Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,204 --> 00:00:15,141
Human is forgetful.
2
00:00:16,043 --> 00:00:19,013
According to a scholar,
3
00:00:20,247 --> 00:00:24,081
human forget 50% after one hour,
4
00:00:25,218 --> 00:00:30,054
the rest of other 50%
will be forgotten in one week.
5
00:00:40,233 --> 00:00:42,133
Once upon a summer,
6
00:00:45,205 --> 00:00:48,140
A fire blazed in Miyakejima.
7
00:00:51,144 --> 00:00:52,976
Everyone
8
00:00:55,082 --> 00:00:57,073
has been forgotten.
9
00:01:04,091 --> 00:01:06,185
Yea, this is the place.
10
00:01:07,260 --> 00:01:09,228
Please. Are you tired?
11
00:01:10,097 --> 00:01:11,030
This way.
12
00:01:11,098 --> 00:01:12,031
Thank you.
13
00:01:12,099 --> 00:01:13,032
That is Waltz.
14
00:01:13,100 --> 00:01:13,225
War ah.
15
00:01:14,034 --> 00:01:16,025
Waltz and Harah?
16
00:01:16,169 --> 00:01:18,001
I am Noyama from Tat you.
17
00:01:18,071 --> 00:01:19,129
Welcome to Miyakejima.
18
00:01:19,239 --> 00:01:21,071
Thank you.
19
00:01:22,275 --> 00:01:26,109
I have forgotten too,
20
00:01:27,280 --> 00:01:31,012
the summer
21
00:01:32,285 --> 00:01:36,153
together with Rock.
22
00:01:37,290 --> 00:01:41,124
Rock should have forgotten too.
23
00:01:47,134 --> 00:01:52,038
The ship from Tokyo to Miyakejima
is departed on 6.30
24
00:01:53,206 --> 00:01:56,176
It's a small island on the Pacific.
25
00:02:10,290 --> 00:02:12,156
My mom said,
26
00:02:14,127 --> 00:02:16,095
The great lives on this island.
27
00:02:32,045 --> 00:02:34,013
Granny said,
28
00:02:35,248 --> 00:02:38,013
the wind and the lands,
29
00:02:38,118 --> 00:02:40,143
the sea and the mountains,
30
00:02:42,189 --> 00:02:45,159
all are blessed by heaven.
31
00:02:49,296 --> 00:02:53,233
God know them.
32
00:03:03,276 --> 00:03:05,210
The volcanoes in the island
33
00:03:05,278 --> 00:03:08,248
will be exploding every 20 years.
34
00:03:09,249 --> 00:03:10,216
The next cycle is coming soon.
35
00:03:10,283 --> 00:03:12,115
It won't be happened.
36
00:03:12,185 --> 00:03:13,209
You're stubborn
37
00:03:18,124 --> 00:03:19,091
Here it is.
38
00:03:19,192 --> 00:03:20,159
What?
39
00:03:20,227 --> 00:03:22,025
The crows.
40
00:03:22,062 --> 00:03:23,120
What? The birds?
41
00:03:23,263 --> 00:03:25,231
Yes.
42
00:03:26,132 --> 00:03:27,156
What is this?
43
00:03:27,267 --> 00:03:29,065
I thought the volcanoes are going to rage?
44
00:03:29,169 --> 00:03:30,159
It's true.
45
00:03:30,270 --> 00:03:33,001
It is coming soon.
46
00:03:33,106 --> 00:03:36,041
The customer usually come early.
It's okay.
47
00:03:36,109 --> 00:03:37,042
Okay.
48
00:03:38,044 --> 00:03:40,069
It's irritating.
But the customer is fortunate.
49
00:03:43,183 --> 00:03:46,050
It's a big problem.
50
00:03:47,087 --> 00:03:51,024
Is it going to happen?
51
00:03:51,191 --> 00:03:53,057
I don't think so.
52
00:03:55,028 --> 00:03:55,995
Even it is happened,
53
00:03:57,097 --> 00:04:00,192
it will be ended soon.
54
00:04:06,273 --> 00:04:07,934
Welcome.
55
00:04:08,041 --> 00:04:09,008
Thank you.
56
00:04:10,010 --> 00:04:11,102
Yes, you're welcome.
57
00:04:11,211 --> 00:04:13,043
Excuse me.
58
00:04:15,048 --> 00:04:17,142
Nice to meet you. This is Oyama.
Can we go now?
59
00:04:18,118 --> 00:04:20,086
When did he leave?
60
00:04:20,120 --> 00:04:22,088
The nuts.
61
00:04:22,155 --> 00:04:23,020
Welcome.
62
00:04:23,123 --> 00:04:24,215
This way, please.
63
00:04:25,058 --> 00:04:26,116
The Summer.
64
00:04:26,192 --> 00:04:27,159
The Summer.
65
00:04:29,095 --> 00:04:30,085
That...
66
00:04:31,197 --> 00:04:32,187
was happened.
67
00:04:46,146 --> 00:04:48,012
Dad said,
68
00:04:51,017 --> 00:04:53,042
he believed even though he didn't witness.
69
00:05:07,000 --> 00:05:08,058
No matter he is leaving
70
00:05:13,106 --> 00:05:15,074
or how far he is,
71
00:05:22,015 --> 00:05:23,107
we are connected.
72
00:05:30,123 --> 00:05:32,023
Connected to each other.
73
00:05:37,063 --> 00:05:38,087
Do you believe?
74
00:05:52,078 --> 00:05:53,068
This is...
75
00:05:54,214 --> 00:05:55,204
a story
76
00:05:57,050 --> 00:05:58,245
of my family and I,
77
00:06:00,286 --> 00:06:02,220
or a story of Rock?
78
00:06:16,002 --> 00:06:16,969
What's happen.
79
00:06:17,103 --> 00:06:19,197
Nothing.
80
00:06:20,006 --> 00:06:21,064
All of them...
81
00:06:21,174 --> 00:06:23,006
died?
82
00:06:23,076 --> 00:06:24,043
For the human being,
83
00:06:24,144 --> 00:06:26,010
no matter it is old flower
84
00:06:26,179 --> 00:06:27,112
Dad.
85
00:06:27,180 --> 00:06:30,150
Or the only one,
we should proctect them with full attention.
86
00:06:31,051 --> 00:06:33,042
It's applied to the name, just as Rock.
87
00:06:33,119 --> 00:06:34,109
It's alive.
88
00:06:36,056 --> 00:06:37,046
Open your eyes
89
00:06:38,191 --> 00:06:39,158
Is it true? Let me see.
90
00:06:39,225 --> 00:06:40,192
Let me see.
91
00:06:45,265 --> 00:06:47,131
Look, it is opening.
92
00:06:47,200 --> 00:06:49,134
Look.
93
00:06:51,037 --> 00:06:52,129
It's great.
94
00:06:52,238 --> 00:06:54,070
Are you Rock?
95
00:06:54,174 --> 00:06:57,041
Rock. Rock.
96
00:06:59,145 --> 00:06:59,976
What's happen?
97
00:07:00,113 --> 00:07:02,104
It's a life.
98
00:07:02,248 --> 00:07:03,215
What?
99
00:07:04,084 --> 00:07:05,176
All because you're shaking him.
100
00:07:05,251 --> 00:07:07,015
What? Not me.
101
00:07:07,120 --> 00:07:08,087
Wait a minute.
What's wrong?
102
00:07:08,154 --> 00:07:09,098
Oh, yeah. It's me.
103
00:07:09,122 --> 00:07:09,145
Alright.
104
00:07:09,289 --> 00:07:10,256
Dad.
105
00:07:11,024 --> 00:07:11,183
I'm sorry.
106
00:07:12,025 --> 00:07:13,186
It's almost stopped.
107
00:07:13,293 --> 00:07:15,261
I apologize for that.
108
00:07:16,196 --> 00:07:17,994
It's alive.
109
00:07:18,064 --> 00:07:19,031
What?
110
00:07:19,132 --> 00:07:21,100
Dad, it's alive.
111
00:07:23,269 --> 00:07:24,930
Relaly?
112
00:07:25,071 --> 00:07:26,197
Rock.
113
00:07:27,040 --> 00:07:29,008
Rock. Are you Rock?
114
00:07:30,143 --> 00:07:31,110
Fight. Rock.
115
00:07:31,144 --> 00:07:32,168
Okay. Fight. Yes, Rock.
116
00:07:32,278 --> 00:07:33,245
Fighting.
117
00:07:33,279 --> 00:07:35,941
Yes, fight. Rock.
118
00:08:32,138 --> 00:08:34,106
Hey, Takako. There is customer.
119
00:08:34,174 --> 00:08:35,164
Rock.
120
00:08:37,110 --> 00:08:39,010
Rock.
121
00:08:39,212 --> 00:08:41,146
Rock.
122
00:08:42,115 --> 00:08:44,106
Rock.
123
00:08:45,218 --> 00:08:47,152
Rock.
124
00:09:01,067 --> 00:09:04,162
Rock is in mother's hands.
125
00:09:05,104 --> 00:09:07,038
He was abandoned twice.
126
00:09:09,175 --> 00:09:10,142
I---
127
00:09:11,144 --> 00:09:13,112
I breached the agreement.
128
00:09:13,179 --> 00:09:15,978
Can you look after him for a while?
129
00:09:16,082 --> 00:09:16,207
Yes.
130
00:09:18,084 --> 00:09:19,245
Fee him everyday.
131
00:09:20,053 --> 00:09:21,987
Bring him to jog.
132
00:09:22,055 --> 00:09:24,080
Got it.
133
00:09:24,190 --> 00:09:26,158
Raising him is not a easy.
134
00:09:26,259 --> 00:09:29,024
Understand.
135
00:09:30,063 --> 00:09:31,121
Remember the promise?
136
00:09:31,231 --> 00:09:32,096
Yes
137
00:09:34,000 --> 00:09:35,126
It's hurt.
138
00:09:37,203 --> 00:09:38,193
Shin.
139
00:09:39,105 --> 00:09:40,197
Did you look after him?
140
00:09:40,273 --> 00:09:42,139
Mom has casted off Rock.
141
00:09:42,208 --> 00:09:44,142
Are you informed of that?
142
00:09:52,285 --> 00:09:54,049
Now it's the great time to fish.
143
00:09:54,120 --> 00:09:55,087
It's Maroon clown fish.
144
00:09:55,121 --> 00:09:57,021
Pour some fodders and bait it slowly.
145
00:09:57,123 --> 00:09:58,022
What is the fodders?
146
00:09:58,124 --> 00:09:59,057
It's a mixture of several materials.
147
00:09:59,092 --> 00:10:00,116
You can get from there
148
00:10:00,260 --> 00:10:01,227
That's matter most.
149
00:10:08,001 --> 00:10:08,968
Shin.
150
00:10:09,202 --> 00:10:10,169
Yes.
151
00:10:12,238 --> 00:10:14,070
You broke the promise this time.
152
00:10:19,145 --> 00:10:21,113
Just cut and eat.
153
00:10:23,082 --> 00:10:24,049
Okay.
154
00:10:26,152 --> 00:10:27,119
Excuse me.
155
00:10:33,159 --> 00:10:34,149
Sorry. Yes
156
00:10:45,204 --> 00:10:46,968
Are you okay?
157
00:10:48,274 --> 00:10:49,241
I'm fine.
158
00:10:51,277 --> 00:10:52,244
Good.
159
00:11:03,122 --> 00:11:04,089
Rock.
160
00:11:08,094 --> 00:11:09,084
Rock.
161
00:11:12,198 --> 00:11:13,165
I will
162
00:11:14,100 --> 00:11:16,068
keep the promise.
163
00:11:27,280 --> 00:11:29,044
It's still unsuccessful
164
00:11:29,182 --> 00:11:31,150
It's young.
165
00:11:35,054 --> 00:11:36,078
Rock.
166
00:11:37,090 --> 00:11:40,151
I will look after you
167
00:11:44,197 --> 00:11:46,165
bring you to jog everyday,
168
00:11:47,100 --> 00:11:49,034
feed you everyday
169
00:11:49,235 --> 00:11:50,202
Rock.
170
00:11:52,105 --> 00:11:55,166
I will tidy up the messy conditions.
171
00:11:56,109 --> 00:11:57,076
Rock
172
00:11:57,210 --> 00:12:01,044
I want to look after you everyday
173
00:12:02,181 --> 00:12:05,207
I want to look after without cease
174
00:12:08,254 --> 00:12:12,122
You're just like a child.
175
00:12:12,258 --> 00:12:13,191
Rock.
176
00:12:14,060 --> 00:12:15,971
I have to teach you one by one.
177
00:12:15,995 --> 00:12:16,086
I have to teach you one by one.
178
00:12:16,162 --> 00:12:18,221
I have to teach you one by one.
179
00:12:21,067 --> 00:12:22,034
Rock?
180
00:12:23,102 --> 00:12:24,035
Rock.
181
00:12:24,170 --> 00:12:26,070
Rock.
182
00:12:26,239 --> 00:12:28,173
I couldn't calm down.
183
00:12:29,108 --> 00:12:30,166
Everything is vanished
184
00:12:58,104 --> 00:13:00,072
Rock, mom is not in the wash room
185
00:13:00,173 --> 00:13:03,143
Why do not listen to me?
186
00:13:03,276 --> 00:13:04,243
Hey.
187
00:13:11,017 --> 00:13:14,043
Rock.
188
00:13:19,992 --> 00:13:20,220
Rock
189
00:13:21,127 --> 00:13:21,992
Rock.
190
00:13:22,061 --> 00:13:23,119
Hold on. Wait for me.
191
00:13:23,262 --> 00:13:26,232
Hold on. It's doesn't work.
192
00:13:29,202 --> 00:13:33,002
It's enough, Rock.
193
00:13:35,041 --> 00:13:37,009
You can't do that
194
00:13:37,109 --> 00:13:38,201
Can you?
