All language subtitles for vrdvdl2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,320 story: 105247201VL Title: The Traitors NJ 2021 LANG:TXT ep. 2 air: 05-12-2021 2 00:00:02,200 --> 00:00:05,600 VO: This is a mountain of 25 kilos of silver. 3 00:00:05,720 --> 00:00:10,560 This mountain can be won by ONE of these twelve celebrities. 4 00:00:10,680 --> 00:00:13,240 Three traitors have been identified among them. 5 00:00:13,360 --> 00:00:18,360 ART: If you feel my hand on your shoulder , you're a traitor. 6 00:00:18,480 --> 00:00:24,040 VO: And they will try to send the others home empty-handed. 7 00:00:24,160 --> 00:00:27,520 To earn the silver, the whole group will have to work together. 8 00:00:31,640 --> 00:00:35,960 In the end, everyone can win this treasure. 9 00:00:37,640 --> 00:00:41,760 Now that the first silver has been earned, the traitors strike immediately. 10 00:00:41,880 --> 00:00:45,560 What faithful one will not survive the night? 11 00:00:50,000 --> 00:00:53,880 subtitle: Red Bee Media 12 00:01:48,680 --> 00:01:52,440 VO: Another day of this icy adventure has arrived. 13 00:01:52,560 --> 00:01:55,360 But for ONE person the sun did not rise this morning. 14 00:01:55,480 --> 00:01:59,280 Who is that? Now only the traitors know. 15 00:02:01,520 --> 00:02:04,160 I really thought I would have been killed. 16 00:02:04,280 --> 00:02:08,360 So it was a relief when I got to the empty breakfast table. 17 00:02:08,480 --> 00:02:10,600 I immediately sit at the head of the table. 18 00:02:15,000 --> 00:02:17,240 Not killed. Yes. 19 00:02:23,360 --> 00:02:24,880 How great. 20 00:02:25,000 --> 00:02:28,160 I really thought I was dead. 21 00:02:28,280 --> 00:02:31,920 I really didn't expect this. -No, luckily. 22 00:02:34,920 --> 00:02:37,320 OK, we're still alive. But then who is dead? 23 00:02:37,440 --> 00:02:38,920 Think for a second, please. 24 00:02:39,040 --> 00:02:41,440 Ellen and I have a bond. I don't know if it's stronger... 25 00:02:41,560 --> 00:02:45,520 than the alliance with Thijs, but I have friends within the game. 26 00:02:45,640 --> 00:02:48,560 Who will we sit next to? 27 00:02:48,680 --> 00:02:51,200 I very much suspect Bettina. - Bettina... 28 00:02:51,320 --> 00:02:52,920 Thijs and Tim. 29 00:02:53,040 --> 00:02:56,200 I'm really tired of Bettina and Tim, Thijs I don't know. 30 00:02:56,320 --> 00:02:59,280 Thijs is too relaxed, he wants to avoid the game. 31 00:02:59,400 --> 00:03:01,080 He wants to avoid the conversation about the game . 32 00:03:01,200 --> 00:03:03,600 Short tactic review: Who are we going on? 33 00:03:03,720 --> 00:03:05,240 Bettina of Tim. 34 00:03:06,920 --> 00:03:08,680 If we're going to get people over... 35 00:03:08,800 --> 00:03:10,920 do we have to do it in someone else's name. 36 00:03:11,040 --> 00:03:13,440 That we are not the cooks... 37 00:03:13,560 --> 00:03:16,560 but if we do Bettina, that we say: Envy came to us... 38 00:03:16,680 --> 00:03:18,640 and he wanted the whole group on Bettina. 39 00:03:20,520 --> 00:03:24,680 Our plan is to say to other people... 40 00:03:24,800 --> 00:03:28,160 that Envy suspects Bettina and wants to vote for Bettina. 41 00:03:28,280 --> 00:03:31,360 Because he thinks Art put his hand on her shoulder. 42 00:03:31,480 --> 00:03:33,880 Because Envy sat next to Bettina. 43 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 In fact, not really lying. 44 00:03:36,120 --> 00:03:39,040 But a little sneaky so that we care... 45 00:03:39,160 --> 00:03:43,080 that everyone goes via-via to the same person. 46 00:03:43,200 --> 00:03:46,440 Think for a second, please. 47 00:03:46,560 --> 00:03:49,000 Yes. -Hello. 48 00:03:49,120 --> 00:03:52,760 It's your boy Jay. -It's your boy. 49 00:03:52,880 --> 00:03:56,560 JAY: Seriously? Am I spared? 50 00:03:56,680 --> 00:04:00,280 I felt like the man, I felt good. 51 00:04:00,400 --> 00:04:03,880 Who do you suspect? We trust you. 52 00:04:04,000 --> 00:04:06,520 I'm really not, but everyone would say so. 53 00:04:06,640 --> 00:04:10,240 I only have ONE clue that I thought: I think that's weird. 54 00:04:10,360 --> 00:04:12,440 That was right... 55 00:04:12,560 --> 00:04:16,880 Then Romana got red spots. - Already had them. 56 00:04:17,000 --> 00:04:18,920 Did she already? -Yes, she had it before. 57 00:04:19,040 --> 00:04:21,160 Real? -Everyone is talking about those spots. 58 00:04:21,280 --> 00:04:23,840 Romana's spots, poor girl. 59 00:04:23,960 --> 00:04:27,680 That's something. For the rest , I find it very difficult. 60 00:04:27,800 --> 00:04:33,280 We both suspect Bettina and Tim. 61 00:04:33,400 --> 00:04:38,760 I mainly try to get Ellen to talk to Jay and Iliass. 62 00:04:38,880 --> 00:04:43,080 So she can influence them to go on Bettina. 63 00:04:43,200 --> 00:04:49,040 I do that with Thijs and then I hope that Thijs will also convince someone else. 64 00:04:49,160 --> 00:04:53,080 Envy heard that a hand was laid on Bettina. 65 00:04:53,200 --> 00:04:55,280 Envy is full on Bettina. 66 00:04:58,160 --> 00:05:00,440 Bye guys. We survived. 67 00:05:03,960 --> 00:05:05,480 Survived. 68 00:05:05,600 --> 00:05:08,480 I think: I must enter the breakfast room as faithful. 69 00:05:08,600 --> 00:05:10,640 And just be happy that I still see everyone. 70 00:05:10,760 --> 00:05:14,600 Who do you think? -I do not dare to say that. 71 00:05:14,720 --> 00:05:17,400 I can just name a name... Henk, I don't know. 72 00:05:17,520 --> 00:05:19,960 Or Envy. Because it's on Bettina. 73 00:05:20,080 --> 00:05:21,960 Why was that? That's what you wanted to say. 74 00:05:22,080 --> 00:05:25,120 Envy was on Bettina, you thought that... 75 00:05:25,240 --> 00:05:27,640 Envy has come to Ellen and me ... 76 00:05:27,760 --> 00:05:30,760 to say he thought he heard a hand... 77 00:05:30,880 --> 00:05:33,440 placed on Bettina. -During that round. 78 00:05:36,480 --> 00:05:41,320 Then you walk down and you think: How would I react as a faithful? 79 00:05:41,440 --> 00:05:43,800 Don't act too much, I'm not an actor. 80 00:05:43,920 --> 00:05:46,720 And above all: Keep it small. 81 00:05:46,840 --> 00:05:49,760 Thijs, yes. 82 00:05:52,680 --> 00:05:55,440 Then Thijs enters, surprise. 83 00:05:55,560 --> 00:05:57,520 No, because that's ONE of my suspects. 84 00:05:57,640 --> 00:05:59,120 So I expected that here. 85 00:05:59,240 --> 00:06:01,680 How are you, boy? 86 00:06:01,800 --> 00:06:03,480 Nice, guys. Nice. 87 00:06:03,600 --> 00:06:05,760 How is it going? -Well with you? 88 00:06:05,880 --> 00:06:07,960 Glad you weren't killed. 89 00:06:08,080 --> 00:06:11,240 I really hope that Ellen and Thijs will protect me. 90 00:06:11,360 --> 00:06:15,360 And that if others want to go after me, they can talk them out of it. 91 00:06:20,840 --> 00:06:23,040 Good tomorrow. - She's here. 92 00:06:23,160 --> 00:06:25,600 We're still here. Good morning, honey. 93 00:06:27,560 --> 00:06:29,360 Exciting. -Hai. 94 00:06:34,600 --> 00:06:36,960 Old crook. -Good morning. 95 00:06:37,080 --> 00:06:40,160 You are still here. -I'm still here. 96 00:06:40,280 --> 00:06:46,360 So we still have Amara, Henk, Britt and Bettina. 97 00:06:54,800 --> 00:06:56,280 Exciting. 98 00:06:56,400 --> 00:06:59,880 ELLEN: Bettina is the traitor, I think. 99 00:07:00,000 --> 00:07:03,160 Of course she can act well. She's a very good actress. 100 00:07:03,280 --> 00:07:05,080 Hi, you're still here. 101 00:07:06,600 --> 00:07:10,960 I'm not getting any information from her. Is that her role as a traitor... 102 00:07:11,080 --> 00:07:16,040 or is she just like that? She's just still a little naive. 103 00:07:27,120 --> 00:07:29,200 So relieved. 104 00:07:29,320 --> 00:07:32,520 BETTINA: When Envy came in I was so happy. I really like Envy. 105 00:07:32,640 --> 00:07:37,400 We click really well and I trust Envy. Glad he's still here. 106 00:07:37,520 --> 00:07:40,680 Did you sleep well? It's restless. 107 00:07:40,800 --> 00:07:45,360 You are more involved with the game than you expect. 108 00:07:45,480 --> 00:07:47,200 That you think: I have to write things down. 109 00:07:47,320 --> 00:07:49,640 I've been writing it down a bit too. 110 00:07:49,760 --> 00:07:53,400 That's a traitor, maybe he is. No, not at all. 111 00:07:53,520 --> 00:07:57,360 Two of them are Henk and Bettina. 