Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,081 --> 00:00:02,332
[King] Partake of my
free snack samples.
2
00:00:02,332 --> 00:00:04,464
Take them.
I demand it as your ruler,
3
00:00:04,464 --> 00:00:06,296
the King of Demons.
4
00:00:06,296 --> 00:00:08,008
[grunts]
5
00:00:08,008 --> 00:00:09,339
Why isn't anyone paying
attention to me?
6
00:00:09,339 --> 00:00:11,221
I'm their rightful overlord.
7
00:00:11,221 --> 00:00:13,133
Intellectually and such.
8
00:00:13,133 --> 00:00:14,434
Yeah.
9
00:00:14,434 --> 00:00:16,056
-Hey!
-[grunts]
10
00:00:16,056 --> 00:00:17,137
[sniffs]
11
00:00:17,137 --> 00:00:18,438
It reeks more of nerd
12
00:00:19,019 --> 00:00:20,310
than money today.
13
00:00:20,310 --> 00:00:22,102
Guys!
[grunts]
14
00:00:22,102 --> 00:00:24,404
You will not believe
what's going on.
15
00:00:25,235 --> 00:00:27,237
It's a bookfair!
16
00:00:27,237 --> 00:00:29,109
Where books come to life.
17
00:00:30,030 --> 00:00:31,451
Hello.
[grunts]
18
00:00:31,451 --> 00:00:33,413
A fair without rides?
19
00:00:33,413 --> 00:00:38,248
Who need rides when this
can take you anywhere?
20
00:00:39,079 --> 00:00:40,120
[grunts]
21
00:00:40,120 --> 00:00:41,421
[screams]
22
00:00:42,372 --> 00:00:44,334
A, ew. B, I'm bored.
23
00:00:44,334 --> 00:00:47,217
C, I feel like pickpocketing
some dork while they browse.
24
00:00:47,217 --> 00:00:48,338
No, wait.
25
00:00:48,338 --> 00:00:50,090
Will you give it a chance?
26
00:00:50,090 --> 00:00:51,341
I'll let you ride
in my hoody.
27
00:00:51,341 --> 00:00:53,093
[chuckling] Ooh!
28
00:00:53,093 --> 00:00:55,265
This bookfair's got everything.
29
00:00:55,265 --> 00:00:57,437
A zine-making workshop.
Meet and greets.
30
00:00:58,018 --> 00:01:00,020
And what's that... [gasps]
31
00:01:00,020 --> 00:01:02,102
A writing competition?
32
00:01:04,104 --> 00:01:06,236
I've always wanted
to be a writer.
33
00:01:06,236 --> 00:01:09,149
Writer? What? I thought
you wanted to be a witch?
34
00:01:09,149 --> 00:01:11,071
Of course I wanna be a witch.
35
00:01:11,071 --> 00:01:14,324
But where I'm from
that's kinda impossible.
36
00:01:14,324 --> 00:01:17,287
So, my runner up dream
was to be a writer.
37
00:01:17,287 --> 00:01:18,458
I've had this
"About the Author" picture
38
00:01:18,999 --> 00:01:20,250
since I was seven years old.
39
00:01:20,250 --> 00:01:21,371
I know my good angle.
40
00:01:22,292 --> 00:01:24,204
I'm gonna enter the competition.
41
00:01:24,204 --> 00:01:25,465
-[laughing]
-[grunts]
42
00:01:25,465 --> 00:01:27,467
Ugh. What are these
basement dwellers
43
00:01:27,467 --> 00:01:29,339
doing out in natural sunlight?
44
00:01:29,339 --> 00:01:31,421
Um, we're in line
for John De Plume,
45
00:01:31,421 --> 00:01:34,054
most famous writer
on the Boiling Isles.
46
00:01:34,054 --> 00:01:37,097
Famed author of
the Realm Warrior Series.
47
00:01:37,097 --> 00:01:39,309
I'm gonna have him
read my story.
48
00:01:39,309 --> 00:01:41,181
And marry me.
49
00:01:41,181 --> 00:01:43,063
John, will you sign my child?
50
00:01:43,063 --> 00:01:44,184
I'll sign anything.
51
00:01:44,184 --> 00:01:46,226
[laughs]
52
00:01:46,226 --> 00:01:50,110
Such power. Such command
he holds over his minions.
53
00:01:50,110 --> 00:01:52,282
I must have the same.
54
00:01:52,282 --> 00:01:55,405
Luz the human,
I too shall enter
the competition.
55
00:01:55,405 --> 00:01:57,157
Really? [gasps]
56
00:01:57,157 --> 00:01:59,039
We could work together.
57
00:01:59,039 --> 00:02:00,290
It'll be perfect.
58
00:02:00,290 --> 00:02:01,371
We're best friends,
59
00:02:01,371 --> 00:02:03,293
so we'll make the best team.
60
00:02:03,293 --> 00:02:05,205
Team! Yes!
61
00:02:05,205 --> 00:02:07,167
My name goes first on the cover.
62
00:02:07,167 --> 00:02:09,169
[theme music playing]
63
00:02:45,415 --> 00:02:48,418
[chattering, snorting]
64
00:02:50,250 --> 00:02:52,292
Boring, boring.
