All language subtitles for The Guard Eng resynced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:10,844 ♫ Fuckin' posers 2 00:00:20,938 --> 00:00:22,439 ♫ Yeah 3 00:00:22,606 --> 00:00:23,899 ♫ Fuckin' posers 4 00:00:24,066 --> 00:00:27,319 ♫ It's almost over now, it's almost over now 5 00:00:28,320 --> 00:00:30,197 ♫ For you fuckin' posers 6 00:00:31,532 --> 00:00:33,033 ♫ Yeah 7 00:00:34,159 --> 00:00:36,578 ♫ It's almost over now, it's almost over now 8 00:00:37,788 --> 00:00:42,960 ♫ You think the way you live's OK 9 00:00:43,085 --> 00:00:48,215 ♫ You think posing will save the day 10 00:00:48,382 --> 00:00:53,303 ♫ You think we don't see that you're running 11 00:00:53,470 --> 00:00:57,099 ♫ Better call your boys cos I'm coming... ♫ 12 00:01:31,008 --> 00:01:34,303 I don't think your mammy'd be too pleased about that now. 13 00:02:01,163 --> 00:02:03,832 What a beautiful fuckin' day. 14 00:03:15,696 --> 00:03:18,365 - Who the fuck are you? - Aidan McBride, Sergeant. 15 00:03:18,490 --> 00:03:20,993 - Don't know you. - Just transferred from Dublin. 16 00:03:21,160 --> 00:03:26,707 Big city boy, huh? And me just a lowly country nobody. 17 00:03:26,874 --> 00:03:28,959 - Lonely? - Huh? 18 00:03:29,126 --> 00:03:31,962 - Lonely country nobody? - Lowly. Lowly. 19 00:03:32,129 --> 00:03:34,047 Lowly. I thought you said "lonely". 20 00:03:34,214 --> 00:03:36,216 Not too sharp on the uptake, are you? 21 00:03:36,925 --> 00:03:40,429 You'll go far in this outfit. Fuckin' latte's my drink. 22 00:03:41,972 --> 00:03:44,099 They told me cappuccino. 23 00:03:47,394 --> 00:03:49,188 What the fuck is he doing here? 24 00:03:50,105 --> 00:03:53,901 - He's the scene-of-crime photographer. - Are you soft in the head or what? 25 00:03:55,319 --> 00:03:58,030 Get out, Mick, or I'll tell your mammy about you. 26 00:03:58,197 --> 00:04:02,826 I got what I need anyways, Gerry. It's all good clean fun, huh? 27 00:04:10,000 --> 00:04:12,085 I'm worried about that young lad. 28 00:04:14,046 --> 00:04:17,966 He's an interest in the photographic arts I can only describe as unhealthy. 29 00:04:18,133 --> 00:04:20,135 He looks like Brendan Foley. 30 00:04:20,302 --> 00:04:23,555 I knew his father. He ran off with me second cousin. 31 00:04:23,722 --> 00:04:26,892 When I say "ran off", he was in a wheelchair, the old fella. 32 00:04:27,059 --> 00:04:29,144 He was a what, er, what do you call it? 33 00:04:29,311 --> 00:04:32,022 - Er, paraplegic? - Spastic, yeah. 34 00:04:33,398 --> 00:04:35,651 Wheeled off. 35 00:04:35,818 --> 00:04:38,487 Brendan Foley. I'll get onto this. 36 00:04:40,030 --> 00:04:44,993 I said he looked like Brendan Foley. I didn't say he was Brendan Foley. 37 00:04:48,455 --> 00:04:52,167 Should you, er, should you be removing those? 38 00:04:53,335 --> 00:04:58,090 From the Bible, looks like. I knew there'd be a fuckin' religious angle. 39 00:05:00,175 --> 00:05:03,887 Aye, he was a good-looking lad. Lovely lips. 40 00:05:05,722 --> 00:05:10,519 The significance of the pot plant has me somewhat perplexed. 41 00:05:10,686 --> 00:05:16,358 - Maybe its genus is a clue. - Oh, genus, huh? Fancy. 42 00:05:21,321 --> 00:05:26,034 - What the hell are you doing? - I have the gift. Nobody tell you? 43 00:05:26,201 --> 00:05:27,911 Clairvoyant, like. 44 00:05:28,078 --> 00:05:31,415 Never interfered with a corpse before, no? It's great gas. 45 00:05:31,582 --> 00:05:34,126 - I don't think you should... - I'm only messing. 46 00:05:34,293 --> 00:05:36,753 - Lighten up! - I don't think it was appropriate. 47 00:05:36,920 --> 00:05:41,341 Fuck off to America with your "appropriate" fuckin' Barack Obama. 48 00:05:41,508 --> 00:05:44,052 I was just saying. 49 00:05:44,219 --> 00:05:47,264 - Is there any money in the house? - What? No. 50 00:05:47,431 --> 00:05:49,183 I mean, I haven't checked. 51 00:05:49,349 --> 00:05:51,602 You haven't checked if there's any money? 52 00:05:51,769 --> 00:05:54,938 What sort of a fucking guard are you, anyways? 53 00:05:55,105 --> 00:05:56,982 Five and a half... 54 00:05:58,275 --> 00:06:00,110 Five and a half. 55 00:06:01,737 --> 00:06:03,906 Now what the fuck would that mean? 56 00:06:06,074 --> 00:06:08,744 There's a film called "8½". 57 00:06:08,911 --> 00:06:10,454 Fellini. 58 00:06:12,664 --> 00:06:14,583 There's another film called "Se 7 en". 59 00:06:14,750 --> 00:06:17,586 Are you going to list a load of film titles with numbers? 60 00:06:17,753 --> 00:06:20,464 I can do that. That's your idea of police work? 61 00:06:20,631 --> 00:06:25,677 Maybe this is the killer's five and a half... halfth victim. 62 00:06:25,844 --> 00:06:27,262 Go on. 63 00:06:28,055 --> 00:06:31,934 Maybe he's killed four people before now, and he's maimed another lad. 64 00:06:32,101 --> 00:06:34,937 Cut off his legs maybe, which'd be the half. 65 00:06:35,104 --> 00:06:37,773 So this'd be victim number five and a half. 66 00:06:37,898 --> 00:06:40,651 Interesting theory. 67 00:06:40,818 --> 00:06:45,739 So what you're saying is, we may well have a serial killer on our hands. 68 00:06:45,906 --> 00:06:47,908 It's a distinct possibility. 69 00:06:49,076 --> 00:06:51,662 Well, that'd be a first for Galway. 70 00:07:21,150 --> 00:07:23,193 Rabbit. 71 00:07:30,826 --> 00:07:33,328 Sergeant Gerry Boyle. Cop shop. 72 00:07:33,495 --> 00:07:37,207 Hi, little piggy. I've got information about that murder last night. 73 00:07:37,374 --> 00:07:38,374 What murder? 74 00:07:38,500 --> 00:07:41,295 How many fucking murders have you had in the last 24 hours? 75 00:07:41,462 --> 00:07:43,338 That's for us to know and you to find out. 76 00:07:44,256 --> 00:07:46,592 That doesn't make any sense. 77 00:07:46,758 --> 00:07:50,012 Have you any information or are you sitting there playing with yourself? 78 00:07:50,179 --> 00:07:52,264 What's your name? Boyle? 79 00:07:52,431 --> 00:07:55,768 Sergeant Gerry Boyle, the last of the independents. 80 00:07:55,934 --> 00:08:02,065 The murder in Lettermore. The one with... occult overtones. 