Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,754
[Luz] King, listen to this.
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,966
Hey, less read-y,
more scratch-y.
3
00:00:05,966 --> 00:00:08,048
Sorry. Now that I'll be
a student at Hexside,
4
00:00:08,048 --> 00:00:09,630
I wanna learn all about it.
5
00:00:09,630 --> 00:00:12,843
I've got a new crush
and her name is Education.
6
00:00:13,263 --> 00:00:14,685
-[grunts]
-[paper ripping]
7
00:00:14,685 --> 00:00:15,896
Hey, freeloaders.
8
00:00:15,896 --> 00:00:17,267
Guess what today is?
9
00:00:17,267 --> 00:00:18,689
Is it your birthday?
10
00:00:18,689 --> 00:00:20,310
Is it my birthday?
11
00:00:20,310 --> 00:00:22,102
It's my birthday.
12
00:00:22,102 --> 00:00:25,355
No. It's Human Treasure Day.
13
00:00:26,987 --> 00:00:27,988
[door squeaks]
14
00:00:31,031 --> 00:00:33,413
[grunts] Aah, fresh garbage.
15
00:00:33,413 --> 00:00:35,826
-Ooh, give me, give me, give me.
-[clattering]
16
00:00:35,826 --> 00:00:39,329
Yes! Another worthy addition
to my army of terror.
17
00:00:39,329 --> 00:00:40,420
[winding]
18
00:00:40,420 --> 00:00:42,042
I love cuddles
and kisses.
19
00:00:42,042 --> 00:00:44,124
Truly horrifying.
20
00:00:44,715 --> 00:00:47,297
Yo, kid. Your trash pile
is getting cold.
21
00:00:47,297 --> 00:00:49,089
While mine's getting hot.
22
00:00:49,089 --> 00:00:52,512
I have never seen such
an extravagant earring.
23
00:00:52,512 --> 00:00:54,845
You can have my trash. Whoa!
24
00:00:54,845 --> 00:00:57,848
Did you know that Hexside
was built on the bones
of its rival school?
25
00:00:57,848 --> 00:01:00,771
One it literally conquered?
26
00:01:00,771 --> 00:01:03,353
Yes, I know all these things.
I went there.
27
00:01:03,353 --> 00:01:05,856
It was the most
harrowing period
of my life.
28
00:01:05,856 --> 00:01:07,397
Oh, hello.
29
00:01:07,397 --> 00:01:09,149
Can you imagine it?
30
00:01:09,149 --> 00:01:11,191
Me in the halls of Hexside,
31
00:01:11,191 --> 00:01:14,324
studying with Willow and Gus
and maybe even Amity.
32
00:01:14,324 --> 00:01:16,286
Amity! Oh, cramity.
33
00:01:16,286 --> 00:01:18,869
We're supposed to meet so
I could get my Azura book back.
34
00:01:19,960 --> 00:01:23,373
-I love you guys.
-And I love you, Lu... [yelps]
35
00:01:24,204 --> 00:01:25,586
Eh, who needs her?
36
00:01:25,586 --> 00:01:28,088
Yeah, this bear
can be our new Luz.
37
00:01:28,088 --> 00:01:32,132
Being without you
is just unbearable.
38
00:01:32,132 --> 00:01:34,014
[grunts]
You're unbearable.
39
00:02:17,057 --> 00:02:19,059
Amity, Amity, Amity, Amity.
40
00:02:19,059 --> 00:02:20,641
Got to find that... Oh.
41
00:02:20,641 --> 00:02:21,762
[Luz] There she is.
42
00:02:21,762 --> 00:02:22,853
Hey, Amity!
43
00:02:22,853 --> 00:02:24,474
Luz is finally here.
44
00:02:24,474 --> 00:02:27,147
-[both] Hi, Luz.
-[screams, grunts]
45
00:02:27,147 --> 00:02:28,028
[both laugh]
46
00:02:28,028 --> 00:02:30,530
Edric, Emira,
stop bothering her.
47
00:02:30,530 --> 00:02:34,034
Sorry, Luz. They insisted
on coming for some reason.
48
00:02:34,034 --> 00:02:37,197
Because we love you,
baby sister. [yelps]
49
00:02:38,118 --> 00:02:40,490
They've been extra protective
and nice towards me
50
00:02:40,490 --> 00:02:42,622
to make up for
the library incident.
51
00:02:42,622 --> 00:02:45,125
And we still apologize
every day.
52
00:02:46,206 --> 00:02:48,088
In any case,
here's your book.
53
00:02:48,088 --> 00:02:50,881
So, what'd you think?
54
00:02:50,881 --> 00:02:52,673
It was fine.
55
00:02:52,673 --> 00:02:54,254
So fine you drew yourself
56
00:02:54,254 --> 00:02:56,256
with Malingale
the Mysterious Soothsayer?
57
00:02:59,009 --> 00:03:00,220
This is great.
58
00:03:00,220 --> 00:03:02,642
Maybe we can even start
an Azura Club at school
59
00:03:02,642 --> 00:03:04,224
when we're classmates.
