All language subtitles for The.Heavenly.Idol.E03.230222.HDTV-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,072 --> 00:00:07,999 (All people, organizations, locations, and incidents...) 2 00:00:07,999 --> 00:00:09,572 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:10,319 --> 00:00:11,558 Yeon Woo. 4 00:00:12,288 --> 00:00:14,159 Yeon Woo, wake up. 5 00:00:14,388 --> 00:00:16,689 Yeon Woo. 6 00:00:19,099 --> 00:00:21,028 Yeon Woo, please wake up. 7 00:00:22,099 --> 00:00:23,568 It hurts. 8 00:00:26,039 --> 00:00:29,469 What's wrong with him, doctor? Will you check him out? 9 00:00:31,539 --> 00:00:33,109 Mr. Woo. 10 00:00:34,878 --> 00:00:35,878 Do you hear me? 11 00:00:36,609 --> 00:00:37,718 Can you answer? 12 00:00:37,719 --> 00:00:40,848 I hear you. And it hurts. 13 00:00:41,588 --> 00:00:43,389 Yeon Woo. 14 00:00:43,819 --> 00:00:46,118 Mr. Woo, why did you pass out? 15 00:00:46,518 --> 00:00:47,588 Do you remember? 16 00:00:49,889 --> 00:00:51,259 I felt dizzy, 17 00:00:52,628 --> 00:00:54,598 and then my body shook. 18 00:00:56,029 --> 00:00:58,039 That is the last thing I remember. 19 00:00:59,198 --> 00:01:01,639 What should I do, doctor? 20 00:01:02,368 --> 00:01:04,069 What happened to him? 21 00:01:05,279 --> 00:01:06,309 This... 22 00:01:08,109 --> 00:01:10,048 looks like hypoglycemia. 23 00:01:10,848 --> 00:01:11,878 What? 24 00:01:18,619 --> 00:01:20,419 I am hungry. 25 00:01:23,689 --> 00:01:24,798 Tributes. 26 00:01:27,029 --> 00:01:28,029 Tributes. 27 00:01:34,908 --> 00:01:36,939 (The Heavenly Idol) 28 00:01:37,369 --> 00:01:40,208 (Episode 3) 29 00:01:44,208 --> 00:01:45,318 Drink this. 30 00:02:00,199 --> 00:02:01,229 It is delicious. 31 00:02:03,029 --> 00:02:05,439 Since when were you hypoglycemic? 32 00:02:05,669 --> 00:02:06,798 Did you see a doctor? 33 00:02:08,339 --> 00:02:10,138 Ever since I came to this realm, 34 00:02:10,668 --> 00:02:13,739 whenever my divine powers weakened, my hands shook and I felt dizzy. 35 00:02:16,309 --> 00:02:18,478 We should tell the director, call a hospital, 36 00:02:19,378 --> 00:02:21,418 and have you checked out thoroughly. 37 00:02:21,519 --> 00:02:23,249 I already went to a hospital. 38 00:02:23,719 --> 00:02:25,318 I fainted today... 39 00:02:25,519 --> 00:02:27,459 because of the holy vow. 40 00:02:31,429 --> 00:02:32,558 A vow? 41 00:02:32,559 --> 00:02:34,668 The slave contract I told you about. 42 00:02:34,828 --> 00:02:36,899 I made a vow with Woo Yeon Woo who is where I was. 43 00:02:37,869 --> 00:02:40,198 When Wild Animal becomes Artist of the Year, 44 00:02:40,899 --> 00:02:42,108 we will switch back. 45 00:02:45,078 --> 00:02:46,939 Dissociative identity disorder... 46 00:02:47,108 --> 00:02:48,608 is a defense mechanism. 47 00:02:48,908 --> 00:02:51,518 I think Mr. Woo created a new identity... 48 00:02:51,519 --> 00:02:52,848 called Rembrary... 49 00:02:53,078 --> 00:02:57,418 to protect himself psychologically and to evade reality. 50 00:02:57,519 --> 00:02:59,719 He wants to evade reality? 51 00:02:59,918 --> 00:03:00,918 Possibly. 52 00:03:01,489 --> 00:03:03,588 Rather than be the shabby Woo Yeon Woo, 53 00:03:03,589 --> 00:03:06,528 he'd want to be Rembrary, a Pontifex... 54 00:03:06,529 --> 00:03:08,869 much revered in another world. 55 00:03:13,839 --> 00:03:15,869 Do you, no, I mean, 56 00:03:17,209 --> 00:03:19,008 does Woo Yeon Woo... 57 00:03:19,679 --> 00:03:21,378 want to become Artist of the Year? 58 00:03:22,348 --> 00:03:23,478 That is so. 59 00:03:25,049 --> 00:03:27,719 Is that award very hard to win? 60 00:03:29,948 --> 00:03:31,119 It is. 61 00:03:31,658 --> 00:03:32,719 That sly fool. 62 00:03:33,158 --> 00:03:35,828 If you really win that award, 63 00:03:36,029 --> 00:03:37,258 will Yeon Woo return? 64 00:03:37,429 --> 00:03:38,459 Of course. 65 00:03:38,858 --> 00:03:41,529 We made a holy vow, so he will return. 66 00:03:42,369 --> 00:03:43,399 I see. 67 00:03:45,198 --> 00:03:47,869 And that's really what Yeon Woo wants? 68 00:03:50,538 --> 00:03:52,179 You care for him a lot. 69 00:03:52,339 --> 00:03:54,077 You seemed greatly concerned earlier. 70 00:03:54,078 --> 00:03:55,779 Did you know Woo Yeon Woo? 71 00:03:55,878 --> 00:03:57,108 Were you very close? 72 00:04:01,888 --> 00:04:02,918 No. 73 00:04:03,348 --> 00:04:06,287 We weren't very close and I never cared. 74 00:04:06,288 --> 00:04:08,689 I heard you say, "Yeon Woo." 75 00:04:08,828 --> 00:04:10,257 You even cried desperately. 76 00:04:10,258 --> 00:04:11,858 I did not cry. 77 00:04:12,128 --> 00:04:13,858 You need not feel embarrassed that you cried. 78 00:04:13,959 --> 00:04:15,568 You can cry if you care. 79 00:04:15,698 --> 00:04:17,068 Just be honest. 80 00:04:17,169 --> 00:04:18,968 Why are you hiding your relationship? 81 00:04:19,838 --> 00:04:21,468 We didn't have a relationship. 82 00:04:21,609 --> 00:04:23,068 If you're done, let's get going. 83 00:04:23,508 --> 00:04:24,637 We should get back. 84 00:04:24,638 --> 00:04:26,478 Do you usually never answer? 85 00:04:26,479 --> 00:04:28,978 Hurry up. We have to go. 86 00:04:28,979 --> 00:04:31,479 The director will call if we take too long. 87 00:04:33,919 --> 00:04:35,788 I am done. Bring me one more. 88 00:04:35,789 --> 00:04:38,119 You didn't finish it. Drink it all up first. 89 00:04:41,758 --> 00:04:42,828 I am done. 90 00:04:43,489 --> 00:04:45,099 - I finished it. - Throw it away, then. 91 00:04:46,599 --> 00:04:47,599 It is finished. 92 00:05:07,989 --> 00:05:08,989 Woo Sil. 93 00:05:10,588 --> 00:05:12,018 I have something to tell you. 94 00:05:12,758 --> 00:05:15,289 - What is it? - "Sing Survival," your new show. 95 00:05:15,758 --> 00:05:18,758 They announced one of the guys, and it's Wild Animal's... 96 00:05:19,729 --> 00:05:20,929 Woo Yeon Woo. 97 00:05:24,568 --> 00:05:25,968 - Woo Yeon Woo? - Yes. 98 00:05:26,539 --> 00:05:28,068 He must be a recent addition. 99 00:05:30,208 --> 00:05:31,539 - Min Sik. - Yes? 100 00:05:31,578 --> 00:05:34,337 You know the type of entertainers I hate the most, right? 101 00:05:34,338 --> 00:05:37,448 People with no skill who act out because they're singers? 102 00:05:37,849 --> 00:05:38,919 Yes. 103 00:05:39,518 --> 00:05:41,249 The ones that I really hate... 104 00:05:41,818 --> 00:05:45,018 are guys like Woo Yeon Woo who think looks are everything. 105 00:05:45,919 --> 00:05:47,258 They think singing is easy... 106 00:05:47,789 --> 00:05:49,559 and ruin our standards. 107 00:05:49,929 --> 00:05:51,528 That's exactly Woo Yeon Woo! 108 00:05:54,198 --> 00:05:56,798 He will participate in "Sing Survival?" 109 00:05:56,799 --> 00:05:58,337 - Do you think that's right? - No, it's not. 110 00:05:58,338 --> 00:06:00,337 He shouldn't even be allowed to sing. 111 00:06:00,338 --> 00:06:01,809 Yes, you're absolutely right. 112 00:06:06,539 --> 00:06:08,109 I'll be sure to boot him out... 113 00:06:08,508 --> 00:06:09,849 in the preliminaries. 114 00:06:19,689 --> 00:06:21,059 Here's the full lineup. 115 00:06:21,989 --> 00:06:24,229 Other than Seon Woo Sil, there's no one you should be worried about. 116 00:06:27,159 --> 00:06:28,229 ("Sing Survival") 117 00:06:28,499 --> 00:06:29,967 (Seon Woo Sil) 118 00:06:29,968 --> 00:06:31,228 Don't worry too much. 119 00:06:31,229 --> 00:06:34,768 "Sing Survival" will be all about you. 120 00:06:36,669 --> 00:06:37,669 Hey. 121 00:06:38,278 --> 00:06:41,109 I should be able to use this to change my image, right? 122 00:06:41,409 --> 00:06:42,749 If I do a good job on "Sing Survival," 123 00:06:43,179 --> 00:06:45,549 - can I release another solo album? - Of course. 124 00:06:45,679 --> 00:06:48,289 If we get good feedback, you'll be allowed to release another album. 125 00:06:50,349 --> 00:06:51,588 I really hope it happens. 126 00:06:51,989 --> 00:06:54,088 I'm sick of having to act cute all the time. 127 00:06:54,289 --> 00:06:55,689 I don't even think it works anymore. 128 00:06:56,789 --> 00:06:58,729 I'm in my mid-20s now, okay? 129 00:06:59,159 --> 00:07:00,558 If I don't change my image this time, 130 00:07:00,559 --> 00:07:02,127 I'll be forgotten. 131 00:07:02,128 --> 00:07:04,528 You can transform your image. 132 00:07:05,198 --> 00:07:06,999 Jung Sin. With your skills, 133 00:07:07,268 --> 00:07:09,068 you can beat Seon Woo Sil and win first place. 134 00:07:13,278 --> 00:07:15,008 (Kasy) 135 00:07:16,609 --> 00:07:17,849 (Woo Yeon Woo) 136 00:07:18,249 --> 00:07:20,078 - Woo Yeon Woo? - Don't worry about him. 137 00:07:20,549 --> 00:07:21,648 They cast him just to generate buzz. 138 00:07:31,828 --> 00:07:33,099 Let's go. 139 00:07:34,258 --> 00:07:38,169 (Exit, Parking) 140 00:08:14,809 --> 00:08:15,809 - Kasy. - Yes? 141 00:08:16,138 --> 00:08:17,739 - Are you all right? - Gosh. 142 00:08:19,479 --> 00:08:20,838 I'm so nervous. 