All language subtitles for The.Owl.House.S01E02.Witches.Before.Wizards.1080p.WEBRip.AAC.2.0.x264-SRS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,714 --> 00:00:05,005 -[wind howling] -[creaking] 2 00:00:06,887 --> 00:00:08,178 [groans] 3 00:00:08,178 --> 00:00:10,010 [breathes heavily] 4 00:00:11,391 --> 00:00:12,683 [hoots] 5 00:00:12,683 --> 00:00:15,185 Stop adorably hopping away, you... Huh? 6 00:00:15,936 --> 00:00:17,307 Welcome to... 7 00:00:17,307 --> 00:00:19,269 -[snaps fingers] -...the Owl House. 8 00:00:20,641 --> 00:00:21,692 [gasps] 9 00:00:22,482 --> 00:00:23,904 [groaning] 10 00:00:29,359 --> 00:00:30,651 [gasps] 11 00:00:31,652 --> 00:00:34,154 -[snoring] -It wasn't a dream! 12 00:00:34,154 --> 00:00:37,868 Good morning, terrifying fantasy world. 13 00:00:37,868 --> 00:00:39,039 Good morning. 14 00:00:41,211 --> 00:00:43,293 -Ugh. -[snoring] 15 00:00:43,293 --> 00:00:45,505 Good morning, you little cutie-pie. 16 00:00:45,505 --> 00:00:47,257 I am not your cutie-pie! 17 00:00:47,257 --> 00:00:48,799 Yes, you are. 18 00:00:50,631 --> 00:00:52,302 [sighs] I know. 19 00:00:52,302 --> 00:00:54,384 -[owls hooting] -[gasps, grunts] 20 00:00:57,517 --> 00:00:59,139 -Hi, Luz! -[screams] 21 00:00:59,139 --> 00:01:00,310 Ow! 22 00:01:00,310 --> 00:01:02,352 I'm just wishing you a good morning. 23 00:01:02,352 --> 00:01:05,395 Jeez! Hoot! Ow! 24 00:01:05,395 --> 00:01:06,687 Sorry, Hooty. 25 00:01:09,399 --> 00:01:11,071 This is it, old girl. 26 00:01:11,071 --> 00:01:16,366 Your first day on the Boiling Isles as a Witch Apprentice. Hyah! 27 00:01:16,366 --> 00:01:18,538 Please have witchy clothes. Please have witchy clothes. 28 00:01:18,538 --> 00:01:19,790 Please have witchy clothes. 29 00:01:21,702 --> 00:01:23,123 Yes, yes, yes, yes, yes! 30 00:01:23,123 --> 00:01:24,374 [screams] 31 00:01:29,920 --> 00:01:30,921 [squeals] 32 00:01:36,136 --> 00:01:38,348 [yawns] 33 00:01:38,348 --> 00:01:39,559 Hmm? 34 00:01:39,559 --> 00:01:41,892 Good morning, Eda the Owl Lady. 35 00:01:41,892 --> 00:01:45,355 I am ready for my first day of Witch Apprenticeship. 36 00:01:45,355 --> 00:01:47,357 Ugh! Who are you, again? 37 00:01:48,358 --> 00:01:49,529 Huh? 38 00:01:52,943 --> 00:01:54,945 [theme music playing] 39 00:02:30,941 --> 00:02:32,192 Remember me? 40 00:02:32,192 --> 00:02:33,573 Luz? [grunts] 41 00:02:35,155 --> 00:02:37,908 We freed the oppressed and defeated the evil warden together? 42 00:02:37,908 --> 00:02:39,159 Yesterday? 43 00:02:39,159 --> 00:02:40,951 Kid, lay off the details. 44 00:02:40,951 --> 00:02:43,163 I haven't even had my cup of apple blood yet. 45 00:02:43,163 --> 00:02:45,786 -You mean apple juice? -No. 46 00:02:47,838 --> 00:02:49,209 [slurps] 47 00:02:49,209 --> 00:02:51,752 Teach me some spells. When do I get a magic staff? 48 00:02:51,752 --> 00:02:53,674 Was I supposed to bring my own runes? 49 00:02:53,674 --> 00:02:56,596 [gasps] Do you have a dangerous magical quest for me? 50 00:02:56,596 --> 00:02:58,218 Whoa, whoa, whoa, whoa, slow down, kid. 51 00:02:58,218 --> 00:03:00,560 Being a witch doesn't happen overnight. 52 00:03:00,560 --> 00:03:02,512 Also, you're wrapped in a bathrobe 53 00:03:02,512 --> 00:03:04,855 and wearing the dirtiest traffic cone I've ever seen. 54 00:03:06,436 --> 00:03:08,308 [laughs] 55 00:03:08,308 --> 00:03:11,401 But a magic staff, huh? You really want one? 56 00:03:11,401 --> 00:03:13,073 More than anything. 