60
00:03:04,224 --> 00:03:05,515
When we're what?
61
00:03:05,515 --> 00:03:06,897
Surprise!
62
00:03:06,897 --> 00:03:08,689
I'm enrolling
at Hexside.
63
00:03:08,689 --> 00:03:11,571
Oh. Uh, sorry,
but to be in my class
64
00:03:11,571 --> 00:03:13,193
you need to take
a placement exam,
65
00:03:13,193 --> 00:03:16,076
and prove that you've
mastered two spells.
66
00:03:16,076 --> 00:03:17,988
I know you have
your light thing.
67
00:03:17,988 --> 00:03:19,489
Uh, do you know
anything else?
68
00:03:19,489 --> 00:03:21,822
Placement exam? Spells?
69
00:03:21,822 --> 00:03:24,164
Quit giving her
a hard time, Mittens.
70
00:03:24,164 --> 00:03:27,087
Yeah, of course
she knows two spells.
Right, Luz?
71
00:03:27,878 --> 00:03:29,669
Pff. [chuckles] Yeah.
72
00:03:29,669 --> 00:03:32,132
Of course I know two spells.
73
00:03:32,132 --> 00:03:33,754
[chuckles]
74
00:03:33,754 --> 00:03:35,005
Because if you don't,
75
00:03:35,005 --> 00:03:37,097
they'll put you in
the baby class.
76
00:03:38,839 --> 00:03:40,300
Ooh, brain idea.
77
00:03:40,300 --> 00:03:42,052
What if we all
train together?
78
00:03:42,052 --> 00:03:43,513
We could show off
what we know.
79
00:03:43,513 --> 00:03:44,724
What do you say, Luz?
80
00:03:44,724 --> 00:03:46,516
Uh, actually,
81
00:03:46,516 --> 00:03:50,851
I have other training plans
in a very faraway place.
82
00:03:50,851 --> 00:03:52,312
That I have to go
to right now.
83
00:03:53,023 --> 00:03:54,614
Bye.
84
00:03:54,614 --> 00:03:56,817
-[Eda humming]
-[water boiling]
85
00:03:56,817 --> 00:03:59,699
Wow. A surprisingly peaceful
domestic moment.
86
00:03:59,699 --> 00:04:01,121
When will it be ruined?
87
00:04:01,121 --> 00:04:03,033
-[banging]
-[Luz] Eda!
88
00:04:03,033 --> 00:04:06,206
-There it is.
-Eda, Eda! Eda! [grunts]
89
00:04:06,206 --> 00:04:08,288
You have to teach me
a new spell, right now.
90
00:04:08,288 --> 00:04:12,132
Sorry, Luz. These vegetables
won't cook themselves... yet.
91
00:04:15,335 --> 00:04:17,177
All right.
Everybody in the pot.
92
00:04:17,177 --> 00:04:18,678
[all scream]
93
00:04:18,678 --> 00:04:20,720
Why do I always think
that's gonna work?
94
00:04:20,720 --> 00:04:22,182
But I need
to know two spells
95
00:04:22,182 --> 00:04:24,304
to get into decent classes
at Hexside.
96
00:04:24,304 --> 00:04:26,386
I can make light glyphs.
97
00:04:26,386 --> 00:04:28,308
[grunts]
98
00:04:28,308 --> 00:04:31,982
But at the end of the day
that's the only spell
I know.
99
00:04:31,982 --> 00:04:33,563
And whose fault is that?
100
00:04:33,563 --> 00:04:34,895
Yours.
101
00:04:35,355 --> 00:04:37,277
Ha! Yep! Got me there.
102
00:04:37,277 --> 00:04:39,780
Just teach me
a spell now.
Any spell.
103
00:04:39,780 --> 00:04:42,362
It can be the darkest evil.
104
00:04:43,073 --> 00:04:46,536
Well, I have been researching
my texts on wild magic,
105
00:04:46,536 --> 00:04:48,498
but I'm much too busy
right now.
106
00:04:48,498 --> 00:04:52,212
Come on, Eda! You're
the most powerful witch
on the Boiling Isles.
107
00:04:52,212 --> 00:04:56,126
How would it look if
your apprentice got
thrown into the baby class?
108
00:04:56,967 --> 00:05:00,260
Hmm. Weaponizing my pride.
Well played.
109
00:05:00,260 --> 00:05:04,684
Well, in that case,
this looks like a job
for a magic boot camp.
110
00:05:04,684 --> 00:05:06,306
[King] Did someone
say boot camp?
111
00:05:06,306 --> 00:05:08,688
I agree to run it.
We'll rise at dawn.
112
00:05:08,688 --> 00:05:10,190
You'll carry me
on your back
113
00:05:10,190 --> 00:05:12,062
as I yell hateful things
about your performance.
114
00:05:12,062 --> 00:05:14,394
Nope. You'll have
no part in this.
115
00:05:14,394 --> 00:05:17,197
Luz needs to focus,
and I can't have her
go all weird
116
00:05:17,197 --> 00:05:19,069
when you do
something adorable.
