All language subtitles for vrrdrs7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,320 story: 105246601BR Title: The Traitors (2) LANG:TXT ep. 7 air: 11-05-2022 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,560 I have an announcement for you. - I was killed, wasn't I? 3 00:00:06,680 --> 00:00:09,000 I had to laugh because I was killed. 4 00:00:09,120 --> 00:00:10,760 I'm not sick of it. 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,720 The Traitors. "I know." 6 00:00:13,760 --> 00:00:16,120 TOINE: Couldn't this be a zip code ? 7 00:00:16,240 --> 00:00:19,200 And the numbers. - House number. Oh my god. 8 00:00:21,280 --> 00:00:22,760 Jump. 9 00:00:24,520 --> 00:00:26,920 FRANK L. What are you doing to me? Floppy bag. 10 00:00:29,680 --> 00:00:31,960 Don't flash, huh? -Certainly not. If I give my word... 11 00:00:32,080 --> 00:00:33,560 I give my word. -I also give my word. 12 00:00:33,680 --> 00:00:35,680 I swear to you on everything I love. 13 00:00:35,800 --> 00:00:37,480 Yes, I know we had an agreement... 14 00:00:37,600 --> 00:00:40,120 but yes, the program is called 'The Traitors'. 15 00:00:40,240 --> 00:00:41,960 Then I come to you, Frank. 16 00:00:42,080 --> 00:00:44,760 Frank, get up. Go to the famous place. 17 00:00:44,880 --> 00:00:48,200 FRANK L.: Dear people, I want to wish you success... 18 00:00:48,320 --> 00:00:50,720 for I am a Faithful. -No. 19 00:00:50,840 --> 00:00:52,920 Fuck. I fucking have a hard time with it. 20 00:00:53,040 --> 00:00:54,880 We have to go . We have to get one. 21 00:00:55,000 --> 00:00:57,240 I know it's frustrating. I think it sucks too. 22 00:00:57,360 --> 00:01:00,920 STEFANO: What we can do to bring the atmosphere back in… 23 00:01:01,040 --> 00:01:03,680 is to kill me tonight. 24 00:02:15,800 --> 00:02:18,800 subtitle: Red Bee Media 25 00:02:31,640 --> 00:02:35,120 That's nice. Wonderfully rich alone. 26 00:02:35,240 --> 00:02:37,040 I slept quite well. 27 00:02:37,160 --> 00:02:39,560 I was under the impression that I would be killed. 28 00:02:39,680 --> 00:02:41,680 That made me calm. 29 00:02:43,680 --> 00:02:45,400 Good morning. 30 00:02:46,760 --> 00:02:48,520 We're still here. -I think it's bizarre. 31 00:02:48,640 --> 00:02:51,120 I'm first here for the first time . 32 00:02:51,240 --> 00:02:54,320 That's crazy. How are you? -I see. 33 00:02:54,440 --> 00:02:56,720 FRANK E.: Ortal enters. I wouldn't rule that out... 34 00:02:56,840 --> 00:02:59,880 because it's been on my suspect list from the start. 35 00:03:00,000 --> 00:03:01,960 How did you sleep? 36 00:03:03,200 --> 00:03:06,840 Medium.I found this really exciting. 37 00:03:06,960 --> 00:03:10,200 On the other hand, I think: I don't know if I will be killed... 38 00:03:10,320 --> 00:03:12,720 because it's nice to have me there for a while... 39 00:03:12,840 --> 00:03:16,400 FRANK E.: Let it in? -To put in the spotlight today. 40 00:03:16,520 --> 00:03:18,040 You? -No not at all. 41 00:03:18,160 --> 00:03:21,320 I am totally amazed every day. 42 00:03:21,440 --> 00:03:24,800 It's like Groundhog Day, getting crazier and crazier every day. 43 00:03:24,920 --> 00:03:27,320 Frank is completely lost. 44 00:03:27,440 --> 00:03:30,640 Despite being such an intelligent man. 45 00:03:30,760 --> 00:03:34,880 He is an emotional person. If you look him in the eye and say: 46 00:03:35,000 --> 00:03:39,280 'It's not me.' And you come up with a theory, he believes it. 47 00:03:39,400 --> 00:03:43,080 I feel pretty stupid. -Yes, I understand. 48 00:03:48,600 --> 00:03:52,400 Good thing, too. -Babette, good morning. 49 00:03:52,520 --> 00:03:55,360 Hi. -Oh, lucky. 50 00:03:55,480 --> 00:03:59,080 How do you feel? -I feel broke. 51 00:04:02,080 --> 00:04:05,160 Disillusioned with yesterday. 52 00:04:05,280 --> 00:04:08,280 But you're still here. -But I'm still here, yes. 53 00:04:08,400 --> 00:04:10,400 Well, half. 54 00:04:10,520 --> 00:04:15,880 I was in shock last night. I thought I was fine. 55 00:04:16,000 --> 00:04:18,600 It could be anyone and that's such a bad feeling. 56 00:04:18,720 --> 00:04:22,240 We can't talk to anyone anymore, because almost everyone is a Traitor. 57 00:04:22,360 --> 00:04:25,600 That is true. BABETTE: Who do you think is gone? 58 00:04:25,720 --> 00:04:28,600 Steve. I'm thinking about Steven too. 59 00:04:28,720 --> 00:04:30,240 Or Dionne. -So did I. 60 00:04:30,360 --> 00:04:32,040 BABETTE: He was in bad shape yesterday too. 61 00:04:32,160 --> 00:04:36,200 Or Jamie. BABETTE: No, not Jamie. 62 00:04:36,320 --> 00:04:37,800 ORTAL: No? 63 00:04:39,200 --> 00:04:41,440 No. -What then? Do you know anything? 64 00:04:41,560 --> 00:04:44,680 I'm 100 percent sure of that. 65 00:04:44,800 --> 00:04:49,080 And you're not going to say why? -That's just how it is. 66 00:04:49,200 --> 00:04:52,720 BABETTE: Jamie takes it so easy and keeps dropping a bomb. 67 00:04:52,840 --> 00:04:57,200 He says something about Long Frank and suddenly everyone goes on Long Frank. 68 00:04:58,760 --> 00:05:00,640 Good morning. -Stefano. 69 00:05:00,760 --> 00:05:03,040 STEFANO: Hello, hello. -Good morning. 70 00:05:03,160 --> 00:05:05,160 Your eyes are not yet... 71 00:05:05,280 --> 00:05:07,360 ORTAL: We've seen it again. -I look like I... 72 00:05:07,480 --> 00:05:11,040 been living in a crack house for 40 years. -I see, yes. 73 00:05:11,160 --> 00:05:13,240 Then you know that too. 74 00:05:13,360 --> 00:05:16,480 FRANK E.: But still I'm glad to see you. Despite that. 75 00:05:16,600 --> 00:05:18,640 It's going to be a beautiful day. -I think so too. 76 00:05:18,760 --> 00:05:20,960 You're here. You're here. -Precisely. 77 00:05:22,640 --> 00:05:25,520 'Another day in Lunatik.' ORTAL: Really. 78 00:05:26,680 --> 00:05:29,880 I don't think we are going crazy. 79 00:05:30,000 --> 00:05:34,560 I think we're starting to see the light just before the finish line. 80 00:05:34,680 --> 00:05:37,080 You think? -I really think so. 81 00:05:37,200 --> 00:05:39,080 Because yesterday... 82 00:05:41,160 --> 00:05:42,640 STEFANO: Hello. -Hey. 83 00:05:42,760 --> 00:05:46,200 Hello. - Do you want to play drums when you come in? 84 00:05:46,320 --> 00:05:48,560 Do some drumming. -Or come right in. 85 00:05:48,680 --> 00:05:51,240 JAMIE: Not today. FRANK E.: Not today. 86 00:05:51,360 --> 00:05:53,640 How did you sleep? -Top. 87 00:05:53,760 --> 00:05:56,880 Yes, really great. - I believe you. Take it easy. 88 00:05:57,000 --> 00:05:59,400 It has been gray for three or four days . 89 00:05:59,520 --> 00:06:01,920 Today the sun breaks through. ORTAL: 'It's a sign.' 90 00:06:02,040 --> 00:06:05,000 STEFANO: We're going to do something with that. JAMIE: I hope so. 91 00:06:05,120 --> 00:06:07,520 STEFANO: Let's not give up. 92 00:06:08,880 --> 00:06:13,080 I've been playing negative roles for the past few days. 93 00:06:13,200 --> 00:06:17,280 Panicked, nervous, broken. I don't feel like that anymore. 94 00:06:17,400 --> 00:06:19,600 I want to enjoy today. 95 00:06:19,720 --> 00:06:22,960 Just for me.Dionne,Toine... 96 00:06:23,080 --> 00:06:24,920 Steven. 97 00:06:25,040 --> 00:06:27,280 So Dionne or Steven. 98 00:06:27,400 --> 00:06:30,360 ORTAL: Yes, we said that too. JAMIE: Toine, come on. 99 00:06:30,480 --> 00:06:32,320 BABETTE: Come on, Toine. JAMIE: Come on Toine. 100 00:06:32,440 --> 00:06:34,280 He? -Oh. 101 00:06:34,400 --> 00:06:37,400 STEFANO: Hello. -Hai.Come in. 102 00:06:37,520 --> 00:06:39,880 STEFANO: You're good. Welcome. 103 00:06:41,120 --> 00:06:45,840 DIONNE: I don't know if it's just me , but I can feel my eyes burning. 104 00:06:45,960 --> 00:06:48,920 Everyone is being watched, including me. 105 00:06:49,040 --> 00:06:51,520 You feel that, you see that. 106 00:06:51,640 --> 00:06:54,560 Everyone distrusts each other. 107 00:06:54,680 --> 00:06:58,800 Good morning.Good to see you. -Well, I'm still... 108 00:06:58,920 --> 00:07:03,200 ORTAL: Dionne made a good move at the table yesterday. 109 00:07:03,320 --> 00:07:05,080 JAMIE: Then Steven is out. 110 00:07:05,200 --> 00:07:08,760 Yes, I think so too. -I'm really sorry. 111 00:07:08,880 --> 00:07:12,720 Dionne plays her own game, doesn't really have bonds. 112 00:07:12,840 --> 00:07:14,560 Diana is dangerous. 113 00:07:14,680 --> 00:07:17,440 Look. -Good to see you. 114 00:07:17,560 --> 00:07:19,760 The sun has started to shine. 115 00:07:19,880 --> 00:07:22,960 FRANK E.: There is only ONE chair left and it must be for Toine. 116 00:07:23,080 --> 00:07:26,680 He made himself so suspicious yesterday with that clumsiness... 117 00:07:26,800 --> 00:07:28,600 and the certainty. 118 00:07:28,720 --> 00:07:32,800 ORTAL: Come on Toine. This is Toine. That keeps it exciting. 119 00:07:32,920 --> 00:07:34,920 Come on. -Toine. 120 00:07:36,680 --> 00:07:38,320 ORTAL: Yes. -Yes. 121 00:07:38,440 --> 00:07:41,080 FRANK E.: Good morning, Mr van Peperstraten. 122 00:07:41,200 --> 00:07:43,400 So Steven. -Steven was murdered. 123 00:07:43,520 --> 00:07:45,520 He was murdered. 124 00:07:45,640 --> 00:07:48,040 JAMIE: Why Steven? STEFANO: Why? 125 00:07:48,160 --> 00:07:51,000 Because he hasn't been to the Armory ? 126 00:07:51,120 --> 00:07:54,760 I am very sorry. -He won't let himself be crushed. 127 00:07:54,880 --> 00:07:57,120 The whole group is in mourning for Steven. 128 00:07:57,240 --> 00:08:01,920 We know what's going to happen, so you start thinking about your reaction. 129 00:08:02,040 --> 00:08:04,760 It's nice that I will always remember what his... 130 00:08:04,880 --> 00:08:06,360 second theater program. 131 00:08:06,480 --> 00:08:08,200 ORTAL: I don't remember. -I know. 132 00:08:08,320 --> 00:08:11,160 All I know is there's a "z" in the title. 133 00:08:11,280 --> 00:08:13,120 And of that the eighth letter. 134 00:08:13,240 --> 00:08:14,760 STEFANO: Steven is such a powerful player. 135 00:08:14,880 --> 00:08:17,680 A special person to have here. 136 00:08:17,800 --> 00:08:22,240 I think it makes a difference to the group dynamic that he's not here. 137 00:08:22,360 --> 00:08:27,240 If only there was a way to bring Steven back to life. 138 00:08:31,920 --> 00:08:34,880 Good morning. 139 00:08:35,000 --> 00:08:36,480 Oh my God. 140 00:08:36,600 --> 00:08:38,880 How is this possible? STEFANO: What are you going to tell us? 141 00:08:39,000 --> 00:08:41,160 Steven. 142 00:08:42,320 --> 00:08:45,320 How? STEFANO: Is nobody out? 143 00:08:45,440 --> 00:08:48,600 No. Oh my god. 144 00:08:48,720 --> 00:08:52,160 DIONNE: Things happen here that I can't make sense of. 145 00:08:52,280 --> 00:08:55,280 I don't get the balls anymore. 