Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,320
story: 105246001BR
Title: THE TRAITORS (2)
LANG:TXT
ep. 1
air: 29-03-2022
2
00:00:01,400 --> 00:00:03,320
VO: From all corners
of the country...
3
00:00:03,440 --> 00:00:05,920
I
collected 18 well-known Dutch people...
4
00:00:06,040 --> 00:00:10,920
for another chilling adventure
from 'The Traitors'.
5
00:00:13,240 --> 00:00:14,840
Faithful or Traitors.
6
00:00:14,960 --> 00:00:19,080
They all compete
for that main prize of 40 kilos of silver.
7
00:00:19,200 --> 00:00:20,600
STEFANO: Impressive.
8
00:00:20,720 --> 00:00:23,960
VO: This blood-curdling game demands
the utmost from the players.
9
00:00:24,080 --> 00:00:27,600
In this game you can't
show your true face too much.
10
00:00:27,720 --> 00:00:29,760
VO: List.
-I'm razor sharp.
11
00:00:29,880 --> 00:00:31,360
Yes, Traitor.
-I?
12
00:00:31,480 --> 00:00:34,840
VO: Manipulation.
-Don't be fooled.
13
00:00:34,960 --> 00:00:37,120
I'm starting to believe it.
14
00:00:37,240 --> 00:00:39,440
VO: Cheating.
-A Traitor has to come out, Stefano...
15
00:00:39,560 --> 00:00:41,840
and you want that too.
VO: Nothing is shunned...
16
00:00:41,960 --> 00:00:45,000
and that causes emotions to run high.
-Don't let it happen again.
17
00:00:45,120 --> 00:00:48,480
"Fuck you." No, seriously.
FRANK L.: Buoys. Well done.
18
00:00:48,600 --> 00:00:50,080
We have silver.
19
00:00:50,200 --> 00:00:53,200
VO: But this morning...
This morning none of them knew...
20
00:00:53,320 --> 00:00:56,680
who would be the other pawns in this
chess game of betrayal...
21
00:00:56,800 --> 00:00:58,960
and still nothing happened.
22
00:01:00,840 --> 00:01:02,320
Although...
23
00:02:11,600 --> 00:02:14,600
subtitle: Red Bee Media
24
00:02:18,080 --> 00:02:22,880
VO: A steam train races
through the hills of Limburg.
25
00:02:23,000 --> 00:02:25,800
On board, 18 well-known Dutch people.
26
00:02:31,320 --> 00:02:35,000
I was happy that I immediately
saw a number of acquaintances in the coupe.
27
00:02:35,120 --> 00:02:40,040
It's reassuring that you
might have some allies.
28
00:02:42,960 --> 00:02:44,520
Hee.
29
00:02:44,640 --> 00:02:48,480
TOINE: Hi.Toine.Good to see you.
-Nice.Hi.Ortal.
30
00:02:48,600 --> 00:02:52,960
VO: The brand new players are
divided into three compartments by sixes.
31
00:02:53,080 --> 00:02:55,480
STELLA: Yeah, there you are.
-I think this is quite fun.
32
00:02:55,600 --> 00:02:57,200
Yes.
-Is everyone okay?
33
00:02:57,320 --> 00:02:59,240
Excellent.
JOEP: Now it's still fun.
34
00:02:59,360 --> 00:03:01,560
Yes, it's still fun.
-Now it's still fun, yes.
35
00:03:01,680 --> 00:03:06,200
STEVEN: It's all well and good, but at
some point it's going to turn around.
36
00:03:06,320 --> 00:03:08,320
'It's a part of the game.'
37
00:03:09,960 --> 00:03:12,000
JOEP: Oh, those pictures. Those pictures.
38
00:03:12,120 --> 00:03:13,880
Look, we have more pictures.
39
00:03:14,000 --> 00:03:16,920
GIEL: I immediately see six pictures
hanging in that compartment...
40
00:03:17,040 --> 00:03:18,680
and before i can tell
who they are...
41
00:03:18,800 --> 00:03:21,480
Carolina. That's a friend of mine.
-Not at all.
42
00:03:21,600 --> 00:03:24,400
ESMEE: Jamie is
my best friend's ex.
43
00:03:24,520 --> 00:03:27,160
Who is this? I walk behind.
-Sylvia Gersen.
44
00:03:27,280 --> 00:03:29,120
IRENE: Oh, sorry.
ESMEE: Steven Brunswijk.
45
00:03:29,240 --> 00:03:31,520
Yes, Esmee. "Take the lead."
46
00:03:31,640 --> 00:03:34,680
Guys, Stefano is real...
We have to watch out for that...
47
00:03:34,800 --> 00:03:36,440
because it can take all kinds of forms...
GIEL: Already?
48
00:03:36,560 --> 00:03:38,280
ESMEE: Yes, I swear to you.
GIEL: Do you know him too?
49
00:03:38,400 --> 00:03:40,840
I don't know if he can lie well.
50
00:03:40,960 --> 00:03:43,280
FRANK L.: Stella Bergsma.
51
00:03:43,400 --> 00:03:46,200
Irene Moors, Joep Sertons.
52
00:03:46,320 --> 00:03:48,640
BABETTE: Esmee is an actress.
-Yes.
53
00:03:48,760 --> 00:03:50,560
Stella.
FRANK E.: This tells me...
54
00:03:50,680 --> 00:03:53,000
I don't know this either.
CAROLINA: We don't know either.
55
00:03:53,120 --> 00:03:55,200
We recognize five of the six.
56
00:03:55,320 --> 00:03:58,720
We are looking for connections
between people...
57
00:03:58,840 --> 00:04:00,800
hanging on the window
and who we are.
58
00:04:00,920 --> 00:04:03,080
Jill I see.
GIEL: Frank van der Lende.
59
00:04:03,200 --> 00:04:05,520
Oh Babette.Nice.
STEVEN: Giel, Piece TV.
60
00:04:05,640 --> 00:04:07,120
Dionne.
STELLA: Who, what, how?
61
00:04:07,240 --> 00:04:09,560
Giel from StukTV.
STELLA: All those headlines I thought:
62
00:04:09,680 --> 00:04:13,000
You look familiar, you look
familiar, but who are you?
63
00:04:13,120 --> 00:04:15,480
I was already afraid that I
wouldn't recognize anyone.
64
00:04:15,600 --> 00:04:20,160
VO: Final destination of the train
is Castle Erenstein in Kerkrade.
65
00:04:20,280 --> 00:04:23,440
But it's certainly not a fun candy trip .
66
00:04:23,560 --> 00:04:26,600
Along the way, six kilos of silver can already
be played together.
67
00:04:26,720 --> 00:04:28,800
FRANK L.: Shall I...
-Yes, do that.
68
00:04:30,000 --> 00:04:32,120
DIONNE: What's all this?
- Shall we read it together, Joe?
69
00:04:32,240 --> 00:04:34,800
I'm going to see if you're reading correctly.
-The first mission.
70
00:04:34,920 --> 00:04:37,400
When this train arrives
at the terminus...
71
00:04:37,520 --> 00:04:41,120
all the people in these
photos must be in this car.
72
00:04:42,520 --> 00:04:45,840
On the way to that terminus
, the train stops twice.
73
00:04:45,960 --> 00:04:48,320
The first stop takes ONE minute.
ONE of you gets off the train...
74
00:04:48,440 --> 00:04:51,880
and consults with people on the platform
about who should sit in which car.
75
00:04:52,000 --> 00:04:56,720
The second stop takes two minutes.
-Get off the train with your luggage...
76
00:04:56,840 --> 00:05:00,360
and sit in the carriage
where your picture hangs.
77
00:05:00,480 --> 00:05:02,880
This is then…
ESMEE: At the terminus.
78
00:05:03,000 --> 00:05:08,320
Each wagon in which the right people
are sitting yields two kilograms of silver.
79
00:05:08,440 --> 00:05:10,360
We have started.
STEVEN: I don't get it anymore.
80
00:05:10,480 --> 00:05:12,240
Me neither.
IRENE: Someone is going out.
81
00:05:12,360 --> 00:05:15,240
There's someone outside.
DIONNE: Someone else.
82
00:05:15,360 --> 00:05:17,840
He has to talk about other
wagons. Who are there?
83
00:05:17,960 --> 00:05:19,640
Who do we need?
That should be done in ONE minute.
84
00:05:19,760 --> 00:05:22,880
So one of us has ONE minute
to chat on the platform.
85
00:05:23,000 --> 00:05:25,240
TOINE: Any advantage.
I have a feeling that I...
86
00:05:25,360 --> 00:05:28,320
Apart from StukTV, I know them.
I know the other five.
87
00:05:28,440 --> 00:05:30,120
ESMEE: You can go outside
for me then.
88
00:05:30,240 --> 00:05:32,240
I think you can do that well...
89
00:05:32,360 --> 00:05:34,240
because you know all those names
well by now.
90
00:05:34,360 --> 00:05:36,920
Yes.
FRANK L.: Irene, Stella.
91
00:05:37,040 --> 00:05:39,720
FRANK E.: Joep Sertons, Esmee van
Kampen and miss Unknown.
92
00:05:39,840 --> 00:05:43,400
Yes.Miss Unknown.
-I don't think it's a nice introduction.
93
00:05:43,520 --> 00:05:45,000
DIONNE: It's a matter
of remembering names...
94
00:05:45,120 --> 00:05:46,680
communicate to the rest,
come back.
95
00:05:46,800 --> 00:05:48,960
Then we know where to sit.
96
00:05:49,080 --> 00:05:52,560
ESMEE: Jamie Westland,Steven
Brunswijk,Carolina Dijkhuizen...
97
00:05:52,680 --> 00:05:54,840
Stefano Keizers, Frank Evenblij.
-Right.
98
00:05:54,960 --> 00:05:56,800
Super.
-Esmee thinks: 'Huppetee...
99
00:05:56,920 --> 00:06:00,000
I'm taking the lead. I'm the leader
and I'm going for it.'
100
00:06:00,120 --> 00:06:02,760
I like that.
Esmee, it's in your hands.
101
00:06:02,880 --> 00:06:06,400
You have to remember everything.
We await what you will say.
102
00:06:07,640 --> 00:06:09,320
ESMEE: I have a feeling
we're going to stop soon.
103
00:06:09,440 --> 00:06:11,400
Esmee,'you can do it.'
ESMEE: 'Let's go,let's go.'
104
00:06:11,520 --> 00:06:13,480
IRENE: Grab them.
- Let's go, guys.
105
00:06:13,600 --> 00:06:16,240
Nice already.
-It's saying six names...
106
00:06:16,360 --> 00:06:18,840
get twelve back. That's it.
107
00:06:20,000 --> 00:06:22,400
Yes.Hey,Frank.
-The middle one.
108
00:06:22,520 --> 00:06:25,880
Esmee. Are you sitting there with Toine
van Peperstraten?
109
00:06:26,000 --> 00:06:27,480
ESMEE: No, I'm...
-Stefano has to go in there.
110
00:06:27,600 --> 00:06:29,480
Stephen here.
-Stefano and Caroline have to go in there.
111
00:06:29,600 --> 00:06:31,520
Jamie Westland.
-Esmee, you have to be in this one.
112
00:06:31,640 --> 00:06:33,160
carolina.
ESMEE: Steven Brunswijk.
113
00:06:33,280 --> 00:06:35,120
Take it easy.Who are you
in the group?
114
00:06:35,240 --> 00:06:37,360
It was a messy meeting.
-I have to be in that one?
115
00:06:37,480 --> 00:06:40,320
FRANK E.: Toine, you have to be in this one.
-Stefano, Carolina. You have to be in this one.
116
00:06:40,440 --> 00:06:43,160
I was in all states and I had
said to myself:
117
00:06:43,280 --> 00:06:46,960
"I'm taking it easy." But no.
Of course I was going to scream.
118
00:06:47,080 --> 00:06:49,040
Hey guys.
-Hi.
119
00:06:49,160 --> 00:06:51,160
Tell.
FRANK L.: Talk loud.
120
00:06:51,280 --> 00:06:53,440
There were some people hanging out of the windows
of the train...
121
00:06:53,560 --> 00:06:56,600
and they called everything.
-Esme.
122
00:06:56,720 --> 00:06:59,400
Coupe A must Babette...
-At a certain point I indicated:
123
00:06:59,520 --> 00:07:02,200
These six people have
to go to compartment ONE.
124
00:07:02,320 --> 00:07:06,160
Babette must be in AN. Dionne too.
-Dionne, OK.
125
00:07:06,280 --> 00:07:08,920
Dionne and Giel in ONE.
- OK, Aran must be in ONE.
126
00:07:09,040 --> 00:07:11,120
ESMEE: Aran, yes.
-And Frank van der Lende has to be in ONE.
127
00:07:11,240 --> 00:07:14,080
It all went chaotic,
but still went smoothly.
128
00:07:14,200 --> 00:07:16,200
FRANK E.: Have you seen me anywhere?
TOINE: You have to go in three.
129
00:07:16,320 --> 00:07:21,400
I like that. Such chaos
that turns out well in the end.
130
00:07:24,120 --> 00:07:26,600
Irene, you and me.
We go in car two.
131
00:07:26,720 --> 00:07:28,840
Right away.At the next stop.
