All language subtitles for Wanko.The.Story.of.Me.My.Family.and.Rock.2011.JAPANESE.1080p.BluRay.x265-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,204 --> 00:00:15,141 Human is forgetful. 2 00:00:16,043 --> 00:00:19,013 According to a scholar, 3 00:00:20,247 --> 00:00:24,081 human forget 50% after one hour, 4 00:00:25,218 --> 00:00:30,054 the rest of other 50% will be forgotten in one week. 5 00:00:40,233 --> 00:00:42,133 Once upon a summer, 6 00:00:45,205 --> 00:00:48,140 A fire blazed in Miyakejima. 7 00:00:51,144 --> 00:00:52,976 Everyone 8 00:00:55,082 --> 00:00:57,073 has been forgotten. 9 00:01:04,091 --> 00:01:06,185 Yea, this is the place. 10 00:01:07,260 --> 00:01:09,228 Please. Are you tired? 11 00:01:10,097 --> 00:01:11,030 This way. 12 00:01:11,098 --> 00:01:12,031 Thank you. 13 00:01:12,099 --> 00:01:13,032 That is Waltz. 14 00:01:13,100 --> 00:01:13,225 War ah. 15 00:01:14,034 --> 00:01:16,025 Waltz and Harah? 16 00:01:16,169 --> 00:01:18,001 I am Noyama from Tat you. 17 00:01:18,071 --> 00:01:19,129 Welcome to Miyakejima. 18 00:01:19,239 --> 00:01:21,071 Thank you. 19 00:01:22,275 --> 00:01:26,109 I have forgotten too, 20 00:01:27,280 --> 00:01:31,012 the summer 21 00:01:32,285 --> 00:01:36,153 together with Rock. 22 00:01:37,290 --> 00:01:41,124 Rock should have forgotten too. 23 00:01:47,134 --> 00:01:52,038 The ship from Tokyo to Miyakejima is departed on 6.30 24 00:01:53,206 --> 00:01:56,176 It's a small island on the Pacific. 25 00:02:10,290 --> 00:02:12,156 My mom said, 26 00:02:14,127 --> 00:02:16,095 The great lives on this island. 27 00:02:32,045 --> 00:02:34,013 Granny said, 28 00:02:35,248 --> 00:02:38,013 the wind and the lands, 29 00:02:38,118 --> 00:02:40,143 the sea and the mountains, 30 00:02:42,189 --> 00:02:45,159 all are blessed by heaven. 31 00:02:49,296 --> 00:02:53,233 God know them. 32 00:03:03,276 --> 00:03:05,210 The volcanoes in the island 33 00:03:05,278 --> 00:03:08,248 will be exploding every 20 years. 34 00:03:09,249 --> 00:03:10,216 The next cycle is coming soon. 35 00:03:10,283 --> 00:03:12,115 It won't be happened. 36 00:03:12,185 --> 00:03:13,209 You're stubborn 37 00:03:18,124 --> 00:03:19,091 Here it is. 38 00:03:19,192 --> 00:03:20,159 What? 39 00:03:20,227 --> 00:03:22,025 The crows. 40 00:03:22,062 --> 00:03:23,120 What? The birds? 41 00:03:23,263 --> 00:03:25,231 Yes. 42 00:03:26,132 --> 00:03:27,156 What is this? 43 00:03:27,267 --> 00:03:29,065 I thought the volcanoes are going to rage? 44 00:03:29,169 --> 00:03:30,159 It's true. 45 00:03:30,270 --> 00:03:33,001 It is coming soon. 46 00:03:33,106 --> 00:03:36,041 The customer usually come early. It's okay. 47 00:03:36,109 --> 00:03:37,042 Okay. 48 00:03:38,044 --> 00:03:40,069 It's irritating. But the customer is fortunate. 49 00:03:43,183 --> 00:03:46,050 It's a big problem. 50 00:03:47,087 --> 00:03:51,024 Is it going to happen? 51 00:03:51,191 --> 00:03:53,057 I don't think so. 52 00:03:55,028 --> 00:03:55,995 Even it is happened, 53 00:03:57,097 --> 00:04:00,192 it will be ended soon. 54 00:04:06,273 --> 00:04:07,934 Welcome. 55 00:04:08,041 --> 00:04:09,008 Thank you. 56 00:04:10,010 --> 00:04:11,102 Yes, you're welcome. 57 00:04:11,211 --> 00:04:13,043 Excuse me. 58 00:04:15,048 --> 00:04:17,142 Nice to meet you. This is Oyama. Can we go now? 59 00:04:18,118 --> 00:04:20,086 When did he leave? 60 00:04:20,120 --> 00:04:22,088 The nuts. 61 00:04:22,155 --> 00:04:23,020 Welcome. 62 00:04:23,123 --> 00:04:24,215 This way, please. 63 00:04:25,058 --> 00:04:26,116 The Summer. 64 00:04:26,192 --> 00:04:27,159 The Summer. 65 00:04:29,095 --> 00:04:30,085 That... 66 00:04:31,197 --> 00:04:32,187 was happened. 67 00:04:46,146 --> 00:04:48,012 Dad said, 68 00:04:51,017 --> 00:04:53,042 he believed even though he didn't witness. 69 00:05:07,000 --> 00:05:08,058 No matter he is leaving 70 00:05:13,106 --> 00:05:15,074 or how far he is, 71 00:05:22,015 --> 00:05:23,107 we are connected. 72 00:05:30,123 --> 00:05:32,023 Connected to each other. 73 00:05:37,063 --> 00:05:38,087 Do you believe? 74 00:05:52,078 --> 00:05:53,068 This is... 75 00:05:54,214 --> 00:05:55,204 a story 76 00:05:57,050 --> 00:05:58,245 of my family and I, 77 00:06:00,286 --> 00:06:02,220 or a story of Rock? 78 00:06:16,002 --> 00:06:16,969 What's happen. 79 00:06:17,103 --> 00:06:19,197 Nothing. 80 00:06:20,006 --> 00:06:21,064 All of them... 81 00:06:21,174 --> 00:06:23,006 died? 82 00:06:23,076 --> 00:06:24,043 For the human being, 83 00:06:24,144 --> 00:06:26,010 no matter it is old flower 84 00:06:26,179 --> 00:06:27,112 Dad. 85 00:06:27,180 --> 00:06:30,150 Or the only one, we should proctect them with full attention. 86 00:06:31,051 --> 00:06:33,042 It's applied to the name, just as Rock. 87 00:06:33,119 --> 00:06:34,109 It's alive. 88 00:06:36,056 --> 00:06:37,046 Open your eyes 89 00:06:38,191 --> 00:06:39,158 Is it true? Let me see. 90 00:06:39,225 --> 00:06:40,192 Let me see. 91 00:06:45,265 --> 00:06:47,131 Look, it is opening. 92 00:06:47,200 --> 00:06:49,134 Look. 93 00:06:51,037 --> 00:06:52,129 It's great. 94 00:06:52,238 --> 00:06:54,070 Are you Rock? 95 00:06:54,174 --> 00:06:57,041 Rock. Rock. 96 00:06:59,145 --> 00:06:59,976 What's happen? 97 00:07:00,113 --> 00:07:02,104 It's a life. 98 00:07:02,248 --> 00:07:03,215 What? 99 00:07:04,084 --> 00:07:05,176 All because you're shaking him. 100 00:07:05,251 --> 00:07:07,015 What? Not me. 101 00:07:07,120 --> 00:07:08,087 Wait a minute. What's wrong? 102 00:07:08,154 --> 00:07:09,098 Oh, yeah. It's me. 103 00:07:09,122 --> 00:07:09,145 Alright. 104 00:07:09,289 --> 00:07:10,256 Dad. 105 00:07:11,024 --> 00:07:11,183 I'm sorry. 106 00:07:12,025 --> 00:07:13,186 It's almost stopped. 107 00:07:13,293 --> 00:07:15,261 I apologize for that. 108 00:07:16,196 --> 00:07:17,994 It's alive. 109 00:07:18,064 --> 00:07:19,031 What? 110 00:07:19,132 --> 00:07:21,100 Dad, it's alive. 111 00:07:23,269 --> 00:07:24,930 Relaly? 112 00:07:25,071 --> 00:07:26,197 Rock. 113 00:07:27,040 --> 00:07:29,008 Rock. Are you Rock? 114 00:07:30,143 --> 00:07:31,110 Fight. Rock. 115 00:07:31,144 --> 00:07:32,168 Okay. Fight. Yes, Rock. 116 00:07:32,278 --> 00:07:33,245 Fighting. 117 00:07:33,279 --> 00:07:35,941 Yes, fight. Rock. 118 00:08:32,138 --> 00:08:34,106 Hey, Takako. There is customer. 119 00:08:34,174 --> 00:08:35,164 Rock. 120 00:08:37,110 --> 00:08:39,010 Rock. 121 00:08:39,212 --> 00:08:41,146 Rock. 122 00:08:42,115 --> 00:08:44,106 Rock. 123 00:08:45,218 --> 00:08:47,152 Rock. 124 00:09:01,067 --> 00:09:04,162 Rock is in mother's hands. 125 00:09:05,104 --> 00:09:07,038 He was abandoned twice. 126 00:09:09,175 --> 00:09:10,142 I--- 127 00:09:11,144 --> 00:09:13,112 I breached the agreement. 128 00:09:13,179 --> 00:09:15,978 Can you look after him for a while? 129 00:09:16,082 --> 00:09:16,207 Yes. 130 00:09:18,084 --> 00:09:19,245 Fee him everyday. 131 00:09:20,053 --> 00:09:21,987 Bring him to jog. 132 00:09:22,055 --> 00:09:24,080 Got it. 133 00:09:24,190 --> 00:09:26,158 Raising him is not a easy. 134 00:09:26,259 --> 00:09:29,024 Understand. 135 00:09:30,063 --> 00:09:31,121 Remember the promise? 136 00:09:31,231 --> 00:09:32,096 Yes 137 00:09:34,000 --> 00:09:35,126 It's hurt. 138 00:09:37,203 --> 00:09:38,193 Shin. 139 00:09:39,105 --> 00:09:40,197 Did you look after him? 140 00:09:40,273 --> 00:09:42,139 Mom has casted off Rock. 141 00:09:42,208 --> 00:09:44,142 Are you informed of that? 142 00:09:52,285 --> 00:09:54,049 Now it's the great time to fish. 143 00:09:54,120 --> 00:09:55,087 It's Maroon clown fish. 144 00:09:55,121 --> 00:09:57,021 Pour some fodders and bait it slowly. 145 00:09:57,123 --> 00:09:58,022 What is the fodders? 146 00:09:58,124 --> 00:09:59,057 It's a mixture of several materials. 147 00:09:59,092 --> 00:10:00,116 You can get from there 148 00:10:00,260 --> 00:10:01,227 That's matter most. 149 00:10:08,001 --> 00:10:08,968 Shin. 150 00:10:09,202 --> 00:10:10,169 Yes. 151 00:10:12,238 --> 00:10:14,070 You broke the promise this time. 152 00:10:19,145 --> 00:10:21,113 Just cut and eat. 153 00:10:23,082 --> 00:10:24,049 Okay. 154 00:10:26,152 --> 00:10:27,119 Excuse me. 155 00:10:33,159 --> 00:10:34,149 Sorry. Yes 156 00:10:45,204 --> 00:10:46,968 Are you okay? 157 00:10:48,274 --> 00:10:49,241 I'm fine. 158 00:10:51,277 --> 00:10:52,244 Good. 159 00:11:03,122 --> 00:11:04,089 Rock. 160 00:11:08,094 --> 00:11:09,084 Rock. 161 00:11:12,198 --> 00:11:13,165 I will 162 00:11:14,100 --> 00:11:16,068 keep the promise. 163 00:11:27,280 --> 00:11:29,044 It's still unsuccessful 164 00:11:29,182 --> 00:11:31,150 It's young. 165 00:11:35,054 --> 00:11:36,078 Rock. 166 00:11:37,090 --> 00:11:40,151 I will look after you 167 00:11:44,197 --> 00:11:46,165 bring you to jog everyday, 168 00:11:47,100 --> 00:11:49,034 feed you everyday 169 00:11:49,235 --> 00:11:50,202 Rock. 170 00:11:52,105 --> 00:11:55,166 I will tidy up the messy conditions. 171 00:11:56,109 --> 00:11:57,076 Rock 172 00:11:57,210 --> 00:12:01,044 I want to look after you everyday 173 00:12:02,181 --> 00:12:05,207 I want to look after without cease 174 00:12:08,254 --> 00:12:12,122 You're just like a child. 175 00:12:12,258 --> 00:12:13,191 Rock. 176 00:12:14,060 --> 00:12:15,971 I have to teach you one by one. 177 00:12:15,995 --> 00:12:16,086 I have to teach you one by one. 178 00:12:16,162 --> 00:12:18,221 I have to teach you one by one. 179 00:12:21,067 --> 00:12:22,034 Rock? 180 00:12:23,102 --> 00:12:24,035 Rock. 181 00:12:24,170 --> 00:12:26,070 Rock. 182 00:12:26,239 --> 00:12:28,173 I couldn't calm down. 183 00:12:29,108 --> 00:12:30,166 Everything is vanished 184 00:12:58,104 --> 00:13:00,072 Rock, mom is not in the wash room 185 00:13:00,173 --> 00:13:03,143 Why do not listen to me? 186 00:13:03,276 --> 00:13:04,243 Hey. 187 00:13:11,017 --> 00:13:14,043 Rock. 188 00:13:19,992 --> 00:13:20,220 Rock 189 00:13:21,127 --> 00:13:21,992 Rock. 190 00:13:22,061 --> 00:13:23,119 Hold on. Wait for me. 191 00:13:23,262 --> 00:13:26,232 Hold on. It's doesn't work. 192 00:13:29,202 --> 00:13:33,002 It's enough, Rock. 193 00:13:35,041 --> 00:13:37,009 You can't do that 194 00:13:37,109 --> 00:13:38,201 Can you? 195 00:13:39,011 --> 00:13:40,103 Frankly, 196 00:13:41,013 --> 00:13:43,175 most of the time is annoying. 