,162 Courtney- - Leave me alone! 484 00:33:55,367 --> 00:33:56,539 Courtney- Courtney, you're gonna be fine. 485 00:33:56,743 --> 00:33:58,086 - Shh, shh. - You're gonna be fine, honey. 486 00:33:58,245 --> 00:33:59,792 - You just swallowed some water. - Shh, shh. 487 00:34:00,163 --> 00:34:01,460 Here. Here. 488 00:34:01,790 --> 00:34:03,508 Uh, sorry about that. 489 00:34:03,708 --> 00:34:04,504 Shh. 490 00:34:05,168 --> 00:34:07,011 How's your headache? 491 00:34:07,212 --> 00:34:08,054 Jerk! 492 00:34:08,755 --> 00:34:09,631 Shh. 493 00:34:14,010 --> 00:34:16,479 Hi. How's the hangover queen? 494 00:34:20,100 --> 00:34:22,398 Hey! Little better. 495 00:34:22,727 --> 00:34:25,150 Oh, I felt so bad this morning I wanted to go home. 496 00:34:25,438 --> 00:34:26,815 I can totally relate. 497 00:34:27,440 --> 00:34:30,068 I've wanted to go home myself this whole entire day. 498 00:34:30,277 --> 00:34:33,247 I mean, my face is turning into one big pimple. 499 00:34:33,947 --> 00:34:35,699 It's really embarrassing. 500 00:34:36,491 --> 00:34:37,834 Sally, I don't see a thing. 501 00:34:38,285 --> 00:34:40,208 Oh, you may not see it, but it's there. 502 00:34:40,704 --> 00:34:41,455 There's one. 503 00:34:41,663 --> 00:34:43,711 It's just lurking just below the surface. 504 00:34:45,625 --> 00:34:46,501 Sorry. 505 00:34:47,419 --> 00:34:49,262 It's all right. I can deal with it. 506 00:34:51,089 --> 00:34:53,592 Hey, the guys are serving lunch down by the pool. 507 00:34:54,718 --> 00:34:56,846 - The guys are serving lunch- - The guys. Come on. 508 00:34:57,053 --> 00:34:58,646 Why don't you come down and have some lunch with us? 509 00:34:58,805 --> 00:35:00,057 - 'Kay. - All right? 510 00:35:11,109 --> 00:35:11,951 Quit it. 511 00:35:12,152 --> 00:35:12,823 Ooh, loosen up. 512 00:35:18,158 --> 00:35:19,330 Good Lord, what is this? 513 00:35:19,868 --> 00:35:22,087 - A book. - I know that, Sheila. 514 00:35:22,287 --> 00:35:23,334 I mean, where'd you get this thing. Look at it! 515 00:35:23,538 --> 00:35:26,212 Sally swiped it from her dad. 516 00:35:27,000 --> 00:35:29,128 "Hot, Wet, and Wild?" 517 00:35:29,336 --> 00:35:30,553 T.J., come on. Give it back. 518 00:35:30,754 --> 00:35:32,756 What is this shit? 519 00:35:33,089 --> 00:35:34,386 If your mother knew... 520 00:35:34,841 --> 00:35:41,599 "His burning lips seared her rose of a mouth while his... 521 00:35:42,682 --> 00:35:47,734 ...pulsating tool drove deep into the confines-" 522 00:35:48,938 --> 00:35:50,406 Oh. 523 00:35:51,024 --> 00:35:55,951 "Gently, his hand caressed her melon-like-" 524 00:35:56,321 --> 00:35:57,163 Ah! 525 00:35:59,115 --> 00:35:59,866 What's wrong? 526 00:36:01,242 --> 00:36:03,711 My burger's weird. 527 00:36:08,124 --> 00:36:10,593 Looks like the same old kangaroo meat to me. 528 00:36:10,794 --> 00:36:12,262 Way too much ketchup, though. 529 00:36:12,879 --> 00:36:14,381 Mm. Here's a chicken sandwich if you want it. 530 00:36:14,589 --> 00:36:15,385 Yeah. 531 00:36:17,425 --> 00:36:18,472 Thanks. 