57 00:03:13,984 --> 00:03:15,696 Magic staff, come to me! 58 00:03:16,987 --> 00:03:18,368 [clattering] 59 00:03:20,660 --> 00:03:22,162 [crashing] 60 00:03:24,664 --> 00:03:26,036 [grunts] 61 00:03:27,167 --> 00:03:28,208 It's early. 62 00:03:28,208 --> 00:03:32,132 Now, witches are awarded their staffs from school. 63 00:03:32,132 --> 00:03:35,215 With me as your teacher, you'll be taking a different approach. 64 00:03:37,257 --> 00:03:39,179 You'll have to work for it. 65 00:03:40,300 --> 00:03:42,102 I run a few businesses. 66 00:03:42,102 --> 00:03:44,394 On weekends, I offer rare human treasures 67 00:03:44,394 --> 00:03:47,607 that Owlbert drags over from your side of the realm. 68 00:03:47,607 --> 00:03:50,941 [sword] I shall smite my enemies! Ages six to eleven. 69 00:03:50,941 --> 00:03:55,315 But most days I sell only the finest homemade elixirs and potions. 70 00:03:55,315 --> 00:03:56,696 [Luz] "Snake oil." 71 00:03:56,696 --> 00:03:59,529 No one wants an un-oiled snake. Follow me. 72 00:04:02,032 --> 00:04:05,575 Today you'll deliver packages and sell potions to that town over there, 73 00:04:05,575 --> 00:04:06,666 Bonesborough. 74 00:04:07,918 --> 00:04:09,539 You'll have to be careful. 75 00:04:09,539 --> 00:04:10,961 I have rivals everywhere 76 00:04:10,961 --> 00:04:12,502 who'd love to take my business down 77 00:04:12,502 --> 00:04:13,924 and you along with it. 78 00:04:13,924 --> 00:04:15,966 You wanted a dangerous magical quest? 79 00:04:15,966 --> 00:04:17,177 Sister, you've got one. 80 00:04:17,177 --> 00:04:19,009 I won't let you down, Miss Eda. 81 00:04:20,801 --> 00:04:22,182 [crashes] 82 00:04:22,182 --> 00:04:23,513 I'm sure. 83 00:04:23,513 --> 00:04:26,266 Remember, never befriend a man in sandals 84 00:04:26,266 --> 00:04:28,228 and always measure twice, cut once. 85 00:04:28,228 --> 00:04:29,770 -Uh... -Good luck! 86 00:04:32,522 --> 00:04:35,105 I hate to interrupt your power nap, but you have to go with her. 87 00:04:35,105 --> 00:04:39,159 What? But I just found the perfect spot. Why do I have to go? 88 00:04:39,159 --> 00:04:42,662 You and I know she's either going to get lost or eaten, probably both. 89 00:04:42,662 --> 00:04:43,703 No, I won't. 90 00:04:46,116 --> 00:04:48,288 And because you work for me, too, 91 00:04:48,288 --> 00:04:49,910 unless you want to start paying rent. 92 00:04:49,910 --> 00:04:51,291 [grunting] 93 00:04:54,294 --> 00:04:57,047 Be back by nightfall or risk mortal peril. 94 00:04:57,507 --> 00:04:58,799 [door slams] 95 00:04:58,799 --> 00:05:00,300 Have a nice trip. 96 00:05:00,300 --> 00:05:02,182 Huh! Let's get this over with. 97 00:05:11,271 --> 00:05:12,272 Wow! 98 00:05:17,777 --> 00:05:19,149 [gasps] 99 00:05:19,149 --> 00:05:20,650 [King] Hey, it's rude to stare. 100 00:05:20,650 --> 00:05:23,323 I've only seen places like this in my dreams. 101 00:05:23,323 --> 00:05:26,406 It's incredible. And I'm the only human here? 102 00:05:26,406 --> 00:05:28,578 -Haven't seen any others. -Wow! 103 00:05:28,578 --> 00:05:31,291 There must be a reason for that, right? Why am I here? 104 00:05:31,291 --> 00:05:35,005 What if I, Luz Noceda, average teen, actually had... [gasps] 105 00:05:35,005 --> 00:05:37,087 ...a predetermined path of greatness? 106 00:05:37,087 --> 00:05:40,670 [gasps] Just like Azura! 107 00:05:40,670 --> 00:05:44,845 Yeah. Did Azura's path to greatness involve her delivering boil cream? 