All language subtitles for The.Owl.House.S01E16.Enchanting.Grom.Fright.1080p.DSNY.WEB-DL.AAC.2.0.x264-SRS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,885 --> 00:00:07,127 Come on. Work this time. 2 00:00:08,589 --> 00:00:11,131 [gasps] Yes! Check it out, King. 3 00:00:11,131 --> 00:00:13,684 My glyph skills are blossoming. 4 00:00:13,684 --> 00:00:16,136 You think that's impressive? Check this out. 5 00:00:16,136 --> 00:00:18,308 Two warriors battling to the death. 6 00:00:18,308 --> 00:00:21,311 [meowing] 7 00:00:21,311 --> 00:00:25,105 Ah, I see we're getting enough Wi-Fi through the portal for cat videos. 8 00:00:25,105 --> 00:00:28,779 Senseless violence. Yes, attack! Death is your god! 9 00:00:28,779 --> 00:00:30,651 I regret teaching you about the Internet. 10 00:00:30,651 --> 00:00:34,074 Ha! What possible regrets could come from the Internet? 11 00:00:34,074 --> 00:00:36,156 Oh, did you know the Earth is actually flat? 12 00:00:36,156 --> 00:00:37,327 Yep, that's not right. 13 00:00:37,327 --> 00:00:38,328 [phone buzzes] 14 00:00:42,332 --> 00:00:44,004 [gulps] 15 00:00:44,004 --> 00:00:48,428 [Luz groans, inhales] 16 00:00:50,300 --> 00:00:51,221 Good enough. 17 00:00:51,221 --> 00:00:52,723 Ah, a severed hand. 18 00:00:52,723 --> 00:00:54,304 Perfect response. 19 00:00:54,304 --> 00:00:56,937 [groans] What am I supposed to say? 20 00:00:56,937 --> 00:01:00,560 "Hey, Mom, not at camp actually. I'm in a demon realm learning to be a witch. 21 00:01:00,560 --> 00:01:03,313 Also, did you know demons and magic are real?" 22 00:01:03,313 --> 00:01:05,355 She will end me. 23 00:01:05,355 --> 00:01:07,568 Nah, she'd be freaked out by our world anyway. 24 00:01:07,568 --> 00:01:11,241 So actually, by keeping the truth from her, you're doing her a favor. 25 00:01:11,241 --> 00:01:13,403 Hmm, the demon at my shoulder makes a good point. 26 00:01:13,403 --> 00:01:14,905 Always trust a shoulder-demon. 27 00:01:14,905 --> 00:01:16,116 Hoot, hoot, Luz! 28 00:01:16,116 --> 00:01:18,368 Time to fill up that darling little head of yours with... 29 00:01:18,368 --> 00:01:20,160 [retching] 30 00:01:21,161 --> 00:01:23,584 Mm-hmm. Delicious knowledge. 31 00:01:23,584 --> 00:01:24,915 Please hurry. 32 00:01:24,915 --> 00:01:27,127 The more I look at him, the more uncomfortable I get. 33 00:01:27,127 --> 00:01:28,378 Hoot, hoot! 34 00:01:28,378 --> 00:01:30,130 [chuckles, kisses] 35 00:01:30,130 --> 00:01:32,512 Don't spend all day watching Mew-Tube, okay? 36 00:01:32,512 --> 00:01:34,925 I forge my own path! 37 00:01:34,925 --> 00:01:37,057 -[guitar strumming] -[hisses] 38 00:01:37,057 --> 00:01:38,639 [meows] 39 00:01:38,639 --> 00:01:40,641 [chuckles] What a dum-dum. 40 00:01:42,102 --> 00:01:45,856 [grunting, groaning] Who has the energy? 41 00:02:26,226 --> 00:02:28,649 [spider teacher] Coming through! Watch your heads! 42 00:02:32,152 --> 00:02:34,484 Something's different today. 43 00:02:34,484 --> 00:02:36,907 Did everyone get a haircut? 44 00:02:36,907 --> 00:02:39,159 Oh, yeah, I forgot you've never been here 45 00:02:39,159 --> 00:02:41,161 for the social event of the season. 46 00:02:41,161 --> 00:02:42,542 Welcome to your first... 