146 00:08:55,400 --> 00:08:58,200 We were speeching like you were murdered. 147 00:08:58,320 --> 00:09:00,240 Hey? ORTAL: We thought you were gone. 148 00:09:00,360 --> 00:09:04,040 BABETTE: What's going on? What happened? 149 00:09:04,160 --> 00:09:06,120 DIONNE: Would they have taken a risk? 150 00:09:06,240 --> 00:09:08,640 I'm very glad you're here. 151 00:09:10,480 --> 00:09:12,600 ORTAL: We thought you were gone. -I am glad you are here. 152 00:09:12,720 --> 00:09:15,080 I don't get it either. BABETTE: We missed you already. 153 00:09:15,200 --> 00:09:17,960 I didn't know we'd all be here together. 154 00:09:18,080 --> 00:09:19,560 I was wondering who was murdered. 155 00:09:19,680 --> 00:09:21,800 ORTAL: Someone with a shield. -Someone with a shield. 156 00:09:21,920 --> 00:09:23,400 STEFANO: Who had the shield? 157 00:09:23,520 --> 00:09:25,120 We really need to know who had the shield. 158 00:09:25,240 --> 00:09:27,520 BABETTE: I had no shield. -Me neither. 159 00:09:28,560 --> 00:09:30,080 I didn't have a shield either. 160 00:09:30,200 --> 00:09:32,240 You told me you had it. 161 00:09:32,360 --> 00:09:34,080 ORTAL: I didn't have it. 162 00:09:34,200 --> 00:09:36,920 Toine says: You have the shield, don't you. I can see it in you. 163 00:09:37,040 --> 00:09:39,120 I know, you have the shield. 164 00:09:39,240 --> 00:09:45,000 That's why I thought: As a possible Traitor, the shield is worthless. 165 00:09:45,120 --> 00:09:47,400 I saw that you thought that. 166 00:09:48,920 --> 00:09:50,880 Actress, huh? 167 00:09:51,000 --> 00:09:55,400 I did nothing. You came to that conclusion yourself. 168 00:09:55,520 --> 00:09:58,680 I don't want to spoil the atmosphere, but dirty games are being played. 169 00:09:58,800 --> 00:10:02,240 I say nothing. -Who had the shield? 170 00:10:02,360 --> 00:10:06,280 Can someone say that? You must be a Faithful if you have the shield. 171 00:10:06,400 --> 00:10:08,560 I went to cross out, so I know who has the shield. 172 00:10:08,680 --> 00:10:11,280 Tell us. -Don't make it awkward, Toine. 173 00:10:11,400 --> 00:10:13,320 Don't say anything. That's for the person to say. 174 00:10:13,440 --> 00:10:15,920 JAMIE: You're going to do it like this. 175 00:10:16,040 --> 00:10:18,720 Jamie, did you have the shield? 176 00:10:18,840 --> 00:10:21,480 BABETTE: I would like to let it be known that I am a Faithful... 177 00:10:21,600 --> 00:10:25,000 but that's the big mindfuck of the last few days. 178 00:10:25,120 --> 00:10:27,800 Not everyone does. Then me too... 179 00:10:27,920 --> 00:10:31,680 JAMIE: Then I sit next to Stefano and he looks at me with those big eyes. 180 00:10:31,800 --> 00:10:34,880 "Do you have the shield?" I think this is a hint. 181 00:10:36,920 --> 00:10:40,040 JAMIE: OK, I'm going to tell you. 182 00:10:40,160 --> 00:10:42,960 I had the shield. -Oh my god.I love you. 183 00:10:44,440 --> 00:10:46,440 I think what are you doing now? 184 00:10:46,560 --> 00:10:49,040 What does this mean? BABETTE: I'm glad, otherwise I would have voted for you. 185 00:10:49,160 --> 00:10:50,640 So you were murdered? 186 00:10:50,760 --> 00:10:52,240 Evidently. FRANK E.: So you were murdered. 187 00:10:52,360 --> 00:10:55,640 STEFANO: That means they're trying to kill Jamie. 188 00:10:55,760 --> 00:10:58,400 That did not work. BABETTE: Oh, James. 189 00:10:58,520 --> 00:11:01,240 How good is this. Now my fire will burn again. 190 00:11:01,360 --> 00:11:05,160 STEFANO: Look behind you. The sun has started to shine. 191 00:11:10,200 --> 00:11:15,040 huh? Now I do n't fucking get it anymore. 192 00:11:15,160 --> 00:11:17,840 We have a Faithful lake. 193 00:11:17,960 --> 00:11:20,960 Do we still need to check the regulations? 194 00:11:21,080 --> 00:11:23,520 It's obvious. They're trying to kill Jamie . They failed. 195 00:11:23,640 --> 00:11:25,280 BABETTE: I understand, but... -The only one at this table... 196 00:11:25,400 --> 00:11:27,480 who can say with 100 percent certainty that he is Faithful is Jamie. 197 00:11:27,600 --> 00:11:30,760 Yes, but this is also too easy for me. 198 00:11:31,840 --> 00:11:33,720 DIONNE: Jamie has had the shield. 199 00:11:33,840 --> 00:11:35,720 Then they tried to kill him... 200 00:11:35,840 --> 00:11:38,040 but then i think it's weird. 201 00:11:38,160 --> 00:11:42,360 For the first time they take such a risk and they are immediately wrong. 202 00:11:44,160 --> 00:11:47,800 Because of Jamie's news, "I'm back in the game." 203 00:11:47,920 --> 00:11:50,080 Motherfuckers. -No bullshit. 204 00:11:52,920 --> 00:11:54,600 I think it's weird. 205 00:11:58,720 --> 00:12:00,920 Good morning. -Good morning. 206 00:12:02,600 --> 00:12:08,120 TIJL: We can say that today we celebrate the day of life. 207 00:12:08,240 --> 00:12:13,560 Since no one was killed, it's quite a coincidence that today we... 208 00:12:13,680 --> 00:12:16,800 make a journey to the realm of the dead. 209 00:12:18,240 --> 00:12:21,000 The only question is: are we going to heaven... 210 00:12:21,120 --> 00:12:23,000 or to hell? 211 00:12:23,120 --> 00:12:25,160 STEFANO: I do know an answer to that. 212 00:12:25,280 --> 00:12:27,920 Can only get better. ORTAL: We're already in hell. 213 00:12:28,040 --> 00:12:30,600 TIJL: See you at the mission in an hour. 214 00:12:30,720 --> 00:12:32,480 In an hour? -OK. 215 00:12:33,800 --> 00:12:37,520 JAMIE: I'm hoping for a fun mission and some distractions and sunshine. 216 00:12:37,640 --> 00:12:40,040 For the rest that they won't cling to me. 217 00:12:40,160 --> 00:12:43,480 I am a Traitor and I am trusted 100 percent. 218 00:12:43,600 --> 00:12:45,400 How easy do you want it to be in the game? 219 00:12:45,520 --> 00:12:48,880 It feels wrong to me now... 220 00:12:49,000 --> 00:12:51,080 because at the breakfast table I thought you said: 221 00:12:51,200 --> 00:12:54,320 "Who has the shield here?" I saw you look at me... 222 00:12:54,440 --> 00:12:57,360 and I... It's your shield too. 223 00:12:59,360 --> 00:13:01,840 'My house is your house.' 224 00:13:03,800 --> 00:13:07,720 What you doing tonight . Everyone's coming . Including the Traitors. 225 00:13:07,840 --> 00:13:12,480 If they don't go with you, they declare themselves Traitors. 226 00:13:12,600 --> 00:13:14,680 Yeah right. 227 00:13:14,800 --> 00:13:17,720 There is a lot of pressure on you, because we ask you: 228 00:13:17,840 --> 00:13:19,440 you make a choice. 229 00:13:19,560 --> 00:13:23,440 Whatever you choose and I hope there is ONE. 230 00:13:23,560 --> 00:13:25,320 Then we have them in pliers. 231 00:13:37,480 --> 00:13:39,480 JAMIE: It feels wrong to me. 232 00:13:39,600 --> 00:13:44,920 I thought you said at the breakfast table, Who's got the shield? 233 00:13:45,040 --> 00:13:49,280 I saw you look at me. It is also your shield. 234 00:13:51,240 --> 00:13:54,680 'My house is your house.' 235 00:13:54,800 --> 00:13:57,040 You're really not mad? -Angry? 236 00:13:57,160 --> 00:14:00,280 Dear darling, this is one of the best days of my life. 237 00:14:00,400 --> 00:14:03,440 I'm going to enjoy it. Whatever you try. 238 00:14:03,560 --> 00:14:06,440 It will also be one of the best days of your life... 239 00:14:06,560 --> 00:14:09,600 for you are a Faithful, so whatever you do... 240 00:14:09,720 --> 00:14:13,440 it comes under the guise of the Faithful. Watch out. 241 00:14:17,200 --> 00:14:21,240 Really. I'm so glad you're a Faithful. So glad. 242 00:14:21,360 --> 00:14:24,680 I found it really shitty. -Alright. 243 00:14:39,680 --> 00:14:42,120 STEVEN: We can cross that off. 244 00:14:42,240 --> 00:14:44,560 You can cross yourself off, I can cross myself off. 245 00:14:44,680 --> 00:14:47,840 We can cross out Jamie. Then we have three... 246 00:14:47,960 --> 00:14:50,640 FRANK E.: And Toine, I think. -And Toine, that's four. 247 00:14:50,760 --> 00:14:55,320 That leaves us with: Babette, Dionne, Stefano and Ortal. 248 00:14:58,960 --> 00:15:01,200 And if we catch Ortal tonight... 249 00:15:01,320 --> 00:15:05,240 we have a Traitor, but another one in between who is Faithful. 250 00:15:05,360 --> 00:15:08,360 Yes. -If we also cross out Babette. 251 00:15:08,480 --> 00:15:12,480 FRANK E.: I think it's a good idea to cross that out for tonight... 252 00:15:12,600 --> 00:15:16,560 because I want to have the faith that it isn't her. 253 00:15:16,680 --> 00:15:19,120 With Ortal, I think we're confident. 254 00:15:19,240 --> 00:15:21,520 Then we need to discuss this with Jamie. 255 00:15:21,640 --> 00:15:24,040 Let Jamie talk to everyone. 256 00:15:24,160 --> 00:15:26,960 Whatever Jamie chooses, I'll do too, because there's... 257 00:15:27,080 --> 00:15:29,400 except we know there are three Traitors... 258 00:15:29,520 --> 00:15:34,280 ONE more thing 86,000 percent sure. 259 00:15:34,400 --> 00:15:39,040 That is that Jamie can be trusted, because he is a Faithful. 260 00:15:39,160 --> 00:15:41,080 What you doing tonight... 261 00:15:41,200 --> 00:15:43,080 everyone joins in. Also the Traitors. 262 00:15:43,200 --> 00:15:48,120 All who do not go with you, they declare themselves Traitors. 263 00:15:48,240 --> 00:15:49,960 Yeah right. 264 00:15:50,080 --> 00:15:53,320 There is a lot of pressure on you, because we ask you: 265 00:15:53,440 --> 00:15:54,960 You make a choice. 266 00:15:55,080 --> 00:15:58,640 Whatever you choose... I hope it's ONE... 267 00:15:58,760 --> 00:16:00,680 because then we have them in the pliers. 268 00:16:00,800 --> 00:16:04,320 Anyone who doesn't go with Jamie can't be trusted. 269 00:16:04,440 --> 00:16:06,760 You are the only one who can be trusted. 270 00:16:06,880 --> 00:16:10,280 JAMIE: You're in that role all the time and as the group gets smaller... 271 00:16:10,400 --> 00:16:12,760 it's getting more and more difficult. 272 00:16:12,880 --> 00:16:18,080 You can no longer shift your focus. You have to be on your guard all the time. 273 00:16:22,400 --> 00:16:24,680 ORTAL: Toine came to me so convinced. 274 00:16:24,800 --> 00:16:26,480 He dug his own grave again . 275 00:16:26,600 --> 00:16:28,520 Sure. -He said, 'You have the shield, don't you. 276 00:16:28,640 --> 00:16:32,360 I saw it. You have the shield." That is a clear 'lead' for me... 277 00:16:32,480 --> 00:16:35,360 that he is a Traitor. -We don't have to do anything today. 278 00:16:35,480 --> 00:16:38,520 We can enjoy the day. The seed has already been planted. 279 00:16:38,640 --> 00:16:42,840 Jamie is the only one allowed to talk. We're all following Jamie. 