81 00:08:02,232 --> 00:08:04,151 Occult overtones, yeah. 82 00:08:04,318 --> 00:08:06,653 Do you know what I mean when I say "occult"? 83 00:08:08,405 --> 00:08:10,073 Aleister Crowley. 84 00:08:11,784 --> 00:08:13,076 Anton La Vey. 85 00:08:14,453 --> 00:08:17,039 - Simon Magus, that kind of thing. - Well done. 86 00:08:17,206 --> 00:08:20,042 Round of applause. Red roses for the blue meanie. 87 00:08:20,209 --> 00:08:23,754 Anyways, it was Billy Devaney did for him. 88 00:08:23,921 --> 00:08:27,090 He's into all that black magic. That's "magik" with a K. 89 00:08:27,925 --> 00:08:31,261 Yeah, he told me last night when he was locked. 90 00:08:31,428 --> 00:08:33,806 Little Billy Devaney wouldn't hurt a fly. 91 00:08:33,972 --> 00:08:36,683 He didn't hurt a fly. He put a bullet in your man's brain. 92 00:08:36,850 --> 00:08:38,685 Good point. Could I have your name? 93 00:08:38,852 --> 00:08:41,814 Yeah, Bozo the fucking clown! 94 00:08:43,607 --> 00:08:49,279 Bozo... the... fucking... clown. 95 00:08:50,906 --> 00:08:54,201 I didn't know the circus was in town. 96 00:08:56,912 --> 00:08:59,123 Little Billy Devaney a serial killer? 97 00:09:01,083 --> 00:09:03,585 Sure, he's a lovely little lad. 98 00:09:05,462 --> 00:09:07,589 Fuckin' Andy Murray. 99 00:09:07,714 --> 00:09:10,968 You won't be playing tennis again for a long time, boy. 100 00:09:11,135 --> 00:09:13,637 I was playing squash. 101 00:09:13,804 --> 00:09:17,766 No squash courts where you're headed, Ted Bundy of the West. 102 00:09:23,105 --> 00:09:24,940 - Now... - What are you, Italian? 103 00:09:25,065 --> 00:09:29,278 No, I am not fuckin' Italian! Why does everybody keep saying that? 104 00:09:29,445 --> 00:09:31,864 - Cos you look Italian. - I fuckin' don't. 105 00:09:32,030 --> 00:09:34,324 Yes, you do. Doesn't he look Italian? 106 00:09:34,450 --> 00:09:37,077 You've been cautioned under the Bestiality Act. 107 00:09:37,244 --> 00:09:39,204 Man, that was fuckin' years ago. 108 00:09:39,371 --> 00:09:41,665 I thought that had been forgotten about. 109 00:09:41,832 --> 00:09:43,917 Same thing happened to Polanski. 110 00:09:44,084 --> 00:09:46,503 What was it? A sheep or something? 111 00:09:46,670 --> 00:09:49,298 It was a llama. 112 00:09:50,215 --> 00:09:52,926 I didn't know it was illegal to interfere with a llama. Did you? 113 00:09:53,093 --> 00:09:57,473 I would have assumed so, Billy. I mean, what would its parents think? 114 00:09:58,432 --> 00:10:00,893 William Montmorency Devaney, 115 00:10:01,059 --> 00:10:05,564 where were you at approximately nine in the pm last night? Thereabouts. 116 00:10:05,731 --> 00:10:09,401 I was approximately in Hanley's battering Joey Brennan about the head 117 00:10:09,568 --> 00:10:11,612 until he lapsed into unconsciousness. 118 00:10:12,696 --> 00:10:14,531 Why were you bat...? 119 00:10:23,707 --> 00:10:28,170 - Why were you battering him? - I was provoked, like. 120 00:10:28,337 --> 00:10:30,589 Look, we're having a few jars, right, 121 00:10:30,756 --> 00:10:33,926 when he brings up yet a-fucking-gain this 200 euros I owe him. 122 00:10:34,092 --> 00:10:36,512 He's had me computer that I lent him for a year. 123 00:10:36,678 --> 00:10:40,057 I says, "Give me my fuckin' computer, I'll give you your euros." 124 00:10:40,224 --> 00:10:42,392 Then suddenly, right out of nowhere, 125 00:10:42,559 --> 00:10:44,686 he rears up at me screaming for his money. 126 00:10:44,853 --> 00:10:47,773 I grab hold of the nearest thing that came into me hands. 127 00:10:47,940 --> 00:10:50,442 This antique blunderbuss me granddaddy got me... 128 00:10:50,567 --> 00:10:52,778 Antique what? 129 00:10:52,903 --> 00:10:54,738 Blunderbuss. 130 00:11:07,793 --> 00:11:11,338 I was, er, showing it off, like, and then the next thing you know, 131 00:11:11,505 --> 00:11:14,383 I was battering him around the fuckin' head with it. 132 00:11:14,550 --> 00:11:17,886 I mean, that is vicious, like, I'll admit. 133 00:11:18,053 --> 00:11:20,222 What are you talking about? 134 00:11:20,389 --> 00:11:25,102 You shot him in the head. You stuffed pages from the Bible into his mouth. 135 00:11:25,269 --> 00:11:28,647 You put a pot plant on his body and painted "5½" on the wall. 136 00:11:28,814 --> 00:11:31,608 Sweet Jesus on a stick, you have me under false pretences. 137 00:11:31,775 --> 00:11:34,778 Now, look, I thought this was about Joey Brennan. Huh? 138 00:11:34,945 --> 00:11:38,824 - What the fuck? - The murder in the holiday home. 139 00:11:38,991 --> 00:11:42,077 Jesus, lads, this was about 9:00pm, wasn't it? 140 00:11:42,244 --> 00:11:45,706 Aren't I telling ye I was in Hanley's? I have about 20 witnesses. 141 00:11:45,873 --> 00:11:49,668 Joey Brennan was fuckin' alive when I left him, so you can't get me on that! 142 00:11:49,835 --> 00:11:53,005 Wasn't he roaring at me with his fuckin' broken lip? 143 00:11:53,172 --> 00:11:55,382 You said he lapsed into unconsciousness. 144 00:11:55,549 --> 00:12:00,053 Yes, he lapsed into unconsciousness and after that he fuckin' woke up. 145 00:12:05,309 --> 00:12:08,979 - And that's the whole story? - That is the whole story. 146 00:12:09,813 --> 00:12:12,983 - Has he made a complaint? - No, he hasn't. 147 00:12:13,150 --> 00:12:15,402 He's made a fuckin' nuisance call, it looks like. 148 00:12:15,569 --> 00:12:18,572 Haul in this Joey Brennan, see what he has to say. 149 00:12:18,739 --> 00:12:21,658 See if we can charge him with wasting police time. 150 00:12:21,825 --> 00:12:23,952 Then get round to this gobshite's house, 151 00:12:24,119 --> 00:12:27,164 and charge his grandda with illegal possession of a firearm. 152 00:12:27,331 --> 00:12:29,500 - No, come on. - I'm on it, Sarge. 153 00:12:33,796 --> 00:12:38,133 "I'm on it, Sarge." He thinks he's in fuckin' Detroit. 154 00:12:43,806 --> 00:12:49,645 So, your mother... Six to eight weeks is the prognosis. 