112 00:07:57,480 --> 00:08:00,360 I really like Bettina, but I don't trust her completely. 113 00:08:00,480 --> 00:08:03,640 But as long as she thinks I don't suspect her... 114 00:08:03,760 --> 00:08:06,160 I hope I'm safe. 115 00:08:08,200 --> 00:08:11,400 I slept very, very, very badly . My head didn't stop. 116 00:08:11,520 --> 00:08:16,240 I woke up about every hour thinking, What have we done? 117 00:08:16,360 --> 00:08:19,840 But yes, it fits. That's part of it. 118 00:08:27,200 --> 00:08:30,800 BETTINA: I kind of feel that Britt is a traitor. 119 00:08:30,920 --> 00:08:34,320 So I wasn't very surprised that she was still there. 120 00:08:34,440 --> 00:08:35,880 Amara I think. 121 00:08:36,000 --> 00:08:38,080 Do you think Hank? -I still think Hank. 122 00:08:38,200 --> 00:08:40,880 The men think Henk, the women Amara. 123 00:08:41,000 --> 00:08:42,680 I think they went for Amara. 124 00:08:42,800 --> 00:08:45,160 Because why would you throw Henk out now? 125 00:08:45,280 --> 00:08:48,800 I think Amara, but it's not based on anything. 126 00:08:48,920 --> 00:08:53,720 All I think is: I'm not being killed. I'm killing. 127 00:08:53,840 --> 00:08:59,320 But mostly make the others believe that I don't know who was murdered. 128 00:08:59,440 --> 00:09:02,280 That has been my only focus in the end. 129 00:09:02,400 --> 00:09:03,960 Keep it small. 130 00:09:05,320 --> 00:09:08,320 I also stay on Hank. -Yes? Me too. 131 00:09:08,440 --> 00:09:10,080 That he's gone? -Yes. 132 00:09:10,200 --> 00:09:15,920 That will affect the group for a while. ONE of them is not coming back. 133 00:09:27,440 --> 00:09:32,120 OK, guys. Who are we going to kill? -I think Amara. 134 00:09:32,240 --> 00:09:35,240 My feeling says: Those others are still too close to us. 135 00:09:35,360 --> 00:09:37,600 I find Amara and Shelly scary. 136 00:09:37,720 --> 00:09:40,120 But you say: Shelly is OK. Then I also say Amara. 137 00:09:40,240 --> 00:09:43,560 Amara. -Sorry dear. 138 00:09:57,840 --> 00:10:01,240 It's Amara. -Henkie. 139 00:10:03,840 --> 00:10:07,320 AMARA: Just kill. Bales, dude. 140 00:10:07,440 --> 00:10:11,800 It could be because they might have gotten something after all... 141 00:10:11,920 --> 00:10:14,320 a little whisper from us . 142 00:10:14,440 --> 00:10:17,840 Or just that I'm the easiest to be missed. 143 00:10:17,960 --> 00:10:21,960 It's really not fun when you get killed first. 144 00:10:24,160 --> 00:10:27,280 I feel like I didn't really participate. 145 00:10:29,840 --> 00:10:33,480 Exciting right? Jesus mina, man. -Sickly exciting. 146 00:10:33,600 --> 00:10:36,120 How sad for Amara. -Yeah, cunt. 147 00:10:36,240 --> 00:10:39,320 That really sucks. Sorry for the word. 148 00:10:39,440 --> 00:10:43,120 Rip Amara. That sucks, say. 149 00:10:43,240 --> 00:10:45,640 So we don't know what the weather will be like. 150 00:10:47,600 --> 00:10:51,120 It's such a bad idea that there are people sitting at that breakfast table... 151 00:10:51,240 --> 00:10:53,240 who just lie all together. 152 00:10:53,360 --> 00:10:55,680 Who just sneak, have get-togethers... 153 00:10:55,800 --> 00:10:59,560 look at each other and know: We killed Amara. 154 00:10:59,680 --> 00:11:02,360 Good morning. -Good morning. 155 00:11:02,480 --> 00:11:05,600 The first blood has been shed. 156 00:11:05,720 --> 00:11:10,120 Amara. She should have been there. But she was murdered. 157 00:11:10,240 --> 00:11:13,960 There are those here at the table who are very happy with that. 158 00:11:14,080 --> 00:11:15,920 That Amara is gone. 159 00:11:16,040 --> 00:11:18,320 No, I think we're glad we're still here ourselves. 160 00:11:18,440 --> 00:11:20,200 Yes, that more. -Yes that is it. 161 00:11:20,320 --> 00:11:23,800 I'm talking about the traitors. -Oh yeah. 162 00:11:23,920 --> 00:11:25,400 Suspicious. 163 00:11:27,280 --> 00:11:30,040 I'm going to tell you about the armory. 164 00:11:30,160 --> 00:11:33,240 After each mission, some of you get the chance... 165 00:11:33,360 --> 00:11:36,240 to visit the armory. 166 00:11:37,400 --> 00:11:40,400 VO: In this room there is a wall with cupboards. 167 00:11:40,520 --> 00:11:43,400 There is a shield in one of those cupboards . 168 00:11:43,520 --> 00:11:46,680 Whoever chooses the right box and thus takes the shield... 169 00:11:46,800 --> 00:11:49,880 is protected against the traitors in the coming night... 170 00:11:50,000 --> 00:11:53,080 and cannot be killed. 171 00:11:53,200 --> 00:11:58,200 No one knows you have that shield. Not even the traitors. 172 00:11:58,320 --> 00:12:03,480 Who do you give the most a visit to the armory today? 173 00:12:03,600 --> 00:12:05,200 A person. 174 00:12:05,320 --> 00:12:07,480 BETTINA: You want that armory. 175 00:12:07,600 --> 00:12:10,440 Because then you can sleep peacefully at night. 176 00:12:10,560 --> 00:12:12,160 You will not be killed. 177 00:12:12,280 --> 00:12:14,560 I say Jay. -I'm going for Shelly. 178 00:12:14,680 --> 00:12:16,160 Iliad. -Thank you. 179 00:12:16,280 --> 00:12:17,760 Shelly. -Shelly is twee. 180 00:12:17,880 --> 00:12:21,120 I have Jay. -I say Envy. 181 00:12:21,240 --> 00:12:24,080 Shelly. -Iliass. 182 00:12:24,200 --> 00:12:26,280 Hank. 183 00:12:26,400 --> 00:12:29,720 Shelly. -I'm going for Ten. 184 00:12:29,840 --> 00:12:32,200 Iliad. -Shelly won. 185 00:12:32,320 --> 00:12:34,840 We'll give it to you. 186 00:12:34,960 --> 00:12:38,120 Thank you. I don't know what thanks yet. 187 00:12:38,240 --> 00:12:40,920 Why? How nice. 188 00:12:41,040 --> 00:12:43,240 I don't know if it's useful, but I'm pretty happy with it. 189 00:12:43,360 --> 00:12:44,840 Love, love. 190 00:12:44,960 --> 00:12:46,960 I will think of you in the next assignment. 191 00:12:47,080 --> 00:12:48,680 I have you. 192 00:12:48,800 --> 00:12:50,560 Next time: I got you. -You're not gonna kill me tonight. 193 00:12:50,680 --> 00:12:53,000 No, definitely not. Tonight I will let you live. 194 00:12:54,520 --> 00:12:56,920 I also have a chore list for you here. 195 00:12:57,040 --> 00:12:59,240 Corvee? -See you soon. 196 00:13:00,520 --> 00:13:03,240 ROMANA: We've been given another task , chore. 197 00:13:03,360 --> 00:13:05,440 Chopping wood, raking. 198 00:13:05,560 --> 00:13:07,680 Raise your hands for chopping wood. 199 00:13:07,800 --> 00:13:10,400 That's three. Then you are now chopping wood. 200 00:13:10,520 --> 00:13:13,800 Then we have rakes. - That's fine, rakes. 201 00:13:13,920 --> 00:13:16,240 Then we have four. Then four to wash up. 202 00:13:16,360 --> 00:13:20,280 Are you going to wash up? I'll go chop wood with the men. 203 00:13:20,400 --> 00:13:25,880 Three men: Henk, Tim and Jay. They're going to chop wood. I have to do that. 204 00:13:26,000 --> 00:13:28,920 Now there is ONE traitor in each group. 205 00:13:29,040 --> 00:13:31,120 And I think that's very smart of us. 206 00:13:41,440 --> 00:13:43,440 JAY: Nice. 207 00:13:45,560 --> 00:13:47,680 He's rotten inside. HENK: Rotten wood. 208 00:13:47,800 --> 00:13:51,480 It's a bit like a traitor. BRITT: Rotten inside? 209 00:13:51,600 --> 00:13:55,040 Rotten on the inside. Hard on the outside and rotten on the inside. 210 00:13:55,160 --> 00:13:58,240 How many traitors will there be? Two or three? 211 00:13:58,360 --> 00:14:00,600 I thought two, now I think three. 212 00:14:00,720 --> 00:14:04,400 Three is quite a lot in this group of twelve, now of eleven. 213 00:14:04,520 --> 00:14:09,440 I don't feel from many sides that I think: Oh, a crazy ... 214 00:14:09,560 --> 00:14:11,480 I don't feel any way... 215 00:14:11,600 --> 00:14:15,280 You're not on anyone yet? -Not really, I think. 216 00:14:15,400 --> 00:14:17,080 Do you then? 217 00:14:17,200 --> 00:14:20,520 I'm the worst for this game ever. I'm way too sincere. 218 00:14:20,640 --> 00:14:22,680 But that's just how I want to play it. 219 00:14:22,800 --> 00:14:25,680 I just want to be able to keep looking at myself in the mirror. 220 00:14:25,800 --> 00:14:27,600 Romana is often mentioned. 