532 00:36:27,310 --> 00:36:32,612 Whoo! Baby! Baby, shake it! 533 00:36:33,483 --> 00:36:36,362 MTV, here we come! Whoa! 534 00:36:40,782 --> 00:36:44,207 # No bad news, they just want fun a" 535 00:36:46,621 --> 00:36:49,750 # Someday soon they'll have it all I 536 00:36:52,168 --> 00:36:54,671 # Now there is no time to stop a' 537 00:36:55,296 --> 00:36:57,640 # Gotta get right to the top A' 538 00:37:00,719 --> 00:37:01,515 JWhy # 539 00:37:03,513 --> 00:37:05,686 JWhy # 540 00:37:06,266 --> 00:37:08,439 JWhy # 541 00:37:09,227 --> 00:37:11,025 JWhy # 542 00:37:11,229 --> 00:37:12,856 # Why do we want more?' # 543 00:37:18,403 --> 00:37:21,623 A' Looks so cool when it's not yours a" 544 00:37:23,742 --> 00:37:26,666 # Love like them you just want more I 545 00:37:29,539 --> 00:37:31,883 # You tell me it's not enough a' 546 00:37:32,375 --> 00:37:34,924 # But can't you see it's only love a' 547 00:37:37,797 --> 00:37:38,889 JWhy # 548 00:37:40,592 --> 00:37:42,765 JWhy # 549 00:37:43,511 --> 00:37:45,104 JWhy # 550 00:37:46,389 --> 00:37:47,891 JWhy # 551 00:37:48,141 --> 00:37:49,142 # Why do you want more? 552 00:37:49,350 --> 00:37:50,647 Quit it! Quit it! Stop! 553 00:37:52,020 --> 00:37:52,987 JWhy # 554 00:37:54,647 --> 00:37:56,490 JWhy # 555 00:37:57,358 --> 00:37:59,326 JWhy # 556 00:38:00,153 --> 00:38:04,784 JWhy # 557 00:38:04,991 --> 00:38:06,834 # Why do you want more?' # 558 00:38:07,786 --> 00:38:13,043 # Why do you want more?' # 559 00:38:16,377 --> 00:38:20,257 "Heathcliff lay still, his passion spent." 560 00:38:24,260 --> 00:38:25,682 You in the mood yet? 561 00:38:26,304 --> 00:38:28,978 Ah, not now. 562 00:38:30,558 --> 00:38:33,482 "The hot, nubile bodies of the girls 563 00:38:33,686 --> 00:38:39,409 entwined about his massive form like sun-warmed ivy." 564 00:38:46,449 --> 00:38:47,496 And now? 565 00:38:49,160 --> 00:38:50,082 Mm. 566 00:38:51,913 --> 00:38:56,589 [Laughing 1 567 00:39:18,439 --> 00:39:20,066 Something in the refrigerator attacked you? 568 00:39:20,275 --> 00:39:21,492 Yeah, I know it sounds totally stupid, 569 00:39:21,693 --> 00:39:22,910 but it looked just like- 570 00:39:24,571 --> 00:39:25,914 a chicken. 571 00:39:27,198 --> 00:39:28,074 Oh. 572 00:39:29,826 --> 00:39:30,748 Come on. 573 00:39:33,079 --> 00:39:34,376 Hawk, hawk. 574 00:39:34,581 --> 00:39:35,924 Is this the offending bird? 575 00:39:38,334 --> 00:39:40,883 Courtney, honey, you probably just opened the door too fast, 576 00:39:41,087 --> 00:39:41,838 and it fell out. 577 00:39:42,255 --> 00:39:43,848 Oh, I can do it. Hey. 578 00:39:46,759 --> 00:39:48,306 Are you sure you're feeling okay? 579 00:39:48,678 --> 00:39:49,645 Not really. 580 00:39:50,138 --> 00:39:54,860 I've been feeling really nervous and... weird. 581 00:39:56,769 --> 00:40:00,319 I can't get that dream out of my mind. 582 00:40:00,773 --> 00:40:01,865 You think maybe you hit your head 583 00:40:02,066 --> 00:40:02,862 when you fell in the pool? 584 00:40:03,693 --> 00:40:05,866 - Uh-uh, I don't think so. - You know what it was? 585 00:40:06,070 --> 00:40:07,413 It was all that booze we had last night. 586 00:40:07,906 --> 00:40:09,453 I've been feeling kinda edgy myself today. 587 00:40:09,657 --> 00:40:11,204 You know, you should try to relax. 588 00:40:11,409 --> 00:40:12,410 Take a hot bath. 589 00:40:18,124 --> 00:40:19,046 Yeah. 590 00:40:20,960 --> 00:40:23,133 I guess I've never had a hangover like this before. 591 00:40:23,463 --> 00:40:24,715 Yeah, and I bet you never drank 592 00:40:24,881 --> 00:40:26,474 a whole case of French champagne before. 593 00:40:29,052 --> 00:40:31,931 Yeah, well. I'll try to chill out. 594 00:40:33,181 --> 00:40:36,981 So thanks for saving me from the crazed chicken. 