280 00:16:42,960 --> 00:16:46,440 I trust him a thousand percent, that Jamie. 281 00:16:46,560 --> 00:16:48,920 What do you have Jamie? STEVEN: Let the leader speak. 282 00:16:49,040 --> 00:16:52,440 I trust Stefano. 283 00:16:52,560 --> 00:16:57,000 FRANK E.: Then it's Babette, Dionne and Ortal. 284 00:16:57,120 --> 00:16:58,600 And. 285 00:16:58,720 --> 00:17:01,080 You trust each other 100 percent? 286 00:17:01,200 --> 00:17:04,400 We have no choice. -I trust Steven 1,000 percent. 287 00:17:04,520 --> 00:17:06,360 Tony for 80. 288 00:17:06,480 --> 00:17:10,040 That's... I can put it down to your clumsiness. 289 00:17:10,160 --> 00:17:12,480 But that's fucking inconvenient. 290 00:17:12,600 --> 00:17:17,440 You can say 'no', but something just happened in my head. 291 00:17:17,560 --> 00:17:20,000 ORTAL: So we throw it on Toine? I'm going to Toine. 292 00:17:20,120 --> 00:17:22,400 I do not know. The group can decide. 293 00:17:22,520 --> 00:17:24,400 We gave the story to them. 294 00:17:24,520 --> 00:17:28,200 They can record it. -Yes, we're going back. 295 00:17:30,520 --> 00:17:35,080 TOINE: Assuming it 's Ortal, the other Traitors... 296 00:17:35,200 --> 00:17:37,880 What are they going to do with it? Will her hair... 297 00:17:38,000 --> 00:17:39,960 FRANK: No, he's being sacrificed. 298 00:17:40,080 --> 00:17:42,560 Everyone has to go, because if you don't go... 299 00:17:42,680 --> 00:17:46,160 are you making yourself fucking suspicious. -Precisely. 300 00:17:47,440 --> 00:17:50,720 You have tunnel vision Ortal, don't you? 301 00:17:50,840 --> 00:17:52,720 FRANK: There I also... -That's the only one I have 100... 302 00:17:52,840 --> 00:17:56,160 That's the only one that has been on everyone's list at least once. 303 00:17:56,280 --> 00:17:58,360 STEVEN: I'm almost 100 percent sure about that. 304 00:17:58,480 --> 00:18:01,320 She was protected because no one votes for her. 305 00:18:01,440 --> 00:18:04,520 Only Steven and I voted for her. 306 00:18:04,640 --> 00:18:06,960 I do not know anymore. -No. 307 00:18:17,400 --> 00:18:19,360 BABETTE: I need to talk to you? -What then? 308 00:18:19,480 --> 00:18:22,720 I trust you 100 percent and you can trust me too. 309 00:18:22,840 --> 00:18:25,760 I have bad news. -And that is? 310 00:18:25,880 --> 00:18:28,040 I checked the regulations . 311 00:18:28,160 --> 00:18:30,640 And? - It's not true what we think. 312 00:18:30,760 --> 00:18:32,760 A Traitor may kill a Traitor. 313 00:18:32,880 --> 00:18:35,080 No, I don't believe that. -I checked. 314 00:18:35,200 --> 00:18:37,720 I've read it. 315 00:18:37,840 --> 00:18:40,600 It didn't sit well with me, so I think: 316 00:18:40,720 --> 00:18:43,640 What if... 317 00:18:43,760 --> 00:18:47,040 a Traitor can kill a Traitor? 318 00:18:47,160 --> 00:18:52,360 There is a conclave and then the Traitors say: We are going to kill you. 319 00:18:52,480 --> 00:18:55,040 BABETTE He has a shield, doesn't he? 320 00:18:55,160 --> 00:18:57,720 There are three Traitors in the turret. 321 00:18:57,840 --> 00:19:00,400 They think: what are we going to do? What kind of mindfuck can we do? 322 00:19:00,520 --> 00:19:04,040 What can we play nice? We need to make sure they... 323 00:19:04,160 --> 00:19:06,920 They want Ortal now. We have to prevent that. 324 00:19:07,040 --> 00:19:10,320 Wouldn't it be funny if we killed one of our own... 325 00:19:10,440 --> 00:19:11,920 but it does not go out, because it has a shield. 326 00:19:12,040 --> 00:19:15,600 So you say Jamie's in it because that's your conclusion. 327 00:19:15,720 --> 00:19:18,240 BABETTE: No, my conclusion... -You say so. 328 00:19:18,360 --> 00:19:19,920 He has a shield, so it's Jamie. 329 00:19:20,040 --> 00:19:21,760 The conclusion is: that what we think... 330 00:19:21,880 --> 00:19:24,760 that a Traitor can't kill a Traitor. That's not right. 331 00:19:24,880 --> 00:19:28,040 Everyone said: There is ONE person we can trust. 332 00:19:28,160 --> 00:19:33,920 That's Jamie. We finally have a compass that can guide us... 333 00:19:34,040 --> 00:19:37,480 to a glorious victory. I later thought... 334 00:19:38,920 --> 00:19:40,880 Something isn't right here. 335 00:19:41,000 --> 00:19:44,680 So I'm convinced that Jamie is a fucking Traitor. 336 00:19:44,800 --> 00:19:48,640 FRANK E.: Jamie says, I'll kill myself, but I also have a shield. 337 00:19:48,760 --> 00:19:50,800 So I'm not dying. -That is not possible. 338 00:19:50,920 --> 00:19:53,360 You just said that someone who has a shield cannot be killed. 339 00:19:53,480 --> 00:19:55,440 BABETTE He wasn't killed, was he? Isn't he still there? 340 00:19:55,560 --> 00:19:57,040 I can think more about it... 341 00:19:57,160 --> 00:20:04,320 Shall we agree to go along with what everyone else is doing today... 342 00:20:04,440 --> 00:20:07,520 You can check it and then I'm going to drop this at the table tonight. 343 00:20:07,640 --> 00:20:09,640 Yes, that's possible. 344 00:20:09,760 --> 00:20:11,480 Let's do that. 345 00:20:11,600 --> 00:20:13,320 This screenplay... 346 00:20:13,440 --> 00:20:18,240 Is this a trick by the Traitors to create confusion? 347 00:20:18,360 --> 00:20:19,840 I do not know. 348 00:20:34,600 --> 00:20:38,000 STEFANO: The realm of the dead . Always wanted to go there. 349 00:20:38,120 --> 00:20:41,760 ORTAL: I'm curious. Hell and Heaven, so it'll be in the air... 350 00:20:41,880 --> 00:20:43,360 and underground. 351 00:20:43,480 --> 00:20:46,120 Hell is underground and heaven is in the air. 352 00:20:46,240 --> 00:20:49,320 They said we moved closer to the dead or something. 353 00:20:49,440 --> 00:20:53,440 STEFANO: This sounds like we 're going underground. 354 00:20:53,560 --> 00:20:56,960 I feel at home there. In dark caves. 355 00:21:19,720 --> 00:21:22,840 TOINE: We have no idea where we're going. 356 00:21:22,960 --> 00:21:25,280 But it looks 'spooky'. 357 00:21:25,400 --> 00:21:28,920 This is the easiest mission... 358 00:21:29,040 --> 00:21:31,160 up to now. 359 00:21:31,280 --> 00:21:35,880 There are four kilograms of silver waiting for you. 360 00:21:36,000 --> 00:21:39,680 All you have to do is the following: 361 00:21:39,800 --> 00:21:43,360 We ask you to count down 13 minutes and 13 seconds in your head. 362 00:21:43,480 --> 00:21:45,720 13 minutes and 13 seconds? -Oh my God. 363 00:21:45,840 --> 00:21:48,920 You do that with the two of you. 364 00:21:49,040 --> 00:21:51,160 So make duos. 365 00:21:51,280 --> 00:21:56,120 Any duo counting down exactly 13 minutes and 13 seconds... 366 00:21:57,240 --> 00:21:59,000 earns a kilogram of silver. 367 00:22:00,040 --> 00:22:02,120 Well I'm not the worst. 368 00:22:02,240 --> 00:22:06,920 You can be wrong for a maximum of 30 seconds. 369 00:22:07,040 --> 00:22:09,000 Then you win the silver. 370 00:22:09,120 --> 00:22:12,080 And then you get access to the Armory. 371 00:22:12,200 --> 00:22:14,960 Questions? No, no questions. 372 00:22:15,080 --> 00:22:18,120 I wish you good luck. JAMIE: Who's not good at this? 373 00:22:18,240 --> 00:22:22,040 I'm a drummer. This is 60 beats per minute. 374 00:22:22,160 --> 00:22:24,800 DIONNE: I immediately looked at Babette. 375 00:22:24,920 --> 00:22:26,400 But then Jamie said: 376 00:22:26,520 --> 00:22:30,000 "I'm a drummer, so if you're smart, you'll come to me." 377 00:22:30,120 --> 00:22:33,080 I suspect him very much. 378 00:22:33,200 --> 00:22:36,840 I'm afraid he's going to sit next to it on purpose... 379 00:22:36,960 --> 00:22:38,800 so I don't get a shield. 380 00:22:38,920 --> 00:22:40,640 ORTAL: Are you good at it? -Nope. 381 00:22:40,760 --> 00:22:42,360 No? STEVEN: We need to form duos... 382 00:22:42,480 --> 00:22:44,800 and I 'jump' straight to Ortal, because Ortal is my mate after all. 383 00:22:44,920 --> 00:22:49,160 Despite being a Traitor and getting out. 384 00:22:49,280 --> 00:22:52,680 Because we're going to banish her. But we're going to do ONE more fun mission. 385 00:22:52,800 --> 00:22:55,520 OK. Who's going with whom? 386 00:22:55,640 --> 00:22:57,800 Stefano, Toine. 387 00:22:57,920 --> 00:23:00,440 Ortal, Steven, you are a duo? -Yes. 388 00:23:00,560 --> 00:23:03,440 Jamie with Dionne? -Sure? 389 00:23:03,560 --> 00:23:05,480 TIJL: And Babette and Frank. 390 00:23:05,600 --> 00:23:07,440 Very well. 391 00:23:07,560 --> 00:23:10,800 Then I now invite you to come in. 392 00:23:21,640 --> 00:23:25,480 DIONNE: I'm put in a room blindfolded. 393 00:23:25,600 --> 00:23:27,600 I feel it's in. 394 00:23:28,960 --> 00:23:32,800 But no idea. It looks like some kind of warehouse. 395 00:23:34,520 --> 00:23:37,840 STEVEN: I feel powerless sitting in that chair. 396 00:23:37,960 --> 00:23:40,600 Because you don't know what's going to happen. 397 00:23:40,720 --> 00:23:42,360 Only that you have to count. 398 00:23:42,480 --> 00:23:44,880 Only one can count or not, Ortal? 399 00:23:45,000 --> 00:23:46,680 ORTAL: Yes, but we're both going to count. 400 00:23:46,800 --> 00:23:50,400 But if you're lost... -Yes, I'll count. 401 00:23:50,520 --> 00:23:52,520 FRANK E.: Are you behind me, Babette? -Yes, I'm behind you. 402 00:23:52,640 --> 00:23:55,480 Shall we count together, Frank? -Yes, I agree. 403 00:23:55,600 --> 00:23:57,440 FRANK E.: I had to hold the rope . 404 00:23:57,560 --> 00:23:59,280 A bucket hangs above me. If I pull that rope... 405 00:23:59,400 --> 00:24:02,280 30 rats flicker down my neck. 406 00:24:02,400 --> 00:24:03,920 I could expect anything. 407 00:24:04,040 --> 00:24:07,200 VO: Counting your heart rate can go a long way. 408 00:24:07,320 --> 00:24:10,080 If you can control it. 409 00:24:10,200 --> 00:24:13,640 Do you think you are 13 minutes and 13 seconds further... 410 00:24:13,760 --> 00:24:16,840 stop time with ONE tug on the rope. 411 00:24:16,960 --> 00:24:21,920 ORTAL: You hear the door slam shut and the moment the door closes... 412 00:24:22,040 --> 00:24:26,720 is our cue to take the bag off your head and start counting. 413 00:24:28,160 --> 00:24:30,400 TOINE: One, two... 414 00:24:30,520 --> 00:24:36,720 three, four, five, six, seven, eight. VOICE: Four. Count to ten. 415 00:24:36,840 --> 00:24:38,480 Nine, ten. VOTE: 66.17. 416 00:24:38,600 --> 00:24:41,440 Eleven,12,13. VOICE: Four, thirteen seconds. 417 00:24:41,560 --> 00:24:43,760 14. DIONNE: It's counting... 418 00:24:43,880 --> 00:24:47,360 through our count. It's quite confusing. 419 00:24:47,480 --> 00:24:51,440 21,22,23,24. STEM: 66,17. 420 00:24:51,560 --> 00:24:53,280 FRANK E.: Babette and I agreed to count together. 