221 00:14:27,720 --> 00:14:30,560 But that because of those red spots. - It's because of that dead look of hers. 222 00:14:30,680 --> 00:14:32,240 And that dead look. -Well, guys. 223 00:14:32,360 --> 00:14:34,400 At the table with you yesterday, when we opened our eyes... 224 00:14:34,520 --> 00:14:37,320 then I immediately said to you: Romana. 225 00:14:37,440 --> 00:14:39,040 Can you say you are not a traitor? 226 00:14:39,160 --> 00:14:40,920 I'm not a traitor. -I am faithful. 227 00:14:41,040 --> 00:14:43,400 What shall I say: I am not a traitor,or I am faithful? 228 00:14:43,520 --> 00:14:45,080 Doesn't matter what you want. -Both. 229 00:14:45,200 --> 00:14:46,920 So I'm not a traitor, and I'm faithful. 230 00:14:47,040 --> 00:14:48,600 Me too, really. 231 00:14:48,720 --> 00:14:51,520 Hand on my heart. -Hand on my heart? 232 00:14:51,640 --> 00:14:53,440 Zeg 'Wollah'. -Wollah. 233 00:14:55,040 --> 00:14:58,040 ILIASS: To be honest, it's getting harder and harder. 234 00:14:58,160 --> 00:15:01,200 You laugh with each other, but you are also busy with the game all day. 235 00:15:01,320 --> 00:15:03,560 You've been lying all day. 236 00:15:03,680 --> 00:15:07,120 And that is starting to gnaw at me. -I think Britt is a traitor. 237 00:15:07,240 --> 00:15:09,400 No, man. She was sitting next to me. 238 00:15:09,520 --> 00:15:11,760 She's fucking smart. Why is she here? 239 00:15:13,160 --> 00:15:14,840 Why does she want to chop wood? She's not into chopping wood. 240 00:15:14,960 --> 00:15:17,240 She's here to eavesdrop. 241 00:15:17,360 --> 00:15:20,840 I don't dare say it in the group , then I will be taken out. 242 00:15:20,960 --> 00:15:24,160 Everyone is on Romana now. Let's vote Romana out now. 243 00:15:26,880 --> 00:15:29,680 HENK: I trust you, but I don't trust Britt. 244 00:15:29,800 --> 00:15:31,680 I'm going with the flow right now. 245 00:15:31,800 --> 00:15:33,760 I just say Romana. -In this way. 246 00:15:33,880 --> 00:15:35,600 Do you understand? - You swallow it a little longer. 247 00:15:35,720 --> 00:15:38,240 I swallow it. -Tonight it's go with the flow. 248 00:15:38,360 --> 00:15:40,680 Romana, we have to stick with that. 249 00:15:40,800 --> 00:15:43,880 You're not suspicious, I'm not suspicious. 250 00:15:44,000 --> 00:15:46,440 Stay with the flow. Then you can start arguing and kicking... 251 00:15:46,560 --> 00:15:48,760 but then you go out. -No do not do that. 252 00:15:48,880 --> 00:15:51,000 I'm coming along, Romana says. -Me too. 253 00:15:51,120 --> 00:15:52,720 Romana, those stains... 254 00:15:52,840 --> 00:15:55,040 JAY: Easy. HANK: Right? 255 00:15:55,160 --> 00:15:58,680 Do you trust me or not? -I want to trust you. 256 00:15:58,800 --> 00:16:01,760 It's also funny, because you don't know how you come across. 257 00:16:01,880 --> 00:16:05,560 I then think: I think you can see very clearly from me what the situation is. 258 00:16:05,680 --> 00:16:09,880 I have a good feeling about you. -Yes, me too with you. 259 00:16:10,000 --> 00:16:11,680 ENVY: I do trust you. 260 00:16:13,640 --> 00:16:17,320 BETTINA: You can screw me in too now, huh. That is also possible. 261 00:16:31,960 --> 00:16:34,680 Can you make two groups of five? 262 00:16:34,800 --> 00:16:38,680 I'll go with Henkie anyway. -That's right, Thijs. Real men. 263 00:16:38,800 --> 00:16:40,520 These will be the groups? -Yes. 264 00:16:40,640 --> 00:16:43,800 Shelly will soon explain to you what the intention is. 265 00:16:45,360 --> 00:16:48,080 I don't know anything yet. You look at me , but I have no idea. 266 00:16:48,200 --> 00:16:51,560 SHELLY: What really pisses me off right now is that all people have the chance... 267 00:16:51,680 --> 00:16:54,680 to discuss things with each other. And that I'm alone. 268 00:16:54,800 --> 00:16:57,440 ART: It's getting quite physical. 269 00:16:57,560 --> 00:16:59,440 So I hope you guys are in a bit of shape. 270 00:16:59,560 --> 00:17:01,240 Actions rather than words. 271 00:17:01,360 --> 00:17:02,840 Good luck everyone. 272 00:17:13,840 --> 00:17:16,920 VO: A good condition certainly can't hurt. 273 00:17:17,040 --> 00:17:19,280 Four rowboats, two canoes... 274 00:17:19,400 --> 00:17:22,760 and three kilograms of silver are waiting for the players. 275 00:17:22,880 --> 00:17:26,280 They are each other's competitors in this assignment . 276 00:17:26,400 --> 00:17:28,120 But working together is crucial. 277 00:17:28,240 --> 00:17:30,520 People were linked together. 278 00:17:31,680 --> 00:17:35,320 One person from one team, one from the other team. 279 00:17:35,440 --> 00:17:37,760 For example, I was paired with Ellen. 280 00:17:37,880 --> 00:17:39,960 I climb, you row. 281 00:17:40,080 --> 00:17:42,800 Very nice to sit ONE on ONE with someone. 282 00:17:42,920 --> 00:17:45,800 And to have some time without being disturbed by others. 283 00:17:45,920 --> 00:17:48,720 Who are you on? - Romana. 284 00:17:48,840 --> 00:17:51,760 It's really hard for me, but I really don't think Romana... 285 00:17:51,880 --> 00:17:53,880 I also think she's pretty secretive. 286 00:17:54,000 --> 00:17:56,800 When she looks at you, you think, Oh God, you're going to kill me. 287 00:17:56,920 --> 00:18:00,160 I think you're scary. But sincere or something. 288 00:18:00,280 --> 00:18:02,640 Who are you on? -I find it very difficult. 289 00:18:02,760 --> 00:18:07,320 But I did have a little bit of Bettina. 290 00:18:07,440 --> 00:18:09,920 I honestly thought I was the only one on Bettina. 291 00:18:10,040 --> 00:18:14,080 I found Bettina remarkable. -I also found her remarkable. 292 00:18:14,200 --> 00:18:16,320 ELLEN: She's easy to turn, I notice. 293 00:18:17,440 --> 00:18:19,960 That makes her suspicious. But yes... 294 00:18:21,680 --> 00:18:24,680 But then again, that's the hard part about the game. 295 00:18:24,800 --> 00:18:27,400 Are you traitor or not? 296 00:18:28,560 --> 00:18:30,880 Do you think it's exciting? -I am faithful. 297 00:18:31,000 --> 00:18:32,840 And you? -Me too. 298 00:18:32,960 --> 00:18:35,280 Say it. -I am faithful. 299 00:18:35,400 --> 00:18:38,080 Take off your glasses. -I am faithful. 300 00:18:39,720 --> 00:18:41,280 ROMANA: Do you have something in mind? 301 00:18:43,120 --> 00:18:45,440 Not really. Is that stupid? 302 00:18:46,560 --> 00:18:49,880 She very well could be. 303 00:18:56,040 --> 00:18:57,720 Hello Art. - Shelly. 304 00:18:58,880 --> 00:19:02,840 Your fellow candidates are currently rowing boats in pairs. 305 00:19:02,960 --> 00:19:08,400 It's up to you to explain the rules of the mission. 306 00:19:08,520 --> 00:19:12,520 Hey. -Hey. 307 00:19:12,640 --> 00:19:16,160 OK, I have the assignment for you. -Tell. 308 00:19:16,280 --> 00:19:18,720 To start with these directions. 309 00:19:18,840 --> 00:19:21,280 You will give it to the first duo in a bit. 310 00:19:21,400 --> 00:19:24,360 I give you these four pieces of paper. 311 00:19:24,480 --> 00:19:26,720 You must have directions ONE. 312 00:19:26,840 --> 00:19:30,040 It tells you how to get to directions two. 313 00:19:30,160 --> 00:19:32,640 There you give the other three pieces of paper. 314 00:19:32,760 --> 00:19:34,800 Because then they have to open two and then they know... 315 00:19:34,920 --> 00:19:37,640 how to get to three. And three knows how to get to four. 316 00:19:37,760 --> 00:19:40,040 Until we get to the fourth duo. 317 00:19:40,160 --> 00:19:42,640 They have to go to the last two candidates. 318 00:19:42,760 --> 00:19:45,320 They are not together in ONE rowing boat... 319 00:19:45,440 --> 00:19:47,720 but each separately in a canoe. 320 00:19:47,840 --> 00:19:51,040 And now I'm going to tell you the route they have to take . 321 00:19:51,160 --> 00:19:52,560 I heard that one from Art once... 322 00:19:52,680 --> 00:19:54,360 so I hope I remembered them correctly. 323 00:19:54,480 --> 00:19:56,200 You have to pass them on again. 324 00:19:56,320 --> 00:19:58,880 And that's the directions to where the silver is. 325 00:19:59,000 --> 00:20:02,400 Left, right, straight ahead. 326 00:20:02,520 --> 00:20:05,200 Seventh house on the right up stairs... 327 00:20:05,320 --> 00:20:06,800 there's the silver. 