Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,298 --> 00:00:15,924
Unknown teenage girl: Will?
2
00:00:15,925 --> 00:00:19,010
Will? We gotta go.
3
00:00:19,011 --> 00:00:20,220
Will!
4
00:00:31,190 --> 00:00:35,401
Betty, don't you
look sophisticated?
5
00:00:35,402 --> 00:00:37,779
I'm a grown man with a small
dog that wears clothes.
6
00:00:37,780 --> 00:00:39,155
Thanks, Nico.
7
00:00:39,156 --> 00:00:41,407
Now, if you don't like
this freeze-dried,
8
00:00:41,408 --> 00:00:45,411
too-damn-expensive lamb formula,
I'm afraid we're out of options.
9
00:00:45,412 --> 00:00:46,829
Betty?
10
00:00:46,830 --> 00:00:49,374
Hey.
11
00:00:49,375 --> 00:00:51,084
Oh, and now you're eating paper.
12
00:00:51,085 --> 00:00:52,127
That's just rude.
13
00:00:54,546 --> 00:00:56,005
What you got here, huh?
14
00:00:56,006 --> 00:00:57,924
What is this?
15
00:00:59,551 --> 00:01:02,929
108,000 over the last 10 years.
16
00:01:02,930 --> 00:01:05,181
Georgia's population would've
been significantly lower
17
00:01:05,182 --> 00:01:07,100
if not international migration,
18
00:01:07,101 --> 00:01:10,353
which has added
38,000 to the state.
19
00:01:10,354 --> 00:01:12,146
This program and others
like it are brought to you
20
00:01:12,147 --> 00:01:13,773
by T. Rowe Price.
21
00:01:13,774 --> 00:01:15,191
It's never too early
to start investing
22
00:01:15,192 --> 00:01:18,194
in your child's future.
23
00:01:23,575 --> 00:01:25,451
We've got a problem.
24
00:01:25,452 --> 00:01:26,828
I agree.
25
00:01:26,829 --> 00:01:27,912
We need to talk
about boundaries.
26
00:01:27,913 --> 00:01:28,997
Why are you here?
27
00:01:28,998 --> 00:01:30,707
You familiar with the
Confederate Front?
28
00:01:30,708 --> 00:01:32,500
Neo-Nazi wannabes? Sure.
29
00:01:32,501 --> 00:01:34,377
Will you take off your shoes?
30
00:01:34,378 --> 00:01:36,879
We've been hearing chatter that
they're recruiting more members,
31
00:01:36,880 --> 00:01:38,923
planning a show
of strength. Okay.
32
00:01:38,924 --> 00:01:40,717
Now, there's an entire
shipping container of guns
33
00:01:40,718 --> 00:01:42,176
that's gone missing.
34
00:01:42,177 --> 00:01:44,554
Last known location was
Atkins Co. Container Yard.
35
00:01:44,555 --> 00:01:46,222
Almost a million dollars
in assault rifles.
36
00:01:46,223 --> 00:01:47,932
Let me guess.
37
00:01:47,933 --> 00:01:49,934
You got a bad feeling those
two things are connected.
38
00:01:49,935 --> 00:01:51,102
If they stole those those guns,
39
00:01:51,103 --> 00:01:53,229
they have enough weapons
to support a small militia.
40
00:01:53,230 --> 00:01:55,150
A lot of innocent people
could be getting killed.
41
00:01:56,942 --> 00:01:59,068
Oh, are we hosting
brunch, Amanda?
42
00:01:59,069 --> 00:02:00,653
Shoes.
43
00:02:02,865 --> 00:02:04,240
Oh, no. Mnh-mnh.
44
00:02:04,241 --> 00:02:06,117
You and I do not drop
by each other's houses.
45
00:02:06,118 --> 00:02:07,118
We're not there yet.
46
00:02:07,119 --> 00:02:08,411
Oh, I know. You're late.
47
00:02:08,412 --> 00:02:09,579
I got here as fast as I could.
48
00:02:09,580 --> 00:02:10,997
Do you have any coffee?
49
00:02:10,998 --> 00:02:12,373
Still brewing in the kitchen.
50
00:02:12,374 --> 00:02:14,042
It's a single serve meant
for me to enjoy in solitude,
51
00:02:14,043 --> 00:02:15,376
but I guess you can have it.
52
00:02:15,377 --> 00:02:17,962
Thanks. Nice place. I
like that worked-on look.
53
00:02:17,963 --> 00:02:18,714
Believe it or not,
it looks better
54
00:02:18,715 --> 00:02:19,715
when you're actually invited.
55
00:02:19,716 --> 00:02:21,299
Why is this happening here?
56
00:02:21,300 --> 00:02:22,467
The shift manager
at Atkins Company
57
00:02:22,468 --> 00:02:23,551
is waiting for you.
58
00:02:23,552 --> 00:02:24,927
Her name is Babs.
59
00:02:24,928 --> 00:02:27,013
Oh. Nice of you to
give Babs a heads-up.
60
00:02:34,730 --> 00:02:36,230
I'll go wait in the car.
61
00:02:48,160 --> 00:02:49,619
You've reached
Detective Angie Polaski.
62
00:02:49,620 --> 00:02:51,060
Please leave me a
message or text me.
63
00:02:52,691 --> 00:02:56,918
♪ At night, I think of you ♪
64
00:02:56,919 --> 00:03:00,505
♪ I want to be
your lady maybe ♪
65
00:03:00,506 --> 00:03:04,300
♪ If your game is on,
give me a call, boo ♪
66
00:03:04,301 --> 00:03:06,581
♪ If your lovin's strong ♪
67
00:03:06,606 --> 00:03:09,907
What are you doing, Will?
Looking for candy? Hurry up!
68
00:03:09,932 --> 00:03:13,171
Hey, Angie, can you stop
yelling at me for five seconds?
69
00:03:18,232 --> 00:03:22,610
♪ No, no, no, you
can't be lame, boy ♪
70
00:03:22,611 --> 00:03:26,197
♪ At night, I think of you ♪
71
00:03:26,198 --> 00:03:30,243
♪ I want to be
your lady maybe ♪
72
00:03:30,244 --> 00:03:32,703
♪ If your game is on,
give me a call, boo ♪
73
00:03:32,704 --> 00:03:34,664
Shotgun. I don't
have a license.
74
00:03:34,665 --> 00:03:35,748
I'll read the map. Teamwork.
75
00:03:35,749 --> 00:03:38,167
We got this.
76
00:03:38,168 --> 00:03:46,168
♪ Every day I pray
my heart can win ♪
77
00:03:46,218 --> 00:03:48,886
I have the utmost faith
that you won't kill us.
78
00:03:48,887 --> 00:03:52,265
♪ Man, yeah, yeah, yeah ♪
79
00:03:52,266 --> 00:03:56,060
♪ I need you, I want you ♪
80
00:03:56,061 --> 00:03:59,203
♪ To have you, hold
you, squeeze you ♪
81
00:03:59,569 --> 00:04:00,858
Billions of tons of goods
82
00:04:00,859 --> 00:04:02,441
move through my freight station.
83
00:04:02,442 --> 00:04:05,361
We got a simple but efficient
system for tracking it all.
84
00:04:05,362 --> 00:04:07,321
How long y'all gonna be here?
85
00:04:07,322 --> 00:04:08,698
I got pole-dance class tonight.
86
00:04:08,699 --> 00:04:11,617
Excuse me. However
long it takes, Babs.
87
00:04:11,618 --> 00:04:14,036
That's alright. So
should I just pretend
88
00:04:14,037 --> 00:04:16,164
like I didn't see
pregnancy test instructions
89
00:04:16,165 --> 00:04:17,915
on your kitchen counter?
90
00:04:17,916 --> 00:04:19,458
That's exactly
what you should do.
91
00:04:19,459 --> 00:04:21,294
I'm not worried about whatever's
on your kitchen counter.
92
00:04:21,295 --> 00:04:22,753
Do you want to talk about
my Honey Bunches of Oats?
93
00:04:22,754 --> 00:04:24,855
Because we can.
94
00:04:25,494 --> 00:04:28,968
Hey, GBI, this is our terminal
grounds person, Taki Georgiou.
95
00:04:28,969 --> 00:04:31,471
He oversees container
maintenance and inventory.
96
00:04:31,472 --> 00:04:33,890
Looking into that UTL.
97
00:04:33,891 --> 00:04:36,100
What's UTL? Means
"unable to locate."