65
00:02:52,292 --> 00:02:54,004
[groans]
66
00:02:54,004 --> 00:02:55,425
Boring. [gasps]
67
00:02:56,296 --> 00:02:58,058
[gasps] Another wrinkle.
68
00:02:58,058 --> 00:02:59,389
The curse is quickening.
69
00:02:59,389 --> 00:03:01,101
[Lilith] You! Lackey.
70
00:03:04,014 --> 00:03:05,355
Lilith.
71
00:03:05,355 --> 00:03:07,397
Do you have the item
we discussed?
72
00:03:07,397 --> 00:03:09,519
Oh, yes. Right here.
73
00:03:13,313 --> 00:03:15,075
This is excellent.
74
00:03:15,075 --> 00:03:17,237
A map to the Bloom
of Eternal Youth.
75
00:03:17,237 --> 00:03:20,240
I think the emperor
will be very pleased.
76
00:03:20,240 --> 00:03:21,451
Ma'am shouldn't we
be searching
77
00:03:21,992 --> 00:03:23,243
for the owl lady
to join the coven?
78
00:03:23,243 --> 00:03:25,245
Remember that whole plan?
[grunts]
79
00:03:25,245 --> 00:03:27,327
My sister's curse
has left her frail.
80
00:03:27,327 --> 00:03:29,419
She'll still be here
when we get back.
81
00:03:29,419 --> 00:03:31,001
[grunts]
82
00:03:31,001 --> 00:03:32,172
This come first.
83
00:03:32,172 --> 00:03:33,383
It's for the emperor
after all.
84
00:03:33,383 --> 00:03:35,425
Yeah! All hail the emperor!
85
00:03:35,425 --> 00:03:37,337
Very good, Steve.
86
00:03:37,337 --> 00:03:39,469
Shoulder pads for Steve.
87
00:03:39,469 --> 00:03:42,102
Hey, bub, what'd you tell
my prissy sister?
88
00:03:42,102 --> 00:03:45,015
Oh, it's a map to the
Bloom of Eternal Youth.
89
00:03:45,015 --> 00:03:48,108
A rare flower that only
grows once a millennia.
90
00:03:48,108 --> 00:03:50,230
Like the name says,
it gives eternal youth
91
00:03:50,230 --> 00:03:52,402
to whomever holds it.
Interesting.
92
00:03:52,402 --> 00:03:56,156
So, Lilith wants to nab this
power for the emperor, huh?
93
00:03:56,156 --> 00:03:59,319
Well, won't she be surprised
when I get there first
94
00:03:59,319 --> 00:04:01,121
and get it for myself.
95
00:04:01,121 --> 00:04:03,994
Ha! That'll show her
who's frail.
96
00:04:05,035 --> 00:04:07,367
Yes. Well, uh.
We'll see, won't we?
97
00:04:09,419 --> 00:04:12,212
Can't go without
a map, of course.
98
00:04:18,468 --> 00:04:20,300
Now, let's write down some ideas
99
00:04:20,300 --> 00:04:22,142
that we wanna see in the story.
100
00:04:22,142 --> 00:04:23,433
I can write anything?
101
00:04:23,433 --> 00:04:26,096
[Luz] Yeah, we're brainstorming.
102
00:04:26,096 --> 00:04:28,018
Every idea is a good idea.
103
00:04:29,229 --> 00:04:31,271
Mm-hmm, mm-hmm. Done.
104
00:04:33,273 --> 00:04:35,235
Aw. Is that all
you wanna see?
105
00:04:39,279 --> 00:04:40,280
Hmm.
106
00:04:41,241 --> 00:04:42,322
[Luz] Romance.
107
00:04:42,322 --> 00:04:45,405
Magic. Heartbreak
with shimmer tears.
108
00:04:45,405 --> 00:04:50,250
And the main character is,
of course... [hums] Luzura.
109
00:04:50,250 --> 00:04:54,124
I know it's kinda cliché
but what's wrong with cliché?
110
00:04:54,124 --> 00:04:56,466
[grunts]
And my main character's
the king... Er...
111
00:04:57,007 --> 00:04:58,378
The ruler of demons.
112
00:04:58,378 --> 00:05:01,011
With this totally original,
all-star cast,
113
00:05:01,011 --> 00:05:02,342
victory will be ours.
114
00:05:03,183 --> 00:05:04,184
[clanking]
115
00:05:04,184 --> 00:05:06,056
Now, for the easy part.
116
00:05:06,056 --> 00:05:08,058
[cheerful music playing]
117
00:05:16,276 --> 00:05:18,238
[cheerful music continues]
118
00:05:18,238 --> 00:05:20,440
[keys clacking]
119
00:05:23,033 --> 00:05:24,404
Luzura's tears fell
on the Frozen Prince
120
00:05:24,995 --> 00:05:26,326
bringing him back to life.
121
00:05:26,326 --> 00:05:29,159
Uh, it feels
a little unrealistic.
122
00:05:29,159 --> 00:05:31,001
I see what you're saying.
123
00:05:31,001 --> 00:05:34,044
But in your version,
Ruler just destroys everything.
124
00:05:34,044 --> 00:05:36,256
I think a little romantic
tension could help the scene.
