All language subtitles for WT.s01e07.720p.web.h264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,298 --> 00:00:15,924 Unknown teenage girl: Will? 2 00:00:15,925 --> 00:00:19,010 Will? We gotta go. 3 00:00:19,011 --> 00:00:20,220 Will! 4 00:00:31,190 --> 00:00:35,401 Betty, don't you look sophisticated? 5 00:00:35,402 --> 00:00:37,779 I'm a grown man with a small dog that wears clothes. 6 00:00:37,780 --> 00:00:39,155 Thanks, Nico. 7 00:00:39,156 --> 00:00:41,407 Now, if you don't like this freeze-dried, 8 00:00:41,408 --> 00:00:45,411 too-damn-expensive lamb formula, I'm afraid we're out of options. 9 00:00:45,412 --> 00:00:46,829 Betty? 10 00:00:46,830 --> 00:00:49,374 Hey. 11 00:00:49,375 --> 00:00:51,084 Oh, and now you're eating paper. 12 00:00:51,085 --> 00:00:52,127 That's just rude. 13 00:00:54,546 --> 00:00:56,005 What you got here, huh? 14 00:00:56,006 --> 00:00:57,924 What is this? 15 00:00:59,551 --> 00:01:02,929 108,000 over the last 10 years. 16 00:01:02,930 --> 00:01:05,181 Georgia's population would've been significantly lower 17 00:01:05,182 --> 00:01:07,100 if not international migration, 18 00:01:07,101 --> 00:01:10,353 which has added 38,000 to the state. 19 00:01:10,354 --> 00:01:12,146 This program and others like it are brought to you 20 00:01:12,147 --> 00:01:13,773 by T. Rowe Price. 21 00:01:13,774 --> 00:01:15,191 It's never too early to start investing 22 00:01:15,192 --> 00:01:18,194 in your child's future. 23 00:01:23,575 --> 00:01:25,451 We've got a problem. 24 00:01:25,452 --> 00:01:26,828 I agree. 25 00:01:26,829 --> 00:01:27,912 We need to talk about boundaries. 26 00:01:27,913 --> 00:01:28,997 Why are you here? 27 00:01:28,998 --> 00:01:30,707 You familiar with the Confederate Front? 28 00:01:30,708 --> 00:01:32,500 Neo-Nazi wannabes? Sure. 29 00:01:32,501 --> 00:01:34,377 Will you take off your shoes? 30 00:01:34,378 --> 00:01:36,879 We've been hearing chatter that they're recruiting more members, 31 00:01:36,880 --> 00:01:38,923 planning a show of strength. Okay. 32 00:01:38,924 --> 00:01:40,717 Now, there's an entire shipping container of guns 33 00:01:40,718 --> 00:01:42,176 that's gone missing. 34 00:01:42,177 --> 00:01:44,554 Last known location was Atkins Co. Container Yard. 35 00:01:44,555 --> 00:01:46,222 Almost a million dollars in assault rifles. 36 00:01:46,223 --> 00:01:47,932 Let me guess. 37 00:01:47,933 --> 00:01:49,934 You got a bad feeling those two things are connected. 38 00:01:49,935 --> 00:01:51,102 If they stole those those guns, 39 00:01:51,103 --> 00:01:53,229 they have enough weapons to support a small militia. 40 00:01:53,230 --> 00:01:55,150 A lot of innocent people could be getting killed. 41 00:01:56,942 --> 00:01:59,068 Oh, are we hosting brunch, Amanda? 42 00:01:59,069 --> 00:02:00,653 Shoes. 43 00:02:02,865 --> 00:02:04,240 Oh, no. Mnh-mnh. 44 00:02:04,241 --> 00:02:06,117 You and I do not drop by each other's houses. 45 00:02:06,118 --> 00:02:07,118 We're not there yet. 46 00:02:07,119 --> 00:02:08,411 Oh, I know. You're late. 47 00:02:08,412 --> 00:02:09,579 I got here as fast as I could. 48 00:02:09,580 --> 00:02:10,997 Do you have any coffee? 49 00:02:10,998 --> 00:02:12,373 Still brewing in the kitchen. 50 00:02:12,374 --> 00:02:14,042 It's a single serve meant for me to enjoy in solitude, 51 00:02:14,043 --> 00:02:15,376 but I guess you can have it. 52 00:02:15,377 --> 00:02:17,962 Thanks. Nice place. I like that worked-on look. 53 00:02:17,963 --> 00:02:18,714 Believe it or not, it looks better 54 00:02:18,715 --> 00:02:19,715 when you're actually invited. 55 00:02:19,716 --> 00:02:21,299 Why is this happening here? 56 00:02:21,300 --> 00:02:22,467 The shift manager at Atkins Company 57 00:02:22,468 --> 00:02:23,551 is waiting for you. 58 00:02:23,552 --> 00:02:24,927 Her name is Babs. 59 00:02:24,928 --> 00:02:27,013 Oh. Nice of you to give Babs a heads-up. 60 00:02:34,730 --> 00:02:36,230 I'll go wait in the car. 61 00:02:48,160 --> 00:02:49,619 You've reached Detective Angie Polaski. 62 00:02:49,620 --> 00:02:51,060 Please leave me a message or text me. 63 00:02:52,691 --> 00:02:56,918 ♪ At night, I think of you ♪ 64 00:02:56,919 --> 00:03:00,505 ♪ I want to be your lady maybe ♪ 65 00:03:00,506 --> 00:03:04,300 ♪ If your game is on, give me a call, boo ♪ 66 00:03:04,301 --> 00:03:06,581 ♪ If your lovin's strong ♪ 67 00:03:06,606 --> 00:03:09,907 What are you doing, Will? Looking for candy? Hurry up! 68 00:03:09,932 --> 00:03:13,171 Hey, Angie, can you stop yelling at me for five seconds? 69 00:03:18,232 --> 00:03:22,610 ♪ No, no, no, you can't be lame, boy ♪ 70 00:03:22,611 --> 00:03:26,197 ♪ At night, I think of you ♪ 71 00:03:26,198 --> 00:03:30,243 ♪ I want to be your lady maybe ♪ 72 00:03:30,244 --> 00:03:32,703 ♪ If your game is on, give me a call, boo ♪ 73 00:03:32,704 --> 00:03:34,664 Shotgun. I don't have a license. 74 00:03:34,665 --> 00:03:35,748 I'll read the map. Teamwork. 75 00:03:35,749 --> 00:03:38,167 We got this. 76 00:03:38,168 --> 00:03:46,168 ♪ Every day I pray my heart can win ♪ 77 00:03:46,218 --> 00:03:48,886 I have the utmost faith that you won't kill us. 78 00:03:48,887 --> 00:03:52,265 ♪ Man, yeah, yeah, yeah ♪ 79 00:03:52,266 --> 00:03:56,060 ♪ I need you, I want you ♪ 80 00:03:56,061 --> 00:03:59,203 ♪ To have you, hold you, squeeze you ♪ 81 00:03:59,569 --> 00:04:00,858 Billions of tons of goods 82 00:04:00,859 --> 00:04:02,441 move through my freight station. 83 00:04:02,442 --> 00:04:05,361 We got a simple but efficient system for tracking it all. 84 00:04:05,362 --> 00:04:07,321 How long y'all gonna be here? 85 00:04:07,322 --> 00:04:08,698 I got pole-dance class tonight. 86 00:04:08,699 --> 00:04:11,617 Excuse me. However long it takes, Babs. 87 00:04:11,618 --> 00:04:14,036 That's alright. So should I just pretend 88 00:04:14,037 --> 00:04:16,164 like I didn't see pregnancy test instructions 89 00:04:16,165 --> 00:04:17,915 on your kitchen counter? 90 00:04:17,916 --> 00:04:19,458 That's exactly what you should do. 91 00:04:19,459 --> 00:04:21,294 I'm not worried about whatever's on your kitchen counter. 92 00:04:21,295 --> 00:04:22,753 Do you want to talk about my Honey Bunches of Oats? 93 00:04:22,754 --> 00:04:24,855 Because we can. 94 00:04:25,494 --> 00:04:28,968 Hey, GBI, this is our terminal grounds person, Taki Georgiou. 95 00:04:28,969 --> 00:04:31,471 He oversees container maintenance and inventory. 96 00:04:31,472 --> 00:04:33,890 Looking into that UTL. 97 00:04:33,891 --> 00:04:36,100 What's UTL? Means "unable to locate." 