98
00:04:36,101 --> 00:04:38,436
So, missing. Any thoughts
on how it happened?
99
00:04:38,437 --> 00:04:39,854
Here's what I know.
100
00:04:39,855 --> 00:04:42,523
Yesterday, a truck came
with the proper waybill
101
00:04:42,524 --> 00:04:43,941
to pick up the container.
102
00:04:43,942 --> 00:04:46,861
But it wasn't in the yard. UTL.
103
00:04:46,862 --> 00:04:50,114
So how often are containers
from this yard going UTL?
104
00:04:50,115 --> 00:04:53,743
We got 99.9%
location accuracy.
105
00:04:56,997 --> 00:04:58,623
That entry or... What?
106
00:04:58,624 --> 00:05:00,791
Excuse me, Mr. GBI,
107
00:05:00,792 --> 00:05:03,586
you cannot climb up there
unless you're an employee.
108
00:05:03,587 --> 00:05:05,004
Taki, please get him down.
109
00:05:05,005 --> 00:05:06,214
Hey, step back.
110
00:05:06,215 --> 00:05:07,798
You see this? You
know what it means?
111
00:05:07,799 --> 00:05:09,634
It means you step back.
112
00:05:09,635 --> 00:05:13,179
The 8s on this container.
113
00:05:13,180 --> 00:05:15,139
One of them's rounded,
the other squared.
114
00:05:19,186 --> 00:05:21,604
Somebody altered these numbers.
115
00:05:21,605 --> 00:05:24,357
They're probably tampering
with your waybill system too.
116
00:05:24,358 --> 00:05:26,484
They doctor whatever
containers they want to steal
117
00:05:26,485 --> 00:05:28,861
and then create a waybill
with a matching number.
118
00:05:28,862 --> 00:05:31,113
Then they drove off like
it's a normal pickup.
119
00:05:31,114 --> 00:05:33,199
Unfortunately, Babs,
this wasn't a mistake.
120
00:05:33,200 --> 00:05:34,408
One of your workers
stole the guns
121
00:05:34,409 --> 00:05:36,911
right out from under your nose.
122
00:05:36,912 --> 00:05:38,329
None of my guys would do this.
123
00:05:38,330 --> 00:05:40,414
Then maybe it was you.
124
00:05:40,415 --> 00:05:43,001
Either way, we'll still need
a list of all your employees.
125
00:05:44,920 --> 00:05:46,671
Hey, Taki, what are the
containers over there?
126
00:05:46,672 --> 00:05:48,589
Those are just old, damaged.
127
00:05:48,590 --> 00:05:50,132
They call it the graveyard.
128
00:05:50,133 --> 00:05:51,509
Then why does it look like
somebody was just moving
129
00:05:51,510 --> 00:05:52,677
a few of these around?
130
00:05:52,678 --> 00:05:55,429
What does it have to do
with my waybill system?
131
00:05:55,430 --> 00:05:58,307
I'm not sure yet, Babs.
That's why we're walking.
132
00:05:58,308 --> 00:06:02,019
I'll go get a crowbar so we
can open some of these doors.
133
00:06:02,020 --> 00:06:03,521
Alright.
134
00:06:07,818 --> 00:06:10,486
No need, Faith.
135
00:06:10,487 --> 00:06:11,863
Come over here. Take a look.
136
00:06:13,657 --> 00:06:16,409
Looks like someone was trying
to hide more than just numbers.
137
00:06:27,588 --> 00:06:30,172
Geez, he looks so young.
138
00:06:30,173 --> 00:06:31,966
Yes, 20s for sure.
139
00:06:31,967 --> 00:06:33,801
Three shots to the chest,
two to the stomach.
140
00:06:33,802 --> 00:06:35,553
Bing-bing.
141
00:06:35,554 --> 00:06:37,138
Where'd this happen?
142
00:06:37,139 --> 00:06:39,056
Fly Sneaks Store in
Little Five Points.
143
00:06:39,057 --> 00:06:40,558
There was a big sneaker
release there today,
144
00:06:40,559 --> 00:06:43,519
and Roland Wynder here
got jacked for his pair.
145
00:06:43,520 --> 00:06:45,313
Did you catch anything
unusual in the autopsy?
146
00:06:45,314 --> 00:06:47,523
Nope, standard
ammunition rounds.
147
00:06:47,524 --> 00:06:50,067
Nothing notable,
medically speaking.
148
00:06:50,068 --> 00:06:51,861
You're going to have to
solve this one on your own.
149
00:06:51,862 --> 00:06:54,447
Ha ha. We got eyewitnesses
and a straightforward motive.
150
00:06:54,448 --> 00:06:56,782
So we'll clear this fast
and then I'll pick up
151
00:06:56,783 --> 00:06:59,243
a pair of exclusive sneaks
for my kid Max's birthday.
152
00:06:59,244 --> 00:07:01,037
Shop owner's at the station,
ready to give her statement.
153
00:07:01,038 --> 00:07:03,122
We should go. Thanks, Pete.
154
00:07:03,123 --> 00:07:05,249
So the guy, Roland,
bought the last size 11s
155
00:07:05,250 --> 00:07:07,293
when somebody in a
hoodie came in blasting.
156
00:07:07,294 --> 00:07:08,836
And then what?
157
00:07:08,837 --> 00:07:09,962
He grabbed the sneakers
and took off running.
158
00:07:09,963 --> 00:07:11,672
Anyone you think
might have done this?
159
00:07:11,673 --> 00:07:14,091
Yeah. I got a guy for you.
160
00:07:14,092 --> 00:07:15,968
He's a sneaker reseller
by the name Pun'kin.
161
00:07:15,969 --> 00:07:17,470
And he was at your store today?
162
00:07:17,471 --> 00:07:18,596
He sure was, Michael.
163
00:07:18,597 --> 00:07:20,514
He was yelling and screaming
164
00:07:20,515 --> 00:07:22,641
about not winning
our sneaker raffle.
165
00:07:22,642 --> 00:07:25,644
Security had to throw him out.
166
00:07:25,645 --> 00:07:27,313
Here's his info.
167
00:07:29,691 --> 00:07:31,525
Okay.
168
00:07:31,526 --> 00:07:32,277
Be right behind you.
169
00:07:32,278 --> 00:07:34,362
Mm-hmm.
170
00:07:34,363 --> 00:07:36,280
You know you owe me, right?
171
00:07:36,281 --> 00:07:37,615
Why do you think
I took this case?
172
00:07:37,616 --> 00:07:39,116
I need this solved quick.
173
00:07:39,117 --> 00:07:41,911
I can't have people thinking
my store isn't safe.
174
00:07:41,912 --> 00:07:43,329
We'll get him.
175
00:07:43,330 --> 00:07:44,538
Promise.
176
00:07:44,539 --> 00:07:46,290
You better.
177
00:07:48,377 --> 00:07:49,752
Hey, can you get
me in there next?
178
00:07:49,753 --> 00:07:51,128
I gotta get on with my day.
179
00:07:51,129 --> 00:07:52,922
I promise you, we are
moving as fast as we can.
180
00:07:52,923 --> 00:07:55,758
Well, I saw the whole thing.
181
00:07:55,759 --> 00:07:57,802
You don't say? Yeah.
Jerry Kilargis.
182
00:07:57,803 --> 00:07:59,553
I own the record store across
the street, Wax 'N' Facts.
183
00:07:59,554 --> 00:08:00,971
Okay, what did you see?
184
00:08:00,972 --> 00:08:02,556
Couldn't really make him
out with that hoodie up,
185
00:08:02,557 --> 00:08:05,267
but I will say I watch
the fancy foot traffic
186
00:08:05,268 --> 00:08:06,644
lined up outside that store,
187
00:08:06,645 --> 00:08:08,604
and what struck me about
the shooter is he had on
188
00:08:08,605 --> 00:08:10,898
the most basic sneakers
I've ever seen.
189
00:08:10,899 --> 00:08:12,566
Reminded me of Bobos
back in the day.
190
00:08:12,567 --> 00:08:14,276
You remember those
cheap tennis shoes?
191
00:08:14,277 --> 00:08:16,070
Who wears Bobos to
a "sneaker drop"?
192
00:08:16,071 --> 00:08:18,739
Yeah. Uh, Detective Ormewood,
193
00:08:18,740 --> 00:08:20,324
this is Jerry Kilargis.
194
00:08:20,325 --> 00:08:23,411
He said that he saw the suspect
run off in a pair of Bobos.