125
00:05:36,256 --> 00:05:38,218
Hey. There's more
to life than shipping.
126
00:05:38,218 --> 00:05:40,460
Don't you dare insult
shipping in my presence.
127
00:05:40,460 --> 00:05:43,173
[Eda] Apprentice, living room.
128
00:05:43,173 --> 00:05:45,265
I'll be back.
We'll figure this out.
129
00:05:45,265 --> 00:05:46,386
Okay, writing buddy?
130
00:05:48,228 --> 00:05:49,429
My turn to write.
131
00:05:51,311 --> 00:05:52,352
[Luz] Hey.
132
00:05:52,352 --> 00:05:54,064
What's up, boss lady?
133
00:05:54,064 --> 00:05:55,395
I am popping out
for a few days
134
00:05:55,395 --> 00:05:58,398
to an undisclosed place
to do undisclosed things.
135
00:05:58,398 --> 00:06:00,280
You're in charge.
Great.
136
00:06:00,280 --> 00:06:02,242
No questions.
Okay.
137
00:06:02,242 --> 00:06:04,194
I said no questions.
138
00:06:07,287 --> 00:06:09,449
Well, King, it's just you
and me for a while.
139
00:06:09,990 --> 00:06:11,041
[gasps]
140
00:06:11,041 --> 00:06:14,454
[dramatic music playing]
141
00:06:14,454 --> 00:06:16,166
-[keys clacking]
-Hey, Luz.
142
00:06:16,166 --> 00:06:17,377
-[bell dings]
-Great news.
143
00:06:17,377 --> 00:06:20,090
What have you done?
144
00:06:20,090 --> 00:06:23,003
I just made a few tiny edits
and this baby is humming.
145
00:06:24,054 --> 00:06:26,136
Luzura dies?
146
00:06:26,136 --> 00:06:27,467
I know, right? What a twist.
147
00:06:28,008 --> 00:06:30,310
King,
I know you're trying to help
148
00:06:30,310 --> 00:06:32,182
but I think you're
crossing a line.
149
00:06:32,182 --> 00:06:34,354
Yeah, into greatness.
Don't you want us to win?
150
00:06:34,354 --> 00:06:36,276
If this is how
you wanna win,
151
00:06:36,276 --> 00:06:38,318
then maybe you should submit
the story on your own.
152
00:06:39,149 --> 00:06:40,280
What?
153
00:06:40,280 --> 00:06:42,152
Bah! What does she know?
154
00:06:42,152 --> 00:06:44,194
What the heck, man?
Learn to collaborate.
155
00:06:44,194 --> 00:06:45,235
Hush, you!
156
00:06:45,235 --> 00:06:46,406
I'll prove to both of you
157
00:06:46,406 --> 00:06:48,078
my story is superior.
158
00:06:49,369 --> 00:06:51,121
Hey, you scum!
159
00:06:51,121 --> 00:06:52,202
Which one of you wants
160
00:06:52,202 --> 00:06:54,124
to read my literary masterpiece?
161
00:06:54,124 --> 00:06:55,415
Anyone brave enough?
162
00:06:55,415 --> 00:06:57,457
[all growling]
163
00:06:57,457 --> 00:06:58,999
-[doors banging]
-Oof!
164
00:07:00,130 --> 00:07:01,131
[grunts]
165
00:07:01,381 --> 00:07:02,382
[groans]
166
00:07:03,463 --> 00:07:06,046
I'll read your story.
167
00:07:09,259 --> 00:07:12,262
[pulsates]
168
00:07:12,262 --> 00:07:14,144
You wrote this?
169
00:07:14,144 --> 00:07:16,476
Yep, that's me. Only me.
170
00:07:16,476 --> 00:07:18,518
Let me get you a fruit punch.
171
00:07:19,059 --> 00:07:21,111
Ooh. I love punching.
172
00:07:23,153 --> 00:07:26,196
I'm Piniet of Piniet
Publishing House.
173
00:07:26,196 --> 00:07:28,328
And your name is King?
174
00:07:28,328 --> 00:07:30,991
It's more of a rank
than a name.
175
00:07:30,991 --> 00:07:32,372
I loved your story.
176
00:07:32,372 --> 00:07:34,124
So much better
than the submissions
177
00:07:34,124 --> 00:07:36,076
we got for the competition.
178
00:07:36,076 --> 00:07:40,460
I want to buy it and publish it
for everyone to read.
179
00:07:40,460 --> 00:07:44,294
I'll make you as famous
as John De Plume.
180
00:07:44,294 --> 00:07:47,047
-[all cheering]
-Ooh! P-choo! P-choo!
181
00:07:47,047 --> 00:07:49,089
Ooh!
[yells]
182
00:07:49,089 --> 00:07:51,391
I've always wanted
a people chair.
I'm in.
183
00:07:51,391 --> 00:07:54,394
This will be the first step
in my reclamation of power.
184
00:07:54,394 --> 00:07:58,398
Then all you have
to do is sign here.
185
00:08:01,311 --> 00:08:02,312
[thuds]
186
00:08:05,155 --> 00:08:07,157
You're ominous. And I like it.
187
00:08:07,157 --> 00:08:10,160
Get ready to be famous,
Mr. King.