197 00:13:57,029 --> 00:14:00,192 He is very hot. Maybe he caught fever. 198 00:14:01,100 --> 00:14:02,067 Yes. 199 00:14:03,002 --> 00:14:05,130 It's okay now 200 00:14:16,148 --> 00:14:19,118 Be mindful. And Rock is in here. 201 00:14:19,185 --> 00:14:21,017 Just stay still. 202 00:14:24,123 --> 00:14:25,090 It's already... 203 00:14:27,960 --> 00:14:29,086 Rock. 204 00:14:30,129 --> 00:14:31,062 Rock. 205 00:14:34,166 --> 00:14:36,134 Okay, Rock. 206 00:14:36,202 --> 00:14:38,933 Rock. 207 00:14:39,071 --> 00:14:41,039 Okay, Rock. 208 00:14:41,140 --> 00:14:43,006 You're awesome. 209 00:14:43,075 --> 00:14:44,008 Rock. 210 00:14:44,076 --> 00:14:45,066 You're awesome. 211 00:14:48,147 --> 00:14:49,979 When was it started? 212 00:14:51,050 --> 00:14:53,018 When I am together with Rock. 213 00:14:54,053 --> 00:14:55,214 It has become certainly. 214 00:15:09,201 --> 00:15:11,135 He is always on my side. 215 00:15:11,237 --> 00:15:13,968 Rock is always on my side. 216 00:15:14,206 --> 00:15:16,038 Just like a family. 217 00:15:16,142 --> 00:15:17,075 It's a dog. 218 00:15:17,109 --> 00:15:18,975 But you're used to be together and it's certainly. 219 00:15:19,078 --> 00:15:20,136 You're like a family. 220 00:15:21,113 --> 00:15:23,081 Rock is your younger brother. 221 00:15:23,149 --> 00:15:24,116 Yes. 222 00:15:24,984 --> 00:15:27,248 It's good to have such a cute brother. 223 00:15:33,993 --> 00:15:35,017 Where is Hana? 224 00:15:36,228 --> 00:15:38,060 Hana? 225 00:15:38,998 --> 00:15:40,193 Is with granny now 226 00:15:41,968 --> 00:15:45,165 No choice, it has to be there 227 00:15:46,172 --> 00:15:49,005 Enjoy that 228 00:15:53,980 --> 00:15:56,039 Okay. Okay 229 00:15:59,051 --> 00:16:00,041 House for the dog? 230 00:16:00,086 --> 00:16:02,214 I made it for Rock. 231 00:16:02,989 --> 00:16:04,047 You made it by yourself? 232 00:16:04,123 --> 00:16:06,057 Yes, I made it by my own. 233 00:16:06,125 --> 00:16:08,093 Come on. 234 00:16:10,062 --> 00:16:11,120 You have to write this one as well. 235 00:16:11,230 --> 00:16:12,959 Okay, come on. 236 00:16:31,117 --> 00:16:32,175 Rock 237 00:16:38,090 --> 00:16:41,060 Rock 238 00:17:04,050 --> 00:17:05,040 It's happening now. 239 00:17:06,252 --> 00:17:07,947 It's happening now. 240 00:17:08,054 --> 00:17:10,216 It's happening now. 241 00:17:13,092 --> 00:17:15,151 We got to evacuate. Hurry up. 242 00:17:15,261 --> 00:17:18,231 Is it okay? Hana is weak. 243 00:17:18,964 --> 00:17:19,226 It's time to go. 244 00:17:19,999 --> 00:17:21,057 No matter how, everything gotta be alright after the eruption. 245 00:17:21,167 --> 00:17:22,066 We can come back on that time. 246 00:17:22,101 --> 00:17:25,093 Therefore, you don't have to evacuate. 247 00:17:25,171 --> 00:17:26,070 Mom. 248 00:17:26,172 --> 00:17:28,038 Don't care about me. 249 00:17:31,210 --> 00:17:34,009 I don't want to go everywhere, 250 00:17:35,047 --> 00:17:37,072 just want to talk to the Hana. 251 00:17:41,020 --> 00:17:42,044 The declaration of safety? 252 00:17:42,088 --> 00:17:43,055 Look. 253 00:17:43,122 --> 00:17:45,955 Though it's trembling, but not sure if the volcano blows up 254 00:17:45,991 --> 00:17:46,958 But deep in the sea... 255 00:17:47,993 --> 00:17:49,188 But it's gonna to over soon 256 00:17:49,962 --> 00:17:51,930 It's impossible. 257 00:17:52,031 --> 00:17:53,999 Okay, Takako. Yes? 258 00:17:54,066 --> 00:17:55,124 Let go home. The eruption is over. 259 00:17:55,201 --> 00:17:56,191 Really? It's great. So good. 260 00:17:56,969 --> 00:17:57,993 Evacuation is over. 261 00:17:58,104 --> 00:17:59,094 So, will it not be blew up again? 262 00:17:59,171 --> 00:18:00,161 Most probably. 263 00:18:00,973 --> 00:18:01,201 Yes, this is belongs to me. 264 00:18:01,240 --> 00:18:03,038 I can't eat without this. 265 00:18:03,142 --> 00:18:04,007 So we do. 266 00:18:04,110 --> 00:18:04,235 You don't eat? 267 00:18:04,977 --> 00:18:07,071 Why? My mom can make it more tasty. 268 00:18:07,146 --> 00:18:09,080 Today, I want to eat. 269 00:18:10,082 --> 00:18:12,107 A moment, please. 270 00:18:13,052 --> 00:18:15,043 Hold on, what's the matter? 271 00:18:15,121 --> 00:18:17,988 Isn't it over? 272 00:18:18,124 --> 00:18:19,091 Shin. 273 00:18:19,191 --> 00:18:20,215 Shin. 274 00:18:26,031 --> 00:18:29,023 It's not over. 275 00:18:32,171 --> 00:18:33,935 So... 276 00:18:35,107 --> 00:18:37,075 Is it just the beginning? 277 00:18:53,025 --> 00:18:54,186 We'll fine. 278 00:18:57,997 --> 00:19:01,023 Come on, let take your lunch. 279 00:19:03,169 --> 00:19:05,194 You'll be dispirited without foods. 280 00:19:06,005 --> 00:19:07,973 Hana, see. 281 00:19:09,041 --> 00:19:11,009 Eruption and quakes. 282 00:19:14,580 --> 00:19:15,706 Yes. Welcome. 283 00:19:15,781 --> 00:19:17,749 Thank you for the food. 284 00:19:18,517 --> 00:19:19,609 It's happened again? 285 00:19:20,753 --> 00:19:22,482 Look, it's happened again. It's happened again. 286 00:19:22,588 --> 00:19:23,555 Shin. Come on. 287 00:19:23,656 --> 00:19:25,750 Fortunately it is not happened swiftly. 288 00:19:26,559 --> 00:19:29,756 Mom said, the magnitude of the quakes is 289 00:19:33,532 --> 00:19:35,500 Magnitude of 1? 290 00:19:37,570 --> 00:19:38,537 Magnitude of 2 291 00:19:40,506 --> 00:19:41,530 Magnitude of 3 292 00:19:41,707 --> 00:19:43,766 Magnitude of 4 293 00:19:45,744 --> 00:19:47,610 There will trigger a large scale volcano eruption. 294 00:19:47,680 --> 00:19:48,647 Look, there are covered with dark smoke. 295 00:19:48,747 --> 00:19:51,648 There are come from the top of the mountain. 296 00:19:51,684 --> 00:19:53,584 The dark smoke is blasting. 297 00:19:53,652 --> 00:19:57,555 It has been started since summer. 298 00:19:57,623 --> 00:19:59,614 For this month, it's second time for 8 consecutive days. 299 00:19:59,758 --> 00:20:01,522 Ok, I got it. 300 00:20:01,694 --> 00:20:02,525 Yea. 301 00:20:02,595 --> 00:20:04,563 I'm sorry. So, thank you for that. 302 00:20:06,599 --> 00:20:07,657 Is it going to be cancelled? 303 00:20:08,767 --> 00:20:09,734 Yes. 304 00:20:10,769 --> 00:20:12,464 Yea. 305 00:20:22,514 --> 00:20:24,676 As it is going to outburst, we have to leave the island. 306 00:20:25,551 --> 00:20:27,610 We are required to evacuate for safety. 307 00:20:27,720 --> 00:20:28,630 Yes 308 00:20:28,654 --> 00:20:29,621 My friend Kanta is also alone. 309 00:20:29,722 --> 00:20:31,520 My friend Kanta is also alone. 310 00:20:31,657 --> 00:20:32,488 Yes, it's real. 311 00:20:32,558 --> 00:20:33,753 I'm sorry. 312 00:20:34,526 --> 00:20:35,493 Therefore... 313 00:20:35,661 --> 00:20:36,628 Home... 314 00:20:36,762 --> 00:20:37,627 is also in this palce. 315 00:20:37,696 --> 00:20:40,631 Hey, Kanta. Don't cry 316 00:20:40,699 --> 00:20:43,634 Dear friends, this is the place. 317 00:20:43,702 --> 00:20:44,692 But... 318 00:20:45,604 --> 00:20:47,572 We got granny and Hana at home 319 00:20:52,678 --> 00:20:56,512 I have forgotten my pencil 320 00:20:56,782 --> 00:21:00,514 and other things. 321 00:21:00,719 --> 00:21:04,656 The pencil I'm using now 322 00:21:05,557 --> 00:21:07,651 Ok, let's go. 323 00:21:07,693 --> 00:21:10,492 Ok, Kanta, let's go. 324 00:21:10,529 --> 00:21:12,554 Let's go. Go now. 325 00:21:18,737 --> 00:21:20,671 How long it will be going on? 326 00:21:21,540 --> 00:21:24,635 It's truly caused by the volcano? 327 00:21:25,577 --> 00:21:26,738 I'm not meaning the blast off. 328 00:21:28,580 --> 00:21:29,638 I talk about Hana. 329 00:21:33,619 --> 00:21:34,586 He could live... 330 00:21:35,621 --> 00:21:37,589 very long, is he? 331 00:21:42,795 --> 00:21:44,524 The drip 332 00:21:45,597 --> 00:21:47,531 can be done outside of here? 333 00:21:51,737 --> 00:21:53,501 I'm going too. 334 00:22:01,613 --> 00:22:02,580 Wait for me 335 00:22:02,648 --> 00:22:03,615 How does it going on? 336 00:22:03,682 --> 00:22:04,649 Hold on. 337 00:22:04,717 --> 00:22:06,651 It's tough and quiet. 338 00:22:06,685 --> 00:22:07,743 He died in silence. 339 00:22:08,554 --> 00:22:09,680 Outside is silent too. 340 00:22:10,756 --> 00:22:11,723 Hana. 341 00:22:12,558 --> 00:22:13,582 What are you doing, 342 00:22:13,659 --> 00:22:14,626 Doctor? 343 00:22:14,727 --> 00:22:16,593 Don't touch Hana. 344 00:22:19,565 --> 00:22:20,760 It's troublesome if it is blasted. 345 00:22:22,568 --> 00:22:24,662 Granny is totally useless. 346 00:22:25,604 --> 00:22:26,765 It's alive. 347 00:22:27,639 --> 00:22:29,607 It's like your brother. 348 00:22:30,542 --> 00:22:31,509 Mom. 349 00:22:32,711 --> 00:22:33,701 I'm old 350 00:22:36,749 --> 00:22:38,717 creating problems to you all. 351 00:22:46,725 --> 00:22:48,557 Stop kidding. 352 00:23:00,706 --> 00:23:02,674 Magnitude of 1 353 00:23:13,552 --> 00:23:16,522 The flowers planted by granny. 354 00:23:16,588 --> 00:23:20,491 Dad has also contributed to the flowers in our house. 355 00:23:20,559 --> 00:23:21,526 Hana 356 00:23:21,693 --> 00:23:22,660 Look. 357 00:23:23,695 --> 00:23:24,526 Look. 358 00:23:24,596 --> 00:23:25,688 Don't drink? 359 00:23:26,765 --> 00:23:28,494 You will be exhausted 360 00:23:29,501 --> 00:23:31,469 if you don't drink. 361 00:23:31,670 --> 00:23:32,569 Hana. 362 00:23:37,709 --> 00:23:39,700 Can Rock enter here? 363 00:24:00,022 --> 00:24:00,989 Hana. 364 00:24:01,957 --> 00:24:02,924 Look. 365 00:24:07,963 --> 00:24:09,988 What? He drank it 366 00:24:10,132 --> 00:24:11,861 He did. Granny. 367 00:24:16,071 --> 00:24:18,039 What happened Hana? 368 00:24:18,140 --> 00:24:20,108 Rock and I found out something interesting. 369 00:24:24,146 --> 00:24:25,910 Hana. 370 00:24:31,954 --> 00:24:32,921 Drink more. 371 00:24:35,925 --> 00:24:36,153 Look. 372 00:24:38,928 --> 00:24:39,986 It's shaken. 373 00:24:40,963 --> 00:24:41,953 Hey, it's shaken, granny. 374 00:24:42,131 --> 00:24:43,098 Rock. Shin. 375 00:24:43,199 --> 00:24:43,961 Granny. 376 00:24:44,033 --> 00:24:44,966 Shin, come on. 377 00:24:46,035 --> 00:24:47,935 Magnitude of 3 378 00:24:48,037 --> 00:24:48,936 Rock. 379 00:24:49,038 --> 00:24:50,028 It's magnitude of 5 now 380 00:25:26,909 --> 00:25:27,933 This is... 381 00:25:28,177 --> 00:25:30,111 first time I saw 382 00:25:31,146 --> 00:25:33,843 such a huge eruption. 383 00:25:37,920 --> 00:25:39,888 18th at the Oyama at Miyakejima. 