117
00:05:19,069 --> 00:05:20,861
I am not adorable!
118
00:05:20,861 --> 00:05:23,653
Aw! He stamped
his little foot.
119
00:05:23,653 --> 00:05:27,577
-[squeals, grunts]
-[door squeaks]
120
00:05:27,577 --> 00:05:29,789
-[grunts]
-[door squeaks]
121
00:05:29,789 --> 00:05:30,871
[grunts]
122
00:05:30,871 --> 00:05:33,083
Now. No time to waste.
123
00:05:33,083 --> 00:05:35,625
You'll have to follow
my teachings exactly.
124
00:05:35,625 --> 00:05:38,008
-We gotta go somewhere special.
-Yes!
125
00:05:38,008 --> 00:05:41,091
A place where magical energy
just flows.
126
00:05:41,091 --> 00:05:42,222
Yes!
127
00:05:42,222 --> 00:05:44,464
A place like the Knee!
128
00:05:44,464 --> 00:05:48,178
Yes![echoing]
129
00:05:48,889 --> 00:05:52,272
The earliest witches came to
the Knee to develop their magic,
130
00:05:52,272 --> 00:05:54,144
drawn to its natural power.
131
00:05:55,105 --> 00:05:59,189
[gasps] It's beautiful!
132
00:05:59,189 --> 00:06:01,942
Though it's not
without its dangers.
133
00:06:01,942 --> 00:06:02,782
[yelps]
134
00:06:03,653 --> 00:06:06,076
-[Eda] The Slitherbeast.
-[growls]
135
00:06:06,076 --> 00:06:09,199
Don't worry,
if you don't mess with him,
he won't mess with you.
136
00:06:09,449 --> 00:06:10,370
[blows raspberry]
137
00:06:10,370 --> 00:06:12,913
-[growls]
-[Luz screams]
138
00:06:12,913 --> 00:06:15,255
Here's where we'll set up shop.
139
00:06:15,255 --> 00:06:17,998
I'll definitely learn
my second spell here.
140
00:06:17,998 --> 00:06:21,051
Gorgeous views,
magic in the air.
141
00:06:21,051 --> 00:06:23,213
And best of all,
we're completely alone.
142
00:06:23,213 --> 00:06:25,055
-[rumbling, blasting]
-Watch out!
143
00:06:26,136 --> 00:06:27,217
[gasps]
144
00:06:27,217 --> 00:06:29,509
Sorry, whoever's over there!
145
00:06:29,509 --> 00:06:32,682
Forget teaching me a spell.
Just make me disappear.
146
00:06:32,682 --> 00:06:37,517
Well, okay,
but I've got a 60/40 record
of making you reappear.
147
00:06:37,517 --> 00:06:40,981
Oh! You meant...
Ah, never mind.
148
00:06:41,481 --> 00:06:43,233
-Hey, Luz!
-Luz!
149
00:06:43,233 --> 00:06:43,234
Hey, it's us.
150
00:06:43,234 --> 00:06:45,485
Hey, it's us.
Okay,
let's do this.
151
00:06:45,485 --> 00:06:47,487
Hey, guys!
152
00:06:47,487 --> 00:06:49,239
Who are they?
Be cool.
153
00:06:49,239 --> 00:06:51,161
If they know I haven't
mastered two spells
154
00:06:51,161 --> 00:06:52,872
they'll think I belong
in the baby class.
155
00:06:52,872 --> 00:06:54,744
What's that about
the baby class?
156
00:06:54,744 --> 00:06:56,296
Only that it's
for babies
157
00:06:56,296 --> 00:06:58,378
and Luz here clearly
isn't a baby.
158
00:06:58,878 --> 00:06:59,960
Nailed it.
159
00:06:59,960 --> 00:07:01,591
[whistling]
160
00:07:01,591 --> 00:07:03,673
Amity! [chuckles, grunts]
161
00:07:03,673 --> 00:07:06,136
Wha... What are you doing here?
162
00:07:06,136 --> 00:07:07,968
I'm here to train.
163
00:07:07,968 --> 00:07:09,469
I'm trying to beat Ed
and Em's highest score
164
00:07:09,469 --> 00:07:10,971
on the exam.
165
00:07:10,971 --> 00:07:13,223
Aw, Mittens.
That's impossible.
166
00:07:13,223 --> 00:07:16,106
She still needs to use
a training wand
to learn new spells.
167
00:07:16,106 --> 00:07:18,438
So what are you working on?
Something powerful?
168
00:07:18,438 --> 00:07:20,360
Yep. Powerful spells.
169
00:07:20,360 --> 00:07:22,983
I'm working on one
that's sooo crazy.
170
00:07:22,983 --> 00:07:24,985
Eda's a pretty
incredible teacher.
171
00:07:24,985 --> 00:07:30,160
Luz, I shall now teach you
how to identify different types
of snow.
172
00:07:30,160 --> 00:07:31,241
By taste!
173
00:07:32,122 --> 00:07:34,074
Well, go on. Eat the snow.