188
00:08:12,242 --> 00:08:16,246
[grunting]
189
00:08:17,417 --> 00:08:20,420
[clanking]
190
00:08:20,420 --> 00:08:23,002
[whooshing]
191
00:08:23,002 --> 00:08:24,084
[thuds]
192
00:08:24,084 --> 00:08:26,086
[crackling]
193
00:08:27,337 --> 00:08:29,179
[rattling]
194
00:08:30,340 --> 00:08:33,012
Ouch! Jeez!
195
00:08:34,094 --> 00:08:36,436
It's the perfect blend of heart
and heartlessness.
196
00:08:36,436 --> 00:08:39,018
Like two authors mashed
into one.
197
00:08:39,349 --> 00:08:41,101
[laughs]
198
00:08:42,312 --> 00:08:45,405
[all chattering]
199
00:08:54,074 --> 00:08:56,036
Spend money on my thing I wrote.
200
00:08:56,036 --> 00:08:57,327
Spend money on my thing I wrote.
201
00:08:58,418 --> 00:09:02,162
[gasping, chattering]
202
00:09:02,162 --> 00:09:04,254
-[cheering, laughing]
-[fan] Whoo-hoo! Yeah!
203
00:09:04,254 --> 00:09:07,427
Mr. King! Mr. King,
I love your writing.
204
00:09:07,427 --> 00:09:09,219
Please read my story?
205
00:09:09,219 --> 00:09:11,261
[laughs] Oh, my.
206
00:09:11,261 --> 00:09:13,433
Oh, it's good to be minions.
I mean fans.
207
00:09:13,433 --> 00:09:15,175
[fan] King!
208
00:09:15,175 --> 00:09:17,137
You're my inspiration.
209
00:09:26,236 --> 00:09:29,239
Okay, from the Minitaur,
I head due north.
210
00:09:29,239 --> 00:09:32,242
And with luck, I'll get to
the Bloom of Eternal Youth
before Lilith.
211
00:09:32,242 --> 00:09:33,993
[laughs, snorts]
212
00:09:33,993 --> 00:09:36,456
Ah, who's frail now,
emperor dorks?
213
00:09:36,456 --> 00:09:38,998
[gasps] Someone's following me.
214
00:09:44,043 --> 00:09:45,205
[fire crackling]
215
00:09:46,005 --> 00:09:47,207
Spicy toss!
216
00:09:47,417 --> 00:09:48,378
[yelps]
217
00:09:49,259 --> 00:09:51,050
Lily?
Edalyn?
218
00:09:53,012 --> 00:09:56,216
[scoffs] And of course
you would be here just
to be a nuisance.
219
00:09:56,216 --> 00:09:58,218
Why don't you go home
and rest?
220
00:09:58,218 --> 00:10:00,059
Wouldn't want you
breaking a hip.
221
00:10:00,059 --> 00:10:02,432
Sorry, sister.
I'm stronger than you think.
222
00:10:02,432 --> 00:10:05,485
I'm here to save the Bloom
of Eternal Youth from
the likes of you.
223
00:10:07,147 --> 00:10:08,438
I'm gonna get
there before you.
224
00:10:08,438 --> 00:10:09,529
[yelps] No, you won't.
225
00:10:10,320 --> 00:10:12,402
[keys clacking]
226
00:10:14,073 --> 00:10:15,195
[King] Hey, Luz.
227
00:10:16,406 --> 00:10:18,198
Guess who won
the writing competition
228
00:10:18,198 --> 00:10:20,450
and became a blockbuster
writer superstar?
229
00:10:21,000 --> 00:10:23,373
You're right. It's me. Me!
[keys clacking]
230
00:10:23,373 --> 00:10:25,125
Do you wanna touch my scarf?
231
00:10:25,125 --> 00:10:27,207
A fan crochet it out
of their own hair.
232
00:10:27,207 --> 00:10:29,088
It smells so bad.
233
00:10:29,088 --> 00:10:31,171
[keys clacking continues]
234
00:10:31,171 --> 00:10:35,425
My publisher is throwing
a huge party for my book,
Ruler's Reach.
235
00:10:35,425 --> 00:10:39,098
And I, uh,
I'd like for you to be there.
236
00:10:41,471 --> 00:10:43,433
[keys clacking continues]
237
00:10:43,433 --> 00:10:46,226
All right, fine.
Be that way, I guess.
238
00:10:49,108 --> 00:10:50,360
[sighs]
239
00:10:50,360 --> 00:10:52,322
Girl, you don't need him.
240
00:10:52,322 --> 00:10:54,364
But I don't want to be mad
at him either.
241
00:10:58,328 --> 00:11:00,330
[crowd cheering]
242
00:11:00,330 --> 00:11:03,373
[fan] Your fans are
dying to know when
Ruler's Reach 2 comes out.
243
00:11:03,373 --> 00:11:05,084
That's between me
and my publisher.
244
00:11:05,415 --> 00:11:07,086
Right, Piniet?
245
00:11:07,086 --> 00:11:09,379
Yes. Oh, pardon me.
246
00:11:09,379 --> 00:11:12,292
I need a few moments
of King's time.