421 00:24:53,400 --> 00:24:55,560 You are on such a mission together. Then you better do it together... 422 00:24:55,680 --> 00:24:57,760 because individual... 423 00:24:57,880 --> 00:25:00,400 Then you are so far apart and you get upset about it. 424 00:25:00,520 --> 00:25:03,640 So counting together makes you strong. If someone has lost count... 425 00:25:03,760 --> 00:25:06,040 the other catches it and vice versa. 426 00:25:08,480 --> 00:25:13,080 ORTAL: Steven and I think it 's best to count in silence. 427 00:25:13,200 --> 00:25:16,480 VOTE: 66,17. Four. 428 00:25:16,600 --> 00:25:21,360 You always have to have an in-between size, otherwise it's ONE, two. 429 00:25:21,480 --> 00:25:23,480 You can't keep that up, so there has to be an intermediate beat. 430 00:25:23,600 --> 00:25:26,120 One-uh, two-uh, three-uh. 431 00:25:26,240 --> 00:25:28,960 Four five six. VOICE: Four. 432 00:25:29,080 --> 00:25:32,760 Seven, eight. You're going too fast. VOTE: 66,17.11. 433 00:25:32,880 --> 00:25:35,200 In the first minute we were still looking for the right rhythm. 434 00:25:35,320 --> 00:25:38,880 15,16,17. Too fast. -Eleven.16. 435 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 You're going too fast. VOTE: 11.Three. 436 00:25:41,120 --> 00:25:47,440 21,22.Toine immediately comes up with a number of smart principles... 437 00:25:47,560 --> 00:25:49,440 to win this game. 438 00:25:49,560 --> 00:25:52,960 Namely counting both out loud. 439 00:25:53,080 --> 00:25:56,080 Getting into a good rhythm, keeping each other sharp... 440 00:25:56,200 --> 00:26:01,400 and count every minute we counted on our hand. 441 00:26:01,520 --> 00:26:03,520 59.60. -Two minutes. 442 00:26:03,640 --> 00:26:08,360 One two three four five. 443 00:26:08,480 --> 00:26:13,960 60 seconds is 60 beats per minute. It's this pace. 444 00:26:14,080 --> 00:26:17,240 You are making a song. 445 00:26:18,240 --> 00:26:21,640 46,47,48. 446 00:26:21,760 --> 00:26:24,720 VOICE: Four.Ten. 447 00:26:26,000 --> 00:26:28,920 13.18. 448 00:26:30,280 --> 00:26:33,080 25,25,26. STEM: 33. 449 00:26:33,200 --> 00:26:36,440 STEM: 33.33. -27,28,29. 450 00:26:36,560 --> 00:26:39,800 DIONNE: Jamie is a drummer and he does it perfectly. 451 00:26:39,920 --> 00:26:42,720 We start counting together. My job was... 452 00:26:42,840 --> 00:26:45,680 to keep on my fingers... 453 00:26:45,800 --> 00:26:49,400 at what minute we were. LAUGHTER 454 00:26:50,480 --> 00:26:54,360 WHISPERS: One-uh, two-uh, three-uh, four-uh. 455 00:26:54,480 --> 00:26:55,960 No. 456 00:26:58,640 --> 00:27:02,920 27,28,29,30. 457 00:27:03,040 --> 00:27:04,960 31,fuck,32. 458 00:27:05,080 --> 00:27:08,080 I can hear former candidates shouting through it. 459 00:27:08,200 --> 00:27:10,960 I'm still thinking: is there a hint in it? Should I listen? 460 00:27:11,080 --> 00:27:13,720 I'm almost blown away by that. 461 00:27:13,840 --> 00:27:17,840 VOICE: Eleven.Nine. 462 00:27:17,960 --> 00:27:20,760 VOICE: You killed me. 463 00:27:20,880 --> 00:27:24,000 I'm coming to get you. 464 00:27:24,120 --> 00:27:28,200 SYLVIA: I've come to get you. Do you really think I'm gone? 465 00:27:28,320 --> 00:27:31,400 ORTAL: Sylvia was recognizable out of thousands. 466 00:27:31,520 --> 00:27:35,120 'You killed me. Maybe I'm behind you. 467 00:27:35,240 --> 00:27:37,960 You killed me.' 468 00:27:38,080 --> 00:27:42,160 '33.33.' I think shut up. 469 00:27:42,280 --> 00:27:47,320 Three, four, five, six, seven. VOICE: I'm coming to get you. 470 00:27:47,440 --> 00:27:50,600 It's not going to happen that there will be a flash of light... 471 00:27:50,720 --> 00:27:54,880 and Sylvia is here. VOICE: I'm coming to get you. 472 00:27:55,000 --> 00:27:58,320 VOICE: As many as 13 minutes. -55,56,57. 473 00:27:58,440 --> 00:28:02,400 32,33,34,35. 474 00:28:04,280 --> 00:28:07,640 BABETTE: Just count. Don't listen to the sounds. 475 00:28:07,760 --> 00:28:10,680 Eight nine ten. 476 00:28:10,800 --> 00:28:15,920 45,46,47,48,49. STEM: 35,31. 477 00:28:16,040 --> 00:28:19,080 VOICE: Three. DIONNE: Keep your hyperfocus. 478 00:28:19,200 --> 00:28:22,320 Think of that armory and the silver. 479 00:28:22,440 --> 00:28:25,120 The Armory is the most important to me. 480 00:28:25,240 --> 00:28:28,640 57,58,59,60. -13, right? 481 00:28:28,760 --> 00:28:32,400 One two three four. 482 00:28:32,520 --> 00:28:34,560 FRANK E.: Counting 13 minutes and 13 seconds. 483 00:28:34,680 --> 00:28:36,160 That sounds like an easy task... 484 00:28:36,280 --> 00:28:39,520 but if you're distracted on all sides, it's a shit job. 485 00:28:39,640 --> 00:28:42,640 12.13, right? -14, no, not yet. 486 00:28:42,760 --> 00:28:46,760 15,16,17,yes,18,19. -Sure? No. 487 00:28:46,880 --> 00:28:50,800 20,21,22,23. - No way, I'm going... 488 00:28:50,920 --> 00:28:54,000 24.25. -I had it. Oh my god. 489 00:28:54,120 --> 00:28:55,800 FRANK E.: You're a minute early. -No. 490 00:28:55,920 --> 00:28:57,400 Yes, of course. -13.I counted. 491 00:28:57,520 --> 00:29:00,320 Me too with my fingers. You were a minute early. 492 00:29:00,440 --> 00:29:03,240 Then you may be right. I do not know. 493 00:29:03,360 --> 00:29:05,000 I do not know it either. -I am confused. 494 00:29:05,120 --> 00:29:07,360 I'm covered in sawdust. I was sitting with a bag over my head. 495 00:29:07,480 --> 00:29:09,960 What have I started? -30. 496 00:29:10,080 --> 00:29:13,280 31,32,33. STEM: 33. 497 00:29:13,400 --> 00:29:16,600 34,35,36. STEM: 33.33. 498 00:29:16,720 --> 00:29:20,160 37,38,39. STEM: 85,150.33. 499 00:29:20,280 --> 00:29:23,520 40,fuck,41,42. STEM: 33. 500 00:29:23,640 --> 00:29:26,000 FRANK: I have to get used to the light. -I know where it went wrong. 501 00:29:26,120 --> 00:29:28,560 FRANK E.: And that is? -I started counting... 502 00:29:28,680 --> 00:29:32,040 at one, two, three, four, leaf ibla. 503 00:29:32,160 --> 00:29:35,560 But I should have counted first and then done ONE. 504 00:29:35,680 --> 00:29:41,160 So I hope we counted too quickly. 505 00:29:41,280 --> 00:29:43,440 And because of that maybe... 506 00:29:43,560 --> 00:29:46,880 can be lucky. - That we are within that margin? 507 00:29:48,360 --> 00:29:52,400 So we know that a traitor can kill himself in the night? 508 00:29:52,520 --> 00:29:55,400 Yes, and have a shield. -And then you look like a candidate. 509 00:29:55,520 --> 00:29:57,680 Oh, what a fucking genius. -Yeah, it's genius. 510 00:29:57,800 --> 00:29:59,800 Oh my God. 511 00:29:59,920 --> 00:30:04,640 If this isn't it anymore, you can take me to an insane asylum. 512 00:30:04,760 --> 00:30:06,240 Real. 513 00:30:14,760 --> 00:30:17,200 58,59,13. STEM: 33.33. 514 00:30:17,320 --> 00:30:20,040 Five more. Two, three. VOTE: 13. 515 00:30:20,160 --> 00:30:24,200 Five more. Five. -Six seven. 516 00:30:24,320 --> 00:30:27,960 VOTE: 33.33. -Eight nine ten. 517 00:30:28,080 --> 00:30:30,120 11. STEM: 33. 518 00:30:31,240 --> 00:30:33,960 VOTE: Nine.64. 519 00:30:34,080 --> 00:30:37,680 Ten,11,12,13. VOICE: Ten, ten. 520 00:30:37,800 --> 00:30:42,840 14,15,16,17,18. -Five.Yes. 521 00:30:42,960 --> 00:30:46,680 Come on guys. Come on. 522 00:30:46,800 --> 00:30:49,800 13. -One,two. 523 00:30:49,920 --> 00:30:52,480 STEM: 13.85. 524 00:30:53,800 --> 00:30:56,160 STEFANO: They're still laughing. 525 00:30:56,280 --> 00:31:00,120 They do laugh, but... - But hesitantly? 526 00:31:00,240 --> 00:31:03,640 VOICE: Nine.Ten. -Eleven,12,13. 527 00:31:03,760 --> 00:31:06,400 14.Should I pull? -13.Yes. 528 00:31:07,840 --> 00:31:10,560 I thought you were sitting across from me. Fuck. 529 00:31:13,040 --> 00:31:16,400 ORTAL: Oh my god. You pulled and I did... 530 00:31:16,520 --> 00:31:18,560 I swear. -Serious? 531 00:31:18,680 --> 00:31:23,200 I swear. I was just about to pull. 532 00:31:26,040 --> 00:31:28,320 FRANK E.: Eleven,36. 533 00:31:28,440 --> 00:31:31,760 JAMIE: Well, that was grinding, wasn't it? -I've come to get you. 534 00:31:31,880 --> 00:31:34,520 ORTAL: Oh, everyone's already there. 535 00:31:34,640 --> 00:31:37,240 OK. -I made a mistake. 536 00:31:37,360 --> 00:31:40,880 I think we counted a minute too little. 537 00:31:41,000 --> 00:31:45,040 How was everyone? STEFANO: You look happy too. 538 00:31:45,160 --> 00:31:46,760 DIONNE: It was fun, wasn't it? ORTAL: No idea. 539 00:31:46,880 --> 00:31:49,760 STEVEN: We have no idea. ORTAL: We were there at the same time. 540 00:31:49,880 --> 00:31:51,960 I said 13 and the light came on. 541 00:31:52,080 --> 00:31:55,560 He just pulled the string. -Then you're fine, I think. 542 00:31:55,680 --> 00:31:57,600 What do you think yourself? 543 00:31:57,720 --> 00:32:00,560 STEVEN: "We won." DIONNE: I think we're in the right place. 544 00:32:00,680 --> 00:32:02,640 I think it can't. STEVEN: We all feel like we're in the right place. 545 00:32:02,760 --> 00:32:06,760 You will help us with that. -Can not. 546 00:32:06,880 --> 00:32:13,320 We start with the duo that did the least well. 547 00:32:13,440 --> 00:32:17,800 They had a good feeling. Babe and Frank. 548 00:32:17,920 --> 00:32:20,760 You stopped at 11 minutes and 40 seconds . 549 00:32:20,880 --> 00:32:24,800 That's a minute and 23 seconds early. 550 00:32:24,920 --> 00:32:27,760 I already suspected that. 12 minutes 40, we wouldn't have made it either. 551 00:32:27,880 --> 00:32:32,320 I'm sorry for Frank. I would have liked to have sent him into the Armory. 552 00:32:32,440 --> 00:32:37,280 Babette was ONE finger early. She had already raised a finger in the air. 553 00:32:37,400 --> 00:32:39,040 After ONE minute put a finger like this... 554 00:32:39,160 --> 00:32:41,560 second minute you do that finger, and so on. 555 00:32:41,680 --> 00:32:46,240 She had forgotten that she had begun with a finger crossed off. 556 00:32:46,360 --> 00:32:49,880 It started on her index finger and later included the thumb. 557 00:32:50,000 --> 00:32:53,840 When I was still at 12 minutes, she was already at 13. 558 00:32:53,960 --> 00:32:57,040 Pulled them on the cord, light on, minute early. 559 00:32:57,160 --> 00:32:59,120 Too bad. 560 00:32:59,240 --> 00:33:01,760 I was in a bondage with Babette. 561 00:33:01,880 --> 00:33:07,160 At three, an honorable place... 14 minutes and 10 seconds. 562 00:33:08,560 --> 00:33:10,640 Steven and Ortal. -Shit. 563 00:33:12,080 --> 00:33:14,360 57 seconds. -How much? 14 something else. 564 00:33:14,480 --> 00:33:16,480 So we counted too slowly. -51 too late. 565 00:33:16,600 --> 00:33:18,200 TILE: Too late. STEVEN: Sorry... 