-ALSO.
132
00:07:28,960 --> 00:07:31,200
Dionne,Giel,Aran.
You must go to ONE.
133
00:07:31,320 --> 00:07:33,240
A?
- Joe, I don't know yet.
134
00:07:33,360 --> 00:07:36,760
ESMEE: I forgot about Joep, but
at least he shouldn't go to ONE.
135
00:07:36,880 --> 00:07:42,480
So probably in two. Or not
in three, because we were compartment three.
136
00:07:42,600 --> 00:07:46,200
I passed it all on.
-Carolina and I are going to three
137
00:07:46,320 --> 00:07:48,560
Babette to ONE.
-Robbie also to ONE.
138
00:07:48,680 --> 00:07:50,360
Do you know yourself where to go?
-No, but Toine says:
139
00:07:50,480 --> 00:07:52,120
"If there's nothing there, you have to go to three."
140
00:07:52,240 --> 00:07:55,520
Then you go to three?
We have to go to ONE.
141
00:07:55,640 --> 00:07:57,880
STEFANO: That's right, because then
we'll be three by three.
142
00:07:58,000 --> 00:08:01,080
FRANK L. Two kilos of silver, huh?
FRANK E: That's not cat pee.
143
00:08:01,200 --> 00:08:04,640
You know, the thing is, sure
you want to win silver...
144
00:08:04,760 --> 00:08:07,080
if you are later a Traitor
or Faithful.
145
00:08:07,200 --> 00:08:10,000
But you fight together
for the silver.
146
00:08:11,400 --> 00:08:15,880
As it is now, you have to split in two.
STELLA: Yes.
147
00:08:16,920 --> 00:08:18,720
Do I also have to in two.
148
00:08:18,840 --> 00:08:21,280
And since the rest of the names
haven't been mentioned...
149
00:08:21,400 --> 00:08:24,400
I think you
should put all four in three.
150
00:08:24,520 --> 00:08:27,160
ORTAL: That's a lot.
Four people in three.
151
00:08:33,440 --> 00:08:35,720
All of us know where to go.
Except me.
152
00:08:35,840 --> 00:08:38,320
FRANK L: We have to go forward.
You have to go back.
153
00:08:38,440 --> 00:08:40,280
Suitcase, anyway.
154
00:08:40,400 --> 00:08:42,040
Two minutes.
- And turn off the kettle.
155
00:08:42,160 --> 00:08:45,360
Whistling kettle must be turned off. Turn off the water.
Yes, exactly.
156
00:08:45,480 --> 00:08:47,840
ESMEE: Go, go, go. Come on, guys.
You first.
157
00:08:47,960 --> 00:08:50,880
First outside.
Irene.
158
00:08:54,160 --> 00:08:57,400
IRENE: Well, I'm out.
Frankly, I had no idea.
159
00:08:57,520 --> 00:09:00,320
I just thought: I have to go to a
certain number. Of a car.
160
00:09:00,440 --> 00:09:02,320
Is this two or not?
161
00:09:02,440 --> 00:09:05,600
Give me that briefcase.
-Come on, walk fast.
162
00:09:05,720 --> 00:09:07,960
I have a heavy suitcase.
163
00:09:08,080 --> 00:09:09,920
"Oh my gosh." But am I the first?
164
00:09:10,040 --> 00:09:12,000
I went like crazy
to that other platform.
165
00:09:12,120 --> 00:09:14,560
Someone loved to lift the suitcase
back in there.
166
00:09:14,680 --> 00:09:18,920
I could have done it, but those
steps of the past are really like that.
167
00:09:19,040 --> 00:09:22,680
That's not what you have now,
that you can easily get into it.
168
00:09:22,800 --> 00:09:24,880
STELLA: Let's go.
-This side.
169
00:09:26,360 --> 00:09:27,840
The other Dionne.
170
00:09:29,720 --> 00:09:31,480
In two.
171
00:09:31,600 --> 00:09:35,040
GIEL: It's really hysterical.
We only have two minutes.
172
00:09:36,200 --> 00:09:39,280
Whose bag is this? We
all met people...
173
00:09:39,400 --> 00:09:41,240
of which I thought: You're in too.
How nice.
174
00:09:41,360 --> 00:09:44,000
But there is no time
to greet each other, because you have to go on.
175
00:09:44,120 --> 00:09:46,120
Hello.Are you also in ONE?
ROBBIE: Yes.
176
00:09:46,240 --> 00:09:48,080
Check to be sure.
177
00:09:48,200 --> 00:09:51,240
ARAN: Dionne, come on.
ESMEE: Guys, does Joep have to go to AN?
178
00:09:51,360 --> 00:09:53,960
TOINE: Come on, Esmee.
-I didn't even get...
179
00:09:54,080 --> 00:09:57,040
whom I had passed.
I thought, I'm going to two.
180
00:10:02,680 --> 00:10:05,520
ESMEE: Joep's suitcase.
-Giel, are you going?
181
00:10:05,640 --> 00:10:08,200
FRANK E.: That all went well...
182
00:10:09,840 --> 00:10:12,920
not organized,
but still 'smooth'.
183
00:10:17,920 --> 00:10:21,040
JAMIE: Look. New carriage.
STEFANO: Sure.
184
00:10:21,160 --> 00:10:23,200
FRANK E.: Let's check the pictures.
Is it all right?
185
00:10:23,320 --> 00:10:24,880
JAMIE: How nice, huh?
CAROLINA: Super nice.
186
00:10:25,000 --> 00:10:28,600
STEVEN: We're all complete,
boys and girls.
187
00:10:28,720 --> 00:10:30,880
Am I curious if...
Yes, we certainly did well.
188
00:10:31,000 --> 00:10:33,120
Dionne, we did well.
-You don't want to know...
189
00:10:33,240 --> 00:10:37,760
how I walked
on those stones with that suitcase.
190
00:10:37,880 --> 00:10:40,000
Well, that's a kick start right away.
ARAN: Absolutely.
191
00:10:40,120 --> 00:10:42,600
We did this well.
-Yes.
192
00:10:42,720 --> 00:10:45,120
He's right, isn't he?
- We already have two kilograms of silver.
193
00:10:45,240 --> 00:10:47,520
Two kilograms of silver.
194
00:10:47,640 --> 00:10:50,280
FRANK E.: Well, I thought it was quite a lot of
nice people.
195
00:10:50,400 --> 00:10:54,840
We had a nice group.
- Who were you with just then?
196
00:10:54,960 --> 00:10:59,560
Babette van Veen.
-Robbie from Editie NL.
197
00:10:59,680 --> 00:11:03,600
Do we know if there are people
who are good friends?
198
00:11:03,720 --> 00:11:08,600
ESMEE: Yes, Babette and Joep. They are
a married couple in 'Good Times'.
199
00:11:08,720 --> 00:11:12,040
IRENE: And Stella we know
as life-threatening...
200
00:11:12,160 --> 00:11:14,480
STELLA: Writer.
-Yes.
201
00:11:14,600 --> 00:11:18,880
I'm working on a novel and I want to get some
inspiration from you.
202
00:11:19,000 --> 00:11:22,240
I want to investigate that interpersonal, that
group dynamic.
203
00:11:22,360 --> 00:11:27,160
And also how that is for me.
How I relate to this.
204
00:11:27,280 --> 00:11:30,240
I like that. This is what
your next book is about.
205
00:11:30,360 --> 00:11:33,720
Only in your book everyone
actually dies ONE by ONE.
206
00:11:41,120 --> 00:11:42,920
TIJL: Yes, yes, yes, yes.
207
00:11:43,920 --> 00:11:45,400
Watch them go.
208
00:11:45,520 --> 00:11:48,400
Hello.
-Joehoe.
209
00:11:48,520 --> 00:11:53,920
TIJL: 18 fresh candidates
who are so brave...
210
00:11:54,040 --> 00:11:56,840
for the most maddening...
211
00:11:56,960 --> 00:12:01,200
most murderous game in our country
.
212
00:12:01,320 --> 00:12:04,840
They should have completed their
first mission...
213
00:12:04,960 --> 00:12:07,680
and they are all...
214
00:12:07,800 --> 00:12:09,400
in the right car.
215
00:12:09,520 --> 00:12:12,360
I'm about to meet them.
216
00:12:12,480 --> 00:12:16,240
I am very curious what kind of meat
we have in the cockpit.
217
00:12:31,640 --> 00:12:33,920
FRANK E.: Look who we got there
. Yeah, yeah.
218
00:12:34,040 --> 00:12:36,640
Good afternooon.
-I didn't expect you here.
219
00:12:36,760 --> 00:12:39,360
Just a quick check.
Sylvia Gersen.
220
00:12:41,200 --> 00:12:42,880
Jamie Westland.
-Present.
221
00:12:44,160 --> 00:12:46,320
Steven Brunswick.
222
00:12:47,880 --> 00:12:49,960
Caroline Dijkhuizen.
223
00:12:50,080 --> 00:12:52,440
Stefano Keizers.
-Here I am again.
224
00:12:54,920 --> 00:12:56,920
TIJL: Frank Evenblij.
-Present.
225
00:12:57,960 --> 00:13:00,760
Car three is complete.
226
00:13:02,800 --> 00:13:06,320
Katsjing . It
won't lie on wagon three.
227
00:13:06,440 --> 00:13:07,920
ORTAL: I see 75 years…
ESMEE: Oh shhhh.
228
00:13:08,040 --> 00:13:09,760
ORTAL: What? What then?
IRENE: Oh, Jesus.
229
00:13:09,880 --> 00:13:11,720
Wagon number two.
230
00:13:11,840 --> 00:13:13,440
Wagon number two.
- Hi, Tyle.
231
00:13:13,560 --> 00:13:16,480
STELLA: Hello, Tyle.
-Hi, Ty.
232
00:13:16,600 --> 00:13:18,840
Toine van Peperstraten.Present.
233
00:13:18,960 --> 00:13:22,520
Stella Bergsma.Ortal Friend.
234
00:13:22,640 --> 00:13:24,760
Irene Moors.
- Hi.
235
00:13:24,880 --> 00:13:27,320
Joep Sertons.Esmee van Kampen.
236
00:13:27,440 --> 00:13:30,240
Wagon two, complete.
IRENE: A curl.
237
00:13:30,360 --> 00:13:32,840
A curl.
STELLA: That's money. That's cash.
238
00:13:32,960 --> 00:13:34,880
ESMEE: Yes, guys.
ORTAL: Two kilograms of silver.
239
00:13:35,000 --> 00:13:36,760
I think it's a good start.
240
00:13:38,880 --> 00:13:41,600
Good afternoon. Wagon number ONE.
241
00:13:41,720 --> 00:13:43,320
Frank van der Lende.
-Present.
242
00:13:43,440 --> 00:13:46,200
Babette van Veen. Robbie Kammeijer.
-Present.
243
00:13:46,320 --> 00:13:48,120
Aran Bade.
-Present.
244
00:13:48,240 --> 00:13:50,360
Gil de Winter.
-Yes, coincidentally.
245
00:13:50,480 --> 00:13:52,800
Dionne Butcher.
-Yes.
246
00:13:52,920 --> 00:13:56,160
Last wagon also complete.
247
00:13:56,280 --> 00:13:59,040
GIEL: Yes, nice.
FRANK L.: Two kilograms of silver.
248
00:14:01,120 --> 00:14:03,240
TIJL: If you feel my hand,
you've been elected.
249
00:14:03,360 --> 00:14:06,080
If you feel nothing, you are Faithful.
250
00:14:06,200 --> 00:14:09,680
ORTAL: And then he walks past
you and you don't feel anything.
251
00:14:09,800 --> 00:14:12,480
And then he walks
on the other side.
252
00:14:30,280 --> 00:14:34,640
VO: 'The Traitors' is
a high stakes physical and mental adventure.
253
00:14:35,920 --> 00:14:40,040
The 18 brand new players
immediately showed their best side.
254
00:14:40,160 --> 00:14:44,320
Six kilos of silver to fuel the greed
.
255
00:14:44,440 --> 00:14:48,880
TIJL: Dear friends . Welcome
to Kerkrade station.
256
00:14:49,000 --> 00:14:53,840
I hope your train journey was nice
and enjoyable.
257
00:14:53,960 --> 00:14:56,280
The beginning has been made.
258
00:14:56,400 --> 00:14:58,400
That is good news.
259
00:14:58,520 --> 00:15:01,120
Six kilos of silver is already in the pot.
260
00:15:05,000 --> 00:15:08,920
JAMIE: Six kilos earned. 100 percent
of what we could get today.
261
00:15:09,040 --> 00:15:11,760
I say, quite so.
262
00:15:11,880 --> 00:15:16,240
TIJL: After this, the mood
can change very quickly.
263
00:15:16,360 --> 00:15:21,760
In fact, not everyone
in this group will go on this adventure...
264
00:15:21,880 --> 00:15:24,080
save to the end.
265
00:15:25,080 --> 00:15:29,440
Many of you will
be leaving the castle between six planks...
266
00:15:29,560 --> 00:15:33,840
or, perhaps worse,
tarred and feathered across the border...
267
00:15:33,960 --> 00:15:36,360
be sent to Brabant.