595 00:40:39,395 --> 00:40:40,146 Bye. 596 00:40:40,480 --> 00:40:43,859 # I want a silver Caddy with a landau top I' 597 00:40:44,150 --> 00:40:47,450 # I want a sugar daddy with a candy shop I 598 00:40:47,737 --> 00:40:51,241 # I want a lot of things that money can't buy I 599 00:40:51,574 --> 00:40:55,624 # But what I want most is a pie in the sky a' 600 00:40:55,912 --> 00:40:59,917 # What I want most is a pie in the sky I 601 00:41:56,639 --> 00:41:57,811 # All I want- a' 602 00:41:58,641 --> 00:42:01,360 Sally! Would you come upstairs? 603 00:42:01,519 --> 00:42:02,771 Something's going on in the bathroom. 604 00:42:03,021 --> 00:42:04,989 - Courtney, what's the matter? - Please. 605 00:42:05,648 --> 00:42:07,321 Well, yeah, sure. Okay. 606 00:42:11,946 --> 00:42:14,290 Courtney! What are you doing? 607 00:42:20,413 --> 00:42:23,667 Uh, well, I- I tried to turn 'em off before 608 00:42:23,875 --> 00:42:26,048 and I- I couldn't turn 'em off because- 609 00:42:27,045 --> 00:42:29,173 they weren't on. 610 00:42:31,174 --> 00:42:32,767 Courtney, what is the matter with you? 611 00:42:34,510 --> 00:42:36,763 Come on, I'm your friend. Talk to me. 612 00:42:38,056 --> 00:42:39,854 Hey, are you on drugs or something? 613 00:42:40,058 --> 00:42:41,935 Oh, God, I wish I was, Sally. 614 00:42:42,226 --> 00:42:44,854 I mean, so many weird things are happenin' to me. 615 00:42:46,230 --> 00:42:48,403 Hey. Hey, I know what you mean. 616 00:42:49,108 --> 00:42:51,657 The weirdest things are happening to my face. 617 00:42:51,861 --> 00:42:55,035 I mean, I have got the fastest growing zit 618 00:42:55,239 --> 00:42:56,616 I have ever had in my entire life. 619 00:42:56,824 --> 00:42:57,916 I mean, look at this thing. 620 00:42:58,201 --> 00:43:00,420 I mean, is this the grossest thing you've ever seen? 621 00:43:00,703 --> 00:43:02,956 I'm gonna go get some more Oxy 10. 622 00:43:03,623 --> 00:43:05,341 I mean, it hurts like hell. 623 00:43:06,793 --> 00:43:08,795 [ Gasps 1 Sally? 624 00:43:19,430 --> 00:43:21,273 Courtney, what's wrong? What's going on? 625 00:43:21,474 --> 00:43:23,647 Sally's in the bathroom. She's dead! 626 00:43:23,851 --> 00:43:24,693 She's what? 627 00:43:25,269 --> 00:43:26,236 She's dead. 628 00:43:27,188 --> 00:43:28,690 You gotta believe me. You gotta believe me, Matt. 629 00:43:28,898 --> 00:43:30,070 You gotta go up there. She's dead. 630 00:43:30,650 --> 00:43:32,027 Okay, okay, okay- 631 00:43:32,235 --> 00:43:33,578 She's in the bathroom and she's dead! 632 00:43:33,778 --> 00:43:34,950 - Okay_ 'l $obs ] 633 00:43:44,330 --> 00:43:46,799 What-? What's goin' on here? What is this, a joke? 634 00:43:51,003 --> 00:43:53,597 T.J., you didn't give her any of your drugs, did you? 635 00:43:54,674 --> 00:43:57,928 I think your sweetheart's been takin' too many diet pills. 636 00:43:59,846 --> 00:44:01,974 Hey, she's ruining my weekend. 637 00:44:02,348 --> 00:44:03,770 Hey, shut up, man. 638 00:44:04,016 --> 00:44:05,563 This whole thing is Sheila's fault. 639 00:44:05,768 --> 00:44:07,395 I mean, she's the one that opened the champagne 640 00:44:07,562 --> 00:44:08,609 and who knows what else. 641 00:44:09,480 --> 00:44:11,482 See, you're just getting uptight again. 642 00:44:11,858 --> 00:44:12,654 You're uptight. 643 00:44:12,859 --> 00:44:13,860 Smoke your head. 644 00:44:14,068 --> 00:44:17,038 Courtney should go see a shrink if she can't loosen up. 645 00:44:17,405 --> 00:44:19,407 Would you guys chill out? Please? 646 00:44:20,950 --> 00:44:22,122 God. 647 00:44:35,173 --> 00:44:36,720 I'm not crazy. 