155 00:12:49,812 --> 00:12:53,774 - That's what they told me. - That is how long she has, then. 156 00:12:53,941 --> 00:12:57,611 - She looks fine. Healthy. - Hmm. 157 00:12:57,778 --> 00:13:00,739 It's not what is on the outside that counts, 158 00:13:00,906 --> 00:13:05,119 it's what is on the inside... eating away at you. 159 00:13:07,287 --> 00:13:09,248 I just want her to be comfortable. 160 00:13:10,707 --> 00:13:12,876 That's all. 161 00:13:37,401 --> 00:13:39,528 - What are you reading? - Oh. 162 00:13:41,613 --> 00:13:43,490 Never got into the Russians. 163 00:13:44,575 --> 00:13:47,786 They take too long getting to the feckin' point. 164 00:13:47,953 --> 00:13:49,830 Not even Dostoyevsky, no? 165 00:13:49,997 --> 00:13:53,250 Come on, he was the main offender. 166 00:13:55,252 --> 00:13:57,421 Gogol was good. 167 00:13:59,715 --> 00:14:03,969 He went doolally in the end, though. God love him. 168 00:14:06,472 --> 00:14:08,724 How are you settling in? 169 00:14:08,891 --> 00:14:11,143 Oh, all right, I suppose. 170 00:14:21,528 --> 00:14:23,572 They're all so fuckin' boring. 171 00:14:24,990 --> 00:14:26,658 Who? 172 00:14:26,825 --> 00:14:28,702 The inmates. 173 00:14:28,869 --> 00:14:30,621 Including me. 174 00:14:31,872 --> 00:14:34,208 I suppose they've a right to be gloomy. 175 00:14:35,417 --> 00:14:38,962 There's no need to make such a fuckin' song and dance about it! 176 00:14:47,763 --> 00:14:50,432 'You're gonna die, copper.' 177 00:14:55,521 --> 00:14:57,981 - 'Come on, copper.' - Little early for a drink. 178 00:14:58,148 --> 00:15:01,360 You're still on duty. 179 00:15:01,527 --> 00:15:06,240 - You've been gone all afternoon. - 'Flesh wound. Flesh wound.' 180 00:15:06,406 --> 00:15:08,909 Are you going to make declarative statements 181 00:15:09,076 --> 00:15:10,869 or fuckin' tell me something? 182 00:15:12,704 --> 00:15:15,749 The murder over in Lettermore, the victim's a John Doe. 183 00:15:15,916 --> 00:15:17,793 He's a John Doe, is he? 184 00:15:17,960 --> 00:15:20,879 - Yeah. It means... - I know what it fuckin' means. Go on. 185 00:15:21,046 --> 00:15:22,756 'Good shot! ' 186 00:15:22,923 --> 00:15:27,261 The name and address he gave are false. We sent off his prints. 187 00:15:27,427 --> 00:15:31,306 Anything else? You're boring the hole off me. 188 00:15:33,434 --> 00:15:35,310 You got a call from Galway. 189 00:15:35,477 --> 00:15:40,107 You're to head in tonight to attend a briefing from a fella over from the FBI. 190 00:15:40,274 --> 00:15:43,235 Special Agent Wendell Everett. 191 00:15:44,111 --> 00:15:45,737 So what? 192 00:15:45,904 --> 00:15:47,781 Maybe it's about the murder. 193 00:15:47,948 --> 00:15:52,578 Maybe he's got a psychological profile on the killer or something. 194 00:15:52,744 --> 00:15:54,663 It's drug smuggling. 195 00:15:54,830 --> 00:15:57,666 Or they've had another sighting of Whitey Bulger 196 00:15:57,833 --> 00:15:59,710 at some fuckin' museum. 197 00:15:59,877 --> 00:16:04,214 Yeah, well, drug smuggling... I mean, that's pretty exciting. 198 00:16:05,132 --> 00:16:07,634 Yeah, it's fuckin' exciting. 199 00:16:07,801 --> 00:16:10,804 If you think standing on the fuckin' pier at Rossaveal 200 00:16:10,971 --> 00:16:13,849 in the pouring fuckin' rain for hours on end 201 00:16:14,016 --> 00:16:16,059 waiting on a fuckin' ship 202 00:16:16,226 --> 00:16:19,229 that's never gonna fuckin' arrive is fuckin' exciting. 203 00:16:19,396 --> 00:16:21,190 Now go get me a pint. 204 00:16:23,108 --> 00:16:27,029 '- Oh, oh, oh, oh, oh! - Good shot. Oh, oh, oh, oh! ' 205 00:16:31,575 --> 00:16:34,369 The vessel we are looking for is a 60-foot ship 206 00:16:34,536 --> 00:16:36,538 called the "Annabel Lee". 207 00:16:36,705 --> 00:16:40,334 We lost it three weeks ago when it left the Dominican Republic. 208 00:16:40,501 --> 00:16:43,796 The DEA believe it to have somewhere in the vicinity 209 00:16:43,962 --> 00:16:46,924 of $500 million worth of cocaine on board. 210 00:16:47,090 --> 00:16:50,010 - It may well... - Er, that's half a billion, lads. 211 00:16:53,180 --> 00:16:55,182 Half a billion. 212 00:16:56,725 --> 00:17:00,979 Er, thank you, Inspector Stanton. Yes, that's half a billion. 213 00:17:02,898 --> 00:17:04,817 Slide. 214 00:17:04,983 --> 00:17:07,861 The men we believe to be involved in the trafficking 215 00:17:08,028 --> 00:17:10,948 are Francis Sheehy-Skeffington out of Dublin. 216 00:17:11,115 --> 00:17:14,743 Next. Liam O'Leary also out of Dublin. 217 00:17:15,536 --> 00:17:19,248 Next. Clive Cornell out of London. 218 00:17:19,915 --> 00:17:23,293 Next. And James McCormick out of Limerick. 219 00:17:24,670 --> 00:17:27,422 Now, these men are highly dangerous and if... 220 00:17:28,924 --> 00:17:31,802 And if you do make a si... 221 00:17:33,095 --> 00:17:34,763 Yes, Sergeant? 222 00:17:34,930 --> 00:17:37,641 I thought only black lads were drug dealers. 223 00:17:45,566 --> 00:17:47,067 I'm sorry, what? 224 00:17:47,192 --> 00:17:50,237 I thought only black lads were drug dealers. And Mexicans. 225 00:17:50,404 --> 00:17:52,239 They have a word for them. 226 00:17:52,406 --> 00:17:56,577 There's a word for you too, sir, but I'm not gonna go into that now. 227 00:17:57,494 --> 00:18:01,123 Anyway, as I was saying, these men are highly dangerous. And if... 228 00:18:01,248 --> 00:18:03,167 Mules! Drug mules! 229 00:18:04,877 --> 00:18:08,005 That's enough of your guff, Boyle. Apologise to the man. 230 00:18:08,172 --> 00:18:09,840 Huh? Apologise for what? 231 00:18:10,007 --> 00:18:13,635 - Er, you know for what. - For your racist slurs for one thing. 232 00:18:13,760 --> 00:18:16,513 I'm Irish, sure. Racism's part of my culture. 233 00:18:16,638 --> 00:18:18,557 Enough. You're showing us up. 234 00:18:18,724 --> 00:18:21,226 - Fucking knacker. - Fuck off back to Dublin. 235 00:18:21,393 --> 00:18:23,771 - I'll rip your fuckin' head off, Boyle! - Relax. 236 00:18:23,937 --> 00:18:25,272 Sit down! 237 00:18:26,940 --> 00:18:30,360 Now, now, lads, come on, not in front of the American. 238 00:18:31,737 --> 00:18:35,908 - He's just messing, Agent Everett. - Deliberately disrupting my lecture. 