47 00:02:42,542 --> 00:02:44,164 -[students imitating sirens] -Out of the way! 48 00:02:44,164 --> 00:02:47,788 Come with us immediately. Your disease, it's advancing. 49 00:02:47,788 --> 00:02:49,459 Is there a cure, Doc? 50 00:02:49,459 --> 00:02:51,551 Only one. 51 00:02:51,551 --> 00:02:54,094 Finding the perfect date to Grom. 52 00:02:54,094 --> 00:02:59,179 If that's the cure, then, Skara, will you go to Grom with me? 53 00:02:59,179 --> 00:03:02,302 [squeals] Of course I will or whatever. 54 00:03:02,302 --> 00:03:04,895 -[students cheering, laughing] -All right! 55 00:03:04,895 --> 00:03:08,308 [gasps] You guys have a weird version of prom in the Boiling Isles? 56 00:03:08,308 --> 00:03:10,771 I was kicked out of my last school dance for dressing like an otter, 57 00:03:10,771 --> 00:03:14,274 but maybe here, I could be your Grom Queen. 58 00:03:14,274 --> 00:03:18,488 That's, uh, not something people usually sign up for. 59 00:03:18,488 --> 00:03:21,531 [grunts] Watch it, nitwit. 60 00:03:21,531 --> 00:03:25,245 Oh. Hi, Luz and co. Sorry about that. 61 00:03:25,245 --> 00:03:27,958 No problem. Let me help you. Here, your note. 62 00:03:28,919 --> 00:03:30,831 Man, you got some quick grabbers. 63 00:03:30,831 --> 00:03:32,712 It's just... it's private. 64 00:03:32,712 --> 00:03:34,134 [speaker screeches] 65 00:03:34,134 --> 00:03:36,176 -[students chattering] -I'm so nervous. 66 00:03:36,176 --> 00:03:38,218 [Principal Bump] Attention, Hexside students, 67 00:03:38,218 --> 00:03:40,220 this is your principal speaking. 68 00:03:40,220 --> 00:03:41,301 Oh, man, this is it. 69 00:03:41,301 --> 00:03:43,723 He's announcing who will be this year's Grom royalty. 70 00:03:45,305 --> 00:03:49,269 This year, I have the privilege to bestow our highest Grom honor 71 00:03:49,269 --> 00:03:52,022 to Amity Blight. 72 00:03:52,022 --> 00:03:53,403 [all gasp] 73 00:03:53,403 --> 00:03:55,405 [Principal Bump] Our Grom Queen. 74 00:03:55,405 --> 00:03:57,117 -[female student] It's Amity. -[male student] Amity. 75 00:03:57,117 --> 00:04:00,280 Whoo! Amity, get it, Queen. 76 00:04:03,163 --> 00:04:05,165 Don't leave me hanging. 77 00:04:05,165 --> 00:04:06,746 You might wanna give her some space. 78 00:04:06,746 --> 00:04:09,709 Being Grom Queen is a tough job, even for Amity. 79 00:04:11,671 --> 00:04:14,714 Very good. Lower the streamers, fill the punch bowl, 80 00:04:14,714 --> 00:04:16,797 and how's my disco ball? 81 00:04:16,797 --> 00:04:18,588 Nauseous. 82 00:04:18,588 --> 00:04:21,842 Great. Just keep it up for 36 more hours. 83 00:04:23,093 --> 00:04:27,347 [sighs] My first school dance experience on the Boiling Isles. 84 00:04:27,347 --> 00:04:31,892 I can't wait to get overdressed, take awkward photos, push all the buttons. Wait, what? 85 00:04:31,892 --> 00:04:34,775 Well, hello. Don't mind if I do. 86 00:04:34,775 --> 00:04:36,446 [ground rumbles] 87 00:04:38,949 --> 00:04:40,160 Whoa. 88 00:04:41,952 --> 00:04:46,116 [gasping] Medieval torture seems like a strange theme for Grom. But hey... 89 00:04:46,116 --> 00:04:47,577 [Amity] They're not for decoration. 90 00:04:49,119 --> 00:04:51,962 This arena's where I'll make my debut as Grom Queen. 91 00:04:51,962 --> 00:04:55,125 Right. So why don't you seem excited? 92 00:04:55,125 --> 00:04:57,337 Because this isn't just some dance party. 