384 00:25:40,055 --> 00:25:41,921 The rocks were accumulated as much as 20 meter height 385 00:25:42,057 --> 00:25:44,116 and it was managed in the outside, while the bunch of ash clouded. 386 00:25:44,960 --> 00:25:46,052 It's 2nd eruption at Miyakejima. 387 00:25:46,195 --> 00:25:48,926 It takes about 10 days to clean up. 388 00:25:49,031 --> 00:25:51,056 The volcanic ash in the outburst. 389 00:25:51,200 --> 00:25:52,964 The island. 390 00:25:54,203 --> 00:25:57,002 Miyakejima, my birth place 391 00:25:58,908 --> 00:25:59,898 has been changed 392 00:26:01,076 --> 00:26:02,976 from that summer. 393 00:26:03,078 --> 00:26:03,943 In the sky.. 394 00:26:04,046 --> 00:26:06,879 The police station and the Tokyo Fire Department, 395 00:26:07,016 --> 00:26:09,075 and the staffs from Miyakejima 396 00:26:09,184 --> 00:26:12,154 in need of nursery. 397 00:26:13,088 --> 00:26:15,079 Oyama is in silence now. 398 00:26:16,025 --> 00:26:17,857 The eruptions are happening for 3 consecutive days. 399 00:26:17,960 --> 00:26:20,054 The volcanic ashes are covering on the land. 400 00:26:20,930 --> 00:26:22,159 There are also several surveillance vessels. 401 00:26:22,932 --> 00:26:24,058 It's up to 800 people. 402 00:26:24,900 --> 00:26:26,868 It's more than 20% of the residents in the island. 403 00:26:27,102 --> 00:26:28,069 Be careful. 404 00:26:29,171 --> 00:26:30,969 Next, 405 00:26:32,908 --> 00:26:33,875 the people 406 00:26:35,110 --> 00:26:37,078 are evacuated for safety. 407 00:26:40,082 --> 00:26:41,880 No people is staying here. 408 00:26:45,120 --> 00:26:47,088 No more left. 409 00:26:50,159 --> 00:26:51,854 We are... 410 00:26:55,057 --> 00:26:56,115 We are here. 411 00:27:02,298 --> 00:27:05,131 We have beyond the limit. 412 00:27:08,003 --> 00:27:09,266 The Self-Defense Forces has pull out. 413 00:27:11,207 --> 00:27:13,175 They give up on us. 414 00:27:13,209 --> 00:27:15,234 We have to evacuate for safety. 415 00:27:16,045 --> 00:27:17,171 Leave the island? 416 00:27:20,115 --> 00:27:21,981 We are unable to live here. 417 00:27:23,285 --> 00:27:25,185 For the sake of living. 418 00:27:26,255 --> 00:27:28,087 The island like now 419 00:27:30,025 --> 00:27:31,117 is not for living anymore 420 00:27:47,076 --> 00:27:48,168 You already here. 421 00:27:52,014 --> 00:27:54,244 Give the priority to the children. 422 00:27:56,218 --> 00:28:00,155 The day schools in Tokyo has been used for shelter. 423 00:28:00,289 --> 00:28:01,984 What? 424 00:28:02,124 --> 00:28:03,114 Just for the children? 425 00:28:07,029 --> 00:28:08,155 In fact, 426 00:28:09,231 --> 00:28:11,199 they are going to be separated with family? 427 00:28:13,202 --> 00:28:14,135 In Noshi, 428 00:28:14,203 --> 00:28:16,069 there is an Akigawa High School, 429 00:28:16,138 --> 00:28:17,105 elementary school and junior high school. 430 00:28:17,206 --> 00:28:19,038 What are you talking? 431 00:28:19,208 --> 00:28:20,266 What are you talking about? 432 00:28:21,043 --> 00:28:22,204 Takako, but... 433 00:28:23,012 --> 00:28:25,242 Shin is just in standard 2. 434 00:28:25,281 --> 00:28:26,214 Taka... 435 00:28:28,183 --> 00:28:29,981 The separation is just temporary. 436 00:28:32,021 --> 00:28:33,113 What is that? 437 00:29:43,225 --> 00:29:44,192 I don't want 438 00:29:49,164 --> 00:29:52,065 I don't want. I don't want to go. 439 00:29:54,036 --> 00:29:56,095 Why can't I refuse to go there? 440 00:29:57,206 --> 00:29:59,038 I am here too. 441 00:30:00,009 --> 00:30:00,999 I want to be in this place. 442 00:30:03,078 --> 00:30:06,173 The volcano is going to blast soon. 443 00:30:06,215 --> 00:30:08,013 No. 444 00:30:08,083 --> 00:30:10,051 I want to be with you. 445 00:30:10,185 --> 00:30:12,564 I want to be with you. I don't want to go. 446 00:30:14,083 --> 00:30:16,108 I want to be with you. 447 00:30:16,318 --> 00:30:19,253 I want to be together with dad and mom. 448 00:30:19,321 --> 00:30:20,152 Shin. 449 00:30:22,158 --> 00:30:23,284 For the sake of living. 450 00:30:24,260 --> 00:30:25,284 You must alive. 451 00:30:26,162 --> 00:30:28,187 For the life together in the future. 452 00:30:29,165 --> 00:30:30,189 I don't want. 453 00:30:30,266 --> 00:30:32,234 No, no. 454 00:30:33,202 --> 00:30:35,227 Dad, mom, 455 00:30:35,304 --> 00:30:37,170 we must live together. 456 00:30:37,239 --> 00:30:38,206 No. 457 00:30:39,175 --> 00:30:41,143 Dad. 458 00:30:41,277 --> 00:30:43,143 No. 459 00:30:43,179 --> 00:30:44,237 It's already... 460 00:30:45,080 --> 00:30:46,309 NO. 461 00:30:47,082 --> 00:30:48,311 No. No. 462 00:30:49,118 --> 00:30:50,279 Why? 463 00:30:51,253 --> 00:30:54,120 Why I have to go? 464 00:30:54,323 --> 00:30:57,122 Dad, I don't want. 465 00:30:57,293 --> 00:30:59,022 We live together 466 00:30:59,295 --> 00:31:00,262 Mom 467 00:31:07,736 --> 00:31:08,999 Stop nagging. 468 00:31:09,805 --> 00:31:11,739 Go now. 469 00:31:13,943 --> 00:31:14,967 Go. 470 00:31:17,813 --> 00:31:18,780 Yes. 471 00:32:30,152 --> 00:32:31,950 Rock. 472 00:32:33,055 --> 00:32:34,022 Rock. 473 00:32:37,059 --> 00:32:39,084 Rock. 474 00:32:40,195 --> 00:32:43,028 Rock. 475 00:32:45,100 --> 00:32:47,068 Rock. 476 00:32:48,037 --> 00:32:49,971 Rock. 477 00:32:51,940 --> 00:32:54,136 Rock. 478 00:32:59,281 --> 00:33:02,080 Rock. 479 00:33:38,120 --> 00:33:42,182 All residents in this island have evacuated base on the evacuation plan. 480 00:33:42,324 --> 00:33:45,294 What's happened next? 481 00:33:48,063 --> 00:33:50,157 Do I have to bring all important stuffs? 482 00:33:50,265 --> 00:33:51,255 And the arch of grandpa, 483 00:33:54,203 --> 00:33:56,194 the authentic pass. 484 00:34:00,209 --> 00:34:02,075 There are some more. 485 00:34:04,313 --> 00:34:06,008 Here it is 486 00:34:08,283 --> 00:34:11,082 What? 487 00:34:13,288 --> 00:34:15,188 What are you talking? 488 00:34:17,059 --> 00:34:20,029 Is this a way out? 489 00:34:20,262 --> 00:34:22,094 Leave the island? 490 00:34:24,266 --> 00:34:25,995 I--- 491 00:34:27,169 --> 00:34:30,195 married in this place because I don't want to go back anymore. 492 00:34:34,109 --> 00:34:35,201 I planned to live 493 00:34:36,145 --> 00:34:39,046 in this island for the rest of my life. 494 00:34:39,114 --> 00:34:40,206 But... 495 00:34:47,222 --> 00:34:48,246 Enough. 496 00:34:53,262 --> 00:34:54,286 Takako. 497 00:34:55,063 --> 00:34:57,031 Hold on. 498 00:34:59,301 --> 00:35:00,268 What? 499 00:35:05,040 --> 00:35:06,007 Keiji is arrived. 500 00:35:12,247 --> 00:35:13,271 Stupid. 501 00:35:49,084 --> 00:35:51,052 Rock, come in. 502 00:35:51,253 --> 00:35:52,243 Yes. 503 00:35:53,121 --> 00:35:55,055 Rock, come in. 504 00:35:55,123 --> 00:35:56,113 Okay, Rock. 505 00:35:56,191 --> 00:35:58,159 You were in the shelter, were you? 506 00:35:58,260 --> 00:35:59,193 Go. 507 00:35:59,261 --> 00:36:01,025 Enough. 508 00:36:01,230 --> 00:36:02,220 Rock 509 00:36:02,297 --> 00:36:05,096 This month pass so slow. 510 00:36:05,234 --> 00:36:07,032 It's tough. 511 00:36:07,102 --> 00:36:08,126 Look, truly a good boy. 512 00:36:08,203 --> 00:36:10,001 Okay, come. Come in. 513 00:36:10,239 --> 00:36:13,004 Okay, I got it. Dad is going in now. 514 00:36:13,108 --> 00:36:14,098 Really? Look at Rock. 515 00:36:14,142 --> 00:36:16,270 Follow the action, you could enter like this. 516 00:36:18,180 --> 00:36:19,147 Hey, Rock. 517 00:36:19,214 --> 00:36:21,205 Hey, it's okay. Rock. 518 00:36:21,283 --> 00:36:23,251 Look, come in. Come 519 00:36:23,318 --> 00:36:25,082 Here is spacious. 520 00:36:25,153 --> 00:36:27,019 See, dad and the others have entered. 521 00:36:27,089 --> 00:36:28,022 Maybe. 522 00:36:28,056 --> 00:36:30,081 Rock, come in. 523 00:36:39,268 --> 00:36:40,235 Yes. 524 00:37:02,291 --> 00:37:03,258 Hey, Rock. 525 00:37:04,026 --> 00:37:04,993 Rock, you are bad. 526 00:37:05,060 --> 00:37:07,028 You have to go the disaster rescue centre for animals 527 00:37:07,095 --> 00:37:08,028 Look, come in. 528 00:37:21,209 --> 00:37:24,008 It's like the way when the person died. 529 00:37:27,316 --> 00:37:30,081 It's like the way when dad died. 530 00:37:34,323 --> 00:37:36,087 He is crying. 531 00:37:40,262 --> 00:37:41,286 People are like that. 532 00:37:44,032 --> 00:37:45,056 Dog also is like that. 533 00:37:47,202 --> 00:37:48,226 We all are same. 534 00:37:55,143 --> 00:37:57,111 We all cry. 535 00:38:01,249 --> 00:38:03,217 Because we are one family. 536 00:38:20,102 --> 00:38:21,069 Hana. 537 00:38:24,139 --> 00:38:25,197 Fighting. 538 00:38:28,143 --> 00:38:29,110 Live happily. 539 00:38:49,031 --> 00:38:50,055 Hana. 540 00:38:53,068 --> 00:38:55,059 Everyone seek for shelter in the island 541 00:38:57,239 --> 00:38:59,207 Take care. 542 00:39:09,317 --> 00:39:11,012 Where is Rock? 543 00:39:11,219 --> 00:39:14,154 Come in. 544 00:39:17,192 --> 00:39:19,058 Certainly. 545 00:39:19,127 --> 00:39:21,186 No, I don't want. 546 00:39:22,264 --> 00:39:24,198 Stop yelling. 547 00:39:25,200 --> 00:39:26,258 There's no way for mistake. 548 00:39:45,120 --> 00:39:46,144 Why? 549 00:39:49,057 --> 00:39:50,149 I don't want to go. 550 00:39:51,126 --> 00:39:52,184 I don't want. 551 00:40:05,173 --> 00:40:07,039 I got this just now with my effort. 552 00:40:07,109 --> 00:40:08,042 Only one? 553 00:40:08,143 --> 00:40:09,304 Yes, only one. 554 00:40:10,045 --> 00:40:12,241 No, I don't want. 555 00:40:14,182 --> 00:40:15,172 He must be... 556 00:40:17,052 --> 00:40:18,315 exactly same with me, 557 00:40:20,122 --> 00:40:21,283 screaming like that. 558 00:40:37,205 --> 00:40:38,229 Where's Rock? 559 00:40:43,145 --> 00:40:44,271 Rock 560 00:41:02,230 --> 00:41:03,220 Here it is 561 00:41:05,100 --> 00:41:06,295 Excuse me. 562 00:41:08,036 --> 00:41:08,229 I'm sorry. 563 00:41:13,241 --> 00:41:17,007 You're cunning. 564 00:41:17,245 --> 00:41:19,236 You must drink. 565 00:41:24,252 --> 00:41:27,278 We are going to flee from the island. 566 00:41:29,191 --> 00:41:30,283 Seem like we are lost. 567 00:41:32,027 --> 00:41:33,119 It's so regretful. 568 00:41:37,265 --> 00:41:39,256 Excuse me. 569 00:41:48,243 --> 00:41:49,233 Look. 570 00:41:54,249 --> 00:41:56,081 On that moment, 571 00:41:57,252 --> 00:41:59,118 what is dad... 572 00:42:01,156 --> 00:42:03,124 thinking? 573 00:42:08,163 --> 00:42:09,187 What about others? 