239 00:18:36,074 --> 00:18:40,537 Ah, I'm only having a bit of fun, like. Don't mean anything by it. 240 00:18:40,704 --> 00:18:44,166 Half a billion dollars' worth of cocaine is a subject for levity? 241 00:18:44,333 --> 00:18:47,336 - Street value. - Excuse me? 242 00:18:47,503 --> 00:18:50,464 Street value. You always announce a seizure of drugs 243 00:18:50,631 --> 00:18:52,925 worth a street value of ten million dollars 244 00:18:53,091 --> 00:18:56,512 or 20 million dollars or half a billion dollars. 245 00:18:56,678 --> 00:18:59,932 I do wonder what street it is you're buying your cocaine on, 246 00:19:00,099 --> 00:19:03,435 because it's not the same street as I'm buying my cocaine on. 247 00:19:03,560 --> 00:19:07,106 That's enough. We've had enough of your wisecracks for one day. 248 00:19:07,272 --> 00:19:11,360 If you continue on in this vein, you can consider yourself under suspension. 249 00:19:11,527 --> 00:19:14,446 - Oh, I doubt that. - You doubt that? 250 00:19:14,613 --> 00:19:17,658 You got balls talking to your superior officer like that. 251 00:19:17,825 --> 00:19:18,992 If we were in Atlanta... 252 00:19:19,159 --> 00:19:21,995 - We're not, though. - If we were in Atlanta... 253 00:19:22,162 --> 00:19:24,498 - Galway. ...you'd be ticketing jaywalkers. 254 00:19:24,665 --> 00:19:27,084 - Galway! - That's it. Consider yourself... 255 00:19:27,251 --> 00:19:29,419 You're not hunting four men, only three. 256 00:19:29,586 --> 00:19:32,131 - How's that? - McCormick is dead. 257 00:19:32,297 --> 00:19:35,008 - What makes you think that? - Well, I hope he's dead. 258 00:19:35,175 --> 00:19:37,845 They've put him into the fuckin' morgue anyways. 259 00:20:10,127 --> 00:20:12,838 - Schopenhauer. - I'd say Nietzsche. 260 00:20:13,005 --> 00:20:15,841 Nietzsche! You haven't fucking read any Nietzsche. 261 00:20:16,008 --> 00:20:20,596 - I have, too. Erm, "The Antichrist". - Quote me something, then. 262 00:20:20,721 --> 00:20:24,475 - "What does not kill me..." - Fuck's sake. Every child knows that. 263 00:20:26,310 --> 00:20:30,564 - Bertrand Russell. - Bertrand Russell. Are you listening? 264 00:20:30,731 --> 00:20:33,400 Fuckin' English. Everything has to be fuckin' English. 265 00:20:33,484 --> 00:20:37,821 Name your favourite philosopher, Io and behold, he's fuckin' English. 266 00:20:37,988 --> 00:20:39,156 - He's Welsh. - Huh? 267 00:20:39,323 --> 00:20:41,617 Bertrand Russell was Welsh. 268 00:20:41,784 --> 00:20:43,827 - Bertrand Russell was Welsh? - Yeah. 269 00:20:46,538 --> 00:20:48,582 You know, I never knew that. 270 00:20:48,749 --> 00:20:51,502 Didn't think anybody interesting was Welsh. 271 00:20:51,668 --> 00:20:54,171 - Dylan Thomas. - Like I said. 272 00:20:55,839 --> 00:20:59,760 Ah. "You will not get the crowd to cry hosanna 273 00:20:59,927 --> 00:21:03,972 "until you ride into town on an ass." Nietzsche. 274 00:21:04,139 --> 00:21:06,850 - Yeah, that's a good one. - Good quote. Nice one. 275 00:21:09,978 --> 00:21:12,439 Oh, fuck it. 276 00:21:12,606 --> 00:21:14,024 The guards. 277 00:21:55,858 --> 00:21:58,444 - We weren't speeding. - I know. 278 00:21:58,610 --> 00:22:02,364 - One of the back lights out there? - No, you're fine there. 279 00:22:02,531 --> 00:22:05,409 Well, what did you fuckin' stop us for, then? 280 00:22:05,576 --> 00:22:07,327 Excuse me? 281 00:22:07,494 --> 00:22:12,458 What did you fucking stop us for, then, you stupid fucking cunt? 282 00:22:17,421 --> 00:22:19,465 Get out, the lot of you. 283 00:22:24,052 --> 00:22:27,556 - Nice friend you got. - These English, what can you do? 284 00:22:27,723 --> 00:22:30,017 - IDs, please. - From Dublin, are you? 285 00:22:30,184 --> 00:22:33,020 - IDs, please. - Your name? I know a lot of guards. 286 00:22:33,187 --> 00:22:35,731 - You know a lot of guards? - He's a very friendly fella. 287 00:22:35,898 --> 00:22:40,110 - No harm in it. What's the name? - Get this over with, for fuck's sake. 288 00:22:43,322 --> 00:22:46,700 - What's the name? - McBride. 289 00:22:46,867 --> 00:22:49,745 McBride. We know all about you, McBride. 290 00:22:49,912 --> 00:22:53,457 - Do we know about McBride, Liam? - We do, Francis. 291 00:22:53,624 --> 00:22:55,876 Should we be using our real names, though? 292 00:22:56,043 --> 00:22:58,629 - What does it matter now, Liam? - You're right. 293 00:22:58,796 --> 00:23:02,633 - We know all about you, McBride. - You know nothing about me. 294 00:23:02,800 --> 00:23:06,512 - Stop, McBride. It's no use. - Stop, McBride! 295 00:23:08,263 --> 00:23:12,017 Turn around, now, there's a good lad. 296 00:23:12,184 --> 00:23:16,730 Nah. I'll take it as it comes, if it's all the same to you. 297 00:23:16,897 --> 00:23:19,983 - Show you up for the cowards you are. - Suit yourself! 298 00:23:23,695 --> 00:23:26,907 - He took that very well. - He was very philosophical about it. 299 00:23:28,992 --> 00:23:31,954 - Are we going now? - We have to dump the body. 300 00:23:32,121 --> 00:23:34,081 - I don't do manual labour. - Come on. 301 00:23:34,248 --> 00:23:37,835 No. When I applied for the post of international drug trafficker, 302 00:23:38,001 --> 00:23:41,630 it said nothing about "must have experience of heavy lifting". 303 00:23:56,103 --> 00:23:57,855 Into the west. 304 00:23:59,148 --> 00:24:01,442 Been to Ireland before, Wendell? 305 00:24:01,608 --> 00:24:03,527 Can't say that I have, no. 306 00:24:03,694 --> 00:24:06,155 Where are you from, originally? 307 00:24:06,321 --> 00:24:08,782 Originally, Wisconsin. 308 00:24:08,949 --> 00:24:11,660 Oh. Whereabouts in Wisconsin? 309 00:24:11,827 --> 00:24:13,245 Kenosha. 310 00:24:13,412 --> 00:24:15,998 Kenosha, Wisconsin. 311 00:24:16,165 --> 00:24:19,251 So how would you wind up in Tennessee? 312 00:24:19,418 --> 00:24:21,879 How did you know I was in Tennessee? 313 00:24:22,045 --> 00:24:23,839 Wasn't that where you were stationed 314 00:24:24,006 --> 00:24:26,967 when you caught Tyrell Lee Dobbs, the Knoxville Ripper? 