328 00:20:06,920 --> 00:20:11,120 Left right straight ahead. 329 00:20:11,240 --> 00:20:13,200 Seventh house on the right... 330 00:20:13,320 --> 00:20:15,920 up the stairs, there is the silver. 331 00:20:16,040 --> 00:20:20,440 The team that finds the silver can go to the armory with you. 332 00:20:20,560 --> 00:20:23,040 So if you want access to the armory... 333 00:20:23,160 --> 00:20:25,440 Do you need to make sure your team... 334 00:20:25,560 --> 00:20:28,520 so be the first there,so the directions go well. 335 00:20:28,640 --> 00:20:31,800 Go get that silver. I have every confidence in you. 336 00:20:31,920 --> 00:20:33,920 VO: But also Shelly's visit to the armory... 337 00:20:34,040 --> 00:20:36,480 depends on the success of this mission. 338 00:20:36,600 --> 00:20:38,920 I hope I did the first step right. 339 00:20:39,040 --> 00:20:41,200 I'm actually not 100 percent sure. 340 00:20:41,320 --> 00:20:45,680 Left, right, straight on, seventh house right, up the stairs, silver, yeah. 341 00:20:45,800 --> 00:20:49,280 Then it is important that it is told well from puppet to puppet. 342 00:20:49,400 --> 00:20:50,920 And that we're going to get that silver soon . 343 00:20:51,040 --> 00:20:53,840 See you in three weeks. -See you next year. 344 00:20:55,880 --> 00:20:58,160 OK, we have to go that way. 345 00:21:01,000 --> 00:21:04,840 Would they get there? -Or there, I have no idea. 346 00:21:04,960 --> 00:21:08,120 Hey, hi. 347 00:21:08,240 --> 00:21:12,520 Then you come to the next boat and you see Ellen and Britt. 348 00:21:12,640 --> 00:21:16,960 And Ellen is my team, so I have to whisper that line in her ear... 349 00:21:17,080 --> 00:21:20,240 If you accidentally misrepresent it... 350 00:21:20,360 --> 00:21:22,560 Yes, but I... - Then I'm lucky. 351 00:21:22,680 --> 00:21:24,680 It is, of course, a storytelling game. 352 00:21:24,800 --> 00:21:26,320 That almost never goes well. 353 00:21:26,440 --> 00:21:28,640 What is it, what's going on? 354 00:21:28,760 --> 00:21:31,200 I'm going to whisper something to you. -Me. 355 00:21:31,320 --> 00:21:32,800 Repeat ten times, repeat ten times. 356 00:21:32,920 --> 00:21:39,760 Turn left, turn right, straight on, the seventh house... 357 00:21:39,880 --> 00:21:42,040 at the top of the stairs, there is the silver. 358 00:21:42,160 --> 00:21:44,960 Straight ahead, seventh house. 359 00:21:45,080 --> 00:21:47,480 After the seventh house or before the seventh house... 360 00:21:47,600 --> 00:21:49,600 Or was it the eighth house? 361 00:21:49,720 --> 00:21:54,680 No. Honey, you're number ONE. I'm number two. 362 00:21:54,800 --> 00:21:57,680 Seventh house right? -Seventh house on the right. 363 00:21:57,800 --> 00:22:02,840 I have only ONE option: trust her completely on number seven. 364 00:22:03,800 --> 00:22:07,560 Do you do the route? I'm already busy with the text for later. 365 00:22:07,680 --> 00:22:10,760 Seventh house on the right, up the stairs. 366 00:22:10,880 --> 00:22:13,320 -That's gonna be okay. 367 00:22:13,440 --> 00:22:16,000 Who do you have in mind? I think it's a really hard game. 368 00:22:16,120 --> 00:22:18,680 I don't really know what to look for either. 369 00:22:18,800 --> 00:22:20,320 I don't trust Thijs. 370 00:22:21,400 --> 00:22:23,480 He has an eye for this sort of thing. 371 00:22:24,400 --> 00:22:27,560 I think Art chose him as: You are the ideal traitor. 372 00:22:27,680 --> 00:22:29,720 I did say a few things to that. 373 00:22:29,840 --> 00:22:33,280 To Thijs? -Yes, about Bettina. 374 00:22:33,400 --> 00:22:36,080 I also have that as ONE of the women. 375 00:22:36,200 --> 00:22:38,240 But that's more because... - He's going to sweep you. 376 00:22:38,360 --> 00:22:40,480 Boy... -He's going to sweep you. 377 00:22:40,600 --> 00:22:42,960 Then I need a shield, bro. -Yes. 378 00:22:43,080 --> 00:22:48,320 I was very happy to be with my buddy Iliass. 379 00:22:48,440 --> 00:22:52,480 That made sure that we could be open to each other right away. 380 00:22:52,600 --> 00:22:55,680 I could trust him completely. 381 00:22:55,800 --> 00:22:58,680 And this gave me so much certainty that I knew: 382 00:22:58,800 --> 00:23:00,840 We are completely on the same page. 383 00:23:04,720 --> 00:23:07,160 TIM: Nice view at last. 384 00:23:08,200 --> 00:23:10,680 Nice, Brit. -Whoa. 385 00:23:10,800 --> 00:23:15,480 This is your route later and this is the route for the others. 386 00:23:15,600 --> 00:23:19,120 And what we are going to whisper is important for the last shift. 387 00:23:19,240 --> 00:23:21,440 And that must be done quickly. -Can't we discuss? 388 00:23:21,560 --> 00:23:25,520 No, because we are a team. -We are a team this morning. 389 00:23:26,720 --> 00:23:28,760 I really want to be on the winning team. 390 00:23:28,880 --> 00:23:31,720 And especially because we are in ONE team with two traitors. 391 00:23:31,840 --> 00:23:33,440 So suppose we win... 392 00:23:33,560 --> 00:23:37,080 then two traitors have a chance to hijack a shield. 393 00:23:37,200 --> 00:23:39,560 As in: We don't need it... 394 00:23:39,680 --> 00:23:42,160 but we can prevent others from using it. 395 00:23:42,280 --> 00:23:47,960 Rowing for your homeland. -OK, go. 396 00:23:50,560 --> 00:23:52,880 ILIASS: What do you say? Shelly tonight? 397 00:23:53,000 --> 00:23:56,040 On the very first assignment , Shelly also said to me: 398 00:23:56,160 --> 00:23:57,680 We a team? 399 00:23:57,800 --> 00:24:00,120 So then I also thought: You are already making a group. 400 00:24:00,240 --> 00:24:03,320 ILIASS: I think she has a few confidants... 401 00:24:03,440 --> 00:24:05,520 who grant her a shield. 402 00:24:05,640 --> 00:24:08,800 Who was she working with then? -Raking with Thijs? 403 00:24:08,920 --> 00:24:10,560 No, she washed up with me and Romana. 404 00:24:10,680 --> 00:24:13,240 And that's why, she wants to say something to Romana all day long. 405 00:24:14,680 --> 00:24:18,920 I wonder if Iliass can actually play this game fiercely. 406 00:24:19,040 --> 00:24:22,720 So I don't foresee any danger at Iliass. 407 00:24:27,000 --> 00:24:28,920 I have Tim in my pocket. 408 00:24:30,400 --> 00:24:33,480 THIJS: Wow, that took so long. 409 00:24:33,600 --> 00:24:36,960 I have the route here, that is the route to the next duo. 410 00:24:37,080 --> 00:24:39,080 This one is for both of you. 411 00:24:39,200 --> 00:24:41,840 But I also have information for you, Thijs. 412 00:24:41,960 --> 00:24:45,960 To Jay you have to say: Left... 413 00:24:46,080 --> 00:24:48,760 right, straight on... 414 00:24:48,880 --> 00:24:50,520 I was just trying to remember it as best I could. 415 00:24:50,640 --> 00:24:53,440 Because this is the last clue... 416 00:24:53,560 --> 00:24:55,880 that we need to win the silver. 417 00:24:56,000 --> 00:24:58,040 Turn left, turn right... 418 00:24:58,160 --> 00:25:03,320 straight ahead, seventh house on the right, up the stairs. That's where the silver is. 419 00:25:03,440 --> 00:25:07,560 And you must say to him: As soon as possible. 420 00:25:07,680 --> 00:25:10,240 Because it's going to be a race between the two. 421 00:25:12,880 --> 00:25:16,840 Men can't fucking multitask. 422 00:25:16,960 --> 00:25:19,280 ENVY: Do you trust me? -No. 423 00:25:20,920 --> 00:25:22,760 Do you think I could be a good traitor ? 424 00:25:22,880 --> 00:25:24,400 Yes, I think so. -Yes? 425 00:25:27,360 --> 00:25:31,320 Do you trust me? -Not really, actually. 426 00:25:34,720 --> 00:25:36,480 Me and Thijs arrive... 427 00:25:36,600 --> 00:25:39,360 at the place where Henk and Jay are waiting for us. 428 00:25:39,480 --> 00:25:41,200 In a cove. 429 00:25:41,320 --> 00:25:45,920 But those sweet guys are coming straight to us... 430 00:25:46,040 --> 00:25:47,680 to get the message. 431 00:25:50,960 --> 00:25:53,320 Turn right... 432 00:25:53,440 --> 00:25:57,560 First left, second right, then straight... 433 00:25:57,680 --> 00:25:59,560 seventh house on your right stairs up... 434 00:25:59,680 --> 00:26:02,440 Right, left, straight. 435 00:26:02,560 --> 00:26:05,560 How, what? -Right, left, straight ahead. 