648 00:44:38,843 --> 00:44:41,517 I'm not. I saw it. 649 00:44:42,638 --> 00:44:44,265 And I heard him laughing. 650 00:44:46,017 --> 00:44:48,270 He's in this house somewhere. 651 00:44:50,396 --> 00:44:54,071 Courtney, it's okay. I believe you saw something. 652 00:44:56,819 --> 00:44:58,162 Have any of you heard anything 653 00:44:58,321 --> 00:45:00,244 or seen anybody else strange around here? 654 00:45:00,448 --> 00:45:01,199 No. 655 00:45:02,200 --> 00:45:03,543 Only Courtney. 656 00:45:05,244 --> 00:45:06,245 Very funny. 657 00:45:07,288 --> 00:45:08,631 Now, where is Sally? 658 00:45:09,707 --> 00:45:11,835 I've looked all over for her and I don't know where she is. 659 00:45:12,710 --> 00:45:13,882 Great, man. 660 00:45:14,212 --> 00:45:15,008 Oh, fuck you. 661 00:45:15,213 --> 00:45:18,183 She probably just went to the store. 662 00:45:18,382 --> 00:45:20,430 All the cars are still here, T.J. 663 00:45:20,718 --> 00:45:22,846 This is getting too stupid. 664 00:45:23,221 --> 00:45:25,519 For once in your life, T.J., won't you just shut up? 665 00:45:25,890 --> 00:45:26,686 God. 666 00:45:26,891 --> 00:45:29,895 I mean, maybe, just maybe... 667 00:45:31,103 --> 00:45:33,105 there is a psycho running around here. 668 00:45:34,398 --> 00:45:35,820 Courtney, why don't you go lie down? 669 00:45:37,485 --> 00:45:38,281 Okay? 670 00:45:40,279 --> 00:45:41,656 I'm gonna go call the cops. 671 00:45:42,240 --> 00:45:44,163 Oh, God. Anybody got any tranqs? 672 00:45:49,914 --> 00:45:51,382 Who turned on the trash compactor? 673 00:45:52,083 --> 00:45:53,300 Well, I don't know. It was- 674 00:45:54,543 --> 00:45:56,090 It was on when we came in here. 675 00:45:57,630 --> 00:45:58,756 Probably just some old bones. 676 00:46:06,430 --> 00:46:07,977 Now, let me get this straight. 677 00:46:08,266 --> 00:46:11,110 You saw Sally's face explode in the bathroom, 678 00:46:12,395 --> 00:46:16,025 but you haven't seen her since, dead or alive. 679 00:46:17,733 --> 00:46:20,236 And you think that she's in the trash compactor, 680 00:46:21,320 --> 00:46:23,243 but you're afraid to look, right? 681 00:46:24,615 --> 00:46:25,707 Yes. 682 00:46:27,576 --> 00:46:28,623 When did this happen? 683 00:46:29,245 --> 00:46:31,339 Uh, about three hours ago. 684 00:46:31,664 --> 00:46:32,756 Did you see her? 685 00:46:33,249 --> 00:46:35,047 Was her face intact? 686 00:46:36,043 --> 00:46:37,920 Well, the last time I saw her was about two o'clock, 687 00:46:38,129 --> 00:46:39,301 but she was okay then. 688 00:46:42,967 --> 00:46:44,139 No! 689 00:46:44,343 --> 00:46:46,437 Go away, you're supposed to be dead. 690 00:46:48,514 --> 00:46:50,061 Is this Sally Burns? 691 00:46:51,684 --> 00:46:52,526 Yes. 692 00:46:52,727 --> 00:46:54,570 Christ, where have you been? 693 00:46:54,854 --> 00:46:58,358 Uh, I just went to the store to get some more Oxy 10 694 00:46:58,816 --> 00:47:02,286 and, well, I- I met this outrageous guy. 695 00:47:02,445 --> 00:47:08,327 He was such a babe and, um, I- 696 00:47:09,952 --> 00:47:10,999 Did I do something wrong? 697 00:47:11,162 --> 00:47:13,005 You freaked out your little friends here. 698 00:47:13,331 --> 00:47:16,505 And you wasted about 200 dollars of the taxpayers' money, 699 00:47:16,876 --> 00:47:18,503 but you didn't do anything wrong. 700 00:47:18,961 --> 00:47:19,962 Ladies and gentlemen, 22805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.