98 00:04:36,101 --> 00:04:38,436 So, missing. Any thoughts on how it happened? 99 00:04:38,437 --> 00:04:39,854 Here's what I know. 100 00:04:39,855 --> 00:04:42,523 Yesterday, a truck came with the proper waybill 101 00:04:42,524 --> 00:04:43,941 to pick up the container. 102 00:04:43,942 --> 00:04:46,861 But it wasn't in the yard. UTL. 103 00:04:46,862 --> 00:04:50,114 So how often are containers from this yard going UTL? 104 00:04:50,115 --> 00:04:53,743 We got 99.9% location accuracy. 105 00:04:56,997 --> 00:04:58,623 That entry or... What? 106 00:04:58,624 --> 00:05:00,791 Excuse me, Mr. GBI, 107 00:05:00,792 --> 00:05:03,586 you cannot climb up there unless you're an employee. 108 00:05:03,587 --> 00:05:05,004 Taki, please get him down. 109 00:05:05,005 --> 00:05:06,214 Hey, step back. 110 00:05:06,215 --> 00:05:07,798 You see this? You know what it means? 111 00:05:07,799 --> 00:05:09,634 It means you step back. 112 00:05:09,635 --> 00:05:13,179 The 8s on this container. 113 00:05:13,180 --> 00:05:15,139 One of them's rounded, the other squared. 114 00:05:19,186 --> 00:05:21,604 Somebody altered these numbers. 115 00:05:21,605 --> 00:05:24,357 They're probably tampering with your waybill system too. 116 00:05:24,358 --> 00:05:26,484 They doctor whatever containers they want to steal 117 00:05:26,485 --> 00:05:28,861 and then create a waybill with a matching number. 118 00:05:28,862 --> 00:05:31,113 Then they drove off like it's a normal pickup. 119 00:05:31,114 --> 00:05:33,199 Unfortunately, Babs, this wasn't a mistake. 120 00:05:33,200 --> 00:05:34,408 One of your workers stole the guns 121 00:05:34,409 --> 00:05:36,911 right out from under your nose. 122 00:05:36,912 --> 00:05:38,329 None of my guys would do this. 123 00:05:38,330 --> 00:05:40,414 Then maybe it was you. 124 00:05:40,415 --> 00:05:43,001 Either way, we'll still need a list of all your employees. 125 00:05:44,920 --> 00:05:46,671 Hey, Taki, what are the containers over there? 126 00:05:46,672 --> 00:05:48,589 Those are just old, damaged. 127 00:05:48,590 --> 00:05:50,132 They call it the graveyard. 128 00:05:50,133 --> 00:05:51,509 Then why does it look like somebody was just moving 129 00:05:51,510 --> 00:05:52,677 a few of these around? 130 00:05:52,678 --> 00:05:55,429 What does it have to do with my waybill system? 131 00:05:55,430 --> 00:05:58,307 I'm not sure yet, Babs. That's why we're walking. 132 00:05:58,308 --> 00:06:02,019 I'll go get a crowbar so we can open some of these doors. 133 00:06:02,020 --> 00:06:03,521 Alright. 134 00:06:07,818 --> 00:06:10,486 No need, Faith. 135 00:06:10,487 --> 00:06:11,863 Come over here. Take a look. 136 00:06:13,657 --> 00:06:16,409 Looks like someone was trying to hide more than just numbers. 137 00:06:27,588 --> 00:06:30,172 Geez, he looks so young. 138 00:06:30,173 --> 00:06:31,966 Yes, 20s for sure. 139 00:06:31,967 --> 00:06:33,801 Three shots to the chest, two to the stomach. 140 00:06:33,802 --> 00:06:35,553 Bing-bing. 141 00:06:35,554 --> 00:06:37,138 Where'd this happen? 142 00:06:37,139 --> 00:06:39,056 Fly Sneaks Store in Little Five Points. 143 00:06:39,057 --> 00:06:40,558 There was a big sneaker release there today, 144 00:06:40,559 --> 00:06:43,519 and Roland Wynder here got jacked for his pair. 145 00:06:43,520 --> 00:06:45,313 Did you catch anything unusual in the autopsy? 146 00:06:45,314 --> 00:06:47,523 Nope, standard ammunition rounds. 147 00:06:47,524 --> 00:06:50,067 Nothing notable, medically speaking. 148 00:06:50,068 --> 00:06:51,861 You're going to have to solve this one on your own. 149 00:06:51,862 --> 00:06:54,447 Ha ha. We got eyewitnesses and a straightforward motive. 150 00:06:54,448 --> 00:06:56,782 So we'll clear this fast and then I'll pick up 151 00:06:56,783 --> 00:06:59,243 a pair of exclusive sneaks for my kid Max's birthday. 152 00:06:59,244 --> 00:07:01,037 Shop owner's at the station, ready to give her statement. 153 00:07:01,038 --> 00:07:03,122 We should go. Thanks, Pete. 154 00:07:03,123 --> 00:07:05,249 So the guy, Roland, bought the last size 11s 155 00:07:05,250 --> 00:07:07,293 when somebody in a hoodie came in blasting. 156 00:07:07,294 --> 00:07:08,836 And then what? 157 00:07:08,837 --> 00:07:09,962 He grabbed the sneakers and took off running. 158 00:07:09,963 --> 00:07:11,672 Anyone you think might have done this? 159 00:07:11,673 --> 00:07:14,091 Yeah. I got a guy for you. 160 00:07:14,092 --> 00:07:15,968 He's a sneaker reseller by the name Pun'kin. 161 00:07:15,969 --> 00:07:17,470 And he was at your store today? 162 00:07:17,471 --> 00:07:18,596 He sure was, Michael. 163 00:07:18,597 --> 00:07:20,514 He was yelling and screaming 164 00:07:20,515 --> 00:07:22,641 about not winning our sneaker raffle. 165 00:07:22,642 --> 00:07:25,644 Security had to throw him out. 166 00:07:25,645 --> 00:07:27,313 Here's his info. 167 00:07:29,691 --> 00:07:31,525 Okay. 168 00:07:31,526 --> 00:07:32,277 Be right behind you. 169 00:07:32,278 --> 00:07:34,362 Mm-hmm. 170 00:07:34,363 --> 00:07:36,280 You know you owe me, right? 171 00:07:36,281 --> 00:07:37,615 Why do you think I took this case? 172 00:07:37,616 --> 00:07:39,116 I need this solved quick. 173 00:07:39,117 --> 00:07:41,911 I can't have people thinking my store isn't safe. 174 00:07:41,912 --> 00:07:43,329 We'll get him. 175 00:07:43,330 --> 00:07:44,538 Promise. 176 00:07:44,539 --> 00:07:46,290 You better. 177 00:07:48,377 --> 00:07:49,752 Hey, can you get me in there next? 178 00:07:49,753 --> 00:07:51,128 I gotta get on with my day. 179 00:07:51,129 --> 00:07:52,922 I promise you, we are moving as fast as we can. 180 00:07:52,923 --> 00:07:55,758 Well, I saw the whole thing. 181 00:07:55,759 --> 00:07:57,802 You don't say? Yeah. Jerry Kilargis. 182 00:07:57,803 --> 00:07:59,553 I own the record store across the street, Wax 'N' Facts. 183 00:07:59,554 --> 00:08:00,971 Okay, what did you see? 184 00:08:00,972 --> 00:08:02,556 Couldn't really make him out with that hoodie up, 185 00:08:02,557 --> 00:08:05,267 but I will say I watch the fancy foot traffic 186 00:08:05,268 --> 00:08:06,644 lined up outside that store, 187 00:08:06,645 --> 00:08:08,604 and what struck me about the shooter is he had on 188 00:08:08,605 --> 00:08:10,898 the most basic sneakers I've ever seen. 189 00:08:10,899 --> 00:08:12,566 Reminded me of Bobos back in the day. 190 00:08:12,567 --> 00:08:14,276 You remember those cheap tennis shoes? 191 00:08:14,277 --> 00:08:16,070 Who wears Bobos to a "sneaker drop"? 192 00:08:16,071 --> 00:08:18,739 Yeah. Uh, Detective Ormewood, 193 00:08:18,740 --> 00:08:20,324 this is Jerry Kilargis. 