143 00:08:21,439 --> 00:08:23,309 What if people hate me? 144 00:08:23,708 --> 00:08:25,018 What if they criticize me again? 145 00:08:25,318 --> 00:08:27,049 Don't put too much pressure on yourself. 146 00:08:27,419 --> 00:08:30,218 Just be yourself, Kasy. 147 00:08:34,019 --> 00:08:35,429 Kasy of Wild Animal? 148 00:08:35,958 --> 00:08:37,227 We're ready for his interview. 149 00:08:37,228 --> 00:08:38,228 Okay, he's ready too. 150 00:08:38,529 --> 00:08:39,958 Kasy, go for it. 151 00:08:42,269 --> 00:08:43,269 You can do it. 152 00:08:43,270 --> 00:08:44,697 ("Sing Survival") 153 00:08:44,698 --> 00:08:46,068 Where is Kasy going? 154 00:08:46,368 --> 00:08:48,837 Is he going to sing now? When is my turn? 155 00:08:48,838 --> 00:08:50,968 I asked them to postpone your interview. 156 00:08:51,139 --> 00:08:54,237 You shouldn't be interviewed now. 157 00:08:54,238 --> 00:08:55,309 What do you mean? 158 00:09:00,318 --> 00:09:02,888 You said you wanted to be the winner of "Sing Survival"... 159 00:09:02,889 --> 00:09:04,889 and win Artist of the Year too. 160 00:09:05,159 --> 00:09:06,159 Yes, I did. 161 00:09:08,728 --> 00:09:10,228 Listen carefully, and don't take it personally. 162 00:09:11,958 --> 00:09:15,929 Judging by your current state, it's impossible. 163 00:09:16,669 --> 00:09:17,698 Impossible? What do you mean? 164 00:09:19,098 --> 00:09:21,809 I conducted an objective analysis last night. 165 00:09:22,669 --> 00:09:24,509 At the moment, 166 00:09:26,578 --> 00:09:27,738 you have nothing. 167 00:09:29,348 --> 00:09:31,408 No fans. No one likes you... 168 00:09:31,409 --> 00:09:32,878 or even knows who you are. 169 00:09:32,879 --> 00:09:35,388 And yet, you're participating in this competition. 170 00:09:35,389 --> 00:09:37,718 Forget winning. You'll even struggle to get screen time. 171 00:09:40,059 --> 00:09:41,259 Is that so? 172 00:09:41,458 --> 00:09:43,088 There's a bigger problem. 173 00:09:43,389 --> 00:09:46,629 I have nothing against you, so don't get the wrong idea. 174 00:09:47,929 --> 00:09:50,967 Right now, you're not charming. 175 00:09:50,968 --> 00:09:52,438 - What... - You're unfit... 176 00:09:52,439 --> 00:09:53,838 to be an idol. 177 00:09:54,139 --> 00:09:55,168 What? I am not charming? 178 00:09:55,169 --> 00:09:57,308 Idol singers don't talk like you. 179 00:09:57,309 --> 00:09:58,638 And your personality too. 180 00:09:58,639 --> 00:10:00,737 There's nothing charming about you. 181 00:10:00,738 --> 00:10:02,178 What do you mean I am not charming? 182 00:10:02,179 --> 00:10:03,508 When I was a Pontifex, 183 00:10:03,509 --> 00:10:05,617 thousands of followers always came to see me. 184 00:10:05,618 --> 00:10:07,649 So if you want to do well in the competition, 185 00:10:08,389 --> 00:10:11,759 you have to change almost everything about you except for your looks. 186 00:10:12,189 --> 00:10:13,588 Change everything? 187 00:10:13,958 --> 00:10:15,529 Why should I? 188 00:10:16,259 --> 00:10:17,259 Here, look. 189 00:10:17,629 --> 00:10:18,659 As you can see, 190 00:10:19,029 --> 00:10:21,529 the public has turned against you ever since the accident. 191 00:10:21,968 --> 00:10:25,098 People won't be fond of you. 192 00:10:26,098 --> 00:10:29,139 All right. There's only one way we can tackle this problem. 193 00:10:30,309 --> 00:10:32,708 A good personality. 194 00:10:34,139 --> 00:10:35,448 A good personality? 195 00:10:37,608 --> 00:10:38,947 - Hello. - Hi. 196 00:10:38,948 --> 00:10:40,848 ("Sing Survival") 197 00:10:46,858 --> 00:10:48,988 - Hello. - Hello. 198 00:10:49,129 --> 00:10:50,129 It's been a while, Yeon Woo. 199 00:10:51,659 --> 00:10:52,659 Who... 200 00:10:53,259 --> 00:10:54,259 are you? 201 00:10:55,899 --> 00:10:57,567 Why are you acting like you don't know me? 202 00:10:57,568 --> 00:10:58,967 Has it been too long? 203 00:10:58,968 --> 00:11:01,238 You're not doing this on purpose, are you? 204 00:11:01,909 --> 00:11:03,208 I do not remember you. 205 00:11:05,978 --> 00:11:07,408 My gosh. Are you all right? 206 00:11:07,409 --> 00:11:08,409 I am sorry... 207 00:11:10,978 --> 00:11:13,049 What is this kid doing here? 208 00:11:18,248 --> 00:11:19,259 It's fine. 209 00:11:20,818 --> 00:11:22,058 - Hello. - Hi. 210 00:11:22,059 --> 00:11:24,188 Bow politely when you greet everyone... 211 00:11:24,189 --> 00:11:26,759 that you're going to meet from now on. 212 00:11:29,368 --> 00:11:30,728 Are you not hurt? 213 00:11:31,299 --> 00:11:32,498 No, I'm fine. 214 00:11:33,338 --> 00:11:36,238 Why are you on your knees? Get up. 215 00:11:36,539 --> 00:11:38,309 Where are your parents? 216 00:11:38,539 --> 00:11:40,238 You shouldn't roam around alone like this. 217 00:11:41,478 --> 00:11:42,478 Sorry? 218 00:11:43,348 --> 00:11:44,409 You're too skinny. 219 00:11:45,419 --> 00:11:46,848 Have you not been eating well? 220 00:11:47,248 --> 00:11:48,347 That is not good. 221 00:11:48,348 --> 00:11:51,549 You must eat well if you want to grow tall. 222 00:11:52,159 --> 00:11:53,159 Okay? 223 00:11:59,358 --> 00:12:00,529 ("Sing Survival") 224 00:12:01,998 --> 00:12:03,068 Come here. 225 00:12:04,998 --> 00:12:05,998 Goodness. 226 00:12:07,039 --> 00:12:08,768 What is the matter? I did nothing wrong. 227 00:12:08,769 --> 00:12:10,138 Why mess with Oh Jung Sin? 228 00:12:10,139 --> 00:12:12,208 Have you lost your mind? His fans are so scary! 229 00:12:12,439 --> 00:12:13,477 Do you want to be destroyed? 230 00:12:13,478 --> 00:12:15,947 Ms. Dal said I should talk politely to kids too. 231 00:12:15,948 --> 00:12:17,549 This is called a good personality. 232 00:12:19,218 --> 00:12:20,717 A good personality, my foot. 233 00:12:20,718 --> 00:12:23,289 You have the worst personality, you psychopath. 234 00:12:23,718 --> 00:12:25,059 What? The worst personality? 235 00:12:29,529 --> 00:12:30,529 Eat well! 236 00:12:31,899 --> 00:12:33,899 Make sure you eat well to grow taller. 237 00:12:36,968 --> 00:12:39,039 Darn... This is embarrassing. 238 00:12:39,598 --> 00:12:42,439 ("Sing Survival") 239 00:12:45,379 --> 00:12:48,238 Compete and survive with your singing skills alone. 240 00:12:48,478 --> 00:12:50,747 Your experience level, popularity, and genre don't matter at all. 241 00:12:50,748 --> 00:12:52,278 You'll be judged on your skills and talents alone. 242 00:12:52,279 --> 00:12:54,019 This is a cutthroat survival show. 243 00:12:54,279 --> 00:12:56,889 Welcome to "Sing Survival." 244 00:13:02,728 --> 00:13:06,828 This fierce competition consists of three rounds. 245 00:13:06,998 --> 00:13:09,967 Each round has a different theme and judging criteria, 246 00:13:09,968 --> 00:13:12,168 which will be announced at the end of each round. 247 00:13:12,169 --> 00:13:13,169 Now, 248 00:13:13,498 --> 00:13:16,269 I will go ahead and reveal the theme of the first round. 249 00:13:18,269 --> 00:13:22,478 The theme of the first round is "Be original." 250 00:13:22,909 --> 00:13:27,419 You'll all be working with the same song. 251 00:13:27,649 --> 00:13:31,148 Arrange the song in a way that reflects your own unique style... 252 00:13:31,149 --> 00:13:32,858 and perform it on stage. 253 00:13:33,289 --> 00:13:36,958 All right. I will go ahead and reveal the song now. 254 00:13:37,228 --> 00:13:40,697 The original singer of the song will announce it. 255 00:13:40,698 --> 00:13:44,828 It's a song by 9 to 6! 256 00:13:48,838 --> 00:13:51,439 Take it my soul, please take my soul 257 00:13:51,509 --> 00:13:53,978 I only want one thing 258 00:13:54,078 --> 00:13:56,678 Except for money, everything's useless to me 259 00:13:56,679 --> 00:13:59,278 I always want more, give me more 260 00:13:59,279 --> 00:14:01,918 I've even abandoned my soul, in my heart 261 00:14:01,919 --> 00:14:04,218 What I'm thirsty for 262 00:14:04,519 --> 00:14:07,087 - It's money, not love - I don't want to love 263 00:14:07,088 --> 00:14:09,758 - It's money, not truth - That's who I am 264 00:14:09,759 --> 00:14:12,628 I'm thinking now, dollar bills, dollar bills 265 00:14:12,629 --> 00:14:14,898 It makes me dance 266 00:14:14,899 --> 00:14:17,597 I'm sick of shabby things 267 00:14:17,598 --> 00:14:20,097 Just seeing them makes me sick 268 00:14:20,098 --> 00:14:23,038 I'm thinking now, dollar bills, dollar bills 269 00:14:23,039 --> 00:14:25,477 Take my soul 270 00:14:25,478 --> 00:14:27,977 I've sold my soul to the evil lord 271 00:14:27,978 --> 00:14:30,648 I'll gladly end up in purgatory if I can shine 272 00:14:30,649 --> 00:14:34,818 Look at me, above your head 273 00:14:38,919 --> 00:14:41,059 What do you think of the song for the first round? 274 00:14:41,488 --> 00:14:42,488 Do you feel confident? 275 00:14:43,389 --> 00:14:44,488 Confident? 