195
00:13:39,011 --> 00:13:40,103
Frankly,
196
00:13:41,013 --> 00:13:43,175
most of the time is annoying.
197
00:13:57,029 --> 00:14:00,192
He is very hot. Maybe he caught fever.
198
00:14:01,100 --> 00:14:02,067
Yes.
199
00:14:03,002 --> 00:14:05,130
It's okay now
200
00:14:16,148 --> 00:14:19,118
Be mindful. And Rock is in here.
201
00:14:19,185 --> 00:14:21,017
Just stay still.
202
00:14:24,123 --> 00:14:25,090
It's already...
203
00:14:27,960 --> 00:14:29,086
Rock.
204
00:14:30,129 --> 00:14:31,062
Rock.
205
00:14:34,166 --> 00:14:36,134
Okay, Rock.
206
00:14:36,202 --> 00:14:38,933
Rock.
207
00:14:39,071 --> 00:14:41,039
Okay, Rock.
208
00:14:41,140 --> 00:14:43,006
You're awesome.
209
00:14:43,075 --> 00:14:44,008
Rock.
210
00:14:44,076 --> 00:14:45,066
You're awesome.
211
00:14:48,147 --> 00:14:49,979
When was it started?
212
00:14:51,050 --> 00:14:53,018
When I am together with Rock.
213
00:14:54,053 --> 00:14:55,214
It has become certainly.
214
00:15:09,201 --> 00:15:11,135
He is always on my side.
215
00:15:11,237 --> 00:15:13,968
Rock is always on my side.
216
00:15:14,206 --> 00:15:16,038
Just like a family.
217
00:15:16,142 --> 00:15:17,075
It's a dog.
218
00:15:17,109 --> 00:15:18,975
But you're used to be together
and it's certainly.
219
00:15:19,078 --> 00:15:20,136
You're like a family.
220
00:15:21,113 --> 00:15:23,081
Rock is your younger brother.
221
00:15:23,149 --> 00:15:24,116
Yes.
222
00:15:24,984 --> 00:15:27,248
It's good to have such a cute brother.
223
00:15:33,993 --> 00:15:35,017
Where is Hana?
224
00:15:36,228 --> 00:15:38,060
Hana?
225
00:15:38,998 --> 00:15:40,193
Is with granny now
226
00:15:41,968 --> 00:15:45,165
No choice, it has to be there
227
00:15:46,172 --> 00:15:49,005
Enjoy that
228
00:15:53,980 --> 00:15:56,039
Okay. Okay
229
00:15:59,051 --> 00:16:00,041
House for the dog?
230
00:16:00,086 --> 00:16:02,214
I made it for Rock.
231
00:16:02,989 --> 00:16:04,047
You made it by yourself?
232
00:16:04,123 --> 00:16:06,057
Yes, I made it by my own.
233
00:16:06,125 --> 00:16:08,093
Come on.
234
00:16:10,062 --> 00:16:11,120
You have to write this one as well.
235
00:16:11,230 --> 00:16:12,959
Okay, come on.
236
00:16:31,117 --> 00:16:32,175
Rock
237
00:16:38,090 --> 00:16:41,060
Rock
238
00:17:04,050 --> 00:17:05,040
It's happening now.
239
00:17:06,252 --> 00:17:07,947
It's happening now.
240
00:17:08,054 --> 00:17:10,216
It's happening now.
241
00:17:13,092 --> 00:17:15,151
We got to evacuate. Hurry up.
242
00:17:15,261 --> 00:17:18,231
Is it okay? Hana is weak.
243
00:17:18,964 --> 00:17:19,226
It's time to go.
244
00:17:19,999 --> 00:17:21,057
No matter how, everything gotta be alright
after the eruption.
245
00:17:21,167 --> 00:17:22,066
We can come back on that time.
246
00:17:22,101 --> 00:17:25,093
Therefore, you don't have to evacuate.
247
00:17:25,171 --> 00:17:26,070
Mom.
248
00:17:26,172 --> 00:17:28,038
Don't care about me.
249
00:17:31,210 --> 00:17:34,009
I don't want to go everywhere,
250
00:17:35,047 --> 00:17:37,072
just want to talk to the Hana.
251
00:17:41,020 --> 00:17:42,044
The declaration of safety?
252
00:17:42,088 --> 00:17:43,055
Look.
253
00:17:43,122 --> 00:17:45,955
Though it's trembling,
but not sure if the volcano blows up
254
00:17:45,991 --> 00:17:46,958
But deep in the sea...
255
00:17:47,993 --> 00:17:49,188
But it's gonna to over soon
256
00:17:49,962 --> 00:17:51,930
It's impossible.
257
00:17:52,031 --> 00:17:53,999
Okay, Takako. Yes?
258
00:17:54,066 --> 00:17:55,124
Let go home. The eruption is over.
259
00:17:55,201 --> 00:17:56,191
Really? It's great. So good.
260
00:17:56,969 --> 00:17:57,993
Evacuation is over.
261
00:17:58,104 --> 00:17:59,094
So, will it not be blew up again?
262
00:17:59,171 --> 00:18:00,161
Most probably.
263
00:18:00,973 --> 00:18:01,201
Yes, this is belongs to me.
264
00:18:01,240 --> 00:18:03,038
I can't eat without this.
265
00:18:03,142 --> 00:18:04,007
So we do.
266
00:18:04,110 --> 00:18:04,235
You don't eat?
267
00:18:04,977 --> 00:18:07,071
Why? My mom can make it more tasty.
268
00:18:07,146 --> 00:18:09,080
Today, I want to eat.
269
00:18:10,082 --> 00:18:12,107
A moment, please.
270
00:18:13,052 --> 00:18:15,043
Hold on, what's the matter?
271
00:18:15,121 --> 00:18:17,988
Isn't it over?
272
00:18:18,124 --> 00:18:19,091
Shin.
273
00:18:19,191 --> 00:18:20,215
Shin.
274
00:18:26,031 --> 00:18:29,023
It's not over.
275
00:18:32,171 --> 00:18:33,935
So...
276
00:18:35,107 --> 00:18:37,075
Is it just the beginning?
277
00:18:53,025 --> 00:18:54,186
We'll fine.
278
00:18:57,997 --> 00:19:01,023
Come on, let take your lunch.
279
00:19:03,169 --> 00:19:05,194
You'll be dispirited without foods.
280
00:19:06,005 --> 00:19:07,973
Hana, see.
281
00:19:09,041 --> 00:19:11,009
Eruption and quakes.
282
00:19:14,580 --> 00:19:15,706
Yes. Welcome.
283
00:19:15,781 --> 00:19:17,749
Thank you for the food.
284
00:19:18,517 --> 00:19:19,609
It's happened again?
285
00:19:20,753 --> 00:19:22,482
Look, it's happened again.
It's happened again.
286
00:19:22,588 --> 00:19:23,555
Shin. Come on.
287
00:19:23,656 --> 00:19:25,750
Fortunately it is not happened swiftly.
288
00:19:26,559 --> 00:19:29,756
Mom said, the magnitude of the quakes is
289
00:19:33,532 --> 00:19:35,500
Magnitude of 1?
290
00:19:37,570 --> 00:19:38,537
Magnitude of 2
291
00:19:40,506 --> 00:19:41,530
Magnitude of 3
292
00:19:41,707 --> 00:19:43,766
Magnitude of 4
293
00:19:45,744 --> 00:19:47,610
There will trigger
a large scale volcano eruption.
294
00:19:47,680 --> 00:19:48,647
Look, there are covered with dark smoke.
295
00:19:48,747 --> 00:19:51,648
There are come
from the top of the mountain.
296
00:19:51,684 --> 00:19:53,584
The dark smoke is blasting.
297
00:19:53,652 --> 00:19:57,555
It has been started since summer.
298
00:19:57,623 --> 00:19:59,614
For this month,
it's second time for 8 consecutive days.
299
00:19:59,758 --> 00:20:01,522
Ok, I got it.
300
00:20:01,694 --> 00:20:02,525
Yea.
301
00:20:02,595 --> 00:20:04,563
I'm sorry. So, thank you for that.
302
00:20:06,599 --> 00:20:07,657
Is it going to be cancelled?
303
00:20:08,767 --> 00:20:09,734
Yes.
304
00:20:10,769 --> 00:20:12,464
Yea.
305
00:20:22,514 --> 00:20:24,676
As it is going to outburst,
we have to leave the island.
306
00:20:25,551 --> 00:20:27,610
We are required to evacuate for safety.
307
00:20:27,720 --> 00:20:28,630
Yes
308
00:20:28,654 --> 00:20:29,621
My friend Kanta is also alone.
309
00:20:29,722 --> 00:20:31,520
My friend Kanta is also alone.
310
00:20:31,657 --> 00:20:32,488
Yes, it's real.
311
00:20:32,558 --> 00:20:33,753
I'm sorry.
312
00:20:34,526 --> 00:20:35,493
Therefore...
313
00:20:35,661 --> 00:20:36,628
Home...
314
00:20:36,762 --> 00:20:37,627
is also in this palce.
315
00:20:37,696 --> 00:20:40,631
Hey, Kanta. Don't cry
316
00:20:40,699 --> 00:20:43,634
Dear friends, this is the place.
317
00:20:43,702 --> 00:20:44,692
But...
318
00:20:45,604 --> 00:20:47,572
We got granny and Hana at home
319
00:20:52,678 --> 00:20:56,512
I have forgotten my pencil
320
00:20:56,782 --> 00:21:00,514
and other things.
321
00:21:00,719 --> 00:21:04,656
The pencil I'm using now
322
00:21:05,557 --> 00:21:07,651
Ok, let's go.
323
00:21:07,693 --> 00:21:10,492
Ok, Kanta, let's go.
324
00:21:10,529 --> 00:21:12,554
Let's go. Go now.
325
00:21:18,737 --> 00:21:20,671
How long it will be going on?
326
00:21:21,540 --> 00:21:24,635
It's truly caused by the volcano?
327
00:21:25,577 --> 00:21:26,738
I'm not meaning the blast off.
328
00:21:28,580 --> 00:21:29,638
I talk about Hana.
329
00:21:33,619 --> 00:21:34,586
He could live...
330
00:21:35,621 --> 00:21:37,589
very long, is he?
331
00:21:42,795 --> 00:21:44,524
The drip
332
00:21:45,597 --> 00:21:47,531
can be done outside of here?
333
00:21:51,737 --> 00:21:53,501
I'm going too.
334
00:22:01,613 --> 00:22:02,580
Wait for me
335
00:22:02,648 --> 00:22:03,615
How does it going on?
336
00:22:03,682 --> 00:22:04,649
Hold on.
337
00:22:04,717 --> 00:22:06,651
It's tough and quiet.
338
00:22:06,685 --> 00:22:07,743
He died in silence.
339
00:22:08,554 --> 00:22:09,680
Outside is silent too.
340
00:22:10,756 --> 00:22:11,723
Hana.
341
00:22:12,558 --> 00:22:13,582
What are you doing,
342
00:22:13,659 --> 00:22:14,626
Doctor?
343
00:22:14,727 --> 00:22:16,593
Don't touch Hana.
344
00:22:19,565 --> 00:22:20,760
It's troublesome if it is blasted.
345
00:22:22,568 --> 00:22:24,662
Granny is totally useless.
346
00:22:25,604 --> 00:22:26,765
It's alive.
347
00:22:27,639 --> 00:22:29,607
It's like your brother.
348
00:22:30,542 --> 00:22:31,509
Mom.
349
00:22:32,711 --> 00:22:33,701
I'm old
350
00:22:36,749 --> 00:22:38,717
creating problems to you all.
351
00:22:46,725 --> 00:22:48,557
Stop kidding.
352
00:23:00,706 --> 00:23:02,674
Magnitude of 1
353
00:23:13,552 --> 00:23:16,522
The flowers planted by granny.
354
00:23:16,588 --> 00:23:20,491
Dad has also contributed
to the flowers in our house.
355
00:23:20,559 --> 00:23:21,526
Hana
356
00:23:21,693 --> 00:23:22,660
Look.
357
00:23:23,695 --> 00:23:24,526
Look.
358
00:23:24,596 --> 00:23:25,688
Don't drink?
359
00:23:26,765 --> 00:23:28,494
You will be exhausted
360
00:23:29,501 --> 00:23:31,469
if you don't drink.
361
00:23:31,670 --> 00:23:32,569
Hana.
362
00:23:37,709 --> 00:23:39,700
Can Rock enter here?
363
00:24:00,022 --> 00:24:00,989
Hana.
364
00:24:01,957 --> 00:24:02,924
Look.
365
00:24:07,963 --> 00:24:09,988
What? He drank it
366
00:24:10,132 --> 00:24:11,861
He did. Granny.
367
00:24:16,071 --> 00:24:18,039
What happened Hana?
368
00:24:18,140 --> 00:24:20,108
Rock and I found out something interesting.
369
00:24:24,146 --> 00:24:25,910
Hana.
370
00:24:31,954 --> 00:24:32,921
Drink more.
371
00:24:35,925 --> 00:24:36,153
Look.
372
00:24:38,928 --> 00:24:39,986
It's shaken.
373
00:24:40,963 --> 00:24:41,953
Hey, it's shaken, granny.
374
00:24:42,131 --> 00:24:43,098
Rock. Shin.
375
00:24:43,199 --> 00:24:43,961
Granny.
376
00:24:44,033 --> 00:24:44,966
Shin, come on.
377
00:24:46,035 --> 00:24:47,935
Magnitude of 3
378
00:24:48,037 --> 00:24:48,936
Rock.
379
00:24:49,038 --> 00:24:50,028
It's magnitude of 5 now
380
00:25:26,909 --> 00:25:27,933
This is...
381
00:25:28,177 --> 00:25:30,111
first time I saw
382
00:25:31,146 --> 00:25:33,843
such a huge eruption.