174
00:07:34,074 --> 00:07:36,956
Is this some kind
of special magic?
175
00:07:36,956 --> 00:07:39,209
[clears throat]
I don't think
the Owl Lady wants
176
00:07:39,209 --> 00:07:42,382
to show us any
of her powerful spells.
177
00:07:42,382 --> 00:07:45,175
[mumbling, gulps]
178
00:07:45,175 --> 00:07:47,797
Ooh. Brain freeze.
Brain freeze.
179
00:07:47,797 --> 00:07:49,139
See you around, human.
180
00:07:49,139 --> 00:07:51,551
Good luck with your,
uh, training.
181
00:07:52,762 --> 00:07:53,933
Aw.
182
00:07:55,555 --> 00:07:58,148
Eda! Can you please
take this seriously?
183
00:07:58,148 --> 00:08:00,480
You need to take me seriously.
184
00:08:00,480 --> 00:08:02,062
Go taste snow
without my guidance.
185
00:08:02,062 --> 00:08:03,313
See where it gets you.
186
00:08:06,066 --> 00:08:08,028
Oh. [sighs] Don't worry kid.
187
00:08:08,028 --> 00:08:10,950
If you listen to me,
soon you'll be doing stuff
like that.
188
00:08:19,079 --> 00:08:19,999
[beeping]
189
00:08:19,999 --> 00:08:22,882
And it won't be with
some wack training wand.
190
00:08:22,882 --> 00:08:24,044
It'll be the real deal.
191
00:08:24,044 --> 00:08:26,836
But you have to trust me,
okay?
192
00:08:27,427 --> 00:08:29,219
Okay. I trust you.
193
00:08:29,219 --> 00:08:30,680
We've covered snow.
194
00:08:30,680 --> 00:08:32,512
So, now it's on
to smelling moss.
195
00:08:32,512 --> 00:08:35,095
Now the trick is, you really
gotta get it up in there.
196
00:08:36,306 --> 00:08:39,229
This is ludicrous.
I once led armies.
197
00:08:39,229 --> 00:08:41,141
I can lead a dang boot camp.
198
00:08:41,141 --> 00:08:43,313
But I have no recruits.
199
00:08:44,444 --> 00:08:47,067
-Or do I?
-[Hooty] Yep!
200
00:08:47,067 --> 00:08:49,819
It's your faithful pal Hooty,
reporting for duty.
201
00:08:49,819 --> 00:08:51,821
Up at dawn,
taking orders all day long.
202
00:08:51,821 --> 00:08:54,034
Ugh, no. You are too desperate.
203
00:08:55,035 --> 00:08:58,038
-[door squeaks]
-[grunts, panting]
204
00:08:58,038 --> 00:09:02,502
Roll call. New guy,
Aloysius Turtle, Chip,
Beefy Bob, Francois...
205
00:09:02,502 --> 00:09:04,504
Oh, you're perfect already.
206
00:09:04,504 --> 00:09:08,088
As for the rest of you,
I'm only saying this once,
so listen up!
207
00:09:10,510 --> 00:09:13,173
Huh. It's no fun
if they don't tremble.
208
00:09:13,173 --> 00:09:16,015
[vegetables giggling]
209
00:09:16,015 --> 00:09:17,097
Oh.
210
00:09:17,097 --> 00:09:18,138
[all] Ya!
211
00:09:18,138 --> 00:09:20,140
[all cheer]
212
00:09:20,140 --> 00:09:23,313
Huh, okay. All right.
Yep, an idea is happening.
213
00:09:23,943 --> 00:09:25,735
[sighs] Okay.
214
00:09:25,735 --> 00:09:27,777
I've identified the smells
of three different rocks,
215
00:09:27,777 --> 00:09:29,989
sorted all the twigs
from big to small.
216
00:09:29,989 --> 00:09:32,152
And found your glove.
And your hand.
217
00:09:33,073 --> 00:09:35,155
Ah. I was wondering
where that thing went.
218
00:09:36,076 --> 00:09:37,537
So, what now?
219
00:09:45,165 --> 00:09:46,296
[grunts]
220
00:09:46,296 --> 00:09:48,338
[chuckles]
Hey.
221
00:09:48,338 --> 00:09:50,130
I know my lessons
seem weird,
222
00:09:50,130 --> 00:09:52,552
but this is what
wild magic
is all about.
223
00:09:52,552 --> 00:09:54,304
Making a connection with nature.
224
00:09:54,304 --> 00:09:56,176
The earliest witches
understood that.
225
00:09:56,176 --> 00:09:58,218
Human witches need
to understand it too.
226
00:09:59,139 --> 00:10:00,930
You wanna learn a second spell?
227
00:10:00,930 --> 00:10:02,312
With all my heart.
228
00:10:02,312 --> 00:10:05,225
Then you have to learn
from the island.
229
00:10:07,357 --> 00:10:08,898
Now, look.