268
00:15:38,240 --> 00:15:44,240
It won't be long before I'm going to
split this group into two.
269
00:15:44,360 --> 00:15:49,120
It will be a group of Faithful.
That will be the largest group.
270
00:15:49,240 --> 00:15:51,720
And a group of Traitors will come.
271
00:15:51,840 --> 00:15:55,600
Those Traitors have the power...
272
00:15:55,720 --> 00:16:01,960
to kill one of the Faithful each night
.
273
00:16:04,640 --> 00:16:07,720
STEFANO: Tijl is doing his best
to scare us...
274
00:16:07,840 --> 00:16:09,840
and it's starting to work...
275
00:16:09,960 --> 00:16:13,880
but intimidating texts
only make me feel more like it.
276
00:16:14,000 --> 00:16:19,920
You as a group have
the opportunity every day...
277
00:16:20,040 --> 00:16:25,600
to banish ONE person in the hope
that that person is a Traitor.
278
00:16:25,720 --> 00:16:31,520
Whoever lasts the longest
and plays the game best...
279
00:16:31,640 --> 00:16:35,800
can look forward
to a pile of silver...
280
00:16:35,920 --> 00:16:39,360
which can be up to 40 kilos.
281
00:16:40,560 --> 00:16:42,800
JOEP: We have to take all the silver
there is.
282
00:16:42,920 --> 00:16:45,360
I think everyone should be
fully committed to this.
283
00:16:45,480 --> 00:16:48,520
I want all the silver that
could be made...
284
00:16:48,640 --> 00:16:50,120
rake in.
285
00:16:50,240 --> 00:16:52,920
TIJL: To the castle for now.
286
00:16:53,040 --> 00:16:55,840
I would like to say:
Have fun.
287
00:16:55,960 --> 00:16:59,280
But what I have to say is:
Very strong.
288
00:16:59,400 --> 00:17:03,520
See you soon.
STELLA: Well, the tone is set. Nice.
289
00:17:03,640 --> 00:17:05,120
On a roll.
290
00:17:16,560 --> 00:17:19,360
ESMEE: Look how cozy this is.
ORTAL: Here we go.
291
00:17:19,480 --> 00:17:21,720
It's really starting now.
292
00:17:22,840 --> 00:17:24,600
ESMEE: Look how nice.
293
00:17:24,720 --> 00:17:26,480
IRENE: Just look how beautiful.
294
00:17:26,600 --> 00:17:28,080
FRANK E.: It's really nice.
295
00:17:30,320 --> 00:17:31,960
IRENE: I thought it was a magical
moment.
296
00:17:32,080 --> 00:17:35,600
Beautiful. Look how beautiful.
I saw the castle and fire...
297
00:17:35,720 --> 00:17:41,200
and like a castle
should be in your mind at dusk.
298
00:17:41,320 --> 00:17:44,000
GIEL: We're going in.
ROBBIE: Is there a fireplace inside?
299
00:17:44,120 --> 00:17:46,200
Not just outside?
-I hope so.
300
00:17:47,200 --> 00:17:50,680
JAMIE: When you see the castle,
it's a moment of realization for you...
301
00:17:50,800 --> 00:17:52,640
I participate in 'The Traitors'.
302
00:17:55,120 --> 00:17:56,600
Home.
303
00:18:02,640 --> 00:18:05,920
Oh, this is great.
Can you play pool well?
304
00:18:06,040 --> 00:18:09,640
JOEP: Good, good. You should never
say that, but it's fun to do.
305
00:18:09,760 --> 00:18:11,640
And darts?
–Are you into the games?
306
00:18:11,760 --> 00:18:14,440
FRANK L.: Sure. Shall we
goose boards?
307
00:18:16,520 --> 00:18:20,040
STELLA: Cheers to a new adventure.
308
00:18:20,160 --> 00:18:23,560
DIONNE: For allowing us to be false.
309
00:18:23,680 --> 00:18:25,600
ROBBIE: To a little cunning and trickery.
310
00:18:29,760 --> 00:18:31,640
FRANK E.: Is it more difficult, do
you think, to be Traitor?
311
00:18:31,760 --> 00:18:34,640
I think it's easier
because you have control.
312
00:18:34,760 --> 00:18:37,640
However? If you are Traitor.
–Well, this is not normal.
313
00:18:37,760 --> 00:18:40,520
GIEL: It's your rules for sure.
–ONE, two, three, four, whoopee.
314
00:18:40,640 --> 00:18:43,560
I wonder if the dynamics will change in the future
.
315
00:18:43,680 --> 00:18:45,600
Sure.
JOEP: I hope so.
316
00:18:45,720 --> 00:18:48,560
I hope so.
JAMIE: Way too cozy this.
317
00:18:48,680 --> 00:18:53,520
We're having fun together,
but we're here for a game.
318
00:18:53,640 --> 00:18:55,600
FRANK L.: We can
join forces.
319
00:18:55,720 --> 00:18:57,880
That the three of us
fight for each other.
320
00:18:58,000 --> 00:19:00,920
Or do you want to wait for the rolls...
It's nice to know in advance...
321
00:19:01,040 --> 00:19:02,640
I completely agree.
–The downside can be…
322
00:19:02,760 --> 00:19:06,400
that one of us is a Traitor.
Then you have stayed in the monkey.
323
00:19:06,520 --> 00:19:08,720
Yes, then you have stayed in the monkey.
-Yes.
324
00:19:08,840 --> 00:19:12,440
I can sign my death warrant, but I
'd rather go down fighting...
325
00:19:12,560 --> 00:19:16,440
than to be led like a sheep
to the slaughter.
326
00:19:16,560 --> 00:19:18,760
Think about it for a second.
FRANK E.: Yes, good idea.
327
00:19:18,880 --> 00:19:21,440
Can we say that now with these.
–Well, great.
328
00:19:21,560 --> 00:19:24,720
FRANK E.: I thought it was strange,
because I had no intention of doing that.
329
00:19:24,840 --> 00:19:28,120
Somehow
something came up there.
330
00:19:30,640 --> 00:19:33,040
Cheers.
–Shall I get a drink?
331
00:19:34,520 --> 00:19:37,040
GIEL: For me, such an appointment
is worth something.
332
00:19:37,160 --> 00:19:39,680
You need people around you
in the beginning.
333
00:19:39,800 --> 00:19:42,920
Otherwise you'll be the next day...
334
00:19:50,600 --> 00:19:52,800
VO: The gate is closed.
335
00:19:52,920 --> 00:19:59,040
From now on, the 18 players cannot
escape
this psychological adventure .
336
00:19:59,160 --> 00:20:02,440
It is high time to
convene the Council.
337
00:20:03,480 --> 00:20:07,640
ORTAL: OK, now it really starts.
We can't go back from here...
338
00:20:07,760 --> 00:20:10,360
and everything will be different.
339
00:20:10,480 --> 00:20:15,320
CAROLINA: I felt
like my heart was beating out of my chest.
340
00:20:15,440 --> 00:20:18,080
FRANK L.: This is the moment we've
all been looking forward to.
341
00:20:18,200 --> 00:20:20,120
TOINE: It's going to happen now.
342
00:20:57,960 --> 00:21:01,720
IRENE: Everyone was quiet,
sat down...
343
00:21:01,840 --> 00:21:04,320
and had to look: OK, where are we?
So this is him.
344
00:21:04,440 --> 00:21:06,760
This is that table,
this is where it's going to happen.
345
00:21:06,880 --> 00:21:09,200
People are decided here.
346
00:21:11,560 --> 00:21:15,040
BABETTE: Everyone is
looking at each other all the time.
347
00:21:15,160 --> 00:21:19,480
Everyone is in their head
and constantly trying..
348
00:21:19,600 --> 00:21:23,600
to check if they see something strange
in someone.
349
00:21:23,720 --> 00:21:27,000
FRANK L.: I take a good look around.
I take it in, I smell...
350
00:21:27,120 --> 00:21:29,560
I taste. Let the game begin.
351
00:21:31,960 --> 00:21:35,720
TIJL: This is the Council Chamber.
352
00:21:35,840 --> 00:21:39,200
And you sit at the Round Table.
353
00:21:40,920 --> 00:21:43,720
The game continues 24 hours a day.
354
00:21:43,840 --> 00:21:48,680
But this is where the difference
can be made.
355
00:21:49,960 --> 00:21:53,440
It's also where the game
really starts.
356
00:21:53,560 --> 00:21:59,840
You can stare
at the treasure here every day...
357
00:21:59,960 --> 00:22:03,240
that you can take home
with you.
358
00:22:04,440 --> 00:22:09,280
That's how big the silver pot can get.
359
00:22:09,400 --> 00:22:11,640
Six kilos are already in your possession.
360
00:22:13,000 --> 00:22:19,480
It will be a while and then I will point out
the Traitors.
361
00:22:19,600 --> 00:22:21,640
Two Traitors.
362
00:22:21,760 --> 00:22:23,680
Or three...
363
00:22:24,840 --> 00:22:27,000
four...
364
00:22:27,120 --> 00:22:28,600
five.
365
00:22:28,720 --> 00:22:32,040
I think four or five right
at the beginning is a lot.
366
00:22:32,160 --> 00:22:34,560
But yes, anything is possible in this game.
367
00:22:39,720 --> 00:22:44,200
TIJL: Immediately after arrival
I spoke to you all...
368
00:22:45,240 --> 00:22:48,800
in the presence of the silver
and I have asked you the question...
369
00:22:48,920 --> 00:22:53,880
for what purpose you
have come to Castle Erenstein.
370
00:22:55,840 --> 00:23:03,240
I must say that the outcome
of the talks makes me fear...
371
00:23:03,360 --> 00:23:05,240
in the future.
372
00:23:10,320 --> 00:23:13,000
O.
– Do you see yourself as a Traitor…
373
00:23:13,120 --> 00:23:16,000
or do you see yourself as a Faithful?
374
00:23:16,120 --> 00:23:20,040
I am a Traitor.
–No, I am a Faithful.
375
00:23:20,160 --> 00:23:24,640
That it's legal to screw anyone
seems crazy to me.
376
00:23:24,760 --> 00:23:27,400
TIJL: When this is in front of you,
do you think...
377
00:23:27,520 --> 00:23:29,840
in sight of the finish line:
'I'm going to share this.'
378
00:23:29,960 --> 00:23:32,480
It depends who's
sitting in front of me.
379
00:23:32,600 --> 00:23:36,720
When I think: You go for loyalty.
380
00:23:36,840 --> 00:23:38,720
Then I will betray for sure.
381
00:23:38,840 --> 00:23:41,400
I can imagine lying to these people a little .
382
00:23:41,520 --> 00:23:45,000
I would kill
to be a Traitor.
383
00:23:45,120 --> 00:23:48,920
I have to say that honestly, because then
the game really gets fun.
384
00:23:49,040 --> 00:23:51,760
As soon as we start playing the game.
Yeah duh.
385
00:23:54,320 --> 00:23:56,400
I want to seek out the dark.
386
00:24:01,480 --> 00:24:05,200
Vicious fanaticism.
387
00:24:05,320 --> 00:24:08,840
That is what I
was able to distill from this group.
388
00:24:10,440 --> 00:24:15,640
That's why it's time we
split you in two.
389
00:24:15,760 --> 00:24:18,000
Soon you will close your eyes...
390
00:24:18,120 --> 00:24:20,360
and point out the Traitors.
391
00:24:21,760 --> 00:24:25,800
I do this by
placing a hand on the shoulder.
392
00:24:25,920 --> 00:24:29,200
If you feel that hand,
you are a Traitor.
393
00:24:29,320 --> 00:24:31,560
If you feel nothing, then you are Faithful.
394
00:24:33,280 --> 00:24:35,560
The question is...
395
00:24:35,680 --> 00:24:39,440
Who is doomed? The Faithful...
396
00:24:39,560 --> 00:24:44,200
who will be killed one by one by the Traitors
.
397
00:24:44,320 --> 00:24:46,800
Or the Traitors...
398
00:24:46,920 --> 00:24:53,080
who must lie
and deceive an infinite time.
399
00:24:53,200 --> 00:24:57,840
Until they can no longer
look at themselves in the mirror.
400
00:24:57,960 --> 00:25:02,160
I'm going to ask you all
to close your eyes.
401
00:25:02,280 --> 00:25:04,280
It will start.
402
00:25:06,400 --> 00:25:09,440
STEFANO: It's never been so hard
to close my eyes.
403
00:25:09,560 --> 00:25:14,520
Even when I close my eyes I think
: I shouldn't screw this up.
404
00:25:14,640 --> 00:25:16,760
Keep your eyes really closed.
405
00:25:18,640 --> 00:25:21,720
If you feel my hand,
you've been elected.
406
00:25:21,840 --> 00:25:25,200
If you feel nothing, you are Faithful.
407
00:25:25,320 --> 00:25:29,240
STEVEN: I notice in myself that every
time he walks past me...
408
00:25:29,360 --> 00:25:34,080
That scares me,
because I don't want to be a Traitor.
409
00:25:36,360 --> 00:25:40,280
FRANK E.: I doubted at one
point whether I had felt it or not.
410
00:25:40,400 --> 00:25:43,160
A lot goes through your mind
at a time like this.