108 00:05:44,845 --> 00:05:46,596 Today I'm delivering packages, 109 00:05:46,596 --> 00:05:49,179 but tomorrow I'll be earning the respect of everyone 110 00:05:49,179 --> 00:05:51,892 on the Boiling Isles with my magical prowess. 111 00:05:51,892 --> 00:05:53,563 Ha! Good luck. 112 00:05:53,563 --> 00:05:56,396 The Boiling Isles is nothing but a cesspool of despair. 113 00:05:56,396 --> 00:05:59,239 More like a cesspool of delight. [grunts] 114 00:06:00,440 --> 00:06:01,651 [chuckles] 115 00:06:01,651 --> 00:06:03,073 [gasps] 116 00:06:04,534 --> 00:06:07,327 What has four hooves and wants to buy a potion? 117 00:06:07,327 --> 00:06:08,788 This guy. 118 00:06:08,788 --> 00:06:11,121 [sighs] My eyes are down here. 119 00:06:11,121 --> 00:06:12,252 [exclaims] 120 00:06:12,953 --> 00:06:14,084 [doorbell rings] 121 00:06:15,415 --> 00:06:17,998 [yells, whimpers] 122 00:06:19,669 --> 00:06:22,302 [sighs] I know I've had enough delight for one day. 123 00:06:22,302 --> 00:06:25,635 I thought being the only human in a magical world would make me special. 124 00:06:25,635 --> 00:06:28,178 But apparently, it just makes everyone want to scream at me or... 125 00:06:29,469 --> 00:06:30,470 eat me. 126 00:06:31,892 --> 00:06:33,143 [sighs] At this point, 127 00:06:33,143 --> 00:06:35,815 Azura had already been sent on an enchanted quest. 128 00:06:35,815 --> 00:06:38,068 Where's my quest-granting wizard? 129 00:06:38,068 --> 00:06:41,441 Sorry to break it to you, Luz, but no one here is that well-dressed. 130 00:06:41,441 --> 00:06:43,403 This has been a rough day. [grunts] 131 00:06:45,405 --> 00:06:48,118 Let's just deliver this last package and go home. 132 00:06:48,118 --> 00:06:52,162 Maybe this world isn't what I thought it wa... [gasps] 133 00:06:54,294 --> 00:06:55,125 Pretty! 134 00:06:57,087 --> 00:06:58,168 [doorbell rings] 135 00:07:01,591 --> 00:07:04,174 Big houses always belong to big whackjobs. 136 00:07:04,174 --> 00:07:06,046 Let's kick the package inside and get outta here. 137 00:07:07,007 --> 00:07:08,258 Hello? 138 00:07:08,258 --> 00:07:09,049 Hey, wait. 139 00:07:09,679 --> 00:07:10,890 [yelps] 140 00:07:11,181 --> 00:07:12,762 Wait. 141 00:07:12,762 --> 00:07:16,186 I-I'm delivering a package from Miss Eda, the Owl Lady. 142 00:07:16,856 --> 00:07:17,857 Huh? 143 00:07:25,275 --> 00:07:28,118 [gasps] Today just got good. 144 00:07:32,832 --> 00:07:33,994 Magical wizard! 145 00:07:33,994 --> 00:07:35,625 Weird old man in jim-jams. 146 00:07:35,625 --> 00:07:38,668 I was in my oscillarium, reading the stars. 147 00:07:38,668 --> 00:07:42,132 And who might you be, with eyes full of curiosity? 148 00:07:42,132 --> 00:07:43,633 Uh, I-I'm... 149 00:07:43,633 --> 00:07:45,385 Young lady, dareth I say, 150 00:07:45,385 --> 00:07:47,797 I sense something unique about you. 151 00:07:49,139 --> 00:07:51,591 Please, won't you join me for tea? 152 00:07:52,592 --> 00:07:54,644 [gasps] Okay. 153 00:07:54,644 --> 00:07:58,148 Let's scram! Wizards are just old people with glitter in their pockets. 154 00:08:00,190 --> 00:08:01,521 I don't trust him. 155 00:08:01,521 --> 00:08:04,024 But the stars on his robe are sparkling. 156 00:08:04,024 --> 00:08:06,196 And look, there's a baby fox in his beard. 157 00:08:06,196 --> 00:08:07,697 [giggles] 158 00:08:07,697 --> 00:08:09,869 Plus, I see scones on the table. 159 00:08:09,869 --> 00:08:11,201 Where? 160 00:08:11,201 --> 00:08:13,073 [panting] 161 00:08:13,073 --> 00:08:14,914 We'd love to join you for tea. 162 00:08:14,914 --> 00:08:16,416 [King munching] 163 00:08:16,416 --> 00:08:18,668 Do you sell potions, Sir Wizard? 