Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,320
story: 105246101BR
Title: The Traitors (2)
LANG:TXT
ep. 2
air: 08-04-2022
2
00:00:00,880 --> 00:00:03,280
VO: This is a treasure
of 40 kilos of silver...
3
00:00:03,400 --> 00:00:09,440
and it can be won by
ONE of these 18 well-known Dutch people.
4
00:00:09,560 --> 00:00:12,360
Three Traitors have been
designated among them.
5
00:00:12,480 --> 00:00:14,760
TILE: Keep your eyes closed.
6
00:00:14,880 --> 00:00:17,840
Can you feel my hand, are you a Traitor.
7
00:00:17,960 --> 00:00:20,080
VO: They will
try with all their might to the others...
8
00:00:20,200 --> 00:00:22,040
to go home empty-handed.
9
00:00:22,160 --> 00:00:25,160
JAMIE: If you're going to act like that,
I'll kick you out tonight.
10
00:00:25,280 --> 00:00:29,880
VO: To earn the silver,
the whole group will have to work together.
11
00:00:31,560 --> 00:00:36,000
The beginning has been made.
Six kilos of silver is already in the pot.
12
00:00:38,720 --> 00:00:42,760
VO: Now that the first silver has been earned,
the Traitors strike immediately.
13
00:00:42,880 --> 00:00:46,920
Which Faithful does
not survive the night?
14
00:01:58,640 --> 00:02:00,880
Subtitles: Red Bee Media
15
00:02:05,760 --> 00:02:10,240
VO: Another day of this
murderous adventure has arrived.
16
00:02:10,360 --> 00:02:14,920
But for ONE person
the sun did not rise this morning.
17
00:02:15,040 --> 00:02:19,440
Who that is is
a big surprise to 14 Faithful.
18
00:02:26,520 --> 00:02:30,520
So,then.I can choose
where to sit.
19
00:02:30,640 --> 00:02:34,840
The head of the table, of course.
"like a king"
20
00:02:34,960 --> 00:02:37,000
I can still say that now.
I'm still here, but I'm the first.
21
00:02:37,120 --> 00:02:39,520
I can't share the joy
with anyone.
22
00:02:39,640 --> 00:02:43,640
It's polite to wait
for others, but I won't.
23
00:02:45,480 --> 00:02:48,520
STEVEN: Hey.
-Hey. Oh my god.
24
00:02:48,640 --> 00:02:50,880
Oh my God.
-'You're still here.'
25
00:02:51,000 --> 00:02:54,600
STELLA: 'I'm still here.
I'm still alive.'
26
00:02:54,720 --> 00:02:58,000
Today I have resolved
to be less conspicuous...
27
00:02:58,120 --> 00:03:02,040
and not be so busy and loud.
So don't be annoying.
28
00:03:03,360 --> 00:03:05,520
Did you sleep well?
-Delicious.
29
00:03:05,640 --> 00:03:07,560
I also slept well.
30
00:03:09,360 --> 00:03:13,200
"Morning."
FRANK L. Good morning, friends.
31
00:03:13,320 --> 00:03:16,440
STELLA: Good morning.
-Good morning.
32
00:03:16,560 --> 00:03:18,040
How are you doing, sweetheart?
-So nice...
33
00:03:18,160 --> 00:03:19,600
that you survived the first night .
34
00:03:19,720 --> 00:03:22,520
Precisely.
-Is that what we're doing?
35
00:03:24,040 --> 00:03:26,160
STELLA: Who do you
think is gone?
36
00:03:26,280 --> 00:03:29,880
No idea. There are 18 people.
37
00:03:30,000 --> 00:03:33,080
That you're still here, Stella.
With your five amulets.
38
00:03:33,200 --> 00:03:36,160
Now I am motivated to stay.
39
00:03:40,120 --> 00:03:42,160
Suddenly you hear the beeping
of that door.
40
00:03:42,280 --> 00:03:44,880
ORTAL: Hello.
STELLA: "Good morning."
41
00:03:45,000 --> 00:03:47,560
ORTAL: I was lying in bed yesterday
and I was thinking:
42
00:03:47,680 --> 00:03:49,840
"How am I going to do this now?"
Still some tension.
43
00:03:49,960 --> 00:03:54,000
So I enter the breakfast room. I
wanted to cuddle with everyone.
44
00:03:54,120 --> 00:03:59,720
Let's unload. I
made extensive use of that.
45
00:03:59,840 --> 00:04:02,360
Hello, how did you sleep?
-Good.
46
00:04:02,480 --> 00:04:05,840
Yes?
-I slept the sleep of the Faithful.
47
00:04:05,960 --> 00:04:11,280
The sleep of the innocent I slept.
- That's a scary sleep too, isn't it?
48
00:04:18,400 --> 00:04:20,120
STEVEN: He comes
in like a gangster.
49
00:04:20,240 --> 00:04:22,520
That pause at the door too.
- Boy, what a response.
50
00:04:22,640 --> 00:04:25,720
This is what I had hoped for.
This is...
51
00:04:25,840 --> 00:04:29,720
I was happy with that. That I
had a place at that breakfast table.
52
00:04:32,440 --> 00:04:35,360
Oh, I'm so happy.
What immediately struck me...
53
00:04:35,480 --> 00:04:39,920
Steven was very present
with everyone who came in.
54
00:04:41,440 --> 00:04:44,160
FRANK L.: Total panic.
55
00:04:44,280 --> 00:04:45,800
TOINE: I'm still in doubt.
56
00:04:45,920 --> 00:04:49,720
Is that his relief that he
's sitting at the breakfast table himself?
57
00:04:49,840 --> 00:04:54,320
Is that the fear that he will soon have
a hard time at the Round Table?
58
00:04:54,440 --> 00:04:59,200
Is it because he is a Traitor?
That he's overacting?
59
00:04:59,320 --> 00:05:02,160
I
noticed that all through breakfast.
60
00:05:02,280 --> 00:05:05,760
Let's see. You're all here.
Fine.
61
00:05:05,880 --> 00:05:07,920
Oh guys. What a thrill.
62
00:05:08,040 --> 00:05:10,640
Do you have any idea
who might not be there?
63
00:05:10,760 --> 00:05:12,800
Or no idea at all?
FRANK L.: No idea.
64
00:05:12,920 --> 00:05:15,480
ORTAL: I thought: Maybe Dionne?
-How so?
65
00:05:15,600 --> 00:05:19,360
ORTAL: Because she wasn't suspicious.
-Why do you think Dionne?
66
00:05:19,480 --> 00:05:23,160
That's true.
FRANK L.: Dangerous what you're doing.
67
00:05:23,280 --> 00:05:26,080
I know Dionne will come in.
68
00:05:26,200 --> 00:05:30,680
But sometimes I don't think
and I blurt things out.
69
00:05:30,800 --> 00:05:33,120
When you've finished speaking...
No more droppings.
70
00:05:33,240 --> 00:05:34,720
Then I hope it's not
Dionne.
71
00:05:34,840 --> 00:05:37,240
You're not going to say if you're a Traitor
, I think that one.
72
00:05:37,360 --> 00:05:40,160
And that it was that one?
-Or yes.
73
00:05:47,360 --> 00:05:49,560
JAMIE: Here's innocent Jamie.
Tada.
74
00:05:49,680 --> 00:05:51,960
We're going to hug everyone.
-Do you dare? Or not yet?
75
00:05:52,080 --> 00:05:54,680
JAMIE: No, guys.
I just had a shower.
76
00:05:54,800 --> 00:05:56,280
Come on.
-Nice to have you here.
77
00:05:56,400 --> 00:06:00,320
We agreed
to hug together.
78
00:06:00,440 --> 00:06:03,360
Jeez, how nice.
79
00:06:03,480 --> 00:06:06,040
I immediately thought: I'm on.
80
00:06:06,160 --> 00:06:08,560
Can I say ONE thing?
Doesn't matter to me.
81
00:06:08,680 --> 00:06:12,240
I like the cuddling,
but when people come in...
82
00:06:12,360 --> 00:06:14,640
and I have to hug them,
I can't read them.
83
00:06:14,760 --> 00:06:16,960
It's like a protection.
STEVEN: So we'll stop here.
84
00:06:17,080 --> 00:06:20,160
Now I can, but tomorrow...
I want to be able to read...
85
00:06:20,280 --> 00:06:23,120
if anyone is surprised.
-O.
86
00:06:23,240 --> 00:06:25,360
That's right... I can myself...
ORTAL: You're all in it.
87
00:06:25,480 --> 00:06:27,960
I can hide
behind the cuddling.
88
00:06:28,080 --> 00:06:31,880
I was right in.
I totally enjoyed it again.
89
00:06:34,560 --> 00:06:37,120
OK, read, read.
90
00:06:37,240 --> 00:06:39,520
JOEP: I'm glad I'm still alive.
91
00:06:39,640 --> 00:06:42,880
I wouldn't have liked it
if I had been killed last night.
92
00:06:43,000 --> 00:06:45,400
Jamie, good to see you.
-Slept well?
93
00:06:45,520 --> 00:06:47,000
Yes,excellent.
94
00:06:50,160 --> 00:06:52,920
IRENE: Robbie, you were afraid
you were out, weren't you?
95
00:06:54,120 --> 00:06:57,000
I'm overjoyed that I
wasn't killed last night.
96
00:06:57,120 --> 00:07:00,840
I'm in to haul those pounds of silver
home.
97
00:07:02,760 --> 00:07:04,480
Did someone miss me?
98
00:07:07,360 --> 00:07:09,440
You hear who comes in,
but I find it more interesting...
99
00:07:09,560 --> 00:07:12,480
to look at the people to
see who it's a surprise to...
100
00:07:12,600 --> 00:07:16,520
and for whom not. That's difficult,
but that's how I try to look.
101
00:07:19,760 --> 00:07:21,240
DIONNE: It made me
sleep badly.
102
00:07:21,360 --> 00:07:24,080
IRENE: Ah, honey.
-For example a Toine.
103
00:07:24,200 --> 00:07:28,760
He didn't really respond to the people
who came in.
104
00:07:36,360 --> 00:07:40,040
Detective Joep will
quietly observe everyone.
105
00:07:40,160 --> 00:07:42,480
It then acts very steady.
106
00:07:42,600 --> 00:07:45,120
"I've got you all."
But Joe...
107
00:07:45,240 --> 00:07:48,600
To put it in The Hague:
'You don't know a thing.'
108
00:07:50,480 --> 00:07:52,440
Who don't we have here yet?
Have a look.
109
00:07:52,560 --> 00:07:55,000
Stefano isn't here yet.
- Frank Evenblij.
110
00:07:55,120 --> 00:07:57,000
And Gil.
-And Gil.
111
00:07:57,120 --> 00:08:00,200
Then there are four more people
to come.
112
00:08:00,320 --> 00:08:03,440
Those are four people
I have a thing for.
113
00:08:04,920 --> 00:08:10,520
So I think: Shit, someone I like is going out anyway.
114
00:08:14,760 --> 00:08:18,120
STEFANO: Yes. Awesome.
115
00:08:18,240 --> 00:08:21,360
Am I the last?
FRANK L.: No, two more.
116
00:08:21,480 --> 00:08:25,080
STEFANO: This is the moment
I'm most nervous about.
117
00:08:25,200 --> 00:08:28,400
'Cause I know everyone
's gonna watch my reaction...
118
00:08:28,520 --> 00:08:30,360
but try first thing in the morning
...
119
00:08:30,480 --> 00:08:35,160
when an avalanche of people
comes over you, do it sincerely.
120
00:08:36,400 --> 00:08:39,400
I think anyone without a pendant
has been in the danger zone.
121
00:08:39,520 --> 00:08:43,400
Now Babette is not here.
-Yes, Babette and Giel.
122
00:08:43,520 --> 00:08:45,440
And Frank Evenblij.
123
00:08:52,000 --> 00:08:54,320
I came in very late.
124
00:08:54,440 --> 00:08:57,280
I was scanning right away.
125
00:08:57,400 --> 00:08:59,960
Who are we missing now?
126
00:09:00,080 --> 00:09:02,760
FRANK L.: Long Frank and Boss Babette
it was.
127
00:09:04,120 --> 00:09:06,120
ROBBIE: Babette or Giel.