276 00:14:46,098 --> 00:14:47,159 No, I do not. 277 00:14:47,429 --> 00:14:48,429 That song is... 278 00:14:49,129 --> 00:14:50,669 harmful. 279 00:14:56,368 --> 00:14:58,238 Oh, is your interview over? 280 00:14:59,279 --> 00:15:01,837 Can I get a different song? 281 00:15:01,838 --> 00:15:02,848 What? 282 00:15:02,978 --> 00:15:04,908 I heard I'd have to sing it in front of many people. 283 00:15:04,909 --> 00:15:06,218 But the song is awful. 284 00:15:06,679 --> 00:15:08,549 You're not kidding right now? 285 00:15:11,248 --> 00:15:14,357 You can't get a different song. You have to follow the rules. 286 00:15:14,358 --> 00:15:15,957 I understand I must follow the rules, 287 00:15:15,958 --> 00:15:17,488 but the lyrics go against my beliefs. 288 00:15:17,889 --> 00:15:19,928 The song is about selling one's soul to chase money. 289 00:15:19,929 --> 00:15:21,899 Why should I sing it for people? 290 00:15:22,068 --> 00:15:24,368 Well, I get your point. 291 00:15:24,529 --> 00:15:26,139 But it's just a song, you know. 292 00:15:26,468 --> 00:15:29,467 A song you have to sing in this round. 293 00:15:29,468 --> 00:15:30,938 It's not easy for me. 294 00:15:30,939 --> 00:15:32,478 As a cleric, this makes me so uncomfortable. 295 00:15:36,179 --> 00:15:38,747 Since I must follow the rules, I will do my best. 296 00:15:38,748 --> 00:15:41,318 However, I must think about this song. 297 00:15:49,629 --> 00:15:51,328 (Except for money, everything's useless to me) 298 00:15:54,598 --> 00:15:56,629 (Money over love, money over truth) 299 00:15:58,968 --> 00:16:01,198 I thought a musical theme would work nicely. 300 00:16:01,299 --> 00:16:02,768 I'll add in some dance moves... 301 00:16:02,769 --> 00:16:05,308 and a few sections where I can show off my high notes. 302 00:16:05,309 --> 00:16:06,909 What I want is a fun performance. 303 00:16:22,529 --> 00:16:23,789 What are you up to? 304 00:16:24,759 --> 00:16:27,529 I do not know how or why, 305 00:16:27,698 --> 00:16:29,128 but I can read and write your language, 306 00:16:29,129 --> 00:16:30,327 so I am changing the lyrics. 307 00:16:30,328 --> 00:16:31,929 You're changing the lyrics? 308 00:16:32,338 --> 00:16:34,068 Wait. Is that not allowed? 309 00:16:35,169 --> 00:16:38,269 I don't think a few adjustments will be an issue. 310 00:16:38,338 --> 00:16:39,939 That is a relief. 311 00:16:41,639 --> 00:16:43,348 I am almost done. 312 00:16:44,279 --> 00:16:45,549 Tell me what you think. 313 00:16:51,088 --> 00:16:52,788 "Resist the temptation of materialism..." 314 00:16:52,789 --> 00:16:54,458 "and take the proper path." 315 00:16:55,689 --> 00:16:57,828 "The one to guide us once again..." 316 00:16:58,559 --> 00:17:01,159 "is the merciful and benevolent deity." 317 00:17:03,929 --> 00:17:05,967 "Repent for salvation." 318 00:17:05,968 --> 00:17:08,099 "Pray and praise." 319 00:17:10,238 --> 00:17:13,507 Yeon Woo, have you been changing the lyrics? 320 00:17:13,508 --> 00:17:15,708 Yes, I changed them myself. 321 00:17:16,379 --> 00:17:18,378 We should abandon the life of materialism... 322 00:17:18,379 --> 00:17:19,879 and return to the absolute being... 323 00:17:20,248 --> 00:17:21,649 I see you guys are working hard, 324 00:17:21,879 --> 00:17:24,518 but I'm afraid we have an urgent meeting. 325 00:17:24,718 --> 00:17:26,787 - I'm sorry about this. - Let us film for a few minutes. 326 00:17:26,788 --> 00:17:29,288 - We have a meeting to get to. - Really? 327 00:17:31,129 --> 00:17:32,697 But it sounded good. Let us film for a bit. 328 00:17:32,698 --> 00:17:34,399 - We're sorry. - Just for a bit. 329 00:17:34,429 --> 00:17:36,668 - We'll be right back. - Just for a bit. 330 00:17:36,669 --> 00:17:37,698 Just for a bit! 331 00:17:39,669 --> 00:17:41,069 - Get in. - There you go. 332 00:17:43,038 --> 00:17:44,139 They're not following us, right? 333 00:17:44,708 --> 00:17:45,879 Go on. 334 00:17:46,708 --> 00:17:48,308 There you go. 335 00:17:49,948 --> 00:17:52,078 - You can't sing these lyrics. - Why not? 336 00:17:52,079 --> 00:17:53,178 Because it sounds religious. 337 00:17:53,179 --> 00:17:54,648 Although I don't know which religion it is. 338 00:17:54,649 --> 00:17:56,319 What is wrong about a religious song? 339 00:17:56,849 --> 00:17:59,488 I'm not saying that there's anything wrong. 340 00:18:00,288 --> 00:18:03,128 But we have the freedom of religion in Korea, 341 00:18:03,129 --> 00:18:05,288 so explicitly singing about one is... 342 00:18:06,498 --> 00:18:09,628 In short, you can't sing about a deity. 343 00:18:09,629 --> 00:18:10,698 That is too bad... 344 00:18:11,129 --> 00:18:13,537 since I had an idea about how to perform. 345 00:18:13,538 --> 00:18:14,768 And what would that be? 346 00:18:14,998 --> 00:18:16,369 I am going to perform as a choir. 347 00:18:16,669 --> 00:18:17,939 A choir? 348 00:18:17,968 --> 00:18:19,909 Okay, I've already beaten Yeon Woo. 349 00:18:20,409 --> 00:18:22,579 No way. Absolutely not. 350 00:18:23,048 --> 00:18:25,747 Yeon Woo, since you can't sing, 351 00:18:25,748 --> 00:18:26,878 rap the verses instead... 352 00:18:26,879 --> 00:18:28,118 and put together an instrumental hook. 353 00:18:28,119 --> 00:18:29,119 That'll be much better. 354 00:18:29,120 --> 00:18:31,287 What makes you think that I cannot sing? 355 00:18:31,288 --> 00:18:33,488 Ms. Dal, is that also what you think? 356 00:18:33,718 --> 00:18:35,488 An instrumental hook sounds nice. 357 00:18:35,788 --> 00:18:37,628 I'm not sure about the electric guitar though. 358 00:18:37,629 --> 00:18:39,798 A slower song would suit his style more. 359 00:18:40,498 --> 00:18:42,028 I will perform as a choir. 360 00:18:42,669 --> 00:18:43,728 If you do not allow it, 361 00:18:44,929 --> 00:18:46,038 I will not perform. 362 00:18:46,538 --> 00:18:50,109 Yeon Woo, not even you want to hear yourself sing. 363 00:18:50,268 --> 00:18:52,838 That will happen if you sing as a choir, 364 00:18:52,839 --> 00:18:53,909 so are you sure? 365 00:18:54,079 --> 00:18:55,578 Hear me sing first. 366 00:18:55,579 --> 00:18:57,747 Forget it. I don't have the time. 367 00:18:57,748 --> 00:18:59,819 I have to work on Kasy's song as well. 368 00:19:08,218 --> 00:19:11,359 Shouldn't you at least hear... 369 00:19:11,889 --> 00:19:12,997 him sing? 370 00:19:12,998 --> 00:19:15,497 I've known him for five years. 371 00:19:15,498 --> 00:19:16,928 I know what to expect, 372 00:19:16,929 --> 00:19:18,698 so I'd rather not waste my time. 373 00:19:21,439 --> 00:19:22,468 Hello? 374 00:19:23,109 --> 00:19:24,538 Yes, that's right. 375 00:19:26,708 --> 00:19:28,278 Why will he not hear me sing? 376 00:19:29,308 --> 00:19:30,448 I am good at it. 377 00:19:35,889 --> 00:19:37,988 Dal, I'd like to go and practice. 378 00:19:38,288 --> 00:19:40,189 - Can you take me there? - Sure. 379 00:19:41,689 --> 00:19:42,689 Bye. 380 00:19:43,728 --> 00:19:45,189 Hold tight for a few minutes. 381 00:19:45,389 --> 00:19:46,829 I'll escort Kasy and come right back. 382 00:20:18,936 --> 00:20:20,005 You are back. 383 00:20:21,176 --> 00:20:22,176 Like you suggested, 384 00:20:22,177 --> 00:20:23,646 I excluded anything regarding to a deity. 385 00:20:23,876 --> 00:20:26,616 Instead, I changed up the song to show how materialism can be futile. 386 00:20:27,416 --> 00:20:28,416 Take a look for me. 387 00:20:33,485 --> 00:20:35,655 Why do you suddenly want to sing in a choir? 388 00:20:35,656 --> 00:20:37,225 Because it is what I do best. 389 00:20:40,696 --> 00:20:42,465 I doubt that. 390 00:20:50,436 --> 00:20:51,866 Don't let this upset you, okay? 391 00:20:54,336 --> 00:20:56,005 The Woo Yeon Woo I know... 392 00:20:56,706 --> 00:20:57,975 can't carry a tune. 393 00:21:00,015 --> 00:21:02,544 Why are you all saying that when you have... 394 00:21:02,545 --> 00:21:04,015 not even heard me sing? 395 00:21:05,446 --> 00:21:06,515 Well... 396 00:21:06,656 --> 00:21:09,324 You are the only one here who knows I am not... 397 00:21:09,325 --> 00:21:10,686 the real Woo Yeon Woo. 398 00:21:11,626 --> 00:21:13,356 Can I at least ask you to believe me? 399 00:21:29,575 --> 00:21:32,206 How can she hear me sing when the room is blocked? 400 00:21:40,856 --> 00:21:41,956 Can you hear me? 401 00:21:47,126 --> 00:21:48,295 Can you hear me? 402 00:21:49,896 --> 00:21:50,965 What is he doing? 403 00:21:53,535 --> 00:21:54,695 - Yeon Woo. - My gosh! 404 00:21:54,696 --> 00:21:56,365 Sing the song when I play the music. 405 00:21:56,366 --> 00:21:57,406 Ms. Dal? 406 00:22:00,706 --> 00:22:01,735 Over there. 407 00:22:24,126 --> 00:22:26,836 Put on the headphones. 408 00:22:29,505 --> 00:22:30,505 Put them on. 409 00:22:31,565 --> 00:22:33,336 Am I just supposed to sing? 410 00:22:39,715 --> 00:22:40,715 What the... 411 00:22:50,126 --> 00:22:52,856 Yeon Woo, you should sing the lyrics. 