164 00:08:18,668 --> 00:08:21,251 Please, call me Adegast. 165 00:08:21,251 --> 00:08:23,253 Ma'am, yes, I run a small business. 166 00:08:23,253 --> 00:08:28,007 [munching] You should run a small business of more scones into my mouth. 167 00:08:28,007 --> 00:08:29,089 [chuckles] Yes! 168 00:08:29,089 --> 00:08:30,890 I'm surprised to see you here. 169 00:08:30,890 --> 00:08:34,474 It was my understanding that Eda delivered the packages herself. 170 00:08:34,474 --> 00:08:37,097 Well, I'm kinda, sorta, her apprentice. 171 00:08:37,097 --> 00:08:40,900 Oh! And how are you finding the experience so far? 172 00:08:42,102 --> 00:08:43,483 [sighs] 173 00:08:43,483 --> 00:08:45,645 Can I be honest, Mr. Adegast? 174 00:08:45,645 --> 00:08:48,148 When I decided to stay in this magical world, 175 00:08:48,148 --> 00:08:50,150 I thought I was meant for something special. 176 00:08:50,150 --> 00:08:51,951 But Eda thinks I'm meant for chores 177 00:08:51,951 --> 00:08:54,074 and I'm afraid I came to the wrong place. 178 00:08:54,914 --> 00:08:57,077 Well, I have a quest... 179 00:08:57,077 --> 00:08:58,328 -A quest? -[cup shatters] 180 00:08:58,328 --> 00:09:00,580 [chuckles] You didn't let me finish. 181 00:09:00,580 --> 00:09:02,752 -I have a question. -Oh. 182 00:09:02,752 --> 00:09:04,464 Would you like to go on a quest? 183 00:09:04,464 --> 00:09:05,465 Yes! 184 00:09:06,666 --> 00:09:08,878 I might have just the thing. 185 00:09:10,470 --> 00:09:13,173 The prophecy speaks of a young human girl 186 00:09:13,173 --> 00:09:15,595 who will claim the Celestial Staff 187 00:09:15,595 --> 00:09:18,268 and free this world from an ancient evil. 188 00:09:18,268 --> 00:09:21,891 Perhaps thou hath cometh here for a reason. 189 00:09:22,392 --> 00:09:24,104 Perhaps I hath. 190 00:09:24,104 --> 00:09:27,067 Should you believe yourself worthy to attempt this quest... 191 00:09:27,067 --> 00:09:28,238 So worthy. 192 00:09:28,238 --> 00:09:31,191 ...you need to know the road is dark and perilous. 193 00:09:31,191 --> 00:09:32,952 Love peril. Big fan of peril. 194 00:09:32,952 --> 00:09:36,406 And only the Chosen One can pull the staff from its post. 195 00:09:37,117 --> 00:09:38,498 Chosen one. 196 00:09:38,498 --> 00:09:41,961 Big story, awesome. Anyway, your food is gone and we are, too. 197 00:09:41,961 --> 00:09:43,793 Yes, we have to go. 198 00:09:43,793 --> 00:09:46,836 And pack for this enchanted quest! I'm in. 199 00:09:46,836 --> 00:09:48,128 Wonderful. 200 00:09:50,300 --> 00:09:51,761 So, King, 201 00:09:51,761 --> 00:09:53,633 what kind of Chosen One should I be? 202 00:09:53,633 --> 00:09:55,135 [yawns] Huh? What? 203 00:09:55,135 --> 00:09:57,097 Should I be full of optimism and goodness, 204 00:09:57,097 --> 00:09:58,768 like the Good Witch Azura? 205 00:09:58,768 --> 00:10:01,221 Or should I be like a bad girl Chosen One 206 00:10:01,221 --> 00:10:04,104 with black nail polish and a mysteriously withdrawn attitude? 207 00:10:04,104 --> 00:10:07,277 "I act like I don't care, but I secretly do." 208 00:10:07,277 --> 00:10:09,729 Oh, you guys talking about bad girls? 209 00:10:09,729 --> 00:10:11,531 Wait, what's going on? 210 00:10:11,531 --> 00:10:13,943 Eda, tell Luz how dumb wizards are. 211 00:10:13,943 --> 00:10:16,116 Ugh! Wizards are the worst. 