128
00:09:14,160 --> 00:09:16,680
Who are we going to kill?
129
00:09:16,800 --> 00:09:19,720
I want to make a proposal on that.
130
00:09:19,840 --> 00:09:23,880
As far as I'm concerned, we need to
make sure...
131
00:09:24,000 --> 00:09:26,640
that we everyone
who thinks independently....
132
00:09:26,760 --> 00:09:29,200
work on it as soon as possible.
133
00:09:29,320 --> 00:09:31,320
I think Gil is a very good one.
134
00:09:31,440 --> 00:09:33,760
Giel fits in very well
with the group.
135
00:09:33,880 --> 00:09:36,720
It can easily get people.
-Is Giel dangerous?
136
00:09:36,840 --> 00:09:38,720
Yes.
ORTAL: And why?
137
00:09:38,840 --> 00:09:41,920
Because he is smart
and because he is socially good.
138
00:09:42,040 --> 00:09:44,960
When Giel
says at the Round Table that he suspects one of us...
139
00:09:45,080 --> 00:09:47,760
people come along.
-Ah, Gil.
140
00:09:47,880 --> 00:09:50,800
ORTAL: I really think...
-It's an instant bomb.
141
00:09:50,920 --> 00:09:53,200
They are startled. They are going to look
for everything behind it.
142
00:09:53,320 --> 00:09:55,480
There will be a discussion.
-Where do the suspicions arise...
143
00:09:55,600 --> 00:09:58,240
when Gil goes out?
-On anything and everything.
144
00:09:58,360 --> 00:10:00,800
That's great.Reuring.
-Precisely.
145
00:10:00,920 --> 00:10:03,560
Yes.
-Going once going Twice.
146
00:10:03,680 --> 00:10:05,440
Wow,OK.
147
00:10:07,560 --> 00:10:10,360
Oops. It's very bad.
148
00:10:10,480 --> 00:10:13,080
We killed someone.
For the first time.
149
00:10:13,200 --> 00:10:17,040
It felt less good
than I had hoped.
150
00:10:19,240 --> 00:10:21,560
ORTAL: How diabolical.
151
00:10:32,400 --> 00:10:34,880
You were murdered.
-You're serious.
152
00:10:39,720 --> 00:10:42,080
Yes, I thought so.
153
00:10:42,200 --> 00:10:44,480
Shit, I thought so.
154
00:10:45,960 --> 00:10:47,680
TIJL: It ends here.
155
00:10:47,800 --> 00:10:51,720
GIEL: I can't find the words right now
because I'm in shock...
156
00:10:51,840 --> 00:10:53,760
about why I was killed.
157
00:10:55,080 --> 00:10:58,560
I really hate it.
Or I was a really good player.
158
00:10:58,680 --> 00:11:02,600
I think that's it.
I think they thought I was a danger.
159
00:11:02,720 --> 00:11:04,600
They're going to play it like this.
160
00:11:06,000 --> 00:11:08,400
Gee, I'm in shock.
161
00:11:20,880 --> 00:11:22,920
BABETTE: Who's not there?
162
00:11:23,040 --> 00:11:25,440
You're the last.
-Am I last?
163
00:11:25,560 --> 00:11:29,320
"Oh, am I last?"
I think: Yes...
164
00:11:29,440 --> 00:11:32,400
Glad you're here.
FRANK E.: I'm glad you're here.
165
00:11:34,160 --> 00:11:37,240
BABETTE: It's a huge relief
that I'm still alive.
166
00:11:37,360 --> 00:11:39,240
Did Giel
say to any of you:
167
00:11:39,360 --> 00:11:42,600
"If I'm gone, it's because I've got
someone suspicious."
168
00:11:42,720 --> 00:11:44,800
IRENE: No, because he
suspected me.
169
00:11:44,920 --> 00:11:48,200
Yes, you have on Giel...
IRENE: Then it would be my fault.
170
00:11:48,320 --> 00:11:50,160
ARAN: Yes, you have on Giel... -
Yes.
171
00:11:50,280 --> 00:11:53,400
I didn't see this coming.
IRENE: This was really...
172
00:11:53,520 --> 00:11:55,840
Luckily we
were in the car with him.
173
00:11:55,960 --> 00:11:58,160
We had our moment
with him.
174
00:11:58,280 --> 00:12:01,840
IRENE: And I have a Giel necklace.
-I haven't heard anything about Giel.
175
00:12:01,960 --> 00:12:05,640
No.
He wasn't on my list either.
176
00:12:05,760 --> 00:12:07,480
No, but that makes sense.
177
00:12:07,600 --> 00:12:09,920
FRANK E.: A Traitor
benefits when people...
178
00:12:10,040 --> 00:12:12,520
ROBBIE: Invisible.
- Invisible you must send out.
179
00:12:12,640 --> 00:12:16,400
Others we suspect,
you must contain.
180
00:12:16,520 --> 00:12:18,880
IRENE: Who was the most fun with him?
181
00:12:19,000 --> 00:12:20,920
You had a good relationship.
-I know him from before.
182
00:12:21,040 --> 00:12:22,720
IRENE: There you go.
183
00:12:22,840 --> 00:12:24,800
That I kicked him out?
-Yes.
184
00:12:24,920 --> 00:12:27,720
That would be very stupid.
-No.
185
00:12:27,840 --> 00:12:29,760
Oh, because...
186
00:12:43,200 --> 00:12:48,240
Then I would like ONE minute of silence
for Giel.
187
00:12:49,280 --> 00:12:53,240
STEFANO: So I get to front row
at a funeral...
188
00:12:53,360 --> 00:12:55,560
from someone I killed.
189
00:12:55,680 --> 00:12:57,720
Who would not want that?
190
00:13:09,360 --> 00:13:12,040
TIJL: Good morning,
Faithful, Traitors.
191
00:13:12,160 --> 00:13:16,920
It is now clear to you:
Giel has been murdered.
192
00:13:18,280 --> 00:13:22,400
He took that like a man,
but now he's gone.
193
00:13:22,520 --> 00:13:28,800
We have to move on. New in our series
is the Armory.
194
00:13:28,920 --> 00:13:32,000
The Armory is a place
you want to be in.
195
00:13:32,120 --> 00:13:33,960
I can already tell you that.
196
00:13:36,320 --> 00:13:39,160
During the missions there is not
only silver to be earned...
197
00:13:39,280 --> 00:13:43,120
but for a select few
a visit to the Armory.
198
00:13:43,240 --> 00:13:46,480
In this room there is
a wall with cupboards.
199
00:13:46,600 --> 00:13:49,760
In one of these cabinets
hangs a shield.
200
00:13:49,880 --> 00:13:54,120
Whoever chooses the right box
and thus takes the shield...
201
00:13:54,240 --> 00:13:58,760
is protected for the coming night
and cannot be killed.
202
00:13:58,880 --> 00:14:01,080
IRENE: That's where I want to go.
That you go to bed and think:
203
00:14:01,200 --> 00:14:04,760
"I've got a shield. I'm going to sleep. I'll get
up tomorrow and it's going to be a nice day."
204
00:14:04,880 --> 00:14:07,600
I want that.
-And the great thing is...
205
00:14:07,720 --> 00:14:10,760
No one knows you have that shield.
206
00:14:12,000 --> 00:14:17,920
Unless you tell someone,
but you won't hear from me.
207
00:14:20,240 --> 00:14:24,360
We will briefly reflect
on the loss of Giel.
208
00:14:27,040 --> 00:14:28,520
Discharge.
209
00:14:29,560 --> 00:14:33,360
We will soon have
a memorial service for Giel.
210
00:14:33,480 --> 00:14:34,960
Not.
211
00:14:37,960 --> 00:14:42,920
You'll divide
into two groups...
212
00:14:43,040 --> 00:14:48,240
and then we will meet in purgatory
in Maastricht.
213
00:14:49,760 --> 00:14:52,480
See you later.
FRANK L.: See you later.
214
00:14:52,600 --> 00:14:55,920
BABETTE: A memorial service?
ARAN: I'm getting goosebumps.
215
00:14:56,040 --> 00:14:59,560
FRANK L.: Is it an obituary?
-Yes, shall I read it?
216
00:14:59,680 --> 00:15:02,320
Death only destroys
the future.
217
00:15:02,440 --> 00:15:04,760
The betrayal also kills the past.
218
00:15:04,880 --> 00:15:07,840
With a lot of pain in our hearts, we had to
say goodbye unexpectedly...
219
00:15:07,960 --> 00:15:12,680
from our dear Giel de Winter,
candidate in 'De Verraders' 2022.
220
00:15:12,800 --> 00:15:16,600
Who comes up with this? This is so intense.
-Oh my God.
221
00:15:16,720 --> 00:15:20,280
CAROLINA: We're going to Giel's
memorial service
222
00:15:20,400 --> 00:15:22,800
ARAN: We say goodbye to
Giel de Winter in the Sint Janskerk...
223
00:15:22,920 --> 00:15:26,280
at the Vrijthof in Maastricht
at two o'clock.
224
00:15:26,400 --> 00:15:30,720
FRANK E.: That gives
an eerie feeling.
225
00:15:30,840 --> 00:15:33,120
What awaits us?
ARAN: You are all...
226
00:15:33,240 --> 00:15:34,960
cordially invited
to the commemoration.
227
00:15:35,080 --> 00:15:40,240
A mission awaits you. You will
divide into two groups for this.
228
00:15:40,360 --> 00:15:42,800
Shall we do eight, nine?
Or nine, eight?
229
00:15:42,920 --> 00:15:45,520
That side and that side.
Go, blunt ax in the middle.
230
00:15:45,640 --> 00:15:49,240
Very simple. The Traitors had
no input in this.
231
00:15:49,360 --> 00:15:51,480
This is how it happened.
232
00:16:07,000 --> 00:16:08,720
FRANK L.: I did not expect it.
JAMIE: What?
233
00:16:08,840 --> 00:16:12,040
FRANK L.: That Giel would be out.
-No me neither.
234
00:16:12,160 --> 00:16:15,440
BABETTE Do you still
think I'm a Traitor?
235
00:16:15,560 --> 00:16:18,920
That bothers me.
-Look, how do I explain it.
236
00:16:19,040 --> 00:16:22,400
I try to read everyone.
Those kind of things.
237
00:16:22,520 --> 00:16:24,400
But...
-Serious talk?
238
00:16:24,520 --> 00:16:28,000
Well, I saw it. I thought it was a moment
when you came in.
239
00:16:28,120 --> 00:16:30,280
I thought you were gone,
honestly.
240
00:16:30,400 --> 00:16:33,880
Irene and I. I don't understand Irene.
241
00:16:35,080 --> 00:16:40,200
There is no one in the group
who keeps pointing their arrows at me.
242
00:16:40,320 --> 00:16:44,280
No one really and she does it all the time.
-Well, good.
243
00:16:44,400 --> 00:16:47,120
Anyway, so...
-I'll leave you alone.
244
00:16:47,240 --> 00:16:50,680
JAMIE: I can be quite confused.
Do you understand what I mean?
245
00:16:50,800 --> 00:16:54,600
So yesterday I had to go to Tijl.
He says: I'm going to tell you.
246
00:16:54,720 --> 00:16:56,800
What did he just say?
247
00:16:56,920 --> 00:17:00,520
What are the two people you
fear.Death and this.
248
00:17:00,640 --> 00:17:02,600
I say: OK. But he was
rattling.
249
00:17:02,720 --> 00:17:04,800
I'm such a person...
I look at him: Wow.
250
00:17:04,920 --> 00:17:06,840
What does he all say?
-But I think: Huh?
251
00:17:06,960 --> 00:17:08,600
I thought you thought
I was lying.
252
00:17:08,720 --> 00:17:11,280
BABETTE: No, dude.
-O.
253
00:17:11,400 --> 00:17:14,200
No, not at all. I thought
you heard something...
254
00:17:14,320 --> 00:17:16,920
but you don't remember well.
- You don't say that to be nice...
255
00:17:17,040 --> 00:17:19,040
because I suspected you yesterday?
-No not at all.
256
00:17:19,160 --> 00:17:21,760
I hate
that you suspect me...
257
00:17:21,880 --> 00:17:23,360
and there are more people
who suspect me.
258
00:17:23,480 --> 00:17:26,240
CAROLINA: I really don't have you yet...