566 00:33:18,320 --> 00:33:20,960 but just for a minute. I want to see you guys do it. 567 00:33:21,080 --> 00:33:24,600 13 minutes and 13 seconds. Get started. 568 00:33:24,720 --> 00:33:28,920 TIJL: That leaves two duos. 569 00:33:29,040 --> 00:33:31,480 ORTAL: Well, Jamie. Our drummer. 570 00:33:31,600 --> 00:33:35,960 TILE: A duo was 55 seconds late. 571 00:33:36,080 --> 00:33:37,800 That's two seconds after us. 572 00:33:37,920 --> 00:33:42,680 TILE: A duo was 12 seconds early. 573 00:33:42,800 --> 00:33:44,720 DIONNE: Shit. ORTAL: Then you're in it. 574 00:33:44,840 --> 00:33:46,960 We're too early. -How great. 575 00:33:47,080 --> 00:33:50,520 TIJL: The duo who were 55 seconds late... 576 00:33:52,440 --> 00:33:54,400 is the most musical duo. -No. 577 00:33:54,520 --> 00:33:56,000 Dionne and Jamie. -Real? 578 00:33:56,120 --> 00:33:58,200 TIJL: That means... -Too late? 579 00:33:58,320 --> 00:34:01,640 Toine and Stefano. You were in the right place. -Too late? 580 00:34:01,760 --> 00:34:05,280 Boyyoungyoung.Incredible. That is stupid. 581 00:34:06,440 --> 00:34:07,920 STEFANO: Yes. 582 00:34:08,040 --> 00:34:12,320 TIJL: You were 12 seconds off 13.13. 583 00:34:12,440 --> 00:34:15,880 STEFANO: Di-rect's drummer should be able to do this, right? 584 00:34:16,000 --> 00:34:17,640 He has a sense of rhythm... 585 00:34:17,760 --> 00:34:20,400 than Toine van Peperstraten and Stefano Keizers? 586 00:34:20,520 --> 00:34:23,080 Come on Jamie. It would have been helpful ... 587 00:34:23,200 --> 00:34:26,000 if you had to go to the Armory today too... 588 00:34:26,120 --> 00:34:29,080 because now you are not in the Armory, but you are not killed either. 589 00:34:29,200 --> 00:34:31,720 How am I supposed to talk about it tomorrow? 590 00:34:31,840 --> 00:34:35,080 TIJL: We're going back to the castle. STEFANO: Why so sloppy? 591 00:34:35,200 --> 00:34:38,080 For some it is two minutes difference. 592 00:34:38,200 --> 00:34:40,400 I don't get why it's so hard. 593 00:34:40,520 --> 00:34:44,200 ORTAL: Too bad, but well done Stefano and Toine. 594 00:34:46,680 --> 00:34:48,480 TOINE: It's a mixed feeling. 595 00:34:48,600 --> 00:34:51,640 That Stefano and I are the only ones allowed into the Armory... 596 00:34:51,760 --> 00:34:55,320 is a favorable given.50 percent. 597 00:34:55,440 --> 00:34:59,880 But ONE silver bar out of four. I'm double in it. 598 00:35:02,360 --> 00:35:05,840 Toine, aren't you really a Traitor? 599 00:35:05,960 --> 00:35:08,000 I am not a Traitor. 600 00:35:08,120 --> 00:35:10,600 How else can I... 601 00:35:11,880 --> 00:35:13,600 BABETTE: I don't really know. 602 00:35:13,720 --> 00:35:17,440 Maybe all for themselves or something. 603 00:35:17,560 --> 00:35:19,480 For his? -I do not know it either. 604 00:35:19,600 --> 00:35:21,440 I do not know. 605 00:35:21,560 --> 00:35:23,840 He's trying to send us all on Toine. 606 00:35:23,960 --> 00:35:27,960 So we all say: I don't know yet what I'm going to vote for tonight. 607 00:35:28,080 --> 00:35:30,920 We'll have a look. I am still in doubt. 608 00:35:31,040 --> 00:35:36,840 I don't want Jamie to know that I know he's a Traitor. 609 00:35:36,960 --> 00:35:40,400 Why are people... I didn't get much from her. 610 00:35:40,520 --> 00:35:43,080 Why is Ortal suspicious? 611 00:35:43,200 --> 00:35:46,440 Is there a parenthesis for me? 612 00:35:46,560 --> 00:35:49,800 TOINE: She was one of the initiators on Robbie. 613 00:35:49,920 --> 00:35:56,280 Do you remember? She easily inherited Frank van der Lende and Sylvia. 614 00:35:56,400 --> 00:35:58,680 He started whispering to everyone. 615 00:35:58,800 --> 00:36:03,520 She was able to scan under the skin. 616 00:36:03,640 --> 00:36:07,440 Every time: They go on Frank van der Lende? Then I can come. 617 00:36:07,560 --> 00:36:13,280 And with that shield. She showed that. 618 00:36:13,400 --> 00:36:16,920 Ortal is under quite a bit of fire. 619 00:36:17,040 --> 00:36:19,800 It is impossible to keep the focus off it. 620 00:36:19,920 --> 00:36:22,720 The chance is higher because there are fewer people. 621 00:36:22,840 --> 00:36:25,560 Then you cross off. 622 00:36:25,680 --> 00:36:27,440 This feels... 623 00:36:28,880 --> 00:36:30,800 best. -Do people have anything... 624 00:36:30,920 --> 00:36:33,560 I have nothing to say today. 625 00:36:33,680 --> 00:36:36,080 Me neither. -But still have... 626 00:36:36,200 --> 00:36:39,120 Do you think people are going to say anything? 627 00:36:39,240 --> 00:36:41,960 I think Stefano will come up with a theory. 628 00:36:47,560 --> 00:36:53,520 One two three four five six. 629 00:36:59,920 --> 00:37:02,760 DIONNE: I'm between Toine and Ortal. 630 00:37:02,880 --> 00:37:06,520 I really think there's a woman in there. 631 00:37:06,640 --> 00:37:08,600 STEVEN: Ortal, Toine and... 632 00:37:10,240 --> 00:37:12,120 I'm not sure. 633 00:37:12,240 --> 00:37:15,560 I thought Jamie. But with that shield... - You can't, no. 634 00:37:15,680 --> 00:37:18,440 Oh no? -We can give you... 635 00:37:18,560 --> 00:37:21,160 trust me. -But I don't know everything. 636 00:37:21,280 --> 00:37:27,200 I know, but then we don't feel like a traitor is making up the name . 637 00:37:27,320 --> 00:37:29,880 Then I think... 638 00:37:30,000 --> 00:37:34,520 If you have an idea and you support it, I want to go along with it... 639 00:37:34,640 --> 00:37:37,480 because we have to do it together, like you said. 640 00:37:37,600 --> 00:37:42,120 That feels democratic and logical that you do that. 641 00:37:42,240 --> 00:37:45,600 STEFANO: I agree. FRANK: Jamie had the shield. 642 00:37:45,720 --> 00:37:48,240 This makes him appear innocent. 643 00:37:48,360 --> 00:37:52,480 What if a Traitor kills himself and still has the shield? 644 00:37:52,600 --> 00:37:54,600 Then no one will be killed. 645 00:37:54,720 --> 00:37:58,120 Since I have a connection with Babette... 646 00:37:58,240 --> 00:38:00,920 and talked to Babette about this... 647 00:38:01,040 --> 00:38:05,480 this sounded like a possible logical story. 648 00:38:05,600 --> 00:38:09,320 Now I think: I notice it. 649 00:38:09,440 --> 00:38:12,920 Sat a bit quieter. -I dropped a bomb on Toine. 650 00:38:13,040 --> 00:38:16,600 I've had him at the table twice... I just asked him in the jeep. 651 00:38:16,720 --> 00:38:18,240 Are you a Traitor? Then he said 'no'. 652 00:38:18,360 --> 00:38:21,440 He's got those... -He never says no. 653 00:38:21,560 --> 00:38:24,640 Or yes. -He's got those sparkling eyes. 654 00:38:24,760 --> 00:38:26,280 That thing right here on the stairs. 655 00:38:26,400 --> 00:38:28,400 When he told you that. I thought that was strange. 656 00:38:28,520 --> 00:38:31,080 Yes. -Maybe a signal that way. 657 00:38:31,200 --> 00:38:35,760 "Oh no, I'm confused." I don't have that kind of information about Ortal. 658 00:38:35,880 --> 00:38:39,880 At a certain point they start steering: 'It's Toine, isn't it?' 659 00:38:40,000 --> 00:38:42,080 I see it happening before my very eyes. 660 00:38:42,200 --> 00:38:45,960 I say, "Oh yes, interesting." 661 00:38:46,080 --> 00:38:51,080 That story with that question about those seasons of the Jackals... 662 00:38:51,200 --> 00:38:54,080 that he first said, "We're not going to share that." 663 00:38:54,200 --> 00:38:56,040 The first thing he does... STEFANO: Yeah, everyone... 664 00:38:56,160 --> 00:39:01,240 coming out of that jeep said: O. Didn't I get it right? 665 00:39:01,360 --> 00:39:04,440 Didn't we just say this? -And public. 666 00:39:04,560 --> 00:39:07,600 I found that very strange. 667 00:39:07,720 --> 00:39:10,720 But then I also want... Because I don't have much info. 668 00:39:10,840 --> 00:39:14,720 I have some info from you at Ortal, but I want to speak to Ortal. 669 00:39:14,840 --> 00:39:18,520 That's handy. - One on one. Then I go by feel. 670 00:39:18,640 --> 00:39:21,440 That's what you should do. 671 00:39:21,560 --> 00:39:25,680 I think people are flat out lying to my face. 672 00:39:25,800 --> 00:39:28,960 Particularly Jamie and Stefano. 673 00:39:29,080 --> 00:39:32,840 They think I can still be manipulated. 674 00:39:34,560 --> 00:39:36,120 I do not think so. 675 00:39:36,240 --> 00:39:38,120 I told you what our theory is, didn't I? 676 00:39:38,240 --> 00:39:42,200 DIONNE: We have to work together. Jamie killed himself and had the shield. 677 00:39:42,320 --> 00:39:46,520 DIONNE: So we know that a Traitor can kill himself in the night. 678 00:39:46,640 --> 00:39:49,520 And have a shield. - Then you look like a candidate. 679 00:39:49,640 --> 00:39:51,920 How fucking genius. -Yeah, it's genius. 680 00:39:52,040 --> 00:39:53,960 Oh my God. 681 00:39:54,080 --> 00:39:59,240 If this isn't it, you can take me to an insane asylum. 682 00:39:59,360 --> 00:40:01,960 I mean it. - Me too. I'm sure now. 683 00:40:02,080 --> 00:40:04,800 FRANK E.: The only thing I'm unsure about... 684 00:40:04,920 --> 00:40:07,840 because he is acting so strange, is Toine. 685 00:40:11,880 --> 00:40:15,480 I'm not a Traitor and if we want a Traitor out... 686 00:40:15,600 --> 00:40:17,440 I think I have a clue. 687 00:40:17,560 --> 00:40:21,160 I want to share that with you. 688 00:40:21,280 --> 00:40:24,680 Toine said to me yesterday: 689 00:40:24,800 --> 00:40:26,520 "You've got the shield, haven't you?" Very convincing. 690 00:40:26,640 --> 00:40:30,360 'You had the shield, didn't you? I saw it in your eyes. I saw it in you." 691 00:40:30,480 --> 00:40:34,800 Then I said: Yes, no. I kept it vague. 692 00:40:34,920 --> 00:40:39,480 I think he really thought I had the shield. 693 00:40:39,600 --> 00:40:43,240 If he's a Traitor, that's useful information. 694 00:40:43,360 --> 00:40:47,000 And that's why they kicked Jamie out. 695 00:40:47,120 --> 00:40:50,480 Because they thought... It was based on nothing. 696 00:40:50,600 --> 00:40:53,880 He said today: I knew Jamie had it. 697 00:40:54,000 --> 00:40:59,320 ORTAL: That's bullshit. That's bullshit. Really. 698 00:40:59,440 --> 00:41:02,240 On the one hand, I think: let it come to you. 699 00:41:02,360 --> 00:41:06,040 The more you say, the more you make yourself suspicious. 700 00:41:06,160 --> 00:41:08,200 On the other hand I think: 701 00:41:08,320 --> 00:41:11,080 I feel the need to save my own ass. 702 00:41:11,200 --> 00:41:15,160 Yes, it may be that you and Toine want to throw each other in front of the bus. 703 00:41:15,280 --> 00:41:18,160 You can. Everything is possible now. But it is not like that. 704 00:41:27,240 --> 00:41:28,720 There we are again. 