212 00:10:16,116 --> 00:10:19,289 Never trust a man in casual drapery. Why? 213 00:10:19,289 --> 00:10:21,741 Your wizard client told Luz... [laughs] 214 00:10:21,741 --> 00:10:24,083 she was a... [laughing] 215 00:10:24,083 --> 00:10:25,955 was a Chosen One! 216 00:10:25,955 --> 00:10:28,958 -[laughing] -Wait, wait, Luz? [snickers] 217 00:10:28,958 --> 00:10:30,590 [laughs] 218 00:10:30,590 --> 00:10:32,132 [King] He even gave her a map. 219 00:10:32,132 --> 00:10:33,803 [Eda and King laughing] 220 00:10:35,515 --> 00:10:36,636 Let me see this map. 221 00:10:41,851 --> 00:10:44,264 You didn't think this was real, did you? 222 00:10:44,264 --> 00:10:46,436 -What? -This map is bunk. 223 00:10:46,436 --> 00:10:49,569 There's no lake with a Celestial Staff on the Boiling Isles. 224 00:10:49,569 --> 00:10:51,271 I would have stolen it ages ago. 225 00:10:52,532 --> 00:10:54,274 Ah, don't worry. 226 00:10:54,274 --> 00:10:57,197 Couple more months here and you won't look like such a mark. 227 00:10:57,197 --> 00:10:58,948 Can I have some time alone? 228 00:11:02,202 --> 00:11:03,203 [grunts] 229 00:11:04,083 --> 00:11:05,084 [door shuts] 230 00:11:10,250 --> 00:11:11,461 Maybe they were right. 231 00:11:12,292 --> 00:11:13,132 Huh? 232 00:11:20,260 --> 00:11:23,142 [reading] 233 00:11:23,142 --> 00:11:26,396 [gasps] That's why Eda couldn't see it. 234 00:11:26,396 --> 00:11:28,978 But am... I really worthy? 235 00:11:28,978 --> 00:11:30,230 [wind howls] 236 00:11:39,819 --> 00:11:42,121 I'll never know unless I try. 237 00:11:42,121 --> 00:11:45,375 Finally! All that mean-spirited laughter made me sleepy. 238 00:11:46,246 --> 00:11:47,497 Crony, wake up. 239 00:11:47,497 --> 00:11:49,499 You said that wizard was one of my clients? 240 00:11:49,499 --> 00:11:51,040 Yes. Now go away. 241 00:11:51,040 --> 00:11:53,132 I don't know him that well. 242 00:11:53,132 --> 00:11:56,256 And I don't trust this itch he's scratching in the human. 243 00:11:56,256 --> 00:11:57,637 Less talky, more nappy. 244 00:11:59,929 --> 00:12:01,140 [sighs] 245 00:12:01,140 --> 00:12:02,101 Hey, Luz? 246 00:12:03,223 --> 00:12:04,974 -Aw, nuts. -[wind howls] 247 00:12:06,936 --> 00:12:08,808 Hooty, where'd she go? 248 00:12:08,808 --> 00:12:11,521 Hoot, hoot. If you want the answer that you seek, 249 00:12:11,521 --> 00:12:13,192 solve my riddle within a week... 250 00:12:13,192 --> 00:12:15,485 Ow! Okay, okay. 251 00:12:15,485 --> 00:12:18,908 She went into the forest towards Bonesborough. Sheesh! 252 00:12:18,908 --> 00:12:19,949 Ugh! 253 00:12:25,124 --> 00:12:28,918 [inhales] My first mythical quest. Ha! 254 00:12:37,216 --> 00:12:43,513 Okay. Got my scroll, got my youthful optimism, got my trusty weapon. 255 00:12:43,513 --> 00:12:45,685 [sword] By the power of Skullgar, 256 00:12:45,685 --> 00:12:47,557 I am out of batteries. 257 00:12:49,729 --> 00:12:53,313 You know, I wonder if I made the right choice by coming here. 258 00:12:53,313 --> 00:12:54,564 [gasps] 259 00:12:54,564 --> 00:12:55,855 Wow! 260 00:12:55,855 --> 00:12:57,066 [cats meowing] 261 00:13:03,072 --> 00:13:06,746 I see. So you're the Chosen One. [scoffs] 262 00:13:06,746 --> 00:13:09,038 The Celestial Staff should've picked me, 263 00:13:09,038 --> 00:13:12,372 Nevareth Bladestrife, Teen Prince of Angstmore. 264 00:13:12,372 --> 00:13:15,335 Yes. Yes, I did make the right choice. 265 00:13:16,005 --> 00:13:17,507 [sniffing] 266 00:13:17,507 --> 00:13:20,009 This is where we met the scones. I mean, the wizard. 267 00:13:21,511 --> 00:13:24,514 Whoa! It wasn't like this before. 