315 00:24:27,134 --> 00:24:29,303 You been doing your research on me? 316 00:24:29,470 --> 00:24:33,223 Ah, I'm sure you did the same with me. 317 00:24:33,390 --> 00:24:36,435 Sorry, I didn't really have the time. 318 00:24:36,602 --> 00:24:38,812 Ah, sure, you're a busy man, I know that. 319 00:24:40,564 --> 00:24:45,235 - D'you know where I'd like to go? - No. Where would you like to go? 320 00:24:45,402 --> 00:24:48,614 - Tupelo. Birthplace of the King. - Mississippi. 321 00:24:48,781 --> 00:24:50,699 My wife's from Jackson. 322 00:24:52,785 --> 00:24:55,496 - How long have you been married? - Eight years. 323 00:24:55,662 --> 00:24:58,916 - Any kids? - Two boys. 324 00:24:59,082 --> 00:25:04,046 Stokely's five years old. Huey just turned three months old. 325 00:25:04,213 --> 00:25:06,799 - I got a picture of him. - I don't want to see it. 326 00:25:08,300 --> 00:25:09,426 Excuse me? 327 00:25:09,593 --> 00:25:13,055 I don't want to see it. Babies all look the same. 328 00:25:14,515 --> 00:25:16,892 The only time a baby doesn't look like every other baby 329 00:25:17,059 --> 00:25:18,769 is when it's a really ugly baby. 330 00:25:18,936 --> 00:25:23,148 So, unless it's a photo of a really ugly baby, I don't want to see it. 331 00:25:23,315 --> 00:25:27,319 - Well, that's pretty fuckin' rude. - Maybe it is, maybe it isn't. 332 00:25:27,486 --> 00:25:29,363 Oh, it is. 333 00:25:29,530 --> 00:25:32,282 I'd like to have a family someday. 334 00:25:32,449 --> 00:25:34,993 Too busy whoring around and getting fucked up now. 335 00:25:35,160 --> 00:25:37,704 I don't think you should be telling me this stuff. 336 00:25:37,871 --> 00:25:42,793 You know, I've been reading... where they're smuggling the cocaine 337 00:25:42,960 --> 00:25:44,837 out of Colombia in little submarines. 338 00:25:45,003 --> 00:25:47,548 Submarines they've built themselves, like. 339 00:25:47,714 --> 00:25:51,385 Yeah, sounds insane, but it is true. You are correct. 340 00:25:52,094 --> 00:25:56,056 Crafty little beggars. You have to admire their enterprise. 341 00:25:56,223 --> 00:25:58,934 - No, Sergeant. You don't. - You do. 342 00:26:03,397 --> 00:26:05,858 You ever been to the States? 343 00:26:06,024 --> 00:26:07,860 Yeah, once. Disney World. 344 00:26:08,652 --> 00:26:10,988 What, when you were a kid with your family? 345 00:26:11,155 --> 00:26:13,657 No, this was last year. 346 00:26:13,824 --> 00:26:16,368 - You went with a girlfriend? - No, God, no. 347 00:26:18,954 --> 00:26:22,082 You went to Disney World by yourself? 348 00:26:22,249 --> 00:26:24,293 Yeah. Great gas it was. 349 00:26:24,460 --> 00:26:28,005 Had me picture taken with Goofy. He's my favourite, Goofy. 350 00:26:33,177 --> 00:26:35,762 I can't tell if you're really motherfucking dumb 351 00:26:35,929 --> 00:26:37,931 or really motherfucking smart. 352 00:26:47,441 --> 00:26:50,486 'Put your fingers to your ears when you want me to stop! ' 353 00:27:17,971 --> 00:27:20,057 Sergeant Boyle? 354 00:27:20,224 --> 00:27:22,768 There's been a mix-up. You've the wrong night. 355 00:27:23,602 --> 00:27:24,978 I'm sorry? 356 00:27:25,145 --> 00:27:28,982 - You're from the agency? - No. My husband is missing. 357 00:27:29,149 --> 00:27:31,485 Oh, God, I'm sorry. Come in, come in. 358 00:27:36,615 --> 00:27:39,827 I'll just slip into something a little less comfortable. 359 00:27:44,373 --> 00:27:46,208 Nice mug of tea. 360 00:27:51,380 --> 00:27:52,381 Now... 361 00:27:54,007 --> 00:27:56,468 So your husband is missing, you were saying? 362 00:27:56,635 --> 00:27:58,804 - I didn't get your name. - Gabriela. 363 00:27:58,971 --> 00:28:02,141 Gerry. So? 364 00:28:02,307 --> 00:28:05,185 My husband is missing, yeah. I think so, yes. 365 00:28:06,019 --> 00:28:07,855 - Name? - Aidan McBride. 366 00:28:08,021 --> 00:28:11,483 Aidan McBride. Not the guard, Aidan McBride? 367 00:28:11,650 --> 00:28:14,445 Yes. He started working here today. 368 00:28:15,404 --> 00:28:18,365 - How long has he been missing? - Since tonight. 369 00:28:18,532 --> 00:28:22,369 That's no time at all, sure. He might be on the tear somewhere. 370 00:28:22,536 --> 00:28:26,707 - He does not drink. - He doesn't drink? 371 00:28:26,874 --> 00:28:30,252 He called me at eight o'clock. He said he was on his way home. 372 00:28:30,419 --> 00:28:33,088 I've tried his cellphone, but it's dead. 373 00:28:34,548 --> 00:28:37,759 Ah, there's been no accidents on the road as far as I know. 374 00:28:37,926 --> 00:28:39,803 I'm only after getting in meself. 375 00:28:39,970 --> 00:28:43,599 - Would it be to do with your work? - Ah, no. 376 00:28:43,766 --> 00:28:46,769 Do you mean, has he gone undercover with the Mob? 377 00:28:46,935 --> 00:28:52,274 Ah, no. You'd have to head down to Limerick for that sort of excitement. 378 00:28:56,487 --> 00:28:59,740 - How long have you been married? - Three years. 379 00:28:59,907 --> 00:29:03,535 - Where are you from? Romania? - Croatia. 380 00:29:03,702 --> 00:29:06,747 Ah, Croatia. Good footballers, the Croatians. 381 00:29:06,914 --> 00:29:09,458 They used to be, anyway. 382 00:29:09,625 --> 00:29:12,377 Listen, I'm sure there's an innocent explanation. 383 00:29:13,337 --> 00:29:16,298 If you still haven't heard anything by tomorrow evening, 384 00:29:16,465 --> 00:29:21,094 that'll be 24 hours, and I can put out a county-wide alarm. 385 00:29:21,845 --> 00:29:24,932 What did they used to call those things? On the telly? 386 00:29:25,099 --> 00:29:28,560 - I'm sorry? - APB. 387 00:29:28,727 --> 00:29:31,396 "I'm putting out an APB." 388 00:29:31,522 --> 00:29:34,108 You never hear that any more, do ye? 389 00:29:35,901 --> 00:29:38,362 - Thank you again. - Good luck. 390 00:29:39,655 --> 00:29:41,448 I'll see ya. 391 00:30:48,056 --> 00:30:49,933 Bit chilly out, huh? 392 00:31:06,033 --> 00:31:09,495 Looked pretty impressive out there, Sergeant. 393 00:31:09,661 --> 00:31:11,872 I was fourth in the Olympics. 394 00:31:12,039 --> 00:31:14,333 Bullshit. 395 00:31:14,500 --> 00:31:18,212 Yeah, Seoul '88. Lovely people, the South Koreans. Lovely food. 396 00:31:19,046 --> 00:31:20,506 Bullshit. 