195
00:08:23,412 --> 00:08:25,663
That's fun. Should we go
check on this Pun'kin guy?
196
00:08:25,664 --> 00:08:27,123
So I'm good to go?
197
00:08:27,124 --> 00:08:29,208
You don't need me anymore?
198
00:08:29,209 --> 00:08:30,209
Sure.
199
00:08:30,210 --> 00:08:31,961
We know where to find you.
200
00:08:31,962 --> 00:08:35,256
Victim's name is Jed Pipski,
logistics coordinator.
201
00:08:35,257 --> 00:08:36,882
Any connection to the
Confederate Front?
202
00:08:36,883 --> 00:08:38,968
Not that I found, but DFI dug up
203
00:08:38,969 --> 00:08:40,719
something interesting
on his phone.
204
00:08:40,720 --> 00:08:44,557
He was making an unusual
amount of calls to Babs.
205
00:08:44,558 --> 00:08:45,891
Babs neglected to tell us
206
00:08:45,892 --> 00:08:47,393
he hadn't even shown up
to work for three days.
207
00:08:47,394 --> 00:08:49,645
Mm. I knew I liked
her for this.
208
00:08:54,109 --> 00:08:55,151
Shot in the dark...
Are you worried
209
00:08:55,152 --> 00:08:56,986
about the pregnancy test?
210
00:08:56,987 --> 00:08:58,821
And I still don't
want to talk about it.
211
00:08:58,822 --> 00:09:01,073
Let's bring in Babs.
212
00:09:01,074 --> 00:09:03,075
Okay.
213
00:09:03,076 --> 00:09:05,578
How's everyone holding up
with the news of Jed's death?
214
00:09:05,579 --> 00:09:07,788
It's pretty rough.
215
00:09:07,789 --> 00:09:09,874
We're like a family
down at the station.
216
00:09:09,875 --> 00:09:11,500
Everybody is going to
The Truck Stop tonight
217
00:09:11,501 --> 00:09:12,585
to toast to Jed.
218
00:09:12,586 --> 00:09:13,919
The Truck Stop?
219
00:09:13,920 --> 00:09:15,880
It's a bar across
from the station.
220
00:09:18,508 --> 00:09:20,217
Jed'd be sad to miss it.
221
00:09:20,218 --> 00:09:21,844
You and Jed were close.
222
00:09:21,845 --> 00:09:25,931
Jed was the best logistics
coordinator alive.
223
00:09:25,932 --> 00:09:27,641
Is that why you two
would call each other
224
00:09:27,642 --> 00:09:29,143
at all hours of the night?
225
00:09:31,188 --> 00:09:32,730
It's the nature of the business.
226
00:09:32,731 --> 00:09:34,064
Or maybe the two of you
were working together,
227
00:09:34,065 --> 00:09:35,316
boosting containers.
228
00:09:35,317 --> 00:09:38,110
What? No.
229
00:09:43,408 --> 00:09:46,243
Our relationship wasn't
always about work.
230
00:09:49,485 --> 00:09:51,111
Jed and I were having an affair.
231
00:09:51,166 --> 00:09:52,708
What?! Are you
kidding me, Babs?
232
00:09:52,709 --> 00:09:54,611
We were going to find out.
Why wouldn't you tell us that?
233
00:09:54,635 --> 00:09:56,879
Yeah, sure, just air
out my dirty laundry.
234
00:09:56,880 --> 00:09:59,173
I'm sure Human Resources
would love that.
235
00:09:59,174 --> 00:10:00,216
Not to mention my husband.
236
00:10:00,217 --> 00:10:01,300
When was the last time?
237
00:10:01,301 --> 00:10:02,551
Three nights ago.
238
00:10:02,552 --> 00:10:04,011
The night he went missing?
239
00:10:04,012 --> 00:10:05,846
Babs, you realize you're
the last known person
240
00:10:05,847 --> 00:10:07,348
to see Jed alive.
241
00:10:07,349 --> 00:10:09,600
This looks bad
for me, huh? Oh.
242
00:10:09,601 --> 00:10:12,228
Mostly it looks like you two
were conspiring to steal guns,
243
00:10:12,229 --> 00:10:14,730
and then you took him
out, which ain't good.
244
00:10:14,731 --> 00:10:17,191
I swear that is
not what happened.
245
00:10:17,192 --> 00:10:18,234
Convince me.
246
00:10:18,235 --> 00:10:20,110
Talk to us about the
Confederate Front.
247
00:10:20,111 --> 00:10:21,904
You employ any of
them at the station?
248
00:10:21,905 --> 00:10:24,281
One of the guys, his
name is Craig McDonald.
249
00:10:24,282 --> 00:10:26,200
He's a forklift operator.
250
00:10:26,201 --> 00:10:31,205
He's got this Confederate
tattoo with CF printed on it.
251
00:10:31,206 --> 00:10:32,623
Confederate Front.
252
00:10:32,624 --> 00:10:33,776
Where's Craig right now?
253
00:10:33,801 --> 00:10:36,713
He's off today, but I can tell
you where he'll be tonight.
254
00:10:37,921 --> 00:10:40,602
Truck Stop. Jed's wake.
255
00:10:42,439 --> 00:10:44,232
I ain't kill nobody.
256
00:10:44,257 --> 00:10:46,470
I wasn't even at that
wack-ass store, bro.
257
00:10:46,471 --> 00:10:47,930
That's not what I heard.
258
00:10:47,931 --> 00:10:51,934
We got eyewitnesses saying you
caused quite a scene today.
259
00:10:51,935 --> 00:10:54,144
Because their owner
rigs the raffle.
260
00:10:54,145 --> 00:10:56,063
She always gives them
to her peoples first.
261
00:10:56,064 --> 00:10:58,440
I've missed out on the last
five releases because of her.
262
00:10:58,441 --> 00:11:00,442
And that made you
angry, didn't it?
263
00:11:00,443 --> 00:11:02,111
Angry enough to come
back locked and loaded,
264
00:11:02,112 --> 00:11:03,696
'cause you'd do anything
not to miss out.
265
00:11:03,697 --> 00:11:05,114
Y'all not pinning this on me.
266
00:11:05,115 --> 00:11:07,032
I'm telling you, I
ain't kill nobody.
267
00:11:07,033 --> 00:11:08,492
You keep that same
energy in court,
268
00:11:08,493 --> 00:11:10,703
Pun'kin, you might get lucky
with parole in 50 years.
269
00:11:10,704 --> 00:11:12,247
Hey, let me talk to you a sec.
270
00:11:17,961 --> 00:11:19,920
Yeah, he's already lying.
271
00:11:19,921 --> 00:11:22,506
We got him right where we want
him, scared out of his mind.
272
00:11:22,507 --> 00:11:23,966
Does it bother you
273
00:11:23,967 --> 00:11:25,426
that his shoes don't
match the description
274
00:11:25,427 --> 00:11:26,719
we got from the
record store owner?
275
00:11:26,720 --> 00:11:28,137
Not particularly.
276
00:11:28,138 --> 00:11:29,097
Not when we found a
pair of the size 11
277
00:11:29,098 --> 00:11:30,431
stolen sneakers in his car, too.
278
00:11:30,432 --> 00:11:32,224
So stop poking holes.
279
00:11:32,225 --> 00:11:34,727
Doing my job or poking holes?
280
00:11:34,728 --> 00:11:36,104
Poking holes. Yeah.
281
00:11:38,064 --> 00:11:39,398
It turns out Craig
McDonald spent
282
00:11:39,399 --> 00:11:41,025
a little time in
Central State prison
283
00:11:41,026 --> 00:11:42,484
for burglary. That
facility is a haven
284
00:11:42,485 --> 00:11:44,111
for known Confederate members.
285
00:11:44,112 --> 00:11:45,529
Craig's got to be
the connection.
286
00:11:45,530 --> 00:11:46,906
What about Jed?
287
00:11:46,907 --> 00:11:47,866
Do you think he's involved
and things went sideways
288
00:11:47,867 --> 00:11:49,658
or just wrong place, wrong time?
289
00:11:49,659 --> 00:11:51,243
I'd say the latter.
290
00:11:51,244 --> 00:11:53,078
I think after a late-night
rendezvous with Babs,
291
00:11:53,079 --> 00:11:55,706
Jed stumbled upon Craig
changing container numbers.
292
00:11:55,707 --> 00:11:57,166
So bring him in. What
are we waiting on?