-No? Thank God.
259
00:17:26,360 --> 00:17:28,200
CAROLINA: I know Irene
said it once.
260
00:17:28,320 --> 00:17:31,040
Irene told me three times.
CAROLINA: OK, but...
261
00:17:31,160 --> 00:17:33,880
everyone is calling it.
JAMIE: Yes.
262
00:17:34,000 --> 00:17:40,160
So do you, Stella.
-I like to disrupt.
263
00:17:41,920 --> 00:17:45,600
BABETTE: We already are,
so never mind.
264
00:17:55,080 --> 00:17:57,320
ESMEE: Who are you going with?
IRENE: Who am I going on?
265
00:17:57,440 --> 00:18:01,480
Do I have to do that already?
I find that difficult.
266
00:18:01,600 --> 00:18:05,320
Toine and Babette. I really suspect them.
267
00:18:05,440 --> 00:18:08,760
Yeah, I didn't have them on the radar.
-Wow.
268
00:18:08,880 --> 00:18:11,040
Can we trust each other?
That's exciting too.
269
00:18:11,160 --> 00:18:14,240
ESMEE: I find that exciting too.
I want it very much.
270
00:18:14,360 --> 00:18:16,520
IRENE: I would like that too.
271
00:18:16,640 --> 00:18:20,760
TOINE: I've
already spoken with Frank. Frank Even Happy.
272
00:18:20,880 --> 00:18:24,080
Steven is a Traitor.
-Should we fuck that one?
273
00:18:24,200 --> 00:18:27,600
TOINE: That's going to cause a stir
tonight at the Round Table.
274
00:18:27,720 --> 00:18:29,800
FRANK L.: If the six of us
go on him.
275
00:18:29,920 --> 00:18:34,680
Toine, Stefano, Frank, Frank,
Babette and Esmee.
276
00:18:34,800 --> 00:18:36,560
That's six. That's enough, right?
277
00:18:36,680 --> 00:18:39,560
The only thing is, I haven't got Esmee yet...
-We talked to her yesterday.
278
00:18:39,680 --> 00:18:43,560
STEFANO: In the conversation yesterday it came
across as if she's coming with us.
279
00:18:43,680 --> 00:18:46,560
Anyway, Frank's...
That's what bothered me yesterday.
280
00:18:46,680 --> 00:18:50,440
STEFANO: Yesterday Esmee,
the two Franks and I...
281
00:18:50,560 --> 00:18:53,760
formed a league
to vote Steven out.
282
00:18:53,880 --> 00:18:57,160
That is something that
sounds like music to my ears.
283
00:18:57,280 --> 00:19:00,800
Don't give too much information
to Irene.
284
00:19:00,920 --> 00:19:04,200
I don't trust Irene. Not at all.
-OK.
285
00:19:04,320 --> 00:19:06,880
So...
-Yes?
286
00:19:07,000 --> 00:19:09,320
Don't get involved.
287
00:19:09,440 --> 00:19:11,920
Oh no, but...
-The plan continues.
288
00:19:12,040 --> 00:19:14,440
What we discussed with the four of us
remains with the four of us, doesn't it?
289
00:19:14,560 --> 00:19:17,680
I don't trust Irene at all.
-OK than it is allright.
290
00:19:17,800 --> 00:19:20,280
An incredible amount is happening.
291
00:19:20,400 --> 00:19:26,480
There is also betrayal
going on behind the backs of the Traitors.
292
00:19:26,600 --> 00:19:29,280
The game is getting trickier.
293
00:19:33,080 --> 00:19:36,440
ESMEE: Yes, Ortal? Aran erbij?
STEVEN: Ortal.
294
00:19:36,560 --> 00:19:38,120
ESMEE: Close the door.
STEVEN: Aran I don't know.
295
00:19:38,240 --> 00:19:41,240
I haven't spoken yet.
ESMEE: But I do trust Aran.
296
00:19:41,360 --> 00:19:43,120
How is the atmosphere here?
- Guys, real talk.
297
00:19:43,240 --> 00:19:46,640
I'm calling you together
because I want to have the real talk.
298
00:19:46,760 --> 00:19:50,480
I know there are some people who
want to ban you.
299
00:19:50,600 --> 00:19:52,920
STEVEN: Yes.
ROBBIE: Oh, no.
300
00:19:53,040 --> 00:19:55,320
I'm going to join
them so they don't suspect me.
301
00:19:55,440 --> 00:19:59,240
Yes.
-But I think they are Traitors.
302
00:19:59,360 --> 00:20:03,480
For they have both
appeared at breakfast.
303
00:20:03,600 --> 00:20:06,840
Frank Evenhappy, Frank Lang, Stefano.
304
00:20:08,680 --> 00:20:10,520
ROBBIE: Then what do you want to say
to him?
305
00:20:10,640 --> 00:20:15,720
ESMEE: That he knows this so he
can prepare for the Table.
306
00:20:15,840 --> 00:20:20,400
Everyone plays the game differently.
It doesn't make sense.
307
00:20:20,520 --> 00:20:23,360
You don't have to dare to think logically.
308
00:20:23,480 --> 00:20:25,720
I honestly told
Steven...
309
00:20:25,840 --> 00:20:28,840
to see what kind of commotion
arises from that.
310
00:20:28,960 --> 00:20:33,080
Stella is also under fire.
- That could be your lightning rod.
311
00:20:33,200 --> 00:20:37,760
She is writing a book.
She's not really serious about it.
312
00:20:37,880 --> 00:20:39,920
That's an argument
for going on Stella.
313
00:20:40,040 --> 00:20:42,760
Not so much that she is a Traitor,
but that she has no silver in the pot....
314
00:20:42,880 --> 00:20:44,840
That is also possible.
ORTAL: She could be a Traitor.
315
00:20:44,960 --> 00:20:47,960
Don't rule it out.
-She's not in the game.
316
00:20:48,080 --> 00:20:51,680
Esmee was going to have a conversation
with us, but why?
317
00:20:51,800 --> 00:20:56,200
Is that smart? Also intense
to want to close a bond right away...
318
00:20:56,320 --> 00:20:58,680
or at least
want to have the conversation.
319
00:20:58,800 --> 00:21:00,920
Who are those Traitors?
320
00:21:01,040 --> 00:21:03,960
We just stood with two Traitors.
321
00:21:04,080 --> 00:21:05,680
Two?
-Two.
322
00:21:05,800 --> 00:21:09,120
I'm sure.
-Who then?
323
00:21:09,240 --> 00:21:12,040
Do you have that feeling?
-Yes.
324
00:21:12,160 --> 00:21:16,200
We have to walk a little further.
We stood with...
325
00:21:17,560 --> 00:21:21,840
I suspect Esme.
-Watch out.
326
00:21:21,960 --> 00:21:27,080
ROBBIE: And I, besides Esmee,
still suspect Steven.
327
00:21:27,200 --> 00:21:28,680
No.
-Yes.
328
00:21:28,800 --> 00:21:33,880
Robbie and I have a bond and
it feels familiar in this scheming.
329
00:21:34,000 --> 00:21:39,600
That's it. All I can say is
that I trust him 100 percent.
330
00:21:39,720 --> 00:21:44,440
Then why does Esmee, in front
of us, go with Steven...
331
00:21:44,560 --> 00:21:47,080
tell him he is suspected?
-Because Esmee is a Traitor...
332
00:21:47,200 --> 00:21:50,880
and Steven is a Traitor
and wants to gauge how we react to it.
333
00:21:51,000 --> 00:21:53,040
I thought...
- She could have kept her mouth shut.
334
00:21:53,160 --> 00:21:56,360
I thought: what are you saying?
-But I do not know.
335
00:21:56,480 --> 00:21:57,960
ROBBIE: I think Esmee...
336
00:21:58,080 --> 00:22:01,960
Ortal, Aran and me to use
as a distraction.
337
00:22:02,080 --> 00:22:06,640
But as long as I
hear Steven's name, I think:
338
00:22:06,760 --> 00:22:08,360
I vote for Steve.
339
00:22:28,000 --> 00:22:33,120
We have a certain look at Steven.
-Are there many people...
340
00:22:34,560 --> 00:22:37,040
who come along?
-Yes, I think so.
341
00:22:37,160 --> 00:22:40,880
How many people then?
-I do not know that exactly.
342
00:22:41,000 --> 00:22:42,480
I think Frank.
343
00:22:44,120 --> 00:22:46,920
Toine.
-Babette, are you coming too?
344
00:22:47,040 --> 00:22:48,680
With this? Yes.
-With this.
345
00:22:51,720 --> 00:22:54,800
Do we want to
talk about the Round Table yet?
346
00:22:54,920 --> 00:22:57,400
Have you been approached by people?
-No.
347
00:22:57,520 --> 00:22:59,960
To?
-To vote for someone.
348
00:23:00,080 --> 00:23:02,400
Or something along those lines?
-No, not me.
349
00:23:03,440 --> 00:23:08,080
No, as in... -
No, and I haven't approached anyone either.
350
00:23:09,200 --> 00:23:12,240
ROBBIE: As in I don't know.
351
00:23:12,360 --> 00:23:15,760
Maybe I can share something.
-Yes?
352
00:23:15,880 --> 00:23:21,000
Yes. I hear the eagerness.
353
00:23:21,120 --> 00:23:24,400
Steven told something
about his mother yesterday.
354
00:23:24,520 --> 00:23:29,360
That she had died
and he understood that Frank...
355
00:23:31,080 --> 00:23:38,960
and Frank, I'm not sure,
thought to banish him.
356
00:23:39,080 --> 00:23:42,720
That he would really hate that,
because he feels like...
357
00:23:42,840 --> 00:23:48,240
that he will be banished
on his mother's back.
358
00:23:49,480 --> 00:23:52,800
In the jeep, Joep says
something interesting.
359
00:23:52,920 --> 00:23:57,840
Joep says Steven came to him
to complain...
360
00:23:57,960 --> 00:24:01,240
that he has heard
that he is being voted for.
361
00:24:01,360 --> 00:24:04,960
In other words:
Thanks to Joep I know that someone...
362
00:24:05,080 --> 00:24:09,680
behind my back the information
about voting for Steven...
363
00:24:09,800 --> 00:24:11,320
is playing.
364
00:24:11,440 --> 00:24:16,000
Fuck that bond with Frank and Frank.
And Stefano.
365
00:24:16,120 --> 00:24:18,520
Oh, you were in that league?
366
00:24:18,640 --> 00:24:24,560
That's not good, but it means
there are also saboteurs in the Faithful group
.
367
00:24:24,680 --> 00:24:29,760
and who knows, we can use that to
our advantage at a later stage.
368
00:25:59,840 --> 00:26:06,800
TIJL: A memorial
service for Giel is going on in this church.
369
00:26:06,920 --> 00:26:13,960
His inheritance has gone to one of
his friends or relatives...
370
00:26:14,080 --> 00:26:17,240
all of whom are here today
.
371
00:26:18,840 --> 00:26:23,440
It's up to you to find the person
and the legacy.
372
00:26:24,640 --> 00:26:28,480
In the confessional, back there...
373
00:26:28,600 --> 00:26:34,680
do you get clues from me
who this person could be.
374
00:26:34,800 --> 00:26:37,280
Those clues...
375
00:26:37,400 --> 00:26:42,320
you can easily eliminate almost all persons in the church.
376
00:26:43,520 --> 00:26:47,840
This way you will automatically end up with the heir
of Giel.
377
00:26:50,520 --> 00:26:54,760
If you think you know
who it is, ring the bell...
378
00:26:54,880 --> 00:27:00,880
and hold the collection bag
under the person's nose...
379
00:27:01,000 --> 00:27:03,280
that you found.
380
00:27:03,400 --> 00:27:05,520
Is it the heir of Giel....
381
00:27:07,080 --> 00:27:10,080
silver goes into the collection bag.
382
00:27:11,520 --> 00:27:16,880
Is it not the heir, comes, according
to ancient Christian custom...
383
00:27:17,000 --> 00:27:19,360
a button in the collection bag.
384
00:27:20,760 --> 00:27:24,800
You are already divided into two
groups. This is how you will work.
385
00:27:24,920 --> 00:27:28,600
The group that
finds the right person with the silver...