383
00:25:37,920 --> 00:25:39,888
18th at the Oyama at Miyakejima.
384
00:25:40,055 --> 00:25:41,921
The rocks were accumulated
as much as 20 meter height
385
00:25:42,057 --> 00:25:44,116
and it was managed in the outside,
while the bunch of ash clouded.
386
00:25:44,960 --> 00:25:46,052
It's 2nd eruption at Miyakejima.
387
00:25:46,195 --> 00:25:48,926
It takes about 10 days to clean up.
388
00:25:49,031 --> 00:25:51,056
The volcanic ash in the outburst.
389
00:25:51,200 --> 00:25:52,964
The island.
390
00:25:54,203 --> 00:25:57,002
Miyakejima, my birth place
391
00:25:58,908 --> 00:25:59,898
has been changed
392
00:26:01,076 --> 00:26:02,976
from that summer.
393
00:26:03,078 --> 00:26:03,943
In the sky..
394
00:26:04,046 --> 00:26:06,879
The police station
and the Tokyo Fire Department,
395
00:26:07,016 --> 00:26:09,075
and the staffs from Miyakejima
396
00:26:09,184 --> 00:26:12,154
in need of nursery.
397
00:26:13,088 --> 00:26:15,079
Oyama is in silence now.
398
00:26:16,025 --> 00:26:17,857
The eruptions are happening
for 3 consecutive days.
399
00:26:17,960 --> 00:26:20,054
The volcanic ashes are covering on the land.
400
00:26:20,930 --> 00:26:22,159
There are also
several surveillance vessels.
401
00:26:22,932 --> 00:26:24,058
It's up to 800 people.
402
00:26:24,900 --> 00:26:26,868
It's more than 20%
of the residents in the island.
403
00:26:27,102 --> 00:26:28,069
Be careful.
404
00:26:29,171 --> 00:26:30,969
Next,
405
00:26:32,908 --> 00:26:33,875
the people
406
00:26:35,110 --> 00:26:37,078
are evacuated for safety.
407
00:26:40,082 --> 00:26:41,880
No people is staying here.
408
00:26:45,120 --> 00:26:47,088
No more left.
409
00:26:50,159 --> 00:26:51,854
We are...
410
00:26:55,057 --> 00:26:56,115
We are here.
411
00:27:02,298 --> 00:27:05,131
We have beyond the limit.
412
00:27:08,003 --> 00:27:09,266
The Self-Defense Forces has pull out.
413
00:27:11,207 --> 00:27:13,175
They give up on us.
414
00:27:13,209 --> 00:27:15,234
We have to evacuate for safety.
415
00:27:16,045 --> 00:27:17,171
Leave the island?
416
00:27:20,115 --> 00:27:21,981
We are unable to live here.
417
00:27:23,285 --> 00:27:25,185
For the sake of living.
418
00:27:26,255 --> 00:27:28,087
The island like now
419
00:27:30,025 --> 00:27:31,117
is not for living anymore
420
00:27:47,076 --> 00:27:48,168
You already here.
421
00:27:52,014 --> 00:27:54,244
Give the priority to the children.
422
00:27:56,218 --> 00:28:00,155
The day schools in Tokyo
has been used for shelter.
423
00:28:00,289 --> 00:28:01,984
What?
424
00:28:02,124 --> 00:28:03,114
Just for the children?
425
00:28:07,029 --> 00:28:08,155
In fact,
426
00:28:09,231 --> 00:28:11,199
they are going to be separated with family?
427
00:28:13,202 --> 00:28:14,135
In Noshi,
428
00:28:14,203 --> 00:28:16,069
there is an Akigawa High School,
429
00:28:16,138 --> 00:28:17,105
elementary school and junior high school.
430
00:28:17,206 --> 00:28:19,038
What are you talking?
431
00:28:19,208 --> 00:28:20,266
What are you talking about?
432
00:28:21,043 --> 00:28:22,204
Takako, but...
433
00:28:23,012 --> 00:28:25,242
Shin is just in standard 2.
434
00:28:25,281 --> 00:28:26,214
Taka...
435
00:28:28,183 --> 00:28:29,981
The separation is just temporary.
436
00:28:32,021 --> 00:28:33,113
What is that?
437
00:29:43,225 --> 00:29:44,192
I don't want
438
00:29:49,164 --> 00:29:52,065
I don't want. I don't want to go.
439
00:29:54,036 --> 00:29:56,095
Why can't I refuse to go there?
440
00:29:57,206 --> 00:29:59,038
I am here too.
441
00:30:00,009 --> 00:30:00,999
I want to be in this place.
442
00:30:03,078 --> 00:30:06,173
The volcano is going to blast soon.
443
00:30:06,215 --> 00:30:08,013
No.
444
00:30:08,083 --> 00:30:10,051
I want to be with you.
445
00:30:10,185 --> 00:30:12,564
I want to be with you. I don't want to go.
446
00:30:14,083 --> 00:30:16,108
I want to be with you.
447
00:30:16,318 --> 00:30:19,253
I want to be together with dad and mom.
448
00:30:19,321 --> 00:30:20,152
Shin.
449
00:30:22,158 --> 00:30:23,284
For the sake of living.
450
00:30:24,260 --> 00:30:25,284
You must alive.
451
00:30:26,162 --> 00:30:28,187
For the life together in the future.
452
00:30:29,165 --> 00:30:30,189
I don't want.
453
00:30:30,266 --> 00:30:32,234
No, no.
454
00:30:33,202 --> 00:30:35,227
Dad, mom,
455
00:30:35,304 --> 00:30:37,170
we must live together.
456
00:30:37,239 --> 00:30:38,206
No.
457
00:30:39,175 --> 00:30:41,143
Dad.
458
00:30:41,277 --> 00:30:43,143
No.
459
00:30:43,179 --> 00:30:44,237
It's already...
460
00:30:45,080 --> 00:30:46,309
NO.
461
00:30:47,082 --> 00:30:48,311
No. No.
462
00:30:49,118 --> 00:30:50,279
Why?
463
00:30:51,253 --> 00:30:54,120
Why I have to go?
464
00:30:54,323 --> 00:30:57,122
Dad, I don't want.
465
00:30:57,293 --> 00:30:59,022
We live together
466
00:30:59,295 --> 00:31:00,262
Mom
467
00:31:07,736 --> 00:31:08,999
Stop nagging.
468
00:31:09,805 --> 00:31:11,739
Go now.
469
00:31:13,943 --> 00:31:14,967
Go.
470
00:31:17,813 --> 00:31:18,780
Yes.
471
00:32:30,152 --> 00:32:31,950
Rock.
472
00:32:33,055 --> 00:32:34,022
Rock.
473
00:32:37,059 --> 00:32:39,084
Rock.
474
00:32:40,195 --> 00:32:43,028
Rock.
475
00:32:45,100 --> 00:32:47,068
Rock.
476
00:32:48,037 --> 00:32:49,971
Rock.
477
00:32:51,940 --> 00:32:54,136
Rock.
478
00:32:59,281 --> 00:33:02,080
Rock.
479
00:33:38,120 --> 00:33:42,182
All residents in this island
have evacuated base on the evacuation plan.
480
00:33:42,324 --> 00:33:45,294
What's happened next?
481
00:33:48,063 --> 00:33:50,157
Do I have to bring all important stuffs?
482
00:33:50,265 --> 00:33:51,255
And the arch of grandpa,
483
00:33:54,203 --> 00:33:56,194
the authentic pass.
484
00:34:00,209 --> 00:34:02,075
There are some more.
485
00:34:04,313 --> 00:34:06,008
Here it is
486
00:34:08,283 --> 00:34:11,082
What?
487
00:34:13,288 --> 00:34:15,188
What are you talking?
488
00:34:17,059 --> 00:34:20,029
Is this a way out?
489
00:34:20,262 --> 00:34:22,094
Leave the island?
490
00:34:24,266 --> 00:34:25,995
I---
491
00:34:27,169 --> 00:34:30,195
married in this place
because I don't want to go back anymore.
492
00:34:34,109 --> 00:34:35,201
I planned to live
493
00:34:36,145 --> 00:34:39,046
in this island for the rest of my life.
494
00:34:39,114 --> 00:34:40,206
But...
495
00:34:47,222 --> 00:34:48,246
Enough.
496
00:34:53,262 --> 00:34:54,286
Takako.
497
00:34:55,063 --> 00:34:57,031
Hold on.
498
00:34:59,301 --> 00:35:00,268
What?
499
00:35:05,040 --> 00:35:06,007
Keiji is arrived.
500
00:35:12,247 --> 00:35:13,271
Stupid.
501
00:35:49,084 --> 00:35:51,052
Rock, come in.
502
00:35:51,253 --> 00:35:52,243
Yes.
503
00:35:53,121 --> 00:35:55,055
Rock, come in.
504
00:35:55,123 --> 00:35:56,113
Okay, Rock.
505
00:35:56,191 --> 00:35:58,159
You were in the shelter, were you?
506
00:35:58,260 --> 00:35:59,193
Go.
507
00:35:59,261 --> 00:36:01,025
Enough.
508
00:36:01,230 --> 00:36:02,220
Rock
509
00:36:02,297 --> 00:36:05,096
This month pass so slow.
510
00:36:05,234 --> 00:36:07,032
It's tough.
511
00:36:07,102 --> 00:36:08,126
Look, truly a good boy.
512
00:36:08,203 --> 00:36:10,001
Okay, come. Come in.
513
00:36:10,239 --> 00:36:13,004
Okay, I got it. Dad is going in now.
514
00:36:13,108 --> 00:36:14,098
Really? Look at Rock.
515
00:36:14,142 --> 00:36:16,270
Follow the action,
you could enter like this.
516
00:36:18,180 --> 00:36:19,147
Hey, Rock.
517
00:36:19,214 --> 00:36:21,205
Hey, it's okay. Rock.
518
00:36:21,283 --> 00:36:23,251
Look, come in. Come
519
00:36:23,318 --> 00:36:25,082
Here is spacious.
520
00:36:25,153 --> 00:36:27,019
See, dad and the others have entered.
521
00:36:27,089 --> 00:36:28,022
Maybe.
522
00:36:28,056 --> 00:36:30,081
Rock, come in.
523
00:36:39,268 --> 00:36:40,235
Yes.
524
00:37:02,291 --> 00:37:03,258
Hey, Rock.
525
00:37:04,026 --> 00:37:04,993
Rock, you are bad.
526
00:37:05,060 --> 00:37:07,028
You have to go the disaster rescue centre
for animals
527
00:37:07,095 --> 00:37:08,028
Look, come in.
528
00:37:21,209 --> 00:37:24,008
It's like the way when the person died.
529
00:37:27,316 --> 00:37:30,081
It's like the way when dad died.
530
00:37:34,323 --> 00:37:36,087
He is crying.
531
00:37:40,262 --> 00:37:41,286
People are like that.
532
00:37:44,032 --> 00:37:45,056
Dog also is like that.
533
00:37:47,202 --> 00:37:48,226
We all are same.
534
00:37:55,143 --> 00:37:57,111
We all cry.
535
00:38:01,249 --> 00:38:03,217
Because we are one family.
536
00:38:20,102 --> 00:38:21,069
Hana.
537
00:38:24,139 --> 00:38:25,197
Fighting.
538
00:38:28,143 --> 00:38:29,110
Live happily.
539
00:38:49,031 --> 00:38:50,055
Hana.
540
00:38:53,068 --> 00:38:55,059
Everyone seek for shelter in the island
541
00:38:57,239 --> 00:38:59,207
Take care.
542
00:39:09,317 --> 00:39:11,012
Where is Rock?
543
00:39:11,219 --> 00:39:14,154
Come in.
544
00:39:17,192 --> 00:39:19,058
Certainly.
545
00:39:19,127 --> 00:39:21,186
No, I don't want.
546
00:39:22,264 --> 00:39:24,198
Stop yelling.
547
00:39:25,200 --> 00:39:26,258
There's no way for mistake.
548
00:39:45,120 --> 00:39:46,144
Why?
549
00:39:49,057 --> 00:39:50,149
I don't want to go.
550
00:39:51,126 --> 00:39:52,184
I don't want.
551
00:40:05,173 --> 00:40:07,039
I got this just now with my effort.
552
00:40:07,109 --> 00:40:08,042
Only one?
553
00:40:08,143 --> 00:40:09,304
Yes, only one.
554
00:40:10,045 --> 00:40:12,241
No, I don't want.
555
00:40:14,182 --> 00:40:15,172
He must be...
556
00:40:17,052 --> 00:40:18,315
exactly same with me,
557
00:40:20,122 --> 00:40:21,283
screaming like that.
558
00:40:37,205 --> 00:40:38,229
Where's Rock?
559
00:40:43,145 --> 00:40:44,271
Rock
560
00:41:02,230 --> 00:41:03,220
Here it is
561
00:41:05,100 --> 00:41:06,295
Excuse me.
562
00:41:08,036 --> 00:41:08,229
I'm sorry.
563
00:41:13,241 --> 00:41:17,007
You're cunning.
564
00:41:17,245 --> 00:41:19,236
You must drink.
565
00:41:24,252 --> 00:41:27,278
We are going to flee from the island.
566
00:41:29,191 --> 00:41:30,283
Seem like we are lost.
567
00:41:32,027 --> 00:41:33,119
It's so regretful.
568
00:41:37,265 --> 00:41:39,256
Excuse me.
569
00:41:48,243 --> 00:41:49,233
Look.
570
00:41:54,249 --> 00:41:56,081
On that moment,
571
00:41:57,252 --> 00:41:59,118
what is dad...
572
00:42:01,156 --> 00:42:03,124
thinking?
573
00:42:08,163 --> 00:42:09,187
What about others?
574
00:42:12,200 --> 00:42:14,168
What are they hoping for?