268 00:13:27,096 --> 00:13:28,848 I don't like this. 269 00:13:28,848 --> 00:13:30,730 [door creaks open] 270 00:13:34,063 --> 00:13:34,984 [rustling] 271 00:13:41,280 --> 00:13:43,152 I really don't like this. 272 00:13:45,745 --> 00:13:48,618 Nevareth, your vengeful backstory is so compelling. 273 00:13:48,618 --> 00:13:50,790 And I'm lovin' your animal sidekick. 274 00:13:50,790 --> 00:13:55,164 After my village was consumed, my heart has known nothing but vengeance. 275 00:13:55,164 --> 00:13:56,456 Nevareth! 276 00:13:56,456 --> 00:13:58,007 Lady Luz, 277 00:13:58,007 --> 00:14:00,760 do you think love can bloom on the battlefield? 278 00:14:00,760 --> 00:14:02,131 [laughs] 279 00:14:02,131 --> 00:14:05,344 This quest is questing in all the right ways. [chuckles] 280 00:14:07,767 --> 00:14:09,679 -[all gasp] -Ew. 281 00:14:09,679 --> 00:14:13,813 Hum-di-diddle, to pass the bridge, you must first solve my riddle. 282 00:14:13,813 --> 00:14:15,184 Hit me, little furry man. 283 00:14:15,184 --> 00:14:18,107 Your quest shall stop if you fail this game. 284 00:14:18,107 --> 00:14:21,150 So tell me, my dear, what is my name? 285 00:14:21,150 --> 00:14:22,572 Hmm. 286 00:14:24,193 --> 00:14:26,075 Uh... Chris? 287 00:14:26,075 --> 00:14:28,367 That's it. You may cross the bridge. 288 00:14:28,367 --> 00:14:30,079 And please take this, Chosen One. 289 00:14:30,079 --> 00:14:33,122 It shall help you on your journey. 290 00:14:33,122 --> 00:14:36,085 Wow. This is amazing. Thank you. 291 00:14:36,085 --> 00:14:37,296 Do you need a cape? 292 00:14:37,296 --> 00:14:38,998 -Nah, I think I'm goo... -You can use my shirt. 293 00:14:41,711 --> 00:14:43,092 Yes. I need a cape. 294 00:14:44,053 --> 00:14:45,174 [giggles] 295 00:14:45,174 --> 00:14:47,216 Three cheers for the Chosen One. 296 00:14:47,216 --> 00:14:49,058 -Hip, hip... -[both] Hurray! 297 00:14:49,058 --> 00:14:50,510 -Hip, hip... -[both] Hurray! 298 00:14:50,510 --> 00:14:52,141 -Hip, hip... -Oh, no. 299 00:14:54,564 --> 00:14:56,976 -Are you sure she came here? -[sniffing] 300 00:14:56,976 --> 00:14:58,187 Can't mistake her smell. 301 00:14:58,187 --> 00:15:01,360 Like lemons and young, naive confidence. 302 00:15:01,360 --> 00:15:02,692 Hmm. 303 00:15:04,694 --> 00:15:06,526 Hey! Wake up, you. 304 00:15:06,526 --> 00:15:09,579 What have you done with Luz? What's your endgame? 305 00:15:09,579 --> 00:15:14,624 To find your pupil and still your wrath, look ahead and follow the path. 306 00:15:14,624 --> 00:15:17,166 [cackles] 307 00:15:17,166 --> 00:15:19,208 [gasps] The cat man melted! 308 00:15:19,208 --> 00:15:20,460 [sighs] It's a trap. 309 00:15:20,460 --> 00:15:22,251 They want me to follow Luz. 310 00:15:22,251 --> 00:15:23,593 So, what do we do? 311 00:15:24,173 --> 00:15:25,595 Hmm. 312 00:15:25,595 --> 00:15:28,177 Thank you for inviting me to your feast, Princess. 313 00:15:28,177 --> 00:15:30,389 All your food was so tiny and cute. 314 00:15:31,180 --> 00:15:32,892 For you, Chosen One. 315 00:15:34,103 --> 00:15:35,104 Thank you. 316 00:15:35,104 --> 00:15:38,437 You've all been so kind and thoughtful. 317 00:15:38,437 --> 00:15:40,690 I hope this quest never ends. 318 00:15:40,690 --> 00:15:42,652 Your quest will soon come to an end, 319 00:15:42,652 --> 00:15:44,904 for the staff you seek is around the bend. 320 00:15:44,904 --> 00:15:46,906 Thanks for ruining the mood, Chris. 