247
00:11:14,214 --> 00:11:16,216
[fans cheering]
248
00:11:16,216 --> 00:11:19,179
Where's John De Plume at?
I wanted to compare sunglasses.
249
00:11:19,179 --> 00:11:22,392
Oh, he's taking a break
to finish his latest
masterpiece.
250
00:11:22,392 --> 00:11:26,105
Fame can really box you in,
you know?
251
00:11:26,105 --> 00:11:29,189
Uh, speaking of, how's your
second book coming along?
252
00:11:29,189 --> 00:11:32,111
Coming along or finished?
253
00:11:32,111 --> 00:11:34,484
Bam! [laughs]
Ruler's Reach 2.
254
00:11:34,484 --> 00:11:36,075
Now with more swears.
255
00:11:36,075 --> 00:11:38,077
Ah! Splendid!
256
00:11:38,318 --> 00:11:40,119
[pulsates]
257
00:11:40,119 --> 00:11:41,451
Oh, you cad.
258
00:11:41,451 --> 00:11:43,323
Not only are you
a great writer
259
00:11:43,323 --> 00:11:45,245
but a practical joker
as well.
260
00:11:45,245 --> 00:11:47,086
That's true. Wait, what?
261
00:11:47,086 --> 00:11:49,419
Oh, this is truly awful.
262
00:11:49,419 --> 00:11:51,421
Looking forward to
the real draft.
263
00:11:54,003 --> 00:11:56,426
Truly awful.
But I'm a best-selling writer.
264
00:11:56,426 --> 00:11:57,427
How?
265
00:11:58,428 --> 00:12:01,261
[chattering]
266
00:12:01,261 --> 00:12:03,393
Luz, I can't write without her.
267
00:12:04,474 --> 00:12:07,437
Luz, buddy, I'm so glad
you could make it.
268
00:12:07,437 --> 00:12:11,231
Hey, King. I didn't want
to be angry at your success.
269
00:12:11,231 --> 00:12:14,404
You're my friend.
So, congratulations.
270
00:12:14,404 --> 00:12:15,485
Great to hear.
271
00:12:15,485 --> 00:12:17,527
'Cause I really need
your help with
my next book.
272
00:12:17,987 --> 00:12:19,319
-Huh?
-Apparently,
273
00:12:19,319 --> 00:12:21,321
I can't write my
daring works of genius
274
00:12:21,321 --> 00:12:24,163
without rebelling against
your gushy fantasy slop.
275
00:12:24,163 --> 00:12:25,415
Excuse me?
276
00:12:25,995 --> 00:12:27,997
[chuckles] We make a great team.
277
00:12:27,997 --> 00:12:30,330
So, here's a pen. Writey writey.
Clock's a ticking.
278
00:12:32,252 --> 00:12:33,373
[all gasp]
279
00:12:33,373 --> 00:12:34,424
I'm not writing for you
280
00:12:35,004 --> 00:12:36,336
after you made fun
of all my ideas.
281
00:12:36,336 --> 00:12:38,428
Hey! What the heck?
282
00:12:39,008 --> 00:12:41,381
Congratulations on all your
hard-earned success.
283
00:12:43,303 --> 00:12:45,385
What am I gonna do?
I can't write without her.
284
00:12:46,476 --> 00:12:48,097
Hmm.
285
00:12:49,058 --> 00:12:50,390
[grunts, pants]
286
00:12:50,390 --> 00:12:52,021
[grunts, pants]
287
00:12:53,393 --> 00:12:57,106
Ha! Doesn't this remind you
of how we used to race
to the kitchen, Lily?
288
00:12:57,397 --> 00:12:58,528
Lily?
289
00:12:58,528 --> 00:13:00,320
-[mumbling]
-[gasps]
290
00:13:01,070 --> 00:13:02,161
[hisses]
291
00:13:02,161 --> 00:13:04,033
[mumbling continues]
292
00:13:04,033 --> 00:13:05,204
Lily!
293
00:13:06,366 --> 00:13:07,407
[hisses]
294
00:13:07,407 --> 00:13:09,289
[screams]
295
00:13:09,289 --> 00:13:11,210
[mumbling]
296
00:13:12,292 --> 00:13:13,463
Alley-oop!
297
00:13:14,464 --> 00:13:17,176
[sighs] Thank you, Edalyn.
298
00:13:17,176 --> 00:13:19,218
I wasn't certain
that you'd save me.
299
00:13:19,218 --> 00:13:22,382
Stow it. Uh, we might fight
but you're still my sister.
300
00:13:22,382 --> 00:13:25,224
And besides, if anyone's
putting you down,
it's gonna be me.
301
00:13:25,224 --> 00:13:26,225
Ha!
[grunts]
302
00:13:27,136 --> 00:13:28,267
[chuckles]
303
00:13:28,267 --> 00:13:29,349
Oh, is that...
304
00:13:34,273 --> 00:13:36,275
The Bloom of Eternal Youth.
305
00:13:38,067 --> 00:13:39,148
All right. Back off.
[grunts]
306
00:13:39,148 --> 00:13:41,150
That baby's mine.
307
00:13:41,150 --> 00:13:44,033
[groans] Why are you
always like this?