93 00:04:57,337 --> 00:05:00,300 [growls] 94 00:05:00,300 --> 00:05:04,384 That's Grom. Short for Grometheus, the fear bringer. 95 00:05:04,384 --> 00:05:06,636 It's a monster that lives under the school. 96 00:05:10,230 --> 00:05:11,982 Every year it tries to break out, 97 00:05:11,982 --> 00:05:15,395 and a student has to defeat it before it invades the town. 98 00:05:15,395 --> 00:05:18,488 Ever the optimist, Bump holds a party and calls it tradition. 99 00:05:18,488 --> 00:05:23,243 The worst thing is that Grom can read minds and shape-shift into your worst fear. 100 00:05:23,243 --> 00:05:26,616 And mine is very embarrassing. 101 00:05:26,616 --> 00:05:29,289 If it worries you so much, why don't you tell Principal Bump 102 00:05:29,289 --> 00:05:31,161 you want out of this death match biz? 103 00:05:31,161 --> 00:05:34,664 [gasps] Unless talking to Bump is your greatest fear. 104 00:05:34,664 --> 00:05:39,089 [chuckles] No, but that's a good idea. Thanks, Luz. 105 00:05:39,089 --> 00:05:41,671 -Hmm. -Put down a tarp! I'm gonna puke! 106 00:05:41,671 --> 00:05:43,173 [yelps] 107 00:05:43,173 --> 00:05:44,464 [Luz] I'm home. 108 00:05:44,464 --> 00:05:46,306 -[thuds] -[Eda] Ow! 109 00:05:46,306 --> 00:05:47,177 Guys? 110 00:05:47,177 --> 00:05:49,309 Careful with those pins. 111 00:05:49,309 --> 00:05:51,811 Why am I doing this? I don't even wear clothes. 112 00:05:51,811 --> 00:05:54,935 Hey, sweet duds, Owl Lady. What's the haps? 113 00:05:54,935 --> 00:05:58,358 I'm chaperoning Grom tonight, so I have to look sharp. 114 00:05:58,358 --> 00:06:00,440 And Gus asked me to co-emcee the fight. 115 00:06:00,440 --> 00:06:03,113 We're gonna turn this bloodbath into a fun bath. 116 00:06:03,113 --> 00:06:05,155 Ooh, have they announced the victim yet? 117 00:06:05,155 --> 00:06:08,288 Yeah, it's Amity. She's kinda freaking out though. 118 00:06:08,288 --> 00:06:11,081 I wish I could, like, take her place or something. 119 00:06:11,081 --> 00:06:14,254 [both laughing] 120 00:06:14,254 --> 00:06:15,876 A great joke, Luz. 121 00:06:15,876 --> 00:06:17,297 [both laughing] 122 00:06:17,297 --> 00:06:19,629 Ah, listen, kid. That's a noble sentiment, 123 00:06:19,629 --> 00:06:22,262 but Grom is a little above your pay grade. 124 00:06:22,262 --> 00:06:25,135 You're a human. You're fragile. 125 00:06:25,135 --> 00:06:28,808 Hey, I've been learning lots of new spells. I could totally handle it. 126 00:06:28,808 --> 00:06:30,971 There's a horrifying spider in your hair. 127 00:06:30,971 --> 00:06:34,184 Nope. I'm not as fragile as you think, Eda. 128 00:06:34,184 --> 00:06:38,979 And I can't be so easily fooled either. [grunts] 129 00:06:38,979 --> 00:06:40,520 [door slams] 130 00:06:40,520 --> 00:06:42,192 Uh, maybe you were too hard on her. 131 00:06:42,192 --> 00:06:44,864 She's saved you from multiple monsters, remember? 132 00:06:44,864 --> 00:06:47,827 Facing Grom means facing your worst fear, King. 133 00:06:47,827 --> 00:06:50,240 And I don't think Luz knows what that means yet. 134 00:06:51,701 --> 00:06:54,084 Do you think I can pull off red eye shadow? 135 00:06:54,084 --> 00:06:58,168 Girl, you can pull off anything. Up top! We're style geniuses. 