397 00:31:20,672 --> 00:31:23,175 No, 1500-metres freestyle. 398 00:31:23,342 --> 00:31:25,385 I thought I was odds on for the bronze. 399 00:31:25,552 --> 00:31:29,139 The two Germans I was prepared for, but fuckin' Salnikov. 400 00:31:29,306 --> 00:31:33,018 Supposed to be over the hill. Russians never know when they're beaten. 401 00:31:33,185 --> 00:31:35,479 "The Monster in the Waves", they called him. 402 00:31:35,646 --> 00:31:37,648 You were fourth in the Olympics? 403 00:31:37,815 --> 00:31:41,902 You don't get anything for fourth. It's a cruel world. 404 00:31:43,654 --> 00:31:46,740 So, Kenosha, Wisconsin, you were saying. 405 00:31:47,533 --> 00:31:49,409 Did you grow up in the Projects? 406 00:31:51,578 --> 00:31:53,997 - What? - Did you grow up in the Projects? 407 00:31:54,164 --> 00:31:56,208 Or do they not have Projects in Kenosha? 408 00:31:56,375 --> 00:31:59,545 No, I did not grow up in the Projects. 409 00:31:59,711 --> 00:32:02,381 It might surprise you to learn, Sergeant Boyle, 410 00:32:02,506 --> 00:32:04,842 that I come from a very privileged background. 411 00:32:05,008 --> 00:32:07,845 And by "privileged", I mean prep schools, Yale. 412 00:32:08,011 --> 00:32:11,974 I was a Rhodes Scholar. Bet you don't even know what a Rhodes Scholar is. 413 00:32:12,141 --> 00:32:14,977 - I do know what a Rhodes Scholar is. - Enlighten me. 414 00:32:15,144 --> 00:32:16,728 Kris Kristofferson. 415 00:32:18,730 --> 00:32:21,775 Yeah, Kris Kristofferson was a Rhodes Scholar. 416 00:32:21,942 --> 00:32:23,777 You are correct. 417 00:32:28,574 --> 00:32:31,577 Privileged background, huh? 418 00:32:31,743 --> 00:32:35,497 Summer in the Hamptons, skiing in Aspen. That kind of thing. 419 00:32:35,664 --> 00:32:40,002 Skiing, yeah? I thought black people couldn't ski. 420 00:32:43,672 --> 00:32:45,549 Or is that swimming? 421 00:32:47,885 --> 00:32:50,262 Ho. Ho. 422 00:32:53,682 --> 00:32:55,893 So what do you have planned for your day? 423 00:32:56,059 --> 00:33:00,773 Well, we obviously don't know who killed McCormick or why. 424 00:33:00,939 --> 00:33:03,984 There was no useful forensic evidence at the crime scene, 425 00:33:04,151 --> 00:33:07,112 so I thought we might start by canvassing the neighbourhood 426 00:33:07,279 --> 00:33:10,324 where the body was discovered, see if anybody heard something. 427 00:33:10,491 --> 00:33:13,619 We also must consider the fact that McCormick was probably 428 00:33:13,786 --> 00:33:16,872 reconnoitring drop-off points all along the coast. 429 00:33:17,039 --> 00:33:19,500 - Sergeant. - What? 430 00:33:21,794 --> 00:33:23,921 Sorry, you lost me at "we". 431 00:33:24,087 --> 00:33:27,132 We. You and I. 432 00:33:28,759 --> 00:33:31,678 It's my day off. Did I not tell ya? 433 00:33:31,845 --> 00:33:33,764 It's your day off? 434 00:33:34,556 --> 00:33:37,392 I've had it booked for a good while. You can ask Stanton. 435 00:33:37,559 --> 00:33:41,647 We're investigating a murder, trafficking of half a million dollars'... 436 00:33:41,814 --> 00:33:42,981 Billion. 437 00:33:43,148 --> 00:33:45,526 ...half a billion dollars' worth of cocaine, 438 00:33:45,692 --> 00:33:47,569 and you're telling me it's your day off? 439 00:33:47,736 --> 00:33:51,240 I'm sure 24 hours won't make any difference. 440 00:33:51,907 --> 00:33:53,826 24 hours won't make any difference? 441 00:33:53,992 --> 00:33:57,955 They say it does on these cop shows, but it doesn't. Not in my experience. 442 00:33:58,122 --> 00:34:01,834 Ah, why do you keep repeating everything I say? 443 00:34:21,518 --> 00:34:22,553 How you doing? 444 00:34:22,727 --> 00:34:25,564 Special Agent Wendell Everett, Federal Bureau of Investigation. 445 00:34:25,638 --> 00:34:27,900 I was wondering if I could ask you a few questions. 446 00:34:28,316 --> 00:34:29,932 Bartley! 447 00:34:30,280 --> 00:34:32,351 There's a black man at the door! 448 00:34:32,448 --> 00:34:36,034 Oh, you don't... You don't speak any English, huh? 449 00:34:37,920 --> 00:34:39,479 What can I do for you? 450 00:34:39,580 --> 00:34:41,915 And you don't speak any English? 451 00:34:42,720 --> 00:34:46,839 This is Ireland. Go over to England if you want to speak English. 452 00:34:46,962 --> 00:34:48,839 I just wanna show you a few pictures, 453 00:34:49,006 --> 00:34:54,970 see if you've seen any of these men in the last few days. This gentleman? 454 00:34:55,440 --> 00:34:58,000 No, I haven't. And if I had, I wouldn't tell you. 455 00:34:58,440 --> 00:35:02,274 Now you'll have to excuse me, I have to fix this lamp. 456 00:35:02,520 --> 00:35:07,117 It was a birthday present from my aunt in Australia. 457 00:35:08,400 --> 00:35:09,470 Good day to you. 458 00:35:12,070 --> 00:35:14,531 I'm sorry. Is there anyone else here that I...? 459 00:35:14,656 --> 00:35:17,576 So where are you taking us to have your wicked way? 460 00:35:17,743 --> 00:35:20,245 - I've a room booked at the G. - Oh, fancy. 461 00:35:20,412 --> 00:35:24,333 - No expense spared. - Are we not too official for the G? 462 00:35:24,500 --> 00:35:26,126 Whether you are or you aren't, 463 00:35:26,293 --> 00:35:29,671 they'll have Sergeant Gerry Boyle to deal with if they don't like it. 464 00:35:29,797 --> 00:35:32,800 - He's power mad. - They say power corrupts. 465 00:35:32,925 --> 00:35:36,804 And I'm corrupted absolutely. You'll find that out soon enough. 466 00:35:51,735 --> 00:35:54,655 - Are you the FBI man? - Yes, I am. 467 00:35:54,822 --> 00:35:58,450 - Behavioural Science Unit? - Er, no. 468 00:35:58,617 --> 00:36:02,037 Actually I'm investigating the smuggling of narcotics. 469 00:36:02,162 --> 00:36:04,081 Ah, drugs. 470 00:36:10,462 --> 00:36:12,548 - Hurry up, Aoife. - I'm tumescent. 471 00:36:12,714 --> 00:36:15,050 You're not in bad shape for an auld lad. 472 00:36:15,175 --> 00:36:18,387 - So me mother's telling me. - Sergeant! 473 00:36:18,554 --> 00:36:21,557 - You're not that old, Sergeant. - Don't listen to her. 474 00:36:21,723 --> 00:36:23,392 Ah, I'm old enough to be your father. 