386
00:27:28,720 --> 00:27:31,360
may go to the Armory.
387
00:27:31,480 --> 00:27:37,680
It's so bizarre. It feels like we're
at that man's funeral.
388
00:27:37,800 --> 00:27:39,280
'To weird'.
389
00:27:39,400 --> 00:27:44,200
TIJL: Then I would like ONE minute
of silence for Giel.
390
00:27:45,360 --> 00:27:49,360
STEFANO: I get to front row
at a funeral...
391
00:27:49,480 --> 00:27:51,640
from someone I killed.
392
00:27:51,760 --> 00:27:53,840
Who would not want that?
393
00:27:57,360 --> 00:28:01,360
TIJL: You may sit
in the back two rows.
394
00:28:16,280 --> 00:28:20,160
It would be great if we
knew with ONE or two clues who it is.
395
00:28:20,280 --> 00:28:23,080
So then we have...
ROBBIE: Then you go first.
396
00:28:23,200 --> 00:28:26,120
Let's start with Frank.
Then see how it goes.
397
00:28:26,240 --> 00:28:28,560
We can do both.
-Therefore.
398
00:28:31,560 --> 00:28:33,040
ARAN: And look closely.
399
00:28:33,160 --> 00:28:36,640
ESMEE: For me, it was not
agreed that Stefano would go first.
400
00:28:36,760 --> 00:28:39,960
I had a different approach.
I thought, Let's meet someone...
401
00:28:40,080 --> 00:28:42,600
who is the last to remember everything well .
402
00:28:42,720 --> 00:28:44,960
That may not be necessary.
403
00:28:45,080 --> 00:28:48,680
IRENE: This is really... I want Stefano
my funeral too.
404
00:28:53,040 --> 00:28:56,760
I think it's low what Stefano
just suggested.
405
00:28:56,880 --> 00:29:00,600
I'm going to say that out in the open.
Before we started.
406
00:29:00,720 --> 00:29:03,080
That you would be a possible Traitor
.
407
00:29:03,200 --> 00:29:06,480
And that you would use the speech about your mother
.
408
00:29:06,600 --> 00:29:09,320
If an
empath... -Did he say that to you?
409
00:29:09,440 --> 00:29:12,240
If an
empath... -Did he say that?
410
00:29:12,360 --> 00:29:15,440
Did he say that?
-Did he really say that?
411
00:29:28,680 --> 00:29:30,560
ARAN: And look closely.
412
00:29:30,680 --> 00:29:34,600
IRENE: This is really... I want Stefano
at my funeral too.
413
00:29:40,200 --> 00:29:47,360
TILE: Leviticus 19, verse 28.
414
00:29:51,240 --> 00:29:56,240
ESMEE: Look what's on the board.
The song, the psalm and the hymn.
415
00:29:56,360 --> 00:29:58,960
TOINE: What can I read from that?
-I have no idea.
416
00:29:59,080 --> 00:30:00,880
Maybe those are clues too.
417
00:30:01,000 --> 00:30:03,080
That Bible. The Bible.
418
00:30:06,440 --> 00:30:08,480
DIONNE: I first looked
at the psalm board...
419
00:30:08,600 --> 00:30:10,920
but we had to use the Bible.
420
00:30:11,040 --> 00:30:14,720
Leviticus 19, verse 28.
421
00:30:14,840 --> 00:30:17,400
Whoever came back
came up with the clue.
422
00:30:17,520 --> 00:30:19,840
SYLVIA: Third book.
TOINE: Whisper.
423
00:30:23,000 --> 00:30:26,200
ORTAL: Frank, keep going.
Everyone sat...
424
00:30:26,320 --> 00:30:28,320
'Hurry up.'
425
00:30:28,440 --> 00:30:32,880
He was people watching.
He was excluding people.
426
00:30:33,000 --> 00:30:36,240
Frank, what is this?
-Hello, it's about time.
427
00:30:36,360 --> 00:30:42,200
Leviticus 19, verse 28.
428
00:30:42,320 --> 00:30:45,240
SYLVIA: Genesis, Exodus, Leviticus,
so that's the third book.
429
00:30:45,360 --> 00:30:49,120
I am very with faith
and I pray a lot.
430
00:30:49,240 --> 00:30:56,600
I thought it was disrespectful that everyone
is just looking in the Bible.
431
00:30:56,720 --> 00:30:59,080
I have to do it?
I say give it to me...
432
00:30:59,200 --> 00:31:00,880
because I know the books by heart.
433
00:31:09,880 --> 00:31:13,160
STELLA: The first description
read "no tattoos."
434
00:31:13,280 --> 00:31:16,600
A very specific external
description...
435
00:31:16,720 --> 00:31:18,920
that I didn't think
would be in the Bible.
436
00:31:19,040 --> 00:31:20,520
Best apart.
437
00:31:20,640 --> 00:31:22,920
I'd like to go looking.
-Go look.
438
00:31:24,200 --> 00:31:28,400
FRANK L.: Let's get some tips... Let
's not act on ONE clue.
439
00:31:28,520 --> 00:31:31,000
TOINE: Come on, let's look
at no tattoos.
440
00:31:31,120 --> 00:31:33,560
OK, we need to investigate this.
441
00:31:33,680 --> 00:31:35,440
Are you also going to search?
442
00:31:35,560 --> 00:31:38,200
There are three of them...
-Can't just one watch?
443
00:31:38,320 --> 00:31:42,200
The thing is, you can only
enter that aisle with ONE person.
444
00:31:42,320 --> 00:31:45,200
FRANK L.: Only ONE is allowed to look.
445
00:31:52,360 --> 00:31:56,920
Proverbs 6, verse 34.
446
00:32:00,160 --> 00:32:03,720
FRANK L. Guys,
just concentrate on Steven.
447
00:32:05,760 --> 00:32:08,800
Proverbs 6, verse 34.
448
00:32:12,280 --> 00:32:15,400
ROBBIE: I wish I had paid more attention
so I knew what it was right away.
449
00:32:15,520 --> 00:32:17,440
I'm fanatical,
I want to do it right.
450
00:32:17,560 --> 00:32:21,240
Very irritating that it didn't go fast enough
, for my feeling.
451
00:32:21,360 --> 00:32:27,320
I don't think I
panic easily under pressure.
452
00:32:27,440 --> 00:32:29,960
IRENE: Come on, Robbie. You can perform
under pressure. Hurry up.
453
00:32:30,080 --> 00:32:32,160
How long does it take.
-Yes sorry.
454
00:32:32,280 --> 00:32:34,760
It's alphabetical order.
Is it here?
455
00:32:34,880 --> 00:32:36,680
IRENE: Are you reading that entire Bible
?
456
00:32:39,400 --> 00:32:42,840
When it's time for revenge,
he's ruthless.
457
00:32:42,960 --> 00:32:46,200
Can we eliminate women.
-Yes, he.
458
00:32:46,320 --> 00:32:47,840
Throw the women out.
459
00:32:52,560 --> 00:32:58,640
Genesis 37, verse 3.
460
00:33:05,560 --> 00:33:08,120
Genesis 37, verse 3.
461
00:33:08,240 --> 00:33:10,840
ROBBIE: That's the first book.
I know that.
462
00:33:10,960 --> 00:33:14,360
SYLVIA: Proverbs is somewhere
near the end. Before 'revalations'.
463
00:33:14,480 --> 00:33:19,000
JOEP: There's a table of contents.
-She knows it by heart.
464
00:33:20,320 --> 00:33:23,560
Because Israel was already old
when Joseph was born...
465
00:33:23,680 --> 00:33:26,480
he loved Joseph more
than his other sons.
466
00:33:31,520 --> 00:33:35,280
All kinds of colors.
-Right in front of us with those...
467
00:33:35,400 --> 00:33:38,640
Yes, it has different colors.
-Which of the three?
468
00:33:44,240 --> 00:33:49,160
Exodus 3, verse 5.
469
00:33:49,280 --> 00:33:50,960
Thank you.
470
00:33:53,040 --> 00:33:57,200
Exodus 3, verse 5.
471
00:34:01,640 --> 00:34:04,320
Because the ground you stand on
is sacred.
472
00:34:04,440 --> 00:34:06,960
This boy has...
-Can't help it.
473
00:34:07,080 --> 00:34:10,880
It has all sorts of colours.
474
00:34:11,000 --> 00:34:13,360
We have now
collected four hints.
475
00:34:13,480 --> 00:34:18,040
It clearly appears to be someone
wearing a plain colored jacket.
476
00:34:18,160 --> 00:34:21,880
As the hint describes
and I feel how the other group...
477
00:34:22,000 --> 00:34:24,960
almost
ready to make calls.
478
00:34:29,560 --> 00:34:32,040
ARAN: What are you doing?
SYLVIA: May, I trust you.
479
00:34:32,160 --> 00:34:33,760
ARAN: I want to know what you're going to do.
480
00:34:33,880 --> 00:34:35,600
What have you done?
We do not know.
481
00:34:35,720 --> 00:34:39,400
We didn't have enough clues for that.
482
00:34:39,520 --> 00:34:41,400
What are you doing?
-Wait now.
483
00:34:41,520 --> 00:34:44,920
ESMEE: I was not at this meeting.
I hope they know this.
484
00:34:45,040 --> 00:34:47,520
FRANK L.: I think
he's going for this guy.
485
00:34:47,640 --> 00:34:50,800
ARAN: No, he isn't.
-Too obvious.
486
00:34:50,920 --> 00:34:53,520
FRANK L. He's on his own...
-No.
487
00:35:08,120 --> 00:35:10,960
A complete drama.
-That was too obvious.
488
00:35:11,080 --> 00:35:12,760
DIONNE: Ah, shit.
489
00:35:12,880 --> 00:35:15,480
I feel genuinely
guilty about this.
490
00:35:15,600 --> 00:35:20,160
The sad thing is that I'm in a role
where guilt doesn't matter.
491
00:35:20,280 --> 00:35:25,280
ESMEE: What did you do, man?
Without consultation.
492
00:35:25,400 --> 00:35:27,920
IRENE: Yeah, they're not right.
493
00:35:28,040 --> 00:35:29,760
That doesn't
mean the game was over...
494
00:35:29,880 --> 00:35:32,920
because we had to be
good at that moment.
495
00:35:33,040 --> 00:35:34,600
But we could
take the time for that.
496
00:35:34,720 --> 00:35:37,960
STEVEN: Give it to us.
You don't need it for now.
497
00:35:52,840 --> 00:35:54,320
Here it comes.
498
00:35:55,360 --> 00:36:01,640
1 Samuel 16, verse 12.
499
00:36:03,120 --> 00:36:05,720
FRANK L. Robbie, back.
- Robbie, come on.
500
00:36:07,440 --> 00:36:10,960
1 Samuel 16, verse 12 is...
501
00:36:15,080 --> 00:36:18,800
and the lord said, Him thou shalt anoint.
It's him.
502
00:36:20,360 --> 00:36:22,480
Yes, sorry. No, stop.
Can I say something?
503
00:36:22,600 --> 00:36:24,760
STEVEN: One more time.
-I do...
504
00:36:24,880 --> 00:36:26,760
I'd like to say something.
STEVEN: Wait a minute.
505
00:36:26,880 --> 00:36:28,360
Read ONE more time, please.
506
00:36:32,800 --> 00:36:34,960
It's him.
-OK, can I say something now?
507
00:36:35,080 --> 00:36:37,760
It may well be that this
is the only clue that counts.
508
00:36:37,880 --> 00:36:40,360
STEVEN: You can. Then we'll find
a ruddy...
509
00:36:40,480 --> 00:36:42,320
Red hair. There are only two of them.
510
00:36:42,440 --> 00:36:44,640
STELLA: No, but
if it's the only one...
511
00:36:44,760 --> 00:36:47,920
If this is the...
FRANK E.: Stella. The assignment was:
512
00:36:48,040 --> 00:36:49,840
'More and more back.'
Then it's not so...
513
00:36:49,960 --> 00:36:51,520
that the first five clues
mean nothing.
514
00:36:51,640 --> 00:36:54,280
That is not true.
-That is possible.
515
00:36:54,400 --> 00:36:57,120
STEVEN: He's got shoes on.
He's got his shoes on.
516
00:36:57,240 --> 00:36:59,600
FRANK L. And does it have to be a man?