230
00:10:11,861 --> 00:10:13,653
[wind howling]
231
00:10:13,653 --> 00:10:15,365
And think about
what the island
232
00:10:15,365 --> 00:10:16,996
is trying
to tell you.
233
00:10:18,578 --> 00:10:20,870
[inhales deeply, exhales]
234
00:10:20,870 --> 00:10:22,452
All right, Luz. Look.
235
00:10:22,452 --> 00:10:24,544
Look with everything you've got.
236
00:10:25,875 --> 00:10:26,876
Focus.
237
00:10:27,297 --> 00:10:29,088
Focus? On what?
238
00:10:29,088 --> 00:10:31,751
On how you'll be stuck
in the baby class.
239
00:10:31,751 --> 00:10:33,513
No, don't think like that.
240
00:10:33,513 --> 00:10:35,845
Face it. You'll never
get a second spell
241
00:10:35,845 --> 00:10:37,427
following Eda's lessons.
242
00:10:37,427 --> 00:10:38,928
Silence hands!
243
00:10:38,928 --> 00:10:40,560
[blasting]
244
00:10:40,560 --> 00:10:42,101
[Emira] Amity! Dinner's ready!
245
00:10:42,101 --> 00:10:43,393
[Edric] I caught a bat!
246
00:10:43,393 --> 00:10:45,024
Edric, don't eat that!
247
00:10:49,689 --> 00:10:52,612
If I wanna be
in the same class
as Amity,
248
00:10:52,612 --> 00:10:55,325
I'm gonna need to learn magic
like Amity.
249
00:10:55,985 --> 00:10:57,367
Great work, Luz.
250
00:10:57,367 --> 00:10:59,699
Shh! I don't need
your validation.
251
00:11:00,200 --> 00:11:01,991
Military discipline, cooking.
252
00:11:01,991 --> 00:11:04,784
[chuckles] I truly am
a demon for all seasons.
253
00:11:04,784 --> 00:11:06,996
Just a dash
of Eda's secret sauce
254
00:11:06,996 --> 00:11:08,998
and I'm the creator of life.
255
00:11:08,998 --> 00:11:12,212
[King] Yes, yes, yes!
My loyal recruits.
256
00:11:12,212 --> 00:11:14,884
Welcome to boot camp.
You sure need it.
257
00:11:14,884 --> 00:11:17,056
Look at you: raggedy,
pathetic, chewed on.
258
00:11:17,056 --> 00:11:19,799
You got a button hanging off
of your eye. Pathetic!
259
00:11:19,799 --> 00:11:25,014
But I will mold you worms into
slightly better kinds of worms.
260
00:11:25,014 --> 00:11:27,267
Your first mission:
give me snacks.
261
00:11:27,267 --> 00:11:29,519
Your commander is hungry,
so pick it up!
262
00:11:30,190 --> 00:11:32,862
Hey, Private Dingdong.
Snacks are that way.
263
00:11:33,733 --> 00:11:35,154
You better shape up, recruit.
264
00:11:35,154 --> 00:11:36,946
You're in my boot camp now.
265
00:11:38,778 --> 00:11:40,029
Ed, give me the bat.
266
00:11:40,029 --> 00:11:43,623
No! If we're not gonna eat it,
I wanna keep it as a pet.
267
00:11:43,623 --> 00:11:45,705
Get back here before
that thing bites you.
268
00:11:57,046 --> 00:11:59,178
Huh. Her cross-hatching
has improved.
269
00:12:00,179 --> 00:12:01,971
Oh, man. Oh, man.
270
00:12:07,397 --> 00:12:09,269
[gasps] Yes!
271
00:12:09,269 --> 00:12:11,150
[blasting, whistling]
272
00:12:13,483 --> 00:12:17,026
I did magic! I did magic!
Without drawing anything.
273
00:12:17,026 --> 00:12:19,028
This thing is the coolest.
274
00:12:19,028 --> 00:12:20,199
[Eda] Hold it right there.
275
00:12:21,491 --> 00:12:24,033
What are you doing with that?
276
00:12:25,074 --> 00:12:26,286
I'm doing magic.
277
00:12:26,286 --> 00:12:27,827
What would you have me do?
278
00:12:27,827 --> 00:12:29,709
Eat more snow? Lick a rock?
279
00:12:30,630 --> 00:12:33,503
Okay, so maybe my methods
are unique,
280
00:12:33,503 --> 00:12:35,255
but so is your magic.
281
00:12:35,255 --> 00:12:37,297
Connecting to the island
can help you.
282
00:12:37,297 --> 00:12:39,008
That wand can't.
283
00:12:39,509 --> 00:12:41,140
Well, it's already helped me.
284
00:12:41,140 --> 00:12:42,762
Just watch what I can do.
285
00:12:43,723 --> 00:12:45,094
[sizzling]
286
00:12:45,094 --> 00:12:46,266
[beeping]
287
00:12:47,267 --> 00:12:50,149
Wh... Whoaaa!