574 00:42:12,200 --> 00:42:14,168 What are they hoping for? 575 00:42:18,273 --> 00:42:20,173 The green light, 576 00:42:22,077 --> 00:42:23,306 the beautiful island 577 00:42:25,180 --> 00:42:26,170 there already has... 578 00:42:27,249 --> 00:42:29,149 there already has vanished. 579 00:42:32,120 --> 00:42:33,144 All of them... 580 00:42:35,056 --> 00:42:36,217 you can't see it anymore. 581 00:42:38,059 --> 00:42:39,254 It's gonna to be a new beginning. 582 00:42:41,162 --> 00:42:43,028 Everything is going to be ended now. 583 00:42:48,203 --> 00:42:51,070 Do you there is volcanic eruptions in Miyakejima? 584 00:42:51,172 --> 00:42:53,072 Miyakejima, huh? 585 00:42:53,108 --> 00:42:55,304 Everyone has fled to Tokyo. 586 00:42:56,177 --> 00:42:59,112 The ships are connected to them now. 587 00:42:59,180 --> 00:43:00,113 Who is this? 588 00:43:00,282 --> 00:43:02,046 The lecturer in university. 589 00:43:02,217 --> 00:43:03,275 How do you feel? 590 00:43:04,252 --> 00:43:07,017 How is the animals flee? 591 00:43:07,088 --> 00:43:10,149 We have to look after the dogs and cats too. 592 00:43:11,126 --> 00:43:12,116 Yes 593 00:43:14,162 --> 00:43:17,097 We have volunteers, right? 594 00:43:17,165 --> 00:43:18,132 Yes 595 00:43:18,300 --> 00:43:20,997 We propose this. 596 00:43:21,136 --> 00:43:23,127 It may work. 597 00:43:28,209 --> 00:43:32,112 I'm dating with Mr. Yamabe. 598 00:43:33,281 --> 00:43:36,216 Thank you for all these days. Goodbye. 599 00:43:51,199 --> 00:43:53,190 Oh, really? Do you have appointment? 600 00:43:53,301 --> 00:43:55,269 It's joyous. 601 00:43:59,174 --> 00:44:03,111 This is the university where my mom studied. 602 00:44:17,258 --> 00:44:21,126 From Kagoshima to Tokyo. 603 00:44:22,030 --> 00:44:24,226 He acquainted to dad who is same university with her. 604 00:44:27,302 --> 00:44:30,237 Eventually, Mom has fallen in love with dad. 605 00:44:32,240 --> 00:44:34,231 He is a serious person. 606 00:44:36,077 --> 00:44:38,045 One upon a summer, when Shin went to hiking... 607 00:44:38,113 --> 00:44:39,137 Hey. 608 00:44:39,247 --> 00:44:40,237 What? 609 00:44:45,186 --> 00:44:47,211 He is a straight forward fool. 610 00:44:47,255 --> 00:44:49,200 He is a straight forward fool. 611 00:44:49,224 --> 00:44:52,285 Because of this, mom ... 612 00:44:53,061 --> 00:44:54,187 said she is in dilemma. 613 00:44:56,164 --> 00:44:59,031 It's also making my life tough. 614 00:45:00,201 --> 00:45:01,293 Hello. 615 00:45:02,203 --> 00:45:05,173 Hello, Shin. This is dad. 616 00:45:05,306 --> 00:45:06,273 Dad. 617 00:45:08,243 --> 00:45:12,146 Dad and others are coming today 618 00:45:18,053 --> 00:45:19,020 Yes. 619 00:45:20,055 --> 00:45:23,150 On that night, 620 00:45:24,159 --> 00:45:26,093 dad told me 621 00:45:29,030 --> 00:45:31,192 Rock has dead. 622 00:45:34,202 --> 00:45:37,035 He is in the strategy department in the island. 623 00:45:37,172 --> 00:45:39,140 He was missing in the process 624 00:45:40,141 --> 00:45:42,075 of searching in the rescue works. 625 00:45:43,244 --> 00:45:47,044 When the volcano was blasted, 626 00:45:47,115 --> 00:45:49,209 there were tons of gas outburst, 627 00:45:50,185 --> 00:45:51,209 Rock was inside there, 628 00:45:55,256 --> 00:45:58,157 his life is unknown. 629 00:46:02,197 --> 00:46:05,292 This is what dad has heard. 630 00:46:08,269 --> 00:46:10,237 Hey, Shin. 631 00:46:11,306 --> 00:46:12,273 Do you hear me? 632 00:46:15,243 --> 00:46:16,108 Stupid. 633 00:46:16,177 --> 00:46:17,235 Don't hang up. 634 00:46:28,156 --> 00:46:29,180 Dad 635 00:46:32,093 --> 00:46:34,289 Why you will understand with the words of fool? 636 00:46:42,303 --> 00:46:45,136 We don't know when is the time to go back to the island. 637 00:46:49,144 --> 00:46:51,044 It might be 638 00:46:53,114 --> 00:46:55,082 taking long time. 639 00:46:59,254 --> 00:47:01,052 From now on, 640 00:47:04,259 --> 00:47:06,057 it's going to start soon. 641 00:47:06,127 --> 00:47:07,219 Otherwise, it's gonna be failed. 642 00:47:11,132 --> 00:47:12,122 In Tokyo. 643 00:47:16,271 --> 00:47:17,261 But... 644 00:47:21,042 --> 00:47:23,010 We must go back to the island. 645 00:47:24,279 --> 00:47:25,246 So... 646 00:47:27,148 --> 00:47:29,014 Dad can't be defeated. 647 00:47:35,156 --> 00:47:36,146 Do you understand? 648 00:47:52,273 --> 00:47:54,241 Rock is alive. 649 00:48:03,184 --> 00:48:05,175 Rock is alive. 650 00:48:08,189 --> 00:48:10,180 Rock is alive. 651 00:48:14,128 --> 00:48:16,096 I also can't be defeated. 652 00:48:26,074 --> 00:48:27,098 Great. 653 00:48:33,314 --> 00:48:35,043 Great. 654 00:49:01,309 --> 00:49:04,040 Grandpa who passed away has told me before. 655 00:49:06,047 --> 00:49:07,139 As a human, 656 00:49:08,082 --> 00:49:09,311 we are helpless for the volcanic eruptions. 657 00:49:10,051 --> 00:49:12,679 We must calm down 658 00:49:32,513 --> 00:49:33,357 when we face the nature. 659 00:49:33,381 --> 00:49:34,473 We must have to calm down. 660 00:49:36,451 --> 00:49:37,475 Don't be defeated. 661 00:50:00,374 --> 00:50:01,341 One, two... 662 00:50:04,579 --> 00:50:05,546 Okay. 663 00:50:05,680 --> 00:50:07,273 So... 664 00:50:07,415 --> 00:50:08,507 Oh, yea. 665 00:50:08,583 --> 00:50:09,550 Okay. 666 00:50:14,489 --> 00:50:15,513 Yes 667 00:50:24,565 --> 00:50:25,555 Take it. 668 00:50:30,538 --> 00:50:32,336 Good evening. 669 00:50:41,482 --> 00:50:43,507 Yea, yes. Thank you. 670 00:50:45,586 --> 00:50:48,283 All right. Al right. 671 00:50:50,491 --> 00:50:53,324 We swim back to the island. 672 00:50:53,461 --> 00:50:54,326 What? 673 00:50:54,395 --> 00:50:56,363 Me too. 674 00:50:57,532 --> 00:51:00,502 Come on. 675 00:51:00,601 --> 00:51:02,330 Yes, look. 676 00:51:03,604 --> 00:51:05,333 Look, here it is. 677 00:51:18,519 --> 00:51:19,577 Excuse me, 678 00:51:23,324 --> 00:51:24,450 In order to protect the dogs in Miyakejima, 679 00:51:24,525 --> 00:51:26,516 can we send the dogs to this place for the caring? 680 00:51:28,563 --> 00:51:30,531 Yes 681 00:51:35,403 --> 00:51:36,427 Teacher 682 00:51:37,572 --> 00:51:38,539 Yes. 683 00:51:45,580 --> 00:51:47,548 Rock is here. 684 00:51:51,452 --> 00:51:54,387 A dog like this should be protected. 685 00:51:59,493 --> 00:52:02,463 That's one. May I have a look at this? 686 00:52:03,431 --> 00:52:05,331 The sickness of this kid. 687 00:52:05,533 --> 00:52:08,525 The dog was forced to leave the owner when the eruptions occurred. 688 00:52:09,337 --> 00:52:11,328 But his heart never surrender. 689 00:52:15,543 --> 00:52:19,446 Not only human is hurt. 690 00:52:53,481 --> 00:52:56,348 The kid is yet to come. 691 00:53:04,134 --> 00:53:06,034 What? 692 00:53:06,870 --> 00:53:09,032 Don't you go to university? 693 00:53:11,074 --> 00:53:12,064 In my hometown? 694 00:53:12,142 --> 00:53:14,110 Vet hospital 695 00:53:14,911 --> 00:53:15,901 But, I'm also... 696 00:53:16,012 --> 00:53:18,982 The dog I pass to you last night is diarrhea now 697 00:53:19,049 --> 00:53:20,016 It is Inside the hut. 698 00:53:20,116 --> 00:53:21,914 For the beauty purpose, 699 00:53:21,985 --> 00:53:24,044 can you eat bread? 700 00:53:39,002 --> 00:53:41,972 A cat was arrived on last Tuesday. 701 00:53:42,939 --> 00:53:45,067 The animals are not under protection in the island. 702 00:53:49,145 --> 00:53:51,045 Where is father today? 703 00:53:52,949 --> 00:53:55,145 He goes to the rescue centre for information meeting. 704 00:53:56,019 --> 00:53:56,986 Is it? 705 00:53:59,089 --> 00:54:00,921 Where he lives? 706 00:54:01,992 --> 00:54:03,118 Miyakejima. 707 00:54:05,929 --> 00:54:08,057 Amongst the residents in District 6, Miyakejima 708 00:54:10,066 --> 00:54:11,932 Is this the name of Rock? 709 00:54:12,903 --> 00:54:13,062 Yes 710 00:54:17,007 --> 00:54:18,031 How about now? 711 00:54:19,075 --> 00:54:20,941 Where do you live now? 712 00:54:23,947 --> 00:54:25,005 Hostel in the school. 713 00:54:26,049 --> 00:54:29,986 So you are living apart with family? 714 00:54:31,922 --> 00:54:32,889 Yes 715 00:54:33,924 --> 00:54:35,085 Is it? 716 00:54:36,126 --> 00:54:37,992 You're so awesome. 717 00:54:38,895 --> 00:54:39,919 Strive hard 718 00:54:41,097 --> 00:54:42,929 Everyone also strive hard,. 719 00:54:45,101 --> 00:54:47,035 All the children of Miyakejima 720 00:54:47,137 --> 00:54:49,003 is striving hard. 721 00:54:53,143 --> 00:54:55,874 It's pathetic. 722 00:54:55,946 --> 00:54:57,937 Is the kid a pupil from elementary school? 723 00:54:58,114 --> 00:55:00,014 It's pathetic. 724 00:55:00,116 --> 00:55:01,948 But it is for safety. 725 00:55:02,052 --> 00:55:03,042 According to TV news. 726 00:55:03,153 --> 00:55:04,120 The eruptions have stopped. 727 00:55:04,955 --> 00:55:07,083 The life in rescue centre is a long road. 728 00:55:07,123 --> 00:55:09,114 It's pathetic. 729 00:55:09,993 --> 00:55:11,984 It's troublesome. 730 00:55:12,128 --> 00:55:13,118 It's pathetic. 731 00:55:18,902 --> 00:55:20,063 Pity. 732 00:55:20,971 --> 00:55:23,133 Information meeting for today is over. 733 00:55:23,940 --> 00:55:24,930 Thank you. 734 00:55:25,008 --> 00:55:27,033 That is... 735 00:55:27,110 --> 00:55:28,976 They are here. 736 00:55:29,045 --> 00:55:29,978 They are here. 737 00:55:30,046 --> 00:55:31,980 No, they do not come back. 738 00:55:32,082 --> 00:55:33,846 It's made me headache. 739 00:55:33,950 --> 00:55:35,076 Okay, we can go for a delicious meal now. 740 00:55:35,151 --> 00:55:36,949 Oh, I have no money. 741 00:55:37,053 --> 00:55:38,043 Yea 742 00:55:38,922 --> 00:55:39,889 Then, just go back. 743 00:55:41,958 --> 00:55:43,119 You got children? 744 00:55:44,060 --> 00:55:45,892 We have 3 members now. 745 00:55:46,863 --> 00:55:47,887 She's given birth. 746 00:55:48,131 --> 00:55:49,098 Now? 747 00:55:49,165 --> 00:55:50,132 No. 748 00:55:50,967 --> 00:55:54,926 Really? It's great. Congratulations. 749 00:55:56,006 --> 00:55:57,997 I need a job 750 00:56:00,010 --> 00:56:03,878 Finally, I aware there is a neccesary to start a new life in here. 751 00:56:04,047 --> 00:56:05,981 We are unable to go back to the island again. 752 00:56:10,086 --> 00:56:11,918 What did you say? 753 00:56:12,055 --> 00:56:13,989 No problem, we can go home. 754 00:56:14,057 --> 00:56:15,024 When? 755 00:56:15,091 --> 00:56:18,061 When do we go back? 756 00:56:18,995 --> 00:56:20,895 It's impossible to go back. 757 00:56:20,930 --> 00:56:23,024 Bring Shin to come here and 3 of us live together. 