136 00:06:58,168 --> 00:07:03,213 "Fragile." Eda doesn't know me. I'm brave. I'm a bad boy. 137 00:07:03,213 --> 00:07:05,345 -[whimpers] -[footsteps thud] 138 00:07:05,345 --> 00:07:09,179 [gasps] Ominous footsteps, creepy woods. This is no problem. 139 00:07:09,179 --> 00:07:10,350 [footsteps continue] 140 00:07:10,350 --> 00:07:13,183 Luz chop! [screams] 141 00:07:13,183 --> 00:07:14,434 -[thuds] -[screams] Ow! 142 00:07:14,434 --> 00:07:15,435 [gasps] 143 00:07:17,147 --> 00:07:19,980 Oh, my gosh. Amity, I'm so sorry. 144 00:07:19,980 --> 00:07:23,823 Ugh, and here I thought this day... [groans] couldn't get any worse. 145 00:07:25,405 --> 00:07:28,328 Did you talk to Bump? Was it as terrifying as you imagined? 146 00:07:28,328 --> 00:07:30,240 [sighs] He said no. 147 00:07:30,240 --> 00:07:33,453 I'm Grom Queen, unless I can find a replacement. 148 00:07:33,453 --> 00:07:35,245 And who'd wanna switch with me? 149 00:07:36,876 --> 00:07:37,877 I would. 150 00:07:38,378 --> 00:07:39,459 What? 151 00:07:39,459 --> 00:07:41,961 Amity Blight, I'll do it. 152 00:07:41,961 --> 00:07:44,924 I'll take your place and face Grom in the arena. 153 00:07:44,924 --> 00:07:47,217 I'll be your fearless champion. 154 00:07:47,217 --> 00:07:50,220 -[spider squeals] -[screams] 155 00:07:50,220 --> 00:07:52,302 [Luz] Fearless champion. 156 00:07:56,356 --> 00:07:57,357 Hmm. 157 00:07:58,398 --> 00:07:59,809 Hmm! 158 00:07:59,809 --> 00:08:00,940 [phone buzzes] 159 00:08:13,373 --> 00:08:17,077 Hey, Luz. You have a guest. 160 00:08:17,077 --> 00:08:18,878 Hooty, no touching. 161 00:08:18,878 --> 00:08:19,999 [door opens] 162 00:08:19,999 --> 00:08:21,081 Amity. 163 00:08:21,081 --> 00:08:23,923 If that bird tube ever talks to me again, 164 00:08:23,923 --> 00:08:25,175 I'm going to destroy it. 165 00:08:25,175 --> 00:08:26,256 You ready to train? 166 00:08:26,256 --> 00:08:28,007 Which should I wear to Grom? 167 00:08:28,007 --> 00:08:30,840 This one says, "Witch with a dark side." 168 00:08:30,840 --> 00:08:34,094 But this one says, "I'm an otter... with a dark side." 169 00:08:34,094 --> 00:08:36,226 Luz, you need to take this seriously. 170 00:08:36,226 --> 00:08:38,478 If you can't defeat Grom, everyone on the island 171 00:08:38,478 --> 00:08:40,520 will have to live out their worst nightmare. 172 00:08:40,520 --> 00:08:43,143 Wanna hear my worst nightmare? 173 00:08:43,143 --> 00:08:47,147 -Hooty-hoot! Hoot, hoot! -[Luz] Stop, stop. Amity, stop! 174 00:08:48,818 --> 00:08:51,411 Grom will transform into your darkest fears. 175 00:08:51,411 --> 00:08:53,283 What are you afraid of, Luz? 176 00:08:54,744 --> 00:08:58,078 Wanna say our greatest fears? On three. One, two... 177 00:08:58,078 --> 00:09:00,540 -Being alone forever. -Being stuck with you forever. 178 00:09:00,540 --> 00:09:03,463 -[groans] -In preparation, I've made a list. 179 00:09:06,086 --> 00:09:08,128 [both chuckling] 180 00:09:08,128 --> 00:09:11,301 [screams] Jerks online who wanna debate. 181 00:09:11,301 --> 00:09:13,343 -[screams] -Luz, help me, help. 182 00:09:13,343 --> 00:09:15,014 -Human souls trapped in cat bodies. -No! 183 00:09:15,014 --> 00:09:16,386 I don't want to be this. 184 00:09:16,386 --> 00:09:17,767 -[screams] -No! 185 00:09:17,767 --> 00:09:19,349 -I'm lactose intolerant. -Luz, help me. 186 00:09:19,349 --> 00:09:20,480 Not enough. 