412 00:22:52,926 --> 00:22:55,025 I do not want to sing such vulgar lyrics. 413 00:23:17,616 --> 00:23:18,946 His timbre is different. 414 00:23:26,356 --> 00:23:27,426 Sir, 415 00:23:27,555 --> 00:23:29,866 Yeon Woo should sing as a choir. 416 00:23:29,926 --> 00:23:32,196 - What? - I don't know how it happened, 417 00:23:32,565 --> 00:23:34,335 but his timbre is completely different. 418 00:23:34,336 --> 00:23:36,836 His vocalization is stable and so is his singing. 419 00:23:36,936 --> 00:23:38,534 What on earth are you talking about? 420 00:23:38,535 --> 00:23:40,304 I know for a fact that he's a terrible singer. 421 00:23:40,305 --> 00:23:43,106 His singing is nothing like before. 422 00:23:43,475 --> 00:23:44,775 Trust me on this. Actually, 423 00:23:45,575 --> 00:23:46,815 believe in Yeon Woo. 424 00:23:46,946 --> 00:23:48,045 The first round... 425 00:23:48,416 --> 00:23:50,315 will only be successful if you bet on him. 426 00:24:04,166 --> 00:24:07,596 You must put these on to hear the music. 427 00:24:08,336 --> 00:24:09,406 Such a device exists? 428 00:24:12,676 --> 00:24:14,275 When did you practice your singing? 429 00:24:14,475 --> 00:24:15,804 I never did. 430 00:24:15,805 --> 00:24:18,446 Singing in a choir for 100 years will help anyone improve. 431 00:24:18,706 --> 00:24:21,475 Is that so? But it sounded like you worked hard. 432 00:24:23,846 --> 00:24:26,956 Sing the song in the way you see fit. 433 00:24:28,886 --> 00:24:29,886 All right. 434 00:24:30,025 --> 00:24:31,225 The first round... 435 00:24:31,755 --> 00:24:34,495 will not tank. 436 00:24:34,656 --> 00:24:36,495 I will see to that. 437 00:24:37,126 --> 00:24:38,126 I will make sure... 438 00:24:39,535 --> 00:24:40,765 it's a success. 439 00:24:42,436 --> 00:24:44,805 I said I heard you. Run along now. 440 00:24:45,565 --> 00:24:47,005 Sure. Now, run along. 441 00:25:00,315 --> 00:25:01,315 Yeon Woo. 442 00:25:01,856 --> 00:25:02,856 Let's begin. 443 00:25:19,406 --> 00:25:22,034 - Mr. Kim, can you come outside? - What for? 444 00:25:22,035 --> 00:25:23,245 The vice chairman's here. 445 00:25:23,505 --> 00:25:24,505 The vice chairman? 446 00:25:30,015 --> 00:25:31,015 Hello, sir. 447 00:25:33,456 --> 00:25:34,456 Why are you here? 448 00:25:49,166 --> 00:25:50,166 Hello. 449 00:25:50,636 --> 00:25:51,906 Take a seat. 450 00:25:54,436 --> 00:25:57,075 How is "Sing Survival" coming along? 451 00:25:57,876 --> 00:25:59,676 Why haven't I heard anything? 452 00:26:00,015 --> 00:26:02,074 Oh, well, as you know, 453 00:26:02,075 --> 00:26:04,446 our show requires tight security. 454 00:26:05,315 --> 00:26:08,515 You never visited us even once. 455 00:26:08,856 --> 00:26:11,126 Why are you even here today? 456 00:26:12,656 --> 00:26:13,656 Is that so? 457 00:26:15,555 --> 00:26:18,265 Let's just say I'm a changed man. 458 00:26:20,366 --> 00:26:24,406 I think it's a bit nonsensical to keep even me in the dark. 459 00:26:24,936 --> 00:26:28,706 I have a very strong dislike for surprises. 460 00:26:30,646 --> 00:26:33,175 I know what you're worried about. 461 00:26:33,176 --> 00:26:35,774 But sir, I'm Kim Mu Rok. 462 00:26:35,775 --> 00:26:39,146 All of my survival shows were a hit. 463 00:26:39,985 --> 00:26:43,755 Trust me. I'll bring you something huge. 464 00:26:44,555 --> 00:26:45,555 I know you. 465 00:26:46,555 --> 00:26:49,125 You put together the dirtiest, shallowest side of humans... 466 00:26:49,126 --> 00:26:51,126 and turn that into so-called entertainment. 467 00:26:52,396 --> 00:26:55,366 You also believe that humans are inherently nasty, 468 00:26:55,795 --> 00:26:57,605 which is why you're only good... 469 00:26:57,606 --> 00:26:59,936 at making survival shows that disgust viewers. 470 00:27:01,805 --> 00:27:02,805 That's you. 471 00:27:22,825 --> 00:27:26,936 In the first show, I'll troll a bit with Woo Yeon Woo. 472 00:27:27,696 --> 00:27:28,794 You know him, right? 473 00:27:28,795 --> 00:27:30,734 "I do not know how to dance!" 474 00:27:30,735 --> 00:27:31,735 That kid. 475 00:27:32,936 --> 00:27:35,774 He's doing it in church choir style. 476 00:27:35,775 --> 00:27:39,675 I'll edit the show to insinuate he's overexerting himself... 477 00:27:39,676 --> 00:27:40,775 That's not fun. 478 00:27:44,186 --> 00:27:45,285 There should be... 479 00:27:45,785 --> 00:27:48,886 a way to use Woo Yeon Woo more powerfully. 480 00:27:50,156 --> 00:27:53,825 How powerful do you want it to be? 481 00:28:08,406 --> 00:28:12,206 Forgive me for briefly putting down my duties as Pontifex. 482 00:28:12,815 --> 00:28:15,245 Tomorrow, I take my first step as an idol singer. 483 00:28:15,475 --> 00:28:17,545 Please lead me down the right path... 484 00:28:17,985 --> 00:28:19,386 as I perform. 485 00:28:19,715 --> 00:28:20,785 Lord Redrin. 486 00:28:24,456 --> 00:28:25,925 (Sing Survival's 1st round) 487 00:28:25,926 --> 00:28:27,895 The first contestant to take the stage... 488 00:28:27,896 --> 00:28:30,196 is Long Distance's Yulli. 489 00:28:31,295 --> 00:28:32,426 (Wild Animal) 490 00:28:35,866 --> 00:28:37,235 Oh, no... 491 00:28:43,106 --> 00:28:44,375 - Kasy. - Yes? 492 00:28:44,376 --> 00:28:45,376 Are you okay? 493 00:28:47,515 --> 00:28:48,515 I'm the third in line. 494 00:28:49,116 --> 00:28:51,145 That means I go up soon. What do I do? 495 00:28:51,146 --> 00:28:52,886 Stick to what you've practiced. 496 00:28:53,086 --> 00:28:54,485 There's no need to be nervous. 497 00:28:56,525 --> 00:28:57,724 I'm going insane. 498 00:28:57,725 --> 00:28:58,984 What if I mess up? 499 00:28:58,985 --> 00:29:00,824 I think I'll mess up. What do I do? 500 00:29:00,825 --> 00:29:03,025 Kasy. Breathe deeply. 501 00:29:11,465 --> 00:29:12,465 I cannot see. 502 00:29:15,606 --> 00:29:18,005 You can focus on that right now? 503 00:29:18,946 --> 00:29:20,416 - It is fun. - It would be. 504 00:29:21,045 --> 00:29:23,215 You're number five, so you can relax. 505 00:29:25,946 --> 00:29:28,085 Wild Animal's Kasy, you're on standby. 506 00:29:28,086 --> 00:29:29,086 Okay. 507 00:29:29,586 --> 00:29:30,824 Kasy, you're up. 508 00:29:30,825 --> 00:29:32,426 I'm about to lose my mind. 509 00:29:34,626 --> 00:29:35,626 Can I manage? 510 00:29:35,627 --> 00:29:37,524 (Sing Survival) 511 00:29:37,525 --> 00:29:39,535 - Kasy, here. - Yes? 512 00:29:40,166 --> 00:29:41,166 Kasy. 513 00:29:41,765 --> 00:29:42,765 Good luck. 514 00:29:42,965 --> 00:29:43,965 Thanks. 515 00:29:59,116 --> 00:30:00,456 Are you all right, Yeon Woo? 516 00:30:01,456 --> 00:30:04,426 Do you not feel nervous or anything? 517 00:30:05,025 --> 00:30:07,795 I filled up my divine powers by praying last night. 518 00:30:09,456 --> 00:30:10,565 Do not worry. 519 00:30:13,696 --> 00:30:14,795 That's good to hear. 520 00:30:19,136 --> 00:30:20,136 Yes? 521 00:30:20,535 --> 00:30:22,575 I'm sorry to do this on the day, 522 00:30:22,946 --> 00:30:25,105 but we switched the order around. 523 00:30:25,106 --> 00:30:26,745 What? Now? 524 00:30:27,416 --> 00:30:28,416 Sorry. 525 00:30:28,515 --> 00:30:30,416 No, wait. Hey. 526 00:30:31,186 --> 00:30:32,186 Wait! 527 00:30:32,187 --> 00:30:34,116 You can't do that to us now! 528 00:30:34,285 --> 00:30:36,086 Mister! 529 00:30:37,525 --> 00:30:39,825 He's so darn fast. 530 00:30:44,866 --> 00:30:47,034 How could they switch it now? 531 00:30:47,035 --> 00:30:48,994 These darn producers. 532 00:30:48,995 --> 00:30:50,106 Is something wrong? 533 00:30:50,505 --> 00:30:52,765 The crew switched the cue sheet around. 534 00:30:56,176 --> 00:30:58,176 They put you last, after Seon Woo Sil. 535 00:30:59,376 --> 00:31:00,376 This won't do. 536 00:31:01,215 --> 00:31:02,275 I'll ask them to switch it again. 537 00:31:02,775 --> 00:31:03,785 It is fine. 538 00:31:04,146 --> 00:31:05,745 I would rather go last. 539 00:31:06,116 --> 00:31:07,285 That way, 540 00:31:08,215 --> 00:31:10,555 no one will remember anyone else's performance. 