758 00:56:23,900 --> 00:56:24,890 3 people? 759 00:56:25,001 --> 00:56:26,969 Family must be living together. 760 00:56:27,003 --> 00:56:29,062 Granny is also our family member. 761 00:56:31,975 --> 00:56:32,942 It is tasteless 762 00:56:33,943 --> 00:56:35,001 Your culinary skills is unacceptable. 763 00:56:35,979 --> 00:56:37,947 Therefore, I don't want to live with you. 764 00:56:42,018 --> 00:56:46,012 Granny was born and grew up in Miyakejima. 765 00:56:47,023 --> 00:56:49,958 She never live and endure 766 00:56:49,993 --> 00:56:52,087 the life outside of Miyakejima. 767 00:56:53,997 --> 00:56:56,022 Every morning pray 768 00:56:56,900 --> 00:56:59,870 for the endurance to the weather. 769 00:56:59,969 --> 00:57:00,128 Granny. 770 00:57:00,904 --> 00:57:03,874 Train is arriving soon. We can meet anytime. 771 00:57:03,907 --> 00:57:04,874 No, what is this? Why it is incomplete? 772 00:57:04,941 --> 00:57:05,931 It's ok 773 00:57:08,111 --> 00:57:09,078 If you have problem... 774 00:57:09,145 --> 00:57:10,943 I'm ok. 775 00:57:13,016 --> 00:57:14,040 It's okay. 776 00:57:20,924 --> 00:57:21,891 To you. 777 00:57:34,938 --> 00:57:37,999 For the sake of me, 778 00:57:38,908 --> 00:57:40,137 granny has changed her job. 779 00:57:40,877 --> 00:57:41,139 Granny. 780 00:57:42,879 --> 00:57:44,074 Live together. 781 00:57:44,981 --> 00:57:46,005 Though it is narrow. 782 00:57:47,016 --> 00:57:49,917 Old folks living apart with family. 783 00:57:50,954 --> 00:57:52,945 There are many old folks also do the same. 784 00:57:54,157 --> 00:57:56,990 For the sake of me, 785 00:57:58,161 --> 00:57:59,959 she leaves me an empty room 786 00:58:07,137 --> 00:58:08,832 Live together. We're together. 787 00:58:08,938 --> 00:58:09,962 Okay, fine. 788 00:58:10,940 --> 00:58:11,964 Okay. 789 00:58:17,080 --> 00:58:18,844 Okay. Shin. 790 00:58:18,948 --> 00:58:19,972 Yes. Yes. 791 00:58:21,885 --> 00:58:22,852 Okay. 792 00:58:24,921 --> 00:58:26,889 Okay. 793 00:58:26,923 --> 00:58:27,947 Yes 794 00:58:42,972 --> 00:58:46,135 Shin, do you want to see Rock? 795 00:58:51,047 --> 00:58:52,947 You want to, aren't you? 796 00:59:02,892 --> 00:59:04,053 Rock... 797 00:59:05,161 --> 00:59:08,927 I think he wants to see me too. 798 00:59:21,077 --> 00:59:22,875 Mom ... 799 00:59:23,913 --> 00:59:26,041 has done. 800 00:59:42,966 --> 00:59:44,866 Long time no see. 801 00:59:45,969 --> 00:59:46,936 Rock? 802 00:59:55,144 --> 00:59:56,908 Fine, just throw it away. 803 00:59:58,948 --> 01:00:00,109 I'm sorry. Takako. 804 01:00:02,952 --> 01:00:05,011 Rock. 805 01:00:05,154 --> 01:00:06,883 Looks alike. 806 01:00:07,924 --> 01:00:08,891 Look, Shin. Look 807 01:00:08,958 --> 01:00:10,926 It's entirely look like Rock 808 01:00:14,097 --> 01:00:16,088 Okay. 809 01:00:16,866 --> 01:00:17,856 Let sleep. 810 01:00:18,034 --> 01:00:19,024 Okay. 811 01:00:30,980 --> 01:00:32,072 Thank you. 812 01:00:33,883 --> 01:00:34,850 Mom. 813 01:00:39,155 --> 01:00:40,953 Thank you. 814 01:00:50,133 --> 01:00:52,101 Mom has believed too. 815 01:00:55,071 --> 01:00:57,039 Rock is still alive. 816 01:01:12,021 --> 01:01:13,853 Though we will never meet again. 817 01:01:16,025 --> 01:01:17,015 But, 818 01:01:17,894 --> 01:01:19,862 he must be living in somewhere else. 819 01:02:02,105 --> 01:02:03,834 Hava a safe trip 820 01:02:03,906 --> 01:02:04,930 Bye 821 01:02:11,114 --> 01:02:13,105 It's nonsense. 822 01:02:13,983 --> 01:02:16,077 But there is no more people in the island. 823 01:02:16,953 --> 01:02:18,114 The officer from the disaster centre 824 01:02:18,988 --> 01:02:20,888 found a huge dog in here. 825 01:02:23,059 --> 01:02:25,084 He requested us to protect the dog. 826 01:02:25,862 --> 01:02:27,956 So, how about the dog of that kid? 827 01:02:28,164 --> 01:02:30,929 Rock was not here. 828 01:02:31,134 --> 01:02:34,900 But, even though the island has been desolated. 829 01:02:34,971 --> 01:02:37,030 But there is a puppy living here. 830 01:02:39,876 --> 01:02:41,844 I heard that. 831 01:02:49,018 --> 01:02:53,046 The ritual is aimed to encourage the residents from Miyakejima. 832 01:02:53,156 --> 01:02:55,090 It's the time to start. 833 01:02:57,960 --> 01:02:58,984 Shin. 834 01:03:00,863 --> 01:03:01,056 Really? 835 01:03:01,864 --> 01:03:03,093 The size is around this. 836 01:03:03,900 --> 01:03:04,867 Is it Rock? 837 01:03:04,901 --> 01:03:05,993 Is it? 838 01:03:06,102 --> 01:03:07,069 It's not sure yet. 839 01:03:07,870 --> 01:03:08,928 Don't... 840 01:03:09,038 --> 01:03:10,938 Don't whisper. 841 01:03:11,007 --> 01:03:14,033 It's cute. How? 842 01:03:14,110 --> 01:03:15,976 It's blissful. 843 01:03:16,045 --> 01:03:17,979 What? It's sound interesting. 844 01:03:20,983 --> 01:03:22,041 How about this? 845 01:03:22,151 --> 01:03:23,846 This is not good, isn't it? Where is Ako? 846 01:03:23,953 --> 01:03:24,920 Here it is. 847 01:03:25,054 --> 01:03:25,953 Granny. 848 01:03:26,122 --> 01:03:27,089 Rock? 849 01:03:27,156 --> 01:03:29,955 I told grannt secretly. 850 01:03:30,159 --> 01:03:31,991 Granny is happy too. 851 01:03:32,995 --> 01:03:33,894 I told mom secretly. 852 01:03:33,930 --> 01:03:35,091 I told mom secretly. 853 01:03:35,965 --> 01:03:36,955 Mom is happy too. I told dad secretly. 854 01:03:36,999 --> 01:03:37,022 Mom is happy too. I told dad secretly. 855 01:03:37,066 --> 01:03:37,943 Mom is happy too. I told dad secretly. 856 01:03:37,967 --> 01:03:37,990 Mom is happy too. I told dad secretly. 857 01:03:38,034 --> 01:03:38,911 Mom is happy too. I told dad secretly. 858 01:03:38,935 --> 01:03:38,958 Mom is happy too. I told dad secretly. 859 01:03:39,001 --> 01:03:39,900 Mom is happy too. I told dad secretly. 860 01:03:39,936 --> 01:03:40,095 What? What? 861 01:03:40,870 --> 01:03:43,032 A puppy is found in the island. 862 01:03:43,106 --> 01:03:44,005 This is Rock. 863 01:03:44,073 --> 01:03:45,040 Fuku 864 01:03:45,875 --> 01:03:46,967 Fuku, come here. 865 01:03:47,043 --> 01:03:48,010 This one... 866 01:03:48,044 --> 01:03:49,011 Hurry up. Yes. Yes 867 01:03:49,045 --> 01:03:50,012 It's Rock. 868 01:03:50,079 --> 01:03:51,979 What? Rock? No. Rock? 869 01:03:52,148 --> 01:03:54,947 Everyone look for Rock. 870 01:03:55,151 --> 01:03:56,983 Rock is alive. 871 01:03:57,086 --> 01:03:58,884 Is alive. 872 01:04:17,974 --> 01:04:19,032 Actually, 873 01:04:19,976 --> 01:04:21,137 How is Rock? 874 01:04:22,879 --> 01:04:24,040 We don't know yet. 875 01:04:26,048 --> 01:04:26,981 But... 876 01:04:29,051 --> 01:04:30,951 Rock is still alive. 877 01:04:32,155 --> 01:04:34,123 He must be alive. 878 01:04:53,943 --> 01:04:54,876 What are you doing? 879 01:04:58,881 --> 01:05:00,940 I'm praying, 880 01:05:03,052 --> 01:05:04,850 praying 881 01:05:05,922 --> 01:05:07,014 to God 882 01:05:08,925 --> 01:05:10,017 wish that Rock is alive. 883 01:05:12,161 --> 01:05:14,129 Wish to see Rock. 884 01:05:18,134 --> 01:05:19,101 Here it is. 885 01:05:19,135 --> 01:05:20,068 Yes. 886 01:05:22,004 --> 01:05:22,994 Hurry up. 887 01:05:24,073 --> 01:05:25,905 Teacher, here it is. 888 01:05:26,008 --> 01:05:26,975 Yes. 889 01:05:37,954 --> 01:05:39,888 Hurry up. It's fatigued. 890 01:05:39,922 --> 01:05:40,889 Yes. 891 01:05:40,957 --> 01:05:41,856 Watch out. 892 01:05:43,125 --> 01:05:44,115 Colour? 893 01:05:44,894 --> 01:05:46,885 It was covered with the ash of the eruption. 894 01:05:47,029 --> 01:05:49,999 The body of the body is unseen 895 01:05:50,132 --> 01:05:52,123 as it has drastic changed. 896 01:05:53,135 --> 01:05:54,899 I understand, 897 01:05:55,037 --> 01:05:57,005 Thank you. 898 01:05:57,139 --> 01:05:59,972 Yes. Pardon me. 899 01:06:04,046 --> 01:06:06,913 Is it Rock? 900 01:06:07,149 --> 01:06:08,116 No. 901 01:06:14,890 --> 01:06:16,153 He has no response when people calling him? 902 01:06:18,160 --> 01:06:20,060 The voice is low. 903 01:06:24,934 --> 01:06:26,026 Very low? 904 01:07:07,076 --> 01:07:08,942 Thank you. 905 01:07:10,012 --> 01:07:11,070 Granny. 906 01:07:12,915 --> 01:07:13,939 Okay, let go. 907 01:07:16,152 --> 01:07:17,847 Sorry. What happened? 908 01:07:17,953 --> 01:07:18,977 You don't want to go. 909 01:07:19,088 --> 01:07:20,954 No. Hold on. 910 01:07:24,960 --> 01:07:26,894 Hurry up. 911 01:07:28,864 --> 01:07:30,992 Don't go. Let pray. 912 01:07:32,902 --> 01:07:34,870 I raise a dog as well. 913 01:07:41,043 --> 01:07:43,034 It is named Mark, It is cute. 914 01:07:43,145 --> 01:07:44,874 It's 14 years old. 915 01:07:48,918 --> 01:07:49,885 Drip outside. 916 01:07:49,985 --> 01:07:50,952 Yes 917 01:07:51,087 --> 01:07:52,054 What's happened? 918 01:07:57,126 --> 01:07:58,116 I'm sorry. 919 01:08:07,937 --> 01:08:08,096 Please 920 01:08:19,882 --> 01:08:20,849 Rock. 921 01:08:21,083 --> 01:08:23,051 Dad, it's Rock. 922 01:08:29,992 --> 01:08:30,959 Rock. 923 01:08:33,896 --> 01:08:34,954 Fighting. 924 01:08:37,066 --> 01:08:38,932 Fighting, Rock. 925 01:08:40,102 --> 01:08:42,002 Rock, fighting. 926 01:08:43,139 --> 01:08:44,903 Fighting. 927 01:08:46,008 --> 01:08:46,975 Hang on. 928 01:08:48,010 --> 01:08:49,944 Hang on. Rock. 929 01:08:50,946 --> 01:08:51,970 Rock 930 01:08:52,915 --> 01:08:54,041 Rock, fighting. 931 01:08:55,918 --> 01:08:56,976 Hang on. 932 01:08:58,087 --> 01:08:59,987 Fighting, Rock. 933 01:09:02,925 --> 01:09:04,051 Fighting. 934 01:09:05,027 --> 01:09:06,927 Fighting, Rock. 935 01:09:08,964 --> 01:09:09,954 Fighting. 936 01:09:11,133 --> 01:09:13,101 Fighting, Rock. 937 01:09:16,105 --> 01:09:17,903 Fighting. 938 01:09:19,074 --> 01:09:20,041 Fighting. 939 01:09:29,084 --> 01:09:30,051 Rock. 940 01:09:44,133 --> 01:09:45,123 Rock. 941 01:09:46,969 --> 01:09:48,061 I'm sorry 942 01:09:49,872 --> 01:09:50,998 for leaving you alone. 943 01:09:52,107 --> 01:09:53,836 I'm sorry. 944 01:09:56,011 --> 01:09:57,001 Rock. 945 01:09:58,881 --> 01:09:59,973 Rock 946 01:10:03,018 --> 01:10:04,110 Rock 947 01:10:07,122 --> 01:10:10,023 Rock is alive. 948 01:10:11,126 --> 01:10:14,118 That is our hope... 949 01:10:15,030 --> 01:10:16,054 shinning. 950 01:10:16,866 --> 01:10:18,857 Now in the Centre Polania. 951 01:10:18,968 --> 01:10:20,936 Granny is in the 952 01:10:20,970 --> 01:10:22,096 Polania meeting room 953 01:10:22,905 --> 01:10:24,930 to encourage the seniors from the island. 