293
00:11:57,167 --> 00:11:58,375
Well, if he's Confederate Front,
294
00:11:58,376 --> 00:11:59,418
there's no way
he's giving them up
295
00:11:59,419 --> 00:12:01,837
unless we have strong
evidence on him.
296
00:12:01,838 --> 00:12:04,006
Our intel says there's a
lot of movement going on
297
00:12:04,007 --> 00:12:05,674
with known Confederates.
298
00:12:05,675 --> 00:12:07,134
Something's in the works.
299
00:12:07,135 --> 00:12:09,511
So whatever you need to
find, find it faster.
300
00:12:13,595 --> 00:12:16,673
♪ Ooh, ooh-ooh ♪
301
00:12:17,421 --> 00:12:19,772
♪ Ah, ah, ah ♪
302
00:12:19,773 --> 00:12:20,856
♪ Where my girls at? ♪
303
00:12:20,857 --> 00:12:21,899
♪ From the front to back ♪
304
00:12:21,900 --> 00:12:23,400
♪ Well, is you feelin' that? ♪
305
00:12:23,401 --> 00:12:26,195
♪ Put one hand up,
can you repeat that? ♪
306
00:12:26,196 --> 00:12:28,155
♪ Tryin' to take my man,
see I don't need that ♪
307
00:12:28,156 --> 00:12:31,075
What are you so happy about?
308
00:12:31,076 --> 00:12:34,078
It's the first time I've
been outside of Georgia.
309
00:12:34,079 --> 00:12:36,246
Whoop-de-doo. It's not
like we're going to EPCOT.
310
00:12:40,460 --> 00:12:43,337
We could go to the cops.
311
00:12:43,338 --> 00:12:45,130
They won't do anything.
312
00:12:45,131 --> 00:12:46,840
They never do. You
don't know that.
313
00:12:46,841 --> 00:12:49,635
I actually 100% do know that.
314
00:12:49,636 --> 00:12:52,304
He'll just deny it.
And so will his wife.
315
00:12:52,305 --> 00:12:54,848
And then they'll look like
these cute little foster parents
316
00:12:54,849 --> 00:12:56,809
who were nice enough to
take in a teenage slut
317
00:12:56,810 --> 00:12:58,644
who's now just causing trouble.
318
00:12:58,645 --> 00:13:00,396
He walked into your room
in the middle of the night
319
00:13:00,397 --> 00:13:02,690
and raped you.
320
00:13:02,691 --> 00:13:04,024
Seems like he should
have to pay for that.
321
00:13:04,025 --> 00:13:07,111
You know he's done it before.
322
00:13:07,112 --> 00:13:10,656
They're going to ask
me what I was wearing
323
00:13:10,657 --> 00:13:12,032
and how many guys
I've slept with.
324
00:13:12,033 --> 00:13:13,784
That's the way the
world works, Will.
325
00:13:13,785 --> 00:13:15,160
Look at your neck.
326
00:13:15,161 --> 00:13:16,370
You tried to report someone
327
00:13:16,371 --> 00:13:18,205
and got thrown through
a plate glass door.
328
00:13:18,206 --> 00:13:21,083
Did they do anything
for you at the hospital?
329
00:13:21,084 --> 00:13:22,126
No.
330
00:13:22,127 --> 00:13:25,587
Okay. Then let's
not report him.
331
00:13:25,588 --> 00:13:26,839
I'll kill him myself.
332
00:13:26,840 --> 00:13:29,216
Oh, my God.
333
00:13:29,217 --> 00:13:30,342
Pull over.
334
00:13:30,343 --> 00:13:32,136
Right now!
335
00:13:32,137 --> 00:13:33,554
Where are you going,
mental patient?
336
00:13:33,555 --> 00:13:35,055
Mental patient?
337
00:13:35,056 --> 00:13:36,557
You're the one
that's delusional.
338
00:13:36,558 --> 00:13:38,684
You're going to throw your life
away for that piece of garbage?
339
00:13:38,685 --> 00:13:41,228
God, if anyone's going
to kill him, I will!
340
00:13:41,229 --> 00:13:43,856
Get back in the car!
341
00:13:43,857 --> 00:13:45,858
You're going to walk 100
miles to get your abortion?
342
00:13:45,859 --> 00:13:47,317
Yes!
343
00:13:47,318 --> 00:13:51,113
Well, watch out for snakes
and alligators and pythons.
344
00:13:51,114 --> 00:13:53,741
Pythons are snakes!
345
00:14:19,434 --> 00:14:21,059
What?
346
00:14:21,060 --> 00:14:23,396
I found the pregnancy
test instructions.
347
00:14:36,409 --> 00:14:37,951
Are you late?
348
00:14:37,952 --> 00:14:40,412
No, I'm peeing on
sticks for fun.
349
00:14:40,413 --> 00:14:41,915
So are you...?
350
00:14:44,375 --> 00:14:45,626
Pregnant?
351
00:14:45,627 --> 00:14:47,252
The word is "pregnant."
352
00:14:47,253 --> 00:14:48,837
Are you pregnant?
I don't know.
353
00:14:48,838 --> 00:14:50,589
I haven't taken the test yet.
354
00:14:50,590 --> 00:14:51,590
You just said you
peed on a stick.
355
00:14:51,591 --> 00:14:54,510
I-I-I was just saying...
356
00:14:54,511 --> 00:14:55,928
I haven't taken it yet.
357
00:14:55,929 --> 00:14:57,763
Okay, so why don't
you take it now?
358
00:14:57,764 --> 00:14:59,431
Why don't you take it now?
359
00:14:59,432 --> 00:15:00,724
Real mature, Ang.
360
00:15:00,725 --> 00:15:02,518
I don't know what
you want from me.
361
00:15:02,519 --> 00:15:05,813
Will, I'm 62 days sober.
362
00:15:05,814 --> 00:15:07,606
Does that seem like
mother material to you?
363
00:15:07,607 --> 00:15:09,566
This scares me, too. Okay?
364
00:15:09,567 --> 00:15:12,402
I have no idea what
this is, how this goes.
365
00:15:12,403 --> 00:15:16,031
I'm barely keeping a
Chihuahua alive at home.
366
00:15:16,032 --> 00:15:17,867
But at least we
know what not to do.
367
00:15:19,369 --> 00:15:21,370
And I do think that
you would be a great...
368
00:15:21,371 --> 00:15:23,747
Don't even finish that sentence.
369
00:15:23,748 --> 00:15:24,819
Oh, my God.
370
00:15:24,844 --> 00:15:28,794
We've been having this
argument for 25 years.
371
00:15:28,795 --> 00:15:31,088
You actually think you can
Etch-A-Sketch things away
372
00:15:31,089 --> 00:15:33,465
and they don't exist anymore.
373
00:15:33,466 --> 00:15:36,051
But I'm still just a junkie
trying to get her life together.
374
00:15:36,052 --> 00:15:37,344
You are not the only one
375
00:15:37,345 --> 00:15:40,764
who's had to drag
themselves out of a hole.
376
00:15:40,765 --> 00:15:41,890
Yeah, well, I don't even know
377
00:15:41,891 --> 00:15:43,734
if this "maybe baby"
is yours, so...
378
00:15:47,939 --> 00:15:50,232
You make this
impossible sometimes.
379
00:15:52,819 --> 00:15:55,445
You know what?
380
00:15:55,446 --> 00:15:56,947
Do whatever you want, Ang.
381
00:16:57,842 --> 00:16:59,343
Where the hell is Polaski?
382
00:17:04,432 --> 00:17:07,809
Everybody throw
one back for Jed!
383
00:17:07,810 --> 00:17:09,519
Yeah, Jed!
384
00:17:14,859 --> 00:17:17,277
There he is, by the
pool table with Taki.
385
00:17:17,278 --> 00:17:19,404
Craig's gonna play coy.
We need to match him.
386
00:17:19,405 --> 00:17:20,656
Subtlety is key.
387
00:17:20,657 --> 00:17:22,407
Just get him talking, track
the holes in his story.
388
00:17:22,408 --> 00:17:23,617
Got it.
389
00:17:23,618 --> 00:17:26,328
It's gonna be a
slow burn tonight.
390
00:17:30,416 --> 00:17:32,417
Guess they started throwing them
back earlier than I thought.
391
00:17:32,418 --> 00:17:34,127
Get him out of here!
392
00:17:34,128 --> 00:17:36,088
That's it!
393
00:17:36,089 --> 00:17:37,422
Confederate tat.