187 00:09:20,480 --> 00:09:22,892 The reason I can't face Grom, 188 00:09:22,892 --> 00:09:25,355 it goes deeper than things that just gross me out. 189 00:09:25,355 --> 00:09:27,107 What's your real fear, Luz? 190 00:09:30,150 --> 00:09:34,364 My real fear is that Eda thinks I'm too fragile to do this. 191 00:09:34,364 --> 00:09:36,696 And if she's right, I'll never be a real witch. 192 00:09:43,203 --> 00:09:45,125 You're inadequate. 193 00:09:49,259 --> 00:09:51,841 Meow. Still got it. 194 00:09:51,841 --> 00:09:55,425 -[Luz] No! [grunts, groans] -I get it. Ditch the yellow. 195 00:09:55,425 --> 00:09:58,598 [gasps] Is that supposed to be me? 196 00:09:58,598 --> 00:10:01,561 Dang, I look great. [chuckles] 197 00:10:01,561 --> 00:10:03,773 Wait a sec. You're training to be Grom Queen. 198 00:10:03,773 --> 00:10:06,106 So what if I am? [screams] 199 00:10:07,727 --> 00:10:10,150 [Eda] You think training will help against Grom? 200 00:10:10,150 --> 00:10:12,782 Luz, you always go overboard, and I end up bailing you out. 201 00:10:12,782 --> 00:10:16,326 Now, what's the fun in watching a kid get eaten by a monster if it's my kid? 202 00:10:16,326 --> 00:10:20,120 Well, maybe you'll have fun watching me defeat Grom. [grunts] 203 00:10:24,204 --> 00:10:27,667 Luz, I don't think you're ready, but we're literally out of time. 204 00:10:27,667 --> 00:10:29,299 I'll take it. 205 00:10:29,299 --> 00:10:31,961 -[classic rock music playing] -Arms so tired. 206 00:10:32,512 --> 00:10:34,754 [chattering] 207 00:10:49,319 --> 00:10:50,900 Why so twitchy, witchy? 208 00:10:50,900 --> 00:10:53,573 Trying to remember if I've ever seen you this worried before. 209 00:10:53,573 --> 00:10:58,037 Well, of course I'm worried. I'm gonna have to save Luz from a nightmare monster. 210 00:10:58,037 --> 00:11:01,201 [groans] So much for mama's fun night out. 211 00:11:01,201 --> 00:11:04,244 [Gus] Ladies, gentlemen and assorted demons, 212 00:11:04,244 --> 00:11:07,086 it's almost time for our main Grom event. 213 00:11:07,086 --> 00:11:08,628 Please, please, take a seat. 214 00:11:08,628 --> 00:11:10,590 And beware that the first three rows 215 00:11:10,590 --> 00:11:12,382 are designated splash zones. 216 00:11:12,382 --> 00:11:14,093 [students cheering] 217 00:11:14,093 --> 00:11:15,755 Wow, Gus is really good at this. 218 00:11:15,755 --> 00:11:18,848 They're hanging on his every word. 219 00:11:18,848 --> 00:11:21,471 I see we've got Principal Bump in the house. 220 00:11:21,471 --> 00:11:23,683 Now, sir, I hope you won't throw us in detention 221 00:11:23,683 --> 00:11:26,226 because, uh, we're gonna raise the roof. 222 00:11:26,226 --> 00:11:31,110 [students cheering, whooping] 223 00:11:31,110 --> 00:11:36,115 Whoo, I, uh, hope my material's up to snuff. Whoa! [snorts] 224 00:11:36,115 --> 00:11:38,157 What do you think will go better with the youth? 225 00:11:38,157 --> 00:11:39,989 Close-up magic or impressions? 226 00:11:39,989 --> 00:11:42,822 Oh, King. Teenagers are brutal. 227 00:11:42,822 --> 00:11:46,206 They'll boo anyone, and that kind of public humiliation 228 00:11:46,206 --> 00:11:48,208 can stick with you for life. 229 00:11:48,208 --> 00:11:49,168 [yelps] 230 00:11:53,463 --> 00:11:57,217 I'm not sure if it's nerves or if I accidentally drank some milk, 231 00:11:57,217 --> 00:11:59,599 but something's making my stomach squirm. 