411
00:25:45,160 --> 00:25:48,960
ORTAL: Then he walks past you
and you don't feel anything.
412
00:25:49,080 --> 00:25:51,880
Then he walks
on the other side.
413
00:25:55,240 --> 00:25:57,480
Then all of a sudden I felt his hand
on my shoulder.
414
00:25:57,600 --> 00:26:01,040
Then I thought:
No, I am a Traitor.
415
00:26:01,160 --> 00:26:04,400
Fucking exciting. Really cool.
416
00:26:19,320 --> 00:26:22,720
STEFANO: It happens.
Ty touches me.
417
00:26:22,840 --> 00:26:28,120
Yes, yes, yes. I am a Traitor.
418
00:26:28,240 --> 00:26:32,040
Meanwhile, my heart starts
beating in my throat.
419
00:26:32,160 --> 00:26:34,560
I can feel my whole jacket
moving.
420
00:26:34,680 --> 00:26:37,880
I think: Everyone is going to
get this.
421
00:26:42,240 --> 00:26:44,720
JAMIE: Then all of a sudden you feel that hand.
422
00:26:44,840 --> 00:26:48,680
Then you feel something like: Intense,
but then again not.
423
00:26:48,800 --> 00:26:51,240
Will my heart get into my throat?
No, not either.
424
00:26:51,360 --> 00:26:54,480
Oh, yes. I am a Traitor.
425
00:26:54,600 --> 00:26:56,480
TILE: Good.
426
00:26:56,600 --> 00:27:03,440
I now
address the Traitors alone and alone.
427
00:27:03,560 --> 00:27:07,280
I'll count down from three
to zero.
428
00:27:07,400 --> 00:27:15,080
At zero, the Traitors open,
and only the Traitors...
429
00:27:15,200 --> 00:27:19,400
their eyes for that one look
of understanding.
430
00:27:19,520 --> 00:27:21,720
Three...
431
00:27:21,840 --> 00:27:23,640
two...
432
00:27:23,760 --> 00:27:25,240
A.
433
00:27:28,920 --> 00:27:31,520
STEFANO: I open my eyes
and I immediately see...
434
00:27:31,640 --> 00:27:34,560
that Jamie and Ortal also have their eyes
open.
435
00:27:35,600 --> 00:27:38,600
ORTAL: Look, look, look.
Did I miss anyone?
436
00:27:38,720 --> 00:27:40,720
No, I didn't miss anyone.
437
00:27:40,840 --> 00:27:45,280
Super happy with my fellow Traitors.
Stefano has his head on.
438
00:27:45,400 --> 00:27:49,680
I think Jamie is very innocent
and that's his strength.
439
00:27:51,280 --> 00:27:54,760
Then I see those penetrating eyes.
440
00:27:54,880 --> 00:27:57,960
Stefano Keizers.
I think: OK.
441
00:27:59,360 --> 00:28:02,880
I think this is
a very good trio.
442
00:28:03,000 --> 00:28:04,480
I really think so.
443
00:28:04,600 --> 00:28:07,600
TIJL: Traitors, you close
your eyes again.
444
00:28:09,720 --> 00:28:11,720
Now the whole group...
445
00:28:13,440 --> 00:28:14,920
Three...
446
00:28:15,040 --> 00:28:16,640
two...
447
00:28:16,760 --> 00:28:18,240
A.
448
00:28:24,040 --> 00:28:27,640
Just look around you.
Where is that innocence?
449
00:28:27,760 --> 00:28:29,600
Where is that purity?
450
00:28:31,080 --> 00:28:32,880
IRENE: It's crazy right away.
451
00:28:33,000 --> 00:28:36,280
Then you suddenly realize
that everyone is suspicious...
452
00:28:36,400 --> 00:28:39,160
but everyone thinks you're suspicious too.
453
00:28:40,880 --> 00:28:45,480
TIJL: See anything? Another look?
Suspicious smile?
454
00:28:45,600 --> 00:28:48,120
FRANK L.: I open my eyes
and I look at Esmee.
455
00:28:48,240 --> 00:28:49,720
I see...
456
00:28:50,920 --> 00:28:55,120
a tight mouth, while she
is giggle the giggle all the time.
457
00:28:55,240 --> 00:29:00,280
So I think: Hela, hela, hola.
What happened here?
458
00:29:03,320 --> 00:29:09,560
TOINE: I look at Frank Evenblij
and I see a rigidity in Frank.
459
00:29:09,680 --> 00:29:15,520
A feeling of: I shouldn't show anything
, I shouldn't do anything for a while.
460
00:29:16,960 --> 00:29:21,360
ESMEE: We have a lot to discuss.
TIJL: Well, dear friends.
461
00:29:21,480 --> 00:29:24,040
You have plenty to discuss.
462
00:29:24,160 --> 00:29:29,040
Tonight we have a delicious dinner
planned for you.
463
00:29:29,160 --> 00:29:35,520
And if possible, I'd like to
see you all there.
464
00:29:36,720 --> 00:29:38,400
ONE more thing.
465
00:29:38,520 --> 00:29:43,640
In time many of
you will be killed or exiled.
466
00:29:43,760 --> 00:29:46,440
Then there are three left.
467
00:29:46,560 --> 00:29:52,040
If you are in the majority, you decide
together how to collect the silver pot...
468
00:29:52,160 --> 00:29:55,000
that you all fill,
are going to divide.
469
00:29:55,120 --> 00:29:58,520
Either way, it's important
to support each other.
470
00:29:59,720 --> 00:30:07,280
I wish you a lot of wisdom, strength,
but above all 'happy hunting'.
471
00:30:14,360 --> 00:30:16,320
It has begun.
IRENE: Different story this.
472
00:30:16,440 --> 00:30:19,360
STEVEN: It also suddenly feels different.
SYLVIA: Very different.
473
00:30:19,480 --> 00:30:22,520
STEVEN: The fun...
It's not gone, but it's...
474
00:30:22,640 --> 00:30:25,360
There are a few seamstresses in between.
That's crazy.
475
00:30:25,480 --> 00:30:27,480
IRENE: I think you're
pretty panicked right now.
476
00:30:27,600 --> 00:30:29,520
You're just
saying, "Yeah, ooh, ah."
477
00:30:29,640 --> 00:30:32,920
I think: This is not right.
You are draining.
478
00:30:33,040 --> 00:30:35,240
STEVEN: I always talk a lot.
– Did you realize…
479
00:30:35,360 --> 00:30:37,640
that he was standing to the right of my chair?
-Yes I have..
480
00:30:37,760 --> 00:30:42,040
To my right?
There sat Sylvia, Stefano and Dionne.
481
00:30:42,160 --> 00:30:43,920
There he stopped.
482
00:30:44,040 --> 00:30:46,880
It's one of those three.
483
00:30:47,000 --> 00:30:50,200
I
looked at Stefano for half a minute...
484
00:30:50,320 --> 00:30:54,640
and every muscle in
Stefano's face moved.
485
00:30:55,640 --> 00:30:58,680
Under his lips,
his nostrils, under his eyes.
486
00:30:58,800 --> 00:31:01,000
Every muscle twitched.
487
00:31:01,120 --> 00:31:05,280
Or that was excitement of him joining
the game.
488
00:31:05,400 --> 00:31:10,400
Is it fear, because he knows what role
he has now?
489
00:31:10,520 --> 00:31:12,600
I'm bursting my shirt here.
490
00:31:12,720 --> 00:31:15,320
Ah, man. I totally hit... -
Are you okay?
491
00:31:15,440 --> 00:31:19,760
Yes, I really got a thump in my throat.
-Yes, me too.
492
00:31:19,880 --> 00:31:25,400
A whole lot is happening next to me,
because Stefano is very nervous.
493
00:31:25,520 --> 00:31:28,880
His face trembled.
He found it super exciting.
494
00:31:29,000 --> 00:31:31,480
That's the first thing I noticed.
495
00:31:33,280 --> 00:31:36,840
GIEL: A weight was lifted from my
shoulders. I am a Faithful.
496
00:31:36,960 --> 00:31:39,320
I don't have
to put on a play.
497
00:31:39,440 --> 00:31:42,120
I have to go expose the Traitors .
498
00:31:56,880 --> 00:31:59,640
STEFANO: We have to
play flawlessly from now on.
499
00:31:59,760 --> 00:32:03,840
Be sharp all day long.
There is no other option.
500
00:32:03,960 --> 00:32:07,240
If one of us falls,
it can happen very quickly.
501
00:32:19,200 --> 00:32:23,760
ORTAL: Well, how did you like it?
-I have a feeling about people.
502
00:32:23,880 --> 00:32:28,160
For example Stefano. I don't
expect him to be a good Traitor.
503
00:32:28,280 --> 00:32:31,240
Not or yes?
- No, because he's too sweet.
504
00:32:31,360 --> 00:32:33,240
And maybe a flapper.
-Oh yeah.
505
00:32:33,360 --> 00:32:36,640
SYLVIA: I have some people
I have my doubts about.
506
00:32:36,760 --> 00:32:41,440
I trust myself
and I trust Stefano.
507
00:32:41,560 --> 00:32:43,480
I already love that very much.
508
00:32:43,600 --> 00:32:46,280
You have a stoic face.
509
00:32:46,400 --> 00:32:49,600
You are a constant suspect . You really are
.
510
00:32:49,720 --> 00:32:55,840
I heard that sleeve go somewhere.
That I think: Where? Left? Right?
511
00:32:55,960 --> 00:32:58,600
GIEL: You don't know how many Traitors
there are.
512
00:32:58,720 --> 00:33:00,880
DIONNE: I don't know.
513
00:33:01,000 --> 00:33:03,440
I'm guessing four.
-Yeah, four, huh?
514
00:33:03,560 --> 00:33:05,960
STEFANO: They would have
said otherwise.
515
00:33:06,080 --> 00:33:10,600
GIEL: That would mean there's
one in here right now.
516
00:33:11,640 --> 00:33:14,200
He stands with his hand against the wall.
517
00:33:14,320 --> 00:33:17,120
Leans nicely.
518
00:33:17,240 --> 00:33:19,440
They don't stand together now.
I know that for sure.
519
00:33:19,560 --> 00:33:22,520
JOEP: Why do you think that?
-They're not going to sit together now.
520
00:33:22,640 --> 00:33:24,520
JOEP: No?
– No, I don't think that's smart.
521
00:33:24,640 --> 00:33:27,920
Would you visit each other immediately?
–No, you just made eye contact.
522
00:33:28,040 --> 00:33:32,040
I think you look
at each other for a moment...
523
00:33:32,160 --> 00:33:36,280
And just like that: Hey. How are you?
524
00:33:36,400 --> 00:33:39,280
DIONNE: Maybe that,
but at most that.
525
00:33:41,600 --> 00:33:44,800
JAMIE: I've heard from several people
...
526
00:33:44,920 --> 00:33:50,440
an older guard, like Joep, who are
more irritated by someone busy.
527
00:33:50,560 --> 00:33:53,560
It would be nice for the peace
in the group if they...
528
00:33:53,680 --> 00:33:58,680
STELLA: Who are we talking about here?
–About Steven. He's high in his...
529
00:33:58,800 --> 00:34:01,280
STELLA: Irene also said to him:
You are very busy.
530
00:34:01,400 --> 00:34:03,280
ARAN: That was right after that.
531
00:34:03,400 --> 00:34:05,680
ROBBIE: Who
opened their mouth first?
532
00:34:05,800 --> 00:34:09,960
JAMIE: That was Steven
and then Sylvia.
533
00:34:10,080 --> 00:34:13,840
ARAN: Irene. Irene also immediately said:
Oh, how exciting this.
534
00:34:13,960 --> 00:34:16,480
STELLA: I wouldn't be surprised
if Irene is a Traitor.
535
00:34:16,600 --> 00:34:18,120
Me neither.
–Could she?
536
00:34:18,240 --> 00:34:22,880
Very much. One hundred thousand percent.
–I think she could do well.
537
00:34:24,400 --> 00:34:28,320
IRENE: Do you suspect me yet
? I'm just going to ask.
538
00:34:28,440 --> 00:34:31,880
ORTAL: I think you're
a nice, good Traitor.
539
00:34:32,000 --> 00:34:36,480
I can say it isn't.
That's what I say and that's true.
540
00:34:36,600 --> 00:34:39,200
You're there, but I
also have my doubts about you.
541
00:34:39,320 --> 00:34:41,440
Who? Babette?
-Yes.
542
00:34:41,560 --> 00:34:44,040
But I do like you.
BABETTE: Irene is all the time...
543
00:34:44,160 --> 00:34:47,840
been in the background
and now she is much more present.
544
00:34:47,960 --> 00:34:49,840
She goes for the man.
545
00:34:49,960 --> 00:34:54,640
I feel a clear
change of energy in her.
546
00:34:54,760 --> 00:34:56,520
Is this a good place?
-I do not know...
547
00:34:56,640 --> 00:35:00,440
just quick. She'll be right back.
I don't trust Sylvia at all.
548
00:35:00,560 --> 00:35:03,120
DIONNE: She wants to convince everyone
it's not her.
549
00:35:03,240 --> 00:35:05,280
She yells that all the time.