954 01:10:25,040 --> 01:10:27,941 Only Rock is staying alone at home. 955 01:10:28,878 --> 01:10:30,004 Fighting, Rock. 956 01:10:30,079 --> 01:10:31,945 How is it in the crowd? 957 01:10:32,882 --> 01:10:34,850 Yes 958 01:10:34,984 --> 01:10:35,883 Nogawa. 959 01:10:35,951 --> 01:10:37,077 Thank you. 960 01:10:37,119 --> 01:10:39,087 Mom has gone. 961 01:10:39,889 --> 01:10:40,879 What? Is it okay? 962 01:10:40,956 --> 01:10:41,855 In order to go back to the island. 963 01:10:41,891 --> 01:10:42,153 In order to go back to the island. 964 01:10:43,025 --> 01:10:44,083 It's great. It's my deed. 965 01:10:46,862 --> 01:10:47,124 Thank you. 966 01:10:52,001 --> 01:10:55,027 Dad has gone out too. 967 01:10:57,873 --> 01:10:59,136 In order to go back to the island. 968 01:11:09,084 --> 01:11:09,880 Every time when I break, 969 01:11:09,919 --> 01:11:10,909 Every time when I break, 970 01:11:10,953 --> 01:11:11,920 Every time when I break, 971 01:11:12,021 --> 01:11:15,958 1 go to caring centre where Rock is in. 972 01:11:18,127 --> 01:11:20,994 In order to go back to the island with Rock. 973 01:11:37,146 --> 01:11:38,875 It's great. 974 01:11:39,014 --> 01:11:40,106 Thank you for your hard work. 975 01:11:42,017 --> 01:11:44,952 See you again. See you, bye. 976 01:11:46,121 --> 01:11:47,054 Bye 977 01:11:57,900 --> 01:11:58,093 It's good. 978 01:11:59,034 --> 01:12:01,002 Waiting for the chance to go back to the island. 979 01:12:01,070 --> 01:12:02,902 We'll go back soon. 980 01:12:03,138 --> 01:12:05,869 We'll live together soon. 981 01:12:05,975 --> 01:12:06,874 Endure. 982 01:12:08,110 --> 01:12:10,875 It's great that Rock is safe. 983 01:12:13,015 --> 01:12:14,005 Dad said, 984 01:12:14,883 --> 01:12:16,942 we need to live here 985 01:12:17,886 --> 01:12:19,945 forever and ever. 986 01:12:20,155 --> 01:12:22,988 So, we couldn't go back. 987 01:12:24,893 --> 01:12:26,122 We can go back. 988 01:12:28,964 --> 01:12:30,932 Now is not the time. 989 01:12:31,033 --> 01:12:33,900 We can't go back now. 990 01:12:38,073 --> 01:12:39,040 Stop lying. 991 01:12:39,141 --> 01:12:40,108 It's true. 992 01:12:40,909 --> 01:12:42,104 No. 993 01:12:44,146 --> 01:12:46,843 Dad said, 994 01:12:47,983 --> 01:12:49,917 it's not easy 995 01:12:51,020 --> 01:12:52,852 When to go back? 996 01:12:53,155 --> 01:12:54,953 No idea. 997 01:12:57,026 --> 01:12:58,016 Everybody 998 01:13:00,896 --> 01:13:02,091 said that. 999 01:13:05,968 --> 01:13:10,098 We don't share our feeling anymore. 1000 01:13:41,070 --> 01:13:42,868 You don't feeling well? 1001 01:13:44,006 --> 01:13:45,974 Perhaps of the pressure. 1002 01:13:46,875 --> 01:13:48,138 When I first come 1003 01:13:48,944 --> 01:13:52,039 Do you still remember the puppy? 1004 01:13:55,951 --> 01:13:59,046 Now it is lived happily with the old neighbours, right? 1005 01:14:02,157 --> 01:14:03,921 Neighbours? 1006 01:14:07,996 --> 01:14:09,930 The new owner. 1007 01:14:11,900 --> 01:14:12,992 It is unable to live 1008 01:14:13,068 --> 01:14:15,036 with former owner 1009 01:14:15,104 --> 01:14:19,098 it's better to find a new owner 1010 01:14:22,044 --> 01:14:25,014 Is Rock probited 1011 01:14:25,047 --> 01:14:26,913 to your new residence? 1012 01:14:31,920 --> 01:14:35,049 You want us to let go of Rock? 1013 01:14:36,992 --> 01:14:38,892 I think it's happiness 1014 01:14:39,027 --> 01:14:40,995 for the dog to live here. 1015 01:14:45,701 --> 01:14:49,660 The dogs and cats will lose the energy and become weaker, they will die in the end. 1016 01:14:49,772 --> 01:14:51,672 I know all these. 1017 01:14:54,843 --> 01:14:55,901 I hope Rock is alive. 1018 01:14:57,880 --> 01:14:59,644 Try to think, 1019 01:14:59,882 --> 01:15:03,841 what to do as Rock is alive? 1020 01:15:21,770 --> 01:15:23,932 They can meet with Rock again. 1021 01:15:24,807 --> 01:15:25,865 Isn't it cruel? 1022 01:15:26,708 --> 01:15:28,767 Maybe the kid is still childish. 1023 01:15:29,845 --> 01:15:31,745 About live and die, 1024 01:15:31,814 --> 01:15:33,873 he has no concept. 1025 01:15:34,683 --> 01:15:36,795 I wonder how is Miyakejima now. 1026 01:15:36,819 --> 01:15:38,685 I know. 1027 01:15:38,887 --> 01:15:39,911 The volcano is erupted. 1028 01:15:40,856 --> 01:15:42,756 I heard it's severe. 1029 01:15:42,825 --> 01:15:44,793 Severe? 1030 01:15:45,694 --> 01:15:46,923 No, but it's... 1031 01:15:47,763 --> 01:15:48,821 You know that? 1032 01:15:49,698 --> 01:15:50,859 What is the kid thinking when he come to Tokyo 1033 01:15:52,901 --> 01:15:54,699 In his age... 1034 01:15:55,771 --> 01:15:58,706 we don't understand his feeling. 1035 01:15:59,875 --> 01:16:01,741 Just like you, 1036 01:16:01,810 --> 01:16:03,835 1 lived folly. 1037 01:16:03,946 --> 01:16:06,745 I also unable to imagine 1038 01:16:08,750 --> 01:16:10,718 The kid is from Miyakejima. 1039 01:16:10,886 --> 01:16:13,856 I guess understand your point 1040 01:16:19,728 --> 01:16:20,786 Dad. 1041 01:16:29,938 --> 01:16:31,702 I want to go back. 1042 01:16:37,746 --> 01:16:39,680 I want to go back to the island. 1043 01:16:46,755 --> 01:16:47,722 Shin. 1044 01:16:57,866 --> 01:16:59,732 I wish to ... 1045 01:17:01,904 --> 01:17:03,770 go back with Rock. 1046 01:17:39,841 --> 01:17:41,775 The date dad went back 1047 01:17:42,678 --> 01:17:44,703 to observe the situation of the island. 1048 01:17:44,913 --> 01:17:45,880 1 hour after that. 1049 01:17:45,914 --> 01:17:47,814 Yes, thank you for your help. 1050 01:17:47,883 --> 01:17:48,850 Thank you. 1051 01:17:49,685 --> 01:17:50,846 The island is still desolated. 1052 01:17:51,720 --> 01:17:54,690 The gases from the eruptions are filled with the island, 1053 01:17:54,923 --> 01:17:57,722 The essential gas SO2 1054 01:18:31,793 --> 01:18:32,885 Why? 1055 01:18:36,932 --> 01:18:38,730 Why? 1056 01:18:43,839 --> 01:18:45,705 Why? 1 ... 1057 01:18:47,709 --> 01:18:49,734 want to go back to island. 1058 01:18:56,852 --> 01:18:57,910 Why? 1059 01:19:01,857 --> 01:19:03,757 Dad said ... 1060 01:19:06,795 --> 01:19:08,923 must go back to the island. 1061 01:19:16,805 --> 01:19:17,795 I was... 1062 01:19:19,941 --> 01:19:21,807 born in the island. 1063 01:19:28,683 --> 01:19:29,741 Dad 1064 01:19:31,820 --> 01:19:33,754 The island that raised me up 1065 01:19:48,804 --> 01:19:50,772 An island 1066 01:19:52,774 --> 01:19:53,798 provided a merriful life 1067 01:19:54,843 --> 01:19:56,777 to our family. 1068 01:20:15,697 --> 01:20:16,687 The island 1069 01:20:18,900 --> 01:20:20,664 where Rock 1070 01:20:22,904 --> 01:20:24,736 and I encountered. 1071 01:21:53,929 --> 01:21:55,761 He is finally smiling. 1072 01:21:55,897 --> 01:21:58,867 The wound is serious, don't touch with hands. 1073 01:21:59,901 --> 01:22:00,868 Is it in the house or what? 1074 01:22:01,836 --> 01:22:03,668 Not here. 1075 01:22:05,941 --> 01:22:07,636 The wind direction is inccorrect. 1076 01:22:09,844 --> 01:22:11,869 It's wrong direction. 1077 01:22:17,752 --> 01:22:17,911 Basashi? 1078 01:22:20,722 --> 01:22:21,689 Yes 1079 01:22:27,796 --> 01:22:28,854 I feel a bit... 1080 01:23:26,821 --> 01:23:27,845 Hey, Fuku. 1081 01:23:28,757 --> 01:23:29,747 Hey, Fuku. 1082 01:23:32,694 --> 01:23:32,853 What's happened? 1083 01:23:33,828 --> 01:23:34,818 Fuku. 1084 01:23:37,666 --> 01:23:38,758 Fuku. 1085 01:23:38,900 --> 01:23:40,698 Fuku. 1086 01:23:40,835 --> 01:23:42,667 Anybody? 1087 01:23:42,737 --> 01:23:43,932 Fuku. 1088 01:23:44,739 --> 01:23:45,706 Fuku. 1089 01:23:51,746 --> 01:23:52,713 Fuku 1090 01:23:52,781 --> 01:23:53,714 Fuku 1091 01:24:02,724 --> 01:24:03,816 Because of dad, 1092 01:24:03,858 --> 01:24:05,803 Because of dad, 1093 01:24:05,827 --> 01:24:05,884 Because of dad, 1094 01:24:06,795 --> 01:24:07,705 Fuku has moved the blackboard from the Tat you Guest House, 1095 01:24:07,729 --> 01:24:08,696 Fuku has moved the blackboard from the Tat you Guest House, 1096 01:24:08,730 --> 01:24:09,720 Fuku has moved the blackboard from the Tat you Guest House, 1097 01:24:09,764 --> 01:24:09,855 Fuku has moved the blackboard from the Tat you Guest House, 1098 01:24:10,699 --> 01:24:10,722 that's why he passed out. 1099 01:24:10,765 --> 01:24:10,890 That's why he passed out. 1100 01:24:10,932 --> 01:24:11,728 That's why he passed out. 1101 01:24:13,902 --> 01:24:15,870 He was sent to hospital 1102 01:24:16,671 --> 01:24:18,639 and unconsiousness. 1103 01:24:18,840 --> 01:24:19,898 He passed away after that. 1104 01:24:21,843 --> 01:24:23,811 Caused by myocardial infarction. 1105 01:24:27,782 --> 01:24:29,682 The child of them 1106 01:24:30,785 --> 01:24:32,753 the unborn baby. 1107 01:24:33,955 --> 01:24:35,923 He has just left his family 1108 01:24:38,727 --> 01:24:39,888 and passed away. 1109 01:24:57,712 --> 01:24:59,680 It's busy 1110 01:24:59,748 --> 01:25:01,739 Sorry for mumbling. 1111 01:25:02,751 --> 01:25:03,684 Wine. 1112 01:25:03,752 --> 01:25:04,810 It is out of expectation and suffering. 1113 01:25:04,953 --> 01:25:06,853 He is truly a fool 1114 01:25:07,822 --> 01:25:09,790 He went to see the island. 1115 01:25:09,891 --> 01:25:11,791 And his friend just suddenly passed away. 1116 01:25:15,730 --> 01:25:17,698 We are lost if we feel desperate. Passed away. 1117 01:25:17,766 --> 01:25:19,734 He said that. 1118 01:25:19,768 --> 01:25:20,894 Grandpa never tell me. 1119 01:25:21,770 --> 01:25:23,898 Eh? Then who is this? 1120 01:25:26,841 --> 01:25:29,811 Put it aside. Stand up. 1121 01:25:29,844 --> 01:25:31,710 My lovely child. 1122 01:25:32,814 --> 01:25:33,781 How are you? Nice to meet you. 1123 01:25:34,883 --> 01:25:36,647 How are you? You're lost... 1124 01:25:36,751 --> 01:25:37,718 if you are discouraged. 1125 01:25:37,786 --> 01:25:39,720 You make up the dialogue. 1126 01:25:39,754 --> 01:25:40,721 You make up by yourself. 1127 01:25:40,822 --> 01:25:41,914 No, calm down. 1128 01:25:42,690 --> 01:25:44,658 Mom, no. 1129 01:25:44,793 --> 01:25:45,726 Enough... 1130 01:25:46,795 --> 01:25:48,763 Mom. 1131 01:25:48,863 --> 01:25:50,661 Dad is pity 1132 01:25:50,899 --> 01:25:52,765 What? Shin, don't mess up. 1133 01:25:52,867 --> 01:25:53,834 But it's dad's fault. 1134 01:25:54,702 --> 01:25:55,863 Yes, a minute. 1135 01:25:56,671 --> 01:25:58,730 Mom. 1136 01:25:59,808 --> 01:26:00,832 On that day, 1137 01:26:06,781 --> 01:26:09,751 Before Fuku passed out, 1138 01:26:13,855 --> 01:26:17,689 he said the 3 kids are born in the island. 