321 00:15:46,906 --> 00:15:52,071 Go on, Chosen One. The Celestial Staff is yours. You've earned it. 322 00:15:52,071 --> 00:15:55,074 -Farewell, Lady Luz. -Farewell. We love you, Chosen One. 323 00:15:55,074 --> 00:15:57,206 [birds twittering] 324 00:15:59,038 --> 00:16:00,209 [gasps] 325 00:16:06,506 --> 00:16:07,847 [rumbling] 326 00:16:18,017 --> 00:16:21,651 I knew this world wasn't all gloom and doom like Eda and King said. 327 00:16:21,651 --> 00:16:23,943 There is wonder here. And I... 328 00:16:23,943 --> 00:16:26,155 I think I came here for a reason. 329 00:16:30,740 --> 00:16:32,662 Okay, this is it. 330 00:16:32,662 --> 00:16:34,033 Moment of truth. 331 00:16:40,289 --> 00:16:43,673 Yes! I am the Chosen One! I knew it! 332 00:16:43,673 --> 00:16:45,174 I always suspected there was a reason 333 00:16:45,174 --> 00:16:48,127 nobody understood my wacky antics back at home. 334 00:16:48,127 --> 00:16:51,180 Now I have concrete proof. [laughs] 335 00:16:52,221 --> 00:16:53,012 No! 336 00:16:58,638 --> 00:16:59,769 What? 337 00:17:01,230 --> 00:17:02,692 I know this guy. 338 00:17:02,692 --> 00:17:05,354 He's no wizard. He's what you'd call a puppeteer, 339 00:17:05,354 --> 00:17:09,108 a demon who specializes in scamming and manipulating people. 340 00:17:09,108 --> 00:17:11,450 He's trying to use Luz to get to me. 341 00:17:11,450 --> 00:17:15,114 Yeah, and we're flying directly into his trap. Hurray! 342 00:17:15,114 --> 00:17:18,708 But if you can think of a better plan, I'd love to hear it. 343 00:17:18,708 --> 00:17:20,499 -Hey, faster, you. -[hoots] 344 00:17:23,122 --> 00:17:25,875 -[whimpers] -Luz, the human. 345 00:17:25,875 --> 00:17:27,126 Magical wizard? 346 00:17:27,126 --> 00:17:31,090 Your hubris has failed you, Witch Apprentice. 347 00:17:31,090 --> 00:17:33,092 [cackling] 348 00:17:33,933 --> 00:17:34,934 Huh? 349 00:17:39,058 --> 00:17:41,140 Okay, Luz. Don't panic. 350 00:17:41,140 --> 00:17:43,182 This is classic Chosen One biz. 351 00:17:43,182 --> 00:17:45,815 You just have to rescue everybody and defeat the final boss. 352 00:17:45,815 --> 00:17:47,607 I am everybody! 353 00:17:47,607 --> 00:17:51,110 You fool, don't you see? I'm no wizard. 354 00:17:51,110 --> 00:17:54,153 And you're no Chosen One. I've tricked you. 355 00:17:54,153 --> 00:17:55,655 -[evil laughter] -What? 356 00:17:57,116 --> 00:17:58,157 [grunts] 357 00:17:59,579 --> 00:18:01,160 No! 358 00:18:01,160 --> 00:18:05,004 Betrayed by my own cool accessories. Why are you doing this? 359 00:18:05,004 --> 00:18:07,466 Your mentor has been stealing customers 360 00:18:07,466 --> 00:18:09,669 from my potions business for years. 361 00:18:09,669 --> 00:18:11,591 She must be destroyed. 362 00:18:11,591 --> 00:18:14,303 Does everybody have a beef with Eda here? 363 00:18:14,303 --> 00:18:16,015 [all agreeing] 364 00:18:16,015 --> 00:18:17,096 [sighs] 365 00:18:17,096 --> 00:18:19,929 And you lured her right into my trap, 366 00:18:19,929 --> 00:18:23,683 all because you wanted to think you were special. 367 00:18:23,683 --> 00:18:25,855 No. Joke's on you, 368 00:18:25,855 --> 00:18:28,688 'cause Eda isn't stupid enough to fall for your trap. 369 00:18:28,688 --> 00:18:30,149 [Eda] Adegast! 370 00:18:30,149 --> 00:18:31,190 Oh, heck! 371 00:18:34,493 --> 00:18:36,906 Eda, I have you now! 372 00:18:38,738 --> 00:18:41,791 That's right. You have me. Now release Luz. 373 00:18:41,791 --> 00:18:44,123 I didn't have to be a part of this! 374 00:18:44,123 --> 00:18:47,126 Oh, she can leave if she wants to. 375 00:18:47,126 --> 00:18:50,800 But I sense she wants a real fantasy. 