550
00:35:05,400 --> 00:35:06,880
I sat next to her and the first
thing she said was:
551
00:35:07,000 --> 00:35:10,240
"I trust you completely."
Within three seconds.
552
00:35:10,360 --> 00:35:13,040
OK.
553
00:35:13,160 --> 00:35:16,640
My instinct says:
I want to say that back.
554
00:35:16,760 --> 00:35:19,040
Because she says something nice,
but I couldn't get it out of my mouth.
555
00:35:19,160 --> 00:35:24,240
I noticed that... Anyway,
let's get some air.
556
00:35:24,360 --> 00:35:27,880
FRANK E. There's someone coming
down the stairs.
557
00:35:30,960 --> 00:35:34,360
Do you already have someone in mind
that you suspect?
558
00:35:36,000 --> 00:35:39,000
I find it very difficult.
– It's hard to say.
559
00:35:39,120 --> 00:35:43,040
The question is rather
who can I trust.
560
00:35:43,160 --> 00:35:46,040
At first I thought:
I trust Steven.
561
00:35:46,160 --> 00:35:47,920
But suddenly I don't trust him
at all anymore.
562
00:35:48,040 --> 00:35:50,720
STEFANO: What did he do?
–I don't know. I think he's so different.
563
00:35:50,840 --> 00:35:52,960
I also find Irene so different all of a sudden.
-Yes.
564
00:35:53,080 --> 00:35:54,760
DIONNE: Yes, Irene is running a campaign
.
565
00:35:54,880 --> 00:35:57,080
SYLVIA: She's really running a campaign. She's
all in.
566
00:35:57,200 --> 00:36:00,880
She is blood fanatic.
WHISPERS: I suspect Irene.
567
00:36:01,000 --> 00:36:04,160
I find her striking.
–I cannot deny it.
568
00:36:04,280 --> 00:36:08,160
I don't think
it's you.
569
00:36:08,280 --> 00:36:12,000
That's nice.
Do you doubt me?
570
00:36:12,120 --> 00:36:16,040
I do not know it either.
Trust me, I really can't lie.
571
00:36:16,160 --> 00:36:17,640
I really can't.
572
00:36:17,760 --> 00:36:22,240
STEFANO: You don't want to know how different
this group has suddenly become.
573
00:36:22,360 --> 00:36:28,400
What I especially like is how many
Faithfuls immediately become suspicious.
574
00:36:28,520 --> 00:36:33,520
As if they are doing their best to
keep the Traitors unknown.
575
00:36:33,640 --> 00:36:36,680
I feel like trusting you,
let me put it this way.
576
00:36:36,800 --> 00:36:40,640
I also feel like
trusting you. So far I trust you.
577
00:36:40,760 --> 00:36:42,400
Hey.
-Hey.
578
00:36:42,520 --> 00:36:46,360
You were in the basement in the beginning...
–Joep, I can't get any height from you.
579
00:36:46,480 --> 00:36:48,000
DIONNE: No, indeed.
580
00:36:48,120 --> 00:36:50,960
JOEP: Then you have to keep me
in it to gain altitude.
581
00:36:57,960 --> 00:36:59,760
I find it difficult. Yes.
582
00:36:59,880 --> 00:37:02,480
Do you already have suspects?
-Yes, of course.
583
00:37:02,600 --> 00:37:05,400
Everyone has suspects.
-I think it's...
584
00:37:05,520 --> 00:37:09,080
I jumped in too fanatically here
.
585
00:37:09,200 --> 00:37:12,200
Jumped in too fanatically?
-Yeah, I came out and I thought...
586
00:37:12,320 --> 00:37:15,200
'Nice, I listen
everywhere and drop names everywhere.'
587
00:37:15,320 --> 00:37:19,240
I get it back like a boomerang,
because everyone suspects me now.
588
00:37:19,360 --> 00:37:21,240
So what should I do
to make it right?
589
00:37:21,360 --> 00:37:23,880
I'm always talkative. I talk a lot.
ORTAL: Just be yourself.
590
00:37:24,000 --> 00:37:26,760
I like testing my jokes.
STELLA: Is it bad to talk a lot?
591
00:37:26,880 --> 00:37:28,720
I think that's not so bad.
- That could be your downfall.
592
00:37:28,840 --> 00:37:31,520
IRENE: Apparently.
ORTAL: You'd be a really good one.
593
00:37:31,640 --> 00:37:33,280
STELLA: Wasn't it...
-I'm not going to say anything more about it...
594
00:37:33,400 --> 00:37:36,120
because I'm digging my own grave.
Really.
595
00:37:36,240 --> 00:37:39,120
I would like to say one more line.
-Why did you suspect...
596
00:37:39,240 --> 00:37:40,840
I think Babette is suspicious...
STELLA: I thought Toine was suspicious.
597
00:37:40,960 --> 00:37:43,200
Joe is always like that.
598
00:37:43,320 --> 00:37:47,880
STEVEN: Bumps, Irene.
Sodeju.'Cannot miss that.'
599
00:37:48,000 --> 00:37:51,080
VO: In the east wing of the castle,
secluded from the rest...
600
00:37:51,200 --> 00:37:53,880
a small group
put their heads together...
601
00:37:54,000 --> 00:37:57,480
to make plans
for the Round Table.
602
00:37:57,600 --> 00:38:01,560
Somewhat premature, because I have
a completely different surprise later...
603
00:38:01,680 --> 00:38:03,800
in store for them.
604
00:38:03,920 --> 00:38:05,760
Who do we think
is the strongest player to go?
605
00:38:05,880 --> 00:38:10,320
FRANK E.: Do you know what the problem
is? In the beginning you want to stay in it.
606
00:38:10,440 --> 00:38:13,320
Then you choose someone at random.
607
00:38:13,440 --> 00:38:15,840
Someone has to get out
and that's the motivation.
608
00:38:15,960 --> 00:38:19,240
That makes it less personal
. That makes it complicated.
609
00:38:19,360 --> 00:38:22,880
FRANK L.: Who do we find strong?
STEFANO: Take Steven for example.
610
00:38:23,000 --> 00:38:27,880
He is able to pull the group
towards himself.
611
00:38:28,000 --> 00:38:31,480
ESMEE: Me too. I think
he likes this game too much...
612
00:38:31,600 --> 00:38:34,840
which makes him rub shoulders with everyone .
613
00:38:34,960 --> 00:38:38,360
STEFANO: So that could
be one to...
614
00:38:38,480 --> 00:38:41,040
FRANK E.: If you do that with more people
and we support that...
615
00:38:41,160 --> 00:38:44,920
FRANK L.: Now you don't know yet,
but are we going to spread this?
616
00:38:45,040 --> 00:38:49,000
ESMEE: I'm for. I'm sure
Jamie would come along.
617
00:38:49,120 --> 00:38:52,280
Jamie just started talking about Steven himself, for
five minutes.
618
00:38:52,400 --> 00:38:55,560
Aran would go too.
Irene has a soft spot for me...
619
00:38:55,680 --> 00:38:58,520
so I could throw that in too.
-I don't quite trust Irene yet.
620
00:38:58,640 --> 00:39:01,320
ESMEE: No, but Irene is also
a strong player.
621
00:39:01,440 --> 00:39:03,680
You shouldn't underestimate her.
622
00:39:03,800 --> 00:39:07,320
STEFANO: So let's not randomly
say to everyone...
623
00:39:07,440 --> 00:39:09,400
FRANK E.: No, I wouldn't either.
–So what are we going to do, Frank?
624
00:39:09,520 --> 00:39:11,400
Steven.
625
00:39:12,400 --> 00:39:15,000
I'm already finding it difficult.
626
00:39:15,120 --> 00:39:17,720
Do you understand? Because I think it's
stupid too.
627
00:39:29,080 --> 00:39:34,200
BABETTE WHISPERS Carolina,
will you close the door?
628
00:39:34,320 --> 00:39:37,560
Listen. I thought I need
to talk to you.
629
00:39:37,680 --> 00:39:42,400
We had... I feel
like we're on the same page.
630
00:39:42,520 --> 00:39:46,360
Let's meet...
This is a bond.
631
00:39:46,480 --> 00:39:49,480
Are we going to get someone else there?
–I do have an idea.
632
00:39:49,600 --> 00:39:51,840
I have an idea too. Esmee.
-Yes.
633
00:39:51,960 --> 00:39:54,800
I also think she
would make a good Traitor candidate.
634
00:39:54,920 --> 00:39:57,320
I think so too.
-I do not care.
635
00:39:57,440 --> 00:40:00,360
Shall I try to do it now?
-Yes.
636
00:40:00,480 --> 00:40:03,640
CAROLINA: I know Esmee.
I trust Esme.
637
00:40:03,760 --> 00:40:06,640
'Still', this is 'The Traitors'.
638
00:40:06,760 --> 00:40:10,560
But Esmee is one of
the few people I know well.
639
00:40:12,120 --> 00:40:14,440
BABETTE: We have a bond.
-OK.
640
00:40:14,560 --> 00:40:18,200
Do you want to join our bond?
-Because she called your name...
641
00:40:18,320 --> 00:40:20,560
and i thought of you too.
642
00:40:20,680 --> 00:40:22,280
But I'm going to be honest.
643
00:40:23,720 --> 00:40:27,160
I thought you were suspicious.
-I thought you were suspicious too...
644
00:40:27,280 --> 00:40:29,720
but we don't mind
if you are a Traitor...
645
00:40:29,840 --> 00:40:32,760
if you don't stab
our backs yet.
646
00:40:32,880 --> 00:40:35,800
I can help you.
I am not a Traitor.
647
00:40:35,920 --> 00:40:37,400
Say that again,
looking at me.
648
00:40:37,520 --> 00:40:39,000
I am not a Traitor.
-And you?
649
00:40:39,120 --> 00:40:41,880
I am not a Traitor.
-I'm not a Traitor either.
650
00:40:42,000 --> 00:40:46,040
CAROLINA: We agree:
This is a bond 'till the end.
651
00:40:49,520 --> 00:40:52,800
VO: It's barely been an hour since
I pointed out the Traitors...
652
00:40:52,920 --> 00:40:56,040
and yet the castle
is already buzzing with suspicions...
653
00:40:56,160 --> 00:40:59,160
conspiracies and collusion
.
654
00:41:00,640 --> 00:41:03,320
It's time
to invite the group to dinner...
655
00:41:03,440 --> 00:41:07,600
and again bring two silver bars
into play.
656
00:41:11,280 --> 00:41:14,080
"Off we go."
-Yes. Where are we going?
657
00:41:14,200 --> 00:41:17,280
Exciting.
-We're on our way. And where to?
658
00:41:17,400 --> 00:41:20,280
A mission?
–But what are we going to do?
659
00:41:20,400 --> 00:41:23,280
FRANK L.: What are you hoping for?
– Nice in a cafe.
660
00:41:23,400 --> 00:41:24,880
Good food.
661
00:41:29,400 --> 00:41:32,240
Who then?
-Carolina.
662
00:41:32,360 --> 00:41:36,680
BABETTE: Many people suspect Ortal,
but I don't see it that way either.
663
00:41:36,800 --> 00:41:39,920
Yes, I have that too.
–It could be.
664
00:41:40,040 --> 00:41:43,520
Ortal, yes.
-Look, you know what the thing is...
665
00:41:43,640 --> 00:41:47,760
when you act? There comes a time,
exhaustion...
666
00:41:47,880 --> 00:41:50,880
then you can't be anything
but yourself.
667
00:41:51,000 --> 00:41:54,240
But so does Ortal.
-I?
668
00:41:54,360 --> 00:41:55,880
Why?
–Because you are such a person…
669
00:41:56,000 --> 00:41:59,720
that you don't suspect,
so that you could.
670
00:41:59,840 --> 00:42:03,080
No, it's not me.
-Yes Yes.
671
00:42:05,040 --> 00:42:08,800
GIEL: I have
n't spoken to Stella much.
672
00:42:08,920 --> 00:42:14,160
She is writing a book
about this.
673
00:42:14,280 --> 00:42:15,760
People who appear on a
reality TV show...
674
00:42:15,880 --> 00:42:17,640
I don't feel like getting into that book
.
675
00:42:17,760 --> 00:42:19,280
No, nobody. Get out.
676
00:42:19,400 --> 00:42:22,240
ROBBIE: Then they may be different names
, but they know who Giel is.
677
00:42:22,360 --> 00:42:25,000
ARAN: That's a reason
to vote her out.
678
00:42:25,120 --> 00:42:28,480
I don't feel like getting into that book
. Get out.
679
00:42:31,080 --> 00:42:33,040
Chic, say.
680
00:42:33,160 --> 00:42:37,360
ORTAL: We arrive with temperament
.
681
00:42:37,480 --> 00:42:41,960
ESMEE: Kind of like that.
–You drive straight into the moat.
682
00:42:44,280 --> 00:42:46,760
JOEP: Can I take you?
–Chateau Joep.
683
00:42:46,880 --> 00:42:50,720
JOEP: Come on.
– Well, Joep, how beautiful. How luxurious.
684
00:43:01,160 --> 00:43:05,000
ARAN: Wow.
–No.Look.
685
00:43:06,280 --> 00:43:08,680
ARAN: Fat chic, say.