194 00:08:20,325 --> 00:08:23,411 He said that he saw the suspect run off in a pair of Bobos. 195 00:08:23,412 --> 00:08:25,663 That's fun. Should we go check on this Pun'kin guy? 196 00:08:25,664 --> 00:08:27,123 So I'm good to go? 197 00:08:27,124 --> 00:08:29,208 You don't need me anymore? 198 00:08:29,209 --> 00:08:30,209 Sure. 199 00:08:30,210 --> 00:08:31,961 We know where to find you. 200 00:08:31,962 --> 00:08:35,256 Victim's name is Jed Pipski, logistics coordinator. 201 00:08:35,257 --> 00:08:36,882 Any connection to the Confederate Front? 202 00:08:36,883 --> 00:08:38,968 Not that I found, but DFI dug up 203 00:08:38,969 --> 00:08:40,719 something interesting on his phone. 204 00:08:40,720 --> 00:08:44,557 He was making an unusual amount of calls to Babs. 205 00:08:44,558 --> 00:08:45,891 Babs neglected to tell us 206 00:08:45,892 --> 00:08:47,393 he hadn't even shown up to work for three days. 207 00:08:47,394 --> 00:08:49,645 Mm. I knew I liked her for this. 208 00:08:54,109 --> 00:08:55,151 Shot in the dark... Are you worried 209 00:08:55,152 --> 00:08:56,986 about the pregnancy test? 210 00:08:56,987 --> 00:08:58,821 And I still don't want to talk about it. 211 00:08:58,822 --> 00:09:01,073 Let's bring in Babs. 212 00:09:01,074 --> 00:09:03,075 Okay. 213 00:09:03,076 --> 00:09:05,578 How's everyone holding up with the news of Jed's death? 214 00:09:05,579 --> 00:09:07,788 It's pretty rough. 215 00:09:07,789 --> 00:09:09,874 We're like a family down at the station. 216 00:09:09,875 --> 00:09:11,500 Everybody is going to The Truck Stop tonight 217 00:09:11,501 --> 00:09:12,585 to toast to Jed. 218 00:09:12,586 --> 00:09:13,919 The Truck Stop? 219 00:09:13,920 --> 00:09:15,880 It's a bar across from the station. 220 00:09:18,508 --> 00:09:20,217 Jed'd be sad to miss it. 221 00:09:20,218 --> 00:09:21,844 You and Jed were close. 222 00:09:21,845 --> 00:09:25,931 Jed was the best logistics coordinator alive. 223 00:09:25,932 --> 00:09:27,641 Is that why you two would call each other 224 00:09:27,642 --> 00:09:29,143 at all hours of the night? 225 00:09:31,188 --> 00:09:32,730 It's the nature of the business. 226 00:09:32,731 --> 00:09:34,064 Or maybe the two of you were working together, 227 00:09:34,065 --> 00:09:35,316 boosting containers. 228 00:09:35,317 --> 00:09:38,110 What? No. 229 00:09:43,408 --> 00:09:46,243 Our relationship wasn't always about work. 230 00:09:49,485 --> 00:09:51,111 Jed and I were having an affair. 231 00:09:51,166 --> 00:09:52,708 What?! Are you kidding me, Babs? 232 00:09:52,709 --> 00:09:54,611 We were going to find out. Why wouldn't you tell us that? 233 00:09:54,635 --> 00:09:56,879 Yeah, sure, just air out my dirty laundry. 234 00:09:56,880 --> 00:09:59,173 I'm sure Human Resources would love that. 235 00:09:59,174 --> 00:10:00,216 Not to mention my husband. 236 00:10:00,217 --> 00:10:01,300 When was the last time? 237 00:10:01,301 --> 00:10:02,551 Three nights ago. 238 00:10:02,552 --> 00:10:04,011 The night he went missing? 239 00:10:04,012 --> 00:10:05,846 Babs, you realize you're the last known person 240 00:10:05,847 --> 00:10:07,348 to see Jed alive. 241 00:10:07,349 --> 00:10:09,600 This looks bad for me, huh? Oh. 242 00:10:09,601 --> 00:10:12,228 Mostly it looks like you two were conspiring to steal guns, 243 00:10:12,229 --> 00:10:14,730 and then you took him out, which ain't good. 244 00:10:14,731 --> 00:10:17,191 I swear that is not what happened. 245 00:10:17,192 --> 00:10:18,234 Convince me. 246 00:10:18,235 --> 00:10:20,110 Talk to us about the Confederate Front. 247 00:10:20,111 --> 00:10:21,904 You employ any of them at the station? 248 00:10:21,905 --> 00:10:24,281 One of the guys, his name is Craig McDonald. 249 00:10:24,282 --> 00:10:26,200 He's a forklift operator. 250 00:10:26,201 --> 00:10:31,205 He's got this Confederate tattoo with CF printed on it. 251 00:10:31,206 --> 00:10:32,623 Confederate Front. 252 00:10:32,624 --> 00:10:33,776 Where's Craig right now? 253 00:10:33,801 --> 00:10:36,713 He's off today, but I can tell you where he'll be tonight. 254 00:10:37,921 --> 00:10:40,602 Truck Stop. Jed's wake. 255 00:10:42,439 --> 00:10:44,232 I ain't kill nobody. 256 00:10:44,257 --> 00:10:46,470 I wasn't even at that wack-ass store, bro. 257 00:10:46,471 --> 00:10:47,930 That's not what I heard. 258 00:10:47,931 --> 00:10:51,934 We got eyewitnesses saying you caused quite a scene today. 259 00:10:51,935 --> 00:10:54,144 Because their owner rigs the raffle. 260 00:10:54,145 --> 00:10:56,063 She always gives them to her peoples first. 261 00:10:56,064 --> 00:10:58,440 I've missed out on the last five releases because of her. 262 00:10:58,441 --> 00:11:00,442 And that made you angry, didn't it? 263 00:11:00,443 --> 00:11:02,111 Angry enough to come back locked and loaded, 264 00:11:02,112 --> 00:11:03,696 'cause you'd do anything not to miss out. 265 00:11:03,697 --> 00:11:05,114 Y'all not pinning this on me. 266 00:11:05,115 --> 00:11:07,032 I'm telling you, I ain't kill nobody. 267 00:11:07,033 --> 00:11:08,492 You keep that same energy in court, 268 00:11:08,493 --> 00:11:10,703 Pun'kin, you might get lucky with parole in 50 years. 269 00:11:10,704 --> 00:11:12,247 Hey, let me talk to you a sec. 270 00:11:17,961 --> 00:11:19,920 Yeah, he's already lying. 271 00:11:19,921 --> 00:11:22,506 We got him right where we want him, scared out of his mind. 272 00:11:22,507 --> 00:11:23,966 Does it bother you 273 00:11:23,967 --> 00:11:25,426 that his shoes don't match the description 274 00:11:25,427 --> 00:11:26,719 we got from the record store owner? 275 00:11:26,720 --> 00:11:28,137 Not particularly. 276 00:11:28,138 --> 00:11:29,097 Not when we found a pair of the size 11 277 00:11:29,098 --> 00:11:30,431 stolen sneakers in his car, too. 278 00:11:30,432 --> 00:11:32,224 So stop poking holes. 279 00:11:32,225 --> 00:11:34,727 Doing my job or poking holes? 280 00:11:34,728 --> 00:11:36,104 Poking holes. Yeah. 281 00:11:38,064 --> 00:11:39,398 It turns out Craig McDonald spent 282 00:11:39,399 --> 00:11:41,025 a little time in Central State prison 283 00:11:41,026 --> 00:11:42,484 for burglary. That facility is a haven 284 00:11:42,485 --> 00:11:44,111 for known Confederate members. 285 00:11:44,112 --> 00:11:45,529 Craig's got to be the connection. 286 00:11:45,530 --> 00:11:46,906 What about Jed? 287 00:11:46,907 --> 00:11:47,866 Do you think he's involved and things went sideways 288 00:11:47,867 --> 00:11:49,658 or just wrong place, wrong time? 289 00:11:49,659 --> 00:11:51,243 I'd say the latter. 