1139 01:26:17,859 --> 01:26:18,849 Fuku? 1140 01:26:19,694 --> 01:26:20,661 Yes 1141 01:26:22,931 --> 01:26:24,729 They are not Fuku's children 1142 01:26:29,704 --> 01:26:30,899 I know. 1143 01:26:33,741 --> 01:26:36,733 But he also hope to go back to the island. 1144 01:26:40,882 --> 01:26:42,907 Fuku hopes to go back to island too. 1145 01:26:56,764 --> 01:26:58,664 Fuku and everybody go in. Yes. 1146 01:26:58,766 --> 01:27:00,825 Rock, Rock also come here. Rock 1147 01:27:01,836 --> 01:27:03,736 It's great. Yes, one more time. Yes 1148 01:27:03,805 --> 01:27:03,930 Yes 1149 01:27:05,874 --> 01:27:07,706 Is it done? Ready? 1150 01:27:08,676 --> 01:27:09,643 Rock. 1151 01:27:15,750 --> 01:27:16,842 Fuku was born 1152 01:27:17,785 --> 01:27:19,776 in this island too? 1153 01:27:23,691 --> 01:27:25,659 He was born in the island as well. 1154 01:27:26,761 --> 01:27:28,661 And grew up in the island. 1155 01:27:31,933 --> 01:27:32,900 Really? 1156 01:27:37,872 --> 01:27:38,862 It's not the time. 1157 01:27:39,908 --> 01:27:41,637 Is it still unable 1158 01:27:48,783 --> 01:27:49,807 to go back to the island? 1159 01:27:51,920 --> 01:27:53,649 Not yet. Not yet. 1160 01:27:54,756 --> 01:27:57,919 Unable to go back forever and a day? 1161 01:28:03,765 --> 01:28:04,755 Forever. 1162 01:28:05,767 --> 01:28:07,895 Have to stay here forever 1163 01:28:09,771 --> 01:28:10,863 but we will go back. 1164 01:28:26,788 --> 01:28:27,880 We must go back. 1165 01:28:45,807 --> 01:28:46,899 Good Night. 1166 01:28:54,782 --> 01:28:55,806 Good Night. 1167 01:29:04,726 --> 01:29:05,750 I--- 1168 01:29:06,794 --> 01:29:07,852 have made the consideration. 1169 01:29:09,897 --> 01:29:10,921 To live. 1170 01:29:12,734 --> 01:29:13,860 To Be. 1171 01:29:17,805 --> 01:29:18,863 Forever. 1172 01:29:19,707 --> 01:29:22,699 Forever live like this. 1173 01:29:25,780 --> 01:29:26,872 I think about Rock, 1174 01:29:28,783 --> 01:29:30,774 and want to live for Rock. 1175 01:29:31,819 --> 01:29:33,844 What should I do? 1176 01:29:44,832 --> 01:29:45,799 I--- 1177 01:29:47,802 --> 01:29:49,770 must become stronger 1178 01:29:52,740 --> 01:29:53,901 God... 1179 01:29:55,710 --> 01:29:56,734 I--- 1180 01:29:57,812 --> 01:29:58,802 I--- 1181 01:29:59,781 --> 01:30:00,805 want to be stronger 1182 01:30:15,697 --> 01:30:16,823 Let go of me. 1183 01:30:17,665 --> 01:30:19,690 Want to fight? 1184 01:30:20,902 --> 01:30:22,666 That's... 1185 01:30:23,838 --> 01:30:25,738 my sweater. 1186 01:30:26,708 --> 01:30:27,675 What? 1187 01:30:33,848 --> 01:30:36,749 Mom gave way all the stuffs which are not in used. 1188 01:30:39,854 --> 01:30:42,653 It was knitted by granny. 1189 01:30:42,857 --> 01:30:45,690 It's very important to me. 1190 01:30:46,661 --> 01:30:48,629 I'm sorry. 1191 01:30:48,730 --> 01:30:49,697 It's okay. 1192 01:30:51,866 --> 01:30:54,699 I didn't swear it since I was young. 1193 01:31:03,845 --> 01:31:06,712 Granny lived together with me. 1194 01:31:06,781 --> 01:31:07,771 She passed away on last year. 1195 01:31:14,722 --> 01:31:16,884 She passed away when she was weaving the sweater. 1196 01:31:19,694 --> 01:31:20,752 Is it? 1197 01:31:26,834 --> 01:31:27,801 Thank you. 1198 01:31:28,703 --> 01:31:30,865 The sweater is warm. 1199 01:31:31,839 --> 01:31:32,863 Thank you. 1200 01:31:34,675 --> 01:31:35,767 Granny. 1201 01:31:36,677 --> 01:31:37,701 Granny. 1202 01:31:37,912 --> 01:31:38,811 Thank you. 1203 01:31:45,720 --> 01:31:46,744 Granny. 1204 01:31:49,924 --> 01:31:51,722 Granny. 1205 01:31:55,897 --> 01:31:56,887 Granny. 1206 01:31:57,665 --> 01:31:58,860 God... 1207 01:31:59,734 --> 01:32:01,930 I'm fine. 1208 01:32:02,804 --> 01:32:05,774 I am stong and kind, 1209 01:32:06,841 --> 01:32:08,809 and become strong. 1210 01:32:13,714 --> 01:32:14,681 I--- 1211 01:32:15,750 --> 01:32:16,774 let go... 1212 01:32:17,752 --> 01:32:18,810 let go of Rock 1213 01:32:18,853 --> 01:32:21,686 Are you serious? 1214 01:32:25,860 --> 01:32:28,727 If Rock is sent to new owner, 1215 01:32:29,664 --> 01:32:31,723 you can't meet with Rock again. 1216 01:32:32,900 --> 01:32:34,732 Is it okay? 1217 01:33:46,741 --> 01:33:47,799 About Rock, 1218 01:33:48,776 --> 01:33:50,744 please take care of him. 1219 01:33:52,914 --> 01:33:56,714 Oh, you're great. 1220 01:33:58,753 --> 01:33:59,811 You're strong. 1221 01:34:06,827 --> 01:34:08,761 Today you come alone? 1222 01:34:10,765 --> 01:34:12,733 I have decided 1223 01:34:15,770 --> 01:34:16,737 Rock... 1224 01:34:18,906 --> 01:34:20,704 I will raise up Rock. 1225 01:34:22,710 --> 01:34:23,677 Really? 1226 01:34:32,954 --> 01:34:33,887 Goodbye. 1227 01:34:35,923 --> 01:34:36,890 Goodbye. 1228 01:34:38,926 --> 01:34:40,724 Be careful. 1229 01:34:59,780 --> 01:35:01,805 What are you doing, Mr. Noyama? 1230 01:35:02,817 --> 01:35:03,841 I'm sorry. 1231 01:35:04,885 --> 01:35:06,819 I want to ask a favor 1232 01:35:06,887 --> 01:35:08,685 from the new owner of Rock. 1233 01:35:08,923 --> 01:35:09,890 What is the favor? 1234 01:36:16,891 --> 01:36:19,792 Goodbye, Rock. 1235 01:36:21,762 --> 01:36:22,786 Goodbye. 1236 01:36:23,931 --> 01:36:25,660 Goodbye. 1237 01:36:25,900 --> 01:36:27,698 Rock. 1238 01:36:37,912 --> 01:36:39,710 The time is over. 1239 01:36:39,914 --> 01:36:40,904 One year. 1240 01:36:41,849 --> 01:36:42,816 Two years. 1241 01:36:43,751 --> 01:36:44,718 Three years. 1242 01:36:45,719 --> 01:36:47,778 Nothing is happened. 1243 01:36:47,955 --> 01:36:49,650 The people in the pass. 1244 01:36:49,723 --> 01:36:50,884 Calling centre. 1245 01:36:53,961 --> 01:36:55,759 No. 1246 01:37:02,703 --> 01:37:03,829 It's still unable 1247 01:37:06,674 --> 01:37:08,768 to go back to the island. 1248 01:37:11,946 --> 01:37:13,812 Please guide me. Yes 1249 01:37:13,948 --> 01:37:14,881 Thank you very much. 1250 01:37:15,783 --> 01:37:16,750 Thank you very much. 1251 01:37:16,884 --> 01:37:19,649 Thank you very much. 1252 01:37:21,822 --> 01:37:23,790 It's only us 1253 01:37:25,960 --> 01:37:27,724 who are still staying 1254 01:37:29,730 --> 01:37:30,788 in Tokyo. 1255 01:38:18,946 --> 01:38:21,916 I want to tell you something before I leave Tokyo. 1256 01:38:23,751 --> 01:38:26,948 I wish to inherit the vet hospital in hometown. 1257 01:38:27,788 --> 01:38:28,880 But, because of the volcanic eruptions... 1258 01:38:30,691 --> 01:38:31,658 No. 1259 01:38:31,892 --> 01:38:34,691 Due to the the eruptions in Miyakejima... 1260 01:38:34,828 --> 01:38:35,761 It's great. 1261 01:38:36,897 --> 01:38:37,864 What? 1262 01:38:38,799 --> 01:38:41,700 I have thought on every aspects, 1263 01:38:41,936 --> 01:38:45,804 deeply examined my life. 1264 01:38:48,676 --> 01:38:49,905 Due to the eruptions, 1265 01:38:50,811 --> 01:38:53,712 I can meet with Noyama family. 1266 01:38:54,882 --> 01:38:56,646 No, it's true. 1267 01:38:56,817 --> 01:38:58,649 It's good as we could meet. 1268 01:38:58,953 --> 01:39:00,819 Thank you very much. 1269 01:39:09,697 --> 01:39:10,664 Thank you very much. 1270 01:39:12,800 --> 01:39:15,735 No, it's good. 1271 01:39:18,672 --> 01:39:19,730 What? 1272 01:39:19,840 --> 01:39:21,865 You truly rejected the Shop Supervisor? 1273 01:39:22,676 --> 01:39:24,872 Yes, I want to go back. 1274 01:39:26,914 --> 01:39:30,873 The things I borrowed for the living here. 1275 01:39:31,785 --> 01:39:33,776 Not yet, so... 1276 01:39:34,955 --> 01:39:36,889 It's pathetic. 1277 01:39:42,930 --> 01:39:44,762 But, why you want to go back? 1278 01:39:44,898 --> 01:39:46,798 It's an island of volcano, isn't it? 1279 01:39:46,900 --> 01:39:48,732 The geology of the island 1280 01:39:48,902 --> 01:39:51,803 has changed after the eruptions. 1281 01:39:51,872 --> 01:39:52,896 It's growing. 1282 01:39:53,841 --> 01:39:55,809 Now, this is still... 1283 01:39:56,910 --> 01:39:59,777 The island is still alive. 1284 01:40:03,684 --> 01:40:04,776 Is still alive. 1285 01:40:05,953 --> 01:40:07,717 I can feel that. 1286 01:40:08,722 --> 01:40:09,814 Yes. 1287 01:40:10,691 --> 01:40:12,921 I can feel the life in living here. 1288 01:40:15,896 --> 01:40:18,695 It's pathetic. 1289 01:40:30,811 --> 01:40:31,903 We ... 1290 01:40:32,780 --> 01:40:33,838 are waiting 1291 01:40:35,716 --> 01:40:36,945 but don't know 1292 01:40:38,752 --> 01:40:38,911 when is the time 1293 01:40:40,921 --> 01:40:42,889 How is it going on? 1294 01:40:45,959 --> 01:40:48,894 Only God knows 1295 01:40:49,830 --> 01:40:52,800 goes back to the island. 1296 01:40:53,834 --> 01:40:54,926 Forever and ever. 1297 01:40:55,903 --> 01:40:57,837 Forever and ever. 1298 01:40:57,871 --> 01:40:58,838 We'll wait. 1299 01:41:03,811 --> 01:41:06,712 You also come from Miyakejima? 1300 01:41:06,814 --> 01:41:07,872 Now? 1301 01:41:10,684 --> 01:41:11,728 How many years the eruptions has passed? 1302 01:41:11,752 --> 01:41:11,775 How many years the eruptions has passed? 1303 01:41:12,720 --> 01:41:13,653 It has been 4 years already. 1304 01:41:13,687 --> 01:41:14,654 It has been 4 years already. 1305 01:41:14,788 --> 01:41:15,755 It has been 4 years already. 1306 01:41:15,889 --> 01:41:16,856 Oh, already 4 year? 1307 01:41:16,990 --> 01:41:17,957 Oh, already 4 year? 1308 01:41:18,092 --> 01:41:19,059 Oh, already 4 year? 1309 01:41:19,159 --> 01:41:19,625 Last time, when I lived in Miyakejima 1310 01:41:19,693 --> 01:41:20,888 Last time, when I lived in Miyakejima 1311 01:41:20,928 --> 01:41:21,656 Last time, when I lived in Miyakejima 1312 01:41:22,763 --> 01:41:23,855 I raised a dog in my house. 1313 01:41:23,931 --> 01:41:24,625 I raised a dog in my house. 1314 01:41:25,666 --> 01:41:25,928 Look. 1315 01:41:27,768 --> 01:41:28,735 I ever raised a dog. 1316 01:41:28,769 --> 01:41:29,668 I ever raised a dog. 1317 01:41:29,837 --> 01:41:30,702 Mark. 1318 01:41:30,771 --> 01:41:30,880 Mark. 1319 01:41:30,904 --> 01:41:31,735 We need back up in the metropolitan. 1320 01:41:31,839 --> 01:41:32,806 So you promised. 1321 01:41:32,940 --> 01:41:34,840 Compare to this, 1322 01:41:34,908 --> 01:41:36,808 I hope the residents can go back when they see the island. 1323 01:41:36,877 --> 01:41:39,744 It's a familiar place. 1324 01:41:39,780 --> 01:41:40,838 Next year is 17th year. 1325 01:41:40,881 --> 01:41:41,780 Miyakejima? 