686
00:43:08,800 --> 00:43:12,560
We get a glass of prosecco
in hand in a beautiful cave.
687
00:43:12,680 --> 00:43:15,400
How great does this look.
-Thank you.
688
00:43:16,680 --> 00:43:19,760
JOEP: I loved it.
I loved it so much.
689
00:43:19,880 --> 00:43:22,160
Are we going to eat already?
-Yes.
690
00:43:22,280 --> 00:43:24,120
This looks like a candy cane.
691
00:43:24,240 --> 00:43:26,280
Only you know:
It's 'The Traitors'.
692
00:43:26,400 --> 00:43:29,720
So there must be a catch
in the grass.
693
00:43:31,240 --> 00:43:33,280
ARAN: Suddenly Tijl appears
behind us in a corner.
694
00:43:33,400 --> 00:43:37,120
Everyone is called away ONE by ONE
to Tijl.
695
00:43:37,240 --> 00:43:40,480
TILE: Carolina.
ARAN: Then things go wild in the group.
696
00:43:40,600 --> 00:43:44,200
Everyone wants to know what is being
discussed there. Why?
697
00:43:45,640 --> 00:43:49,480
TIJL: If you ask people
about their biggest fear...
698
00:43:49,600 --> 00:43:53,200
then stands on two fear of death.
699
00:43:53,320 --> 00:43:55,320
Do you have any idea what's on ONE?
700
00:43:55,440 --> 00:43:58,960
CAROLINA: I mentioned something moronic,
which was spiders.
701
00:43:59,080 --> 00:44:03,320
No. Oddly enough, that
's public speaking.
702
00:44:03,440 --> 00:44:08,040
So it turns out that
's public speaking.
703
00:44:08,160 --> 00:44:11,160
Funnily enough, speaking in public.
704
00:44:11,280 --> 00:44:13,360
Oh, is that on ONE?
-Yes.
705
00:44:13,480 --> 00:44:15,360
Oh, are you serious?
-Yes.
706
00:44:15,480 --> 00:44:18,160
I didn't believe that one bit.
I didn't believe it.
707
00:44:18,280 --> 00:44:20,800
Well,
speaking in public.
708
00:44:20,920 --> 00:44:24,400
That is my biggest fear.
709
00:44:24,520 --> 00:44:28,120
That's why I want to ask you to,
later when everyone is at the table...
710
00:44:28,240 --> 00:44:31,520
take the floor and say something
to your fellow candidates.
711
00:44:31,640 --> 00:44:35,600
It doesn't matter what.
Your own story, your own words.
712
00:44:35,720 --> 00:44:38,480
OK.
-Two minutes?
713
00:44:38,600 --> 00:44:41,640
OK, and does everyone have that job?
Or will this...
714
00:44:42,680 --> 00:44:45,760
Is this an interview, Giel?
-No.
715
00:44:45,880 --> 00:44:48,320
This is information. I have your name here
on a nice piece of wood.
716
00:44:48,440 --> 00:44:50,320
It's a chain.
You can take that with you.
717
00:44:50,440 --> 00:44:53,880
You will hear later what the purpose of this is .
718
00:44:54,000 --> 00:44:56,720
Take it with you.
You will hear more about it soon.
719
00:44:56,840 --> 00:44:59,360
Tijl asked everyone separately.
720
00:44:59,480 --> 00:45:06,080
In hindsight I wonder why
he spoke to us separately...
721
00:45:06,200 --> 00:45:09,200
because as far as I know everyone had
the same assignment.
722
00:45:09,320 --> 00:45:11,040
Hai.
– Hey, Jamie.
723
00:45:11,160 --> 00:45:13,400
I'm going to keep it exactly as long
as the other candidates...
724
00:45:13,520 --> 00:45:16,080
so I'll go a little faster,
because you'll get more information.
725
00:45:16,200 --> 00:45:18,640
I've asked everyone to
take the floor later...
726
00:45:18,760 --> 00:45:21,360
and say something to
the rest of the group for two minutes.
727
00:45:21,480 --> 00:45:23,520
This is very important,
what I am about to say.
728
00:45:23,640 --> 00:45:27,800
If you and your fellow Traitors
during ONE corridor...
729
00:45:27,920 --> 00:45:30,960
sitting right next to each other.
If that works...
730
00:45:31,080 --> 00:45:34,080
two extra kilos of silver goes
into the pot.
731
00:45:36,320 --> 00:45:39,120
Chaos in my head.
I think: Hey, what?
732
00:45:39,240 --> 00:45:43,840
STYLE: All Traitors ONE corridor
directly next to each other.
733
00:45:43,960 --> 00:45:47,720
That is your assignment. The other two
Traitors also receive that information.
734
00:45:47,840 --> 00:45:52,680
I think it's a difficult mission,
because if there's not three of us...
735
00:45:52,800 --> 00:45:58,200
sitting next to each other, we have to
play a weird trick...
736
00:45:58,320 --> 00:46:01,480
to make it succeed.
737
00:46:01,600 --> 00:46:04,400
You are now going to take an amulet
and then you immediately walk back.
738
00:46:04,520 --> 00:46:08,800
What have I remembered?
Did he say something about a speech?
739
00:46:08,920 --> 00:46:11,600
It went a little fast.
– Were you a little overwhelmed?
740
00:46:11,720 --> 00:46:15,440
Yes, really. Shit.
741
00:46:15,560 --> 00:46:18,840
We need to speak.
-Quiet.
742
00:46:18,960 --> 00:46:21,880
I'm not quite sure
what the point is.
743
00:46:36,680 --> 00:46:39,520
So if he does…
–Oh, nice.
744
00:46:39,640 --> 00:46:43,160
My brain could
n't handle it today because so much has happened.
745
00:46:49,480 --> 00:46:51,600
GIEL: I feel like there are people
in the group...
746
00:46:51,720 --> 00:46:55,520
who had to do something else.
Maybe Ty...
747
00:46:55,640 --> 00:46:58,760
given another assignment to a Traitor
.
748
00:46:58,880 --> 00:47:02,120
Oh wait. Wait a minute.
749
00:47:02,240 --> 00:47:07,000
With me he said ONE of the courses,
so if it's three courses...
750
00:47:07,120 --> 00:47:09,880
Should we, if the three of us
have to give a speech...
751
00:47:10,000 --> 00:47:14,440
You have to watch your words.
I keep thinking...
752
00:47:14,560 --> 00:47:18,200
Shut your mouth.
–Faithful and Traitors.
753
00:47:18,320 --> 00:47:22,200
You can sit at the table. It is a free
layout. Sit where you want.
754
00:47:22,320 --> 00:47:26,360
Out of the corner of my eye I
see Jamie hanging his coat on a chair.
755
00:47:26,480 --> 00:47:29,920
Like a pool tourist
claiming his spot.
756
00:47:30,040 --> 00:47:34,920
That's good, because that's a sign for
Ortal and me to take action.
757
00:47:35,040 --> 00:47:38,720
ORTAL: I'd like to be in the middle of
the table. Clever work on the jacket.
758
00:47:38,840 --> 00:47:41,880
I have to give that to him.
Cheers.
759
00:47:42,000 --> 00:47:44,600
STEFANO: Come on.
JAMIE: Nice.
760
00:47:45,880 --> 00:47:48,040
BABETTE I'll soon lose him.
761
00:47:50,520 --> 00:47:52,200
Dear friends.
762
00:47:52,320 --> 00:47:55,280
This is the place to speak
.
763
00:47:55,400 --> 00:47:57,840
Who can I
give the floor first?
764
00:47:57,960 --> 00:48:01,040
I heard we had to do that
and then I immediately thought:
765
00:48:01,160 --> 00:48:03,760
I hope I can be first.
Ladies and gentlemen.
766
00:48:03,880 --> 00:48:06,480
Welcome here in my house.
767
00:48:08,000 --> 00:48:12,560
I'm glad we
can be together again after that nasty corona period.
768
00:48:12,680 --> 00:48:15,880
Glad all my exes are here.
-Hi honey.
769
00:48:16,000 --> 00:48:18,000
Also your current girlfriend.
770
00:48:19,040 --> 00:48:22,000
Glad the witnesses
to my wedding are all here.
771
00:48:22,120 --> 00:48:24,280
So I am one of those people
who finds this terrifying.
772
00:48:24,400 --> 00:48:28,760
I might even rather die.
-You can do this, honey.
773
00:48:28,880 --> 00:48:30,600
OK.
774
00:48:30,720 --> 00:48:33,920
Fellow Faithfuls, some Traitors.
775
00:48:34,040 --> 00:48:37,840
First of all, how nice to be a
part of this.
776
00:48:37,960 --> 00:48:41,480
With 17 Dutch celebrities
and ONE drummer.
777
00:48:43,560 --> 00:48:46,760
Hallelujah, grass and semen.
778
00:48:46,880 --> 00:48:49,560
Everything... I can't remember my lines.
779
00:48:49,680 --> 00:48:52,600
I immediately forgot my text,
because I was tense anyway.
780
00:48:52,720 --> 00:48:57,520
Hallelujah, grass and semen.
Everything blows.
781
00:48:57,640 --> 00:48:59,120
BABETTE: What is she doing?
Oh, it's a poem.
782
00:48:59,240 --> 00:49:01,720
Would she have written it herself?
A poem about sperm?
783
00:49:01,840 --> 00:49:04,520
About who then?
Whose sperm is that about?
784
00:49:04,640 --> 00:49:07,120
That's how it starts in my head
and then I'm 'lost'.
785
00:49:07,240 --> 00:49:09,280
Then I think: That minute is over for a while.
786
00:49:09,400 --> 00:49:12,360
Everything is blooming and ripe.
The wind blows in our hair.
787
00:49:12,480 --> 00:49:16,840
And what I like best.
You say my name when I suck you.
788
00:49:16,960 --> 00:49:20,040
IRENE: Wait a minute.
What literary work is this from?
789
00:49:20,160 --> 00:49:22,760
From her own literary work.
STELLA: From my own literary work.
790
00:49:22,880 --> 00:49:25,920
I found people's reactions
were mixed
791
00:49:26,040 --> 00:49:27,840
They liked it,
but also had something of…
792
00:49:27,960 --> 00:49:29,480
"What a strange bitch this is."
793
00:49:29,600 --> 00:49:31,520
If you think: 'It's getting
boring.' Then you must bless it.
794
00:49:31,640 --> 00:49:33,400
IRENE: That's kind of it.
-Oh, that's it.
795
00:49:33,520 --> 00:49:36,600
My tactic is to, like
Joep Sertons, very often...
796
00:49:36,720 --> 00:49:40,400
theatrical... pauses...
dropping.
797
00:49:40,520 --> 00:49:42,800
STEVEN: Is that Joep?
ARAN: What I like about the job...
798
00:49:42,920 --> 00:49:45,280
what I do at 'Boulevard'
is that I always listen...
799
00:49:45,400 --> 00:49:48,120
to your stories and now I am
part of it myself.
800
00:49:48,240 --> 00:49:50,960
STEVEN: At first I was thinking about
what jokes to tell.
801
00:49:51,080 --> 00:49:53,640
Two minutes full,
I do easily.
802
00:49:53,760 --> 00:49:56,640
Then I thought: No.
TILE: Steven.
803
00:49:56,760 --> 00:49:59,200
I wanted to deliver a message.
804
00:49:59,320 --> 00:50:02,760
Unfortunately,
my mother passed away on November 3 last year.
805
00:50:02,880 --> 00:50:05,760
I am proud of what I have achieved...
806
00:50:05,880 --> 00:50:09,000
and what I want to pass on to...
You all know.
807
00:50:09,120 --> 00:50:12,840
You can achieve anything you
want as long as you work hard for it.
808
00:50:12,960 --> 00:50:14,680
When I stood at the door
as a catering porter, I said:
809
00:50:14,800 --> 00:50:16,520
'I would like to become a comedian.'
Then many people said:
810
00:50:16,640 --> 00:50:19,200
“Steven, put it out of your mind.
That is reserved for few people.'
811
00:50:19,320 --> 00:50:22,720
In corona time I have not been one
to complain...
812
00:50:22,840 --> 00:50:24,320
about the measures...
813
00:50:24,440 --> 00:50:28,800
even though my mother passed away.
Then I always get emotional.
814
00:50:28,920 --> 00:50:31,840
Life sucks,
life isn't always easy.
815
00:50:31,960 --> 00:50:34,320
We lose people, but
all those people we lose...
816
00:50:34,440 --> 00:50:37,840
would all like
us to get on with our lives...
817
00:50:37,960 --> 00:50:41,200
stay happy
and stay with friends.
818
00:50:43,800 --> 00:50:47,160
I really liked Steven's speech .
819
00:50:47,280 --> 00:50:50,920
This was a vulnerable side of him
that I hadn't seen yet.
820
00:50:51,040 --> 00:50:54,720
and which is also 'tricky'
to show.
821
00:50:54,840 --> 00:50:58,920
I'm a radio maker at 3FM
and that's why I want to make radio briefly...
822
00:50:59,040 --> 00:51:01,160
in this minute and a half.
I think of a shape...
823
00:51:01,280 --> 00:51:03,400
that I'm going to make radio.
I like that.
824
00:51:03,520 --> 00:51:06,520
That's my favorite thing
in the world.