436 00:26:05,680 --> 00:26:08,440 Seventh cottage... -Left is from here now? 437 00:26:08,560 --> 00:26:10,200 Left and then the first right? -I think so. 438 00:26:10,320 --> 00:26:11,960 Seventh house, first flight up. 439 00:26:17,640 --> 00:26:20,480 Yes, boy. He'll never get you again. 440 00:26:20,600 --> 00:26:24,920 I look in front of me, I see Henk full to the left. 441 00:26:25,040 --> 00:26:27,520 Did this guy get different instructions than we did? 442 00:26:27,640 --> 00:26:31,040 Right, left, straight. 443 00:26:31,160 --> 00:26:33,360 Right left? No. -Yes. 444 00:26:33,480 --> 00:26:36,720 Hank. -You have to shut up now. 445 00:26:38,040 --> 00:26:40,880 And I'm going to the right, so I'm paddling nicely. 446 00:26:41,000 --> 00:26:47,040 ENVY: I see Henk rowing so hard and going left. 447 00:26:47,160 --> 00:26:49,960 And Jay goes all the way to the right. 448 00:26:51,360 --> 00:26:53,120 Fucking hell,kutzooi. 449 00:26:55,640 --> 00:26:58,640 Hey? Left right... 450 00:26:58,760 --> 00:27:02,280 In the end it didn't feel right, I didn't see an inlet. 451 00:27:02,400 --> 00:27:04,280 I couldn't sail into anything on the right. 452 00:27:04,400 --> 00:27:06,160 Tasty instructions. 453 00:27:06,280 --> 00:27:10,480 ENVY: Finally I see Henk sailing back again. 454 00:27:10,600 --> 00:27:13,040 and go after Jay. -Sorry, Hank. 455 00:27:13,160 --> 00:27:15,360 Wrong word, huh? - Fucking shit. 456 00:27:15,480 --> 00:27:18,040 I was already there. - Fucking shit. 457 00:27:18,160 --> 00:27:21,360 If I can go somewhere left, I should. 458 00:27:21,480 --> 00:27:23,800 Quiet. 459 00:27:23,920 --> 00:27:26,960 I didn't see him for a while either. 460 00:27:27,080 --> 00:27:28,720 Do I have to do this? 461 00:27:30,320 --> 00:27:32,880 OK. Make a decision, Jay. You go in. 462 00:27:34,120 --> 00:27:37,280 Right, left, straight. Then am I doing that? 463 00:27:39,440 --> 00:27:41,440 Seventh house... 464 00:27:42,960 --> 00:27:44,640 No, it's not here. 465 00:27:48,480 --> 00:27:51,960 It's not here. Damn it. 466 00:27:52,080 --> 00:27:55,400 I see a bald man behind me. 467 00:27:55,520 --> 00:27:58,480 You give up, you give up. Ill see. 468 00:27:58,600 --> 00:28:00,360 Where the fuck did you suddenly come from? 469 00:28:00,480 --> 00:28:02,280 I smell you. 470 00:28:03,680 --> 00:28:06,040 What directions did they give? 471 00:28:06,160 --> 00:28:08,440 He sends me the other way. -Go away, you. 472 00:28:08,560 --> 00:28:11,120 Why are you coming to me? Do your own thing. 473 00:28:11,240 --> 00:28:13,680 Seventh house, but I can't remember which house. 474 00:28:13,800 --> 00:28:16,520 I'll stay with you, I don't care. Then I'll fight on the stairs. 475 00:28:16,640 --> 00:28:19,320 He just thought, If Jay knows, I'm going. 476 00:28:19,440 --> 00:28:21,840 He says right and you think: Fuck it, left. 477 00:28:21,960 --> 00:28:24,120 No, he said to me left, right. 478 00:28:24,240 --> 00:28:25,840 He said to you left, right? -Yes. 479 00:28:25,960 --> 00:28:27,600 To my right, left. -I asked: 480 00:28:27,720 --> 00:28:31,080 Is it because I'm lying like this, or now here the bay? Say get out of here? 481 00:28:31,200 --> 00:28:34,640 Channel to the left, then right and then the seventh house on the right. 482 00:28:36,120 --> 00:28:38,680 We don't even know which fucking house to go into. 483 00:28:38,800 --> 00:28:42,360 The silver is missing. -Annoying. 484 00:28:45,760 --> 00:28:47,280 Thijs. -Hey. 485 00:28:47,400 --> 00:28:49,200 Hey, man. 486 00:28:49,320 --> 00:28:51,080 And? - Henk is really going to kill me. 487 00:28:51,200 --> 00:28:52,920 What then? -What did you say? 488 00:28:53,040 --> 00:28:57,640 Full of stress, red head. He says: Henk is going to finish me off. 489 00:28:57,760 --> 00:28:59,240 I passed it wrong. 490 00:28:59,360 --> 00:29:03,760 The order was: left, right, straight ahead... 491 00:29:03,880 --> 00:29:07,480 seventh house on the right, up the stairs, there is the silver. 492 00:29:07,600 --> 00:29:09,200 That is it. -I said that. 493 00:29:09,320 --> 00:29:10,960 We're good. - Then you're wrong. 494 00:29:11,080 --> 00:29:13,360 Then something went wrong, you know. 495 00:29:13,480 --> 00:29:15,680 I immediately think: This is my fault. 496 00:29:15,800 --> 00:29:18,400 Did you say right, left? -You said to me: 497 00:29:18,520 --> 00:29:20,960 Right, left, straight. -No. 498 00:29:21,080 --> 00:29:23,680 Hank sailed back. 499 00:29:23,800 --> 00:29:28,000 Henk comes back: I demolished you, I demolished you. 500 00:29:28,120 --> 00:29:30,400 ENVY: There's so much going through my head right away. 501 00:29:31,680 --> 00:29:36,320 This could well be the time when the end is Envy. 502 00:29:38,560 --> 00:29:40,200 ART: Guys, will you come this way? 503 00:29:42,880 --> 00:29:46,400 If you worked well together and listened carefully... 504 00:29:46,520 --> 00:29:50,480 then you can earn three kilos of silver in this mission. 505 00:29:50,600 --> 00:29:52,880 The question is whether it succeeded. 506 00:29:53,000 --> 00:29:57,320 What do you think? We are in total despair. 507 00:29:57,440 --> 00:30:00,960 If you don't know what left and right is, then things are already going wrong. 508 00:30:01,080 --> 00:30:04,040 We'll get Henk and Jay in. Then we'll find out. 509 00:30:04,160 --> 00:30:08,040 Look, there you will have them. -There they go. 510 00:30:08,160 --> 00:30:11,640 ART: Where's the silver? JAY: We have good news... 511 00:30:11,760 --> 00:30:14,680 and we have less good news. 512 00:30:14,800 --> 00:30:19,240 The good news is: We all had quite a nice afternoon. 513 00:30:20,840 --> 00:30:22,960 No, Jay. Go away. -No. 514 00:30:23,080 --> 00:30:25,360 We don't have that. -The bad news... 515 00:30:26,520 --> 00:30:29,120 Henk.Just say it. -No, nothing at all. 516 00:30:29,240 --> 00:30:31,440 We have nothing. There is no silver. -No. 517 00:30:31,560 --> 00:30:33,200 Hey, but... HENK: Yes, a wet suit. 518 00:30:33,320 --> 00:30:35,360 ART: What was the clue again, Shelly? 519 00:30:35,480 --> 00:30:38,800 OK. It was left, right, right, seventh house on the right... 520 00:30:38,920 --> 00:30:41,040 stairs up, there is the silver. -Entirely right. 521 00:30:41,160 --> 00:30:43,760 Yes? Nice girl. -It's no use to us. 522 00:30:43,880 --> 00:30:45,800 You were in a cove. 523 00:30:47,200 --> 00:30:50,160 That's why you went the wrong place to the left. 524 00:30:50,280 --> 00:30:51,920 He? 525 00:30:52,040 --> 00:30:55,840 Little cove out to the left, to the right, straight ahead... 526 00:30:55,960 --> 00:30:58,400 seventh house on the right. -At the cove already? 527 00:30:58,520 --> 00:31:00,200 ART: Silver. 528 00:31:00,320 --> 00:31:03,560 The conclusion is that you have earned nothing. 529 00:31:03,680 --> 00:31:09,280 Zero kilograms of silver. That also means that no one is allowed to go to the armory... 530 00:31:09,400 --> 00:31:12,840 and so no one has this shield. 531 00:31:12,960 --> 00:31:17,280 That silver is a pity, but you want to enter that armory. 532 00:31:17,400 --> 00:31:22,200 That is really worth a lot that you might be able to get through another day. 533 00:31:22,320 --> 00:31:27,320 And so no one is safe tonight. -Open visor. 534 00:31:27,440 --> 00:31:29,160 ART: Except the traitors. 535 00:31:31,000 --> 00:31:33,520 Before we go into the night... 536 00:31:33,640 --> 00:31:36,240 I'll see you at the round table first. See you soon. 537 00:31:42,920 --> 00:31:48,280 Envy, that was not very smart of you, because now we are missing out on silver. 538 00:31:48,400 --> 00:31:50,600 And all I think is, Oh God, how can I justify this? 539 00:31:50,720 --> 00:31:55,480 How can I make sure I don't get banned as punishment... 540 00:31:55,600 --> 00:31:57,600 or killed. 541 00:31:57,720 --> 00:32:01,760 Envy is avoiding you. -He said this morning: I trust you. 542 00:32:01,880 --> 00:32:05,720 Envy tells people he heard a hand go up on your shoulder. 543 00:32:05,840 --> 00:32:07,480 Huh? 544 00:32:09,840 --> 00:32:11,920 So if you trust Envy, things don't go very well. 545 00:32:12,040 --> 00:32:15,880 Ooh. But that's interesting, you know. 546 00:32:16,000 --> 00:32:18,040 So, I got screwed for a while. 