-Yes.
517
00:36:59,720 --> 00:37:01,400
- Why couldn't it be a woman
?
518
00:37:01,520 --> 00:37:03,960
ROBBIE: You see... Wait,
we have to reconstruct.
519
00:37:04,080 --> 00:37:06,160
FRANK L. He does wear
a colorful outer garment.
520
00:37:06,280 --> 00:37:08,720
And he has red hair.
FRANK L. And no shoes on.
521
00:37:08,840 --> 00:37:11,400
BABETTE: Has he got his shoes off?
522
00:37:11,520 --> 00:37:14,160
BABETTE: He's got his shoes off.
-He's got a colorful top.
523
00:37:14,280 --> 00:37:17,080
BABETTE: I think we can
only go there with ONE person.
524
00:37:17,200 --> 00:37:21,320
STELLA: Isn't it true that all those
other things were eliminations?
525
00:37:21,440 --> 00:37:23,600
To exclude?
-Yes.
526
00:37:23,720 --> 00:37:27,280
STELLA: Then I'm for him.
- No, he's got his shoes on.
527
00:37:27,400 --> 00:37:30,280
STELLA: Then that was
also an elimination.
528
00:37:30,400 --> 00:37:33,720
FRANK E.: Stella tried
to confuse us.
529
00:37:33,840 --> 00:37:37,440
"Yes, but maybe we
should interpret it this way or maybe that way."
530
00:37:37,560 --> 00:37:39,840
Fuck off. Here's what it is.
531
00:37:39,960 --> 00:37:41,920
I'm with you,
but I disagree.
532
00:37:42,040 --> 00:37:43,520
FRANK L.: That's a good one.
BABETTE: Who do you want then?
533
00:37:43,640 --> 00:37:45,960
It could be that they
were all eliminations.
534
00:37:46,080 --> 00:37:47,560
You don't need all those things
.
535
00:37:47,680 --> 00:37:49,520
In addition, he has
an interesting necklace on.
536
00:37:49,640 --> 00:37:51,880
ROBBIE: Then you could never have had it after hint ONE
or two.
537
00:37:52,000 --> 00:37:53,880
IRENE: Then I'm going crazy.
538
00:37:54,000 --> 00:37:57,400
STELLA: That's why I say: I'm coming.
FRANK L.: Let's do it.
539
00:37:57,520 --> 00:38:00,920
Let's do it then.
FRANK E.: Babette, are you going?
540
00:38:01,040 --> 00:38:04,080
STELLA: But if it was the other one,
you're going to worship me and not
banish me.
541
00:38:04,200 --> 00:38:06,680
IRENE: Huge worship,
but this is it.
542
00:38:06,800 --> 00:38:09,800
"Don't shoot the messenger."
STEVEN: Or are we changing our mind?
543
00:38:09,920 --> 00:38:11,680
No, go.
IRENE: Go, Babette.
544
00:38:13,280 --> 00:38:16,440
But it's your fault
if it's not right.
545
00:38:20,240 --> 00:38:22,520
I see nothing.
546
00:38:27,120 --> 00:38:29,360
And.
547
00:38:29,480 --> 00:38:31,800
BABETTE: Thank you.
548
00:38:31,920 --> 00:38:34,160
Oh, fine.
549
00:38:34,280 --> 00:38:36,360
FRANK L.: The Armory.
550
00:38:40,000 --> 00:38:44,200
Sorry.
-Yes, Stefano.
551
00:38:44,320 --> 00:38:47,120
I'm a lot angry . Everyone
tells me to let it go.
552
00:38:47,240 --> 00:38:51,520
It's about the Armory
and about silver, guys.
553
00:38:51,640 --> 00:38:55,320
In any case, the tomb mood is good
.
554
00:39:17,360 --> 00:39:19,800
Did you walk to that bell on your own initiative ?
555
00:39:19,920 --> 00:39:24,040
Well, the stupid thing is, it was
a heat of the moment event.
556
00:39:24,160 --> 00:39:26,960
I felt like a few people
said, Go ahead.
557
00:39:27,080 --> 00:39:29,600
Yes, it was very busy at that bell.
-It's stupid...
558
00:39:29,720 --> 00:39:33,560
that I was misled.
- Are there people who blame you
?
559
00:39:33,680 --> 00:39:35,560
Esme is very pissed off.
560
00:39:35,680 --> 00:39:40,000
Like a kind of Matrix he walked
with his sunglasses.
561
00:39:40,120 --> 00:39:42,920
I thought: What are you doing?
Aran said it too.
562
00:39:43,040 --> 00:39:45,000
I asked: Has there been consultation?
No.
563
00:39:45,120 --> 00:39:47,840
Guys, why do
n't we talk now?
564
00:39:47,960 --> 00:39:52,760
What is this? Whatever his motive,
I don't believe him.
565
00:39:55,520 --> 00:39:59,040
He thought he was doing a good thing.
-He wanted to be the hero for you.
566
00:39:59,160 --> 00:40:03,680
SYLVIA: Yes, it was meant to be sweet.
- He had been.
567
00:40:03,800 --> 00:40:06,480
STEFAN E.: But how Stella
confused things.
568
00:40:06,600 --> 00:40:10,360
Yes, guys.
-One said this and the other said that.
569
00:40:10,480 --> 00:40:11,960
FRANK L.: We
don't listen to that.
570
00:40:12,080 --> 00:40:14,760
And why? But why?
-I'm going to be honest.
571
00:40:14,880 --> 00:40:16,680
"I'm gonna confess."
I'm going to vote for Stella.
572
00:40:16,800 --> 00:40:19,480
I understand that.
-Because she...
573
00:40:19,600 --> 00:40:23,160
She almost ruined this.
Fortunately we are strong enough.
574
00:40:23,280 --> 00:40:28,120
She does this all the time. She keeps dropping
bombs like this.
575
00:40:28,240 --> 00:40:31,000
I'm not attuned
to the Round Table anymore.
576
00:40:31,120 --> 00:40:33,160
What the hell am I going to do?
577
00:40:34,680 --> 00:40:36,560
Maybe I'll figure it out.
578
00:40:36,680 --> 00:40:38,520
I was upset again.
579
00:40:41,480 --> 00:40:43,960
I was cross, but compliant.
580
00:40:45,600 --> 00:40:49,360
I also thought it was so low
what Stefano just suggested.
581
00:40:49,480 --> 00:40:53,240
I'm going to say that out in the open.
Before we started.
582
00:40:53,360 --> 00:40:55,760
That you would be a possible Traitor
...
583
00:40:55,880 --> 00:40:59,120
and that you would use your speech
about your mother.
584
00:40:59,240 --> 00:41:02,080
As a kind of empathy...
-Did he say that to you?
585
00:41:02,200 --> 00:41:04,800
If an
empath... -Did he say that?
586
00:41:04,920 --> 00:41:07,920
Did he say that?
-Did he really say that?
587
00:41:08,040 --> 00:41:09,960
I think that's really...
ESMEE: I think that's low.
588
00:41:10,080 --> 00:41:12,000
STEVEN: That's low.
I get toxic about that.
589
00:41:12,120 --> 00:41:15,960
Me too. For the death of your mother, man.
590
00:41:16,080 --> 00:41:18,600
Yes, that makes me toxic.
I'm going there...
591
00:41:18,720 --> 00:41:20,680
I didn't know he said that.
592
00:41:20,800 --> 00:41:23,640
Let's verify that first.
593
00:41:23,760 --> 00:41:25,880
I have to ask
how that works first.
594
00:41:26,000 --> 00:41:28,560
I want that on the table.
-Yes.
595
00:41:34,600 --> 00:41:38,080
STEVEN: I'm sorry
I shared that story.
596
00:41:38,200 --> 00:41:40,960
I shouldn't have done that. I
should have played a comedy set.
597
00:41:41,080 --> 00:41:45,360
In this game you can't
show your true face too much.
598
00:42:05,440 --> 00:42:09,200
STEVEN: I was told by Esmee
that she spoke to Stefano.
599
00:42:09,320 --> 00:42:13,040
And Stefano said,
"Maybe he's using his mother...
600
00:42:13,160 --> 00:42:15,440
to reduce suspicion
.
601
00:42:15,560 --> 00:42:17,080
Then I was…
SYLVIA: Who said that?
602
00:42:17,200 --> 00:42:18,840
STEVEN: Esmee
heard about it from Stefano.
603
00:42:18,960 --> 00:42:22,360
But if you catch on to Stefano,
you know who he is...
604
00:42:22,480 --> 00:42:25,360
can he be clumsy.
He didn't mean that.
605
00:42:25,480 --> 00:42:28,600
If you say that to him... -
Then I don't think it's proper.
606
00:42:28,720 --> 00:42:31,560
Seriously, Stefano really is
n't a pastry chef.
607
00:42:31,680 --> 00:42:34,160
He really doesn't just say this.
608
00:42:34,280 --> 00:42:38,280
I'd say let's get him.
609
00:42:46,440 --> 00:42:53,240
We've agreed on something.
Do you still feel that about Steven?
610
00:42:53,360 --> 00:42:58,560
STEFANO: What I find odd is
that Steven was told...
611
00:42:58,680 --> 00:43:01,520
people
want to vote for him.
612
00:43:01,640 --> 00:43:04,480
That frightens me.
613
00:43:04,600 --> 00:43:09,080
Because I don't know who passes that on.
-No.
614
00:43:10,120 --> 00:43:13,840
I'm trying to figure out
who's betraying us.
615
00:43:13,960 --> 00:43:18,040
I don't know if it's you
or someone else, but it sucks.
616
00:43:21,800 --> 00:43:24,480
As far as I'm concerned, this day
couldn't have gone worse.
617
00:43:24,600 --> 00:43:26,320
On every front.
618
00:43:26,440 --> 00:43:28,440
ESMEE: Hey guys.
STEVEN: I'm not that happy.
619
00:43:28,560 --> 00:43:30,120
I immediately slam the door into the house.
620
00:43:30,240 --> 00:43:31,760
As everyone knows,
I've been talking about my mom...
621
00:43:31,880 --> 00:43:34,160
He passed away a year ago.
I heard somewhere...
622
00:43:34,280 --> 00:43:38,160
that I
'm trying to cultivate empathy with that...
623
00:43:38,280 --> 00:43:42,280
not to portray myself
as a Traitor.
624
00:43:42,400 --> 00:43:47,280
Stefano, I heard your name.
That you would have said that.
625
00:43:47,400 --> 00:43:49,160
I find that very painful.
626
00:43:49,280 --> 00:43:52,200
I can assure
you I wasn't.
627
00:43:52,320 --> 00:43:57,080
I first heard that
in the jeep on the way to the mission.
628
00:43:57,200 --> 00:43:59,520
What did you hear then?
-Literally this.
629
00:43:59,640 --> 00:44:03,200
That Joep said he was
starting to find it suspicious...
630
00:44:03,320 --> 00:44:06,360
JAMIE: I'll go get Joep now.
-If you want to get Joep.
631
00:44:06,480 --> 00:44:08,760
Then I'll stay here.
632
00:44:15,040 --> 00:44:18,080
Yes, game is on.
I lost to you twice.
633
00:44:18,200 --> 00:44:20,520
Now I want to win.
634
00:44:20,640 --> 00:44:23,800
JAMIE: Joep, we need you.
Outside.
635
00:44:23,920 --> 00:44:27,480
JOEP: For you always, Jamie.
-Yes, I always. Great.
636
00:44:27,600 --> 00:44:30,920
Prepare yourself.
-Prepare yourself?
637
00:44:31,040 --> 00:44:33,440
Wait a minute. What's all this?
What is happening?
638
00:44:33,560 --> 00:44:35,520
We're
playing aggravation, but they...
639
00:44:35,640 --> 00:44:38,960
We are playing a game
and people keep coming in:
640
00:44:39,080 --> 00:44:42,040
"Come outside."
-The question is simple.
641
00:44:42,160 --> 00:44:45,360
Does that come from you? Stefano says
he heard it from you.
642
00:44:45,480 --> 00:44:48,160
You have come to me.
-Correct.
643
00:44:48,280 --> 00:44:50,000
Then you said...
644
00:44:50,120 --> 00:44:55,360
"I feel bad after
telling about my mother in the mission...