308
00:13:44,033 --> 00:13:47,367
Because Lilith, you think
I'm just some tired, old biddy.
309
00:13:47,367 --> 00:13:49,158
Ah, but I'm more than that.
310
00:13:50,370 --> 00:13:54,213
And with the Bloom
of Eternal Youth's power,
I'll show you...
311
00:13:55,455 --> 00:13:57,126
What the...
312
00:13:57,126 --> 00:13:59,168
[laughing]
313
00:14:09,058 --> 00:14:11,431
[sighs] They got his good angle.
314
00:14:11,431 --> 00:14:13,433
[footsteps approaching]
315
00:14:15,024 --> 00:14:16,476
Uh, can I help you?
316
00:14:19,479 --> 00:14:21,190
Perhaps.
317
00:14:21,190 --> 00:14:24,323
I hear you're
an aspiring writer?
318
00:14:25,034 --> 00:14:26,245
[chuckles]
319
00:14:27,246 --> 00:14:28,448
[fan] King! We love you! King!
320
00:14:28,448 --> 00:14:30,119
[crowd cheering] King! King!
321
00:14:30,119 --> 00:14:31,411
I can't wait for the sequel.
322
00:14:31,411 --> 00:14:33,252
If it's disappointing
in any way,
323
00:14:33,252 --> 00:14:35,995
I will spend every day
of my life trashing it.
324
00:14:37,296 --> 00:14:38,458
Oh, boy.
325
00:14:38,458 --> 00:14:41,421
Oh, man. Ah, geez.
326
00:14:41,421 --> 00:14:43,342
[whimpering] Hemming. Hawing.
327
00:14:43,342 --> 00:14:47,176
Piniet, I gotta come clean.
We can't announce book two.
328
00:14:47,176 --> 00:14:49,348
I can't write without...
without...
329
00:14:49,348 --> 00:14:51,350
[Piniet]
Without your writing partner?
330
00:14:55,394 --> 00:14:57,146
[gasps] King!
331
00:14:57,146 --> 00:14:59,479
-Luz!
-That snappily-dressed lizard
332
00:14:59,479 --> 00:15:01,150
trapped me in
this shrinking box.
333
00:15:03,152 --> 00:15:04,283
[screams]
334
00:15:04,283 --> 00:15:06,075
You gotta get me out.
335
00:15:06,075 --> 00:15:08,327
What are you doing with her?
Let her go.
336
00:15:08,327 --> 00:15:10,409
You wrote Ruler's Reach
together.
337
00:15:10,409 --> 00:15:12,411
So, if you don't
want her crushed,
338
00:15:12,411 --> 00:15:14,373
you'll write together again.
339
00:15:15,334 --> 00:15:17,206
Oh, don't give me
that look.
340
00:15:17,206 --> 00:15:21,040
Some of the best books were
written in literal crunch time.
341
00:15:21,420 --> 00:15:23,042
[yelps]
342
00:15:23,042 --> 00:15:25,174
That's a toxic mentality
that contributes to burnout
343
00:15:25,174 --> 00:15:27,176
and unrealistic expectations.
344
00:15:27,176 --> 00:15:28,468
King, do something!
345
00:15:29,008 --> 00:15:30,049
[grunts]
346
00:15:30,049 --> 00:15:32,051
Set her free, now!
347
00:15:32,051 --> 00:15:34,313
Not until I get my best-seller.
348
00:15:34,313 --> 00:15:37,477
You'll recall
you are under contract.
349
00:15:38,017 --> 00:15:39,318
Whoa. [grunts]
350
00:15:39,318 --> 00:15:40,520
Whoa!
351
00:15:40,520 --> 00:15:42,191
Oof!
352
00:15:44,403 --> 00:15:46,115
[Piniet] Make your deadline,
353
00:15:46,115 --> 00:15:48,277
or you'll never be able
to hold a pen again.
354
00:15:48,447 --> 00:15:50,029
Just like...
355
00:15:50,409 --> 00:15:52,281
Help me!
356
00:15:52,281 --> 00:15:53,282
Nooo!
357
00:15:54,243 --> 00:15:57,036
-Help us!
-Get us out of here!
358
00:15:57,036 --> 00:15:58,337
[grunting, screaming]
359
00:15:59,288 --> 00:16:01,080
I'll leave you to it.
360
00:16:02,211 --> 00:16:05,084
Looking forward
to your next volume.
361
00:16:05,084 --> 00:16:07,216
-[warps]
-[yelps]
362
00:16:07,216 --> 00:16:09,178
We're not getting out of here
till we write a book.
363
00:16:09,178 --> 00:16:11,180
And that'll take forever.
364
00:16:11,180 --> 00:16:12,391
We're cube meat.
365
00:16:12,391 --> 00:16:15,144
Well, I have my story.
366
00:16:15,144 --> 00:16:18,477
But it's all hugging and crying.
I can't put my name on that.
367
00:16:18,477 --> 00:16:22,522
King, that is why
we are in here!
368
00:16:22,522 --> 00:16:26,405
Because you can't compromise.
369
00:16:26,405 --> 00:16:29,318
All I wanted was to write
a dumb story with my friend.
370
00:16:30,409 --> 00:16:34,033
Luz, you're living your dream.