1326 01:41:41,915 --> 01:41:42,746 Yes. 1327 01:41:46,954 --> 01:41:47,750 What? Go back? 1328 01:41:47,821 --> 01:41:49,721 What? Go back? 1329 01:41:49,890 --> 01:41:50,652 Yes 1330 01:41:50,691 --> 01:41:50,700 Yes 1331 01:41:50,724 --> 01:41:50,849 Yes 1332 01:41:51,725 --> 01:41:52,817 It has been a long time. 1333 01:41:52,893 --> 01:41:54,725 It's good. Yes 1334 01:41:54,928 --> 01:41:57,829 Oh, he comes from Miyakejima. 1335 01:41:57,898 --> 01:42:00,731 Why do you want to go back? 1336 01:42:00,768 --> 01:42:02,827 It's great. It's great 1337 01:42:30,664 --> 01:42:32,632 The evacuation sign has been removed. 1338 01:42:33,867 --> 01:42:35,699 Do you go back? 1339 01:42:35,903 --> 01:42:37,632 Yes, I go back. 1340 01:42:37,938 --> 01:42:39,736 Because of a promise. 1341 01:42:42,776 --> 01:42:43,800 I will go back 1342 01:42:44,812 --> 01:42:45,836 with Rock. 1343 01:42:46,713 --> 01:42:49,683 That day, dad said 1344 01:42:50,918 --> 01:42:53,717 Rock and | 1345 01:42:53,954 --> 01:42:55,732 have said goodbye. 1346 01:42:55,756 --> 01:42:55,847 Have said goodbye. 1347 01:42:56,957 --> 01:42:58,721 On that day. 1348 01:42:58,892 --> 01:42:59,859 Shin. 1349 01:43:10,804 --> 01:43:12,829 They are not taking Rock away, 1350 01:43:15,709 --> 01:43:16,767 but take care for a short term. 1351 01:43:21,782 --> 01:43:24,911 Dad and others have fled to this street for a time 1352 01:43:25,919 --> 01:43:27,819 Rock has fled too 1353 01:43:29,890 --> 01:43:31,790 and lived here. 1354 01:43:33,727 --> 01:43:34,853 If you live here, 1355 01:43:38,665 --> 01:43:39,757 we can welcome 1356 01:43:40,901 --> 01:43:42,665 the return of Rock anytime. 1357 01:43:47,875 --> 01:43:48,899 Please 1358 01:43:49,776 --> 01:43:50,675 No matter how. 1359 01:43:51,812 --> 01:43:52,779 Please agree. 1360 01:43:52,880 --> 01:43:54,780 So promise me. 1361 01:43:55,716 --> 01:43:56,945 We will bring back Rock 1362 01:43:58,752 --> 01:44:00,777 on the day go back to the island. 1363 01:44:03,757 --> 01:44:04,724 Go back together. 1364 01:44:07,728 --> 01:44:08,695 I have become 1365 01:44:08,896 --> 01:44:11,922 the new owner from that moment on. 1366 01:44:16,803 --> 01:44:17,736 Mr. Noyama 1367 01:44:17,804 --> 01:44:19,738 please allow me to see Rock. 1368 01:44:20,807 --> 01:44:21,865 We have agreed. 1369 01:44:23,710 --> 01:44:24,677 There is no Rock. 1370 01:44:27,848 --> 01:44:29,748 New owner 1371 01:44:29,850 --> 01:44:31,682 has renamed it. 1372 01:44:34,688 --> 01:44:35,780 After one year waiting, 1373 01:44:35,856 --> 01:44:38,757 I thought you don't want him anymore. 1374 01:44:38,792 --> 01:44:40,760 It has renamed now. 1375 01:44:45,899 --> 01:44:46,866 Please allow me to see Rock. 1376 01:44:48,802 --> 01:44:50,793 It's not Rock now. 1377 01:44:52,940 --> 01:44:54,738 Please 1378 01:44:55,809 --> 01:44:56,833 Let me see him. 1379 01:45:03,717 --> 01:45:04,809 Rock is... 1380 01:45:06,820 --> 01:45:08,652 still remember you? 1381 01:45:19,900 --> 01:45:21,732 Remember? 1382 01:45:23,837 --> 01:45:25,828 When I bring you back. 1383 01:45:26,907 --> 01:45:28,705 Rock, 1384 01:45:29,776 --> 01:45:32,746 do you remember me? 1385 01:45:43,957 --> 01:45:45,686 You're ... 1386 01:45:47,794 --> 01:45:50,661 wanted to see Rock so much. You saw Rock was in trouble. 1387 01:45:55,669 --> 01:45:56,761 You have to... 1388 01:45:57,838 --> 01:45:59,670 take good care of Rock. 1389 01:46:04,745 --> 01:46:05,769 The days lived 1390 01:46:07,881 --> 01:46:09,781 with Rock in the island 1391 01:46:15,956 --> 01:46:17,788 This is the house of Rock. 1392 01:46:20,694 --> 01:46:21,718 Just leave here. 1393 01:46:25,766 --> 01:46:27,700 No matter how, 1394 01:46:31,872 --> 01:46:33,636 leaving is 1395 01:46:37,744 --> 01:46:38,802 sentimental. 1396 01:46:50,957 --> 01:46:52,652 Trust me. 1397 01:47:16,717 --> 01:47:17,946 I trust you. 1398 01:47:21,922 --> 01:47:23,720 Is he... 1399 01:47:25,659 --> 01:47:25,921 Is he believed? 1400 01:47:44,711 --> 01:47:47,681 Shin, when does it turn out to this? 1401 01:47:48,849 --> 01:47:51,819 It's high school student in the coming winter. 1402 01:47:52,753 --> 01:47:54,653 Really? 1403 01:47:54,755 --> 01:47:55,722 Yes 1404 01:48:00,694 --> 01:48:01,752 How do you do? 1405 01:48:04,664 --> 01:48:05,631 I'm fine. 1406 01:48:06,767 --> 01:48:07,734 I was... 1407 01:48:08,802 --> 01:48:10,861 not born in the island 1408 01:48:14,841 --> 01:48:15,808 If.. 1409 01:48:17,778 --> 01:48:18,836 Rock... 1410 01:48:20,814 --> 01:48:24,751 has never met me in the island, 1411 01:48:27,821 --> 01:48:28,788 I--- 1412 01:48:29,923 --> 01:48:31,721 no matter what, 1413 01:48:32,692 --> 01:48:33,659 also can't believe 1414 01:48:35,862 --> 01:48:36,829 what has happened 1415 01:48:36,930 --> 01:48:39,729 to Rock. 1416 01:48:43,870 --> 01:48:45,838 Some foreign scholars have mentioned, 1417 01:48:46,840 --> 01:48:50,777 human are forgetful. 1418 01:48:51,845 --> 01:48:52,812 But, 1419 01:48:53,747 --> 01:48:54,771 I can't forget. 1420 01:48:59,719 --> 01:49:01,778 Can't forget the summer 1421 01:49:03,723 --> 01:49:05,691 together with Rock. 1422 01:49:40,660 --> 01:49:41,821 Dad said, 1423 01:49:44,764 --> 01:49:46,732 Believe... 1424 01:49:47,701 --> 01:49:48,725 what is unseen. 1425 01:50:10,857 --> 01:50:11,824 Rock 1426 01:50:20,767 --> 01:50:20,892 Shin. 1427 01:50:24,804 --> 01:50:25,771 Rock 1428 01:50:28,842 --> 01:50:29,775 Rock 1429 01:50:37,784 --> 01:50:38,683 Rock 1430 01:50:48,662 --> 01:50:49,629 Rock 1431 01:51:06,913 --> 01:51:08,642 Rock 1432 01:51:17,691 --> 01:51:18,658 Rock 1433 01:51:37,911 --> 01:51:39,675 Rock 1434 01:52:02,702 --> 01:52:03,669 Rock 1435 01:52:06,906 --> 01:52:07,873 Rock 1436 01:52:13,680 --> 01:52:14,647 Rock 1437 01:52:15,915 --> 01:52:17,679 Rock 1438 01:52:20,720 --> 01:52:21,846 Go back to island. 1439 01:52:24,958 --> 01:52:27,928 You're playing. 1440 01:52:28,661 --> 01:52:29,628 Rock. 1441 01:52:31,698 --> 01:52:32,722 Come back 1442 01:52:34,701 --> 01:52:35,668 Rock. 1443 01:52:37,771 --> 01:52:38,863 Let go home. 1444 01:53:33,793 --> 01:53:34,919 We are... 1445 01:53:37,831 --> 01:53:38,798 going back. 1446 01:53:43,770 --> 01:53:46,796 We are back for 4 years. 1447 01:53:47,841 --> 01:53:50,936 We are waiting for the day go back to the island. 1448 01:53:52,679 --> 01:53:53,703 Imminently and feel insecure 1449 01:53:55,782 --> 01:53:56,749 The story. 1450 01:53:57,750 --> 01:53:58,876 The unfinished story. 1451 01:54:00,787 --> 01:54:03,882 The remains of the eruptions 1452 01:54:03,957 --> 01:54:05,891 are scattered everywhere. 1453 01:54:06,926 --> 01:54:08,724 It's hurt, 1454 01:54:08,928 --> 01:54:11,829 not only human and animals. 1455 01:54:37,924 --> 01:54:38,891 Okay, let go. 1456 01:54:44,697 --> 01:54:45,664 Rock. 1457 01:54:58,778 --> 01:55:00,655 For the revival of this time, 1458 01:55:00,680 --> 01:55:01,738 For the revival of this time, 1459 01:55:01,781 --> 01:55:01,872 For the revival of this time, 1460 01:55:02,782 --> 01:55:05,877 let start on this. 1461 01:55:25,705 --> 01:55:26,900 Just take it slowly. 1462 01:55:28,808 --> 01:55:30,708 Don't be anxious. 1463 01:55:33,780 --> 01:55:35,805 One by one. 1464 01:55:36,783 --> 01:55:38,842 With all these tiny strength. 1465 01:55:40,720 --> 01:55:42,688 Stand up 1466 01:55:43,756 --> 01:55:45,656 one by one. 1467 01:55:46,793 --> 01:55:48,818 We will stand up. 1468 01:55:51,664 --> 01:55:52,631 We will 1469 01:55:53,666 --> 01:55:54,633 be fine. 1470 01:55:56,869 --> 01:55:58,633 Here is... 1471 01:55:59,672 --> 01:56:00,867 no change. 1472 01:56:01,708 --> 01:56:02,675 There's a change. 1473 01:56:06,846 --> 01:56:08,712 Granny said, 1474 01:56:09,949 --> 01:56:12,782 The Wind and the land, 1475 01:56:12,952 --> 01:56:15,717 the sea and the mountain, 1476 01:56:15,955 --> 01:56:17,889 all are blessing 1477 01:56:18,958 --> 01:56:20,722 from God. 1478 01:56:24,864 --> 01:56:27,834 We received the helps from God. 1479 01:56:46,853 --> 01:56:47,820 Human is forgetful. 1480 01:56:47,854 --> 01:56:48,821 Human is forgetful. 1481 01:56:48,955 --> 01:56:49,922 Human is forgetful. 1482 01:56:49,956 --> 01:56:50,866 Okay, just put there. 1483 01:56:50,890 --> 01:56:51,700 According to foreign scholars 1484 01:56:51,724 --> 01:56:52,691 According to foreign scholars 1485 01:56:52,825 --> 01:56:53,792 According to foreign scholars 1486 01:56:53,926 --> 01:56:54,893 According to foreign scholars 1487 01:56:55,028 --> 01:56:56,655 It's narrow. 1488 01:56:56,729 --> 01:56:56,854 How? 1489 01:56:56,896 --> 01:56:57,706 One hour later. 1490 01:56:57,730 --> 01:56:57,855 One hour later. 1491 01:56:57,897 --> 01:56:58,728 One hour later. 1492 01:56:59,666 --> 01:57:00,633 50% is fading from memory. 1493 01:57:00,667 --> 01:57:00,826 50% is fading from memory. 1494 01:57:00,867 --> 01:57:01,834 Watch dog. 1495 01:57:03,670 --> 01:57:03,846 One week later, 1496 01:57:03,870 --> 01:57:05,838 One week later, 1497 01:57:05,905 --> 01:57:07,873 the rest of other 50% will be forgotten. 1498 01:57:07,940 --> 01:57:08,873 It's heavy. 1499 01:57:09,742 --> 01:57:10,937 Waiting. 1500 01:57:16,949 --> 01:57:17,814 What is that? 1501 01:57:18,685 --> 01:57:19,652 What is that? 1502 01:57:19,719 --> 01:57:20,686 No, no. 1503 01:57:20,720 --> 01:57:22,654 The summer, 1504 01:57:23,756 --> 01:57:26,691 the volcanic eruption in Miyakejima, 1505 01:57:27,960 --> 01:57:29,792 maybe are fading 1506 01:57:31,698 --> 01:57:33,666 from others' memory. 1507 01:57:34,834 --> 01:57:35,801 But... 1508 01:57:36,869 --> 01:57:39,702 it's always on my mind. 1509 01:57:47,880 --> 01:57:48,813 Shin. Yes? 1510 01:57:48,881 --> 01:57:50,679 This is... 1511 01:57:50,750 --> 01:57:51,876 The story about 1512 01:57:52,819 --> 01:57:54,753 My story of my family and I. 1513 01:57:55,688 --> 01:57:56,780 And the story of Rock. 1514 01:57:56,823 --> 01:57:56,880 And the story of Rock. 1515 01:57:56,923 --> 01:57:57,788 Thank you. 1516 01:57:57,824 --> 01:57:59,724 No big deal. 1517 01:58:00,693 --> 01:58:01,683 And then 1518 01:58:02,695 --> 01:58:04,925 the story goes on. 1519 01:58:07,834 --> 01:58:08,801 We... 1520 01:58:09,869 --> 01:58:11,633 are alive. 1521 01:58:13,706 --> 01:58:14,696 Are alive. 83924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.