232 00:11:59,599 --> 00:12:04,103 Uh, you look nice. Strange but nice. 233 00:12:04,103 --> 00:12:06,306 And thank you, Luz. 234 00:12:06,306 --> 00:12:09,309 Honestly, I'm kind of amazed with how fearless you are. 235 00:12:09,309 --> 00:12:11,941 You've done things I could never do. 236 00:12:11,941 --> 00:12:15,024 [chuckles] Yeah, right. You're going soft on me, Blight? 237 00:12:15,024 --> 00:12:17,066 [chuckles] In your dreams. 238 00:12:17,066 --> 00:12:19,319 Now introducing our Grom Queen. 239 00:12:19,319 --> 00:12:23,493 You know her, you love her. You've at least heard of her... 240 00:12:23,493 --> 00:12:26,286 Luz, the human. 241 00:12:26,286 --> 00:12:28,538 -[students cheering] -Wish me luck. 242 00:12:29,539 --> 00:12:31,170 Luck. 243 00:12:31,170 --> 00:12:32,922 [cheering continues] 244 00:12:34,334 --> 00:12:36,926 -[ground rumbles] -[students gasp] 245 00:12:38,338 --> 00:12:40,510 -Grom! -Yes, Grom! 246 00:12:53,563 --> 00:12:57,066 There you are, Gromarama. Not too scary. 247 00:12:57,066 --> 00:12:59,068 Luz, help me. I'm a man again. 248 00:12:59,068 --> 00:13:02,031 Ugh, so weird. [grunts] 249 00:13:02,782 --> 00:13:05,244 -[screeching] -[cheering] 250 00:13:05,244 --> 00:13:07,246 And there she goes, folks, 251 00:13:07,246 --> 00:13:10,790 using that characteristic human magic to keep Grom at bay. 252 00:13:10,790 --> 00:13:15,505 And now to hand things over to my co-emcee... King. 253 00:13:15,505 --> 00:13:17,797 -Hello, Hexside. -[student] Boo! 254 00:13:17,797 --> 00:13:20,510 -So... [chuckles] Oh, oh, gosh. -[microphone squeals] 255 00:13:20,510 --> 00:13:25,184 Um... [chuckles] Whoo. Wow, these lights are warm. 256 00:13:25,184 --> 00:13:28,187 Observe! Luz is, um, she's down there all right. 257 00:13:28,187 --> 00:13:32,141 And, uh, yes, she is. There she goes. 258 00:13:32,141 --> 00:13:35,605 -Folks, she's, uh, she's battling the thing. And, uh... -[students] Boo! 259 00:13:35,605 --> 00:13:38,608 -[booing] -Boo! Bring back the funny kid! 260 00:13:38,608 --> 00:13:41,150 You will clap for me! Please? 261 00:13:41,781 --> 00:13:43,573 [sobbing] 262 00:13:43,573 --> 00:13:44,864 King! 263 00:13:44,864 --> 00:13:47,787 You're not coming from a place of intellectual honesty, 264 00:13:47,787 --> 00:13:49,749 so debating you would be pointless. 265 00:13:51,120 --> 00:13:53,042 -[cheering] -Oh, yes! 266 00:13:53,042 --> 00:13:55,044 Luz has lasted surprisingly long. 267 00:13:55,044 --> 00:13:57,417 But what form will Grom take next? 268 00:13:57,417 --> 00:14:00,670 Let's finish this, human style. 269 00:14:00,670 --> 00:14:02,422 [growling] 270 00:14:05,094 --> 00:14:06,135 [grunts, groans] 271 00:14:12,682 --> 00:14:14,233 Huh? 272 00:14:19,739 --> 00:14:20,740 Mija? 273 00:14:22,361 --> 00:14:24,363 Ma, what are you doing here? 274 00:14:24,363 --> 00:14:26,986 Luz, what is this terrible place? 275 00:14:27,987 --> 00:14:30,159 [speaking Spanish] This isn't camp. 276 00:14:30,159 --> 00:14:33,042 Have you been here all these weeks? 277 00:14:33,042 --> 00:14:36,996 -[gasps] And is that a weapon? -[grunts] I can explain. 