290 00:11:51,244 --> 00:11:53,078 I think after a late-night rendezvous with Babs, 291 00:11:53,079 --> 00:11:55,706 Jed stumbled upon Craig changing container numbers. 292 00:11:55,707 --> 00:11:57,166 So bring him in. What are we waiting on? 293 00:11:57,167 --> 00:11:58,375 Well, if he's Confederate Front, 294 00:11:58,376 --> 00:11:59,418 there's no way he's giving them up 295 00:11:59,419 --> 00:12:01,837 unless we have strong evidence on him. 296 00:12:01,838 --> 00:12:04,006 Our intel says there's a lot of movement going on 297 00:12:04,007 --> 00:12:05,674 with known Confederates. 298 00:12:05,675 --> 00:12:07,134 Something's in the works. 299 00:12:07,135 --> 00:12:09,511 So whatever you need to find, find it faster. 300 00:12:13,595 --> 00:12:16,673 ♪ Ooh, ooh-ooh ♪ 301 00:12:17,421 --> 00:12:19,772 ♪ Ah, ah, ah ♪ 302 00:12:19,773 --> 00:12:20,856 ♪ Where my girls at? ♪ 303 00:12:20,857 --> 00:12:21,899 ♪ From the front to back ♪ 304 00:12:21,900 --> 00:12:23,400 ♪ Well, is you feelin' that? ♪ 305 00:12:23,401 --> 00:12:26,195 ♪ Put one hand up, can you repeat that? ♪ 306 00:12:26,196 --> 00:12:28,155 ♪ Tryin' to take my man, see I don't need that ♪ 307 00:12:28,156 --> 00:12:31,075 What are you so happy about? 308 00:12:31,076 --> 00:12:34,078 It's the first time I've been outside of Georgia. 309 00:12:34,079 --> 00:12:36,246 Whoop-de-doo. It's not like we're going to EPCOT. 310 00:12:40,460 --> 00:12:43,337 We could go to the cops. 311 00:12:43,338 --> 00:12:45,130 They won't do anything. 312 00:12:45,131 --> 00:12:46,840 They never do. You don't know that. 313 00:12:46,841 --> 00:12:49,635 I actually 100% do know that. 314 00:12:49,636 --> 00:12:52,304 He'll just deny it. And so will his wife. 315 00:12:52,305 --> 00:12:54,848 And then they'll look like these cute little foster parents 316 00:12:54,849 --> 00:12:56,809 who were nice enough to take in a teenage slut 317 00:12:56,810 --> 00:12:58,644 who's now just causing trouble. 318 00:12:58,645 --> 00:13:00,396 He walked into your room in the middle of the night 319 00:13:00,397 --> 00:13:02,690 and raped you. 320 00:13:02,691 --> 00:13:04,024 Seems like he should have to pay for that. 321 00:13:04,025 --> 00:13:07,111 You know he's done it before. 322 00:13:07,112 --> 00:13:10,656 They're going to ask me what I was wearing 323 00:13:10,657 --> 00:13:12,032 and how many guys I've slept with. 324 00:13:12,033 --> 00:13:13,784 That's the way the world works, Will. 325 00:13:13,785 --> 00:13:15,160 Look at your neck. 326 00:13:15,161 --> 00:13:16,370 You tried to report someone 327 00:13:16,371 --> 00:13:18,205 and got thrown through a plate glass door. 328 00:13:18,206 --> 00:13:21,083 Did they do anything for you at the hospital? 329 00:13:21,084 --> 00:13:22,126 No. 330 00:13:22,127 --> 00:13:25,587 Okay. Then let's not report him. 331 00:13:25,588 --> 00:13:26,839 I'll kill him myself. 332 00:13:26,840 --> 00:13:29,216 Oh, my God. 333 00:13:29,217 --> 00:13:30,342 Pull over. 334 00:13:30,343 --> 00:13:32,136 Right now! 335 00:13:32,137 --> 00:13:33,554 Where are you going, mental patient? 336 00:13:33,555 --> 00:13:35,055 Mental patient? 337 00:13:35,056 --> 00:13:36,557 You're the one that's delusional. 338 00:13:36,558 --> 00:13:38,684 You're going to throw your life away for that piece of garbage? 339 00:13:38,685 --> 00:13:41,228 God, if anyone's going to kill him, I will! 340 00:13:41,229 --> 00:13:43,856 Get back in the car! 341 00:13:43,857 --> 00:13:45,858 You're going to walk 100 miles to get your abortion? 342 00:13:45,859 --> 00:13:47,317 Yes! 343 00:13:47,318 --> 00:13:51,113 Well, watch out for snakes and alligators and pythons. 344 00:13:51,114 --> 00:13:53,741 Pythons are snakes! 345 00:14:19,434 --> 00:14:21,059 What? 346 00:14:21,060 --> 00:14:23,396 I found the pregnancy test instructions. 347 00:14:36,409 --> 00:14:37,951 Are you late? 348 00:14:37,952 --> 00:14:40,412 No, I'm peeing on sticks for fun. 349 00:14:40,413 --> 00:14:41,915 So are you...? 350 00:14:44,375 --> 00:14:45,626 Pregnant? 351 00:14:45,627 --> 00:14:47,252 The word is "pregnant." 352 00:14:47,253 --> 00:14:48,837 Are you pregnant? I don't know. 353 00:14:48,838 --> 00:14:50,589 I haven't taken the test yet. 354 00:14:50,590 --> 00:14:51,590 You just said you peed on a stick. 355 00:14:51,591 --> 00:14:54,510 I-I-I was just saying... 356 00:14:54,511 --> 00:14:55,928 I haven't taken it yet. 357 00:14:55,929 --> 00:14:57,763 Okay, so why don't you take it now? 358 00:14:57,764 --> 00:14:59,431 Why don't you take it now? 359 00:14:59,432 --> 00:15:00,724 Real mature, Ang. 360 00:15:00,725 --> 00:15:02,518 I don't know what you want from me. 361 00:15:02,519 --> 00:15:05,813 Will, I'm 62 days sober. 362 00:15:05,814 --> 00:15:07,606 Does that seem like mother material to you? 363 00:15:07,607 --> 00:15:09,566 This scares me, too. Okay? 364 00:15:09,567 --> 00:15:12,402 I have no idea what this is, how this goes. 365 00:15:12,403 --> 00:15:16,031 I'm barely keeping a Chihuahua alive at home. 366 00:15:16,032 --> 00:15:17,867 But at least we know what not to do. 367 00:15:19,369 --> 00:15:21,370 And I do think that you would be a great... 368 00:15:21,371 --> 00:15:23,747 Don't even finish that sentence. 369 00:15:23,748 --> 00:15:24,819 Oh, my God. 370 00:15:24,844 --> 00:15:28,794 We've been having this argument for 25 years. 371 00:15:28,795 --> 00:15:31,088 You actually think you can Etch-A-Sketch things away 372 00:15:31,089 --> 00:15:33,465 and they don't exist anymore. 373 00:15:33,466 --> 00:15:36,051 But I'm still just a junkie trying to get her life together. 374 00:15:36,052 --> 00:15:37,344 You are not the only one 375 00:15:37,345 --> 00:15:40,764 who's had to drag themselves out of a hole. 376 00:15:40,765 --> 00:15:41,890 Yeah, well, I don't even know 377 00:15:41,891 --> 00:15:43,734 if this "maybe baby" is yours, so... 378 00:15:47,939 --> 00:15:50,232 You make this impossible sometimes. 379 00:15:52,819 --> 00:15:55,445 You know what? 380 00:15:55,446 --> 00:15:56,947 Do whatever you want, Ang. 381 00:16:57,842 --> 00:16:59,343 Where the hell is Polaski? 382 00:17:04,432 --> 00:17:07,809 Everybody throw one back for Jed! 383 00:17:07,810 --> 00:17:09,519 Yeah, Jed! 384 00:17:14,859 --> 00:17:17,277 There he is, by the pool table with Taki. 385 00:17:17,278 --> 00:17:19,404 Craig's gonna play coy. We need to match him. 386 00:17:19,405 --> 00:17:20,656 Subtlety is key. 387 00:17:20,657 --> 00:17:22,407 Just get him talking, track the holes in his story. 