394
00:17:37,423 --> 00:17:39,759
I'll take Taki? Mm.
395
00:17:42,637 --> 00:17:45,138
Nothing changes because
of this, alright?
396
00:17:45,139 --> 00:17:48,016
Nothing changes. Okay?
We'll still be in good shape
397
00:17:48,017 --> 00:17:50,519
if we get 'em into
Jackson in the morning.
398
00:17:50,520 --> 00:17:52,312
Craig McDonald?
399
00:17:52,313 --> 00:17:53,730
Special Agent Trent, GBI.
400
00:17:53,731 --> 00:17:55,065
I have a few questions.
401
00:17:55,066 --> 00:17:56,608
What kind of questions?
402
00:17:56,609 --> 00:17:57,734
Oh, I don't know.
403
00:17:57,735 --> 00:17:59,528
Let's start with an easy one.
404
00:17:59,529 --> 00:18:01,822
What's in Jackson?
405
00:18:01,823 --> 00:18:04,616
That's the wrong question, GBI.
406
00:18:07,704 --> 00:18:09,997
Alright. Why don't we, uh...
407
00:18:09,998 --> 00:18:11,498
Why don't we go take
a walk, Craig, huh?
408
00:18:11,499 --> 00:18:13,208
It's getting a little crowded.
409
00:18:13,209 --> 00:18:16,128
I don't think you understand
who you're talking to.
410
00:18:28,474 --> 00:18:30,017
Hey, spread out!
411
00:18:30,018 --> 00:18:32,102
He won't get far.
412
00:18:32,103 --> 00:18:33,395
Go left, go left!
413
00:18:33,396 --> 00:18:34,896
You go that way.
414
00:18:48,369 --> 00:18:49,828
Check over here.
415
00:18:49,829 --> 00:18:54,207
Gotta be somewhere.
416
00:18:54,208 --> 00:18:57,210
- Come on!
- Go! Go!
417
00:18:57,211 --> 00:18:59,671
Come on!
418
00:19:03,593 --> 00:19:06,970
- Could be anywhere!
- Gotta be here.
419
00:19:08,139 --> 00:19:10,766
Come on. He'll
have backup coming.
420
00:19:10,767 --> 00:19:11,892
Let's go!
421
00:19:11,893 --> 00:19:14,644
Alright. Come on.
422
00:19:14,645 --> 00:19:17,272
Let's head out.
423
00:19:17,273 --> 00:19:20,150
Well, what do you think?
424
00:19:20,151 --> 00:19:22,194
I don't know...
425
00:19:32,372 --> 00:19:33,830
What's up, Faith?
426
00:19:33,831 --> 00:19:35,374
We got a problem out here.
427
00:19:35,375 --> 00:19:37,417
I can't find Will.
428
00:19:37,418 --> 00:19:38,794
His phone runs out of battery
429
00:19:38,795 --> 00:19:41,671
because batteries aren't
designed to work for 20 years.
430
00:19:41,672 --> 00:19:43,048
Have you tried talking to Angie?
431
00:19:43,049 --> 00:19:44,800
It's more serious than that.
432
00:19:44,801 --> 00:19:47,010
I found his gun in front of
the bar we were surveilling.
433
00:19:47,011 --> 00:19:49,054
He was following a Confederate.
434
00:19:49,055 --> 00:19:50,764
Amanda, there's
blood out here, too.
435
00:19:55,019 --> 00:19:56,499
Hey, I need backup.
Are you listening?
436
00:19:58,827 --> 00:20:00,466
I-I'll have a mobile
command center out there
437
00:20:00,490 --> 00:20:01,905
within the hour.
438
00:20:01,930 --> 00:20:03,652
I'm pulling together
whoever's available to help
439
00:20:03,653 --> 00:20:04,484
with the search. Great.
440
00:20:04,509 --> 00:20:05,721
I'll be here. No.
441
00:20:05,746 --> 00:20:07,626
I need you to take the
lead on the missing guns.
442
00:20:08,199 --> 00:20:09,491
Isn't Will more important?
443
00:20:09,492 --> 00:20:11,118
That's why I'm sending
the entire GBI out
444
00:20:11,119 --> 00:20:13,453
to a dive bar called
The Truck Stop.
445
00:20:13,454 --> 00:20:15,539
But if the Confederates are
attacking law enforcement,
446
00:20:15,540 --> 00:20:17,290
they're up to something bad.
447
00:20:17,291 --> 00:20:19,042
That's your assignment,
Agent Mitchell.
448
00:20:19,043 --> 00:20:20,544
Can you handle it?
449
00:20:23,131 --> 00:20:25,424
Yes, ma'am.
450
00:20:32,348 --> 00:20:33,850
Will, you home?
451
00:20:38,729 --> 00:20:41,690
Yeah, feel the same way
about you, you little snitch.
452
00:20:41,691 --> 00:20:43,483
I was just starting
to tolerate you.
453
00:20:46,112 --> 00:20:49,990
I'm going to find some junk
food, not share with you.
454
00:20:54,871 --> 00:20:56,663
Alright, let me just...
455
00:20:56,664 --> 00:20:58,875
Let me just talk before
you say anything.
456
00:21:01,127 --> 00:21:03,875
Hi, uh, Amanda?
457
00:21:03,900 --> 00:21:06,107
You're not the last
person in the world
458
00:21:06,132 --> 00:21:08,592
I expected to call me but...
But pretty close to it.
459
00:21:12,305 --> 00:21:14,973
No, I haven't spoken
to him since, um,
460
00:21:14,974 --> 00:21:16,850
he was at the precinct earlier.
461
00:21:16,851 --> 00:21:18,435
How much blood was it? Do
you know that it was his?
462
00:21:18,436 --> 00:21:20,145
We don't know anything for sure.
463
00:21:20,146 --> 00:21:21,313
Alright, I'm on my way.
464
00:21:21,314 --> 00:21:24,191
No, I have enough manpower here.
465
00:21:24,192 --> 00:21:25,275
Amanda, come on.
466
00:21:25,276 --> 00:21:27,110
They found his gun.
467
00:21:27,111 --> 00:21:29,488
You stay there in
case he comes home.
468
00:21:29,489 --> 00:21:31,198
I'm serious.
469
00:21:31,199 --> 00:21:34,034
He might... He might
need medical attention.
470
00:21:37,538 --> 00:21:41,041
Call me if you hear anything?
471
00:21:41,042 --> 00:21:43,001
Yeah. You'll be
the first to know.
472
00:21:43,002 --> 00:21:46,338
Okay.
473
00:21:49,018 --> 00:21:53,368
♪ You are tired ♪
474
00:21:54,186 --> 00:21:56,437
I don't know why I told
Will the baby wasn't his.
475
00:21:56,462 --> 00:21:58,755
I don't know why I
hurt him like that.
476
00:21:58,893 --> 00:22:02,187
♪ My love is growing stronger ♪
477
00:22:02,188 --> 00:22:03,396
That's wrong.
478
00:22:03,397 --> 00:22:05,273
I do know.
479
00:22:05,274 --> 00:22:08,693
Because he's going to let me.
480
00:22:08,694 --> 00:22:13,156
♪ Ooh, I've been loving you ♪
481
00:22:13,157 --> 00:22:14,991
Will has always been there.
482
00:22:18,916 --> 00:22:20,872
Always, and no matter
how much I mess up,
483
00:22:20,873 --> 00:22:23,792
he still sees good in me.
484
00:22:23,793 --> 00:22:26,545
I hate it.
485
00:22:26,546 --> 00:22:30,298
I mean, what is he thinking?
486
00:22:30,299 --> 00:22:32,425
Marriage?
487
00:22:32,426 --> 00:22:34,571
Family?
488
00:22:34,960 --> 00:22:38,087
I don't know when the last
time is I-I had a checkup.
489
00:22:38,221 --> 00:22:40,264
Am I really giving
"grown-up" here?
490
00:22:40,289 --> 00:22:42,248
I-I eat cereal out of the box.
491
00:22:46,039 --> 00:22:50,672
♪ You are tired ♪
492
00:22:50,697 --> 00:22:53,282
What if I'm as mean to
my kid as I am to myself?
493
00:22:55,825 --> 00:22:57,515
I just want him to come home.
494
00:23:00,707 --> 00:23:01,955
You do too, huh?