575
00:42:18,273 --> 00:42:20,173
The green light,
576
00:42:22,077 --> 00:42:23,306
the beautiful island
577
00:42:25,180 --> 00:42:26,170
there already has...
578
00:42:27,249 --> 00:42:29,149
there already has vanished.
579
00:42:32,120 --> 00:42:33,144
All of them...
580
00:42:35,056 --> 00:42:36,217
you can't see it anymore.
581
00:42:38,059 --> 00:42:39,254
It's gonna to be a new beginning.
582
00:42:41,162 --> 00:42:43,028
Everything is going to be ended now.
583
00:42:48,203 --> 00:42:51,070
Do you there is volcanic eruptions
in Miyakejima?
584
00:42:51,172 --> 00:42:53,072
Miyakejima, huh?
585
00:42:53,108 --> 00:42:55,304
Everyone has fled to Tokyo.
586
00:42:56,177 --> 00:42:59,112
The ships are connected to them now.
587
00:42:59,180 --> 00:43:00,113
Who is this?
588
00:43:00,282 --> 00:43:02,046
The lecturer in university.
589
00:43:02,217 --> 00:43:03,275
How do you feel?
590
00:43:04,252 --> 00:43:07,017
How is the animals flee?
591
00:43:07,088 --> 00:43:10,149
We have to look after the dogs and cats too.
592
00:43:11,126 --> 00:43:12,116
Yes
593
00:43:14,162 --> 00:43:17,097
We have volunteers, right?
594
00:43:17,165 --> 00:43:18,132
Yes
595
00:43:18,300 --> 00:43:20,997
We propose this.
596
00:43:21,136 --> 00:43:23,127
It may work.
597
00:43:28,209 --> 00:43:32,112
I'm dating with Mr. Yamabe.
598
00:43:33,281 --> 00:43:36,216
Thank you for all these days. Goodbye.
599
00:43:51,199 --> 00:43:53,190
Oh, really? Do you have appointment?
600
00:43:53,301 --> 00:43:55,269
It's joyous.
601
00:43:59,174 --> 00:44:03,111
This is the university where my mom studied.
602
00:44:17,258 --> 00:44:21,126
From Kagoshima to Tokyo.
603
00:44:22,030 --> 00:44:24,226
He acquainted to dad
who is same university with her.
604
00:44:27,302 --> 00:44:30,237
Eventually,
Mom has fallen in love with dad.
605
00:44:32,240 --> 00:44:34,231
He is a serious person.
606
00:44:36,077 --> 00:44:38,045
One upon a summer,
when Shin went to hiking...
607
00:44:38,113 --> 00:44:39,137
Hey.
608
00:44:39,247 --> 00:44:40,237
What?
609
00:44:45,186 --> 00:44:47,211
He is a straight forward fool.
610
00:44:47,255 --> 00:44:49,200
He is a straight forward fool.
611
00:44:49,224 --> 00:44:52,285
Because of this, mom ...
612
00:44:53,061 --> 00:44:54,187
said she is in dilemma.
613
00:44:56,164 --> 00:44:59,031
It's also making my life tough.
614
00:45:00,201 --> 00:45:01,293
Hello.
615
00:45:02,203 --> 00:45:05,173
Hello, Shin. This is dad.
616
00:45:05,306 --> 00:45:06,273
Dad.
617
00:45:08,243 --> 00:45:12,146
Dad and others are coming today
618
00:45:18,053 --> 00:45:19,020
Yes.
619
00:45:20,055 --> 00:45:23,150
On that night,
620
00:45:24,159 --> 00:45:26,093
dad told me
621
00:45:29,030 --> 00:45:31,192
Rock has dead.
622
00:45:34,202 --> 00:45:37,035
He is in the strategy department
in the island.
623
00:45:37,172 --> 00:45:39,140
He was missing in the process
624
00:45:40,141 --> 00:45:42,075
of searching in the rescue works.
625
00:45:43,244 --> 00:45:47,044
When the volcano was blasted,
626
00:45:47,115 --> 00:45:49,209
there were tons of gas outburst,
627
00:45:50,185 --> 00:45:51,209
Rock was inside there,
628
00:45:55,256 --> 00:45:58,157
his life is unknown.
629
00:46:02,197 --> 00:46:05,292
This is what dad has heard.
630
00:46:08,269 --> 00:46:10,237
Hey, Shin.
631
00:46:11,306 --> 00:46:12,273
Do you hear me?
632
00:46:15,243 --> 00:46:16,108
Stupid.
633
00:46:16,177 --> 00:46:17,235
Don't hang up.
634
00:46:28,156 --> 00:46:29,180
Dad
635
00:46:32,093 --> 00:46:34,289
Why you will understand
with the words of fool?
636
00:46:42,303 --> 00:46:45,136
We don't know
when is the time to go back to the island.
637
00:46:49,144 --> 00:46:51,044
It might be
638
00:46:53,114 --> 00:46:55,082
taking long time.
639
00:46:59,254 --> 00:47:01,052
From now on,
640
00:47:04,259 --> 00:47:06,057
it's going to start soon.
641
00:47:06,127 --> 00:47:07,219
Otherwise, it's gonna be failed.
642
00:47:11,132 --> 00:47:12,122
In Tokyo.
643
00:47:16,271 --> 00:47:17,261
But...
644
00:47:21,042 --> 00:47:23,010
We must go back to the island.
645
00:47:24,279 --> 00:47:25,246
So...
646
00:47:27,148 --> 00:47:29,014
Dad can't be defeated.
647
00:47:35,156 --> 00:47:36,146
Do you understand?
648
00:47:52,273 --> 00:47:54,241
Rock is alive.
649
00:48:03,184 --> 00:48:05,175
Rock is alive.
650
00:48:08,189 --> 00:48:10,180
Rock is alive.
651
00:48:14,128 --> 00:48:16,096
I also can't be defeated.
652
00:48:26,074 --> 00:48:27,098
Great.
653
00:48:33,314 --> 00:48:35,043
Great.
654
00:49:01,309 --> 00:49:04,040
Grandpa who passed away has told me before.
655
00:49:06,047 --> 00:49:07,139
As a human,
656
00:49:08,082 --> 00:49:09,311
we are helpless for the volcanic eruptions.
657
00:49:10,051 --> 00:49:12,679
We must calm down
658
00:49:32,513 --> 00:49:33,357
when we face the nature.
659
00:49:33,381 --> 00:49:34,473
We must have to calm down.
660
00:49:36,451 --> 00:49:37,475
Don't be defeated.
661
00:50:00,374 --> 00:50:01,341
One, two...
662
00:50:04,579 --> 00:50:05,546
Okay.
663
00:50:05,680 --> 00:50:07,273
So...
664
00:50:07,415 --> 00:50:08,507
Oh, yea.
665
00:50:08,583 --> 00:50:09,550
Okay.
666
00:50:14,489 --> 00:50:15,513
Yes
667
00:50:24,565 --> 00:50:25,555
Take it.
668
00:50:30,538 --> 00:50:32,336
Good evening.
669
00:50:41,482 --> 00:50:43,507
Yea, yes. Thank you.
670
00:50:45,586 --> 00:50:48,283
All right. Al right.
671
00:50:50,491 --> 00:50:53,324
We swim back to the island.
672
00:50:53,461 --> 00:50:54,326
What?
673
00:50:54,395 --> 00:50:56,363
Me too.
674
00:50:57,532 --> 00:51:00,502
Come on.
675
00:51:00,601 --> 00:51:02,330
Yes, look.
676
00:51:03,604 --> 00:51:05,333
Look, here it is.
677
00:51:18,519 --> 00:51:19,577
Excuse me,
678
00:51:23,324 --> 00:51:24,450
In order to protect the dogs in Miyakejima,
679
00:51:24,525 --> 00:51:26,516
can we send the dogs to this place
for the caring?
680
00:51:28,563 --> 00:51:30,531
Yes
681
00:51:35,403 --> 00:51:36,427
Teacher
682
00:51:37,572 --> 00:51:38,539
Yes.
683
00:51:45,580 --> 00:51:47,548
Rock is here.
684
00:51:51,452 --> 00:51:54,387
A dog like this should be protected.
685
00:51:59,493 --> 00:52:02,463
That's one. May I have a look at this?
686
00:52:03,431 --> 00:52:05,331
The sickness of this kid.
687
00:52:05,533 --> 00:52:08,525
The dog was forced to leave the owner
when the eruptions occurred.
688
00:52:09,337 --> 00:52:11,328
But his heart never surrender.
689
00:52:15,543 --> 00:52:19,446
Not only human is hurt.
690
00:52:53,481 --> 00:52:56,348
The kid is yet to come.
691
00:53:04,134 --> 00:53:06,034
What?
692
00:53:06,870 --> 00:53:09,032
Don't you go to university?
693
00:53:11,074 --> 00:53:12,064
In my hometown?
694
00:53:12,142 --> 00:53:14,110
Vet hospital
695
00:53:14,911 --> 00:53:15,901
But, I'm also...
696
00:53:16,012 --> 00:53:18,982
The dog I pass to you last night
is diarrhea now
697
00:53:19,049 --> 00:53:20,016
It is Inside the hut.
698
00:53:20,116 --> 00:53:21,914
For the beauty purpose,
699
00:53:21,985 --> 00:53:24,044
can you eat bread?
700
00:53:39,002 --> 00:53:41,972
A cat was arrived on last Tuesday.
701
00:53:42,939 --> 00:53:45,067
The animals
are not under protection in the island.
702
00:53:49,145 --> 00:53:51,045
Where is father today?
703
00:53:52,949 --> 00:53:55,145
He goes to the rescue centre
for information meeting.
704
00:53:56,019 --> 00:53:56,986
Is it?
705
00:53:59,089 --> 00:54:00,921
Where he lives?
706
00:54:01,992 --> 00:54:03,118
Miyakejima.
707
00:54:05,929 --> 00:54:08,057
Amongst the residents
in District 6, Miyakejima
708
00:54:10,066 --> 00:54:11,932
Is this the name of Rock?
709
00:54:12,903 --> 00:54:13,062
Yes
710
00:54:17,007 --> 00:54:18,031
How about now?
711
00:54:19,075 --> 00:54:20,941
Where do you live now?
712
00:54:23,947 --> 00:54:25,005
Hostel in the school.
713
00:54:26,049 --> 00:54:29,986
So you are living apart with family?
714
00:54:31,922 --> 00:54:32,889
Yes
715
00:54:33,924 --> 00:54:35,085
Is it?
716
00:54:36,126 --> 00:54:37,992
You're so awesome.
717
00:54:38,895 --> 00:54:39,919
Strive hard
718
00:54:41,097 --> 00:54:42,929
Everyone also strive hard,.
719
00:54:45,101 --> 00:54:47,035
All the children of Miyakejima
720
00:54:47,137 --> 00:54:49,003
is striving hard.
721
00:54:53,143 --> 00:54:55,874
It's pathetic.
722
00:54:55,946 --> 00:54:57,937
Is the kid a pupil from elementary school?
723
00:54:58,114 --> 00:55:00,014
It's pathetic.
724
00:55:00,116 --> 00:55:01,948
But it is for safety.
725
00:55:02,052 --> 00:55:03,042
According to TV news.
726
00:55:03,153 --> 00:55:04,120
The eruptions have stopped.
727
00:55:04,955 --> 00:55:07,083
The life in rescue centre is a long road.
728
00:55:07,123 --> 00:55:09,114
It's pathetic.
729
00:55:09,993 --> 00:55:11,984
It's troublesome.
730
00:55:12,128 --> 00:55:13,118
It's pathetic.
731
00:55:18,902 --> 00:55:20,063
Pity.
732
00:55:20,971 --> 00:55:23,133
Information meeting for today is over.
733
00:55:23,940 --> 00:55:24,930
Thank you.
734
00:55:25,008 --> 00:55:27,033
That is...
735
00:55:27,110 --> 00:55:28,976
They are here.
736
00:55:29,045 --> 00:55:29,978
They are here.
737
00:55:30,046 --> 00:55:31,980
No, they do not come back.
738
00:55:32,082 --> 00:55:33,846
It's made me headache.
739
00:55:33,950 --> 00:55:35,076
Okay, we can go for a delicious meal now.
740
00:55:35,151 --> 00:55:36,949
Oh, I have no money.
741
00:55:37,053 --> 00:55:38,043
Yea
742
00:55:38,922 --> 00:55:39,889
Then, just go back.
743
00:55:41,958 --> 00:55:43,119
You got children?
744
00:55:44,060 --> 00:55:45,892
We have 3 members now.
745
00:55:46,863 --> 00:55:47,887
She's given birth.
746
00:55:48,131 --> 00:55:49,098
Now?
747
00:55:49,165 --> 00:55:50,132
No.
748
00:55:50,967 --> 00:55:54,926
Really? It's great. Congratulations.
749
00:55:56,006 --> 00:55:57,997
I need a job
750
00:56:00,010 --> 00:56:03,878
Finally, I aware there is a neccesary
to start a new life in here.
751
00:56:04,047 --> 00:56:05,981
We are unable to go back
to the island again.
752
00:56:10,086 --> 00:56:11,918
What did you say?
753
00:56:12,055 --> 00:56:13,989
No problem, we can go home.
754
00:56:14,057 --> 00:56:15,024
When?
755
00:56:15,091 --> 00:56:18,061
When do we go back?
756
00:56:18,995 --> 00:56:20,895
It's impossible to go back.
757
00:56:20,930 --> 00:56:23,024
Bring Shin to come here
and 3 of us live together.
758
00:56:23,900 --> 00:56:24,890
3 people?
759
00:56:25,001 --> 00:56:26,969
Family must be living together.
760
00:56:27,003 --> 00:56:29,062
Granny is also our family member.
761
00:56:31,975 --> 00:56:32,942
It is tasteless
762
00:56:33,943 --> 00:56:35,001
Your culinary skills is unacceptable.
763
00:56:35,979 --> 00:56:37,947
Therefore, I don't want to live with you.