388 00:17:22,408 --> 00:17:23,617 Got it. 389 00:17:23,618 --> 00:17:26,328 It's gonna be a slow burn tonight. 390 00:17:30,416 --> 00:17:32,417 Guess they started throwing them back earlier than I thought. 391 00:17:32,418 --> 00:17:34,127 Get him out of here! 392 00:17:34,128 --> 00:17:36,088 That's it! 393 00:17:36,089 --> 00:17:37,422 Confederate tat. 394 00:17:37,423 --> 00:17:39,759 I'll take Taki? Mm. 395 00:17:42,637 --> 00:17:45,138 Nothing changes because of this, alright? 396 00:17:45,139 --> 00:17:48,016 Nothing changes. Okay? We'll still be in good shape 397 00:17:48,017 --> 00:17:50,519 if we get 'em into Jackson in the morning. 398 00:17:50,520 --> 00:17:52,312 Craig McDonald? 399 00:17:52,313 --> 00:17:53,730 Special Agent Trent, GBI. 400 00:17:53,731 --> 00:17:55,065 I have a few questions. 401 00:17:55,066 --> 00:17:56,608 What kind of questions? 402 00:17:56,609 --> 00:17:57,734 Oh, I don't know. 403 00:17:57,735 --> 00:17:59,528 Let's start with an easy one. 404 00:17:59,529 --> 00:18:01,822 What's in Jackson? 405 00:18:01,823 --> 00:18:04,616 That's the wrong question, GBI. 406 00:18:07,704 --> 00:18:09,997 Alright. Why don't we, uh... 407 00:18:09,998 --> 00:18:11,498 Why don't we go take a walk, Craig, huh? 408 00:18:11,499 --> 00:18:13,208 It's getting a little crowded. 409 00:18:13,209 --> 00:18:16,128 I don't think you understand who you're talking to. 410 00:18:28,474 --> 00:18:30,017 Hey, spread out! 411 00:18:30,018 --> 00:18:32,102 He won't get far. 412 00:18:32,103 --> 00:18:33,395 Go left, go left! 413 00:18:33,396 --> 00:18:34,896 You go that way. 414 00:18:48,369 --> 00:18:49,828 Check over here. 415 00:18:49,829 --> 00:18:54,207 Gotta be somewhere. 416 00:18:54,208 --> 00:18:57,210 - Come on! - Go! Go! 417 00:18:57,211 --> 00:18:59,671 Come on! 418 00:19:03,593 --> 00:19:06,970 - Could be anywhere! - Gotta be here. 419 00:19:08,139 --> 00:19:10,766 Come on. He'll have backup coming. 420 00:19:10,767 --> 00:19:11,892 Let's go! 421 00:19:11,893 --> 00:19:14,644 Alright. Come on. 422 00:19:14,645 --> 00:19:17,272 Let's head out. 423 00:19:17,273 --> 00:19:20,150 Well, what do you think? 424 00:19:20,151 --> 00:19:22,194 I don't know... 425 00:19:32,372 --> 00:19:33,830 What's up, Faith? 426 00:19:33,831 --> 00:19:35,374 We got a problem out here. 427 00:19:35,375 --> 00:19:37,417 I can't find Will. 428 00:19:37,418 --> 00:19:38,794 His phone runs out of battery 429 00:19:38,795 --> 00:19:41,671 because batteries aren't designed to work for 20 years. 430 00:19:41,672 --> 00:19:43,048 Have you tried talking to Angie? 431 00:19:43,049 --> 00:19:44,800 It's more serious than that. 432 00:19:44,801 --> 00:19:47,010 I found his gun in front of the bar we were surveilling. 433 00:19:47,011 --> 00:19:49,054 He was following a Confederate. 434 00:19:49,055 --> 00:19:50,764 Amanda, there's blood out here, too. 435 00:19:55,019 --> 00:19:56,499 Hey, I need backup. Are you listening? 436 00:19:58,827 --> 00:20:00,466 I-I'll have a mobile command center out there 437 00:20:00,490 --> 00:20:01,905 within the hour. 438 00:20:01,930 --> 00:20:03,652 I'm pulling together whoever's available to help 439 00:20:03,653 --> 00:20:04,484 with the search. Great. 440 00:20:04,509 --> 00:20:05,721 I'll be here. No. 441 00:20:05,746 --> 00:20:07,626 I need you to take the lead on the missing guns. 442 00:20:08,199 --> 00:20:09,491 Isn't Will more important? 443 00:20:09,492 --> 00:20:11,118 That's why I'm sending the entire GBI out 444 00:20:11,119 --> 00:20:13,453 to a dive bar called The Truck Stop. 445 00:20:13,454 --> 00:20:15,539 But if the Confederates are attacking law enforcement, 446 00:20:15,540 --> 00:20:17,290 they're up to something bad. 447 00:20:17,291 --> 00:20:19,042 That's your assignment, Agent Mitchell. 448 00:20:19,043 --> 00:20:20,544 Can you handle it? 449 00:20:23,131 --> 00:20:25,424 Yes, ma'am. 450 00:20:32,348 --> 00:20:33,850 Will, you home? 451 00:20:38,729 --> 00:20:41,690 Yeah, feel the same way about you, you little snitch. 452 00:20:41,691 --> 00:20:43,483 I was just starting to tolerate you. 453 00:20:46,112 --> 00:20:49,990 I'm going to find some junk food, not share with you. 454 00:20:54,871 --> 00:20:56,663 Alright, let me just... 455 00:20:56,664 --> 00:20:58,875 Let me just talk before you say anything. 456 00:21:01,127 --> 00:21:03,875 Hi, uh, Amanda? 457 00:21:03,900 --> 00:21:06,107 You're not the last person in the world 458 00:21:06,132 --> 00:21:08,592 I expected to call me but... But pretty close to it. 459 00:21:12,305 --> 00:21:14,973 No, I haven't spoken to him since, um, 460 00:21:14,974 --> 00:21:16,850 he was at the precinct earlier. 461 00:21:16,851 --> 00:21:18,435 How much blood was it? Do you know that it was his? 462 00:21:18,436 --> 00:21:20,145 We don't know anything for sure. 463 00:21:20,146 --> 00:21:21,313 Alright, I'm on my way. 464 00:21:21,314 --> 00:21:24,191 No, I have enough manpower here. 465 00:21:24,192 --> 00:21:25,275 Amanda, come on. 466 00:21:25,276 --> 00:21:27,110 They found his gun. 467 00:21:27,111 --> 00:21:29,488 You stay there in case he comes home. 468 00:21:29,489 --> 00:21:31,198 I'm serious. 469 00:21:31,199 --> 00:21:34,034 He might... He might need medical attention. 470 00:21:37,538 --> 00:21:41,041 Call me if you hear anything? 471 00:21:41,042 --> 00:21:43,001 Yeah. You'll be the first to know. 472 00:21:43,002 --> 00:21:46,338 Okay. 473 00:21:49,018 --> 00:21:53,368 ♪ You are tired ♪ 474 00:21:54,186 --> 00:21:56,437 I don't know why I told Will the baby wasn't his. 475 00:21:56,462 --> 00:21:58,755 I don't know why I hurt him like that. 476 00:21:58,893 --> 00:22:02,187 ♪ My love is growing stronger ♪ 477 00:22:02,188 --> 00:22:03,396 That's wrong. 478 00:22:03,397 --> 00:22:05,273 I do know. 479 00:22:05,274 --> 00:22:08,693 Because he's going to let me. 480 00:22:08,694 --> 00:22:13,156 ♪ Ooh, I've been loving you ♪ 481 00:22:13,157 --> 00:22:14,991 Will has always been there. 482 00:22:18,916 --> 00:22:20,872 Always, and no matter how much I mess up, 483 00:22:20,873 --> 00:22:23,792 he still sees good in me. 484 00:22:23,793 --> 00:22:26,545 I hate it. 485 00:22:26,546 --> 00:22:30,298 I mean, what is he thinking? 486 00:22:30,299 --> 00:22:32,425 Marriage? 487 00:22:32,426 --> 00:22:34,571 Family? 488 00:22:34,960 --> 00:22:38,087 I don't know when the last time is I-I had a checkup. 489 00:22:38,221 --> 00:22:40,264 Am I really giving "grown-up" here? 490 00:22:40,289 --> 00:22:42,248 I-I eat cereal out of the box. 491 00:22:46,039 --> 00:22:50,672 ♪ You are tired ♪ 492 00:22:50,697 --> 00:22:53,282 What if I'm as mean to my kid as I am to myself? 