541 00:31:16,096 --> 00:31:17,196 Come this way. 542 00:31:21,565 --> 00:31:24,336 The last contestant is Woo Yeon Woo. 543 00:32:14,586 --> 00:32:17,324 Can't take you back, there's nothing left 544 00:32:17,325 --> 00:32:20,095 I don't know what it is you want 545 00:32:20,096 --> 00:32:23,196 I have everything and yet I feel empty 546 00:32:25,465 --> 00:32:28,165 I'll give up my soul so I can take it back 547 00:32:28,166 --> 00:32:30,905 Now that I'm empty, all that's left 548 00:32:30,906 --> 00:32:32,706 Is the guidance of love 549 00:32:33,575 --> 00:32:35,436 The sincere guidance 550 00:32:36,035 --> 00:32:39,405 I want to know the reason why, salvation 551 00:32:39,406 --> 00:32:41,875 Please help me breathe 552 00:32:41,876 --> 00:32:44,645 I'm tired of all the faking 553 00:32:44,646 --> 00:32:47,385 It only torments me 554 00:32:47,386 --> 00:32:50,324 I want to know the reason why, salvation 555 00:32:50,325 --> 00:32:53,525 I'm born anew 556 00:32:58,225 --> 00:33:02,935 Bring out the things in your heart 557 00:33:02,936 --> 00:33:08,376 The things that you truly wanted 558 00:33:13,745 --> 00:33:15,415 What's that? Is that really Yeon Woo? 559 00:33:15,416 --> 00:33:19,855 What I really want is all 560 00:33:19,856 --> 00:33:21,586 I don't want it, no more 561 00:33:22,785 --> 00:33:25,455 The more you want, the more tormented you feel 562 00:33:25,456 --> 00:33:27,296 Save me from pain 563 00:33:28,195 --> 00:33:31,966 Fill myself with honest love 564 00:33:32,296 --> 00:33:36,364 I will not go back again 565 00:33:36,365 --> 00:33:38,735 God, help me to do it all right 566 00:33:38,736 --> 00:33:41,836 God, help me to do it all right 567 00:33:46,876 --> 00:33:48,345 I think he'll win. 568 00:33:48,776 --> 00:33:49,815 No one can beat this. 569 00:33:49,816 --> 00:33:52,284 Right? I don't even remember Seon Woo Sil's song. 570 00:33:52,285 --> 00:33:54,586 I feel like I'm witnessing a miracle. 571 00:34:02,555 --> 00:34:04,796 I put too much of my power in the song. 572 00:34:05,396 --> 00:34:06,396 I feel dizzy. 573 00:34:10,765 --> 00:34:12,465 Woo Yeon Woo! 574 00:34:12,466 --> 00:34:14,034 Woo Yeon Woo! 575 00:34:14,035 --> 00:34:15,436 Woo Yeon Woo! 576 00:34:15,736 --> 00:34:17,206 Woo Yeon Woo! 577 00:34:17,575 --> 00:34:18,805 Woo Yeon Woo! 578 00:34:19,175 --> 00:34:20,515 Woo Yeon Woo! 579 00:34:20,975 --> 00:34:22,216 Woo Yeon Woo! 580 00:34:58,046 --> 00:34:59,146 Good work. 581 00:35:01,186 --> 00:35:02,216 That is it? 582 00:35:02,916 --> 00:35:05,555 Remove your makeup and go home. 583 00:35:05,655 --> 00:35:09,026 Is there anything else you want to say to me, other than "Good work?" 584 00:35:09,256 --> 00:35:10,265 Well... 585 00:35:11,066 --> 00:35:12,495 If I must add something... 586 00:35:13,336 --> 00:35:15,494 The order suddenly changed, 587 00:35:15,495 --> 00:35:17,466 so you weren't fully ready. 588 00:35:17,865 --> 00:35:21,535 The sound quality could've been a bit better. 589 00:35:22,305 --> 00:35:23,705 Some unexpected stuff happened, 590 00:35:23,706 --> 00:35:25,945 but it went well overall, so I'm glad. 591 00:35:26,206 --> 00:35:27,216 Let's go. 592 00:35:27,845 --> 00:35:30,285 But you seem to be in a good mood. 593 00:35:30,845 --> 00:35:32,744 Ms. Dal, I bet you know... 594 00:35:32,745 --> 00:35:35,756 I delivered a fantastic performance. 595 00:35:35,885 --> 00:35:36,925 No, I do not. 596 00:35:44,066 --> 00:35:46,325 Then why are you hopping like that? 597 00:35:47,936 --> 00:35:50,165 - No, I wasn't. - You did this just now! 598 00:35:50,166 --> 00:35:51,804 No, when did I do that? 599 00:35:51,805 --> 00:35:54,175 Just now. It echoed through the hallway. 600 00:35:54,376 --> 00:35:55,836 No, I was just walking. 601 00:35:59,575 --> 00:36:00,975 - Kasy! - Kasy. 602 00:36:01,345 --> 00:36:02,515 What's wrong? Are you all right? 603 00:36:02,876 --> 00:36:03,985 Kasy, what happened? 604 00:36:03,986 --> 00:36:05,285 When did this start? 605 00:36:07,155 --> 00:36:09,216 Kasy, take a deep breath. 606 00:36:09,655 --> 00:36:11,126 Breathe! Can you not breathe? 607 00:36:13,126 --> 00:36:15,396 Kasy, when did this start? 608 00:36:15,655 --> 00:36:17,466 Kasy, look at me. 609 00:36:23,195 --> 00:36:25,635 Kasy, let's go to the hospital. 610 00:36:26,135 --> 00:36:27,305 Can you get up? 611 00:36:27,535 --> 00:36:29,305 What is wrong with Kasy? 612 00:36:29,805 --> 00:36:31,106 Why can I not heal him? 613 00:36:31,276 --> 00:36:33,975 He said he suffered from panic disorder a few years ago. 614 00:36:34,276 --> 00:36:36,646 He must be having a panic attack because he was very nervous today. 615 00:36:36,745 --> 00:36:38,245 This can be caused by being nervous? 616 00:36:39,216 --> 00:36:40,216 Get up. 617 00:36:43,885 --> 00:36:45,186 You'll be okay. 618 00:36:53,695 --> 00:36:56,035 How... How could this happen? 619 00:37:02,936 --> 00:37:05,175 What is the name of Kasy's illness? 620 00:37:08,216 --> 00:37:09,344 Panic disorder. 621 00:37:09,345 --> 00:37:10,986 Can you tell me more about this illness? 622 00:37:11,486 --> 00:37:14,255 You experience... 623 00:37:14,256 --> 00:37:16,586 sudden feelings of terror that strike without warning. 624 00:37:17,486 --> 00:37:20,324 He participated in a variety show a while back. 625 00:37:20,325 --> 00:37:21,396 In that show... 626 00:37:22,796 --> 00:37:24,495 He went a little overboard. 627 00:37:24,865 --> 00:37:27,966 It caused controversy, and he was harshly criticized. 628 00:37:28,236 --> 00:37:31,436 That's when he started to experience the symptoms of panic disorder. 629 00:37:31,706 --> 00:37:33,436 How peculiar. 630 00:37:33,736 --> 00:37:35,706 Physical injuries can be treated, 631 00:37:36,336 --> 00:37:38,046 while feelings of terror cannot. 632 00:37:38,805 --> 00:37:41,146 That's why illnesses of the mind are so scary. 633 00:37:41,546 --> 00:37:42,745 Until you feel... 634 00:37:44,546 --> 00:37:46,586 so distressed and suffocated... 635 00:37:48,356 --> 00:37:50,486 that you collapse, 636 00:37:52,256 --> 00:37:53,655 you can keep it from everyone around you. 637 00:37:56,325 --> 00:37:57,425 Illnesses of the mind... 638 00:37:59,026 --> 00:38:01,166 Is his condition incurable? 639 00:38:06,166 --> 00:38:08,276 No, he can overcome it. 640 00:38:09,436 --> 00:38:10,606 With consistent treatment. 641 00:38:13,675 --> 00:38:16,945 Why can I not heal him if it is not an incurable disease? 642 00:38:17,046 --> 00:38:18,385 What exactly does he have? 643 00:38:23,825 --> 00:38:25,486 I have a bad feeling about this. 644 00:38:31,166 --> 00:38:32,325 I have somewhere to be. 645 00:38:32,695 --> 00:38:34,296 Ms. Dal, take me there. 646 00:38:35,265 --> 00:38:36,865 Now? Where are you going? 647 00:38:37,035 --> 00:38:38,336 I must meet the deity. 648 00:38:49,860 --> 00:38:52,130 Hi, Jeong Seo. Is Kasy okay? 649 00:38:54,030 --> 00:38:55,599 Gosh, I'm so relieved. 650 00:38:56,200 --> 00:38:58,400 Thank you for picking Kasy up. 651 00:38:59,729 --> 00:39:02,840 Okay, sure. Thank you. Bye. 652 00:39:23,889 --> 00:39:26,229 Even this deity is not answering my prayer. 653 00:39:26,860 --> 00:39:29,729 You rushed me like that to come here and pray? 654 00:39:31,030 --> 00:39:32,070 Yes. 655 00:39:32,429 --> 00:39:35,900 I wanted to consult this deity regarding my problem. 656 00:39:39,209 --> 00:39:40,809 What is your problem? 657 00:39:41,209 --> 00:39:44,110 I discovered an illness I cannot cure with my powers. 658 00:39:44,880 --> 00:39:46,610 It is impossible. 659 00:39:46,950 --> 00:39:50,619 My divine powers are truly miraculous. 660 00:39:51,389 --> 00:39:54,220 You may not be able to cure him as a Pontifex, but... 661 00:39:59,429 --> 00:40:02,229 As an idol, you may be able to cure it. 662 00:40:05,329 --> 00:40:06,630 Illnesses of the mind. 663 00:40:09,900 --> 00:40:12,339 So many people look at photos and videos... 664 00:40:12,340 --> 00:40:15,440 of their favorite idol singers to cheer themselves up... 665 00:40:15,940 --> 00:40:17,909 after a long, depressing day. 666 00:40:18,510 --> 00:40:20,450 It gives them the energy to go on. 667 00:40:20,650 --> 00:40:22,079 It heals them. 668 00:40:25,789 --> 00:40:27,889 You can become an idol singer like that. 669 00:40:30,490 --> 00:40:33,760 Just seeing idols can heal them? 670 00:40:34,530 --> 00:40:36,598 It's not like the idols actually treat them. 671 00:40:36,599 --> 00:40:39,868 All they do is sing and dance. 672 00:40:39,869 --> 00:40:40,940 Yes, of course. 673 00:40:41,900 --> 00:40:43,970 So many people are comforted by just seeing them. 674 00:40:45,740 --> 00:40:46,769 Then... 675 00:40:48,280 --> 00:40:51,650 Does that mean I can cure you too? 676 00:40:57,849 --> 00:41:00,389 Me? Why? 677 00:41:01,720 --> 00:41:04,429 Why should you cure me? 678 00:41:04,659 --> 00:41:06,459 You look sad from time to time. 679 00:41:07,300 --> 00:41:09,400 I can tell that you're reminded of someone when you see me. 680 00:41:09,459 --> 00:41:12,499 And I've seen your heart ache because of that person. 681 00:41:13,400 --> 00:41:15,499 Kasy is all over the place, 682 00:41:15,740 --> 00:41:17,170 but when he's alone, 683 00:41:17,510 --> 00:41:19,610 he often looks sad, just like you. 684 00:41:20,780 --> 00:41:23,780 Is it not one of the symptoms of the so-called illness of the mind? 685 00:41:24,780 --> 00:41:26,380 As I said earlier, 686 00:41:26,450 --> 00:41:29,179 it is my duty to heal the ill. 687 00:41:29,780 --> 00:41:32,320 It concerns me that the people around me... 688 00:41:32,789 --> 00:41:34,260 are plagued by such an illness. 689 00:41:38,829 --> 00:41:39,889 I'm sorry. 