475 00:36:23,517 --> 00:36:27,604 You think about that while you're fucking us, if that's what turns you on. 476 00:36:27,771 --> 00:36:31,233 Oh, Sinead, you're one sick puppy. I think I'm in love. 477 00:36:33,318 --> 00:36:35,195 What's the craic? 478 00:36:35,362 --> 00:36:39,324 - Just a little memento. Looky. - You can put it in your archive. 479 00:36:39,491 --> 00:36:43,745 - I know what I'd put in your archive. - The man's obsessed. 480 00:36:43,871 --> 00:36:45,122 Ha, Wonderbra. 481 00:36:45,289 --> 00:36:47,958 Now it can be revealed. I have very small breasts. 482 00:36:48,125 --> 00:36:50,252 That's OK. I have a very small penis. 483 00:36:50,419 --> 00:36:52,588 Sergeant! 484 00:36:52,713 --> 00:36:54,882 How you doing, sir? 485 00:36:56,008 --> 00:36:58,719 Special Agent Wendell Everett of... 486 00:36:58,886 --> 00:37:00,262 Sir? 487 00:37:02,264 --> 00:37:03,474 Sir? 488 00:37:05,642 --> 00:37:07,352 Seen this guy? 489 00:37:09,396 --> 00:37:11,273 What about this one? 490 00:37:11,982 --> 00:37:14,693 No? You don't speak English either, huh? 491 00:37:24,495 --> 00:37:26,497 This is the life. 492 00:37:26,622 --> 00:37:29,374 Are we to assume you're satisfied with the service? 493 00:37:29,541 --> 00:37:32,628 I'm totally drained, sure. I've no jism left. 494 00:37:32,795 --> 00:37:35,380 Be giving us a good review at the agency now. 495 00:37:35,547 --> 00:37:37,758 Oh, five stars. 496 00:37:37,925 --> 00:37:41,512 - Only wish I'd brought me handcuffs. - There's always next time. 497 00:37:41,678 --> 00:37:45,641 - You'd be into a bit of bondage? - Only for you, Sergeant. 498 00:37:45,808 --> 00:37:47,643 Only for you. 499 00:38:24,263 --> 00:38:26,515 Ah, for fuck's sake. 500 00:38:32,646 --> 00:38:34,314 I do not understand. 501 00:38:34,481 --> 00:38:37,943 Just because his car is here, why does it mean he killed himself? 502 00:38:38,110 --> 00:38:40,028 It's a suicide hot spot. 503 00:38:40,195 --> 00:38:42,865 A lot of the locals have drowned themselves here. 504 00:38:42,990 --> 00:38:46,326 That's why we have to put up with these prima donnas. 505 00:38:46,493 --> 00:38:49,288 I do not think Aidan committed suicide. 506 00:38:50,247 --> 00:38:54,710 Neither do I, to be honest with ye. Didn't seem intelligent enough. 507 00:38:54,877 --> 00:38:59,590 Course, if it's not suicide, then it's foul play. 508 00:39:01,467 --> 00:39:03,260 Foul play? 509 00:39:03,427 --> 00:39:05,679 Murder. Malice aforethought. 510 00:39:07,681 --> 00:39:11,643 But I cannot think who would have wanted to do something bad to Aidan. 511 00:39:11,810 --> 00:39:13,854 He's a guard. 512 00:39:13,979 --> 00:39:17,357 Somebody somewhere probably had a grudge against him. 513 00:39:17,524 --> 00:39:20,277 It's a better theory than suicide, in my view. 514 00:39:23,822 --> 00:39:27,826 Is there anything you can tell me that might have a bearing on all this? 515 00:39:29,328 --> 00:39:31,371 - Anything personal? - He's gay. 516 00:39:34,166 --> 00:39:37,711 He's gay. You know, when one man puts his... 517 00:39:37,878 --> 00:39:40,589 I'm familiar with the mechanics of it, yeah. 518 00:39:43,634 --> 00:39:45,552 I just didn't realise. 519 00:39:46,720 --> 00:39:51,225 Do you think he met someone there who would do something bad to him? 520 00:39:51,391 --> 00:39:54,937 Like, you know, what do you say? 521 00:39:58,398 --> 00:40:01,568 - Like a rent boy or something? - Yeah, a rent boy. 522 00:40:03,737 --> 00:40:07,407 No, there's not much call for rent boys around here, as far as I know. 523 00:40:07,574 --> 00:40:09,451 Maybe in town. 524 00:40:12,121 --> 00:40:13,914 Why'd you marry him? 525 00:40:16,166 --> 00:40:18,210 For the visa, I suppose? 526 00:40:19,837 --> 00:40:21,880 It's just between you and me. 527 00:40:23,841 --> 00:40:27,511 Yes. I get a visa and he looks... 528 00:40:28,637 --> 00:40:31,515 - Respectable. - Yes, respectable. 529 00:40:51,285 --> 00:40:52,619 Wendell. 530 00:40:53,829 --> 00:40:56,290 Hmm, nice outfit. Do you juggle as well? 531 00:40:56,457 --> 00:40:58,667 Fuck you, Sergeant. 532 00:41:00,836 --> 00:41:04,047 Hot whiskey, John-Joe, please. And a cold one while I'm waiting. 533 00:41:05,174 --> 00:41:07,176 - Yourself? - Er, Guinness. 534 00:41:07,342 --> 00:41:09,344 Two Guinnesses as well, John-Joe. 535 00:41:09,511 --> 00:41:13,724 Like the fat man said, if you have to be careful not to drink too much, 536 00:41:13,891 --> 00:41:18,228 it's because you're not to be trusted when you do. Any luck? 537 00:41:18,395 --> 00:41:22,316 Not a damn thing. Man, these people out here are... 538 00:41:22,483 --> 00:41:25,903 - I know. It's like Compton, huh? - Exactly. 539 00:41:26,069 --> 00:41:29,948 They're not too keen on talking to the law, that's for damn sure. 540 00:41:30,073 --> 00:41:34,203 - Most don't even speak English. - They speak English well enough. 541 00:41:34,369 --> 00:41:37,956 This is a Gaelic-speaking region. Did they not teach you that at Langley? 542 00:41:38,123 --> 00:41:41,960 No, they did not teach me that at Langley. 543 00:41:42,085 --> 00:41:46,924 For the simple fact that Langley's the CIA, you idiot, not the FBI. 544 00:41:47,090 --> 00:41:51,762 You didn't know people in the west of Ireland speak Gaelic and I'm the idiot? 545 00:41:51,929 --> 00:41:53,347 Whatever. 546 00:41:57,935 --> 00:42:00,354 - How was your day off? - Energetic. 547 00:42:00,521 --> 00:42:03,273 Something's come up. I'm not talking about my cock. 548 00:42:03,398 --> 00:42:06,735 One of my men's gone missing. McBride. 549 00:42:06,902 --> 00:42:10,823 I spotted his car in a known suicide spot. He was on duty at the time. 550 00:42:10,989 --> 00:42:13,826 - Any sign of foul play? - Not as far as we know. 551 00:42:13,992 --> 00:42:16,411 But you don't think it's suicide. What, then? 552 00:42:16,578 --> 00:42:19,873 First McCormick gets murdered, now a guard disappears. 553 00:42:20,040 --> 00:42:21,875 It's too much of a coincidence. 