493 00:22:55,825 --> 00:22:57,515 I just want him to come home. 494 00:23:00,707 --> 00:23:01,955 You do too, huh? 495 00:23:01,956 --> 00:23:03,039 ♪ Habit to me ♪ 496 00:23:03,040 --> 00:23:10,380 ♪ Ooh, I've been loving you ♪ 497 00:23:10,381 --> 00:23:11,673 ♪ Too long ♪ 498 00:23:11,674 --> 00:23:13,174 Thanks for the girl talk. 499 00:23:16,116 --> 00:23:20,974 ♪ You are tired ♪ 500 00:23:20,975 --> 00:23:25,395 ♪ And your love is growing cold ♪ 501 00:23:25,396 --> 00:23:27,188 Slow this thing down. I'm gonna barf. 502 00:23:27,189 --> 00:23:28,857 Alright, alright. 503 00:23:30,575 --> 00:23:35,495 ♪ As our affair, affair grows old ♪ 504 00:23:35,656 --> 00:23:37,282 Any Olympic sport. 505 00:23:37,283 --> 00:23:38,867 What would you do? 506 00:23:38,868 --> 00:23:40,452 Cross-country skiing. 507 00:23:40,453 --> 00:23:42,120 Have you ever been skiing? 508 00:23:42,121 --> 00:23:43,913 That's not the game we're playing. 509 00:23:43,914 --> 00:23:45,415 What about you? 510 00:23:45,416 --> 00:23:47,584 Hmm. 511 00:23:47,585 --> 00:23:50,003 I wish being mad was a sport. 512 00:23:50,004 --> 00:23:51,713 I'd crush that. 513 00:23:54,592 --> 00:23:56,298 Are you scared? 514 00:23:57,990 --> 00:24:00,658 ♪ A little too long ♪ 515 00:24:00,683 --> 00:24:02,721 None of this is your fault. 516 00:24:02,746 --> 00:24:06,332 Just Etch-A-Sketch it from your mind when it's over. 517 00:24:06,520 --> 00:24:07,729 Etch-A-Sketch? 518 00:24:07,730 --> 00:24:09,272 You remember. 519 00:24:09,273 --> 00:24:12,567 Just got to shake it really good to erase what's there. 520 00:24:12,568 --> 00:24:15,320 That's what you do. 521 00:24:15,321 --> 00:24:17,864 You shake it away and you move on. 522 00:24:17,865 --> 00:24:21,785 Well, we have a lot of shaking to do, Wilbur. 523 00:24:21,786 --> 00:24:24,329 Hey, no more foster homes for us, okay? 524 00:24:24,330 --> 00:24:26,539 It's two years. Let's stick it out together. 525 00:24:26,540 --> 00:24:28,750 ♪ I love you ♪ 526 00:24:28,751 --> 00:24:30,001 Okay. 527 00:24:30,002 --> 00:24:32,337 ♪ I love you with all my heart ♪ 528 00:24:32,338 --> 00:24:34,282 ♪ And I can't stop now ♪ 529 00:24:36,898 --> 00:24:39,989 ♪ Please, please, please ♪ 530 00:24:40,906 --> 00:24:43,324 Oh, no, Will, we got to go. 531 00:24:43,599 --> 00:24:44,766 Get up right now. 532 00:24:44,767 --> 00:24:46,476 Seriously, come on. 533 00:24:55,069 --> 00:24:56,069 Let's go. 534 00:24:56,070 --> 00:24:57,696 Come on. Hurry up. 535 00:24:57,697 --> 00:24:59,197 Let's go. 536 00:25:11,836 --> 00:25:15,338 Let's go. We got to keep it moving. 537 00:25:15,339 --> 00:25:17,173 About to do it, boys, let's go! 538 00:25:17,174 --> 00:25:18,925 Hurry up. 539 00:25:31,355 --> 00:25:32,939 Great. 540 00:25:37,695 --> 00:25:39,267 Hey. 541 00:25:40,208 --> 00:25:43,002 I'm sorry to hear about Trent, Angie. 542 00:25:43,043 --> 00:25:45,294 Why are you sorry? We don't know what happened. 543 00:25:45,319 --> 00:25:49,155 No, I know, but he's your guy, and you're my partner, so. 544 00:25:49,206 --> 00:25:51,916 Jesus, yep, Trent is missing and he's wonderful. 545 00:25:51,917 --> 00:25:52,793 You're here and you're awful. 546 00:25:52,794 --> 00:25:54,127 It is what it is. 547 00:25:54,128 --> 00:25:55,462 Mm. 548 00:25:55,463 --> 00:25:57,005 I'm sorry. 549 00:25:57,006 --> 00:25:59,257 Seriously, it's been a long, sleepless night, 550 00:25:59,258 --> 00:26:02,051 and I feel like the whole department 551 00:26:02,052 --> 00:26:03,803 is waiting for me to break down. 552 00:26:03,804 --> 00:26:07,088 Only a few. Don't worry about them. 553 00:26:08,100 --> 00:26:09,350 Hey, Captain Heller. 554 00:26:09,351 --> 00:26:10,727 Hey. 555 00:26:10,728 --> 00:26:12,228 How you holding up, Ang? 556 00:26:12,229 --> 00:26:13,772 Good. Good. 557 00:26:13,773 --> 00:26:17,066 So, uh, what's that sneaker shooting looking like? 558 00:26:17,067 --> 00:26:18,777 Oh, we put a bow on it for you, Cap. 559 00:26:18,778 --> 00:26:20,820 Our suspect is being processed as we speak. 560 00:26:20,821 --> 00:26:21,995 I like to hear it. Good. 561 00:26:22,020 --> 00:26:23,395 Uh, wait. 562 00:26:23,420 --> 00:26:27,674 Um, Jerry Kilargis, the shop owner across the street 563 00:26:27,699 --> 00:26:29,950 from the murder, said that he saw the shooter 564 00:26:29,975 --> 00:26:31,851 wearing what were described as Bobos. 565 00:26:31,876 --> 00:26:33,960 Pun'kin was wearing a rare pair of Nikes 566 00:26:34,001 --> 00:26:35,001 the day of the shooting. 567 00:26:35,002 --> 00:26:36,294 He could have changed them. 568 00:26:36,295 --> 00:26:37,295 Yeah, maybe. 569 00:26:37,296 --> 00:26:38,755 But, um, I did some more digging. 570 00:26:38,756 --> 00:26:41,424 I meant to tell you, but with Will missing 571 00:26:41,425 --> 00:26:43,426 and everything, uh, sorry. 572 00:26:43,427 --> 00:26:45,929 Mm-hmm, mm-hmm. So what do you got for us, Ang? 573 00:26:45,930 --> 00:26:49,140 So my theory is that those Bobos the shooter wore 574 00:26:49,141 --> 00:26:50,809 were prison-issued, Georgia State Penitentiary 575 00:26:50,810 --> 00:26:51,935 to be exact. 576 00:26:51,936 --> 00:26:54,521 Pun'kin never did time, but our victim, 577 00:26:54,522 --> 00:26:57,232 Roland, did a stint with his friend 578 00:26:57,233 --> 00:26:59,901 Billy Thompson for aggravated assault. 579 00:26:59,902 --> 00:27:01,444 Roland got out two years ago. 580 00:27:01,445 --> 00:27:03,071 Billy got out last week. 581 00:27:03,072 --> 00:27:04,929 So you think Roland's friend is the shooter? 582 00:27:04,954 --> 00:27:07,404 I think he's worth talking to before we move on Pun'kin. 583 00:27:07,429 --> 00:27:08,846 Yeah, I agree. 584 00:27:08,871 --> 00:27:09,953 It's too weird to be a coincidence. 585 00:27:09,954 --> 00:27:11,587 Go find the guy. 586 00:27:12,580 --> 00:27:14,040 You just go over my head to the captain 587 00:27:14,041 --> 00:27:15,062 right in front of me? 588 00:27:15,087 --> 00:27:16,297 What's your problem? What is your problem? 589 00:27:16,321 --> 00:27:18,155 You want to send an innocent man to jail 590 00:27:18,212 --> 00:27:19,212 just so you can get a hookup with a sneakerhead? 591 00:27:19,213 --> 00:27:20,213 You have no idea what the hell you're talking about. 592 00:27:20,214 --> 00:27:21,760 Well, then explain it to me. 593 00:27:21,785 --> 00:27:23,735 You've been trying to close this case since before it started. 594 00:27:23,759 --> 00:27:25,134 We recovered the stolen sneakers. 595 00:27:25,135 --> 00:27:26,594 We have eyewitness testimony. 