288
00:12:51,851 --> 00:12:53,943
-[explosion]
-[birds shrieking]
289
00:12:53,943 --> 00:12:56,105
-[Slitherbeast growls]
-[gasps]
290
00:12:58,197 --> 00:13:00,199
[growls]
291
00:13:00,199 --> 00:13:01,991
You've angered
the Slitherbeast.
292
00:13:04,404 --> 00:13:07,116
[growling]
293
00:13:07,116 --> 00:13:09,369
You've angered
the Slitherbeast.
294
00:13:09,369 --> 00:13:11,751
Will it accept
a heartfelt apology?
295
00:13:11,751 --> 00:13:13,543
[snorts]
296
00:13:15,124 --> 00:13:17,006
[growls]
297
00:13:17,006 --> 00:13:18,628
[screams]
Watch out!
298
00:13:18,628 --> 00:13:20,129
Whaa! [groans]
299
00:13:20,129 --> 00:13:21,381
[growls]
300
00:13:21,381 --> 00:13:22,842
-Eda!
-[Emira] Luz!
301
00:13:22,842 --> 00:13:24,013
What did we miss?
302
00:13:24,013 --> 00:13:25,595
And what are you doing
with my wand?
303
00:13:25,595 --> 00:13:26,846
Uh...
304
00:13:28,348 --> 00:13:31,020
Mittens, we've
got bigger problems.
305
00:13:32,772 --> 00:13:34,694
[growling]
306
00:13:34,694 --> 00:13:37,697
Aw, he's so cute.
Can we keep him?
307
00:13:37,697 --> 00:13:39,359
It's no bat.
But we could try.
308
00:13:41,200 --> 00:13:45,945
[growling]
309
00:13:45,945 --> 00:13:48,578
[Emira, Edric straining]
310
00:13:48,578 --> 00:13:51,080
You got it.
Now, finish it off.
311
00:13:51,080 --> 00:13:52,161
I'm on it.
312
00:13:53,212 --> 00:13:54,213
[sizzling]
313
00:13:54,794 --> 00:13:55,795
What?
314
00:13:56,335 --> 00:13:58,167
[beeping]
315
00:13:58,167 --> 00:14:00,219
Did you use this all up?
316
00:14:00,219 --> 00:14:02,011
I... I didn't know.
317
00:14:02,011 --> 00:14:03,763
Come on, Luz.
318
00:14:03,763 --> 00:14:06,135
Do those powerful spells
you were talking about.
319
00:14:06,135 --> 00:14:09,098
But I don't actually...
know any.
320
00:14:09,098 --> 00:14:11,851
-[growls]
-[all scream]
321
00:14:11,851 --> 00:14:15,064
Edric, Emira! Noooo!
322
00:14:17,106 --> 00:14:18,027
[growling]
323
00:14:18,027 --> 00:14:20,400
[all scream]
324
00:14:22,982 --> 00:14:24,614
[both panting]
325
00:14:24,614 --> 00:14:26,075
[King] Yep, keep 'em coming.
326
00:14:26,075 --> 00:14:28,488
And don't forget
the pretzels
this time.
327
00:14:28,488 --> 00:14:30,159
Running a boot camp
is tough work
328
00:14:30,159 --> 00:14:33,122
but as my second-in-command
you deserve this.
329
00:14:37,587 --> 00:14:39,378
Hey, hey! Private new guy.
330
00:14:39,378 --> 00:14:42,381
You are not privy
to snacking privileges!
Back away!
331
00:14:43,713 --> 00:14:44,964
[rattling]
332
00:14:47,967 --> 00:14:51,270
[yawns] Leading this boot camp
has tuckered the little guy out.
333
00:14:51,270 --> 00:14:53,563
So, Sergeant King signing off.
334
00:14:54,183 --> 00:14:56,065
-[footsteps approaching]
-Excuse me!
335
00:14:58,858 --> 00:15:01,020
Could you maybe
turn down those eyeballs?
336
00:15:01,020 --> 00:15:02,151
I'm trying to sleep.
337
00:15:02,782 --> 00:15:04,363
[footsteps approaching]
338
00:15:04,363 --> 00:15:06,025
[winding]
339
00:15:06,025 --> 00:15:07,907
Don't you want a hug?
340
00:15:07,907 --> 00:15:09,198
[yelps]
341
00:15:09,198 --> 00:15:10,079
[Slitherbeast growls]
342
00:15:10,079 --> 00:15:11,160
[branches cracking]
343
00:15:11,160 --> 00:15:12,291
What do we do?
344
00:15:12,291 --> 00:15:13,623
I am going after them.
345
00:15:13,623 --> 00:15:15,204
You are staying here.
346
00:15:15,204 --> 00:15:16,335
But the beast
has Eda.
347
00:15:16,335 --> 00:15:17,457
And because of you,
348
00:15:17,457 --> 00:15:19,499
it also has my brother
and sister.
349
00:15:19,499 --> 00:15:20,710
Now stay put.
350
00:15:21,591 --> 00:15:23,172
You'll only get hurt.
351
00:15:27,046 --> 00:15:28,968
Amity! Wait!