690 00:41:40,630 --> 00:41:43,630 No, I mean... I'm fine. 691 00:41:43,999 --> 00:41:45,070 I'm not ill at all. 692 00:41:45,900 --> 00:41:47,769 Sorry for causing you concern. 693 00:41:48,369 --> 00:41:50,200 I'll make sure you won't have to worry. 694 00:41:51,709 --> 00:41:54,079 But how? You can do that? 695 00:41:55,039 --> 00:41:56,780 Well, I'll just make sure it doesn't happen again. 696 00:41:58,909 --> 00:42:01,280 I didn't want you to see me like this. 697 00:42:04,150 --> 00:42:06,550 Anyway, we should head back. You have another shoot. 698 00:42:20,499 --> 00:42:22,769 Oh, hey! Yeon Woo, you're back. 699 00:42:23,099 --> 00:42:25,469 Since when were you such an amazing singer? 700 00:42:25,470 --> 00:42:26,708 Right? That was great. 701 00:42:26,709 --> 00:42:28,809 I have always been a great singer. Where is Kasy? 702 00:42:29,010 --> 00:42:31,709 Oh, Kasy fell asleep in his room after taking his medicine. 703 00:42:32,010 --> 00:42:33,380 He'll be fine tomorrow. 704 00:42:42,159 --> 00:42:43,729 - Oh, right. - What? 705 00:42:43,990 --> 00:42:46,829 How many religions are there in the world? 706 00:42:46,959 --> 00:42:49,329 Religions? Why? 707 00:42:49,360 --> 00:42:50,699 There is something I must find out. 708 00:42:50,700 --> 00:42:53,769 I would like to check out every religion that exists, if possible. 709 00:42:54,039 --> 00:42:55,869 Weren't you a Buddhist? 710 00:42:56,670 --> 00:42:57,740 "Buddhist?" 711 00:42:58,240 --> 00:43:00,240 Tell me about that religion. 712 00:43:00,269 --> 00:43:01,340 What? 713 00:43:01,510 --> 00:43:04,179 Buddhists believe in Buddha's teachings. 714 00:43:04,849 --> 00:43:07,550 You're interested in religion again? For a while, you weren't. 715 00:43:08,720 --> 00:43:10,690 - Me? - Yes, you. 716 00:43:11,190 --> 00:43:13,320 Right, you don't remember anything. 717 00:43:13,490 --> 00:43:15,459 Don't mind me. Forget what I said. 718 00:43:15,889 --> 00:43:17,190 Wash up and go to bed. 719 00:43:18,829 --> 00:43:19,860 That outfit really suits you. 720 00:43:32,170 --> 00:43:35,110 ("Sing Survival") 721 00:43:35,780 --> 00:43:37,208 - Hello. - Hello. 722 00:43:37,209 --> 00:43:38,249 Let's sit down. 723 00:43:38,780 --> 00:43:40,880 - You did great. - Oh, me? 724 00:43:44,550 --> 00:43:47,059 Right, are you feeling better? 725 00:43:49,059 --> 00:43:50,630 That was embarrassing. Don't bring it up. 726 00:43:51,360 --> 00:43:53,590 Seeing how arrogant you are tells me you have not healed. 727 00:43:54,099 --> 00:43:55,159 Let me fix that. 728 00:43:55,999 --> 00:43:57,328 Seriously? 729 00:43:57,329 --> 00:43:58,329 Stay still. 730 00:43:58,900 --> 00:44:00,299 - Stop it. - How dare you? 731 00:44:00,300 --> 00:44:01,300 What is that? 732 00:44:07,840 --> 00:44:09,179 Get over here. 733 00:44:12,849 --> 00:44:14,220 ("Sing Survival") 734 00:44:14,579 --> 00:44:15,880 Don't! 735 00:44:16,249 --> 00:44:17,249 Get over here. 736 00:44:17,249 --> 00:44:18,249 We will begin filming the show. 737 00:44:21,959 --> 00:44:23,019 I will fix you later on. 738 00:44:27,630 --> 00:44:30,469 The cut-throat singing competition, "Sing Survival." 739 00:44:30,470 --> 00:44:32,868 The ranking that'll determine the fate of the contestants... 740 00:44:32,869 --> 00:44:34,700 will now be revealed. 741 00:44:34,900 --> 00:44:36,939 The contestants were scored by... 742 00:44:36,940 --> 00:44:38,708 a secret panel of judges. 743 00:44:38,709 --> 00:44:40,368 - A secret panel of judges? - All right. 744 00:44:40,369 --> 00:44:42,109 Let's see who's in second place. 745 00:44:42,110 --> 00:44:43,510 I thought the audience voted. 746 00:44:43,880 --> 00:44:45,510 In second place... 747 00:44:47,380 --> 00:44:50,150 Congratulations. It's Oh Jung Sin of AX. 748 00:44:50,420 --> 00:44:51,650 (1st Round Ranking, 2nd place: Oh Jung Sin of AX) 749 00:44:56,420 --> 00:44:57,429 Thank you. 750 00:44:57,760 --> 00:44:58,760 Thank you. 751 00:45:01,159 --> 00:45:03,030 We'll now see who's in fifth place. 752 00:45:03,300 --> 00:45:06,700 In fifth place is Yulli of Long Distance. 753 00:45:09,639 --> 00:45:10,639 (5th place: Yulli of Long Distance) 754 00:45:10,940 --> 00:45:13,269 Fourth place is also high in the rankings. 755 00:45:13,470 --> 00:45:14,539 In fourth place... 756 00:45:15,139 --> 00:45:17,150 is Kasy of Wild Animal. 757 00:45:20,579 --> 00:45:21,579 (4th place: Kasy of Wild Animal) 758 00:45:26,950 --> 00:45:28,589 (3rd place: Chloe, 6th place: Sunyul of RAIN, 7th place: Jane) 759 00:45:28,590 --> 00:45:30,489 The only two contestants that have yet to be ranked... 760 00:45:30,490 --> 00:45:33,958 are Seon Woo Sil and Woo Yeon Woo of Wild Animal. 761 00:45:33,959 --> 00:45:36,729 One will be in 1st place while the other is in 8th place. 762 00:45:38,030 --> 00:45:39,829 Woo Yeon Woo's performance was good, 763 00:45:40,099 --> 00:45:42,740 but I doubt he's in first place. 764 00:45:46,470 --> 00:45:49,380 That jerk can't be in first place. 765 00:45:49,780 --> 00:45:52,409 Let's see who's in first place. 766 00:45:53,950 --> 00:45:54,950 In first place... 767 00:45:56,050 --> 00:45:57,050 In first place... 768 00:45:57,519 --> 00:45:58,519 is... 769 00:45:59,019 --> 00:46:00,019 Congratulations. 770 00:46:00,619 --> 00:46:01,619 Seon Woo Sil. 771 00:46:02,619 --> 00:46:03,619 What? 772 00:46:07,700 --> 00:46:08,999 Congratulations, Mr. Seon. 773 00:46:09,459 --> 00:46:10,999 - Congratulations. - Congratulations. 774 00:46:12,329 --> 00:46:13,768 Congratulations. 775 00:46:13,769 --> 00:46:16,340 Woo Sil, could you share a few words? 776 00:46:17,170 --> 00:46:20,610 Honestly, the joy hasn't sunk in. 777 00:46:21,179 --> 00:46:22,509 While performing, 778 00:46:22,510 --> 00:46:24,849 I thought I was doing well, 779 00:46:25,550 --> 00:46:27,280 but I didn't expect to come out on top. 780 00:46:27,920 --> 00:46:29,849 I still don't believe it. 781 00:46:30,650 --> 00:46:33,819 What a humble response. 782 00:46:33,820 --> 00:46:37,089 Anyway, that means Woo Yeon Woo of Wild Animal... 783 00:46:37,090 --> 00:46:39,130 is in eighth place. 784 00:46:39,229 --> 00:46:41,530 Yeon Woo, may I ask how you feel right now? 785 00:46:43,800 --> 00:46:44,800 Well... 786 00:46:46,630 --> 00:46:49,139 Are the judges of this show... 787 00:46:49,800 --> 00:46:51,170 heathens? 788 00:46:54,679 --> 00:46:55,940 - What? - Heathens? 789 00:46:57,610 --> 00:47:00,450 What an odd response that was. 790 00:47:01,650 --> 00:47:02,920 Unbelievable. 791 00:47:12,090 --> 00:47:13,999 If it's over, then it's over. 792 00:47:14,630 --> 00:47:16,359 Of course I miss you. 793 00:47:16,360 --> 00:47:19,170 I miss you so much. 794 00:47:19,429 --> 00:47:20,429 Mr. Kim. 795 00:47:21,400 --> 00:47:23,800 Sorry, babe. I'll call you right back. 796 00:47:24,639 --> 00:47:26,269 Why did you change the evaluation method? 797 00:47:27,010 --> 00:47:29,178 - Who's asking? - I'm Wild Animal's manager. 798 00:47:29,179 --> 00:47:31,079 On the day of the competition, 799 00:47:31,450 --> 00:47:33,649 I heard that the audience would be voting. 800 00:47:33,650 --> 00:47:34,650 So why did you have... 801 00:47:34,651 --> 00:47:36,549 a secret panel of judges evaluate the performances? 802 00:47:36,550 --> 00:47:38,449 And who exactly are these judges? 803 00:47:38,450 --> 00:47:40,190 You probably misunderstood. 804 00:47:40,490 --> 00:47:42,019 And why do you want to know who the judges are? 805 00:47:42,260 --> 00:47:43,859 If you're not satisfied with the result, 806 00:47:43,860 --> 00:47:45,958 tell your artist to do better in the second round. 807 00:47:45,959 --> 00:47:47,498 The first episode hasn't even aired. 808 00:47:47,499 --> 00:47:50,400 You doing this could hurt your artist! 809 00:47:51,400 --> 00:47:52,869 I'm busy as is, darn it. 810 00:47:54,900 --> 00:47:58,069 Are you doing this while being fully aware... 811 00:47:58,070 --> 00:47:59,840 of the repercussions? 812 00:48:01,510 --> 00:48:02,510 What? 813 00:48:03,880 --> 00:48:04,880 You know how it is. 814 00:48:05,709 --> 00:48:07,078 Even the smallest issue... 815 00:48:07,079 --> 00:48:09,780 will have people digging and hunting. 816 00:48:10,889 --> 00:48:13,018 The contestant who the audience loved... 817 00:48:13,019 --> 00:48:15,990 ended up in eighth place for an unknown reason. 818 00:48:16,720 --> 00:48:19,959 I'm sure you're fully aware of the repercussions... 819 00:48:20,999 --> 00:48:22,860 that'll come your way. 820 00:48:25,400 --> 00:48:27,099 ("Sing Survival") 821 00:48:28,800 --> 00:48:32,340 Take better care of your artist, why don't you? 822 00:48:50,090 --> 00:48:51,659 Darn it! 823 00:48:54,360 --> 00:48:56,929 Allow me to reveal the theme for the second round. 824 00:48:58,670 --> 00:49:00,369 The keyword will be "Be Together." 