547 00:32:18,160 --> 00:32:21,960 I can't imagine anyone looking you in the face... 548 00:32:22,080 --> 00:32:27,040 and says, You can trust me. And that the one who sews you. 549 00:32:27,160 --> 00:32:29,320 Apparently it's a big mess. -What to this. 550 00:32:29,440 --> 00:32:33,640 I don't like this and I'm now Envy's snitch too. Awful. 551 00:32:33,760 --> 00:32:38,960 So you really get betrayed here by people in front of you. 552 00:32:40,200 --> 00:32:42,080 You were in a boat with Tim. -Yes. 553 00:32:42,200 --> 00:32:46,240 What did he say? -We've filtered out a few. 554 00:32:46,360 --> 00:32:48,720 So not Romana. -No, not Romana. 555 00:32:48,840 --> 00:32:51,520 We started thinking: That's not for her. 556 00:32:51,640 --> 00:32:53,440 That job is for her... 557 00:32:53,560 --> 00:32:55,840 The funny thing is everyone suspects her because she's so... 558 00:32:55,960 --> 00:32:58,680 ELLEN: Turned red. -Yes,and also an intense look. 559 00:32:58,800 --> 00:33:01,320 Yes, but then we started thinking. 560 00:33:01,440 --> 00:33:05,320 If you're a traitor, you're not going to play like Romana. 561 00:33:05,440 --> 00:33:08,280 ELLEN: No, that's why. It's not her. -You were also convinced of this. 562 00:33:08,400 --> 00:33:11,640 I think anyone who goes full on Romana now, I find suspicious. 563 00:33:11,760 --> 00:33:14,040 ILIASS: Sure.100,000%. -Thijs is full on Romana. 564 00:33:14,160 --> 00:33:16,840 Real? - Then I think: I find that remarkable. 565 00:33:16,960 --> 00:33:18,720 Yes, I get it. 566 00:33:18,840 --> 00:33:21,240 ELLEN: You can really tell, we've started. 567 00:33:21,360 --> 00:33:23,800 ILIASS: Yes, 100,000%. - My head doesn't stop for a second. 568 00:33:23,920 --> 00:33:28,160 ILIASS: You go to bed with it. - We'll be safe later, but... 569 00:33:28,280 --> 00:33:32,280 I assume, unless you are playing some fucking nasty game. 570 00:33:34,600 --> 00:33:38,360 ILIASS: This is such a mindfuck and a game of chess. 571 00:33:38,480 --> 00:33:42,000 You really have to think ahead, just like in chess. 572 00:33:42,120 --> 00:33:44,080 Three, four steps forward. 573 00:34:03,240 --> 00:34:06,640 So what I wanted to ask. I'm not good at this at all. 574 00:34:06,760 --> 00:34:10,160 No, OK. What's wrong? You said to me here this morning: 575 00:34:10,280 --> 00:34:12,440 "I trust you." Right? -Yes. 576 00:34:12,560 --> 00:34:15,280 Did you mean that sincerely? -I still stand by that. 577 00:34:15,400 --> 00:34:20,600 So now I hear through others that you said to everyone yesterday: 578 00:34:20,720 --> 00:34:24,000 'I don't trust Bettina. She's a traitor.' 579 00:34:24,120 --> 00:34:27,360 Who did you hear that from? -From a few people. 580 00:34:27,480 --> 00:34:29,520 I hear the opposite. 581 00:34:29,640 --> 00:34:31,600 Today I spent time with Thijs. 582 00:34:31,720 --> 00:34:35,960 I ask him very directly: Who do you think? 583 00:34:36,080 --> 00:34:39,480 He said to me: Bettina. I say: Why do you say Bettina? 584 00:34:39,600 --> 00:34:42,040 Him like this: Because the whole group says so. 585 00:34:42,160 --> 00:34:46,520 Well, what is this. So I hear the whole group has yours. 586 00:34:46,640 --> 00:34:49,960 I have mentioned your name, but not that you are the traitor to me. 587 00:34:50,080 --> 00:34:53,520 It came across to me as: Envy has gone through different people. 588 00:34:53,640 --> 00:34:55,320 Like: Bettina it is. 589 00:34:55,440 --> 00:34:59,160 I thought, We do have something in common. Huh? 590 00:34:59,280 --> 00:35:01,480 I had so much fun with you and I thought, Ooh. 591 00:35:01,600 --> 00:35:05,360 I wouldn't mind if you said straight to my face: 592 00:35:05,480 --> 00:35:08,920 Hey, I trust you. -I'm not going on you. No way. 593 00:35:09,040 --> 00:35:10,640 Is good. 594 00:35:36,080 --> 00:35:39,400 ELLEN: I'm SO nervous right now. 595 00:35:42,240 --> 00:35:44,280 Then you can have played so many Olympic finals... 596 00:35:44,400 --> 00:35:46,240 but this is really exciting. 597 00:35:51,600 --> 00:35:53,920 BRITT: It's going to be a really exciting round table. 598 00:35:54,040 --> 00:35:56,880 I'm gonna shut up. 599 00:35:57,000 --> 00:35:59,600 Listen, maybe say something now and then. 600 00:36:00,840 --> 00:36:04,320 Soon you will have to confront someone in a group of people... 601 00:36:04,440 --> 00:36:06,520 that he has to get out. 602 00:36:06,640 --> 00:36:10,440 You can say 100 times in your head: That's the game... 603 00:36:10,560 --> 00:36:13,040 but it doesn't feel that way at the moment. 604 00:36:13,160 --> 00:36:15,640 ENVY: This is such a fucking mindfuck. 605 00:36:15,760 --> 00:36:18,520 I'm so convinced it's Bettina... 606 00:36:18,640 --> 00:36:21,600 but she made me doubt. 607 00:36:21,720 --> 00:36:23,720 I don't know what to do. 608 00:36:31,640 --> 00:36:34,600 Six kilograms of silver is here. -It is real. 609 00:36:34,720 --> 00:36:38,400 Yes. ART: That could have been 20 pounds. 610 00:36:39,640 --> 00:36:42,040 If you had successfully completed the mission . 611 00:36:42,160 --> 00:36:44,880 In any case, Amara is not going to win that. 612 00:36:45,000 --> 00:36:47,520 She is the first victim of the traitors. 613 00:36:47,640 --> 00:36:49,480 She was killed last night. 614 00:36:50,400 --> 00:36:54,040 And so there are eleven of you here in this council chamber. 615 00:36:54,160 --> 00:36:56,840 Before you leave this table... 616 00:36:56,960 --> 00:37:00,440 ONE of you is going to be banned. 617 00:37:00,560 --> 00:37:04,800 A group that indicates that you no longer want to be part of it. 618 00:37:05,880 --> 00:37:08,880 That hurts. Who wants to open the ball? 619 00:37:16,240 --> 00:37:18,520 TIM: No one dared to kick off. 620 00:37:18,640 --> 00:37:21,080 That is the fear of the traitors. 621 00:37:21,200 --> 00:37:26,240 Even though they are in the minority, the fear of the traitors is too great... 622 00:37:26,360 --> 00:37:28,840 that you're the one going out tonight. 623 00:37:31,400 --> 00:37:34,480 I'll start if no one starts. 624 00:37:35,440 --> 00:37:37,800 Bettina, your name has been called... 625 00:37:37,920 --> 00:37:42,400 immediately after this previous round of tables by someone in this group. 626 00:37:42,520 --> 00:37:48,280 And that made me think and I quickly found you suspicious. 627 00:37:49,520 --> 00:37:53,120 That was also because for the first round I... 628 00:37:53,240 --> 00:37:56,480 I couldn't gauge well, I thought you were a little quiet. 629 00:37:56,600 --> 00:38:01,280 After that round you started to tell me quite a lot in my eyes . 630 00:38:01,400 --> 00:38:05,840 And you started playing the game. -OK. 631 00:38:07,160 --> 00:38:12,760 You know, I think you can say: It's really not me, guys. 632 00:38:12,880 --> 00:38:14,960 But you believe what you believe anyway. 633 00:38:15,080 --> 00:38:18,320 So you may suspect me. 634 00:38:18,440 --> 00:38:21,760 All I can say is that it isn't, but... 635 00:38:21,880 --> 00:38:25,320 Yes, guys. Anything can be suspicious. 636 00:38:25,440 --> 00:38:27,640 Is there someone you're sitting on? 637 00:38:27,760 --> 00:38:30,560 Real traitor, are we sure about that already? 638 00:38:30,680 --> 00:38:32,520 I then think: it could be you. 639 00:38:34,320 --> 00:38:38,800 Holy shit. That was a bit of a scare moment for me. 640 00:38:38,920 --> 00:38:41,560 You turned a little red. 641 00:38:41,680 --> 00:38:44,280 You had said before: I always turn red from situations like that. 642 00:38:44,400 --> 00:38:46,440 So then I thought: Yes... -I can turn red again. 643 00:38:46,560 --> 00:38:48,080 It can be you too. 644 00:38:48,200 --> 00:38:51,440 BRITT: Oh my god. Woman, you are just right. 645 00:38:51,560 --> 00:38:54,040 That's why you should be banished. 646 00:38:54,160 --> 00:38:57,600 We have spoken to each other. I was very fond of you. 647 00:38:57,720 --> 00:38:59,960 Then we talked and I started to doubt. 648 00:39:00,080 --> 00:39:02,200 You said right to my eyes that you believed me. 649 00:39:02,320 --> 00:39:05,440 You said: I believe you. -I mean. I talked to you. 650 00:39:05,560 --> 00:39:09,240 And now you doubt. -But you're also a good actress. 