352
00:15:28,968 --> 00:15:30,139
-[crackling]
-[grunts]
353
00:15:31,551 --> 00:15:33,182
Stupid island.
354
00:15:33,182 --> 00:15:35,104
[grunts] Ow.
355
00:15:35,975 --> 00:15:39,148
[wind howling]
356
00:15:39,148 --> 00:15:41,060
[Luz] You were supposed
to teach me magic.
357
00:15:45,865 --> 00:15:47,567
But I'll never learn
more than this.
358
00:16:01,210 --> 00:16:02,582
Wait. Is that...
359
00:16:08,508 --> 00:16:10,139
...a light glyph?
360
00:16:10,139 --> 00:16:11,430
But what does that mean?
361
00:16:16,806 --> 00:16:17,897
Whoa.
362
00:16:21,981 --> 00:16:25,154
It means magic is a gift
from the island.
363
00:16:25,154 --> 00:16:27,236
[Luz] It means...
364
00:16:30,660 --> 00:16:32,241
...magic is everywhere.
365
00:16:40,119 --> 00:16:42,461
Magic is everywhere!
366
00:16:42,461 --> 00:16:45,044
-[grunting]
-[rumbling]
367
00:16:45,044 --> 00:16:46,546
[ice cracking]
368
00:16:46,546 --> 00:16:49,128
Whoooo! [yelps]
369
00:16:51,220 --> 00:16:52,842
My second spell!
370
00:16:52,842 --> 00:16:56,806
Thank you, snow.
Thank you, island.
Thank you, Eda.
371
00:16:56,806 --> 00:16:59,518
Eda! I have to save her.
372
00:16:59,518 --> 00:17:02,271
-[rock music playing]
-[King] Hey! How dare
you mute me?
373
00:17:02,271 --> 00:17:04,443
Unhand your commander right now!
374
00:17:04,443 --> 00:17:06,065
-[glass shatters]
-[grunts]
375
00:17:06,065 --> 00:17:08,147
I gave you life.
I can take it away.
376
00:17:08,147 --> 00:17:09,148
[yelps]
377
00:17:11,320 --> 00:17:13,242
[grunts] Hooty, Hooty.
378
00:17:13,242 --> 00:17:15,915
Great news, buddy.
You can be in the boot camp.
379
00:17:15,915 --> 00:17:17,867
First task: destroy
the boot camp.
380
00:17:17,867 --> 00:17:21,080
Hmmm. No, thanks.
381
00:17:21,080 --> 00:17:23,332
W-What? But you begged to join.
382
00:17:23,332 --> 00:17:26,085
Sorry. You said I was desperate.
383
00:17:26,085 --> 00:17:28,467
So, now I'm playing hard to get.
384
00:17:28,467 --> 00:17:30,630
[grunts] What do you want?
385
00:17:30,630 --> 00:17:33,472
I don't know.
What are you offering?
386
00:17:34,093 --> 00:17:35,094
Hmm.
387
00:17:36,095 --> 00:17:39,098
Wow! This is incredible.
It's so real.
388
00:17:39,098 --> 00:17:40,940
You got yourself a deal.
389
00:17:40,940 --> 00:17:42,311
[door squeaks]
390
00:17:42,311 --> 00:17:43,853
Hoooot!
391
00:17:47,526 --> 00:17:49,859
This day shall live in infamy.
392
00:17:50,449 --> 00:17:51,691
[squeals]
393
00:17:56,325 --> 00:18:01,330
[growling]
394
00:18:02,081 --> 00:18:03,202
[all grunt]
395
00:18:04,203 --> 00:18:05,544
[growls]
396
00:18:07,046 --> 00:18:09,008
Don't worry.
We'll be fine.
397
00:18:09,008 --> 00:18:11,050
-[bones rattling]
-No, we're gonna die.
398
00:18:11,050 --> 00:18:13,673
[Luz] That's right.
Death is here.
399
00:18:14,013 --> 00:18:15,765
Just kidding.
Luz is here.
400
00:18:15,765 --> 00:18:17,016
Kid, get outta here.
401
00:18:17,016 --> 00:18:18,267
I'm just gonna sneak away
402
00:18:18,267 --> 00:18:20,059
when the thing starts
eating the twins.
403
00:18:20,059 --> 00:18:21,220
Wait, what?
[gasps]
404
00:18:21,220 --> 00:18:23,643
Don't worry, Eda.
I get it now.
405
00:18:23,643 --> 00:18:25,855
I was so obsessed
with learning
my second spell,
406
00:18:25,855 --> 00:18:27,186
I didn't listen to you.
407
00:18:27,186 --> 00:18:28,938
But now I'm gonna save you.
408
00:18:28,938 --> 00:18:31,280
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
409
00:18:31,280 --> 00:18:35,154
Well, at least I got to see
her misplaced confidence
one last time.
410
00:18:38,197 --> 00:18:39,999
Luz!
Hello.
411
00:18:39,999 --> 00:18:42,001
Uh, how did you get
past the barrier?
412
00:18:42,001 --> 00:18:44,914
Magic! Literally!