645
00:44:58,080 --> 00:45:02,520
that if the blame is on me,
I shall be banished.
646
00:45:02,640 --> 00:45:04,680
Then I'd rather be killed.'
-Therefore.Correct.
647
00:45:04,800 --> 00:45:07,520
But it's not like that makes you
think:
648
00:45:07,640 --> 00:45:13,000
"Steven is Traitor, because he uses
that to cover himself."
649
00:45:13,120 --> 00:45:19,400
JOEP: If I tell others,
they can draw that conclusion.
650
00:45:19,520 --> 00:45:22,120
STEVEN: But you haven't
told others that I...
651
00:45:22,240 --> 00:45:27,960
I didn't say Steven is a
Traitor, because... No, absolutely not.
652
00:45:28,080 --> 00:45:30,760
Okay, then it's discussed.
I like that.
653
00:45:30,880 --> 00:45:32,360
JOEP: OK.
654
00:45:32,480 --> 00:45:36,920
ESMEE: We're working on a game.
I honestly admit that I'm in it.
655
00:45:37,040 --> 00:45:42,400
You get dragged along, but as long as
Steven is OK with it, I'm OK.
656
00:45:42,520 --> 00:45:44,440
Real.
657
00:45:47,000 --> 00:45:50,000
Are you taking notes,
or writing for yourself?
658
00:45:50,120 --> 00:45:54,160
Diary. "Had a very nice mission."
How I'm doing.
659
00:45:54,280 --> 00:45:56,880
Oh yeah.
-That is it.
660
00:45:58,920 --> 00:46:02,760
STELLA: There's a lot of talk about
me writing a book.
661
00:46:02,880 --> 00:46:05,240
I don't know why that's so bad.
662
00:46:05,360 --> 00:46:09,480
I thought it was a nice reason
to participate in a program.
663
00:46:09,600 --> 00:46:12,920
ESMEE: Who would enter a game for a book
?
664
00:46:13,040 --> 00:46:16,240
TOINE: Yes, that is...
665
00:46:16,360 --> 00:46:19,520
ESMEE: You don't believe that?
-No.
666
00:46:19,640 --> 00:46:24,240
Who are you on? Really on Steven?
-Steven, yes.
667
00:46:24,360 --> 00:46:28,560
The 'fear of missing out' is present.
-It's there. I have it too.
668
00:46:28,680 --> 00:46:30,320
I think you are not a Traitor...
669
00:46:30,440 --> 00:46:34,040
STELLA: I'm not a Traitor either.
-There are a lot of people working on you.
670
00:46:34,160 --> 00:46:37,040
I'm surprised
I don't notice it.
671
00:46:37,160 --> 00:46:40,800
That I think: They are not
busy with me, are they?
672
00:46:40,920 --> 00:46:44,160
That would be stupid.
- Apparently that's the game.
673
00:46:44,280 --> 00:46:47,480
At some point a focus goes...
So somewhere there is a Traitor who thinks:
674
00:46:47,600 --> 00:46:51,800
"Hey, that's helpful.
We're going to focus on that woman.'
675
00:46:51,920 --> 00:46:54,680
STELLA: You say it now. I didn't
know that was still going on today.
676
00:46:54,800 --> 00:46:56,520
Yes, it certainly plays.
677
00:46:57,920 --> 00:47:01,040
Hey, good luck with your book.
-Thank you.
678
00:47:03,040 --> 00:47:06,080
VO: You would
forget in all the consternation...
679
00:47:06,200 --> 00:47:10,360
only nine players have
earned a visit to the Armory...
680
00:47:10,480 --> 00:47:13,440
and thus a chance on the shield.
681
00:47:13,560 --> 00:47:19,400
With this shield in your possession, you can
sleep safely the night ahead.
682
00:47:19,520 --> 00:47:21,960
FRANK L.: I see nine boxes
that are closed...
683
00:47:22,080 --> 00:47:23,960
and there is ONE shield.
684
00:47:24,080 --> 00:47:28,520
I'd like a shield,
because then I won't get killed.
685
00:47:31,320 --> 00:47:34,560
Last night I was terrified
of being killed.
686
00:47:34,680 --> 00:47:38,360
A shield like that would give me
a good night.
687
00:47:41,320 --> 00:47:44,800
And it was empty. That pisses me off.
688
00:47:48,880 --> 00:47:54,160
STELLA: I would like a shield
and I open it...
689
00:47:54,280 --> 00:47:55,840
and there's nothing in it.
690
00:48:00,480 --> 00:48:04,960
I look and many boxes are already open.
Another six or so closed.
691
00:48:05,080 --> 00:48:07,880
I thought: I'm going to open the extreme.
692
00:48:09,840 --> 00:48:12,760
I didn't believe it.
I have a shield.
693
00:48:14,280 --> 00:48:18,200
I decided at that moment
that no one should know.
694
00:48:18,320 --> 00:48:20,800
Get out of the room, poker face.
695
00:48:24,800 --> 00:48:27,960
CAROLINA: I don't want to get killed
, so I want a shield.
696
00:48:28,080 --> 00:48:29,920
But unfortunately not.
697
00:48:36,800 --> 00:48:38,760
TIJL: I'm going to put you
out of your misery.
698
00:48:38,880 --> 00:48:42,480
I'm going to ask you
to write down a name now...
699
00:48:42,600 --> 00:48:46,480
of the one you want to banish.
700
00:48:46,600 --> 00:48:50,520
Do that for yourself. Don't look left,
don't look right.
701
00:48:50,640 --> 00:48:55,720
Irene. May I be the first to ask you
to make the choice known.
702
00:49:26,640 --> 00:49:30,920
STEFANO: I have mixed feelings
about the Round Table...
703
00:49:31,040 --> 00:49:34,480
because the tactic of
voting for Steven together...
704
00:49:34,600 --> 00:49:38,120
has been swept off the table.
705
00:49:38,240 --> 00:49:43,760
My name goes around a lot.
Stella's name goes around a lot too.
706
00:49:43,880 --> 00:49:45,960
But I am nervous.
707
00:49:47,600 --> 00:49:54,120
ARAN: Sharpen all the knives
and get down to business.
708
00:49:54,240 --> 00:49:58,080
TIJL: Last night
there was a toast...
709
00:49:58,200 --> 00:50:00,920
on each other's health,
happiness and well-being.
710
00:50:03,720 --> 00:50:08,920
I can still see him. Giel, who also raised
a toast to you.
711
00:50:12,000 --> 00:50:16,960
And this morning there was just no
dancing on his grave, cheering...
712
00:50:17,080 --> 00:50:19,320
when his legacy was found.
713
00:50:20,920 --> 00:50:24,760
The counter is at ten kilograms of silver.
714
00:50:24,880 --> 00:50:28,200
That's not bad. In fact,
that's excellent.
715
00:50:30,160 --> 00:50:33,560
The Traitors killed
the first Faithful...
716
00:50:33,680 --> 00:50:37,880
And now you've
experienced it firsthand...
717
00:50:38,000 --> 00:50:40,560
how fast life moves on.
718
00:50:41,600 --> 00:50:43,280
The game is in progress.
719
00:50:43,400 --> 00:50:48,560
But we have arrived at an important point .
720
00:50:48,680 --> 00:50:53,600
Here at the Round Table you will show your
color for the first time.
721
00:50:55,240 --> 00:50:58,200
This is where everyone will
speak for the first time.
722
00:50:58,320 --> 00:51:00,000
Look each other in the eye.
723
00:51:00,120 --> 00:51:05,040
I wonder what kind of
flight paths we will see.
724
00:51:05,160 --> 00:51:08,920
What scheming,
what strategy.
725
00:51:09,040 --> 00:51:16,960
It's interesting to see which one
of you will speak first.
726
00:51:17,080 --> 00:51:18,960
Well, that's me.
727
00:51:20,040 --> 00:51:24,360
Everyone knows I talk a lot.
That's my profession.
728
00:51:24,480 --> 00:51:27,480
Only yesterday I gave a speech
about my mother.
729
00:51:27,600 --> 00:51:34,040
There was a story going around that I
used that to cultivate empathy.
730
00:51:34,160 --> 00:51:36,320
That hurt me.
731
00:51:36,440 --> 00:51:40,960
I hope we all...
Stay honest I can't say.
732
00:51:41,080 --> 00:51:45,640
That's difficult, but that we
all...
733
00:51:45,760 --> 00:51:47,800
IRENE: Respectfully.
-Respectfully, yes.
734
00:51:47,920 --> 00:51:51,680
I want to leave it at that.
SYLVIA: Well said.
735
00:51:51,800 --> 00:51:55,640
FRANK E.: He obviously wanted to
get his story out. Understandable.
736
00:51:55,760 --> 00:51:59,320
That made him endearing and sweet.
737
00:51:59,440 --> 00:52:01,440
I knew Steven would open like this.
738
00:52:01,560 --> 00:52:04,920
I have ONE question about that,
but that's up to the person...
739
00:52:05,040 --> 00:52:11,040
who shared your story.
That you used your mother's.
740
00:52:11,160 --> 00:52:13,480
Yes.
-Would you say who that was?
741
00:52:13,600 --> 00:52:15,360
STEVEN: That came from Joep.
742
00:52:15,480 --> 00:52:18,680
You have said: I would rather be
killed than banished.
743
00:52:18,800 --> 00:52:20,800
That's what struck me
and what I said.
744
00:52:20,920 --> 00:52:25,360
But I didn't say Steven
is trying to generate sympathy...
745
00:52:25,480 --> 00:52:29,120
SYLVIA: More: It wouldn't, would it?
BABETTE: I didn't hear that.
746
00:52:29,240 --> 00:52:32,120
No, exactly.
JAMIE: Someone else made it into a
different story.
747
00:52:32,240 --> 00:52:35,440
IRENE: I think it's a crazy
scheme.
748
00:52:35,560 --> 00:52:39,400
If you're talking about parents
passing away...
749
00:52:39,520 --> 00:52:41,520
and that you think
someone is using it.
750
00:52:41,640 --> 00:52:45,880
You have to ban that. In my
experience, nobody does that.
751
00:52:46,000 --> 00:52:48,440
SYLVIA: If such a thing was said...
IRENE: Let's stop that.
752
00:52:51,280 --> 00:52:57,480
STEFANO: Steven has been so seriously touched
by feeling suspicious...
753
00:52:57,600 --> 00:53:02,000
that I suspect few
dare vote for Steven anymore.
754
00:53:04,920 --> 00:53:09,080
ARAN: You can't fake this.
755
00:53:09,200 --> 00:53:12,160
So I'm not going to ban Steven.
756
00:53:13,200 --> 00:53:18,480
I didn't realize it, but I heard
that my name is often mentioned.
757
00:53:20,040 --> 00:53:24,080
I just want to say:
I'm really not a Traitor.
758
00:53:24,200 --> 00:53:27,320
I'm not a Traitor
and I'd like to stay.
759
00:53:27,440 --> 00:53:29,680
I like it
and I like it.
760
00:53:29,800 --> 00:53:32,680
JAMIE: Then why do you choose to
write in your journal...
761
00:53:32,800 --> 00:53:35,520
which no one is ever allowed to look into...
-You can.
762
00:53:35,640 --> 00:53:38,160
Isn't that different?
763
00:53:38,280 --> 00:53:41,720
STELLA: It's different
and I'm a different person.
764
00:53:41,840 --> 00:53:45,280
I think it's a great way to...
765
00:53:45,400 --> 00:53:48,320
As another relaxes with a
game, I like to say:
766
00:53:48,440 --> 00:53:52,000
"I slept well last night. I'm having a good time.
We had a nice
mission."
767
00:53:52,120 --> 00:53:56,280
You can also secretly write something about other players in the toilet .
768
00:53:56,400 --> 00:54:00,360
Have you ever looked at it like that?
- It's about me and my thoughts.
769
00:54:00,480 --> 00:54:02,240
It's something I do.
I've been doing it all my life.
770
00:54:02,360 --> 00:54:04,240
FRANK E.: Things happening here
?
771
00:54:04,360 --> 00:54:07,640
STELLA: I just wrote
that the mission was a lot of fun.
772
00:54:07,760 --> 00:54:10,760
That soon the Round Table will come and I am
afraid that I will be banished.