495
00:23:01,956 --> 00:23:03,039
♪ Habit to me ♪
496
00:23:03,040 --> 00:23:10,380
♪ Ooh, I've been loving you ♪
497
00:23:10,381 --> 00:23:11,673
♪ Too long ♪
498
00:23:11,674 --> 00:23:13,174
Thanks for the girl talk.
499
00:23:16,116 --> 00:23:20,974
♪ You are tired ♪
500
00:23:20,975 --> 00:23:25,395
♪ And your love
is growing cold ♪
501
00:23:25,396 --> 00:23:27,188
Slow this thing
down. I'm gonna barf.
502
00:23:27,189 --> 00:23:28,857
Alright, alright.
503
00:23:30,575 --> 00:23:35,495
♪ As our affair,
affair grows old ♪
504
00:23:35,656 --> 00:23:37,282
Any Olympic sport.
505
00:23:37,283 --> 00:23:38,867
What would you do?
506
00:23:38,868 --> 00:23:40,452
Cross-country skiing.
507
00:23:40,453 --> 00:23:42,120
Have you ever been skiing?
508
00:23:42,121 --> 00:23:43,913
That's not the
game we're playing.
509
00:23:43,914 --> 00:23:45,415
What about you?
510
00:23:45,416 --> 00:23:47,584
Hmm.
511
00:23:47,585 --> 00:23:50,003
I wish being mad was a sport.
512
00:23:50,004 --> 00:23:51,713
I'd crush that.
513
00:23:54,592 --> 00:23:56,298
Are you scared?
514
00:23:57,990 --> 00:24:00,658
♪ A little too long ♪
515
00:24:00,683 --> 00:24:02,721
None of this is your fault.
516
00:24:02,746 --> 00:24:06,332
Just Etch-A-Sketch it from
your mind when it's over.
517
00:24:06,520 --> 00:24:07,729
Etch-A-Sketch?
518
00:24:07,730 --> 00:24:09,272
You remember.
519
00:24:09,273 --> 00:24:12,567
Just got to shake it really
good to erase what's there.
520
00:24:12,568 --> 00:24:15,320
That's what you do.
521
00:24:15,321 --> 00:24:17,864
You shake it away
and you move on.
522
00:24:17,865 --> 00:24:21,785
Well, we have a lot of
shaking to do, Wilbur.
523
00:24:21,786 --> 00:24:24,329
Hey, no more foster
homes for us, okay?
524
00:24:24,330 --> 00:24:26,539
It's two years. Let's
stick it out together.
525
00:24:26,540 --> 00:24:28,750
♪ I love you ♪
526
00:24:28,751 --> 00:24:30,001
Okay.
527
00:24:30,002 --> 00:24:32,337
♪ I love you with
all my heart ♪
528
00:24:32,338 --> 00:24:34,282
♪ And I can't stop now ♪
529
00:24:36,898 --> 00:24:39,989
♪ Please, please, please ♪
530
00:24:40,906 --> 00:24:43,324
Oh, no, Will, we got to go.
531
00:24:43,599 --> 00:24:44,766
Get up right now.
532
00:24:44,767 --> 00:24:46,476
Seriously, come on.
533
00:24:55,069 --> 00:24:56,069
Let's go.
534
00:24:56,070 --> 00:24:57,696
Come on. Hurry up.
535
00:24:57,697 --> 00:24:59,197
Let's go.
536
00:25:11,836 --> 00:25:15,338
Let's go. We got
to keep it moving.
537
00:25:15,339 --> 00:25:17,173
About to do it, boys, let's go!
538
00:25:17,174 --> 00:25:18,925
Hurry up.
539
00:25:31,355 --> 00:25:32,939
Great.
540
00:25:37,695 --> 00:25:39,267
Hey.
541
00:25:40,208 --> 00:25:43,002
I'm sorry to hear
about Trent, Angie.
542
00:25:43,043 --> 00:25:45,294
Why are you sorry? We
don't know what happened.
543
00:25:45,319 --> 00:25:49,155
No, I know, but he's your guy,
and you're my partner, so.
544
00:25:49,206 --> 00:25:51,916
Jesus, yep, Trent is
missing and he's wonderful.
545
00:25:51,917 --> 00:25:52,793
You're here and you're awful.
546
00:25:52,794 --> 00:25:54,127
It is what it is.
547
00:25:54,128 --> 00:25:55,462
Mm.
548
00:25:55,463 --> 00:25:57,005
I'm sorry.
549
00:25:57,006 --> 00:25:59,257
Seriously, it's been a
long, sleepless night,
550
00:25:59,258 --> 00:26:02,051
and I feel like the
whole department
551
00:26:02,052 --> 00:26:03,803
is waiting for me to break down.
552
00:26:03,804 --> 00:26:07,088
Only a few. Don't
worry about them.
553
00:26:08,100 --> 00:26:09,350
Hey, Captain Heller.
554
00:26:09,351 --> 00:26:10,727
Hey.
555
00:26:10,728 --> 00:26:12,228
How you holding up, Ang?
556
00:26:12,229 --> 00:26:13,772
Good. Good.
557
00:26:13,773 --> 00:26:17,066
So, uh, what's that sneaker
shooting looking like?
558
00:26:17,067 --> 00:26:18,777
Oh, we put a bow
on it for you, Cap.
559
00:26:18,778 --> 00:26:20,820
Our suspect is being
processed as we speak.
560
00:26:20,821 --> 00:26:21,995
I like to hear it. Good.
561
00:26:22,020 --> 00:26:23,395
Uh, wait.
562
00:26:23,420 --> 00:26:27,674
Um, Jerry Kilargis, the
shop owner across the street
563
00:26:27,699 --> 00:26:29,950
from the murder, said
that he saw the shooter
564
00:26:29,975 --> 00:26:31,851
wearing what were
described as Bobos.
565
00:26:31,876 --> 00:26:33,960
Pun'kin was wearing
a rare pair of Nikes
566
00:26:34,001 --> 00:26:35,001
the day of the shooting.
567
00:26:35,002 --> 00:26:36,294
He could have changed them.
568
00:26:36,295 --> 00:26:37,295
Yeah, maybe.
569
00:26:37,296 --> 00:26:38,755
But, um, I did
some more digging.
570
00:26:38,756 --> 00:26:41,424
I meant to tell you,
but with Will missing
571
00:26:41,425 --> 00:26:43,426
and everything, uh, sorry.
572
00:26:43,427 --> 00:26:45,929
Mm-hmm, mm-hmm. So what
do you got for us, Ang?
573
00:26:45,930 --> 00:26:49,140
So my theory is that those
Bobos the shooter wore
574
00:26:49,141 --> 00:26:50,809
were prison-issued,
Georgia State Penitentiary
575
00:26:50,810 --> 00:26:51,935
to be exact.
576
00:26:51,936 --> 00:26:54,521
Pun'kin never did
time, but our victim,
577
00:26:54,522 --> 00:26:57,232
Roland, did a stint
with his friend
578
00:26:57,233 --> 00:26:59,901
Billy Thompson for
aggravated assault.
579
00:26:59,902 --> 00:27:01,444
Roland got out two years ago.
580
00:27:01,445 --> 00:27:03,071
Billy got out last week.
581
00:27:03,072 --> 00:27:04,929
So you think Roland's
friend is the shooter?
582
00:27:04,954 --> 00:27:07,404
I think he's worth talking
to before we move on Pun'kin.
583
00:27:07,429 --> 00:27:08,846
Yeah, I agree.
584
00:27:08,871 --> 00:27:09,953
It's too weird to
be a coincidence.
585
00:27:09,954 --> 00:27:11,587
Go find the guy.
586
00:27:12,580 --> 00:27:14,040
You just go over my
head to the captain
587
00:27:14,041 --> 00:27:15,062
right in front of me?
588
00:27:15,087 --> 00:27:16,297
What's your problem?
What is your problem?
589
00:27:16,321 --> 00:27:18,155
You want to send an
innocent man to jail
590
00:27:18,212 --> 00:27:19,212
just so you can get a
hookup with a sneakerhead?
591
00:27:19,213 --> 00:27:20,213
You have no idea what the
hell you're talking about.
592
00:27:20,214 --> 00:27:21,760
Well, then explain it to me.
593
00:27:21,785 --> 00:27:23,735
You've been trying to close this
case since before it started.
594
00:27:23,759 --> 00:27:25,134
We recovered the
stolen sneakers.
595
00:27:25,135 --> 00:27:26,594
We have eyewitness testimony.
596
00:27:26,595 --> 00:27:29,013
From someone who clearly
has something on you.