Now forget that,
413
00:18:44,914 --> 00:18:47,506
because you and I have
to work together if we
wanna save everyone.
414
00:18:47,506 --> 00:18:49,008
Okay. Here's what
we're gonna do.
415
00:18:49,008 --> 00:18:50,009
[whispers indistinctly]
416
00:18:57,807 --> 00:19:00,850
Achoo!
Ugh, I hate garlic.
417
00:19:00,850 --> 00:19:02,351
[Luz] Hey, you big idiot.
418
00:19:02,351 --> 00:19:04,684
Over here!
419
00:19:04,684 --> 00:19:09,528
[growling]
420
00:19:10,940 --> 00:19:13,032
-[straining]
-Amity!
421
00:19:13,032 --> 00:19:14,694
Use that fire spell
we taught you.
422
00:19:14,694 --> 00:19:17,196
But I can't do it
without the wand.
423
00:19:17,196 --> 00:19:19,408
Yes, you can.
Just focus.
424
00:19:20,079 --> 00:19:21,080
Okay.
425
00:19:26,415 --> 00:19:28,838
Cool. I didn't actually
think you could do it.
426
00:19:31,460 --> 00:19:33,422
-[all groan]
-[Luz screams]
427
00:19:33,422 --> 00:19:35,004
[both gasp]
Luz!
428
00:19:35,004 --> 00:19:37,717
-[screaming]
-[growling]
429
00:19:39,849 --> 00:19:42,431
[growling]
430
00:19:43,222 --> 00:19:44,804
Gotcha!
431
00:19:44,804 --> 00:19:47,807
[ice cracking]
432
00:19:47,807 --> 00:19:50,399
[rumbling]
433
00:19:50,399 --> 00:19:53,693
[growling, grunts]
434
00:19:54,193 --> 00:19:55,695
[all panting]
435
00:19:57,196 --> 00:19:59,658
[growling]
436
00:19:59,658 --> 00:20:01,911
Want me to teach you kids
something cool?
437
00:20:01,911 --> 00:20:03,082
Yes!
Yes, please.
438
00:20:05,454 --> 00:20:07,126
The sleep spell.
439
00:20:07,126 --> 00:20:09,088
[groans]
440
00:20:10,039 --> 00:20:11,921
[snoring]
441
00:20:11,921 --> 00:20:14,133
Now that's my mentor.
442
00:20:15,254 --> 00:20:17,336
Did you see?
I learned my second spell.
443
00:20:17,336 --> 00:20:20,139
-I made the connection.
-I saw.
444
00:20:20,139 --> 00:20:21,300
[Eda]
Nice work, kiddo.
445
00:20:23,262 --> 00:20:26,145
[sighs] You showed
some real bravery
in there, sis.
446
00:20:26,145 --> 00:20:27,847
Yeah. Nice work, kiddo.
447
00:20:27,847 --> 00:20:30,519
[grunts] Stop! [groans]
448
00:20:30,519 --> 00:20:33,272
So, it looks like we'll
be in the same class.
449
00:20:33,983 --> 00:20:36,065
Azura Book Club?
Azura Book Club?
450
00:20:36,065 --> 00:20:38,697
As long as it's
a secret club, okay?
451
00:20:38,697 --> 00:20:40,910
-It's not a secret.
-We're gonna tell everyone.
452
00:20:40,910 --> 00:20:42,031
[sighs]
453
00:20:42,031 --> 00:20:44,493
Achoo! [snorts]
454
00:20:44,493 --> 00:20:47,997
All right, your adorable banter
is literally making me sick.
455
00:20:47,997 --> 00:20:50,289
-Let's go home already.
-On it, Teach.
456
00:20:54,423 --> 00:20:57,636
-Yaaaaaay!
-Waaahoooo!
457
00:20:57,636 --> 00:21:00,049
I think we can go
the normal way.
458
00:21:01,841 --> 00:21:04,183
-Private Hooty,
today when the felt flew,
-[panting]
459
00:21:04,183 --> 00:21:05,975
you showed grit
and determination
460
00:21:05,975 --> 00:21:07,847
that were instrumental
in securing our victory.
461
00:21:07,847 --> 00:21:11,150
May I just say it has been
an honor to be your commander.
462
00:21:11,150 --> 00:21:13,152
Sir, the honor is all mine.
463
00:21:13,152 --> 00:21:16,525
Private, our hearts
have been touched by fire.
And...
464
00:21:16,525 --> 00:21:17,987
[clears throat]
465
00:21:17,987 --> 00:21:21,160
What the heck did
you two get into?
466
00:21:21,160 --> 00:21:23,702
Um, excuse me,
we're having a moment here.
467
00:21:23,702 --> 00:21:27,706
You'll never understand what
we've been through together.
Never, never!
468
00:21:27,706 --> 00:21:29,168
Ugh. Moment ruined.
469
00:21:29,168 --> 00:21:31,871
I will be haunted by
my actions forever.
470
00:21:31,871 --> 00:21:32,872
Hoot hoot.
32372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.