You're becoming a witch.
371
00:16:34,033 --> 00:16:36,455
But this celebrity is as close
as I'll ever get to my dream.
372
00:16:36,455 --> 00:16:39,168
It all went to my head,
and I hurt you.
373
00:16:39,168 --> 00:16:41,250
-I'm sorry.
-Hey.
374
00:16:41,250 --> 00:16:44,213
Being with you is one of my
favorite parts of this dream.
375
00:16:44,213 --> 00:16:46,085
-[warps]
-[yelps]
376
00:16:46,085 --> 00:16:47,386
I have a plan.
377
00:16:47,386 --> 00:16:50,009
But we need to work together
this time.
378
00:16:50,009 --> 00:16:52,091
Just tell me what to do.
379
00:16:52,091 --> 00:16:54,183
[Merchant] I know you
must be confused.
380
00:16:54,183 --> 00:16:57,346
The Bloom of Eternal Youth,
dead?
381
00:16:57,346 --> 00:17:00,439
What if I told you the Bloom
never existed at all?
382
00:17:00,439 --> 00:17:04,103
And now that I have
led you to my nest,
383
00:17:04,103 --> 00:17:09,358
I'll suck all the life
out of you to satisfy my
unending hunger!
384
00:17:09,358 --> 00:17:12,151
He scammed us.
Can you believe he scammed us?
385
00:17:12,151 --> 00:17:15,114
I thought there was
a 50/50 chance going in.
386
00:17:15,114 --> 00:17:17,416
Hard not to admire
the tenacity though.
387
00:17:17,416 --> 00:17:21,080
Good entrance.
But that outfit? Ha!
388
00:17:21,080 --> 00:17:22,371
Oh, look at his little shoes.
389
00:17:22,371 --> 00:17:25,084
[Eda, Lilith laughing]
390
00:17:25,084 --> 00:17:28,167
Well, maybe you've never been
led into a lethal trap before
391
00:17:28,167 --> 00:17:32,301
but the response should be,
"Ah! No! Spare us!
392
00:17:33,472 --> 00:17:37,056
Ah, sure. Spare us.
393
00:17:37,056 --> 00:17:40,269
Woe to us, whose fates
are sealed.
394
00:17:41,350 --> 00:17:43,482
Tha... That's right.
We just cower.
395
00:17:44,023 --> 00:17:47,146
[whimpers] Cower. [gulps]
396
00:17:48,447 --> 00:17:49,528
Oh, dang.
[cubes squeal]
397
00:17:50,069 --> 00:17:52,191
Hey, Piniet! We're done!
398
00:17:53,402 --> 00:17:55,454
Faster than I expected.
399
00:17:55,454 --> 00:17:57,286
That's the miracle of team work.
400
00:17:57,286 --> 00:17:58,287
[warps]
401
00:18:01,160 --> 00:18:02,291
[pulsates]
402
00:18:04,293 --> 00:18:07,466
This is much more gushy
than your last book.
403
00:18:07,466 --> 00:18:10,469
Skip to the finale,
because it's quite a payoff.
404
00:18:12,011 --> 00:18:13,212
[pulsates]
405
00:18:18,177 --> 00:18:19,388
What is this all about?
406
00:18:19,388 --> 00:18:21,100
Light spell!
407
00:18:21,100 --> 00:18:22,481
[bursts]
408
00:18:22,481 --> 00:18:25,184
-[grunts]
-Agh! I just realized,
409
00:18:25,184 --> 00:18:26,355
I should've said enlightening.
410
00:18:26,355 --> 00:18:27,486
Skip to the finale.
411
00:18:27,486 --> 00:18:29,398
You'll find it enlightening.
412
00:18:29,398 --> 00:18:31,440
-King, the contract!
-[groaning]
413
00:18:32,321 --> 00:18:34,403
Pretentious scarf, go!
414
00:18:34,403 --> 00:18:36,075
[yelps, grunts]
415
00:18:37,286 --> 00:18:38,287
[growls]
416
00:18:39,038 --> 00:18:40,239
[grunting]
417
00:18:41,040 --> 00:18:42,081
[pants]
418
00:18:42,081 --> 00:18:43,412
I made you a star
419
00:18:43,412 --> 00:18:45,454
and this is how you repay me?
420
00:18:46,005 --> 00:18:49,088
No, this is.
[clamoring]
421
00:18:49,088 --> 00:18:50,459
[cube] How's this for edits?
422
00:18:51,010 --> 00:18:53,052
-And self-publishing!
-[clamoring]
423
00:18:53,462 --> 00:18:55,344
[both grunt]
424
00:18:55,344 --> 00:18:57,216
[grunts]
[cubes squeal]
425
00:18:57,216 --> 00:19:00,259
You are making this harder
than it needs to be.
426
00:19:00,259 --> 00:19:04,143
And believe me,
I am being very patient.
427
00:19:04,143 --> 00:19:06,185
[grunts, groans]
428
00:19:06,185 --> 00:19:07,356
But let's...
429
00:19:09,108 --> 00:19:09,528
[clanks]
430
00:19:10,069 --> 00:19:12,231
[grunts] Cut to the finish.