376 00:18:55,594 --> 00:18:59,428 Stay with us, Luz. Stay with Adegast. We need you here. 377 00:18:59,428 --> 00:19:01,260 You could be our Chosen One. 378 00:19:01,260 --> 00:19:04,854 Yeah, you can eat our tiny foods forever. 379 00:19:04,854 --> 00:19:08,688 Luz, why would you want to live in a world where people laugh at you? 380 00:19:08,688 --> 00:19:11,030 It is beautiful here. 381 00:19:11,030 --> 00:19:12,611 Luz! 382 00:19:12,611 --> 00:19:14,694 And you guys think I'm special. 383 00:19:14,694 --> 00:19:16,275 No! [grunts] 384 00:19:19,198 --> 00:19:20,870 But it's not real. 385 00:19:21,330 --> 00:19:22,331 [grunts] 386 00:19:23,082 --> 00:19:25,915 I am a Witch's Apprentice. 387 00:19:25,915 --> 00:19:29,248 And I'm gonna earn my magic staff the hard way. 388 00:19:29,248 --> 00:19:33,172 I believed you, Magic Man. Now feel my wrath! 389 00:19:33,172 --> 00:19:34,633 [grunts] 390 00:19:34,633 --> 00:19:35,885 [screams] 391 00:19:35,885 --> 00:19:37,096 [strains] 392 00:19:39,719 --> 00:19:40,850 [grunts] 393 00:19:45,644 --> 00:19:47,146 [screams] 394 00:19:47,146 --> 00:19:48,647 [strains, grunts] 395 00:19:48,647 --> 00:19:51,110 I thought we had a connection, Nevareth! 396 00:19:51,110 --> 00:19:52,231 [Nevareth grunts] 397 00:19:52,231 --> 00:19:54,694 Ah, my flawless pecs! 398 00:19:56,235 --> 00:19:59,909 -[grunts] -Back off! Or the dog gets it. 399 00:19:59,909 --> 00:20:01,701 I am not a... [muffled grunt] 400 00:20:02,281 --> 00:20:04,163 King, I'm sorry. 401 00:20:04,163 --> 00:20:06,495 I should have listened to you and never trusted that wizard. 402 00:20:06,495 --> 00:20:09,919 You were right. He isn't mystical or magical. 403 00:20:09,919 --> 00:20:12,091 He's just a big, slimy jerk. 404 00:20:13,753 --> 00:20:15,674 -[stabbing] -[screaming] 405 00:20:23,432 --> 00:20:26,555 -Well, that's the last time I take an outside referral. -[squeaking] 406 00:20:28,397 --> 00:20:31,020 Mmm. Oh, did you want some of that? 407 00:20:31,020 --> 00:20:33,062 No. I'm just confused. 408 00:20:33,062 --> 00:20:35,114 Thinking of calling it quits, huh? 409 00:20:35,114 --> 00:20:37,406 This place is nothing like I imagined. 410 00:20:37,406 --> 00:20:41,030 Hmm. Maybe not here. But come with me. 411 00:20:41,030 --> 00:20:42,161 I got something to show you. 412 00:20:45,284 --> 00:20:46,625 Okay, you can look. 413 00:20:49,248 --> 00:20:50,459 Whoa! 414 00:20:52,211 --> 00:20:54,213 [Eda] The bones of the isles. 415 00:20:54,213 --> 00:20:56,255 Up close, the isles can be slimy... 416 00:20:56,255 --> 00:20:59,088 -And very stinky. -And gross. 417 00:20:59,088 --> 00:21:01,590 But if you look at it from a different perspective... 418 00:21:04,844 --> 00:21:06,305 It's beautiful. 419 00:21:06,305 --> 00:21:08,187 Yeah. 420 00:21:08,187 --> 00:21:10,940 Eda, how did you know that wizard was lying? 421 00:21:10,940 --> 00:21:14,944 Look, kid, everyone wants to believe they're "chosen." 422 00:21:14,944 --> 00:21:17,817 But if we all waited around for a prophecy to make us special, 423 00:21:17,817 --> 00:21:19,488 [chuckles] we'd die waiting. 424 00:21:19,488 --> 00:21:22,741 And that's why you need to choose yourself. 425 00:21:22,741 --> 00:21:25,494 Does that mean you'll give me a magic staff of my own? 426 00:21:25,494 --> 00:21:28,537 Not yet. But... someday. 30043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.