651 00:39:09,360 --> 00:39:11,320 ENVY: You made me doubt myself too. 652 00:39:11,440 --> 00:39:14,960 I don't even know who I can trust anymore. 653 00:39:15,080 --> 00:39:16,800 BETTINA: Then I thought, What? 654 00:39:16,920 --> 00:39:21,320 I was just perplexed. I thought: Is this serious? 655 00:39:21,440 --> 00:39:24,360 How many times do I have to say it, Envy? How often? 656 00:39:24,480 --> 00:39:27,760 ART: Is there anyone else who doesn't suspect Bettina? 657 00:39:34,680 --> 00:39:36,640 TIM: It's so nerve wracking. 658 00:39:36,760 --> 00:39:39,080 No one dares to vent... 659 00:39:39,200 --> 00:39:41,200 and show the back of his tongue . 660 00:39:41,320 --> 00:39:44,040 Just because they're afraid they'll be gone tomorrow. 661 00:39:44,160 --> 00:39:46,680 ART: Henk, have you figured out what you're going to write down like this? 662 00:39:47,880 --> 00:39:52,160 Well, then I'm also the sheep that follows. 663 00:39:53,360 --> 00:39:57,720 Which is not in my nature, but is wise in the game right now. 664 00:39:57,840 --> 00:40:01,160 You don't want to make other enemies. -No. 665 00:40:01,280 --> 00:40:03,520 ART: That's what you do when you don't go with the group? 666 00:40:03,640 --> 00:40:06,240 JAY: Now if you speak out outside the group... 667 00:40:06,360 --> 00:40:11,480 you might put yourself on the map with the traitors. 668 00:40:11,600 --> 00:40:13,560 I want to stay in it today. 669 00:40:13,680 --> 00:40:18,240 And if you're the only one doing anything else... 670 00:40:18,360 --> 00:40:20,200 The traitors have another job tonight. 671 00:40:21,480 --> 00:40:23,080 You don't want to be that chore. 672 00:40:23,200 --> 00:40:25,040 I also think we're not right. 673 00:40:25,160 --> 00:40:28,000 No? -But I'll go with it. 674 00:40:28,120 --> 00:40:34,320 ART: Explain. Because Bettina isn't my first suspect as a traitor. 675 00:40:35,560 --> 00:40:38,040 Would you like to share your first thought? -No. 676 00:40:38,160 --> 00:40:40,080 ART: Cuddly behavior. 677 00:40:40,200 --> 00:40:44,280 Is there anyone else who wants to say something before I start asking you like this... 678 00:40:44,400 --> 00:40:46,560 to write down a name? 679 00:40:49,440 --> 00:40:52,040 No? -Wait a second. 680 00:40:52,160 --> 00:40:54,640 ILIASS: I think: Huh? Is he going to screw me now? 681 00:40:54,760 --> 00:40:58,840 Isn't he going on Bettina? What is he going to do now? We are ONE team after all. 682 00:40:58,960 --> 00:41:02,120 What are you thinking of? - That we're making a big mistake. 683 00:41:03,600 --> 00:41:06,120 Everyone sticks to it because we decided it. 684 00:41:06,240 --> 00:41:08,880 But shouldn't we decide what's right? 685 00:41:09,000 --> 00:41:10,800 Instead of what we've already decided. 686 00:41:10,920 --> 00:41:13,640 Shouldn't we? -What is good? 687 00:41:13,760 --> 00:41:16,600 Yes, if there are people at this table... 688 00:41:16,720 --> 00:41:20,480 who write down a name that they know in the back of their mind... 689 00:41:20,600 --> 00:41:24,280 this isn't it, but I'm doing it because the herd is doing it... 690 00:41:24,400 --> 00:41:27,400 then I request you to write down another name . 691 00:41:27,520 --> 00:41:29,080 Whatever name that is. 692 00:41:29,200 --> 00:41:32,320 But if you really feel in your heart: Listen, what I write now... 693 00:41:32,440 --> 00:41:34,440 I do it just to be safe for myself... 694 00:41:35,840 --> 00:41:39,040 you are also safer if you catch a traitor. 695 00:41:39,880 --> 00:41:44,920 A warm plea, Jay, only I can't say right now: 696 00:41:45,040 --> 00:41:47,640 "That's the traitor, so I'll write that name down." 697 00:41:47,760 --> 00:41:49,720 And I buy time and you were on my list. 698 00:41:49,840 --> 00:41:51,880 It's clear to me. -Very hard. 699 00:41:53,800 --> 00:41:56,320 Publicly argue with each other about names. 700 00:41:56,440 --> 00:42:00,880 You do this in groups. Two or three, not here at the table. 701 00:42:01,000 --> 00:42:05,320 I think all has been said at this table tonight. 702 00:42:05,440 --> 00:42:07,440 And the moment is there. 703 00:42:07,560 --> 00:42:09,880 Everybody grab your pen. 704 00:42:10,000 --> 00:42:12,520 Then you can write down ONE name... 705 00:42:12,640 --> 00:42:15,240 of the person you want to ban. 706 00:42:19,000 --> 00:42:22,560 ENVY: I sometimes look to my left at Bettina and I think, How bad. 707 00:42:22,680 --> 00:42:25,560 She's not. But I also think: She might be. 708 00:42:30,840 --> 00:42:33,400 ART: Shall we start with you, Bettina? Who do you want to banish? 709 00:42:33,520 --> 00:42:36,240 I don't want to ban you at all, because I like you a lot... 710 00:42:36,360 --> 00:42:40,520 but you, because I thought I felt something. 711 00:42:40,640 --> 00:42:43,640 ART: Iliad. - You know. It's nothing personal. 712 00:42:45,920 --> 00:42:47,560 ART: Why did you choose Bettina? 713 00:42:47,680 --> 00:42:49,560 I am the sheep that follows the herd. 714 00:42:49,680 --> 00:42:52,320 I don't even know... 715 00:42:52,440 --> 00:42:55,240 I suspect a few people, but to write that down now... 716 00:42:55,360 --> 00:42:58,680 I hear that name passing by. I said: OK, then I'll come along. 717 00:42:58,800 --> 00:43:00,640 Roman. - Me, Bettina. 718 00:43:00,760 --> 00:43:02,600 JAY: When you know you're making a mistake... 719 00:43:02,720 --> 00:43:05,840 and we all pronounce it that we make a mistake... 720 00:43:05,960 --> 00:43:10,360 why are you still writing her name? I do not understand. 721 00:43:10,480 --> 00:43:12,240 ART: The team. -I... 722 00:43:13,600 --> 00:43:15,840 I'm going too anyway. 723 00:43:15,960 --> 00:43:19,440 I hope other people are right. 724 00:43:19,560 --> 00:43:22,320 Sorry. It's nothing personal, but I'll go with you. 725 00:43:22,440 --> 00:43:24,600 I love that heart. ART: Britt. 726 00:43:24,720 --> 00:43:27,000 Also a heart. Guys, how sweet. 727 00:43:27,120 --> 00:43:30,120 All I could think is that you're super relaxed. 728 00:43:30,240 --> 00:43:31,800 Which is very nice. -That's right. 729 00:43:31,920 --> 00:43:35,760 That has become my downfall. ART: Jay. 730 00:43:35,880 --> 00:43:38,280 I don't have Bettina. I wrote Ellen down. 731 00:43:38,400 --> 00:43:41,560 That's just because I know Ellen isn't going out today... 732 00:43:41,680 --> 00:43:44,000 but I could n't write your name. 733 00:43:44,120 --> 00:43:46,600 What are you doing to me? Are you going to write down my name? 734 00:43:46,720 --> 00:43:48,280 We're making a mistake. -I think so too. 735 00:43:48,400 --> 00:43:50,800 But I'm not going to. I'm not going to write your name. 736 00:43:50,920 --> 00:43:53,320 Then you are the only way of this story. 737 00:43:53,440 --> 00:43:56,480 ART: We're going to Ellen. -Yes... 738 00:43:56,600 --> 00:44:00,960 I think you are crazy and I really suffer that you are a traitor. 739 00:44:01,080 --> 00:44:03,280 ART: Thijs. THIJS: Bettina. 740 00:44:03,400 --> 00:44:05,880 If I wasn't convinced that there's a chance... 741 00:44:06,000 --> 00:44:10,000 that it's you, because you're a great actress. 742 00:44:10,120 --> 00:44:11,920 Then I wouldn't have written your name. 743 00:44:13,160 --> 00:44:15,760 ART: Shelly. -It will surprise you. 744 00:44:15,880 --> 00:44:17,800 I wrote down Bettina. 745 00:44:17,920 --> 00:44:20,080 I also think we are making a mistake. 746 00:44:20,200 --> 00:44:22,920 Funny how almost everyone thinks that. 747 00:44:23,040 --> 00:44:25,960 Do you know what it is? I feel like the rest of the table... 748 00:44:26,080 --> 00:44:28,720 otherwise might point at me. 749 00:44:28,840 --> 00:44:30,920 Because people do n't dare to say things. 750 00:44:31,040 --> 00:44:32,920 I find that a bit exciting too. 751 00:44:33,040 --> 00:44:34,960 ART: We're going to Henk. 752 00:44:35,080 --> 00:44:37,760 HENRY: Yes, I... 753 00:44:37,880 --> 00:44:41,240 I follow the herd. The damage has been done for me. 754 00:44:41,360 --> 00:44:44,760 I play for myself. I like to stay in the game. 755 00:44:44,880 --> 00:44:48,040 ART: The last voice.Envy. 756 00:44:51,160 --> 00:44:54,080 I also wrote down Bettina. 