764
00:56:42,018 --> 00:56:46,012
Granny was born and grew up in Miyakejima.
765
00:56:47,023 --> 00:56:49,958
She never live and endure
766
00:56:49,993 --> 00:56:52,087
the life outside of Miyakejima.
767
00:56:53,997 --> 00:56:56,022
Every morning pray
768
00:56:56,900 --> 00:56:59,870
for the endurance to the weather.
769
00:56:59,969 --> 00:57:00,128
Granny.
770
00:57:00,904 --> 00:57:03,874
Train is arriving soon. We can meet anytime.
771
00:57:03,907 --> 00:57:04,874
No, what is this? Why it is incomplete?
772
00:57:04,941 --> 00:57:05,931
It's ok
773
00:57:08,111 --> 00:57:09,078
If you have problem...
774
00:57:09,145 --> 00:57:10,943
I'm ok.
775
00:57:13,016 --> 00:57:14,040
It's okay.
776
00:57:20,924 --> 00:57:21,891
To you.
777
00:57:34,938 --> 00:57:37,999
For the sake of me,
778
00:57:38,908 --> 00:57:40,137
granny has changed her job.
779
00:57:40,877 --> 00:57:41,139
Granny.
780
00:57:42,879 --> 00:57:44,074
Live together.
781
00:57:44,981 --> 00:57:46,005
Though it is narrow.
782
00:57:47,016 --> 00:57:49,917
Old folks living apart with family.
783
00:57:50,954 --> 00:57:52,945
There are many old folks also do the same.
784
00:57:54,157 --> 00:57:56,990
For the sake of me,
785
00:57:58,161 --> 00:57:59,959
she leaves me an empty room
786
00:58:07,137 --> 00:58:08,832
Live together. We're together.
787
00:58:08,938 --> 00:58:09,962
Okay, fine.
788
00:58:10,940 --> 00:58:11,964
Okay.
789
00:58:17,080 --> 00:58:18,844
Okay. Shin.
790
00:58:18,948 --> 00:58:19,972
Yes. Yes.
791
00:58:21,885 --> 00:58:22,852
Okay.
792
00:58:24,921 --> 00:58:26,889
Okay.
793
00:58:26,923 --> 00:58:27,947
Yes
794
00:58:42,972 --> 00:58:46,135
Shin, do you want to see Rock?
795
00:58:51,047 --> 00:58:52,947
You want to, aren't you?
796
00:59:02,892 --> 00:59:04,053
Rock...
797
00:59:05,161 --> 00:59:08,927
I think he wants to see me too.
798
00:59:21,077 --> 00:59:22,875
Mom ...
799
00:59:23,913 --> 00:59:26,041
has done.
800
00:59:42,966 --> 00:59:44,866
Long time no see.
801
00:59:45,969 --> 00:59:46,936
Rock?
802
00:59:55,144 --> 00:59:56,908
Fine, just throw it away.
803
00:59:58,948 --> 01:00:00,109
I'm sorry. Takako.
804
01:00:02,952 --> 01:00:05,011
Rock.
805
01:00:05,154 --> 01:00:06,883
Looks alike.
806
01:00:07,924 --> 01:00:08,891
Look, Shin. Look
807
01:00:08,958 --> 01:00:10,926
It's entirely look like Rock
808
01:00:14,097 --> 01:00:16,088
Okay.
809
01:00:16,866 --> 01:00:17,856
Let sleep.
810
01:00:18,034 --> 01:00:19,024
Okay.
811
01:00:30,980 --> 01:00:32,072
Thank you.
812
01:00:33,883 --> 01:00:34,850
Mom.
813
01:00:39,155 --> 01:00:40,953
Thank you.
814
01:00:50,133 --> 01:00:52,101
Mom has believed too.
815
01:00:55,071 --> 01:00:57,039
Rock is still alive.
816
01:01:12,021 --> 01:01:13,853
Though we will never meet again.
817
01:01:16,025 --> 01:01:17,015
But,
818
01:01:17,894 --> 01:01:19,862
he must be living in somewhere else.
819
01:02:02,105 --> 01:02:03,834
Hava a safe trip
820
01:02:03,906 --> 01:02:04,930
Bye
821
01:02:11,114 --> 01:02:13,105
It's nonsense.
822
01:02:13,983 --> 01:02:16,077
But there is no more people in the island.
823
01:02:16,953 --> 01:02:18,114
The officer from the disaster centre
824
01:02:18,988 --> 01:02:20,888
found a huge dog in here.
825
01:02:23,059 --> 01:02:25,084
He requested us to protect the dog.
826
01:02:25,862 --> 01:02:27,956
So, how about the dog of that kid?
827
01:02:28,164 --> 01:02:30,929
Rock was not here.
828
01:02:31,134 --> 01:02:34,900
But, even though the island
has been desolated.
829
01:02:34,971 --> 01:02:37,030
But there is a puppy living here.
830
01:02:39,876 --> 01:02:41,844
I heard that.
831
01:02:49,018 --> 01:02:53,046
The ritual is aimed
to encourage the residents from Miyakejima.
832
01:02:53,156 --> 01:02:55,090
It's the time to start.
833
01:02:57,960 --> 01:02:58,984
Shin.
834
01:03:00,863 --> 01:03:01,056
Really?
835
01:03:01,864 --> 01:03:03,093
The size is around this.
836
01:03:03,900 --> 01:03:04,867
Is it Rock?
837
01:03:04,901 --> 01:03:05,993
Is it?
838
01:03:06,102 --> 01:03:07,069
It's not sure yet.
839
01:03:07,870 --> 01:03:08,928
Don't...
840
01:03:09,038 --> 01:03:10,938
Don't whisper.
841
01:03:11,007 --> 01:03:14,033
It's cute. How?
842
01:03:14,110 --> 01:03:15,976
It's blissful.
843
01:03:16,045 --> 01:03:17,979
What? It's sound interesting.
844
01:03:20,983 --> 01:03:22,041
How about this?
845
01:03:22,151 --> 01:03:23,846
This is not good, isn't it? Where is Ako?
846
01:03:23,953 --> 01:03:24,920
Here it is.
847
01:03:25,054 --> 01:03:25,953
Granny.
848
01:03:26,122 --> 01:03:27,089
Rock?
849
01:03:27,156 --> 01:03:29,955
I told grannt secretly.
850
01:03:30,159 --> 01:03:31,991
Granny is happy too.
851
01:03:32,995 --> 01:03:33,894
I told mom secretly.
852
01:03:33,930 --> 01:03:35,091
I told mom secretly.
853
01:03:35,965 --> 01:03:36,955
Mom is happy too. I told dad secretly.
854
01:03:36,999 --> 01:03:37,022
Mom is happy too. I told dad secretly.
855
01:03:37,066 --> 01:03:37,943
Mom is happy too. I told dad secretly.
856
01:03:37,967 --> 01:03:37,990
Mom is happy too. I told dad secretly.
857
01:03:38,034 --> 01:03:38,911
Mom is happy too. I told dad secretly.
858
01:03:38,935 --> 01:03:38,958
Mom is happy too. I told dad secretly.
859
01:03:39,001 --> 01:03:39,900
Mom is happy too. I told dad secretly.
860
01:03:39,936 --> 01:03:40,095
What? What?
861
01:03:40,870 --> 01:03:43,032
A puppy is found in the island.
862
01:03:43,106 --> 01:03:44,005
This is Rock.
863
01:03:44,073 --> 01:03:45,040
Fuku
864
01:03:45,875 --> 01:03:46,967
Fuku, come here.
865
01:03:47,043 --> 01:03:48,010
This one...
866
01:03:48,044 --> 01:03:49,011
Hurry up. Yes. Yes
867
01:03:49,045 --> 01:03:50,012
It's Rock.
868
01:03:50,079 --> 01:03:51,979
What? Rock?
No. Rock?
869
01:03:52,148 --> 01:03:54,947
Everyone look for Rock.
870
01:03:55,151 --> 01:03:56,983
Rock is alive.
871
01:03:57,086 --> 01:03:58,884
Is alive.
872
01:04:17,974 --> 01:04:19,032
Actually,
873
01:04:19,976 --> 01:04:21,137
How is Rock?
874
01:04:22,879 --> 01:04:24,040
We don't know yet.
875
01:04:26,048 --> 01:04:26,981
But...
876
01:04:29,051 --> 01:04:30,951
Rock is still alive.
877
01:04:32,155 --> 01:04:34,123
He must be alive.
878
01:04:53,943 --> 01:04:54,876
What are you doing?
879
01:04:58,881 --> 01:05:00,940
I'm praying,
880
01:05:03,052 --> 01:05:04,850
praying
881
01:05:05,922 --> 01:05:07,014
to God
882
01:05:08,925 --> 01:05:10,017
wish that Rock is alive.
883
01:05:12,161 --> 01:05:14,129
Wish to see Rock.
884
01:05:18,134 --> 01:05:19,101
Here it is.
885
01:05:19,135 --> 01:05:20,068
Yes.
886
01:05:22,004 --> 01:05:22,994
Hurry up.
887
01:05:24,073 --> 01:05:25,905
Teacher, here it is.
888
01:05:26,008 --> 01:05:26,975
Yes.
889
01:05:37,954 --> 01:05:39,888
Hurry up. It's fatigued.
890
01:05:39,922 --> 01:05:40,889
Yes.
891
01:05:40,957 --> 01:05:41,856
Watch out.
892
01:05:43,125 --> 01:05:44,115
Colour?
893
01:05:44,894 --> 01:05:46,885
It was covered with the ash of the eruption.
894
01:05:47,029 --> 01:05:49,999
The body of the body is unseen
895
01:05:50,132 --> 01:05:52,123
as it has drastic changed.
896
01:05:53,135 --> 01:05:54,899
I understand,
897
01:05:55,037 --> 01:05:57,005
Thank you.
898
01:05:57,139 --> 01:05:59,972
Yes. Pardon me.
899
01:06:04,046 --> 01:06:06,913
Is it Rock?
900
01:06:07,149 --> 01:06:08,116
No.
901
01:06:14,890 --> 01:06:16,153
He has no response when people calling him?
902
01:06:18,160 --> 01:06:20,060
The voice is low.
903
01:06:24,934 --> 01:06:26,026
Very low?
904
01:07:07,076 --> 01:07:08,942
Thank you.
905
01:07:10,012 --> 01:07:11,070
Granny.
906
01:07:12,915 --> 01:07:13,939
Okay, let go.
907
01:07:16,152 --> 01:07:17,847
Sorry.
What happened?
908
01:07:17,953 --> 01:07:18,977
You don't want to go.
909
01:07:19,088 --> 01:07:20,954
No. Hold on.
910
01:07:24,960 --> 01:07:26,894
Hurry up.
911
01:07:28,864 --> 01:07:30,992
Don't go. Let pray.
912
01:07:32,902 --> 01:07:34,870
I raise a dog as well.
913
01:07:41,043 --> 01:07:43,034
It is named Mark, It is cute.
914
01:07:43,145 --> 01:07:44,874
It's 14 years old.
915
01:07:48,918 --> 01:07:49,885
Drip outside.
916
01:07:49,985 --> 01:07:50,952
Yes
917
01:07:51,087 --> 01:07:52,054
What's happened?
918
01:07:57,126 --> 01:07:58,116
I'm sorry.
919
01:08:07,937 --> 01:08:08,096
Please
920
01:08:19,882 --> 01:08:20,849
Rock.
921
01:08:21,083 --> 01:08:23,051
Dad, it's Rock.
922
01:08:29,992 --> 01:08:30,959
Rock.
923
01:08:33,896 --> 01:08:34,954
Fighting.
924
01:08:37,066 --> 01:08:38,932
Fighting, Rock.
925
01:08:40,102 --> 01:08:42,002
Rock, fighting.
926
01:08:43,139 --> 01:08:44,903
Fighting.
927
01:08:46,008 --> 01:08:46,975
Hang on.
928
01:08:48,010 --> 01:08:49,944
Hang on. Rock.
929
01:08:50,946 --> 01:08:51,970
Rock
930
01:08:52,915 --> 01:08:54,041
Rock, fighting.
931
01:08:55,918 --> 01:08:56,976
Hang on.
932
01:08:58,087 --> 01:08:59,987
Fighting, Rock.
933
01:09:02,925 --> 01:09:04,051
Fighting.
934
01:09:05,027 --> 01:09:06,927
Fighting, Rock.
935
01:09:08,964 --> 01:09:09,954
Fighting.
936
01:09:11,133 --> 01:09:13,101
Fighting, Rock.
937
01:09:16,105 --> 01:09:17,903
Fighting.
938
01:09:19,074 --> 01:09:20,041
Fighting.
939
01:09:29,084 --> 01:09:30,051
Rock.
940
01:09:44,133 --> 01:09:45,123
Rock.
941
01:09:46,969 --> 01:09:48,061
I'm sorry
942
01:09:49,872 --> 01:09:50,998
for leaving you alone.
943
01:09:52,107 --> 01:09:53,836
I'm sorry.
944
01:09:56,011 --> 01:09:57,001
Rock.
945
01:09:58,881 --> 01:09:59,973
Rock
946
01:10:03,018 --> 01:10:04,110
Rock
947
01:10:07,122 --> 01:10:10,023
Rock is alive.
948
01:10:11,126 --> 01:10:14,118
That is our hope...
949
01:10:15,030 --> 01:10:16,054
shinning.
950
01:10:16,866 --> 01:10:18,857
Now in the Centre Polania.
951
01:10:18,968 --> 01:10:20,936
Granny is in the
952
01:10:20,970 --> 01:10:22,096
Polania meeting room
953
01:10:22,905 --> 01:10:24,930
to encourage the seniors from the island.
954
01:10:25,040 --> 01:10:27,941
Only Rock is staying alone at home.
955
01:10:28,878 --> 01:10:30,004
Fighting, Rock.