278 00:14:36,996 --> 00:14:40,089 Mija, have you been lying to me? 279 00:14:40,089 --> 00:14:41,170 [growls] 280 00:14:46,175 --> 00:14:49,679 -What's going on, little dude? -Nothing. Leave me be. 281 00:14:49,679 --> 00:14:52,351 Thing is, you're sitting in my personal chitchat zone, 282 00:14:52,351 --> 00:14:54,434 which means you gotta talk. 283 00:14:54,434 --> 00:14:57,517 Well, if that's the rule... Oh, how can this be? 284 00:14:57,517 --> 00:15:00,690 I get stage fright. Me! The King of Demons. 285 00:15:00,690 --> 00:15:02,612 Well, sometimes you just have to... 286 00:15:02,612 --> 00:15:06,195 I know. I know. Imagine everyone in their underwear. 287 00:15:06,195 --> 00:15:08,197 Gross! Why would you do that? 288 00:15:08,197 --> 00:15:11,621 I don't know. I always do that. [chuckles] I am a little weirdo. 289 00:15:11,621 --> 00:15:16,295 No, King, sometimes you just have to face your fear like Luz is doing right now. 290 00:15:16,295 --> 00:15:17,537 [screeching] 291 00:15:17,537 --> 00:15:19,749 I can't do it. I can't face my fear! 292 00:15:19,749 --> 00:15:22,091 Why are you running, Luz? 293 00:15:22,091 --> 00:15:23,252 [Principal Bump] Grom has escaped. 294 00:15:23,252 --> 00:15:25,344 -He escaped. -Oh, no. Grom escaped. 295 00:15:26,345 --> 00:15:28,307 King, now's your chance. 296 00:15:28,307 --> 00:15:30,099 -[chattering] -Gimme! 297 00:15:31,220 --> 00:15:33,723 King of Demons, you got this. 298 00:15:33,723 --> 00:15:36,726 Well, folks, looks like our show literally just took off. 299 00:15:38,397 --> 00:15:41,360 -Eh? -You gotta pander. 300 00:15:41,360 --> 00:15:45,364 Uh, took off just like your local sports team would take off 301 00:15:45,364 --> 00:15:47,697 when they're about to make a goal. 302 00:15:47,697 --> 00:15:49,699 -Whoo-hoo! -Yeah! Sports team. 303 00:15:49,699 --> 00:15:52,071 -Sports team! I love our team! -Oh, yeah! 304 00:15:52,071 --> 00:15:53,993 That's right! So, uh... 305 00:15:53,993 --> 00:15:56,125 So let's follow them and see what happens next. 306 00:15:57,166 --> 00:15:59,208 -[cheering] -Yeah! 307 00:15:59,208 --> 00:16:00,630 [both panting] 308 00:16:03,292 --> 00:16:05,214 I don't wanna be Grom Queen anymore. 309 00:16:05,214 --> 00:16:07,006 I give up the throne! 310 00:16:07,006 --> 00:16:08,217 [pants] 311 00:16:10,009 --> 00:16:11,591 [pants, yelps] 312 00:16:11,591 --> 00:16:13,593 Why can't you face me, Luz? 313 00:16:13,593 --> 00:16:16,265 Why can't you face your own mother? 314 00:16:16,265 --> 00:16:17,857 You're not really my mom. 315 00:16:17,857 --> 00:16:20,189 How could you say that, cariño. 316 00:16:20,189 --> 00:16:22,311 You're breaking my heart! 317 00:16:22,311 --> 00:16:23,482 Spicy toss! 318 00:16:25,024 --> 00:16:28,738 Hands off my human, you misshapen excuse for a monster. 319 00:16:28,738 --> 00:16:30,950 [growling] 320 00:16:30,950 --> 00:16:34,163 Eda, you were right. I'm not ready. 321 00:16:34,163 --> 00:16:36,205 That's okay. I got this one. 322 00:16:36,205 --> 00:16:38,457 -[ferocious shout] -What? 323 00:16:38,457 --> 00:16:39,579 [grunts] 324 00:16:40,249 --> 00:16:41,621 Stay away from her. 325 00:16:41,621 --> 00:16:43,963 [growling] 326 00:16:43,963 --> 00:16:45,044 [grunts] 327 00:16:45,885 --> 00:16:47,587 [grunts] I'm sorry, Luz. 328 00:16:47,587 --> 00:16:49,338 I should've fought my own battle. 