825
00:51:06,640 --> 00:51:10,200
So I want to ask you
to close your eyes.
826
00:51:10,320 --> 00:51:12,560
We're used to that by now . Close your
eyes. Nothing crazy is going to happen.
827
00:51:12,680 --> 00:51:15,680
You too, Joep. I want you
to listen to what you hear.
828
00:51:16,800 --> 00:51:19,560
Because sound sometimes says...
You too, Sylvia. Close your eyes.
829
00:51:19,680 --> 00:51:21,960
SYLVIA: I almost felt that hand
on my shoulder again.
830
00:51:22,080 --> 00:51:27,560
DIONNE: Sylvia had
just lost herself a bit.
831
00:51:27,680 --> 00:51:29,600
I remembered that one.
832
00:51:29,720 --> 00:51:32,840
When you hear this...
TAP TO WINE GLASS
833
00:51:34,320 --> 00:51:36,360
do you fancy a drink.
834
00:51:36,480 --> 00:51:39,400
But when you hear this...
835
00:51:39,520 --> 00:51:42,840
Sinterklaas on his white horse.
836
00:51:42,960 --> 00:51:46,200
Amerigo or what is his name these days?
-Ozo fast.
837
00:51:46,320 --> 00:51:48,240
Ozosnel.
838
00:51:48,360 --> 00:51:52,200
Frank L. I think you've
been given another assignment.
839
00:51:52,320 --> 00:51:55,480
Why did you deliberately
ask to close your eyes.
840
00:51:56,640 --> 00:51:58,280
Lovely people.
841
00:51:58,400 --> 00:52:02,840
To me, there is
something special going on.
842
00:52:02,960 --> 00:52:06,040
I thought: A good moment
to...
843
00:52:06,160 --> 00:52:08,720
to attract extra love to me.
844
00:52:08,840 --> 00:52:16,200
Ever since I got on the train,
I feel an incredible love.
845
00:52:16,320 --> 00:52:19,160
That means a lot to me.
846
00:52:20,840 --> 00:52:25,560
That worked very well.
People even get emotional.
847
00:52:25,680 --> 00:52:29,920
There is indeed far too much evil
in this world.
848
00:52:30,040 --> 00:52:35,200
It would be nice if we
could love each other a little more.
849
00:52:37,680 --> 00:52:40,400
BABETTE: Jamie said
at the beginning of the evening:
850
00:52:40,520 --> 00:52:44,680
"I heard something about having
to say something at a certain hallway."
851
00:52:44,800 --> 00:52:47,080
"Fuck you." Are you going to do this now?
Then I'll kill you tonight.
852
00:52:47,200 --> 00:52:49,560
If you do this now,
I'll kick you out tonight.
853
00:53:00,120 --> 00:53:02,800
Dear people, dear people.
SYLVIA: What's happening. I won again...
854
00:53:02,920 --> 00:53:05,280
Also in the back, Joep, Sylvia.
855
00:53:05,400 --> 00:53:09,560
This is a short break
for a spicy intermediate dish.
856
00:53:09,680 --> 00:53:12,240
Grab your amulets.
857
00:53:12,360 --> 00:53:16,720
STELLA: I've been waiting for it.
-This is going to be short and sweet.
858
00:53:16,840 --> 00:53:18,320
Who starts?
859
00:53:18,440 --> 00:53:20,320
Yes that's OK.
TIJL: Yes? OK.
860
00:53:20,440 --> 00:53:24,280
Stella, you can have your amulet...
861
00:53:24,400 --> 00:53:27,640
by letting me hang around the neck
of someone you think:
862
00:53:27,760 --> 00:53:29,560
"That's a Traitor."
863
00:53:29,680 --> 00:53:31,160
STELLA: Oh.
864
00:53:33,840 --> 00:53:35,680
JAMIE: 'Holy shit.'
865
00:53:35,800 --> 00:53:38,200
TIJL: We're short on time.
-Toine.
866
00:53:38,320 --> 00:53:41,280
TIJL: Toine.
ESMEE: Well, that's fast.
867
00:53:41,400 --> 00:53:44,800
TIJL: Your turn. I'll
also pass it on to my neighbor, Aran.
868
00:53:44,920 --> 00:53:47,520
TILE: Aran.
869
00:53:47,640 --> 00:53:50,840
I give mine to Joep.
-Why does everyone give it to the one
next to them?
870
00:53:50,960 --> 00:53:54,040
SYLVIA: Joep gives it back to me.
TIJL: Well, Joe.
871
00:53:54,160 --> 00:53:56,560
JOEP: Great. Could you give this
to Frank Evenblij?
872
00:53:56,680 --> 00:54:00,200
TIJL: Absolutely.
-I didn't like that very much.
873
00:54:00,320 --> 00:54:03,240
I thought: Why, Joe?
874
00:54:03,360 --> 00:54:07,520
What have I done to you that makes you
see me as a Traitor?
875
00:54:07,640 --> 00:54:09,640
Give this to Joep Sertons.
876
00:54:09,760 --> 00:54:13,120
Yes, refunded in kind.
TILE: Sylvia.
877
00:54:13,240 --> 00:54:17,160
Yes? Oh, wait. Can I?
878
00:54:17,280 --> 00:54:19,680
TILE: No.
-Just say it.
879
00:54:19,800 --> 00:54:21,920
OK, you, Stella.
880
00:54:23,600 --> 00:54:25,800
ORTAL : 'Take one
for the team',Stella.
881
00:54:25,920 --> 00:54:28,080
TIJL: Please, Stella.Esmee.
882
00:54:29,440 --> 00:54:34,240
ESMEE: Aaron.
-Yeah, dude. Go ahead.
883
00:54:34,360 --> 00:54:36,400
TIJL: Steven, I'm coming to you.
884
00:54:37,600 --> 00:54:40,640
STEVEN: Stella.
-O.
885
00:54:40,760 --> 00:54:42,640
STEVEN: Sorry.
886
00:54:42,760 --> 00:54:45,880
TILE: Dionne.
-Sylvia.
887
00:54:46,000 --> 00:54:49,040
TIJL: Sylvia.Look.Ortal.
888
00:54:49,160 --> 00:54:51,800
I say...
889
00:54:51,920 --> 00:54:54,640
Babette.
TILE: Babette.
890
00:54:54,760 --> 00:54:57,960
There you are.
-Oops.
891
00:54:58,080 --> 00:55:01,840
TILE: Jamie.
-Then I thought: You know what I'm doing?
892
00:55:01,960 --> 00:55:04,800
I do it to her too.
Sorry, baby.
893
00:55:04,920 --> 00:55:06,920
BABETTE: Really?
ORTAL: Somehow I like it...
894
00:55:07,040 --> 00:55:11,360
that Jamie also
gives the necklace to Babette and on the other hand I think:
895
00:55:11,480 --> 00:55:13,920
Is that really smart, Jamie?
896
00:55:14,040 --> 00:55:16,560
TIJL: Stefano Keizers.
897
00:55:19,680 --> 00:55:21,160
Robbie.
898
00:55:22,800 --> 00:55:27,480
ROBBIE: Really? Stefano.
ESMEE: Totally offended.
899
00:55:27,600 --> 00:55:32,920
STEFANO: As I expected,
he feels it through.
900
00:55:33,040 --> 00:55:38,280
Robbie is such a sweet boy. He ca
n't handle those accusations.
901
00:55:38,400 --> 00:55:41,280
That's good to know, because
I can do that at a later stage...
902
00:55:41,400 --> 00:55:44,360
pressure, I think.
903
00:55:44,480 --> 00:55:47,520
TILE: Irene.
-Actually, I have no idea.
904
00:55:47,640 --> 00:55:49,880
We all play bluff poker.
905
00:55:50,000 --> 00:55:52,520
Gill.
906
00:55:52,640 --> 00:55:55,120
BABETTE: Jill?
907
00:55:55,240 --> 00:55:58,360
Irene.
-Is he going back to Irene?
908
00:56:01,400 --> 00:56:06,400
TILE: Carolina.
-Shit. Am I really going to do a suspicion?
909
00:56:06,520 --> 00:56:14,320
Am I going to say openly who I'm on
or am I going to randomly go on someone.
910
00:56:14,440 --> 00:56:16,000
Stella.
911
00:56:16,120 --> 00:56:18,600
ESMEE: Suppose she is.
TILE: Robbie.
912
00:56:18,720 --> 00:56:20,680
Then Stella already had some necklaces
and I thought:
913
00:56:20,800 --> 00:56:22,960
"I'm not going to
show the back of my tongue."
914
00:56:23,080 --> 00:56:25,360
'No way' that I'm going to tell
who I suspect.
915
00:56:25,480 --> 00:56:28,120
It's really hard
for me to point someone out.
916
00:56:28,240 --> 00:56:30,520
Then I thought: Walk
to Stella one more time.
917
00:56:30,640 --> 00:56:32,920
FRANK L.: It suits you.
-Maybe I'm so exiled.
918
00:56:33,040 --> 00:56:35,160
Four.
-Four already? Oh dear.
919
00:56:36,880 --> 00:56:38,360
Babette.
-Yes, Stella.
920
00:56:41,440 --> 00:56:44,480
I did not like it.
I didn't expect it at all.
921
00:56:44,600 --> 00:56:46,320
Really not expected.
922
00:56:46,440 --> 00:56:48,280
But it happened.
923
00:56:48,400 --> 00:56:52,200
It was a strange sensation.
I had all...
924
00:56:52,320 --> 00:56:54,920
not feeling
that people suspected me all day.
925
00:56:55,040 --> 00:56:58,520
Suddenly everyone, a number of
people, started calling my name.
926
00:56:58,640 --> 00:57:00,600
I give it to Aran.
-Aran.
927
00:57:02,000 --> 00:57:04,800
ARAN: Then I thought, I have three.
What does this say?
928
00:57:04,920 --> 00:57:07,040
Why? Is it a feint
of people?
929
00:57:07,160 --> 00:57:09,520
Is it to make me suspicious?
TIJL: It starts...
930
00:57:09,640 --> 00:57:15,200
in this loving and joyful
group.
931
00:57:15,320 --> 00:57:17,720
Most of everyone.
932
00:57:17,840 --> 00:57:20,520
I had a whole forest of wood
in front of the door.
933
00:57:22,400 --> 00:57:27,320
TIJL: Because you were absorbed in each other's
wonderful stories...
934
00:57:27,440 --> 00:57:32,040
and because of this commotion
have lost sight of things...
935
00:57:32,160 --> 00:57:34,320
FRANK L.: The silver bars.
-You have...
936
00:57:34,440 --> 00:57:41,560
recently
earned two silver bars. Congratulations.
937
00:57:41,680 --> 00:57:43,760
DIONNE: Why did we have to
make a speech?
938
00:57:43,880 --> 00:57:46,840
A few people probably
had a different assignment.
939
00:57:46,960 --> 00:57:49,680
It can't be
that we earned silver...
940
00:57:49,800 --> 00:57:53,760
by talking to a group for two minutes .
941
00:57:53,880 --> 00:57:57,720
TIJL: So nice. A round of applause
and no one knows why.
942
00:57:57,840 --> 00:58:01,120
IRENE: This program is not about
who can give the best speech...
943
00:58:01,240 --> 00:58:04,000
because I don't think anyone
is interested in that.
944
00:58:04,120 --> 00:58:07,080
Something else was going on
and I'm breaking my head over it.
945
00:58:07,200 --> 00:58:09,600
ESMEE: He didn't say how much
we could make tonight.
946
00:58:09,720 --> 00:58:12,520
JOEP: That's absolutely true.
DIONNE: Why are there two rods?
947
00:58:12,640 --> 00:58:15,680
IRENE: What did we miss?
We missed something.
948
00:58:15,800 --> 00:58:18,000
That irritates me.
We missed something.
949
00:58:18,120 --> 00:58:21,760
DIONNE: Does it have to do with the
number of chains that have been laid correctly?
950
00:58:21,880 --> 00:58:26,120
We have two silver bars,
but why?
951
00:58:26,240 --> 00:58:29,120
BABETTE: Jamie said at the beginning
of the evening:
952
00:58:29,240 --> 00:58:34,480
"I heard something about having
to say something at a certain hallway."
953
00:58:34,600 --> 00:58:37,840
Yes, that was a small mistake on my part.
954
00:58:37,960 --> 00:58:39,600
Really?
- I didn't hear that.
955
00:58:39,720 --> 00:58:42,080
Has anyone else heard
that at one point...
956
00:58:42,200 --> 00:58:43,680
No, I wanted to know
when I was going to give a speech.
957
00:58:43,800 --> 00:58:45,280
BABETTE: Yes, I mean speech.
958
00:58:45,400 --> 00:58:47,680
JAMIE: Fuck you. Go do this now,
because I'll kill you tonight.
959
00:58:47,800 --> 00:58:51,120
If you do this now,
I'll kick you out tonight.
960
00:58:52,440 --> 00:58:55,200
I thought: Then I can sit down.
Then I'm done with it.
961
00:58:55,320 --> 00:58:56,800
So is it at a certain hallway?
962
00:58:56,920 --> 00:58:59,160
You were also unsure about
what Tijl had told you?