705 00:41:28,840 --> 00:41:31,120 VO: Thanks to a well- functioning internal clock... 706 00:41:31,240 --> 00:41:35,000 two players have earned a visit to the Armory today. 707 00:41:35,120 --> 00:41:37,520 ONE Traitor and ONE Faithful. 708 00:41:37,640 --> 00:41:39,800 Namely Tony. 709 00:41:40,920 --> 00:41:43,800 There's only one door I can open. 710 00:41:47,160 --> 00:41:49,400 That's such a nice feeling. 711 00:41:49,520 --> 00:41:52,400 I just have to survive the Round Table . 712 00:41:52,520 --> 00:41:55,480 And then sleep peacefully. 713 00:41:57,160 --> 00:41:59,240 What a game. 714 00:42:04,440 --> 00:42:08,920 STEVEN: I need to know now. Maybe Ortal and Toine? 715 00:42:09,040 --> 00:42:13,600 Or Toine throws out his fellow Traitor today. 716 00:42:13,720 --> 00:42:16,280 At that point they are now when there are three of them. 717 00:42:16,400 --> 00:42:19,000 STEVEN: Yes, that's right. - Yo, maestro. 718 00:42:19,120 --> 00:42:24,240 Listen. You asked Ortal in the evening : Do you have the shield? 719 00:42:26,480 --> 00:42:30,920 Yes, and then she gave... -A vague answer. She said so. 720 00:42:31,040 --> 00:42:34,160 She wanted to leave that alone. Understandable. Everyone does. 721 00:42:34,280 --> 00:42:37,720 But I concluded from that that she didn't have it. 722 00:42:37,840 --> 00:42:40,640 Did you ask Ortal again in the morning ? 723 00:42:40,760 --> 00:42:43,600 No. -She says yes. 724 00:42:43,720 --> 00:42:46,600 BABETTE: That's vague. -Then I need Ortal. 725 00:42:46,720 --> 00:42:50,040 TOINE: OK, but... Yes. 726 00:42:50,160 --> 00:42:52,320 This is very weird. -I... 727 00:42:52,440 --> 00:42:54,560 Yes, yes. Yes? 728 00:42:54,680 --> 00:42:58,200 I may have asked Ortal. That's right. 729 00:42:58,320 --> 00:43:01,240 The only thing is... - Are you really that clumsy? 730 00:43:01,360 --> 00:43:04,680 STEVEN: I'll tell you, now I'm hearing this story... 731 00:43:04,800 --> 00:43:08,560 BABETTE: But this is exactly what always happens. 732 00:43:08,680 --> 00:43:12,000 Just before we go in, someone comes and spins the place... 733 00:43:12,120 --> 00:43:13,720 Babette, you can't deny this, can you? 734 00:43:13,840 --> 00:43:18,280 BABETTE: Toine can be a bit clumsy and then I think: 735 00:43:18,400 --> 00:43:20,800 Surely a Traitor must be constantly on guard? 736 00:43:20,920 --> 00:43:23,680 He must always know what he has agreed with whom? 737 00:43:23,800 --> 00:43:27,640 You can't deny this, can you? -Listen, this is 5ft 8in... 738 00:43:27,760 --> 00:43:29,720 not very handy. -1.83. 739 00:43:29,840 --> 00:43:31,640 STEVEN: I get the clumsiness bit... 740 00:43:31,760 --> 00:43:33,440 but it's several things. The platform... 741 00:43:33,560 --> 00:43:36,360 BABETTE: It seems clumsy to me, but maybe I'm the clumsy... 742 00:43:36,480 --> 00:43:37,960 and I step in. 743 00:43:38,080 --> 00:43:40,520 JAMIE: I'm hesitating between the two. 744 00:43:40,640 --> 00:43:42,120 I hope I don't have to take the lead like that. 745 00:43:42,240 --> 00:43:46,600 That clumsy and "this is 5 foot 8" kind of like a puppy... 746 00:43:46,720 --> 00:43:51,360 I'm not going for that. -Can I speak to you alone? 747 00:43:51,480 --> 00:43:55,360 We gave them a present. They are now unpacking it. 748 00:43:55,480 --> 00:44:00,080 Looks like it was a good present for them. 749 00:44:00,200 --> 00:44:02,120 It's getting ticklish. 750 00:44:26,520 --> 00:44:28,960 I feel it's going to be an attack on me. 751 00:44:29,080 --> 00:44:33,280 The question is: how many votes will it be? 752 00:44:35,800 --> 00:44:37,480 STEVEN: I am determined. 753 00:44:37,600 --> 00:44:41,520 Tight.As tight as a tightened nut. 754 00:44:41,640 --> 00:44:44,080 Old rust. Tight. You can't get him out again. 755 00:44:44,200 --> 00:44:47,320 Imbus, nothing, tight. I'm not going to do anything else. 756 00:44:47,440 --> 00:44:49,720 I think. 757 00:44:49,840 --> 00:44:52,000 TIJL: Toine and Stefano... 758 00:44:52,120 --> 00:44:55,960 could count best under extreme conditions. 759 00:44:56,080 --> 00:44:58,520 That yielded ONE kilo of silver. 760 00:44:59,600 --> 00:45:02,200 Brings the total to 17. 761 00:45:02,320 --> 00:45:05,040 You probably remember how you got here. 762 00:45:05,160 --> 00:45:07,840 In that romantic steam train. 763 00:45:09,160 --> 00:45:12,440 All that fun, high expectations. 764 00:45:12,560 --> 00:45:14,920 The innocence. 765 00:45:15,040 --> 00:45:18,400 You've been scheming, talking, bonding. 766 00:45:20,200 --> 00:45:24,280 The attack opened, course changed. 767 00:45:24,400 --> 00:45:27,240 Tonight it really has to happen. 768 00:45:28,640 --> 00:45:30,320 However? Frank? 769 00:45:30,440 --> 00:45:33,320 FRANK: Yes, that would be a load off my heart. 770 00:45:33,440 --> 00:45:37,560 Yes, I won't vouch for myself if it doesn't work out again. 771 00:45:38,600 --> 00:45:42,720 This is unbearable, Tyle. I mean it. 772 00:45:43,800 --> 00:45:46,080 STEFANO: I agree with Frank 773 00:45:46,200 --> 00:45:48,040 However, I would like to say something else. 774 00:45:48,160 --> 00:45:52,600 I want to say something first to my four fellow Faithfuls. 775 00:45:52,720 --> 00:45:56,120 I'm proud of us... 776 00:45:56,240 --> 00:45:58,720 because we have been beaten many times 777 00:45:58,840 --> 00:46:01,280 We have often been made fun of, played with... 778 00:46:01,400 --> 00:46:05,520 and we are screwed by life. 779 00:46:05,640 --> 00:46:07,120 But... 780 00:46:07,240 --> 00:46:11,160 i feel we have not given up. 781 00:46:12,640 --> 00:46:17,080 I would like to say to the three Traitors, whoever you are... 782 00:46:17,200 --> 00:46:20,560 I think you played cowardly. 783 00:46:20,680 --> 00:46:23,040 You have not brought us down. 784 00:46:23,160 --> 00:46:27,400 I would also like to make a plea for unpredictability. 785 00:46:27,520 --> 00:46:31,320 If there is a mistake we Faithful have made... 786 00:46:32,440 --> 00:46:36,400 is it that we have shown too much of ourselves ... 787 00:46:37,680 --> 00:46:40,720 and too easy to read . 788 00:46:40,840 --> 00:46:45,520 FRANK E.: Stefano was speaking like a kind of Fidel Castro. 789 00:46:45,640 --> 00:46:51,480 "Let the unpredictability reign for a while and let it happen." 790 00:46:51,600 --> 00:46:56,360 I hope something happens in a moment and I don't care what. 791 00:46:56,480 --> 00:46:59,080 I'd rather go home myself... 792 00:46:59,200 --> 00:47:02,920 than doing something boring. I like fireworks. 793 00:47:04,120 --> 00:47:10,520 I have strong hopes that the fireworks will explode on our side. 794 00:47:13,200 --> 00:47:18,320 FRANK E.: It was beautiful. Ah, ah, ah. An Oscar for that man. 795 00:47:18,440 --> 00:47:21,560 It's an actor. -I would also like to say... 796 00:47:22,800 --> 00:47:29,720 that because of a twist of fate and the Traitors' first big mistake... 797 00:47:29,840 --> 00:47:33,840 we Faithful have an extra weapon today. 798 00:47:33,960 --> 00:47:37,000 That is a weapon that makes us so strong. 799 00:47:37,120 --> 00:47:39,320 That weapon is you. 800 00:47:39,440 --> 00:47:43,640 I'm willing to trust you, even if it's weird in this game. 801 00:47:45,680 --> 00:47:48,680 I am willing to place my fate in your hands... 802 00:47:48,800 --> 00:47:51,960 if you want and if necessary. 803 00:47:52,080 --> 00:47:55,560 Then I also want to say something personal to you , Steven ... 804 00:47:55,680 --> 00:47:58,160 but so is the rest. 805 00:47:58,280 --> 00:48:02,600 I hope you 've seen these past weeks or days from me... 806 00:48:03,960 --> 00:48:06,600 that I am a man of honor. 807 00:48:07,960 --> 00:48:13,160 The last thing I want is to fall off my moral pedestal. 808 00:48:13,280 --> 00:48:15,720 That's why I want to say to you personally: 809 00:48:15,840 --> 00:48:19,200 I swear on everything I love... 810 00:48:19,320 --> 00:48:22,880 to my mother, to my father, to my loved ones... 811 00:48:23,000 --> 00:48:24,680 to my brothers and sisters... 812 00:48:24,800 --> 00:48:28,360 I am, as long as it remains within the penal code... 813 00:48:28,480 --> 00:48:32,400 willing to go infinitely far in this role as Traitor. 814 00:48:32,520 --> 00:48:37,640 my friends, to my happiness and my success. I am not a Traitor. 815 00:48:37,760 --> 00:48:41,680 I am a Faithful. I want you to hear that from me. 816 00:48:41,800 --> 00:48:45,200 I am a proud person. -That's great, man. 817 00:48:45,320 --> 00:48:48,360 STEVEN: He must go very far, he must be a Traitor. 818 00:48:48,480 --> 00:48:51,960 To go so far for a game and still lie. 819 00:48:52,080 --> 00:48:54,240 So I believe him. 820 00:48:54,360 --> 00:48:57,760 FRANK: That's a nice plea. But yeah... 821 00:48:57,880 --> 00:49:02,720 It is also a persuasive argument. That I think: he can. 822 00:49:10,200 --> 00:49:12,880 TIJL: Steven, are you all right? 823 00:49:13,000 --> 00:49:14,720 What a game. 824 00:49:14,840 --> 00:49:19,600 The only thing on my list is checking off a Traitor. 825 00:49:19,720 --> 00:49:25,000 I thought: then I have done everything. Then it's not about the silver anymore. 826 00:49:25,120 --> 00:49:29,040 I'm going to write down a name and I'm going with that. 827 00:49:39,360 --> 00:49:42,600 FRANK E.: That's a nice plea. But yeah... 828 00:49:42,720 --> 00:49:45,760 It's also a compelling case , which I think: 829 00:49:45,880 --> 00:49:48,640 So he can. 830 00:49:49,760 --> 00:49:52,760 TIJL: Are we going to hear names and back numbers? 831 00:49:52,880 --> 00:49:57,480 ORTAL: My heart is constantly in my throat and I can feel it pounding. 832 00:49:57,600 --> 00:50:01,800 I know I should say something as a last resort. 833 00:50:01,920 --> 00:50:05,280 I do want to say something. 834 00:50:05,400 --> 00:50:08,840 A mistake was made by the Traitors last night. 835 00:50:08,960 --> 00:50:14,200 That's to kill Jamie while he has a shield. 836 00:50:14,320 --> 00:50:16,560 That was a risk to take. 837 00:50:16,680 --> 00:50:19,400 Unless the Traitors had an idea... 838 00:50:19,520 --> 00:50:21,280 who had the shield. 839 00:50:21,400 --> 00:50:24,840 I had the idea, I have to put it with you, Toine... 840 00:50:24,960 --> 00:50:29,520 because yesterday you said to me with conviction: 841 00:50:29,640 --> 00:50:33,280 'You had the shield, didn't you? I saw it in you. You had the shield." 842 00:50:33,400 --> 00:50:36,640 I didn't answer it clearly. 843 00:50:36,760 --> 00:50:41,040 I think you wanted to get yourself 'straight'... 