431
00:19:12,231 --> 00:19:13,532
[slams]
432
00:19:14,073 --> 00:19:15,114
[all] Huh?
433
00:19:15,114 --> 00:19:16,275
King,
434
00:19:16,275 --> 00:19:17,486
I am your biggest fan.
435
00:19:17,987 --> 00:19:19,198
[grunts]
436
00:19:20,199 --> 00:19:22,241
And I fought my way
back here for you
437
00:19:22,241 --> 00:19:23,332
to read my story.
438
00:19:25,044 --> 00:19:27,376
I'm sorry. My lawyer advised me
not to look at unsolicited work.
439
00:19:27,376 --> 00:19:29,088
But, but...
440
00:19:29,088 --> 00:19:32,001
Ugh! If I read this will you go?
441
00:19:32,001 --> 00:19:34,173
So I can annihilate
them in peace?
442
00:19:34,173 --> 00:19:35,464
Of course.
443
00:19:35,464 --> 00:19:37,256
-[crashes]
-[clanking]
444
00:19:38,177 --> 00:19:43,432
[pulsates]
445
00:19:46,105 --> 00:19:49,108
[sniffs] Oh, it's beautiful.
446
00:19:49,108 --> 00:19:51,480
You... you must
let me publish this.
447
00:19:51,480 --> 00:19:53,362
I can make you a star.
448
00:19:54,073 --> 00:19:55,274
Really?
449
00:19:55,274 --> 00:19:57,446
Wait a minute. What about King?
450
00:19:57,446 --> 00:19:59,318
Ugh!
[grunts]
451
00:19:59,318 --> 00:20:01,080
You're old news.
452
00:20:01,080 --> 00:20:04,083
She on the other hand
is the future.
453
00:20:04,083 --> 00:20:05,124
-Whoo-hoo!
-Freedom!
454
00:20:05,124 --> 00:20:06,325
Hey!
King!
455
00:20:06,325 --> 00:20:09,328
We're good then?
Yes. Quite.
456
00:20:10,329 --> 00:20:12,091
[grunts]
457
00:20:12,091 --> 00:20:13,172
P-choo! P-choo!
458
00:20:14,173 --> 00:20:15,334
[grunts]
459
00:20:15,334 --> 00:20:17,256
Well, we wrecked this chump.
460
00:20:17,256 --> 00:20:19,468
but I guess the Bloom
of Eternal Youth isn't real.
461
00:20:20,009 --> 00:20:21,100
[sighs]
462
00:20:21,100 --> 00:20:22,471
Well,
if it makes any difference,
463
00:20:22,471 --> 00:20:25,104
I don't consider you to be
a tired old biddy.
464
00:20:25,104 --> 00:20:26,145
Really?
465
00:20:26,145 --> 00:20:28,347
If you were you'd be much
easier to catch.
466
00:20:28,347 --> 00:20:29,438
Oh, great.
467
00:20:29,438 --> 00:20:32,481
You're gonna cart me away
to the coven now, are you?
468
00:20:32,481 --> 00:20:35,404
Not now. Because I want
to give you a chance
469
00:20:35,404 --> 00:20:36,485
to join on your own.
470
00:20:38,317 --> 00:20:40,409
Join me in the Emperor's Coven,
Edalyn?
471
00:20:40,409 --> 00:20:43,072
He could even heal your curse.
472
00:20:46,075 --> 00:20:48,417
No, I'll heal it
on my own terms.
473
00:20:48,417 --> 00:20:50,329
I don't want
to owe him anything.
474
00:20:51,170 --> 00:20:52,421
Catch you later, sis.
475
00:20:52,421 --> 00:20:55,084
Not if I catch you first.
476
00:20:59,258 --> 00:21:00,379
I'll see you around.
477
00:21:02,471 --> 00:21:03,472
[sighs]
478
00:21:04,473 --> 00:21:07,266
You're welcome
for the chance to bond.
479
00:21:09,058 --> 00:21:10,349
[squeals]
480
00:21:14,443 --> 00:21:16,065
[snores]
481
00:21:16,065 --> 00:21:17,396
[yawns]
482
00:21:17,396 --> 00:21:19,358
Hey, kids. Woof.
483
00:21:19,358 --> 00:21:20,399
[back cracks]
484
00:21:20,399 --> 00:21:22,531
That was a rough couple days.
485
00:21:22,531 --> 00:21:24,203
Yeah, I'll say.
486
00:21:25,995 --> 00:21:27,036
[grunts]
487
00:21:27,036 --> 00:21:28,287
Well, nothing a bit
of apple blood
488
00:21:28,287 --> 00:21:30,039
and a good book can't mend.
489
00:21:30,039 --> 00:21:31,080
Books?
490
00:21:31,080 --> 00:21:33,252
Nope, I don't know
nothing about that.
491
00:21:33,252 --> 00:21:35,414
We hate books.
Wow, look at the time.
492
00:21:35,414 --> 00:21:37,176
What's a book?
Good night!
493
00:21:40,219 --> 00:21:41,340
Huh?
494
00:21:42,341 --> 00:21:44,383
[gasps] What the...
495
00:21:44,383 --> 00:21:46,475
Girl, you do not wanna know.
33429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.