825 00:49:00,570 --> 00:49:03,098 The contestants will present a collaborative performance. 826 00:49:03,099 --> 00:49:05,268 Two contestants will team up... 827 00:49:05,269 --> 00:49:07,638 and perform for the second round. 828 00:49:07,639 --> 00:49:10,380 Seon Woo Sil, you won the first round, 829 00:49:10,809 --> 00:49:12,209 so please step forward. 830 00:49:16,420 --> 00:49:18,450 Please choose one of the balls. 831 00:49:19,650 --> 00:49:22,519 ("Sing Survival") 832 00:49:23,260 --> 00:49:25,959 Which contestant will he team up with? 833 00:49:26,459 --> 00:49:27,529 Seon Woo Sil, 834 00:49:27,530 --> 00:49:29,459 who will you be partnered up with for the second round? 835 00:49:30,999 --> 00:49:32,029 (Woo Yeon Woo) 836 00:49:32,030 --> 00:49:33,429 It's Woo Yeon Woo. 837 00:49:33,769 --> 00:49:38,309 You have been teamed up with Woo Yeon Woo. 838 00:49:45,579 --> 00:49:46,579 Hey, Woo Yeon Woo. 839 00:49:50,789 --> 00:49:53,219 You'll have to work hard for the second round performance, 840 00:49:53,220 --> 00:49:54,220 so come by my studio. 841 00:49:54,360 --> 00:49:57,359 If you come by unprepared hoping to ride on my back, 842 00:49:57,360 --> 00:49:58,490 I'll do a number on you. 843 00:50:00,630 --> 00:50:02,459 How did I end up partnered with you? 844 00:50:02,630 --> 00:50:04,030 Gosh, this is stressful. 845 00:50:06,800 --> 00:50:08,099 Wait. What... 846 00:50:09,840 --> 00:50:12,610 Where are you touching? You're clearly a nutcase. 847 00:50:17,550 --> 00:50:20,209 I see that the illness of the heart cannot be cured. 848 00:50:26,150 --> 00:50:27,959 - Hi, guys. - You're back. 849 00:50:28,389 --> 00:50:29,389 You did great. 850 00:50:34,729 --> 00:50:36,099 Why do you seem discouraged? 851 00:50:36,999 --> 00:50:38,070 I just... 852 00:50:39,900 --> 00:50:42,670 I should cheer up since the second round remains. 853 00:50:43,170 --> 00:50:44,639 The second round... 854 00:50:45,309 --> 00:50:47,539 must be a success for you. 855 00:50:48,479 --> 00:50:49,479 Sure. 856 00:50:49,940 --> 00:50:52,579 Yeon Woo, do you know Seon Woo Sil's style of music? 857 00:50:53,249 --> 00:50:54,249 I do not. 858 00:50:55,349 --> 00:50:56,349 Come here. 859 00:51:11,670 --> 00:51:12,769 What are you guys doing? 860 00:51:13,400 --> 00:51:14,400 We're listening to Seon Woo Sil. 861 00:51:17,170 --> 00:51:18,170 What is it? 862 00:51:21,579 --> 00:51:23,779 I see. He is quite the singer. 863 00:51:23,780 --> 00:51:25,809 He's better than average. 864 00:51:27,179 --> 00:51:28,179 He... 865 00:51:28,979 --> 00:51:30,889 has a wide vocal range... 866 00:51:31,420 --> 00:51:33,820 and textbook vocalization. 867 00:51:34,619 --> 00:51:35,619 One can call him... 868 00:51:36,420 --> 00:51:37,530 the master vocalist. 869 00:51:38,190 --> 00:51:41,300 A master? Are you saying that a deity is in my proximity? 870 00:51:42,700 --> 00:51:45,569 You will be overshadowed... 871 00:51:45,570 --> 00:51:47,670 if you perform with an artist like him. 872 00:51:47,900 --> 00:51:49,839 So when deciding on the song, 873 00:51:49,840 --> 00:51:52,039 you must choose one that fits you better. 874 00:51:52,840 --> 00:51:54,010 But I do not know any songs. 875 00:51:56,010 --> 00:51:57,010 Just a second. 876 00:51:57,280 --> 00:52:00,808 Will Yeon Woo be performing with Mr. Seon? 877 00:52:00,809 --> 00:52:03,420 - That's right. - But he loathes Yeon Woo. 878 00:52:03,820 --> 00:52:05,819 - Why is that? - Why? 879 00:52:05,820 --> 00:52:06,950 - Well... - Well... 880 00:52:07,119 --> 00:52:08,788 I don't know the details, 881 00:52:08,789 --> 00:52:11,259 but he used to be our vocal coach. 882 00:52:11,260 --> 00:52:13,859 He yelled at Yeon Woo one day... 883 00:52:13,860 --> 00:52:14,860 and quit that very day. 884 00:52:18,200 --> 00:52:20,030 Forget everything that I just said. 885 00:52:20,369 --> 00:52:23,940 Just do as Mr. Seon says and agree to his ideas. 886 00:52:24,170 --> 00:52:26,440 People can't know that there's bad blood between you. 887 00:52:26,740 --> 00:52:27,740 Sure. 888 00:52:29,510 --> 00:52:30,510 I heard you. 889 00:52:30,579 --> 00:52:31,849 How should you greet him? 890 00:52:32,809 --> 00:52:33,908 I should bow at a 90-degree angle. Now, leave. 891 00:52:33,909 --> 00:52:36,549 - Fold your body in half. - All right. 892 00:52:36,550 --> 00:52:37,990 I said I heard you. 893 00:52:43,559 --> 00:52:44,889 We're here. Go ahead. 894 00:52:51,200 --> 00:52:52,200 (Happy birthday, Seon Woo Sil) 895 00:52:57,139 --> 00:52:59,209 This is as far as I can go. 896 00:52:59,470 --> 00:53:01,138 You'll go that way. 897 00:53:01,139 --> 00:53:02,539 Filming will begin almost immediately. 898 00:53:04,110 --> 00:53:05,209 Just a second. 899 00:53:05,550 --> 00:53:07,978 Don't forget what I told you yesterday. 900 00:53:07,979 --> 00:53:09,949 - Bow at a 90-degree angle. - All right. 901 00:53:09,950 --> 00:53:10,950 Be polite. 902 00:53:11,389 --> 00:53:12,389 Good luck! 903 00:53:26,570 --> 00:53:27,840 - Hello. - Gosh. 904 00:53:29,139 --> 00:53:30,139 Yeon Woo, you're here. 905 00:53:31,639 --> 00:53:33,470 This really isn't necessary. 906 00:53:35,380 --> 00:53:36,839 Anyway, I enjoyed your recent performance. 907 00:53:36,840 --> 00:53:39,279 - Was the arrangement your idea? - Yes. 908 00:53:39,280 --> 00:53:41,118 The performance was right up my alley, 909 00:53:41,119 --> 00:53:42,719 and I liked how the song was performed. 910 00:53:42,720 --> 00:53:43,720 Thank you. 911 00:53:45,019 --> 00:53:46,019 Right. 912 00:53:47,090 --> 00:53:48,090 Would you like this? 913 00:53:49,619 --> 00:53:52,289 My fans rented out a cafe to celebrate my birthday. 914 00:53:52,429 --> 00:53:53,429 I see. 915 00:54:00,829 --> 00:54:03,200 What kind of tribute is this? 916 00:54:03,369 --> 00:54:04,409 "Tribute?" 917 00:54:05,010 --> 00:54:06,070 I will just drink it. 918 00:54:09,010 --> 00:54:10,079 What are you on about? 919 00:54:14,450 --> 00:54:16,349 - You practiced this song? - Yes. 920 00:54:17,079 --> 00:54:18,119 Shall we sing it? 921 00:54:19,389 --> 00:54:20,420 Okay. 922 00:54:20,619 --> 00:54:22,920 Stay by my side 923 00:54:23,320 --> 00:54:25,559 Don't go anywhere 924 00:54:25,860 --> 00:54:27,130 You can't 925 00:54:27,929 --> 00:54:30,729 Leave me alone 926 00:54:31,400 --> 00:54:33,529 - I like it. - Thank you. 927 00:54:33,530 --> 00:54:34,940 Cut, and we're done. 928 00:54:35,070 --> 00:54:36,439 We'll call it a day. 929 00:54:36,440 --> 00:54:37,768 - Are you done? - Yes. 930 00:54:37,769 --> 00:54:38,769 Good job. 931 00:54:38,770 --> 00:54:40,439 - We'll head off, then. - Okay. 932 00:54:40,440 --> 00:54:42,309 - Good luck. - Thank you. 933 00:54:43,240 --> 00:54:44,479 Thank you. 934 00:54:45,979 --> 00:54:47,079 Shall we continue? 935 00:54:47,110 --> 00:54:49,320 You chose songs in the lower range on purpose. 936 00:54:50,820 --> 00:54:51,889 (Song list) 937 00:54:55,190 --> 00:54:57,119 - So you'd stand out. - Pardon? 938 00:54:58,829 --> 00:54:59,929 Shall we try this? 939 00:55:03,860 --> 00:55:06,369 This is what we'll sing. Try this. 940 00:55:08,369 --> 00:55:09,400 Woo Yeon Woo. 941 00:55:09,499 --> 00:55:12,170 I'll make you practice until you tire out. 942 00:55:12,869 --> 00:55:15,079 I have no parts to give you. 943 00:55:15,780 --> 00:55:17,749 Fools like you who think singing is easy... 944 00:55:18,110 --> 00:55:19,579 should never succeed. 945 00:55:21,179 --> 00:55:23,820 Love is 946 00:55:24,690 --> 00:55:28,058 Although you cannot say so 947 00:55:28,059 --> 00:55:29,118 (2 years ago) 948 00:55:29,119 --> 00:55:31,990 It's to stand far away 949 00:55:34,630 --> 00:55:35,860 Stop. 950 00:55:36,329 --> 00:55:37,429 What are you even doing? 951 00:55:37,530 --> 00:55:39,469 - Did you practice? - Yes. 952 00:55:39,470 --> 00:55:41,469 Be honest. Did you practice or not? 953 00:55:41,470 --> 00:55:42,470 I practiced. 954 00:55:42,471 --> 00:55:44,609 Yeon Woo, an idol is a singer too. 955 00:55:44,610 --> 00:55:46,909 You need to have the basic skills at least. 956 00:55:46,940 --> 00:55:48,110 Mr. Seon. 957 00:55:48,940 --> 00:55:51,779 Must I train so hard when I'm not even the main singer? 958 00:55:51,780 --> 00:55:53,348 - What? - I'm right. 959 00:55:53,349 --> 00:55:55,149 So many idols out there can't sing. 960 00:55:55,150 --> 00:55:56,379 Aren't my looks enough? 961 00:55:56,380 --> 00:55:58,919 I don't want to do this for long anyway. 962 00:55:58,920 --> 00:56:00,319 I want to act. 963 00:56:00,320 --> 00:56:02,359 What? You want to act? 964 00:56:02,360 --> 00:56:03,819 Where's your sense of professionalism? 