757 00:44:54,200 --> 00:44:57,000 My gut still says... 758 00:44:57,120 --> 00:44:59,840 that it's you. 759 00:44:59,960 --> 00:45:02,480 Even though we've had the conversation with each other... 760 00:45:02,600 --> 00:45:06,600 you really almost convinced me that maybe it isn't. 761 00:45:06,720 --> 00:45:10,240 I really started to doubt, but I still stick to my first feeling.. 762 00:45:10,360 --> 00:45:13,440 because my first feeling has never let me down. 763 00:45:16,360 --> 00:45:20,800 ART: Bettina, the vast majority want you banned. 764 00:45:20,920 --> 00:45:23,880 And so it's over for you. BETTINA: Yes. 765 00:45:25,320 --> 00:45:28,600 You may stand there and speak the redeemed word. 766 00:45:28,720 --> 00:45:31,840 BETTINA: Okay. -I know she's going to stand there... 767 00:45:31,960 --> 00:45:34,680 and goes to say, I am faithful. 768 00:45:34,800 --> 00:45:38,240 And then I need some acting skills on point. 769 00:45:48,360 --> 00:45:50,200 I am... 770 00:45:52,680 --> 00:45:55,000 faithful. -Yes. 771 00:45:55,120 --> 00:45:56,920 BETTINA: Good people skills. 772 00:46:01,160 --> 00:46:03,440 ILIASS: I went along nicely. Blend in. 773 00:46:03,560 --> 00:46:05,800 And act like you really care too... 774 00:46:05,920 --> 00:46:08,320 that Bettina is faithful and not a traitor. 775 00:46:08,440 --> 00:46:10,720 There's a very hypocrite here at the table. 776 00:46:11,920 --> 00:46:14,160 Yes, several if it's ok, but then who? 777 00:46:14,280 --> 00:46:17,160 There were some table who were very sure. 778 00:46:17,280 --> 00:46:22,560 I have to say that at the moment I'm a bit... 779 00:46:22,680 --> 00:46:26,200 boil in anger. I feel a little frustrated. 780 00:46:26,320 --> 00:46:31,160 That an innocent faithful is now out. 781 00:46:31,280 --> 00:46:34,120 You have wisdom of the crowd... 782 00:46:34,240 --> 00:46:36,080 and mass hysteria. 783 00:46:36,200 --> 00:46:37,840 Those are two extremes. 784 00:46:37,960 --> 00:46:41,920 Whatever it was, Bettina is home. Banished, by you. 785 00:46:43,160 --> 00:46:46,960 And tonight one of you will be killed again. 786 00:46:47,080 --> 00:46:48,760 I hope you sleep peacefully. 787 00:46:50,560 --> 00:46:53,360 BRITT: The only one who was at least in direction was Jay. 788 00:46:53,480 --> 00:46:56,200 That makes me a target tonight. 789 00:46:56,320 --> 00:46:58,760 I wanted to write down Shelly or Thijs. 790 00:46:58,880 --> 00:47:01,640 If it really is them, which I think... 791 00:47:01,760 --> 00:47:06,120 It's Shelly or Thijs or both, then they'll kill me tonight. 792 00:47:06,240 --> 00:47:08,880 They're probably going to kill me tonight too. Not at all. 793 00:47:09,000 --> 00:47:12,080 Purely because I've already done so, but I had to do something. 794 00:47:14,640 --> 00:47:17,760 BETTINA: I've been sincere and I'm very proud of it. 795 00:47:17,880 --> 00:47:20,200 I liked it very much. I would have liked to do it longer. 796 00:47:20,320 --> 00:47:23,440 But the traitors played it very well. 797 00:47:28,640 --> 00:47:31,680 No one really seemed to think Bettina was a traitor... 798 00:47:31,800 --> 00:47:36,320 and yet she was expelled by a vast majority. 799 00:47:36,440 --> 00:47:39,720 Get out. That's it for the next victim too... 800 00:47:39,840 --> 00:47:43,520 of the traitors, who, as Thijs pointed out, have bought time... 801 00:47:43,640 --> 00:47:45,360 to walk with the herd. 802 00:47:45,480 --> 00:47:50,320 And so they can freely choose their next victim. 803 00:48:02,200 --> 00:48:04,000 Oh my God. 804 00:48:04,120 --> 00:48:06,600 I broke down. -Good Lord. 805 00:48:06,720 --> 00:48:08,400 Fierce, man. -What was this? 806 00:48:08,520 --> 00:48:11,120 I underestimated the game. THIJS: Yes? 807 00:48:11,240 --> 00:48:13,000 Yes, I found it quite intense. 808 00:48:13,120 --> 00:48:17,680 Bettina mentioned two names. Your name and your name. 809 00:48:17,800 --> 00:48:20,800 Yes. -That wasn't a bad choice... 810 00:48:20,920 --> 00:48:23,840 except she went out. -Perfect. 811 00:48:23,960 --> 00:48:26,560 I didn't know she was on me. -She should have played it. 812 00:48:26,680 --> 00:48:30,040 Yes, then I was the asshole. -She should have played the ball. 813 00:48:30,160 --> 00:48:31,960 She wasn't into the game. 814 00:48:32,080 --> 00:48:34,000 That is only an advantage for us... 815 00:48:34,120 --> 00:48:36,760 because I'm busy with the game. 816 00:48:36,880 --> 00:48:39,480 But if she had suggested this to others... 817 00:48:39,600 --> 00:48:42,040 they might think otherwise. 818 00:48:42,160 --> 00:48:45,480 "Hey, there might be something in that." But she didn't. 819 00:48:45,600 --> 00:48:48,920 And I am very grateful for that. Thank you, Bettina. 820 00:48:49,040 --> 00:48:54,080 I think we all know who came out on ONE tonight with a dot. 821 00:48:55,400 --> 00:48:59,240 That's Jay. We can now do two things. 822 00:48:59,360 --> 00:49:02,960 Or we leave him alone. -100%. 823 00:49:03,080 --> 00:49:04,560 You really have to trust me in that. 824 00:49:04,680 --> 00:49:07,640 Jay is the one I have closest to me. 825 00:49:07,760 --> 00:49:11,560 I thought, He's the last one to get out. 826 00:49:11,680 --> 00:49:15,160 Because I need him to move on. 827 00:49:15,280 --> 00:49:18,400 That the sights are not aimed at me. 828 00:49:18,520 --> 00:49:20,480 What harms us? 829 00:49:20,600 --> 00:49:23,800 If Jay bonds with Iliass... 830 00:49:23,920 --> 00:49:26,480 What harms us? What harms me and you? 831 00:49:26,600 --> 00:49:31,200 That I can send them to Shelly. -Everyone trusts Jay. 832 00:49:32,240 --> 00:49:35,440 He has put together a very clever bond ... 833 00:49:35,560 --> 00:49:40,040 who trust him completely. So he did that very cleverly. 834 00:49:40,160 --> 00:49:43,080 That is very nice for me as a fellow traitor . 835 00:49:43,200 --> 00:49:46,560 Because then I know for sure that I don't have to defend Iliass... 836 00:49:46,680 --> 00:49:49,320 to keep him in, because no one suspects him that easily. 837 00:49:49,440 --> 00:49:54,440 My first preference now says to throw a man out. 838 00:49:54,560 --> 00:49:56,240 There are now three women out. 839 00:49:56,360 --> 00:49:59,040 Do we want a weak... I wouldn't call it a weak player... 840 00:49:59,160 --> 00:50:03,480 a quiet player, then Envy and Henk are currently on the quiet side. 841 00:50:03,600 --> 00:50:05,920 Do we want a player who is at the forefront... 842 00:50:06,040 --> 00:50:09,280 I'm also on Shelly. -Hank 100%. 843 00:50:09,400 --> 00:50:13,040 OK. Then we need Henk. -So Envy. 844 00:50:13,160 --> 00:50:17,200 What do we want? Do we want that? -I want Shelly out tomorrow. 845 00:50:17,320 --> 00:50:21,600 ILIASS: Shelly asks me questions and I dodge looks. 846 00:50:21,720 --> 00:50:23,680 Then she says, Look at me. 847 00:50:23,800 --> 00:50:25,960 Her Spanish makes me stuffy. 848 00:50:26,080 --> 00:50:28,960 So no. He's way too smart. 849 00:50:29,080 --> 00:50:31,880 It has to come out like hell. 850 00:50:32,000 --> 00:50:34,080 But who tonight? 851 00:50:34,200 --> 00:50:37,200 We take out a strong player. We deal a blow. 852 00:50:37,320 --> 00:50:40,080 Romana,Envy of Jay. 853 00:50:58,360 --> 00:51:01,000 Is it hard for you, all that killing? -Yes man. 854 00:51:01,120 --> 00:51:04,760 And you? -Gnaw. 855 00:51:04,880 --> 00:51:06,360 I have blood on my hands. 856 00:51:06,480 --> 00:51:08,920 You can enter here. 857 00:51:09,040 --> 00:51:11,120 He can't shift gears quickly. -This that. 858 00:51:13,000 --> 00:51:15,480 Kanis. -Cuckoo. 859 00:51:15,600 --> 00:51:17,800 Wait, there's a call. -It can't be any other way... 860 00:51:17,920 --> 00:51:21,720 than that he is the traitor. -My bond is full on you. 861 00:51:21,840 --> 00:51:25,280 This is really high game. 862 00:51:25,400 --> 00:51:27,280 Then you may have something to hide. 863 00:51:27,400 --> 00:51:30,240 People are blatantly lying. 864 00:51:30,360 --> 00:51:33,400 The atmosphere: not really cozy. -No. 865 00:51:35,560 --> 00:51:37,200 Part of the game. 70091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.