596 00:27:26,595 --> 00:27:29,013 From someone who clearly has something on you. 597 00:27:29,014 --> 00:27:30,431 You think I didn't see that, Michael? 598 00:27:30,432 --> 00:27:32,642 It's not like that. Hey, leave it alone, Angie. 599 00:27:32,643 --> 00:27:33,935 I'm not trying to get caught up in your shady... 600 00:27:33,936 --> 00:27:35,228 Leave it alone! 601 00:27:45,239 --> 00:27:47,323 Leave it alone, Angie. 602 00:27:58,877 --> 00:28:00,837 Where's my partner? 603 00:28:00,838 --> 00:28:02,839 I don't know. 604 00:28:02,840 --> 00:28:04,630 Okay, here's the deal. 605 00:28:04,655 --> 00:28:08,229 We got a dead body and a missing law enforcement officer. 606 00:28:08,254 --> 00:28:11,923 This is as serious as it gets, Taki, so you better tell me 607 00:28:11,948 --> 00:28:14,741 where those guns are and where my partner is. 608 00:28:14,766 --> 00:28:16,976 I don't know anything. 609 00:28:17,104 --> 00:28:19,314 I got you on security cameras 610 00:28:19,315 --> 00:28:21,858 leaving work the night Jed died. 611 00:28:21,859 --> 00:28:24,319 I checked his schedule. 612 00:28:24,320 --> 00:28:26,780 Your shift ended about 12 hours earlier that day. 613 00:28:29,867 --> 00:28:31,034 Come on, Faith. 614 00:28:31,035 --> 00:28:32,368 Taki, are you stupid? 615 00:28:32,369 --> 00:28:34,037 What do you think white nationalists are gonna do 616 00:28:34,038 --> 00:28:37,040 with a million dollars' worth of guns? 617 00:28:37,041 --> 00:28:38,791 Every bullet fired is going to be on you, 618 00:28:38,792 --> 00:28:41,169 and I got enough to connect you to the theft of those guns 619 00:28:41,170 --> 00:28:42,462 and to Jed's murder. 620 00:28:42,463 --> 00:28:44,088 And because you're the only thing we have, 621 00:28:44,089 --> 00:28:45,757 it's all coming down on you. 622 00:28:45,758 --> 00:28:47,383 You're the guy, Taki. 623 00:28:47,384 --> 00:28:49,260 You are going to be the face of these crimes... 624 00:28:49,261 --> 00:28:52,055 Theft, murder, missing law enforcement officers, 625 00:28:52,056 --> 00:28:54,974 gun violence, hate crimes, Neo-Nazis. 626 00:28:54,975 --> 00:28:57,518 Taki Georgiou, you gonna save yourself or not? 627 00:29:00,981 --> 00:29:04,150 Craig and I boosted the container. 628 00:29:04,151 --> 00:29:05,526 But it was just about the money. 629 00:29:05,527 --> 00:29:07,362 What about Jed? 630 00:29:07,363 --> 00:29:09,906 Craig, he went nuts when Jed saw us changing those numbers, 631 00:29:09,907 --> 00:29:13,910 so he beat him to death. 632 00:29:13,911 --> 00:29:16,871 Straight up, I... I had no clue he was some kind of Nazi. 633 00:29:16,872 --> 00:29:19,165 I need a location, Taki. 634 00:29:19,166 --> 00:29:22,960 Where is my partner? 635 00:29:22,961 --> 00:29:24,712 There was a warehouse. 636 00:29:24,713 --> 00:29:26,839 Craig took me to a warehouse where we met the guy 637 00:29:26,840 --> 00:29:27,882 to give us our up-front payment. 638 00:29:27,883 --> 00:29:30,927 Where? The address is in my phone. 639 00:29:30,928 --> 00:29:33,346 It was in Jackson. 640 00:29:33,347 --> 00:29:35,348 There you go. 641 00:30:02,251 --> 00:30:03,251 Come on, fellas. 642 00:30:16,181 --> 00:30:18,766 My son loves that game, too. 643 00:30:18,767 --> 00:30:20,855 Hey, hey! Coming your way, coming your way! 644 00:30:21,812 --> 00:30:23,604 Get him up. Get up. 645 00:30:23,605 --> 00:30:24,647 Come on. 646 00:30:24,648 --> 00:30:25,648 Hands behind your back. 647 00:30:25,649 --> 00:30:27,316 Turn him around. I got him. 648 00:30:32,555 --> 00:30:35,015 Wait a minute. Half these guns are missing. 649 00:30:35,040 --> 00:30:37,000 Where did the Confederates take the guns? 650 00:30:38,883 --> 00:30:40,842 You're going to tell me what I need to know, 651 00:30:40,956 --> 00:30:42,749 and you're going to tell me now. 652 00:30:46,634 --> 00:30:48,214 Hey! 653 00:30:48,839 --> 00:30:51,095 Stop! Police! 654 00:30:53,353 --> 00:30:54,353 Go! 655 00:31:03,353 --> 00:31:04,812 I didn't do anything. 656 00:31:04,813 --> 00:31:07,356 Yeah. Hey, Billy. 657 00:31:07,357 --> 00:31:08,908 Nice shoes, man. 658 00:31:08,933 --> 00:31:11,143 Didn't know Georgia State Penitentiary let you keep them. 659 00:31:11,167 --> 00:31:13,961 Hey, hey. 660 00:31:14,031 --> 00:31:15,747 Alright. 661 00:31:17,326 --> 00:31:19,598 Scuffed my sneakers. 662 00:31:20,621 --> 00:31:22,955 Occupational hazard, man. 663 00:32:02,412 --> 00:32:04,955 Hey! Listen up. 664 00:32:06,583 --> 00:32:08,626 These are good. 665 00:32:08,627 --> 00:32:11,170 Liberal snowflake politicians want to take down 666 00:32:11,171 --> 00:32:13,714 a Confederate statue? 667 00:32:13,715 --> 00:32:15,091 Not today, boys. 668 00:32:15,092 --> 00:32:17,343 So grab a gun and get to know it. 669 00:32:17,344 --> 00:32:18,970 We leave in 20. 670 00:32:18,971 --> 00:32:20,908 Oh, yeah! That's what's gonna happen! 671 00:32:30,899 --> 00:32:32,859 There you go, just like that! 672 00:32:49,668 --> 00:32:51,033 Light them boys up! 673 00:32:54,214 --> 00:32:56,090 Alright. 674 00:32:56,091 --> 00:32:57,842 I'm running out of moves here. 675 00:33:00,179 --> 00:33:02,221 There's not one pay phone left in the state of Georgia. 676 00:33:02,222 --> 00:33:03,806 Alright, boys. 677 00:33:03,807 --> 00:33:05,975 These guys are about to send trucks full of guns 678 00:33:05,976 --> 00:33:09,170 and Neo-Nazis to a peaceful protest. 679 00:33:10,843 --> 00:33:14,697 I gotta try and stop them with an unloaded rifle. 680 00:33:17,257 --> 00:33:18,842 Whoever's listening to this, I want you to know 681 00:33:18,866 --> 00:33:21,201 that I know this is a really stupid idea. 682 00:33:23,557 --> 00:33:29,342 Also, Ang, I'm sorry we fought. 683 00:33:31,798 --> 00:33:33,678 There's nothing more I'd love than raising a baby 684 00:33:33,702 --> 00:33:36,044 with the most amazing woman I've known... 685 00:33:37,382 --> 00:33:40,343 And the only person who truly knows me. 686 00:33:43,305 --> 00:33:44,946 I love you. 687 00:33:46,391 --> 00:33:48,517 Please don't take Betty to the pound. 688 00:34:03,158 --> 00:34:04,617 GBI! 689 00:34:04,618 --> 00:34:05,618 You're under arrest! 690 00:34:05,619 --> 00:34:07,078 Hey! You're all under arrest. 691 00:34:07,079 --> 00:34:08,412 Put down your weapons. 692 00:34:10,762 --> 00:34:12,708 That rifle would be a lot more dangerous 693 00:34:12,709 --> 00:34:14,543 if you had a clip in it, GBI. 694 00:34:14,544 --> 00:34:15,962 Maybe there's a round in the chamber. 695 00:34:15,963 --> 00:34:17,713 Don't make your buddy here find out. 696 00:34:17,714 --> 00:34:19,340 My backup's outside. 