597
00:27:29,014 --> 00:27:30,431
You think I didn't
see that, Michael?
598
00:27:30,432 --> 00:27:32,642
It's not like that. Hey,
leave it alone, Angie.
599
00:27:32,643 --> 00:27:33,935
I'm not trying to get
caught up in your shady...
600
00:27:33,936 --> 00:27:35,228
Leave it alone!
601
00:27:45,239 --> 00:27:47,323
Leave it alone, Angie.
602
00:27:58,877 --> 00:28:00,837
Where's my partner?
603
00:28:00,838 --> 00:28:02,839
I don't know.
604
00:28:02,840 --> 00:28:04,630
Okay, here's the deal.
605
00:28:04,655 --> 00:28:08,229
We got a dead body and a
missing law enforcement officer.
606
00:28:08,254 --> 00:28:11,923
This is as serious as it gets,
Taki, so you better tell me
607
00:28:11,948 --> 00:28:14,741
where those guns are
and where my partner is.
608
00:28:14,766 --> 00:28:16,976
I don't know anything.
609
00:28:17,104 --> 00:28:19,314
I got you on security cameras
610
00:28:19,315 --> 00:28:21,858
leaving work the night Jed died.
611
00:28:21,859 --> 00:28:24,319
I checked his schedule.
612
00:28:24,320 --> 00:28:26,780
Your shift ended about 12
hours earlier that day.
613
00:28:29,867 --> 00:28:31,034
Come on, Faith.
614
00:28:31,035 --> 00:28:32,368
Taki, are you stupid?
615
00:28:32,369 --> 00:28:34,037
What do you think white
nationalists are gonna do
616
00:28:34,038 --> 00:28:37,040
with a million
dollars' worth of guns?
617
00:28:37,041 --> 00:28:38,791
Every bullet fired is
going to be on you,
618
00:28:38,792 --> 00:28:41,169
and I got enough to connect
you to the theft of those guns
619
00:28:41,170 --> 00:28:42,462
and to Jed's murder.
620
00:28:42,463 --> 00:28:44,088
And because you're the
only thing we have,
621
00:28:44,089 --> 00:28:45,757
it's all coming down on you.
622
00:28:45,758 --> 00:28:47,383
You're the guy, Taki.
623
00:28:47,384 --> 00:28:49,260
You are going to be the
face of these crimes...
624
00:28:49,261 --> 00:28:52,055
Theft, murder, missing
law enforcement officers,
625
00:28:52,056 --> 00:28:54,974
gun violence, hate
crimes, Neo-Nazis.
626
00:28:54,975 --> 00:28:57,518
Taki Georgiou, you gonna
save yourself or not?
627
00:29:00,981 --> 00:29:04,150
Craig and I boosted
the container.
628
00:29:04,151 --> 00:29:05,526
But it was just about the money.
629
00:29:05,527 --> 00:29:07,362
What about Jed?
630
00:29:07,363 --> 00:29:09,906
Craig, he went nuts when Jed
saw us changing those numbers,
631
00:29:09,907 --> 00:29:13,910
so he beat him to death.
632
00:29:13,911 --> 00:29:16,871
Straight up, I... I had no
clue he was some kind of Nazi.
633
00:29:16,872 --> 00:29:19,165
I need a location, Taki.
634
00:29:19,166 --> 00:29:22,960
Where is my partner?
635
00:29:22,961 --> 00:29:24,712
There was a warehouse.
636
00:29:24,713 --> 00:29:26,839
Craig took me to a warehouse
where we met the guy
637
00:29:26,840 --> 00:29:27,882
to give us our up-front payment.
638
00:29:27,883 --> 00:29:30,927
Where? The address
is in my phone.
639
00:29:30,928 --> 00:29:33,346
It was in Jackson.
640
00:29:33,347 --> 00:29:35,348
There you go.
641
00:30:02,251 --> 00:30:03,251
Come on, fellas.
642
00:30:16,181 --> 00:30:18,766
My son loves that game, too.
643
00:30:18,767 --> 00:30:20,855
Hey, hey! Coming your
way, coming your way!
644
00:30:21,812 --> 00:30:23,604
Get him up. Get up.
645
00:30:23,605 --> 00:30:24,647
Come on.
646
00:30:24,648 --> 00:30:25,648
Hands behind your back.
647
00:30:25,649 --> 00:30:27,316
Turn him around. I got him.
648
00:30:32,555 --> 00:30:35,015
Wait a minute. Half
these guns are missing.
649
00:30:35,040 --> 00:30:37,000
Where did the Confederates
take the guns?
650
00:30:38,883 --> 00:30:40,842
You're going to tell
me what I need to know,
651
00:30:40,956 --> 00:30:42,749
and you're going to tell me now.
652
00:30:46,634 --> 00:30:48,214
Hey!
653
00:30:48,839 --> 00:30:51,095
Stop! Police!
654
00:30:53,353 --> 00:30:54,353
Go!
655
00:31:03,353 --> 00:31:04,812
I didn't do anything.
656
00:31:04,813 --> 00:31:07,356
Yeah. Hey, Billy.
657
00:31:07,357 --> 00:31:08,908
Nice shoes, man.
658
00:31:08,933 --> 00:31:11,143
Didn't know Georgia State
Penitentiary let you keep them.
659
00:31:11,167 --> 00:31:13,961
Hey, hey.
660
00:31:14,031 --> 00:31:15,747
Alright.
661
00:31:17,326 --> 00:31:19,598
Scuffed my sneakers.
662
00:31:20,621 --> 00:31:22,955
Occupational hazard, man.
663
00:32:02,412 --> 00:32:04,955
Hey! Listen up.
664
00:32:06,583 --> 00:32:08,626
These are good.
665
00:32:08,627 --> 00:32:11,170
Liberal snowflake
politicians want to take down
666
00:32:11,171 --> 00:32:13,714
a Confederate statue?
667
00:32:13,715 --> 00:32:15,091
Not today, boys.
668
00:32:15,092 --> 00:32:17,343
So grab a gun and
get to know it.
669
00:32:17,344 --> 00:32:18,970
We leave in 20.
670
00:32:18,971 --> 00:32:20,908
Oh, yeah! That's
what's gonna happen!
671
00:32:30,899 --> 00:32:32,859
There you go, just like that!
672
00:32:49,668 --> 00:32:51,033
Light them boys up!
673
00:32:54,214 --> 00:32:56,090
Alright.
674
00:32:56,091 --> 00:32:57,842
I'm running out of moves here.
675
00:33:00,179 --> 00:33:02,221
There's not one pay phone
left in the state of Georgia.
676
00:33:02,222 --> 00:33:03,806
Alright, boys.
677
00:33:03,807 --> 00:33:05,975
These guys are about to
send trucks full of guns
678
00:33:05,976 --> 00:33:09,170
and Neo-Nazis to a
peaceful protest.
679
00:33:10,843 --> 00:33:14,697
I gotta try and stop them
with an unloaded rifle.
680
00:33:17,257 --> 00:33:18,842
Whoever's listening to
this, I want you to know
681
00:33:18,866 --> 00:33:21,201
that I know this is
a really stupid idea.
682
00:33:23,557 --> 00:33:29,342
Also, Ang, I'm sorry we fought.
683
00:33:31,798 --> 00:33:33,678
There's nothing more I'd
love than raising a baby
684
00:33:33,702 --> 00:33:36,044
with the most amazing
woman I've known...
685
00:33:37,382 --> 00:33:40,343
And the only person
who truly knows me.
686
00:33:43,305 --> 00:33:44,946
I love you.
687
00:33:46,391 --> 00:33:48,517
Please don't take
Betty to the pound.
688
00:34:03,158 --> 00:34:04,617
GBI!
689
00:34:04,618 --> 00:34:05,618
You're under arrest!
690
00:34:05,619 --> 00:34:07,078
Hey! You're all under arrest.
691
00:34:07,079 --> 00:34:08,412
Put down your weapons.
692
00:34:10,762 --> 00:34:12,708
That rifle would be
a lot more dangerous
693
00:34:12,709 --> 00:34:14,543
if you had a clip in it, GBI.
694
00:34:14,544 --> 00:34:15,962
Maybe there's a
round in the chamber.
695
00:34:15,963 --> 00:34:17,713
Don't make your
buddy here find out.
696
00:34:17,714 --> 00:34:19,340
My backup's outside.
697
00:34:19,341 --> 00:34:21,467
Drop your weapons.
698
00:34:21,468 --> 00:34:23,511
Put them down!
