All language subtitles for Why Cheap Chicken Obscures Costly Cuba Sanctions (inglés_ASR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,359 --> 00:00:05,639 the Cuban regime is a cancer it's an 2 00:00:03,540 --> 00:00:09,359 illegitimate terrorist murderous regime 3 00:00:05,639 --> 00:00:11,638 in Cuba Cuba is a uh unfortunately a 4 00:00:09,359 --> 00:00:14,820 failed State U.S politicians love 5 00:00:11,638 --> 00:00:17,219 talking tough on Cuba except when it 6 00:00:14,820 --> 00:00:19,800 comes to chicken 7 00:00:17,219 --> 00:00:21,538 66 of the chicken 8 00:00:19,800 --> 00:00:23,400 it's eaten in Cuba which is the staple 9 00:00:21,539 --> 00:00:25,618 protein in Cuba comes from the United 10 00:00:23,399 --> 00:00:28,919 States in the first six months of 2021 11 00:00:25,618 --> 00:00:30,240 Cuba imported 123 million dollars worth 12 00:00:28,920 --> 00:00:32,820 of chicken from the United States 13 00:00:30,239 --> 00:00:36,719 chicken exports to Cuba are a talking 14 00:00:32,820 --> 00:00:39,179 point in Washington the argument goes if 15 00:00:36,719 --> 00:00:41,939 Cuba Imports so much chicken from the 16 00:00:39,179 --> 00:00:45,299 U.S then the Embargo can't be that bad 17 00:00:41,939 --> 00:00:48,679 that's a terrible Spin and frankly a 18 00:00:45,299 --> 00:00:48,679 disingenuous argument 19 00:00:49,859 --> 00:00:55,140 we have restrictions on Cuba unlike any 20 00:00:52,799 --> 00:00:57,359 other country in the world that's simply 21 00:00:55,140 --> 00:00:59,280 not fair and it's certainly not in the 22 00:00:57,359 --> 00:01:02,039 interests of the United States we 23 00:00:59,280 --> 00:01:05,159 represent about a hundred National and 24 00:01:02,039 --> 00:01:08,219 state agricultural groups Farmers 25 00:01:05,159 --> 00:01:10,080 producers and companies but one thing 26 00:01:08,219 --> 00:01:11,519 that they all agree on is they don't 27 00:01:10,079 --> 00:01:13,500 understand the present policy towards 28 00:01:11,519 --> 00:01:17,579 Cube it doesn't make any sense while we 29 00:01:13,500 --> 00:01:20,400 are allowed to export food to Cuba we 30 00:01:17,579 --> 00:01:24,599 can't offer credit terms so we can only 31 00:01:20,400 --> 00:01:27,719 do it on a cash basis 95 of what we 32 00:01:24,599 --> 00:01:30,239 export is poultry mean because we can 33 00:01:27,719 --> 00:01:32,340 export poultry meat a very affordable 34 00:01:30,239 --> 00:01:35,280 price price is so good that they don't 35 00:01:32,340 --> 00:01:37,200 need credit so it makes sense for us to 36 00:01:35,280 --> 00:01:39,719 offer just cash terms and for Cuba to 37 00:01:37,200 --> 00:01:42,299 purchase it because it's so less 38 00:01:39,719 --> 00:01:46,019 expensive but that's not true for every 39 00:01:42,299 --> 00:01:49,200 product for example rice exports wheat 40 00:01:46,019 --> 00:01:50,099 soybeans and corn animal feed there's no 41 00:01:49,200 --> 00:01:52,978 home 42 00:01:50,099 --> 00:01:55,679 in the United States and no country in 43 00:01:52,978 --> 00:01:57,959 the world that can operate only on a 44 00:01:55,680 --> 00:01:59,159 cash basis we operated on credit but 45 00:01:57,959 --> 00:02:00,539 you're going to the store and you're 46 00:01:59,159 --> 00:02:01,740 buying your groceries you're buying 47 00:02:00,540 --> 00:02:03,600 whatever Goods you want and you're 48 00:02:01,739 --> 00:02:05,759 putting most of that in a credit card so 49 00:02:03,599 --> 00:02:08,219 you can pay that 30 days down the road 50 00:02:05,759 --> 00:02:10,199 because you may not have the cash to pay 51 00:02:08,219 --> 00:02:12,000 for those goods that you need that very 52 00:02:10,199 --> 00:02:14,459 moment it's the same way for countries 53 00:02:12,000 --> 00:02:16,560 there's other barriers one is the 54 00:02:14,459 --> 00:02:18,360 banking relationship I can't go to my 55 00:02:16,560 --> 00:02:20,039 local bank the way I normally operate 56 00:02:18,360 --> 00:02:21,959 without being a coach in the world I 57 00:02:20,039 --> 00:02:24,659 have to go to a third Country Bank which 58 00:02:21,959 --> 00:02:26,219 increases my costs after 60 years the 59 00:02:24,659 --> 00:02:28,139 only people who will continue to suffer 60 00:02:26,219 --> 00:02:30,180 are Cubans and American citizens 61 00:02:28,139 --> 00:02:32,279 American citizens because they can't 62 00:02:30,180 --> 00:02:34,680 freely travel down here they can't do 63 00:02:32,280 --> 00:02:37,020 more business on the island that hurts 64 00:02:34,680 --> 00:02:38,939 Cuba's economy and ultimately hurts U.S 65 00:02:37,020 --> 00:02:40,439 exporters as well we're supposed to be 66 00:02:38,939 --> 00:02:43,019 helping Civil Society in the private 67 00:02:40,439 --> 00:02:44,759 sector we're doing just the opposite you 68 00:02:43,019 --> 00:02:46,800 can't tell me that it doesn't hurt if 69 00:02:44,759 --> 00:02:48,179 you cut off trade from the most powerful 70 00:02:46,800 --> 00:02:49,620 economy in the world that happens to be 71 00:02:48,180 --> 00:02:53,040 the most logical partner which is 90 72 00:02:49,620 --> 00:02:55,379 miles away what Cuba ultimately wants is 73 00:02:53,039 --> 00:02:57,479 to have normalized relations with the 74 00:02:55,378 --> 00:03:00,299 United States and normalized relations 75 00:02:57,479 --> 00:03:01,859 means we do this business the same way 76 00:03:00,300 --> 00:03:04,500 we do with other countries around the 77 00:03:01,860 --> 00:03:06,720 world policy as it is right now between 78 00:03:04,500 --> 00:03:09,659 the United States and Cuba goes through 79 00:03:06,719 --> 00:03:12,300 Miami but we can't allow one state to 80 00:03:09,659 --> 00:03:13,500 determine the entire foreign policy of 81 00:03:12,300 --> 00:03:15,659 our country 82 00:03:13,500 --> 00:03:18,719 we need to start turning to the other 49 83 00:03:15,658 --> 00:03:21,359 states who have an interest in deepening 84 00:03:18,719 --> 00:03:23,759 our relations rectifying past airs 85 00:03:21,360 --> 00:03:25,980 moving forward not only to help 86 00:03:23,759 --> 00:03:29,219 producers in the United States but to 87 00:03:25,979 --> 00:03:32,508 help producers in Cuba 88 00:03:29,219 --> 00:03:32,508 [Music] 6534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.