956
01:10:30,079 --> 01:10:31,945
How is it in the crowd?
957
01:10:32,882 --> 01:10:34,850
Yes
958
01:10:34,984 --> 01:10:35,883
Nogawa.
959
01:10:35,951 --> 01:10:37,077
Thank you.
960
01:10:37,119 --> 01:10:39,087
Mom has gone.
961
01:10:39,889 --> 01:10:40,879
What? Is it okay?
962
01:10:40,956 --> 01:10:41,855
In order to go back to the island.
963
01:10:41,891 --> 01:10:42,153
In order to go back to the island.
964
01:10:43,025 --> 01:10:44,083
It's great.
It's my deed.
965
01:10:46,862 --> 01:10:47,124
Thank you.
966
01:10:52,001 --> 01:10:55,027
Dad has gone out too.
967
01:10:57,873 --> 01:10:59,136
In order to go back to the island.
968
01:11:09,084 --> 01:11:09,880
Every time when I break,
969
01:11:09,919 --> 01:11:10,909
Every time when I break,
970
01:11:10,953 --> 01:11:11,920
Every time when I break,
971
01:11:12,021 --> 01:11:15,958
1 go to caring centre where Rock is in.
972
01:11:18,127 --> 01:11:20,994
In order to go back to the island with Rock.
973
01:11:37,146 --> 01:11:38,875
It's great.
974
01:11:39,014 --> 01:11:40,106
Thank you for your hard work.
975
01:11:42,017 --> 01:11:44,952
See you again. See you, bye.
976
01:11:46,121 --> 01:11:47,054
Bye
977
01:11:57,900 --> 01:11:58,093
It's good.
978
01:11:59,034 --> 01:12:01,002
Waiting for the chance
to go back to the island.
979
01:12:01,070 --> 01:12:02,902
We'll go back soon.
980
01:12:03,138 --> 01:12:05,869
We'll live together soon.
981
01:12:05,975 --> 01:12:06,874
Endure.
982
01:12:08,110 --> 01:12:10,875
It's great that Rock is safe.
983
01:12:13,015 --> 01:12:14,005
Dad said,
984
01:12:14,883 --> 01:12:16,942
we need to live here
985
01:12:17,886 --> 01:12:19,945
forever and ever.
986
01:12:20,155 --> 01:12:22,988
So, we couldn't go back.
987
01:12:24,893 --> 01:12:26,122
We can go back.
988
01:12:28,964 --> 01:12:30,932
Now is not the time.
989
01:12:31,033 --> 01:12:33,900
We can't go back now.
990
01:12:38,073 --> 01:12:39,040
Stop lying.
991
01:12:39,141 --> 01:12:40,108
It's true.
992
01:12:40,909 --> 01:12:42,104
No.
993
01:12:44,146 --> 01:12:46,843
Dad said,
994
01:12:47,983 --> 01:12:49,917
it's not easy
995
01:12:51,020 --> 01:12:52,852
When to go back?
996
01:12:53,155 --> 01:12:54,953
No idea.
997
01:12:57,026 --> 01:12:58,016
Everybody
998
01:13:00,896 --> 01:13:02,091
said that.
999
01:13:05,968 --> 01:13:10,098
We don't share our feeling anymore.
1000
01:13:41,070 --> 01:13:42,868
You don't feeling well?
1001
01:13:44,006 --> 01:13:45,974
Perhaps of the pressure.
1002
01:13:46,875 --> 01:13:48,138
When I first come
1003
01:13:48,944 --> 01:13:52,039
Do you still remember the puppy?
1004
01:13:55,951 --> 01:13:59,046
Now it is lived happily
with the old neighbours, right?
1005
01:14:02,157 --> 01:14:03,921
Neighbours?
1006
01:14:07,996 --> 01:14:09,930
The new owner.
1007
01:14:11,900 --> 01:14:12,992
It is unable to live
1008
01:14:13,068 --> 01:14:15,036
with former owner
1009
01:14:15,104 --> 01:14:19,098
it's better to find a new owner
1010
01:14:22,044 --> 01:14:25,014
Is Rock probited
1011
01:14:25,047 --> 01:14:26,913
to your new residence?
1012
01:14:31,920 --> 01:14:35,049
You want us to let go of Rock?
1013
01:14:36,992 --> 01:14:38,892
I think it's happiness
1014
01:14:39,027 --> 01:14:40,995
for the dog to live here.
1015
01:14:45,701 --> 01:14:49,660
The dogs and cats will lose the energy
and become weaker, they will die in the end.
1016
01:14:49,772 --> 01:14:51,672
I know all these.
1017
01:14:54,843 --> 01:14:55,901
I hope Rock is alive.
1018
01:14:57,880 --> 01:14:59,644
Try to think,
1019
01:14:59,882 --> 01:15:03,841
what to do as Rock is alive?
1020
01:15:21,770 --> 01:15:23,932
They can meet with Rock again.
1021
01:15:24,807 --> 01:15:25,865
Isn't it cruel?
1022
01:15:26,708 --> 01:15:28,767
Maybe the kid is still childish.
1023
01:15:29,845 --> 01:15:31,745
About live and die,
1024
01:15:31,814 --> 01:15:33,873
he has no concept.
1025
01:15:34,683 --> 01:15:36,795
I wonder how is Miyakejima now.
1026
01:15:36,819 --> 01:15:38,685
I know.
1027
01:15:38,887 --> 01:15:39,911
The volcano is erupted.
1028
01:15:40,856 --> 01:15:42,756
I heard it's severe.
1029
01:15:42,825 --> 01:15:44,793
Severe?
1030
01:15:45,694 --> 01:15:46,923
No, but it's...
1031
01:15:47,763 --> 01:15:48,821
You know that?
1032
01:15:49,698 --> 01:15:50,859
What is the kid thinking
when he come to Tokyo
1033
01:15:52,901 --> 01:15:54,699
In his age...
1034
01:15:55,771 --> 01:15:58,706
we don't understand his feeling.
1035
01:15:59,875 --> 01:16:01,741
Just like you,
1036
01:16:01,810 --> 01:16:03,835
1 lived folly.
1037
01:16:03,946 --> 01:16:06,745
I also unable to imagine
1038
01:16:08,750 --> 01:16:10,718
The kid is from Miyakejima.
1039
01:16:10,886 --> 01:16:13,856
I guess understand your point
1040
01:16:19,728 --> 01:16:20,786
Dad.
1041
01:16:29,938 --> 01:16:31,702
I want to go back.
1042
01:16:37,746 --> 01:16:39,680
I want to go back to the island.
1043
01:16:46,755 --> 01:16:47,722
Shin.
1044
01:16:57,866 --> 01:16:59,732
I wish to ...
1045
01:17:01,904 --> 01:17:03,770
go back with Rock.
1046
01:17:39,841 --> 01:17:41,775
The date dad went back
1047
01:17:42,678 --> 01:17:44,703
to observe the situation of the island.
1048
01:17:44,913 --> 01:17:45,880
1 hour after that.
1049
01:17:45,914 --> 01:17:47,814
Yes, thank you for your help.
1050
01:17:47,883 --> 01:17:48,850
Thank you.
1051
01:17:49,685 --> 01:17:50,846
The island is still desolated.
1052
01:17:51,720 --> 01:17:54,690
The gases from the eruptions
are filled with the island,
1053
01:17:54,923 --> 01:17:57,722
The essential gas SO2
1054
01:18:31,793 --> 01:18:32,885
Why?
1055
01:18:36,932 --> 01:18:38,730
Why?
1056
01:18:43,839 --> 01:18:45,705
Why? 1 ...
1057
01:18:47,709 --> 01:18:49,734
want to go back to island.
1058
01:18:56,852 --> 01:18:57,910
Why?
1059
01:19:01,857 --> 01:19:03,757
Dad said ...
1060
01:19:06,795 --> 01:19:08,923
must go back to the island.
1061
01:19:16,805 --> 01:19:17,795
I was...
1062
01:19:19,941 --> 01:19:21,807
born in the island.
1063
01:19:28,683 --> 01:19:29,741
Dad
1064
01:19:31,820 --> 01:19:33,754
The island that raised me up
1065
01:19:48,804 --> 01:19:50,772
An island
1066
01:19:52,774 --> 01:19:53,798
provided a merriful life
1067
01:19:54,843 --> 01:19:56,777
to our family.
1068
01:20:15,697 --> 01:20:16,687
The island
1069
01:20:18,900 --> 01:20:20,664
where Rock
1070
01:20:22,904 --> 01:20:24,736
and I encountered.
1071
01:21:53,929 --> 01:21:55,761
He is finally smiling.
1072
01:21:55,897 --> 01:21:58,867
The wound is serious,
don't touch with hands.
1073
01:21:59,901 --> 01:22:00,868
Is it in the house or what?
1074
01:22:01,836 --> 01:22:03,668
Not here.
1075
01:22:05,941 --> 01:22:07,636
The wind direction is inccorrect.
1076
01:22:09,844 --> 01:22:11,869
It's wrong direction.
1077
01:22:17,752 --> 01:22:17,911
Basashi?
1078
01:22:20,722 --> 01:22:21,689
Yes
1079
01:22:27,796 --> 01:22:28,854
I feel a bit...
1080
01:23:26,821 --> 01:23:27,845
Hey, Fuku.
1081
01:23:28,757 --> 01:23:29,747
Hey, Fuku.
1082
01:23:32,694 --> 01:23:32,853
What's happened?
1083
01:23:33,828 --> 01:23:34,818
Fuku.
1084
01:23:37,666 --> 01:23:38,758
Fuku.
1085
01:23:38,900 --> 01:23:40,698
Fuku.
1086
01:23:40,835 --> 01:23:42,667
Anybody?
1087
01:23:42,737 --> 01:23:43,932
Fuku.
1088
01:23:44,739 --> 01:23:45,706
Fuku.
1089
01:23:51,746 --> 01:23:52,713
Fuku
1090
01:23:52,781 --> 01:23:53,714
Fuku
1091
01:24:02,724 --> 01:24:03,816
Because of dad,
1092
01:24:03,858 --> 01:24:05,803
Because of dad,
1093
01:24:05,827 --> 01:24:05,884
Because of dad,
1094
01:24:06,795 --> 01:24:07,705
Fuku has moved the blackboard
from the Tat you Guest House,
1095
01:24:07,729 --> 01:24:08,696
Fuku has moved the blackboard
from the Tat you Guest House,
1096
01:24:08,730 --> 01:24:09,720
Fuku has moved the blackboard
from the Tat you Guest House,
1097
01:24:09,764 --> 01:24:09,855
Fuku has moved the blackboard
from the Tat you Guest House,
1098
01:24:10,699 --> 01:24:10,722
that's why he passed out.
1099
01:24:10,765 --> 01:24:10,890
That's why he passed out.
1100
01:24:10,932 --> 01:24:11,728
That's why he passed out.
1101
01:24:13,902 --> 01:24:15,870
He was sent to hospital
1102
01:24:16,671 --> 01:24:18,639
and unconsiousness.
1103
01:24:18,840 --> 01:24:19,898
He passed away after that.
1104
01:24:21,843 --> 01:24:23,811
Caused by myocardial infarction.
1105
01:24:27,782 --> 01:24:29,682
The child of them
1106
01:24:30,785 --> 01:24:32,753
the unborn baby.
1107
01:24:33,955 --> 01:24:35,923
He has just left his family
1108
01:24:38,727 --> 01:24:39,888
and passed away.
1109
01:24:57,712 --> 01:24:59,680
It's busy
1110
01:24:59,748 --> 01:25:01,739
Sorry for mumbling.
1111
01:25:02,751 --> 01:25:03,684
Wine.
1112
01:25:03,752 --> 01:25:04,810
It is out of expectation and suffering.
1113
01:25:04,953 --> 01:25:06,853
He is truly a fool
1114
01:25:07,822 --> 01:25:09,790
He went to see the island.
1115
01:25:09,891 --> 01:25:11,791
And his friend just suddenly passed away.
1116
01:25:15,730 --> 01:25:17,698
We are lost if we feel desperate.
Passed away.
1117
01:25:17,766 --> 01:25:19,734
He said that.
1118
01:25:19,768 --> 01:25:20,894
Grandpa never tell me.
1119
01:25:21,770 --> 01:25:23,898
Eh? Then who is this?
1120
01:25:26,841 --> 01:25:29,811
Put it aside. Stand up.
1121
01:25:29,844 --> 01:25:31,710
My lovely child.
1122
01:25:32,814 --> 01:25:33,781
How are you? Nice to meet you.
1123
01:25:34,883 --> 01:25:36,647
How are you? You're lost...
1124
01:25:36,751 --> 01:25:37,718
if you are discouraged.
1125
01:25:37,786 --> 01:25:39,720
You make up the dialogue.
1126
01:25:39,754 --> 01:25:40,721
You make up by yourself.
1127
01:25:40,822 --> 01:25:41,914
No, calm down.
1128
01:25:42,690 --> 01:25:44,658
Mom, no.
1129
01:25:44,793 --> 01:25:45,726
Enough...
1130
01:25:46,795 --> 01:25:48,763
Mom.
1131
01:25:48,863 --> 01:25:50,661
Dad is pity
1132
01:25:50,899 --> 01:25:52,765
What? Shin, don't mess up.
1133
01:25:52,867 --> 01:25:53,834
But it's dad's fault.
1134
01:25:54,702 --> 01:25:55,863
Yes, a minute.
1135
01:25:56,671 --> 01:25:58,730
Mom.
1136
01:25:59,808 --> 01:26:00,832
On that day,
1137
01:26:06,781 --> 01:26:09,751
Before Fuku passed out,
1138
01:26:13,855 --> 01:26:17,689
he said the 3 kids are born in the island.
1139
01:26:17,859 --> 01:26:18,849
Fuku?