844 00:50:41,160 --> 00:50:43,680 that I had the shield and it would be all right. 845 00:50:44,960 --> 00:50:48,840 This morning at the breakfast table , the plan is thrown into disarray... 846 00:50:48,960 --> 00:50:51,160 because Jamie enters. 847 00:50:51,280 --> 00:50:53,960 And you ask me again. 848 00:50:54,080 --> 00:50:55,800 BABETTE: I don't understand the problem. 849 00:50:55,920 --> 00:50:57,720 Can't you ask if someone has a shield? 850 00:50:57,840 --> 00:50:59,520 If you forgot, ask again. 851 00:50:59,640 --> 00:51:03,640 I think: here we go again. Soon things will start turning again. 852 00:51:03,760 --> 00:51:06,080 Is that a silly question? 853 00:51:06,200 --> 00:51:11,680 The moment Jamie enters, he is completely confused. 854 00:51:11,800 --> 00:51:15,080 I wasn't in the breakfast room when Jamie came in. 855 00:51:15,200 --> 00:51:18,880 ORTAL: Anyway, you asked me one more time: Do you have the shield? 856 00:51:19,000 --> 00:51:21,360 Then you said: No, I don't have it. 857 00:51:21,480 --> 00:51:24,520 Yes, but no one was talking about it. I think you wanted to confirm... 858 00:51:24,640 --> 00:51:26,360 TOINE: I knew about the other four people that they didn't have it either... 859 00:51:26,480 --> 00:51:29,320 so I knew the sum, Jamie has had the shield. 860 00:51:29,440 --> 00:51:31,480 Then I left it to Jamie to tell. 861 00:51:31,600 --> 00:51:33,920 I found that remarkable. -You may find that remarkable. 862 00:51:34,040 --> 00:51:36,920 I expected an attack from the Traitors. 863 00:51:37,040 --> 00:51:41,360 I don't see anything suspicious in this. DIONNE: Me neither, per se. 864 00:51:41,480 --> 00:51:43,760 I'm not saying I don't find you suspicious... 865 00:51:43,880 --> 00:51:45,800 but he has asked everyone. 866 00:51:45,920 --> 00:51:50,600 In my eyes you did not ask me: Did you have the shield? 867 00:51:50,720 --> 00:51:54,120 In my eyes you said: You had the shield, didn't you? 868 00:51:54,240 --> 00:51:59,400 FRANK E.: I understand you saying that, because you're going to attack each other now. 869 00:51:59,520 --> 00:52:02,440 You must say this to him to keep the suspicion off you... 870 00:52:02,560 --> 00:52:05,480 and vice versa. Well, I'll be honest... 871 00:52:05,600 --> 00:52:07,120 I've been on you for a while. 872 00:52:07,240 --> 00:52:10,400 I've found a few times that you tactically... 873 00:52:10,520 --> 00:52:15,840 Take Robbie. How easily he was led to the slaughter. 874 00:52:15,960 --> 00:52:18,920 So you went along a few times wonderfully. 875 00:52:19,040 --> 00:52:21,040 Because you knew they were Faithful. 876 00:52:21,160 --> 00:52:24,080 I already said I did n't go with Robbie. 877 00:52:24,200 --> 00:52:27,360 And Irene was a case of, "It's you or me." 878 00:52:27,480 --> 00:52:30,160 It's not me. Then I'll go for you. That's counting votes. 879 00:52:30,280 --> 00:52:32,920 DIONNE: I get that. -That's what I did. 880 00:52:33,040 --> 00:52:35,440 JAMIE: I'm feeling a lot of pressure today. 881 00:52:35,560 --> 00:52:39,400 People play me and then it's again... 882 00:52:39,520 --> 00:52:42,720 heavy. ORTAL: I bluffed my way through. 883 00:52:42,840 --> 00:52:45,400 Jamie interrupts me... 884 00:52:45,520 --> 00:52:48,800 supports me and comes up with a strong and calm argument. 885 00:52:48,920 --> 00:52:51,120 Jamie isn't nervous. 886 00:52:51,240 --> 00:52:56,040 Putting it all together, I know a few things about you... 887 00:52:56,160 --> 00:52:58,360 and a few things from you. 888 00:53:00,080 --> 00:53:04,320 I am told: She has shown her shield. 889 00:53:04,440 --> 00:53:06,920 Irene Moors has done exactly the same. 890 00:53:07,040 --> 00:53:10,400 I think it's pride. I hope so. 891 00:53:10,520 --> 00:53:14,640 There is ONE thing that doesn't sit well with me . Sorry Toine, I love you. 892 00:53:14,760 --> 00:53:19,840 The moment we agree in the jeep that we talk... 893 00:53:19,960 --> 00:53:25,320 at Frank, you get out and immediately and public grab your 'shine'. 894 00:53:25,440 --> 00:53:27,240 I found it 'heavy'. 895 00:53:27,360 --> 00:53:30,560 Toine is confused, but you are also a radio maker. You are live. 896 00:53:30,680 --> 00:53:34,040 You have to keep your head there. With this pressure on my shoulders... 897 00:53:34,160 --> 00:53:36,640 I can't let that go. I find that strange. 898 00:53:36,760 --> 00:53:39,240 I hope you're a Traitor and if you're not... 899 00:53:39,360 --> 00:53:41,880 are you really a 'Harrie through the mess'. 900 00:53:42,000 --> 00:53:43,480 I prefer the latter then. 901 00:53:43,600 --> 00:53:46,120 I think we discussed half of this yesterday as well. 902 00:53:46,240 --> 00:53:48,800 Or am I wrong? We were out of that. 903 00:53:48,920 --> 00:53:51,760 I think there are people who are more suspicious... 904 00:53:51,880 --> 00:53:56,440 and I think there's constant spinning in this little circle. 905 00:53:56,560 --> 00:53:59,280 It's always like that. Now it's suddenly about Toine. 906 00:53:59,400 --> 00:54:00,880 Yesterday it was suddenly about Toine. 907 00:54:01,000 --> 00:54:03,920 I've never heard anyone talk about Toine, but I've often... 908 00:54:04,040 --> 00:54:06,760 people heard about you. For a very long time. 909 00:54:06,880 --> 00:54:10,680 Every time there is a new story, it is spun again... 910 00:54:10,800 --> 00:54:13,280 and suddenly we all go on someone else. 911 00:54:13,400 --> 00:54:18,640 I find that much more suspicious than someone who is occasionally not handy. 912 00:54:18,760 --> 00:54:20,960 DIONNE: I have the same idea. 913 00:54:21,080 --> 00:54:25,400 It's the turning. It's always turning away from you. 914 00:54:25,520 --> 00:54:27,840 I find that super suspicious. 915 00:54:27,960 --> 00:54:31,640 I think you are super strong as a person... 916 00:54:31,760 --> 00:54:35,880 as a woman. That you can do this kneitergoed. 917 00:54:36,000 --> 00:54:39,760 I don't even know what to do with you yet... 918 00:54:39,880 --> 00:54:42,680 but I still go for Ortal. 919 00:54:43,720 --> 00:54:45,360 Jamie, who are you on? 920 00:54:46,840 --> 00:54:51,720 In terms of points, I'm still behind you. I'm so sorry. 921 00:54:51,840 --> 00:54:53,960 I'm jumping for joy if you are. 922 00:54:54,080 --> 00:54:56,080 I want to know now. 923 00:54:56,200 --> 00:54:58,120 TIJL: Steven, are you all right? 924 00:54:59,440 --> 00:55:01,440 What a game. 925 00:55:01,560 --> 00:55:06,400 The only thing left on my list is to check off a Traitor. 926 00:55:06,520 --> 00:55:08,240 If I've done that, I've done everything. 927 00:55:08,360 --> 00:55:11,560 Then I don't care about the silver anymore. 928 00:55:11,680 --> 00:55:16,280 I'm going to write down a name and I'm going with that. 929 00:55:16,400 --> 00:55:18,880 TIJL: Frank? Who are you on? 930 00:55:19,000 --> 00:55:21,520 I have some doubts. 931 00:55:21,640 --> 00:55:26,840 I was always on Ortal. I know Toine as a clumsy man. 932 00:55:27,840 --> 00:55:30,880 But in this game is it clumsiness or not? 933 00:55:31,000 --> 00:55:35,320 The weird thing is that he occasionally misleads me . 934 00:55:35,440 --> 00:55:40,240 So I'm going to make a decision as soon as I pick up my marker . 935 00:55:40,360 --> 00:55:42,880 TIJL: Good. You're going to be banished. 936 00:55:47,760 --> 00:55:49,720 JAMIE: This is... IMITATES POUNDING HEART 937 00:55:49,840 --> 00:55:53,280 You notice that Frank and Steven have doubts. 938 00:55:55,920 --> 00:55:57,720 No matter what. I remain loyal. 939 00:55:57,840 --> 00:56:01,880 That's how I'm put together, but it's getting very close. 940 00:56:03,720 --> 00:56:06,080 TIJL: Dionne. You can kick off. 941 00:56:07,320 --> 00:56:08,800 Ortal. 942 00:56:09,960 --> 00:56:13,160 I hope we get it right this time. 943 00:56:13,280 --> 00:56:15,520 TILE: Stefano. -I'm going with you... 944 00:56:15,640 --> 00:56:19,880 because I dare to trust you, so I go on you, Toine. 945 00:56:21,680 --> 00:56:25,720 TILE: Jamie. -Toine, I would like to banish you. 946 00:56:27,800 --> 00:56:31,000 TYL: Ortal,Toine.1-2. 947 00:56:31,120 --> 00:56:33,120 Steven. 948 00:56:34,800 --> 00:56:36,800 And. 949 00:56:36,920 --> 00:56:39,880 Ortal, I'm going for you. 950 00:56:40,000 --> 00:56:42,280 Not because I do n't like you as a person. You know that. 951 00:56:42,400 --> 00:56:44,920 It is assumed that there is a lady among them. 952 00:56:45,040 --> 00:56:48,280 But I want to banish you because I think it's you. 953 00:56:48,400 --> 00:56:51,160 You're a very good Traitor, but I think you are. 954 00:56:51,280 --> 00:56:53,760 STYLE: 2-2. 955 00:56:54,760 --> 00:56:56,360 Toine. 956 00:56:56,480 --> 00:56:59,240 I think you are a Traitor and I hope so. 957 00:56:59,360 --> 00:57:03,920 TIJL: Toine.Nu the balance is negative for you. 958 00:57:04,040 --> 00:57:05,520 Frank. 959 00:57:08,120 --> 00:57:10,560 Toine makes me stagger. 960 00:57:10,680 --> 00:57:14,240 But Ortal, I would like to banish you. 961 00:57:15,360 --> 00:57:18,760 TIJL: It's incredibly exciting. 962 00:57:20,920 --> 00:57:26,040 It's 3-3. Babette, we're coming to you now. 963 00:57:26,160 --> 00:57:32,640 It should be clear that you will pass judgment. 964 00:57:33,680 --> 00:57:37,600 Something crazy should happen... 965 00:57:37,720 --> 00:57:42,720 if I survive this, because I think I know what Babette is going to do. 966 00:57:42,840 --> 00:57:48,120 Toine, I do n't trust you 100 percent. 967 00:57:48,240 --> 00:57:50,200 You make a lot of mistakes. 968 00:57:51,360 --> 00:57:55,920 But I really believe there must be a woman among the Traitors. 969 00:57:56,040 --> 00:57:59,160 It's not me. I don't think you are either. 970 00:57:59,280 --> 00:58:02,320 I think it's you Ortal. 971 00:58:03,600 --> 00:58:06,520 Toine, you can close the row. ORTAL: Then you're bummed. 972 00:58:06,640 --> 00:58:09,640 Then you know the game is over. -Ortal. 973 00:58:12,080 --> 00:58:15,760 TIJL: It was a clear two-way battle. 974 00:58:15,880 --> 00:58:18,120 But it has become 5-3... 975 00:58:18,240 --> 00:58:20,560 in your favor, Toine. 976 00:58:20,680 --> 00:58:27,320 Ortal, you've been mentioned many times, but you stand there for the first time. 977 00:58:27,440 --> 00:58:31,400 It can't be true... -No, not that story again. 978 00:58:31,520 --> 00:58:34,440 TIJL: That the Faithful are wrong again. 979 00:58:36,000 --> 00:58:40,520 Ortal, I'm going to ask you to stand on the illustrious spot. 980 00:58:42,600 --> 00:58:44,080 OK. 981 00:58:47,400 --> 00:58:50,760 I don't know what to say except... 