699
00:34:23,512 --> 00:34:25,388
What are you doing, you idiots?!
700
00:34:29,226 --> 00:34:31,936
Should have stayed gone,
Special Agent Trent.
701
00:34:31,937 --> 00:34:33,688
Freeze!
702
00:34:36,817 --> 00:34:38,109
Turn around!
Hands up in front!
703
00:34:39,945 --> 00:34:41,946
Turn around! Turn around!
704
00:34:41,947 --> 00:34:43,572
We have contact.
We have contact.
705
00:35:05,554 --> 00:35:07,680
What happened?
706
00:35:07,681 --> 00:35:11,442
Doesn't make top 10 worst
days of my life, so who cares?
707
00:35:11,920 --> 00:35:14,672
Looks like you had things
pretty well covered without me.
708
00:35:14,793 --> 00:35:19,964
Yeah, I guess so. You okay?
709
00:35:19,989 --> 00:35:21,990
Hey, I need a medic
over here! I'm okay.
710
00:35:22,015 --> 00:35:23,266
You sure? Because
your head... I'm okay.
711
00:35:23,290 --> 00:35:25,958
Okay, good.
712
00:35:25,987 --> 00:35:27,488
Good.
713
00:35:29,888 --> 00:35:31,388
He needs a medic!
714
00:35:50,140 --> 00:35:53,309
Amanda, I'll get you
a report as soon as...
715
00:35:53,310 --> 00:35:54,810
What's this?
716
00:35:54,811 --> 00:35:57,063
That's how much the GBI
spent looking for your ass.
717
00:35:57,064 --> 00:35:58,731
Oh, you expect me to pay this?
718
00:35:58,732 --> 00:36:01,984
No. Just thought you should
know how much it cost us.
719
00:36:01,985 --> 00:36:05,237
Or you want me to know
how much you care.
720
00:36:05,238 --> 00:36:06,364
So what do you think, Amanda?
721
00:36:06,365 --> 00:36:07,907
Can Will get the
rest of the day off?
722
00:36:07,908 --> 00:36:08,991
Why? What's wrong?
723
00:36:08,992 --> 00:36:10,618
A little bump on the
head make you soft, Will?
724
00:36:10,619 --> 00:36:11,913
Please. I'm fine.
725
00:36:11,938 --> 00:36:13,537
I don't need anything
except this ice pack.
726
00:36:13,538 --> 00:36:14,481
What's next?
727
00:36:14,506 --> 00:36:17,994
What's next is that I need you
in my office for a full debrief.
728
00:36:19,002 --> 00:36:20,461
Can't wait.
729
00:36:46,530 --> 00:36:48,280
Hey, Will.
730
00:36:56,331 --> 00:36:58,499
I just want to get out of here.
731
00:36:58,500 --> 00:37:00,543
Can you drive back?
732
00:37:00,544 --> 00:37:01,752
Of course.
733
00:37:04,589 --> 00:37:06,721
Is that an abortion bear?
734
00:37:07,569 --> 00:37:09,653
They were all out of
abortion giraffes.
735
00:37:22,375 --> 00:37:24,325
I'm glad you're here.
736
00:37:24,680 --> 00:37:26,518
Always.
737
00:37:26,796 --> 00:37:28,380
You know that.
738
00:37:45,422 --> 00:37:46,672
Billy confessed.
739
00:37:46,673 --> 00:37:48,757
He killed Roland.
740
00:37:48,758 --> 00:37:50,593
He give a motive? Yeah.
741
00:37:50,594 --> 00:37:53,179
Roland testified against
him to get early release,
742
00:37:53,180 --> 00:37:54,513
then Billy got out on appeal.
743
00:37:54,514 --> 00:37:55,988
Oops.
744
00:37:56,600 --> 00:37:58,143
Good instincts, Detective.
745
00:38:02,280 --> 00:38:04,482
I-I wasn't trying
to make you look bad
746
00:38:04,483 --> 00:38:06,525
in front of the captain,
747
00:38:06,526 --> 00:38:08,903
and I appreciate you
checking on me earlier.
748
00:38:18,872 --> 00:38:20,247
A while back, I got too rough
749
00:38:20,248 --> 00:38:23,323
with a suspect near
Lou Lou's store.
750
00:38:24,165 --> 00:38:27,918
Her, uh, her cameras
caught me beating this guy
751
00:38:27,943 --> 00:38:30,974
after he kneed me in the groin.
752
00:38:31,579 --> 00:38:36,239
I thought it was a fair trade,
but when I saw the video,
753
00:38:36,264 --> 00:38:40,142
it didn't look too good.
754
00:38:45,232 --> 00:38:46,992
How not good?
755
00:38:47,839 --> 00:38:50,714
Well, Angie, I'm doing favors
for her, so what do you think?
756
00:38:55,450 --> 00:38:57,326
You got something going on, man.
757
00:38:57,327 --> 00:38:59,870
We all do.
758
00:38:59,871 --> 00:39:01,738
Mine's drugs.
759
00:39:03,183 --> 00:39:06,310
Yours is rage, right?
760
00:39:12,968 --> 00:39:16,470
You know, when you get
discharged from the Army
761
00:39:16,471 --> 00:39:20,432
and you go home,
762
00:39:20,433 --> 00:39:24,728
they make you go to these
evals and seminars to manage
763
00:39:24,729 --> 00:39:29,275
the, uh, "post-combat
emotional journey."
764
00:39:32,821 --> 00:39:35,364
Sounds about as cringey
as getting out of rehab.
765
00:39:39,914 --> 00:39:44,150
Look, Ang, whatever this thing
is that I have going on...
766
00:39:46,251 --> 00:39:47,865
I'm doing the work.
767
00:39:48,503 --> 00:39:50,254
It's under control.
768
00:40:08,632 --> 00:40:12,497
♪ With you, my life ♪
769
00:40:14,623 --> 00:40:18,758
♪ Has been so wonderful ♪
770
00:40:19,829 --> 00:40:23,456
♪ I can't stop now ♪
771
00:40:23,747 --> 00:40:27,107
Still another minute, so.
772
00:40:27,542 --> 00:40:29,752
You ready for this?
773
00:40:29,753 --> 00:40:31,003
Does it matter?
774
00:40:31,004 --> 00:40:36,133
♪ You are tired ♪
775
00:40:36,134 --> 00:40:39,470
♪ And your love
is growing cold ♪
776
00:40:39,471 --> 00:40:42,806
You know, um...
777
00:40:42,807 --> 00:40:45,976
I never gave much
thought to parenthood
778
00:40:45,977 --> 00:40:48,854
before I saw those instructions.
779
00:40:48,855 --> 00:40:51,094
Is that crazy?
That's not crazy.
780
00:40:52,192 --> 00:40:53,525
When you were
missing and I thought
781
00:40:53,526 --> 00:40:56,070
I might never see you
again, part of me wished...
782
00:40:59,532 --> 00:41:01,992
You wished what?
783
00:41:01,993 --> 00:41:03,160
I'm not pregnant.
784
00:41:03,161 --> 00:41:06,088
♪ To stop now ♪
785
00:41:07,335 --> 00:41:10,754
♪ Oh, oh, oh ♪
786
00:41:12,410 --> 00:41:14,911
You okay?
787
00:41:17,146 --> 00:41:18,589
Come here.
788
00:41:18,614 --> 00:41:21,324
♪ A little too long ♪
789
00:41:21,349 --> 00:41:24,809
♪ I don't wanna stop now ♪
790
00:41:24,849 --> 00:41:26,883
Gonna take a shower.
791
00:41:26,908 --> 00:41:30,619
♪ Oh, oh ♪
792
00:41:30,644 --> 00:41:36,190
♪ Don't make me stop now ♪
793
00:41:36,215 --> 00:41:38,216
♪ Oh, baby ♪
794
00:41:38,285 --> 00:41:40,245
♪ I'm down on my knees ♪
795
00:41:40,270 --> 00:41:45,593
♪ Please, don't
make me stop now ♪
796
00:41:45,618 --> 00:41:48,857
♪ I love you ♪
797
00:41:48,915 --> 00:41:50,833
♪ I love you with
all my heart ♪
798
00:41:50,834 --> 00:41:53,085
♪ And I can't stop now ♪
799
00:41:55,317 --> 00:41:57,631
♪ Please, please ♪
800
00:41:57,632 --> 00:42:01,058
♪ Please, please, don't,
don't make me stop now ♪
57379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.