697 00:34:19,341 --> 00:34:21,467 Drop your weapons. 698 00:34:21,468 --> 00:34:23,511 Put them down! 699 00:34:23,512 --> 00:34:25,388 What are you doing, you idiots?! 700 00:34:29,226 --> 00:34:31,936 Should have stayed gone, Special Agent Trent. 701 00:34:31,937 --> 00:34:33,688 Freeze! 702 00:34:36,817 --> 00:34:38,109 Turn around! Hands up in front! 703 00:34:39,945 --> 00:34:41,946 Turn around! Turn around! 704 00:34:41,947 --> 00:34:43,572 We have contact. We have contact. 705 00:35:05,554 --> 00:35:07,680 What happened? 706 00:35:07,681 --> 00:35:11,442 Doesn't make top 10 worst days of my life, so who cares? 707 00:35:11,920 --> 00:35:14,672 Looks like you had things pretty well covered without me. 708 00:35:14,793 --> 00:35:19,964 Yeah, I guess so. You okay? 709 00:35:19,989 --> 00:35:21,990 Hey, I need a medic over here! I'm okay. 710 00:35:22,015 --> 00:35:23,266 You sure? Because your head... I'm okay. 711 00:35:23,290 --> 00:35:25,958 Okay, good. 712 00:35:25,987 --> 00:35:27,488 Good. 713 00:35:29,888 --> 00:35:31,388 He needs a medic! 714 00:35:50,140 --> 00:35:53,309 Amanda, I'll get you a report as soon as... 715 00:35:53,310 --> 00:35:54,810 What's this? 716 00:35:54,811 --> 00:35:57,063 That's how much the GBI spent looking for your ass. 717 00:35:57,064 --> 00:35:58,731 Oh, you expect me to pay this? 718 00:35:58,732 --> 00:36:01,984 No. Just thought you should know how much it cost us. 719 00:36:01,985 --> 00:36:05,237 Or you want me to know how much you care. 720 00:36:05,238 --> 00:36:06,364 So what do you think, Amanda? 721 00:36:06,365 --> 00:36:07,907 Can Will get the rest of the day off? 722 00:36:07,908 --> 00:36:08,991 Why? What's wrong? 723 00:36:08,992 --> 00:36:10,618 A little bump on the head make you soft, Will? 724 00:36:10,619 --> 00:36:11,913 Please. I'm fine. 725 00:36:11,938 --> 00:36:13,537 I don't need anything except this ice pack. 726 00:36:13,538 --> 00:36:14,481 What's next? 727 00:36:14,506 --> 00:36:17,994 What's next is that I need you in my office for a full debrief. 728 00:36:19,002 --> 00:36:20,461 Can't wait. 729 00:36:46,530 --> 00:36:48,280 Hey, Will. 730 00:36:56,331 --> 00:36:58,499 I just want to get out of here. 731 00:36:58,500 --> 00:37:00,543 Can you drive back? 732 00:37:00,544 --> 00:37:01,752 Of course. 733 00:37:04,589 --> 00:37:06,721 Is that an abortion bear? 734 00:37:07,569 --> 00:37:09,653 They were all out of abortion giraffes. 735 00:37:22,375 --> 00:37:24,325 I'm glad you're here. 736 00:37:24,680 --> 00:37:26,518 Always. 737 00:37:26,796 --> 00:37:28,380 You know that. 738 00:37:45,422 --> 00:37:46,672 Billy confessed. 739 00:37:46,673 --> 00:37:48,757 He killed Roland. 740 00:37:48,758 --> 00:37:50,593 He give a motive? Yeah. 741 00:37:50,594 --> 00:37:53,179 Roland testified against him to get early release, 742 00:37:53,180 --> 00:37:54,513 then Billy got out on appeal. 743 00:37:54,514 --> 00:37:55,988 Oops. 744 00:37:56,600 --> 00:37:58,143 Good instincts, Detective. 745 00:38:02,280 --> 00:38:04,482 I-I wasn't trying to make you look bad 746 00:38:04,483 --> 00:38:06,525 in front of the captain, 747 00:38:06,526 --> 00:38:08,903 and I appreciate you checking on me earlier. 748 00:38:18,872 --> 00:38:20,247 A while back, I got too rough 749 00:38:20,248 --> 00:38:23,323 with a suspect near Lou Lou's store. 750 00:38:24,165 --> 00:38:27,918 Her, uh, her cameras caught me beating this guy 751 00:38:27,943 --> 00:38:30,974 after he kneed me in the groin. 752 00:38:31,579 --> 00:38:36,239 I thought it was a fair trade, but when I saw the video, 753 00:38:36,264 --> 00:38:40,142 it didn't look too good. 754 00:38:45,232 --> 00:38:46,992 How not good? 755 00:38:47,839 --> 00:38:50,714 Well, Angie, I'm doing favors for her, so what do you think? 756 00:38:55,450 --> 00:38:57,326 You got something going on, man. 757 00:38:57,327 --> 00:38:59,870 We all do. 758 00:38:59,871 --> 00:39:01,738 Mine's drugs. 759 00:39:03,183 --> 00:39:06,310 Yours is rage, right? 760 00:39:12,968 --> 00:39:16,470 You know, when you get discharged from the Army 761 00:39:16,471 --> 00:39:20,432 and you go home, 762 00:39:20,433 --> 00:39:24,728 they make you go to these evals and seminars to manage 763 00:39:24,729 --> 00:39:29,275 the, uh, "post-combat emotional journey." 764 00:39:32,821 --> 00:39:35,364 Sounds about as cringey as getting out of rehab. 765 00:39:39,914 --> 00:39:44,150 Look, Ang, whatever this thing is that I have going on... 766 00:39:46,251 --> 00:39:47,865 I'm doing the work. 767 00:39:48,503 --> 00:39:50,254 It's under control. 768 00:40:08,632 --> 00:40:12,497 ♪ With you, my life ♪ 769 00:40:14,623 --> 00:40:18,758 ♪ Has been so wonderful ♪ 770 00:40:19,829 --> 00:40:23,456 ♪ I can't stop now ♪ 771 00:40:23,747 --> 00:40:27,107 Still another minute, so. 772 00:40:27,542 --> 00:40:29,752 You ready for this? 773 00:40:29,753 --> 00:40:31,003 Does it matter? 774 00:40:31,004 --> 00:40:36,133 ♪ You are tired ♪ 775 00:40:36,134 --> 00:40:39,470 ♪ And your love is growing cold ♪ 776 00:40:39,471 --> 00:40:42,806 You know, um... 777 00:40:42,807 --> 00:40:45,976 I never gave much thought to parenthood 778 00:40:45,977 --> 00:40:48,854 before I saw those instructions. 779 00:40:48,855 --> 00:40:51,094 Is that crazy? That's not crazy. 780 00:40:52,192 --> 00:40:53,525 When you were missing and I thought 781 00:40:53,526 --> 00:40:56,070 I might never see you again, part of me wished... 782 00:40:59,532 --> 00:41:01,992 You wished what? 783 00:41:01,993 --> 00:41:03,160 I'm not pregnant. 784 00:41:03,161 --> 00:41:06,088 ♪ To stop now ♪ 785 00:41:07,335 --> 00:41:10,754 ♪ Oh, oh, oh ♪ 786 00:41:12,410 --> 00:41:14,911 You okay? 787 00:41:17,146 --> 00:41:18,589 Come here. 788 00:41:18,614 --> 00:41:21,324 ♪ A little too long ♪ 789 00:41:21,349 --> 00:41:24,809 ♪ I don't wanna stop now ♪ 790 00:41:24,849 --> 00:41:26,883 Gonna take a shower. 791 00:41:26,908 --> 00:41:30,619 ♪ Oh, oh ♪ 792 00:41:30,644 --> 00:41:36,190 ♪ Don't make me stop now ♪ 793 00:41:36,215 --> 00:41:38,216 ♪ Oh, baby ♪ 794 00:41:38,285 --> 00:41:40,245 ♪ I'm down on my knees ♪ 795 00:41:40,270 --> 00:41:45,593 ♪ Please, don't make me stop now ♪ 796 00:41:45,618 --> 00:41:48,857 ♪ I love you ♪ 797 00:41:48,915 --> 00:41:50,833 ♪ I love you with all my heart ♪ 798 00:41:50,834 --> 00:41:53,085 ♪ And I can't stop now ♪ 799 00:41:55,317 --> 00:41:57,631 ♪ Please, please ♪ 800 00:41:57,632 --> 00:42:01,058 ♪ Please, please, don't, don't make me stop now ♪ 57379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.