1140
01:26:19,694 --> 01:26:20,661
Yes
1141
01:26:22,931 --> 01:26:24,729
They are not Fuku's children
1142
01:26:29,704 --> 01:26:30,899
I know.
1143
01:26:33,741 --> 01:26:36,733
But he also hope to go back to the island.
1144
01:26:40,882 --> 01:26:42,907
Fuku hopes to go back to island too.
1145
01:26:56,764 --> 01:26:58,664
Fuku and everybody go in. Yes.
1146
01:26:58,766 --> 01:27:00,825
Rock, Rock also come here. Rock
1147
01:27:01,836 --> 01:27:03,736
It's great. Yes, one more time. Yes
1148
01:27:03,805 --> 01:27:03,930
Yes
1149
01:27:05,874 --> 01:27:07,706
Is it done? Ready?
1150
01:27:08,676 --> 01:27:09,643
Rock.
1151
01:27:15,750 --> 01:27:16,842
Fuku was born
1152
01:27:17,785 --> 01:27:19,776
in this island too?
1153
01:27:23,691 --> 01:27:25,659
He was born in the island as well.
1154
01:27:26,761 --> 01:27:28,661
And grew up in the island.
1155
01:27:31,933 --> 01:27:32,900
Really?
1156
01:27:37,872 --> 01:27:38,862
It's not the time.
1157
01:27:39,908 --> 01:27:41,637
Is it still unable
1158
01:27:48,783 --> 01:27:49,807
to go back to the island?
1159
01:27:51,920 --> 01:27:53,649
Not yet. Not yet.
1160
01:27:54,756 --> 01:27:57,919
Unable to go back forever and a day?
1161
01:28:03,765 --> 01:28:04,755
Forever.
1162
01:28:05,767 --> 01:28:07,895
Have to stay here forever
1163
01:28:09,771 --> 01:28:10,863
but we will go back.
1164
01:28:26,788 --> 01:28:27,880
We must go back.
1165
01:28:45,807 --> 01:28:46,899
Good Night.
1166
01:28:54,782 --> 01:28:55,806
Good Night.
1167
01:29:04,726 --> 01:29:05,750
I---
1168
01:29:06,794 --> 01:29:07,852
have made the consideration.
1169
01:29:09,897 --> 01:29:10,921
To live.
1170
01:29:12,734 --> 01:29:13,860
To Be.
1171
01:29:17,805 --> 01:29:18,863
Forever.
1172
01:29:19,707 --> 01:29:22,699
Forever live like this.
1173
01:29:25,780 --> 01:29:26,872
I think about Rock,
1174
01:29:28,783 --> 01:29:30,774
and want to live for Rock.
1175
01:29:31,819 --> 01:29:33,844
What should I do?
1176
01:29:44,832 --> 01:29:45,799
I---
1177
01:29:47,802 --> 01:29:49,770
must become stronger
1178
01:29:52,740 --> 01:29:53,901
God...
1179
01:29:55,710 --> 01:29:56,734
I---
1180
01:29:57,812 --> 01:29:58,802
I---
1181
01:29:59,781 --> 01:30:00,805
want to be stronger
1182
01:30:15,697 --> 01:30:16,823
Let go of me.
1183
01:30:17,665 --> 01:30:19,690
Want to fight?
1184
01:30:20,902 --> 01:30:22,666
That's...
1185
01:30:23,838 --> 01:30:25,738
my sweater.
1186
01:30:26,708 --> 01:30:27,675
What?
1187
01:30:33,848 --> 01:30:36,749
Mom gave way all the stuffs
which are not in used.
1188
01:30:39,854 --> 01:30:42,653
It was knitted by granny.
1189
01:30:42,857 --> 01:30:45,690
It's very important to me.
1190
01:30:46,661 --> 01:30:48,629
I'm sorry.
1191
01:30:48,730 --> 01:30:49,697
It's okay.
1192
01:30:51,866 --> 01:30:54,699
I didn't swear it since I was young.
1193
01:31:03,845 --> 01:31:06,712
Granny lived together with me.
1194
01:31:06,781 --> 01:31:07,771
She passed away on last year.
1195
01:31:14,722 --> 01:31:16,884
She passed away
when she was weaving the sweater.
1196
01:31:19,694 --> 01:31:20,752
Is it?
1197
01:31:26,834 --> 01:31:27,801
Thank you.
1198
01:31:28,703 --> 01:31:30,865
The sweater is warm.
1199
01:31:31,839 --> 01:31:32,863
Thank you.
1200
01:31:34,675 --> 01:31:35,767
Granny.
1201
01:31:36,677 --> 01:31:37,701
Granny.
1202
01:31:37,912 --> 01:31:38,811
Thank you.
1203
01:31:45,720 --> 01:31:46,744
Granny.
1204
01:31:49,924 --> 01:31:51,722
Granny.
1205
01:31:55,897 --> 01:31:56,887
Granny.
1206
01:31:57,665 --> 01:31:58,860
God...
1207
01:31:59,734 --> 01:32:01,930
I'm fine.
1208
01:32:02,804 --> 01:32:05,774
I am stong and kind,
1209
01:32:06,841 --> 01:32:08,809
and become strong.
1210
01:32:13,714 --> 01:32:14,681
I---
1211
01:32:15,750 --> 01:32:16,774
let go...
1212
01:32:17,752 --> 01:32:18,810
let go of Rock
1213
01:32:18,853 --> 01:32:21,686
Are you serious?
1214
01:32:25,860 --> 01:32:28,727
If Rock is sent to new owner,
1215
01:32:29,664 --> 01:32:31,723
you can't meet with Rock again.
1216
01:32:32,900 --> 01:32:34,732
Is it okay?
1217
01:33:46,741 --> 01:33:47,799
About Rock,
1218
01:33:48,776 --> 01:33:50,744
please take care of him.
1219
01:33:52,914 --> 01:33:56,714
Oh, you're great.
1220
01:33:58,753 --> 01:33:59,811
You're strong.
1221
01:34:06,827 --> 01:34:08,761
Today you come alone?
1222
01:34:10,765 --> 01:34:12,733
I have decided
1223
01:34:15,770 --> 01:34:16,737
Rock...
1224
01:34:18,906 --> 01:34:20,704
I will raise up Rock.
1225
01:34:22,710 --> 01:34:23,677
Really?
1226
01:34:32,954 --> 01:34:33,887
Goodbye.
1227
01:34:35,923 --> 01:34:36,890
Goodbye.
1228
01:34:38,926 --> 01:34:40,724
Be careful.
1229
01:34:59,780 --> 01:35:01,805
What are you doing, Mr. Noyama?
1230
01:35:02,817 --> 01:35:03,841
I'm sorry.
1231
01:35:04,885 --> 01:35:06,819
I want to ask a favor
1232
01:35:06,887 --> 01:35:08,685
from the new owner of Rock.
1233
01:35:08,923 --> 01:35:09,890
What is the favor?
1234
01:36:16,891 --> 01:36:19,792
Goodbye, Rock.
1235
01:36:21,762 --> 01:36:22,786
Goodbye.
1236
01:36:23,931 --> 01:36:25,660
Goodbye.
1237
01:36:25,900 --> 01:36:27,698
Rock.
1238
01:36:37,912 --> 01:36:39,710
The time is over.
1239
01:36:39,914 --> 01:36:40,904
One year.
1240
01:36:41,849 --> 01:36:42,816
Two years.
1241
01:36:43,751 --> 01:36:44,718
Three years.
1242
01:36:45,719 --> 01:36:47,778
Nothing is happened.
1243
01:36:47,955 --> 01:36:49,650
The people in the pass.
1244
01:36:49,723 --> 01:36:50,884
Calling centre.
1245
01:36:53,961 --> 01:36:55,759
No.
1246
01:37:02,703 --> 01:37:03,829
It's still unable
1247
01:37:06,674 --> 01:37:08,768
to go back to the island.
1248
01:37:11,946 --> 01:37:13,812
Please guide me. Yes
1249
01:37:13,948 --> 01:37:14,881
Thank you very much.
1250
01:37:15,783 --> 01:37:16,750
Thank you very much.
1251
01:37:16,884 --> 01:37:19,649
Thank you very much.
1252
01:37:21,822 --> 01:37:23,790
It's only us
1253
01:37:25,960 --> 01:37:27,724
who are still staying
1254
01:37:29,730 --> 01:37:30,788
in Tokyo.
1255
01:38:18,946 --> 01:38:21,916
I want to tell you something
before I leave Tokyo.
1256
01:38:23,751 --> 01:38:26,948
I wish to inherit the vet hospital
in hometown.
1257
01:38:27,788 --> 01:38:28,880
But, because of the volcanic eruptions...
1258
01:38:30,691 --> 01:38:31,658
No.
1259
01:38:31,892 --> 01:38:34,691
Due to the the eruptions in Miyakejima...
1260
01:38:34,828 --> 01:38:35,761
It's great.
1261
01:38:36,897 --> 01:38:37,864
What?
1262
01:38:38,799 --> 01:38:41,700
I have thought on every aspects,
1263
01:38:41,936 --> 01:38:45,804
deeply examined my life.
1264
01:38:48,676 --> 01:38:49,905
Due to the eruptions,
1265
01:38:50,811 --> 01:38:53,712
I can meet with Noyama family.
1266
01:38:54,882 --> 01:38:56,646
No, it's true.
1267
01:38:56,817 --> 01:38:58,649
It's good as we could meet.
1268
01:38:58,953 --> 01:39:00,819
Thank you very much.
1269
01:39:09,697 --> 01:39:10,664
Thank you very much.
1270
01:39:12,800 --> 01:39:15,735
No, it's good.
1271
01:39:18,672 --> 01:39:19,730
What?
1272
01:39:19,840 --> 01:39:21,865
You truly rejected the Shop Supervisor?
1273
01:39:22,676 --> 01:39:24,872
Yes, I want to go back.
1274
01:39:26,914 --> 01:39:30,873
The things I borrowed for the living here.
1275
01:39:31,785 --> 01:39:33,776
Not yet, so...
1276
01:39:34,955 --> 01:39:36,889
It's pathetic.
1277
01:39:42,930 --> 01:39:44,762
But, why you want to go back?
1278
01:39:44,898 --> 01:39:46,798
It's an island of volcano, isn't it?
1279
01:39:46,900 --> 01:39:48,732
The geology of the island
1280
01:39:48,902 --> 01:39:51,803
has changed after the eruptions.
1281
01:39:51,872 --> 01:39:52,896
It's growing.
1282
01:39:53,841 --> 01:39:55,809
Now, this is still...
1283
01:39:56,910 --> 01:39:59,777
The island is still alive.
1284
01:40:03,684 --> 01:40:04,776
Is still alive.
1285
01:40:05,953 --> 01:40:07,717
I can feel that.
1286
01:40:08,722 --> 01:40:09,814
Yes.
1287
01:40:10,691 --> 01:40:12,921
I can feel the life in living here.
1288
01:40:15,896 --> 01:40:18,695
It's pathetic.
1289
01:40:30,811 --> 01:40:31,903
We ...
1290
01:40:32,780 --> 01:40:33,838
are waiting
1291
01:40:35,716 --> 01:40:36,945
but don't know
1292
01:40:38,752 --> 01:40:38,911
when is the time
1293
01:40:40,921 --> 01:40:42,889
How is it going on?
1294
01:40:45,959 --> 01:40:48,894
Only God knows
1295
01:40:49,830 --> 01:40:52,800
goes back to the island.
1296
01:40:53,834 --> 01:40:54,926
Forever and ever.
1297
01:40:55,903 --> 01:40:57,837
Forever and ever.
1298
01:40:57,871 --> 01:40:58,838
We'll wait.
1299
01:41:03,811 --> 01:41:06,712
You also come from Miyakejima?
1300
01:41:06,814 --> 01:41:07,872
Now?
1301
01:41:10,684 --> 01:41:11,728
How many years the eruptions has passed?
1302
01:41:11,752 --> 01:41:11,775
How many years the eruptions has passed?
1303
01:41:12,720 --> 01:41:13,653
It has been 4 years already.
1304
01:41:13,687 --> 01:41:14,654
It has been 4 years already.
1305
01:41:14,788 --> 01:41:15,755
It has been 4 years already.
1306
01:41:15,889 --> 01:41:16,856
Oh, already 4 year?
1307
01:41:16,990 --> 01:41:17,957
Oh, already 4 year?
1308
01:41:18,092 --> 01:41:19,059
Oh, already 4 year?
1309
01:41:19,159 --> 01:41:19,625
Last time, when I lived in Miyakejima
1310
01:41:19,693 --> 01:41:20,888
Last time, when I lived in Miyakejima
1311
01:41:20,928 --> 01:41:21,656
Last time, when I lived in Miyakejima
1312
01:41:22,763 --> 01:41:23,855
I raised a dog in my house.
1313
01:41:23,931 --> 01:41:24,625
I raised a dog in my house.
1314
01:41:25,666 --> 01:41:25,928
Look.
1315
01:41:27,768 --> 01:41:28,735
I ever raised a dog.
1316
01:41:28,769 --> 01:41:29,668
I ever raised a dog.
1317
01:41:29,837 --> 01:41:30,702
Mark.
1318
01:41:30,771 --> 01:41:30,880
Mark.
1319
01:41:30,904 --> 01:41:31,735
We need back up in the metropolitan.
1320
01:41:31,839 --> 01:41:32,806
So you promised.
1321
01:41:32,940 --> 01:41:34,840
Compare to this,
1322
01:41:34,908 --> 01:41:36,808
I hope the residents can go back
when they see the island.
1323
01:41:36,877 --> 01:41:39,744
It's a familiar place.
1324
01:41:39,780 --> 01:41:40,838
Next year is 17th year.
1325
01:41:40,881 --> 01:41:41,780
Miyakejima?
1326
01:41:41,915 --> 01:41:42,746
Yes.
1327
01:41:46,954 --> 01:41:47,750
What? Go back?