773
00:54:10,880 --> 00:54:12,600
FRANK L.: Who did you write down
to vote for in your book?
774
00:54:12,720 --> 00:54:15,920
I didn't write anyone down
to vote for.
775
00:54:16,040 --> 00:54:17,760
Not really.
776
00:54:17,880 --> 00:54:22,280
JAMIE: That booklet is a nonsense theory.
Of course that's bullshit.
777
00:54:22,400 --> 00:54:25,880
If she wants to
write in that little book of hers, fine. "Be my guest."
778
00:54:26,000 --> 00:54:28,240
It
should come from within you to say:
779
00:54:28,360 --> 00:54:31,160
I like to write in that little book
, but I don't now.
780
00:54:31,280 --> 00:54:33,200
It didn't come from me.
781
00:54:33,320 --> 00:54:35,560
CAROLINA: May I
add to your story?
782
00:54:35,680 --> 00:54:38,960
With why I'm going to write you down.
783
00:54:39,080 --> 00:54:44,080
We were on the same team
for today's mission.
784
00:54:44,200 --> 00:54:49,000
I felt like you
were doing your own thing.
785
00:54:49,120 --> 00:54:52,960
In the end, you came with us,
but it felt...
786
00:54:53,080 --> 00:54:55,320
FRANK L.: You made us
doubt a lot.
787
00:54:55,440 --> 00:54:58,160
You were throwing bombs
here and there.
788
00:54:58,280 --> 00:55:02,800
To me it felt like a Traitor.
789
00:55:02,920 --> 00:55:08,120
It could be a Traitor move
that we don't get a shield.
790
00:55:08,240 --> 00:55:12,960
That you
could kill one of us.
791
00:55:13,080 --> 00:55:15,480
FRANK E.: I have to go along with that.
792
00:55:15,600 --> 00:55:18,160
STELLA: I get doubts
and think a lot of things.
793
00:55:18,280 --> 00:55:20,040
I was afraid you
would think this...
794
00:55:20,160 --> 00:55:22,440
because at the end I said...
But I did go.
795
00:55:22,560 --> 00:55:25,920
I also think things, but I also think:
I shouldn't say it now.
796
00:55:26,040 --> 00:55:28,880
I should have kept my mouth shut.
That's right. I thought so too later on.
797
00:55:29,000 --> 00:55:31,960
I thought, This has made
me suspicious.
798
00:55:32,080 --> 00:55:37,440
JAMIE: I sit next to her
and notice that she is not comfortable.
799
00:55:37,560 --> 00:55:40,120
I
deliberately took a long look at her as a Traitor...
800
00:55:40,240 --> 00:55:44,640
because when you're talking
and someone's looking at you like that...
801
00:55:44,760 --> 00:55:46,880
That's mega relaxed.
802
00:55:49,680 --> 00:55:51,760
STEFANO: ONE more question.
803
00:55:51,880 --> 00:55:57,880
What are you planning to add
to the group or game?
804
00:55:58,000 --> 00:56:02,840
STELLA: That I can add depth
to the game, because I...
805
00:56:02,960 --> 00:56:07,760
like to think about psychology
and philosophy.
806
00:56:10,160 --> 00:56:14,280
But have you spotted something yet?
IRENE: Do you have any suspicions?
807
00:56:14,400 --> 00:56:17,880
No, I'm
learning from you too...
808
00:56:18,000 --> 00:56:22,080
because most of you
play it differently than I do.
809
00:56:22,200 --> 00:56:24,600
How do you do that?
TIJL: Good. Let me ask...
810
00:56:24,720 --> 00:56:27,640
who has spotted a Traitor?
811
00:56:31,120 --> 00:56:36,640
IRENE: I have a number of people
in my sights that I suspect.
812
00:56:36,760 --> 00:56:38,800
One worse than the other.
813
00:56:38,920 --> 00:56:41,080
I thought, Guys, I've got
a shield. What do I care.
814
00:56:41,200 --> 00:56:44,960
I'll drop a bomb on it.
Babette.
815
00:56:45,080 --> 00:56:47,840
In my experience... I have four names
in my head.
816
00:56:47,960 --> 00:56:55,080
I suspect you because everywhere you...
What's going on here? What's happening over there?
817
00:56:57,240 --> 00:57:00,000
BABETTE: She may think
I'm a Traitor.
818
00:57:00,120 --> 00:57:02,400
That is her right.
819
00:57:02,520 --> 00:57:05,480
I can't do anything else with it.
820
00:57:05,600 --> 00:57:07,680
All I can say
is I'm not a Traitor.
821
00:57:07,800 --> 00:57:10,120
But who do you suspect?
822
00:57:10,240 --> 00:57:12,120
JAMIE: You had three more, didn't you?
823
00:57:12,240 --> 00:57:15,280
IRENE: I'm not going to
name all three, because it's pointless.
824
00:57:15,400 --> 00:57:17,920
I'll write Babette down.
-Smart.
825
00:57:19,720 --> 00:57:21,600
TIJL: I'm going to put you
out of your misery.
826
00:57:21,720 --> 00:57:25,360
I'm going to ask
you to write down a name now..
827
00:57:25,480 --> 00:57:30,160
of the one you want to banish tonight .
828
00:57:31,320 --> 00:57:35,440
Do that for yourself. Don't look left,
don't look right.
829
00:57:35,560 --> 00:57:39,040
We'll go around the table later.
830
00:57:39,160 --> 00:57:43,840
It should be clear: The one that
is mentioned most often...
831
00:57:43,960 --> 00:57:45,760
is banned.
832
00:57:54,320 --> 00:57:57,440
Irene.Can I ask you first...
833
00:57:57,560 --> 00:58:01,800
to make known the choice
known to us.
834
00:58:03,200 --> 00:58:07,080
I motivated it.
It's one of the suspects.
835
00:58:07,200 --> 00:58:10,520
I have to name someone.
It's Babette.
836
00:58:10,640 --> 00:58:12,480
TILE: Long Frank.
-Yes.
837
00:58:12,600 --> 00:58:17,360
Stella.I have a soft spot for you,
but this is...
838
00:58:17,480 --> 00:58:19,720
the best with all the arguments
that have come to the table...
839
00:58:19,840 --> 00:58:22,560
to ban you first.
840
00:58:22,680 --> 00:58:25,520
TIJL: Ortal.
-Stella.
841
00:58:25,640 --> 00:58:28,320
Sorry, I think you're a top woman.
I just wanted to say that.
842
00:58:28,440 --> 00:58:31,000
TIJL: Yes, yes, yes.
843
00:58:31,120 --> 00:58:32,720
Frank Evenblij.
844
00:58:32,840 --> 00:58:37,920
At this stage of the game
you sometimes have to choose tactically...
845
00:58:38,040 --> 00:58:43,440
but there are reasons
to banish you, Stella.
846
00:58:43,560 --> 00:58:46,640
You created it yourself....
847
00:58:46,760 --> 00:58:49,440
by acting in a certain way
.
848
00:58:49,560 --> 00:58:52,400
Which makes you suspicious.
849
00:58:56,680 --> 00:58:59,800
FRANK E.: She sat there
like a tipsy rabbit.
850
00:58:59,920 --> 00:59:02,640
With very little chance of survival.
851
00:59:02,760 --> 00:59:04,640
TILE: Babette.
852
00:59:04,760 --> 00:59:08,800
Steven, I thought you
gave a nice speech yesterday.
853
00:59:08,920 --> 00:59:12,000
I can't imagine anyone
saying anything bad about that...
854
00:59:12,120 --> 00:59:15,360
because you hit me with it.
855
00:59:15,480 --> 00:59:19,040
Then I choose Stella after all.
856
00:59:21,440 --> 00:59:23,520
TILE: Aran.
-This morning at breakfast...
857
00:59:23,640 --> 00:59:26,240
I noticed the one we must
miss.Giel.
858
00:59:26,360 --> 00:59:29,640
You weren't shocked
that Giel was out.
859
00:59:29,760 --> 00:59:31,920
Then I thought: Do you have insider knowledge?
860
00:59:32,040 --> 00:59:34,840
That in combination with your book.
861
00:59:34,960 --> 00:59:36,440
I want to banish you.
862
00:59:37,720 --> 00:59:42,760
TIJL: Toine.
-At this stage of the game it is
better to choose tactically.
863
00:59:42,880 --> 00:59:47,400
Although I have my doubts that
you are a Traitor...
864
00:59:47,520 --> 00:59:49,480
I banish you, Stella.
865
00:59:49,600 --> 00:59:53,520
TIJL: Yes, this is a matter
of hugging to death.
866
00:59:53,640 --> 00:59:56,520
Oh god, it's worse than I thought.
867
00:59:56,640 --> 01:00:00,960
This has been decided as a group
and nothing can be done about it.
868
01:00:02,040 --> 01:00:03,520
TILE: Carolina.
869
01:00:04,840 --> 01:00:06,320
Dione.
870
01:00:07,400 --> 01:00:10,480
Sylvia.
-Stella,sorry.
871
01:00:10,600 --> 01:00:14,160
TILE: Stefano.
- Against my principles...
872
01:00:14,280 --> 01:00:17,560
I decided to go
with the group.
873
01:00:17,680 --> 01:00:19,680
I vote for you too, Stella.
874
01:00:19,800 --> 01:00:22,640
STELLA: You morons, they're going to vote for me
. I'm not a Traitor.
875
01:00:22,760 --> 01:00:26,800
They do that to save themselves.
That feeling.
876
01:00:26,920 --> 01:00:28,400
TILE: Robbie.
877
01:00:29,520 --> 01:00:31,000
Esme.
878
01:00:32,320 --> 01:00:33,800
Joep.
-Stella..
879
01:00:33,920 --> 01:00:35,880
I can't get it over my heart
.
880
01:00:36,000 --> 01:00:38,520
I think you are Faithful.
- Is so.
881
01:00:40,520 --> 01:00:44,360
If everyone is already participating,
everyone play it safe.
882
01:00:46,200 --> 01:00:48,720
I think that's a bit cowardly.
883
01:00:48,840 --> 01:00:53,240
No. I 'll throw my ass in the manger
and I'm gonna do it differently.
884
01:00:53,360 --> 01:00:57,320
I had a good look around
during breakfast this morning.
885
01:00:57,440 --> 01:01:00,560
I've been observing you.
886
01:01:00,680 --> 01:01:05,200
FRANK L.: We saw that.
-Do you ever do anything else?
887
01:01:05,320 --> 01:01:08,880
JOEP: I wrote someone down.
That's Tony.
888
01:01:10,000 --> 01:01:15,200
That might be surprising
and I'm out tonight...
889
01:01:15,320 --> 01:01:18,320
Sorry guys, I'm doing something else.
890
01:01:18,440 --> 01:01:19,920
Toine.
891
01:01:21,840 --> 01:01:25,360
My first thought was:
'What the fuck?'
892
01:01:25,480 --> 01:01:28,000
It certainly didn't scare me
.
893
01:01:28,120 --> 01:01:31,480
In fact, it can
sometimes be beneficial.
894
01:01:31,600 --> 01:01:34,760
People who are suspicious...
895
01:01:34,880 --> 01:01:40,120
are less likely to be killed in the night by Traitors .
896
01:01:40,240 --> 01:01:41,720
TILE: Jamie.
-Yes.
897
01:01:41,840 --> 01:01:45,400
Because I
want to know a lot of info from everyone...
898
01:01:45,520 --> 01:01:49,680
because I want to
find out who the fuckers are...
899
01:01:49,800 --> 01:01:53,400
I didn't get much
of that from you.
900
01:01:53,520 --> 01:01:58,600
That I have little information from you
and little information to share with you...
901
01:01:58,720 --> 01:02:02,160
to make me a stronger Faithful
...
902
01:02:02,280 --> 01:02:04,680
I want to go far, so...
903
01:02:05,960 --> 01:02:09,040
With a diary.
904
01:02:10,600 --> 01:02:12,080
Oh dear.
905
01:02:14,280 --> 01:02:16,320
It is already a bestseller.
906
01:02:16,440 --> 01:02:18,760
All those psychological mechanisms...
907
01:02:18,880 --> 01:02:21,320
I have now
experienced it firsthand.
908
01:02:21,440 --> 01:02:23,360
I'm going to do something with this.