965 00:56:03,820 --> 00:56:06,659 Whether it's acting or singing, you can do neither like that. 966 00:56:08,900 --> 00:56:09,900 Mr. Seon. 967 00:56:10,530 --> 00:56:13,929 A guy with my looks only has to rise once. 968 00:56:14,229 --> 00:56:17,400 You're like this because singing is all you have, 969 00:56:17,700 --> 00:56:19,269 but I don't have to. 970 00:56:20,139 --> 00:56:21,139 Do you get that? 971 00:56:21,840 --> 00:56:23,380 Darn you, Woo Yeon Woo. 972 00:56:23,679 --> 00:56:26,550 I'll crush you so you never come back again. 973 00:56:27,409 --> 00:56:28,679 Can you sing in harmony? 974 00:56:29,050 --> 00:56:30,050 "Harmony?" 975 00:56:31,389 --> 00:56:32,550 Shall we start here? 976 00:56:34,320 --> 00:56:35,359 Okay. 977 00:56:35,360 --> 00:56:40,630 They say it is fate 978 00:56:41,999 --> 00:56:46,900 There's no fighting it 979 00:56:53,539 --> 00:56:55,780 You can't sing in harmony if you lack the skill. 980 00:56:56,479 --> 00:56:57,849 You're terrible at it. 981 00:57:00,650 --> 00:57:02,050 Let's try again, from here. 982 00:57:03,380 --> 00:57:04,420 Okay. 983 00:57:07,820 --> 00:57:13,329 They say it is fate 984 00:57:14,559 --> 00:57:20,030 There's no fighting it 985 00:57:20,070 --> 00:57:22,670 What was that? How'd he get it right? 986 00:57:24,400 --> 00:57:26,309 How do you know this song? 987 00:57:27,539 --> 00:57:29,440 I am just reading the music. 988 00:57:33,110 --> 00:57:34,619 How are you singing in harmony? 989 00:57:44,159 --> 00:57:45,159 Let's try again. 990 00:57:45,389 --> 00:57:47,859 You need basic skills to sing well. 991 00:57:47,860 --> 00:57:49,300 It doesn't come from outside. 992 00:57:55,300 --> 00:57:56,300 Did you practice? 993 00:57:56,301 --> 00:57:59,069 Humming while moving isn't exactly easy. 994 00:57:59,070 --> 00:58:00,610 You won't be able to do this. 995 00:58:30,170 --> 00:58:31,709 I am not that good at dancing. 996 00:58:34,240 --> 00:58:36,909 Oh, you're not that good a dancer? 997 00:58:38,309 --> 00:58:39,309 Do this. 998 00:58:47,150 --> 00:58:48,959 - Are you doing it? - I am trying. 999 00:58:49,159 --> 00:58:50,320 You won't get it. 1000 00:58:51,690 --> 00:58:53,229 I can't see you from here. 1001 00:59:17,150 --> 00:59:18,389 Did you practice hard? 1002 00:59:19,650 --> 00:59:20,650 Yes. 1003 00:59:21,519 --> 00:59:24,118 "Sing Survival" starts today. 1004 00:59:24,119 --> 00:59:25,859 Shall we watch it together? 1005 00:59:25,860 --> 00:59:27,360 Yes. Put it on. 1006 00:59:31,369 --> 00:59:32,369 Long time no see. 1007 00:59:32,370 --> 00:59:34,369 Who are you? 1008 00:59:36,999 --> 00:59:39,170 "What's going on? Why is he causing tension?" 1009 00:59:42,639 --> 00:59:44,880 The song is harmful to this world. 1010 00:59:46,079 --> 00:59:47,279 I felt uncomfortable. 1011 00:59:47,280 --> 00:59:49,319 I heard I'd have to sing it in front of many people. 1012 00:59:49,320 --> 00:59:50,748 But the song is awful. 1013 00:59:50,749 --> 00:59:51,788 (Disapproves the song choice!) 1014 00:59:51,789 --> 00:59:53,490 Confident? No, I do not. 1015 00:59:54,590 --> 00:59:55,590 (Disaster oncoming!) 1016 00:59:56,019 --> 00:59:59,659 Woo Yeon Woo's performance will get extreme reviews. 1017 01:00:00,260 --> 01:00:01,958 You could change it like that too. 1018 01:00:01,959 --> 01:00:03,958 - I felt that. - This is fun. 1019 01:00:03,959 --> 01:00:05,569 I see why you are all staring. 1020 01:00:05,570 --> 01:00:06,800 The score... 1021 01:00:08,269 --> 01:00:09,269 Can I eat it all? 1022 01:00:15,639 --> 01:00:17,139 Why do I look like that? 1023 01:00:23,650 --> 01:00:25,389 Sorry. Excuse me. 1024 01:00:29,019 --> 01:00:30,090 What is this called? 1025 01:00:31,659 --> 01:00:34,059 Hello? Director, did you see the opening? 1026 01:00:34,130 --> 01:00:37,130 Yes. I was just about to call the producer. 1027 01:00:37,300 --> 01:00:39,498 I said he could make Yeon Woo a villain, but this is too much. 1028 01:00:39,499 --> 01:00:40,700 Hang up. 1029 01:00:43,800 --> 01:00:45,439 (LLL Entertainment, Director Im Sun Ja) 1030 01:00:45,440 --> 01:00:47,170 Hello? Mr. Kim? 1031 01:00:47,440 --> 01:00:49,039 What are you doing? 1032 01:00:49,139 --> 01:00:50,610 Are you trying to kill him off? 1033 01:01:05,530 --> 01:01:06,559 Earlier on, 1034 01:01:07,059 --> 01:01:09,329 what they said about you on TV. 1035 01:01:10,599 --> 01:01:13,099 None of it was your fault. 1036 01:01:14,170 --> 01:01:15,240 You know that, right? 1037 01:01:15,999 --> 01:01:17,470 That it's not your fault? 1038 01:01:22,639 --> 01:01:23,940 It was my fault. 1039 01:01:24,809 --> 01:01:26,979 I should've been more aggressive with Kim Mu Rok. 1040 01:01:27,409 --> 01:01:28,848 If I'd spoken up then, 1041 01:01:28,849 --> 01:01:30,920 the show wouldn't have ended up like that. 1042 01:01:48,639 --> 01:01:49,970 Divine powers... 1043 01:01:50,740 --> 01:01:53,538 - have no effect on a sad soul. - What? 1044 01:01:53,539 --> 01:01:56,010 Your symptoms seemed serious, so I tried to heal you. 1045 01:01:56,579 --> 01:01:57,610 Oh, that? 1046 01:01:59,510 --> 01:02:00,650 It's not that. 1047 01:02:01,880 --> 01:02:03,019 Sorry. 1048 01:02:03,579 --> 01:02:05,090 I should pull myself together. 1049 01:02:07,119 --> 01:02:08,360 We can get through this. 1050 01:02:08,490 --> 01:02:12,029 We can do better in the next round. By preparing harder. 1051 01:02:12,030 --> 01:02:13,888 Things will happen even if we prepare harder. 1052 01:02:13,889 --> 01:02:14,959 We can't let that happen. 1053 01:02:19,630 --> 01:02:20,970 I joined... 1054 01:02:22,170 --> 01:02:25,170 to make sure nothing would happen to you. 1055 01:02:25,340 --> 01:02:26,809 Things always happen. 1056 01:02:28,240 --> 01:02:30,209 Whatever the people say about me, 1057 01:02:30,809 --> 01:02:33,050 it is not my fault, and I know that. 1058 01:02:33,579 --> 01:02:36,519 That goes for you as well. It is not your fault either. 1059 01:02:38,749 --> 01:02:41,860 So do not blame yourself. Stay calm and at peace. 1060 01:02:45,389 --> 01:02:47,289 I don't think I can be at peace. 1061 01:02:50,459 --> 01:02:52,599 Not until we solve your problem. 1062 01:02:55,300 --> 01:02:58,809 If I come first in the second round of the competition, 1063 01:02:59,139 --> 01:03:00,369 will you feel better? 1064 01:03:02,010 --> 01:03:03,780 If you say it will, 1065 01:03:04,309 --> 01:03:05,610 I will try to win. 1066 01:03:08,519 --> 01:03:09,579 Why? 1067 01:03:10,619 --> 01:03:12,289 Why would you do that for me? 1068 01:03:12,720 --> 01:03:15,190 I cannot heal a sad soul with my divine powers, 1069 01:03:15,619 --> 01:03:18,459 but it is my calling to heal. 1070 01:03:25,499 --> 01:03:27,768 Survival show Sing Survival. 1071 01:03:27,769 --> 01:03:30,099 Let's begin the second round. 1072 01:03:33,970 --> 01:03:35,079 Don't you feel nervous? 1073 01:03:35,809 --> 01:03:37,539 They might make you look evil again. 1074 01:03:38,510 --> 01:03:39,650 That is fine. 1075 01:03:40,349 --> 01:03:43,079 The truth will always come out. 1076 01:03:52,190 --> 01:03:53,260 All right. Let's do a good job. 1077 01:03:54,059 --> 01:03:55,829 No, I'll guide you. 1078 01:03:56,099 --> 01:03:57,659 I have more parts anyway. 1079 01:03:58,030 --> 01:04:00,099 Just follow my lead. 1080 01:04:00,630 --> 01:04:01,639 Well understood. 1081 01:04:05,709 --> 01:04:06,839 ("Sing Survival") 1082 01:04:06,840 --> 01:04:08,010 You can wait here. 1083 01:04:19,990 --> 01:04:21,449 Would you like some water? 1084 01:04:21,450 --> 01:04:22,459 Yes, thank you. 1085 01:04:27,289 --> 01:04:28,300 Thank you. 1086 01:04:47,709 --> 01:04:49,248 Next up is the duo everyone's talking about. 1087 01:04:49,249 --> 01:04:51,220 Please give it up for Woo Yeon Woo and Seon Woo Sil. 1088 01:05:39,869 --> 01:05:41,170 Even in this realm, 1089 01:05:42,800 --> 01:05:44,539 we'll have some fun. 1090 01:06:17,269 --> 01:06:20,009 (The Heavenly Idol) 1091 01:06:23,839 --> 01:06:26,379 (Special thanks to DKZ's Mingyu and Jonghyeong) 1092 01:06:43,900 --> 01:06:45,370 Something feels off. 1093 01:06:46,370 --> 01:06:47,969 It certainly was the Evil One. 1094 01:06:48,229 --> 01:06:49,839 Instead of just killing, 1095 01:06:50,200 --> 01:06:52,339 let's do something fun. 1096 01:06:53,969 --> 01:06:54,969 I am Sa Gam Jae. 1097 01:06:57,040 --> 01:06:58,779 Woo Yeon Woo is incredibly popular now. 1098 01:06:58,780 --> 01:07:00,780 Does that put you at ease, Ms. Dal? 1099 01:07:01,280 --> 01:07:02,280 Love? 1100 01:07:02,450 --> 01:07:03,649 Before I leave, 1101 01:07:03,650 --> 01:07:05,949 I will be sure to make Woo Yeon Woo fall for you. 1102 01:07:05,950 --> 01:07:06,950 Forget it. 1103 01:07:07,490 --> 01:07:08,490 - You little... - Hey! 1104 01:07:08,491 --> 01:07:10,759 I will make Rembrary... 1105 01:07:11,690 --> 01:07:12,690 feel that fear, viscerally. 1106 01:07:13,563 --> 01:07:19,936 Ripped and resynced by YoungJedi 75667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.