963
00:58:59,280 --> 00:59:02,440
JAMIE: I was unsure about
my speech, but it happened so fast.
964
00:59:02,560 --> 00:59:04,160
'I can't handle that.'
965
00:59:04,280 --> 00:59:06,040
I don't believe Tyle
told me...
966
00:59:06,160 --> 00:59:08,120
that I had to do something at a specific moment
.
967
00:59:08,240 --> 00:59:11,320
Only that I
had to speak for two minutes.
968
00:59:11,440 --> 00:59:15,640
I didn't want to make a mistake.
I think I did well.
969
00:59:15,760 --> 00:59:18,600
We
really have to play flawlessly from now on.
970
00:59:18,720 --> 00:59:22,760
Be sharp all day long.
There is no other option.
971
00:59:22,880 --> 00:59:26,240
If one of us falls,
it can suddenly happen very quickly.
972
00:59:42,320 --> 00:59:44,880
Here we go again.
STEFANO: Towards the night.
973
00:59:45,000 --> 00:59:47,800
I find that night already exciting.
974
00:59:47,920 --> 00:59:51,480
We have earned two bars of silver ...
975
00:59:51,600 --> 00:59:56,840
and we have no idea
what we did right.
976
00:59:56,960 --> 01:00:00,800
Could we have made more silver
or was it just two,
977
01:00:00,920 --> 01:00:03,400
STEFANO: Two silver bars for
an entire job doesn't seem like much to me.
978
01:00:03,520 --> 01:00:05,800
For an entire evening.
-I want to know why...
979
01:00:05,920 --> 01:00:07,760
Everyone is addressed individually.
980
01:00:07,880 --> 01:00:11,040
Maybe a few people
have been on a different assignment.
981
01:00:11,160 --> 01:00:15,480
That's a very smart...
- A few people have
been given a different assignment.
982
01:00:15,600 --> 01:00:17,560
Sure.
-That has to be.
983
01:00:17,680 --> 01:00:22,080
GIEL: I thought it was said that
someone had to give a
speech in a hallway.
984
01:00:22,200 --> 01:00:24,040
That was called at the end.
-But I don't know.
985
01:00:24,160 --> 01:00:27,520
Something about Jamie.
ORTAL: I think he said it.
986
01:00:27,640 --> 01:00:31,520
That he asked: 'Does that have to be done during
a certain course?' I do not know.
987
01:00:31,640 --> 01:00:33,240
Such was the explanation.
988
01:00:33,360 --> 01:00:36,960
STEFANO: Although my general
feeling about today is good...
989
01:00:37,080 --> 01:00:42,120
I think I have two strong
fellow Traitors on my side.
990
01:00:42,240 --> 01:00:46,720
But I have to admit Jamie
made a stupid mistake.
991
01:00:46,840 --> 01:00:52,240
What if we're all right about
Stella being a Traitor?
992
01:00:53,240 --> 01:00:55,160
How do the Traitors react to this?
993
01:00:55,280 --> 01:00:59,400
Then you also get tension
within the Traitor Group.
994
01:00:59,520 --> 01:01:02,320
Suppose there are three
or four of them.
995
01:01:02,440 --> 01:01:04,600
They're together tonight.
996
01:01:04,720 --> 01:01:07,040
Stella may be among them.
Then it is said:
997
01:01:07,160 --> 01:01:08,880
"Stella you're under suspicion."
STEFANO: They get angry.
998
01:01:09,000 --> 01:01:11,440
Good detective
work is being done here.
999
01:01:11,560 --> 01:01:13,560
I hear so many clever things.
1000
01:01:13,680 --> 01:01:17,520
I don't know how I'm in the group.
I think I'm a danger.
1001
01:01:17,640 --> 01:01:19,880
That could also kill you.
1002
01:01:20,000 --> 01:01:23,960
I wouldn't be surprised
if I didn't survive the night either.
1003
01:01:24,080 --> 01:01:25,800
That I will be killed.
1004
01:01:25,920 --> 01:01:28,720
STEFANO: I think anyone
who doesn't have a pendant...
1005
01:01:28,840 --> 01:01:31,560
is in the danger zone.
-Do you think?
1006
01:01:33,320 --> 01:01:35,840
Anyone without a pendant...
1007
01:01:35,960 --> 01:01:39,280
Isn't suspected enough
for a Traitor to think:
1008
01:01:39,400 --> 01:01:41,240
"We can do something with that."
1009
01:01:41,360 --> 01:01:43,240
That could be a tactical choice
.
1010
01:01:43,360 --> 01:01:48,280
No, what I think. If Stella
is gone tomorrow...
1011
01:01:48,400 --> 01:01:53,720
the Traitors think that's
a good idea, I think.
1012
01:01:53,840 --> 01:01:56,800
Then it is a collective decision
that someone has to leave.
1013
01:01:56,920 --> 01:02:00,120
You're not going to kill someone
who will soon be banished.
1014
01:02:00,240 --> 01:02:02,120
STEFANO: Exactly.
-You keep it in.
1015
01:02:02,240 --> 01:02:04,640
STEFANO: That would be a stupid thing to do.
-Can also.
1016
01:02:04,760 --> 01:02:09,600
Stella is a crazy girl,
but she's not a Traitor. I think.
1017
01:02:09,720 --> 01:02:11,360
Can't say
it bothers me much...
1018
01:02:11,480 --> 01:02:14,200
except I didn't
expect it.
1019
01:02:14,320 --> 01:02:17,760
I then think: Would people not like me
? But further.
1020
01:02:17,880 --> 01:02:19,560
A lot can happen
in the meantime.
1021
01:02:19,680 --> 01:02:22,240
That's true, but there's work
to be done on your end.
1022
01:02:22,360 --> 01:02:24,200
What should I do then?
-I do not know.
1023
01:02:24,320 --> 01:02:27,280
Guest.
-I don't know. I don't know.
1024
01:02:27,400 --> 01:02:30,520
Individuals.
-There's work to be done.
1025
01:02:30,640 --> 01:02:34,400
This is a function call.
-Funny.
1026
01:02:34,520 --> 01:02:38,200
The only thing that scares me about that
is that people think...
1027
01:02:38,320 --> 01:02:40,880
that I'm unpopular and they
can kill me tonight.
1028
01:02:41,000 --> 01:02:43,800
SYLVIA: It would be very 'obvious'
if they killed you.
1029
01:02:43,920 --> 01:02:47,000
You're a prime suspect,
so that would be stupid.
1030
01:02:47,120 --> 01:02:49,320
Is that stupid?
JAMIE: Yeah, you're a prime suspect.
1031
01:02:49,440 --> 01:02:51,040
If you think about it, that's not smart.
-No?
1032
01:02:51,160 --> 01:02:53,480
No not at all.
STELLA: What does this say?
1033
01:02:53,600 --> 01:02:57,440
Do I need to do something with this? Maybe
if I want to continue in the game.
1034
01:02:57,560 --> 01:03:04,320
Maybe I'll be killed tonight.
*Hello, darkness, my old friend.*
1035
01:03:04,440 --> 01:03:08,720
*I've come to talk to you again*
1036
01:03:47,120 --> 01:03:51,200
TIJL: Nothing is more difficult
than killing a friend.
1037
01:03:51,320 --> 01:03:56,280
With that feeling, the Traitors will
enter the turret tonight.
1038
01:03:56,400 --> 01:04:00,760
That's where Ortal, Stefano
and Jamie...
1039
01:04:00,880 --> 01:04:05,880
the brand new Traitors,
choose their first victim.
1040
01:04:06,000 --> 01:04:09,520
There they begin
their bloody crusade.
1041
01:04:14,120 --> 01:04:19,240
STEFANO: I walk to the conclave
with a burning sensation.
1042
01:04:23,000 --> 01:04:25,960
It just took and it just took.
1043
01:04:26,080 --> 01:04:29,880
Now we can finally
talk to each other.
1044
01:04:30,000 --> 01:04:31,960
Total liberation.
1045
01:04:34,640 --> 01:04:36,720
So.
ORTAL: Guys.
1046
01:04:37,920 --> 01:04:42,240
ORTAL: Now is the time to
finally join my fellow Traitors...
1047
01:04:42,360 --> 01:04:44,120
We are mean.
1048
01:04:44,240 --> 01:04:47,760
Just chatting
and that feels very nice.
1049
01:04:47,880 --> 01:04:50,360
We're fucking good.
1050
01:04:50,480 --> 01:04:53,920
I was glad none of the three of us
got those suspicions.
1051
01:04:54,040 --> 01:04:56,360
At that game at the table.
1052
01:04:56,480 --> 01:04:58,960
That may also mean that they
are still keeping it to themselves.
1053
01:04:59,080 --> 01:05:02,600
I don't dare to trust it yet.
-Nobody played fair.
1054
01:05:02,720 --> 01:05:04,600
That's what they said.
-I felt strong...
1055
01:05:04,720 --> 01:05:06,280
so the three of us at the table.
1056
01:05:06,400 --> 01:05:10,600
End of day ONE
and then all three without such a chain.
1057
01:05:10,720 --> 01:05:13,160
I am very happy
with my fellow Traitors.
1058
01:05:13,280 --> 01:05:17,200
I think they're doing great.
If I were a Faithful...
1059
01:05:17,320 --> 01:05:20,880
Pfoe. Then you have a difficult assignment for the three
of us.
1060
01:05:21,000 --> 01:05:24,960
STEFANO: I recommend
infiltrating as many leagues as possible.
1061
01:05:25,080 --> 01:05:28,000
I don't know if I should do bonds.
I play it ignorant.
1062
01:05:28,120 --> 01:05:30,280
Play it the way you like it.
1063
01:05:30,400 --> 01:05:32,600
JAMIE: I'm supposed to be confused
and I'm really excited.
1064
01:05:32,720 --> 01:05:35,200
A happy, playful labrador: Oh, nice.
1065
01:05:35,320 --> 01:05:39,840
Be careful in that, because there was
a short moment at the table.
1066
01:05:39,960 --> 01:05:41,520
Some people had
heard of you...
1067
01:05:41,640 --> 01:05:43,640
that you had to do something between courses
.
1068
01:05:43,760 --> 01:05:47,080
STEFANO: That was our assignment.
-Ooh, that was tricky.
1069
01:05:47,200 --> 01:05:50,640
Did you spoil yourself?
-Yeah, a little bit. That sucked.
1070
01:05:50,760 --> 01:05:53,120
I saw you turning red and I thought,
I'm looking the other way.
1071
01:05:53,240 --> 01:05:55,320
So that you were soon no longer red.
-Giel realized it too.
1072
01:05:55,440 --> 01:05:57,400
Yeah, that sucked.
1073
01:05:57,520 --> 01:05:59,400
Who are we going to kill?
1074
01:06:00,520 --> 01:06:03,400
I want to make a proposal for that.
1075
01:06:03,520 --> 01:06:07,360
At first in theory.
ORTAL: I'm curious.
1076
01:06:07,480 --> 01:06:12,040
As far as I'm concerned, we need to
make sure that we all...
1077
01:06:12,160 --> 01:06:16,640
who thinks independently , works it
out as quickly as possible.
1078
01:06:16,760 --> 01:06:18,520
What I'm most afraid of...
1079
01:06:18,640 --> 01:06:23,400
is that at the Round Table
someone suddenly comes up with a good idea...
1080
01:06:23,520 --> 01:06:26,120
with which he or she gets the whole group on
board.
1081
01:06:26,240 --> 01:06:28,000
There are a number of
individual thinkers.
1082
01:06:28,120 --> 01:06:30,920
They can suddenly realize something.
-Yes.
1083
01:06:31,040 --> 01:06:35,120
The people who go along more with each other
or are still anxious about it...
1084
01:06:35,240 --> 01:06:36,920
we can still use.
1085
01:06:37,040 --> 01:06:40,400
Then I know someone. That's Joep.
1086
01:06:40,520 --> 01:06:43,160
Only there is ONE thing with Joep...
-Joep trusts me.
1087
01:06:43,280 --> 01:06:47,720
Joep is not good in the group. Do you see
Joep getting the group with him?
1088
01:06:47,840 --> 01:06:50,400
People suspect him a little
and find him vague.
1089
01:06:50,520 --> 01:06:55,880
The ones I had in mind
were Radio Frank...
1090
01:06:56,000 --> 01:07:00,000
but no one suspects him.
1091
01:07:00,120 --> 01:07:04,520
I think Gil is a good one.
Giel fits well in the group.
1092
01:07:04,640 --> 01:07:07,840
It can easily get people.
- Good one, for what? to keep it?
1093
01:07:07,960 --> 01:07:09,720
To kill.
-Real?
1094
01:07:09,840 --> 01:07:13,600
Sure.
-Can I just... Think aloud...
1095
01:07:13,720 --> 01:07:17,480
What we think about this.
You vote for Babette with your necklace.
1096
01:07:17,600 --> 01:07:20,440
You think she's suspicious. I think:
I'm coming.
1097
01:07:20,560 --> 01:07:23,920
The two of us suspect her.
What if she gets killed tonight?
1098
01:07:24,040 --> 01:07:26,920
One thing is certain.
Blood must flow tonight...
1099
01:07:27,040 --> 01:07:29,040
and it will happen anyway.
92322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.