329 00:16:50,840 --> 00:16:51,891 I... 330 00:16:54,013 --> 00:16:56,055 Amity! No! Your fear! 331 00:17:04,143 --> 00:17:05,104 Who is that? 332 00:17:21,290 --> 00:17:24,754 [gasps] You were afraid of getting rejected. 333 00:17:24,754 --> 00:17:28,878 Amity, it's okay. What if I went to Grom with you instead? 334 00:17:29,759 --> 00:17:32,341 -Really? -That's what friends do. 335 00:17:32,341 --> 00:17:34,173 -[Grom growling] -Hmph. 336 00:17:36,726 --> 00:17:38,137 [growls] 337 00:17:38,137 --> 00:17:41,270 Well then, if that's settled, may I have this dance? 338 00:17:45,484 --> 00:17:47,687 [dance music playing] 339 00:17:55,905 --> 00:17:57,196 [groans] 340 00:18:02,121 --> 00:18:03,793 [growls] 341 00:18:15,264 --> 00:18:16,806 [music ends] 342 00:18:23,933 --> 00:18:27,106 So, who did you wanna ask out? 343 00:18:27,106 --> 00:18:29,228 Oh, it's... it's not important. 344 00:18:31,781 --> 00:18:33,282 And there you have it, folks. 345 00:18:33,282 --> 00:18:35,494 A happy ending for this year's Grom. 346 00:18:35,494 --> 00:18:39,198 Let's give a big hand to our Grom Queens Luz and Amity. 347 00:18:40,329 --> 00:18:42,241 [cheering, whooping] 348 00:18:42,241 --> 00:18:44,954 [female student] You did it! You're amazing! 349 00:18:44,954 --> 00:18:46,796 -[cheering continues] -[male student] Yes! 350 00:18:46,796 --> 00:18:48,748 -You did it, buddy. -Of course I did it. 351 00:18:48,748 --> 00:18:52,131 I'm the King of Demons, and I've never had stage fright in my life. [yelps] 352 00:18:52,131 --> 00:18:53,132 [female student] You did it! 353 00:18:53,132 --> 00:18:55,094 They love me! 354 00:18:56,055 --> 00:18:57,216 [both chuckle] 355 00:19:01,220 --> 00:19:05,224 Whoo! Watch out for this human. Oh, you did good, kid. 356 00:19:05,224 --> 00:19:07,146 Thanks, but I'm gonna go to bed. 357 00:19:09,478 --> 00:19:13,693 Now I am king and queen. Best of both things. 358 00:19:15,404 --> 00:19:16,866 [door squeaks open] 359 00:19:16,866 --> 00:19:17,867 [door closes] 360 00:19:18,828 --> 00:19:19,829 [sighs] 361 00:19:21,490 --> 00:19:25,875 In the end, I couldn't actually face my mom. Maybe I am fragile. 362 00:19:25,875 --> 00:19:27,046 [phone buzzes] 363 00:19:27,787 --> 00:19:28,838 [chimes] 364 00:19:31,500 --> 00:19:33,002 Hmm. 365 00:19:33,883 --> 00:19:34,884 [quacks] 366 00:19:40,179 --> 00:19:41,640 [chimes] 367 00:19:43,262 --> 00:19:47,476 [Luz] I won't lie. Today was kinda hard. 368 00:19:47,476 --> 00:19:50,189 And I don't always feel like I'm supposed to be here. 369 00:19:51,480 --> 00:19:54,273 But when things got tough, my friends helped me out. 370 00:19:57,116 --> 00:19:58,277 I think you'd like them. 371 00:20:02,451 --> 00:20:04,533 Te extraño también, mami. 372 00:20:04,533 --> 00:20:07,957 One day I'll tell you all about this. 373 00:20:07,957 --> 00:20:10,129 [wind howling] 374 00:20:12,421 --> 00:20:13,753 [phone buzzes] 375 00:20:17,096 --> 00:20:19,468 Aw. That's a cute way of saying "text." 376 00:20:28,017 --> 00:20:29,058 [classic rock music playing] 377 00:20:52,171 --> 00:20:54,373 Wow! What a night. 378 00:20:55,294 --> 00:20:58,177 Now can someone let me down? 379 00:20:59,718 --> 00:21:01,220 Anyone? 28353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.