982 00:58:50,880 --> 00:58:54,280 that I really liked it, very bizarre. 983 00:58:55,920 --> 00:59:00,200 Steven, unfortunately you are going... 984 00:59:01,680 --> 00:59:05,360 home with a good feeling, because I am a Traitor. 985 00:59:09,400 --> 00:59:11,480 FRANK: Very well done, Ortal. 986 00:59:16,680 --> 00:59:19,080 Yes.Finally. 987 00:59:19,200 --> 00:59:21,920 FRANK: Are you happy, Steven? STEFANO: Group hug. Come on. 988 00:59:22,040 --> 00:59:26,520 We have one. What a nice feeling that is. 989 00:59:26,640 --> 00:59:29,040 FRANK: Finally. JAMIE: Really lucky. 990 00:59:29,160 --> 00:59:33,280 I'm happy with you two. I knew that already. 991 00:59:33,400 --> 00:59:36,520 She was almost there. Fuck. Fuck 992 00:59:36,640 --> 00:59:38,520 Ah,yes. 993 00:59:41,000 --> 00:59:45,160 I listen at the door and I hear them: Yes.Yes. 994 00:59:45,280 --> 00:59:47,960 It doesn't stop and it's... 995 00:59:48,080 --> 00:59:53,480 so bizarre. I think it's cool to hear how happy they are. 996 00:59:58,160 --> 01:00:00,400 Yes.I am proud. 997 01:00:04,080 --> 01:00:06,000 And. 998 01:00:06,120 --> 01:00:08,760 I am somehow relieved. 999 01:00:08,880 --> 01:00:11,040 It's so weird. 1000 01:00:12,240 --> 01:00:16,320 I sincerely wish them that they have one. 1001 01:00:16,440 --> 01:00:18,360 From the bottom of my heart. It's just a game. 1002 01:00:18,480 --> 01:00:22,440 I know how deep they are in it and they needed this. 1003 01:00:25,080 --> 01:00:27,280 TIJL: You have been awarded. 1004 01:00:27,400 --> 01:00:31,480 It's surreal to see a club that's mixed... 1005 01:00:31,600 --> 01:00:35,680 between Traitors and Faithful hugging each other. 1006 01:00:35,800 --> 01:00:40,040 Yes, that's true, but the joy is more important. 1007 01:00:40,160 --> 01:00:42,480 TIJL: Absolutely. "Enjoy the moment." 1008 01:00:45,240 --> 01:00:47,560 O yeah. 1009 01:00:47,680 --> 01:00:49,920 Enjoy this. 1010 01:00:52,160 --> 01:00:54,320 Oh how nice this is. -God dammit. 1011 01:00:54,440 --> 01:00:56,560 STEVEN: How wonderful this. 1012 01:01:01,680 --> 01:01:04,320 DIONNE: You're still in it. Are you happy? 1013 01:01:04,440 --> 01:01:07,400 Yes, I just thought... 1014 01:01:07,520 --> 01:01:10,640 DIONNE: I think it's silly... -I didn't expect Stefano to come along. 1015 01:01:10,760 --> 01:01:14,600 I think: why? Jamie announced it. 1016 01:01:14,720 --> 01:01:17,040 Which I also didn't expect, but OK. 1017 01:01:17,160 --> 01:01:19,560 Well done. -Well done? 1018 01:01:19,680 --> 01:01:23,960 You can sleep well, because you have the Armory. 1019 01:01:24,080 --> 01:01:25,600 FRANK: I've had the feeling all along. 1020 01:01:25,720 --> 01:01:28,320 I was in the beginning already... STEFANO: You were right. 1021 01:01:28,440 --> 01:01:30,720 On the other hand , it's predictable... 1022 01:01:30,840 --> 01:01:34,800 that everyone would go to Toine, but I had doubts about that. 1023 01:01:34,920 --> 01:01:37,760 Maybe that morning we should... 1024 01:01:37,880 --> 01:01:43,280 I think of hearing those pleas... 1025 01:01:43,400 --> 01:01:45,680 Whichever of the two it turned out to be... 1026 01:01:45,800 --> 01:01:48,000 We had a win . 1027 01:01:48,120 --> 01:01:53,160 Now the beginning is there. Now we're getting there. 1028 01:01:54,440 --> 01:01:57,160 JAMIE: Two more nights and we have one more and we still have a chance. 1029 01:01:57,280 --> 01:01:59,720 DIONNE: Well, yes. 1030 01:01:59,840 --> 01:02:02,480 Otherwise we were screwed. 1031 01:02:02,600 --> 01:02:07,080 I want to ask ONE question. Someone has sworn on everything he loved. 1032 01:02:07,200 --> 01:02:10,400 BABETTE: I thought that was intense too. 1033 01:02:10,520 --> 01:02:12,320 But I think it was sincere. 1034 01:02:12,440 --> 01:02:15,040 BABETTE: Nobody asked him that. 1035 01:02:16,520 --> 01:02:18,920 If I had been a Traitor and he had asked... 1036 01:02:19,040 --> 01:02:21,400 you will be put in front of the block. 1037 01:02:22,560 --> 01:02:24,280 You don't want that. STEVEN: You don't, no. 1038 01:02:24,400 --> 01:02:27,640 If he turns out to be a Traitor, he will get the full blow. 1039 01:02:27,760 --> 01:02:29,640 Then that counts. 1040 01:02:35,480 --> 01:02:39,080 BABETTE: Shall we go downstairs? 1041 01:02:39,200 --> 01:02:42,520 I have a theory. I did n't want to tell you today... 1042 01:02:42,640 --> 01:02:44,880 but there is no rule that says... 1043 01:02:45,040 --> 01:02:48,760 that Traitors should not kill Traitors. 1044 01:02:48,880 --> 01:02:51,680 They can kill anyone except the one with a shield. 1045 01:02:51,800 --> 01:02:54,400 I think the Traitors tonight... 1046 01:02:54,520 --> 01:02:57,640 That Jamie belongs. That they killed Jamie... 1047 01:02:57,760 --> 01:03:01,680 and that Jamie came back this morning with his shield as Faithful. 1048 01:03:01,800 --> 01:03:06,080 But that he's a Traitor. I'm sorry to have to say that so bluntly. 1049 01:03:06,200 --> 01:03:09,200 I didn't mean to tell you, but I see Jamie trying to do gymnastics on you. 1050 01:03:09,320 --> 01:03:11,800 I don't want him to know I'm on that trail. 1051 01:03:11,920 --> 01:03:14,480 I wanted to tell you tomorrow because it... 1052 01:03:14,600 --> 01:03:17,040 That's impossible? -So you can. 1053 01:03:17,160 --> 01:03:19,840 They always kill Faithfuls. -No. 1054 01:03:19,960 --> 01:03:21,720 STEVEN: Would they have? 1055 01:03:21,840 --> 01:03:26,080 I think we're getting fucked. You do not want to know. 1056 01:03:27,400 --> 01:03:30,160 Kill a Traitor, use shield. 1057 01:03:30,280 --> 01:03:34,160 BABETTE I was so sorry that you were so happy this morning. That you thought: 1058 01:03:34,280 --> 01:03:37,000 "We finally know who we can trust." 1059 01:03:37,120 --> 01:03:40,760 I just thought, this doesn't smell good. 1060 01:03:43,600 --> 01:03:46,200 My god and I have spent a long time searching for a theory... 1061 01:03:46,320 --> 01:03:48,560 that Jamie could be a Traitor. This is him. 1062 01:03:48,680 --> 01:03:51,800 This is him. - Do we have to survive the night? 1063 01:03:51,920 --> 01:03:53,440 Yes, then we have to survive the night... 1064 01:03:53,560 --> 01:03:57,760 and Jamie mustn't notice that we know. 1065 01:03:59,120 --> 01:04:00,840 Fucking hel. 1066 01:04:07,440 --> 01:04:11,160 TIJL: Episode seven and it's finally here. 1067 01:04:11,280 --> 01:04:14,240 The Faithful have banished a Traitor. 1068 01:04:14,360 --> 01:04:16,560 It was Ortal who had to clear the field. 1069 01:04:16,680 --> 01:04:19,040 Everyone called her name. Everyone. 1070 01:04:19,160 --> 01:04:23,080 Except for fellow Traitors Jamie and Stefano. 1071 01:04:23,200 --> 01:04:25,480 They were on Toine. 1072 01:04:25,600 --> 01:04:27,800 They are playing high game... 1073 01:04:27,920 --> 01:04:30,720 for now it may be that the other Faithful... 1074 01:04:30,840 --> 01:04:33,720 Targeting Jamie and Stefano . 1075 01:04:34,880 --> 01:04:39,680 So far, the last two Traitors still have the ultimate weapon. 1076 01:04:39,800 --> 01:04:43,640 They can kill any troublesome Faithful. 1077 01:04:43,760 --> 01:04:46,200 It's the next person's turn. 1078 01:04:48,880 --> 01:04:52,200 STEFANO: I would have loved it... 1079 01:04:52,320 --> 01:04:55,000 to reach the final with three Traitors . 1080 01:04:55,120 --> 01:04:59,080 It hurts us to lose someone. 1081 01:05:01,040 --> 01:05:02,600 Unfortunately. -Yes. 1082 01:05:02,720 --> 01:05:05,360 JAMIE: Then you step into that turret and you look at each other... 1083 01:05:05,480 --> 01:05:08,560 and you feel everything: we are OK. 1084 01:05:08,680 --> 01:05:12,800 We tried to save it. We tried our best. 1085 01:05:12,920 --> 01:05:15,600 "It's all good." -I have mixed feelings. 1086 01:05:15,720 --> 01:05:20,120 In a way I'm glad that the Faithful... 1087 01:05:20,240 --> 01:05:23,880 have something they can say: we did this well. 1088 01:05:24,000 --> 01:05:26,520 Exactly, but the group is getting smaller. 1089 01:05:26,640 --> 01:05:29,720 Tomorrow at breakfast it's two against four. 1090 01:05:29,840 --> 01:05:32,480 Yes. -Who should we kill? 1091 01:05:32,600 --> 01:05:35,760 Steven doesn't let himself be fooled. 1092 01:05:35,880 --> 01:05:38,520 There are times when I think he trusts me... 1093 01:05:38,640 --> 01:05:41,200 and there are times when i think he is on to me. 1094 01:05:41,320 --> 01:05:45,640 That's one of the reasons I started swearing at the table. 1095 01:05:45,760 --> 01:05:50,560 When he suspects me, he betrays his own values. 1096 01:05:50,680 --> 01:05:53,640 Then you must say that he thinks I swore... 1097 01:05:53,760 --> 01:05:57,400 when it's not true. I don't know if he can live with that thought. 1098 01:05:57,520 --> 01:05:59,920 For me there are no limits to this game... 1099 01:06:00,040 --> 01:06:02,920 as long as I can't get arrested. 1100 01:06:03,040 --> 01:06:06,120 JAMIE: Exactly. I think Steven is dangerous. 1101 01:06:06,240 --> 01:06:10,080 Me too. Frank Evenblij is also shaky. 1102 01:06:10,200 --> 01:06:12,280 So I think we can still pull that tomorrow to us. 1103 01:06:12,400 --> 01:06:14,600 That has become a good friend. It goes with us. 1104 01:06:14,720 --> 01:06:17,480 And Babette is innocent to everyone . 1105 01:06:17,600 --> 01:06:22,640 Clearly a Faithful and able to stand up for Toine. 1106 01:06:22,760 --> 01:06:27,000 JAMIE: But then Toine killed his best buddy tomorrow. 1107 01:06:27,120 --> 01:06:29,360 Then Toine will go far. 1108 01:06:29,480 --> 01:06:32,200 Yes, there is. 1109 01:06:32,320 --> 01:06:34,040 About corpses, that Toine. 1110 01:06:34,160 --> 01:06:38,560 Then he stammers and stutters to explain. 1111 01:06:38,680 --> 01:06:41,200 that I know for sure. -Dionne... 1112 01:06:41,320 --> 01:06:43,600 seems good to me too. 1113 01:06:43,720 --> 01:06:46,320 The problem with Dionne is that she's getting sharper. 1114 01:06:46,440 --> 01:06:51,960 So can we trust her to still believe our story today? 1115 01:06:52,080 --> 01:06:54,720 That girl suddenly sees everything. 1116 01:06:54,840 --> 01:06:59,040 What happened to her? What did you put in her drink? 1117 01:06:59,160 --> 01:07:04,040 Alright.So... -There can only be ONE winner. 1118 01:07:08,520 --> 01:07:11,280 I don't know if we're hurting people with this either... 1119 01:07:11,400 --> 01:07:14,720 or just having fun at this stage of the game. 1120 01:07:14,840 --> 01:07:17,400 Alright. - Tap it. 90418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.