909
01:02:23,480 --> 01:02:25,480
I'm actually going to do something with it.
910
01:02:25,600 --> 01:02:27,080
TILE: Stella.
911
01:02:27,200 --> 01:02:30,520
I wrote down Carolina.
912
01:02:33,520 --> 01:02:36,280
Seems like a good Traitor,
because she...
913
01:02:37,360 --> 01:02:41,160
nice and smart
and you don't suspect her.
914
01:02:41,280 --> 01:02:43,720
That's why I suspect her.
915
01:02:45,280 --> 01:02:48,640
I thought she told the things
she said fiercely...
916
01:02:48,760 --> 01:02:53,360
so she could be an instigator
of this.
917
01:02:53,480 --> 01:02:56,360
TIJL: And finally, Steven.
918
01:02:56,480 --> 01:03:00,080
I've talked a lot already.
We won't do that now.
919
01:03:00,200 --> 01:03:04,200
Stella.
TIJL: The counter is now...
920
01:03:04,320 --> 01:03:08,240
knocked out to 14.
-Almost unanimously.
921
01:03:11,080 --> 01:03:15,360
TIJL: That is a historic
majority.
922
01:03:16,640 --> 01:03:22,440
Stella, I'm going to ask you
to stand in the familiar spot.
923
01:03:22,560 --> 01:03:30,800
and after a long and heated conversation to
finally tell us the truth.
924
01:03:36,600 --> 01:03:39,040
STELLA: Dear people,
I love you all.
925
01:03:39,160 --> 01:03:44,840
I feel like I've been sacrificed
for your own ass.
926
01:03:46,120 --> 01:03:48,640
I may be a strange bird...
927
01:03:50,720 --> 01:03:53,400
but I am a Faithful.
928
01:04:01,360 --> 01:04:05,600
This is only fun for the Traitors,
because that group remains intact.
929
01:04:05,720 --> 01:04:09,280
There is a Faithful home and
everyone has contributed to it.
930
01:04:09,400 --> 01:04:11,160
Thats crazy.
931
01:04:11,280 --> 01:04:15,280
ORTAL: This is hard.
- So pathetic too.
932
01:04:15,400 --> 01:04:18,440
This isn't a surprise
to you, is it?
933
01:04:18,560 --> 01:04:20,960
JAMIE: I hope she
doesn't take it too personally.
934
01:04:21,080 --> 01:04:25,800
It is indeed a top female,
but it was easy prey.
935
01:04:25,920 --> 01:04:28,360
TOINE: I think we're all
in the fear of missing out.
936
01:04:28,480 --> 01:04:31,960
In the car we gossip
and check each other's opinions.
937
01:04:32,080 --> 01:04:35,480
I do understand it.
-I may be a weird person.
938
01:04:35,600 --> 01:04:39,680
It's tough to ban someone for that. Because they're weird.
939
01:04:40,920 --> 01:04:44,000
I don't want to get philosophical
about it, but I feel like...
940
01:04:44,120 --> 01:04:46,000
that this
often happens in society.
941
01:04:46,120 --> 01:04:50,280
That people designate a scapegoat
so as not to be the dick themselves.
942
01:04:55,760 --> 01:04:59,520
With such an overwhelming majority.
943
01:04:59,640 --> 01:05:03,600
The conversation that moved in ONE direction
.
944
01:05:03,720 --> 01:05:07,800
I've never seen before.
-But I'm not surprised...
945
01:05:07,920 --> 01:05:12,000
because it is a logical consequence
of the course of the game.
946
01:05:12,120 --> 01:05:14,800
I think you are still
in the middle of this trip.
947
01:05:14,920 --> 01:05:19,040
I think I should go
and you should prepare...
948
01:05:19,160 --> 01:05:21,880
on the next murder.
-Oh yeah.
949
01:05:22,000 --> 01:05:24,600
Goodluck.
950
01:05:24,720 --> 01:05:27,920
FRANK E.: There was a lot of unanimity at the Round Table .
951
01:05:28,040 --> 01:05:30,200
I think that makes perfect sense.
952
01:05:32,480 --> 01:05:36,200
Everyone is there
to stay in the game.
953
01:05:36,320 --> 01:05:38,840
But the cards are
not yet on the table.
954
01:05:38,960 --> 01:05:42,680
It is difficult to
say anything concrete at this stage.
955
01:05:42,800 --> 01:05:46,920
What Tijl asks, but it sucks
for Stella.
956
01:05:48,440 --> 01:05:52,840
But yes, those are the Traitors.
Welcome to 'The Traitors'.
957
01:05:53,960 --> 01:05:57,080
ARAN: It's such a horrible game.
958
01:05:57,200 --> 01:05:59,760
We're no further ahead.
I'm finding that out now.
959
01:05:59,880 --> 01:06:01,360
I hope I can sleep.
960
01:06:01,480 --> 01:06:04,360
DIONNE: There have been a few
suspiciously quiet.
961
01:06:04,480 --> 01:06:07,160
ARAN: Suspiciously quiet?
-Yeah, pretty quiet.
962
01:06:07,280 --> 01:06:09,920
I don't know
if I should say that now.
963
01:06:11,720 --> 01:06:15,600
At this stage it is
almost impossible to…
964
01:06:15,720 --> 01:06:17,600
I really do not know.
965
01:06:17,720 --> 01:06:19,960
FRANK L.: We have to make
the group smaller as soon as possible.
966
01:06:20,080 --> 01:06:23,440
Then you know better who is a Traitor
and who is a Faithful.
967
01:06:23,560 --> 01:06:28,080
I believe in the principle of exclude
and then include.
968
01:06:28,200 --> 01:06:34,600
I think a lot of people already have
the Traitors in their sights...
969
01:06:34,720 --> 01:06:36,880
but
not talking much about that right now.
970
01:06:37,000 --> 01:06:39,040
Certainly not in larger committees.
971
01:06:39,160 --> 01:06:41,080
Do you understand that I have the feeling
that people are firing.
972
01:06:41,200 --> 01:06:43,200
Drop a bomb somewhere.
ESMEE: Got it?
973
01:06:43,320 --> 01:06:44,800
BABETTE: We have to find them.
FRANK E.: That's interesting...
974
01:06:44,920 --> 01:06:46,520
to find that?
-I want to know where it comes from...
975
01:06:46,640 --> 01:06:52,120
because that person drops a bomb
and wants to stoke. That worked out well.
976
01:06:52,240 --> 01:06:55,920
All I can say is:
Stefano isn't here.
977
01:06:57,080 --> 01:07:00,040
STEVEN: I do fear for my life.
978
01:07:00,160 --> 01:07:03,240
I'm not quite off the chopping block
. I feel that way.
979
01:07:03,360 --> 01:07:05,440
FRANK L.: You and Joep
became the heads of Jut...
980
01:07:05,560 --> 01:07:07,400
about the whole Steven story.
-Yes.
981
01:07:07,520 --> 01:07:10,920
FRANK L.: While Esmee
is the instigator.
982
01:07:12,200 --> 01:07:14,440
Will they suspect us?
983
01:07:14,560 --> 01:07:21,840
I hear outside that I am suspected
and nothing is said about it at the table.
984
01:07:21,960 --> 01:07:23,560
I never hear my name.
985
01:07:32,280 --> 01:07:35,480
TIJL: Giel was the first victim
of the Traitors.
986
01:07:35,600 --> 01:07:38,120
Stella was sacrificed by the mob.
987
01:07:38,240 --> 01:07:42,840
Most of them did this
to save their own skin.
988
01:07:42,960 --> 01:07:48,160
The question is whether the Traitors
will be unscathed tomorrow...
989
01:07:48,280 --> 01:07:50,040
get through the Round Table.
990
01:07:50,160 --> 01:07:54,000
One thing is certain. Irene sleeps soundly.
991
01:07:54,120 --> 01:07:56,080
She has a shield.
992
01:07:56,200 --> 01:07:57,800
Nobody...
993
01:07:57,920 --> 01:08:00,520
even the Traitors, who know it.
994
01:08:03,080 --> 01:08:05,000
So.
- So, so, so.
995
01:08:05,120 --> 01:08:08,680
We are scary people.
STEFANO: Say yes.
996
01:08:08,800 --> 01:08:13,360
It's so nice to see your fellow Traitors
again.
997
01:08:13,480 --> 01:08:16,440
I don't think we can complain.
-No.
998
01:08:16,560 --> 01:08:20,320
JAMIE: They're people you do
n't have many conversations with in a day.
999
01:08:20,440 --> 01:08:24,280
But you are a team.
That feels very safe.
1000
01:08:24,400 --> 01:08:27,080
I want to get straight to the point
.
1001
01:08:27,200 --> 01:08:30,200
You are being watched closely.
1002
01:08:30,320 --> 01:08:31,960
I have that too.
-By Esme.
1003
01:08:32,080 --> 01:08:34,200
My hands are itching
to do something with Esmee...
1004
01:08:34,320 --> 01:08:35,840
but I don't
think it's wise.
1005
01:08:35,960 --> 01:08:40,720
There are people who suspect Esmee now
because she blackens me.
1006
01:08:40,840 --> 01:08:43,760
Steven, I'll tell you.
-Let that chaos ensue.
1007
01:08:43,880 --> 01:08:45,880
That can't hurt.
1008
01:08:47,640 --> 01:08:50,160
I think Stefano is a winner,
I think Jamie is a winner.
1009
01:08:50,280 --> 01:08:53,880
I feel like ONE team
with my Traitors.
1010
01:08:54,000 --> 01:08:58,520
STEFANO: Then the more important question:
Who do we want to kill?
1011
01:08:58,640 --> 01:09:00,680
Frank Evenblij?
1012
01:09:00,800 --> 01:09:03,440
As a strong player, because he
has it all figured out.
1013
01:09:03,560 --> 01:09:06,640
If we kill Frank Evenblij...
1014
01:09:06,760 --> 01:09:09,960
we do that
to disrupt the group.
1015
01:09:10,080 --> 01:09:13,960
Then they lack a binder.
That can make the game harder.
1016
01:09:14,080 --> 01:09:15,880
Maybe he has a shield.
1017
01:09:16,000 --> 01:09:19,960
Suppose we kill him
and he turns out to have the shield.
1018
01:09:20,080 --> 01:09:24,760
He could be a Traitor
who gets himself voted out.
1019
01:09:24,880 --> 01:09:26,360
Oh, so.
1020
01:09:26,480 --> 01:09:29,160
The annoying thing about not knowing
about the shield...
1021
01:09:29,280 --> 01:09:33,680
is that we as Traitors
are forced to gamble.
1022
01:09:33,800 --> 01:09:38,560
But I think from our
position we better not do that.
1023
01:09:38,680 --> 01:09:41,000
And Joep?
I think Joe is a good one.
1024
01:09:41,120 --> 01:09:43,680
JAMIE: Me too.
- Then you have Joep and Babette apart.
1025
01:09:43,800 --> 01:09:47,120
Joep is someone who clearly
thinks for himself.
1026
01:09:47,240 --> 01:09:51,480
The only drawback is that Joep
has spoken differently today.
1027
01:09:51,600 --> 01:09:55,600
So I have another name that
comes to mind. That's Carolina.
1028
01:09:55,720 --> 01:09:58,960
JAMIE: That's hard for me, because
someone suspects Carolina.
1029
01:09:59,080 --> 01:10:00,840
I think by Joep and Toine.
1030
01:10:00,960 --> 01:10:06,440
If Carolina gets killed,
are they going to blame it on one of us?
1031
01:10:06,560 --> 01:10:10,320
Or is there someone they see more
as a Traitor?
1032
01:10:10,440 --> 01:10:12,840
I think...
1033
01:10:12,960 --> 01:10:14,520
It's difficult to do so...
1034
01:10:14,640 --> 01:10:19,880
In that respect, there is
something to be said for everything.
1035
01:10:20,000 --> 01:10:22,680
Joep or...
-Joep, Frank or Carolina.
1036
01:10:25,080 --> 01:10:27,160
ORTAL: So we're done?
-Yes.
1037
01:10:29,440 --> 01:10:34,440
Father, forgive me.
These hands are going to kill again.
1038
01:10:34,560 --> 01:10:39,600
But they mean well.
I think. Right?
1039
01:10:43,320 --> 01:10:45,320
Here we go.
86038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.