1328
01:41:47,821 --> 01:41:49,721
What? Go back?
1329
01:41:49,890 --> 01:41:50,652
Yes
1330
01:41:50,691 --> 01:41:50,700
Yes
1331
01:41:50,724 --> 01:41:50,849
Yes
1332
01:41:51,725 --> 01:41:52,817
It has been a long time.
1333
01:41:52,893 --> 01:41:54,725
It's good.
Yes
1334
01:41:54,928 --> 01:41:57,829
Oh, he comes from Miyakejima.
1335
01:41:57,898 --> 01:42:00,731
Why do you want to go back?
1336
01:42:00,768 --> 01:42:02,827
It's great. It's great
1337
01:42:30,664 --> 01:42:32,632
The evacuation sign has been removed.
1338
01:42:33,867 --> 01:42:35,699
Do you go back?
1339
01:42:35,903 --> 01:42:37,632
Yes, I go back.
1340
01:42:37,938 --> 01:42:39,736
Because of a promise.
1341
01:42:42,776 --> 01:42:43,800
I will go back
1342
01:42:44,812 --> 01:42:45,836
with Rock.
1343
01:42:46,713 --> 01:42:49,683
That day, dad said
1344
01:42:50,918 --> 01:42:53,717
Rock and |
1345
01:42:53,954 --> 01:42:55,732
have said goodbye.
1346
01:42:55,756 --> 01:42:55,847
Have said goodbye.
1347
01:42:56,957 --> 01:42:58,721
On that day.
1348
01:42:58,892 --> 01:42:59,859
Shin.
1349
01:43:10,804 --> 01:43:12,829
They are not taking Rock away,
1350
01:43:15,709 --> 01:43:16,767
but take care for a short term.
1351
01:43:21,782 --> 01:43:24,911
Dad and others
have fled to this street for a time
1352
01:43:25,919 --> 01:43:27,819
Rock has fled too
1353
01:43:29,890 --> 01:43:31,790
and lived here.
1354
01:43:33,727 --> 01:43:34,853
If you live here,
1355
01:43:38,665 --> 01:43:39,757
we can welcome
1356
01:43:40,901 --> 01:43:42,665
the return of Rock anytime.
1357
01:43:47,875 --> 01:43:48,899
Please
1358
01:43:49,776 --> 01:43:50,675
No matter how.
1359
01:43:51,812 --> 01:43:52,779
Please agree.
1360
01:43:52,880 --> 01:43:54,780
So promise me.
1361
01:43:55,716 --> 01:43:56,945
We will bring back Rock
1362
01:43:58,752 --> 01:44:00,777
on the day go back to the island.
1363
01:44:03,757 --> 01:44:04,724
Go back together.
1364
01:44:07,728 --> 01:44:08,695
I have become
1365
01:44:08,896 --> 01:44:11,922
the new owner from that moment on.
1366
01:44:16,803 --> 01:44:17,736
Mr. Noyama
1367
01:44:17,804 --> 01:44:19,738
please allow me to see Rock.
1368
01:44:20,807 --> 01:44:21,865
We have agreed.
1369
01:44:23,710 --> 01:44:24,677
There is no Rock.
1370
01:44:27,848 --> 01:44:29,748
New owner
1371
01:44:29,850 --> 01:44:31,682
has renamed it.
1372
01:44:34,688 --> 01:44:35,780
After one year waiting,
1373
01:44:35,856 --> 01:44:38,757
I thought you don't want him anymore.
1374
01:44:38,792 --> 01:44:40,760
It has renamed now.
1375
01:44:45,899 --> 01:44:46,866
Please allow me to see Rock.
1376
01:44:48,802 --> 01:44:50,793
It's not Rock now.
1377
01:44:52,940 --> 01:44:54,738
Please
1378
01:44:55,809 --> 01:44:56,833
Let me see him.
1379
01:45:03,717 --> 01:45:04,809
Rock is...
1380
01:45:06,820 --> 01:45:08,652
still remember you?
1381
01:45:19,900 --> 01:45:21,732
Remember?
1382
01:45:23,837 --> 01:45:25,828
When I bring you back.
1383
01:45:26,907 --> 01:45:28,705
Rock,
1384
01:45:29,776 --> 01:45:32,746
do you remember me?
1385
01:45:43,957 --> 01:45:45,686
You're ...
1386
01:45:47,794 --> 01:45:50,661
wanted to see Rock so much.
You saw Rock was in trouble.
1387
01:45:55,669 --> 01:45:56,761
You have to...
1388
01:45:57,838 --> 01:45:59,670
take good care of Rock.
1389
01:46:04,745 --> 01:46:05,769
The days lived
1390
01:46:07,881 --> 01:46:09,781
with Rock in the island
1391
01:46:15,956 --> 01:46:17,788
This is the house of Rock.
1392
01:46:20,694 --> 01:46:21,718
Just leave here.
1393
01:46:25,766 --> 01:46:27,700
No matter how,
1394
01:46:31,872 --> 01:46:33,636
leaving is
1395
01:46:37,744 --> 01:46:38,802
sentimental.
1396
01:46:50,957 --> 01:46:52,652
Trust me.
1397
01:47:16,717 --> 01:47:17,946
I trust you.
1398
01:47:21,922 --> 01:47:23,720
Is he...
1399
01:47:25,659 --> 01:47:25,921
Is he believed?
1400
01:47:44,711 --> 01:47:47,681
Shin, when does it turn out to this?
1401
01:47:48,849 --> 01:47:51,819
It's high school student
in the coming winter.
1402
01:47:52,753 --> 01:47:54,653
Really?
1403
01:47:54,755 --> 01:47:55,722
Yes
1404
01:48:00,694 --> 01:48:01,752
How do you do?
1405
01:48:04,664 --> 01:48:05,631
I'm fine.
1406
01:48:06,767 --> 01:48:07,734
I was...
1407
01:48:08,802 --> 01:48:10,861
not born in the island
1408
01:48:14,841 --> 01:48:15,808
If..
1409
01:48:17,778 --> 01:48:18,836
Rock...
1410
01:48:20,814 --> 01:48:24,751
has never met me in the island,
1411
01:48:27,821 --> 01:48:28,788
I---
1412
01:48:29,923 --> 01:48:31,721
no matter what,
1413
01:48:32,692 --> 01:48:33,659
also can't believe
1414
01:48:35,862 --> 01:48:36,829
what has happened
1415
01:48:36,930 --> 01:48:39,729
to Rock.
1416
01:48:43,870 --> 01:48:45,838
Some foreign scholars have mentioned,
1417
01:48:46,840 --> 01:48:50,777
human are forgetful.
1418
01:48:51,845 --> 01:48:52,812
But,
1419
01:48:53,747 --> 01:48:54,771
I can't forget.
1420
01:48:59,719 --> 01:49:01,778
Can't forget the summer
1421
01:49:03,723 --> 01:49:05,691
together with Rock.
1422
01:49:40,660 --> 01:49:41,821
Dad said,
1423
01:49:44,764 --> 01:49:46,732
Believe...
1424
01:49:47,701 --> 01:49:48,725
what is unseen.
1425
01:50:10,857 --> 01:50:11,824
Rock
1426
01:50:20,767 --> 01:50:20,892
Shin.
1427
01:50:24,804 --> 01:50:25,771
Rock
1428
01:50:28,842 --> 01:50:29,775
Rock
1429
01:50:37,784 --> 01:50:38,683
Rock
1430
01:50:48,662 --> 01:50:49,629
Rock
1431
01:51:06,913 --> 01:51:08,642
Rock
1432
01:51:17,691 --> 01:51:18,658
Rock
1433
01:51:37,911 --> 01:51:39,675
Rock
1434
01:52:02,702 --> 01:52:03,669
Rock
1435
01:52:06,906 --> 01:52:07,873
Rock
1436
01:52:13,680 --> 01:52:14,647
Rock
1437
01:52:15,915 --> 01:52:17,679
Rock
1438
01:52:20,720 --> 01:52:21,846
Go back to island.
1439
01:52:24,958 --> 01:52:27,928
You're playing.
1440
01:52:28,661 --> 01:52:29,628
Rock.
1441
01:52:31,698 --> 01:52:32,722
Come back
1442
01:52:34,701 --> 01:52:35,668
Rock.
1443
01:52:37,771 --> 01:52:38,863
Let go home.
1444
01:53:33,793 --> 01:53:34,919
We are...
1445
01:53:37,831 --> 01:53:38,798
going back.
1446
01:53:43,770 --> 01:53:46,796
We are back for 4 years.
1447
01:53:47,841 --> 01:53:50,936
We are waiting
for the day go back to the island.
1448
01:53:52,679 --> 01:53:53,703
Imminently and feel insecure
1449
01:53:55,782 --> 01:53:56,749
The story.
1450
01:53:57,750 --> 01:53:58,876
The unfinished story.
1451
01:54:00,787 --> 01:54:03,882
The remains of the eruptions
1452
01:54:03,957 --> 01:54:05,891
are scattered everywhere.
1453
01:54:06,926 --> 01:54:08,724
It's hurt,
1454
01:54:08,928 --> 01:54:11,829
not only human and animals.
1455
01:54:37,924 --> 01:54:38,891
Okay, let go.
1456
01:54:44,697 --> 01:54:45,664
Rock.
1457
01:54:58,778 --> 01:55:00,655
For the revival of this time,
1458
01:55:00,680 --> 01:55:01,738
For the revival of this time,
1459
01:55:01,781 --> 01:55:01,872
For the revival of this time,
1460
01:55:02,782 --> 01:55:05,877
let start on this.
1461
01:55:25,705 --> 01:55:26,900
Just take it slowly.
1462
01:55:28,808 --> 01:55:30,708
Don't be anxious.
1463
01:55:33,780 --> 01:55:35,805
One by one.
1464
01:55:36,783 --> 01:55:38,842
With all these tiny strength.
1465
01:55:40,720 --> 01:55:42,688
Stand up
1466
01:55:43,756 --> 01:55:45,656
one by one.
1467
01:55:46,793 --> 01:55:48,818
We will stand up.
1468
01:55:51,664 --> 01:55:52,631
We will
1469
01:55:53,666 --> 01:55:54,633
be fine.
1470
01:55:56,869 --> 01:55:58,633
Here is...
1471
01:55:59,672 --> 01:56:00,867
no change.
1472
01:56:01,708 --> 01:56:02,675
There's a change.
1473
01:56:06,846 --> 01:56:08,712
Granny said,
1474
01:56:09,949 --> 01:56:12,782
The Wind and the land,
1475
01:56:12,952 --> 01:56:15,717
the sea and the mountain,
1476
01:56:15,955 --> 01:56:17,889
all are blessing
1477
01:56:18,958 --> 01:56:20,722
from God.
1478
01:56:24,864 --> 01:56:27,834
We received the helps from God.
1479
01:56:46,853 --> 01:56:47,820
Human is forgetful.
1480
01:56:47,854 --> 01:56:48,821
Human is forgetful.
1481
01:56:48,955 --> 01:56:49,922
Human is forgetful.
1482
01:56:49,956 --> 01:56:50,866
Okay, just put there.
1483
01:56:50,890 --> 01:56:51,700
According to foreign scholars
1484
01:56:51,724 --> 01:56:52,691
According to foreign scholars
1485
01:56:52,825 --> 01:56:53,792
According to foreign scholars
1486
01:56:53,926 --> 01:56:54,893
According to foreign scholars
1487
01:56:55,028 --> 01:56:56,655
It's narrow.
1488
01:56:56,729 --> 01:56:56,854
How?
1489
01:56:56,896 --> 01:56:57,706
One hour later.
1490
01:56:57,730 --> 01:56:57,855
One hour later.
1491
01:56:57,897 --> 01:56:58,728
One hour later.
1492
01:56:59,666 --> 01:57:00,633
50% is fading from memory.
1493
01:57:00,667 --> 01:57:00,826
50% is fading from memory.
1494
01:57:00,867 --> 01:57:01,834
Watch dog.
1495
01:57:03,670 --> 01:57:03,846
One week later,
1496
01:57:03,870 --> 01:57:05,838
One week later,
1497
01:57:05,905 --> 01:57:07,873
the rest of other 50% will be forgotten.
1498
01:57:07,940 --> 01:57:08,873
It's heavy.
1499
01:57:09,742 --> 01:57:10,937
Waiting.
1500
01:57:16,949 --> 01:57:17,814
What is that?
1501
01:57:18,685 --> 01:57:19,652
What is that?
1502
01:57:19,719 --> 01:57:20,686
No, no.
1503
01:57:20,720 --> 01:57:22,654
The summer,
1504
01:57:23,756 --> 01:57:26,691
the volcanic eruption in Miyakejima,
1505
01:57:27,960 --> 01:57:29,792
maybe are fading
1506
01:57:31,698 --> 01:57:33,666
from others' memory.
1507
01:57:34,834 --> 01:57:35,801
But...
1508
01:57:36,869 --> 01:57:39,702
it's always on my mind.
1509
01:57:47,880 --> 01:57:48,813
Shin.
Yes?
1510
01:57:48,881 --> 01:57:50,679
This is...
1511
01:57:50,750 --> 01:57:51,876
The story about
1512
01:57:52,819 --> 01:57:54,753
My story of my family and I.
1513
01:57:55,688 --> 01:57:56,780
And the story of Rock.
1514
01:57:56,823 --> 01:57:56,880
And the story of Rock.
1515
01:57:56,923 --> 01:57:57,788
Thank you.
1516
01:57:57,824 --> 01:57:59,724
No big deal.
1517
01:58:00,693 --> 01:58:01,683
And then
1518
01:58:02,695 --> 01:58:04,925
the story goes on.
1519
01:58:07,834 --> 01:58:08,801
We...
1520
01:58:09,869 --> 01:58:11,633
are alive.
1521
01:58:13,706 --> 01:58:14,696
Are alive.
83924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.