554 00:42:22,042 --> 00:42:24,461 Could be he stumbled onto something and got...? 555 00:42:24,628 --> 00:42:27,005 - Whacked? - Whacked, yeah. 556 00:42:28,423 --> 00:42:31,802 His first day on the job in Connemara, too. Talk about bad luck. 557 00:42:32,970 --> 00:42:36,306 Yeah. But, er, where do we start? 558 00:42:38,976 --> 00:42:42,521 I say we start with these two lads and we take it from there. 559 00:42:42,688 --> 00:42:43,689 Slàlnte. 560 00:42:46,191 --> 00:42:48,902 That's Gaelic. 561 00:43:01,623 --> 00:43:03,709 What's the first case you ever solved? 562 00:43:08,297 --> 00:43:11,467 - Stealing an ostrich. - What? 563 00:43:13,677 --> 00:43:17,014 Guy stole an ostrich, transported it across state lines. 564 00:43:17,181 --> 00:43:19,975 Had something to do with the eggs or something. 565 00:43:20,100 --> 00:43:23,979 It's more original than dealing crack, anyway. You ever have crack? 566 00:43:25,814 --> 00:43:29,067 - Do you think I'd tell you if I had? - I've had it. 567 00:43:30,319 --> 00:43:33,989 Yet again, I don't think you should be telling me these kinds of things. 568 00:43:34,114 --> 00:43:37,326 They say if you have one hit you're hooked, but that's shite. 569 00:43:37,493 --> 00:43:39,077 It's propaganda for kids. 570 00:43:39,244 --> 00:43:43,081 You certainly are an unconventional police officer, Sergeant Boyle. 571 00:43:43,248 --> 00:43:46,418 - Thank you. - That was not meant as a compliment. 572 00:43:46,585 --> 00:43:49,379 Ah, now, you're only messing, I know that. 573 00:43:56,428 --> 00:43:59,223 What's so fascinating? 574 00:44:00,349 --> 00:44:02,226 Hmm. 575 00:44:02,392 --> 00:44:05,687 I had what I thought was a crank call 576 00:44:05,854 --> 00:44:08,524 saying the person responsible for McCormick's death 577 00:44:08,690 --> 00:44:10,609 was this lad Billy Devaney. 578 00:44:10,776 --> 00:44:12,194 Oh. 579 00:44:12,361 --> 00:44:15,906 - Which one's Devaney? The Italian? - Yeah. 580 00:44:16,073 --> 00:44:19,118 Devaney's alibi is that he was in Hanley's on the night 581 00:44:19,284 --> 00:44:20,994 battering Joey Brennan there. 582 00:44:21,161 --> 00:44:24,289 - So? - So I was thinking... 583 00:44:26,125 --> 00:44:31,171 Maybe whoever made the crank call was there on the night, saw Billy... 584 00:44:31,338 --> 00:44:34,383 Saw Billy Devaney assaulting Brennan 585 00:44:34,550 --> 00:44:37,928 and decided to throw him in the frame for McCormick too. 586 00:44:40,055 --> 00:44:41,890 Exactly. 587 00:44:44,852 --> 00:44:49,064 Jesus, he gave him a hell of a clout. Christ, he's strong for a little lad. 588 00:44:49,189 --> 00:44:51,442 Whoa. Freeze it, freeze it. 589 00:44:52,609 --> 00:44:54,111 - No, no, go back. - Fuck. 590 00:44:54,278 --> 00:44:55,696 Give it... 591 00:45:01,410 --> 00:45:04,496 Goddamn, that's Sheehy and Cornell. 592 00:45:04,663 --> 00:45:06,498 Look at it. They're here. 593 00:45:32,566 --> 00:45:36,528 Like a donkey fucking a hippopotamus, it's party time. 594 00:45:38,280 --> 00:45:39,448 What? 595 00:45:39,615 --> 00:45:43,911 Like a donkey fucking a hippopotamus, it's party time. 596 00:45:46,288 --> 00:45:49,541 - What the fuck are you on about? - Sheehy said... 597 00:45:50,793 --> 00:45:53,253 He was taking the piss, for fuck's sake. 598 00:45:55,380 --> 00:45:57,883 That's nice. Is that real leather? 599 00:45:58,884 --> 00:46:00,928 Why, what am I, fucking cheap? 600 00:46:03,180 --> 00:46:05,015 It's all there, yeah? 601 00:46:06,600 --> 00:46:10,187 - Excuse me? - It's all there? 602 00:46:10,354 --> 00:46:13,107 No, it's not. I've skimmed a couple of grand off the top. 603 00:46:13,273 --> 00:46:16,193 - What? - Course it's fucking all there. 604 00:46:16,360 --> 00:46:20,280 This is the pay-off, yeah? We pay you off, 605 00:46:20,447 --> 00:46:24,201 you and your pals keep your fucking noses out of our business. 606 00:46:24,368 --> 00:46:27,037 That's the dynamic of this situation. 607 00:46:27,788 --> 00:46:31,959 Why the fuck would I then cheat you out your money? Eh? 608 00:46:32,126 --> 00:46:35,254 Why would I do that? That doesn't make any sense. 609 00:46:35,420 --> 00:46:39,925 That'd defeat the entire purpose of the fucking interaction. Fuck me! 610 00:46:45,806 --> 00:46:48,684 Somebody got out of bed the wrong side this morning. 611 00:46:50,060 --> 00:46:52,312 Fuckin' Brits. 612 00:46:59,319 --> 00:47:01,447 The big city boys. 613 00:47:02,823 --> 00:47:05,409 But these are the three main ports? 614 00:47:05,576 --> 00:47:07,703 Barna, Spiddal, Rossaveal. 615 00:47:07,870 --> 00:47:10,247 OK, let's get three teams in each of those places. 616 00:47:10,414 --> 00:47:13,083 And I wanna move up and down the coast, point by point. 617 00:47:13,208 --> 00:47:15,419 Big map. People pointing. 618 00:47:15,586 --> 00:47:17,421 Must be important. 619 00:47:22,718 --> 00:47:25,846 I wanna move the teams up and down the coast, point by point. 620 00:47:26,013 --> 00:47:27,639 We'll do it in about 48 hours. 621 00:47:27,806 --> 00:47:29,641 All happening now, huh? 622 00:47:30,851 --> 00:47:32,561 Excuse me a moment. 623 00:47:35,355 --> 00:47:37,483 Sorry, I didn't mean to insult... 624 00:47:37,649 --> 00:47:40,319 Don't you ever fuckin' grab me like that again. 625 00:47:40,486 --> 00:47:42,946 Don't you ever speak to me like that again. 626 00:47:43,113 --> 00:47:45,699 You have your fuckin' zombies around you now. 627 00:47:45,866 --> 00:47:48,744 Mobile phones, computers. Very fuckin' sophisticated. 628 00:47:48,911 --> 00:47:52,372 We're working on a vitally important case. What I need from you... 629 00:47:52,539 --> 00:47:56,752 What do you need from me, Wendell, apart from a cup of fuckin' coffee? 630 00:47:56,919 --> 00:47:59,671 Boyle, some mad lad wants to talk to ya. 631 00:47:59,838 --> 00:48:03,592 His cat's probably stuck up a tree or something. 632 00:48:04,510 --> 00:48:06,595 You should probably take that. 633 00:48:07,554 --> 00:48:10,641 So, logistically, what we're gonna need is... 634 00:48:42,464 --> 00:48:44,591 - Where is it? - Beyond. 635 00:48:45,926 --> 00:48:49,263 They didn't hide it very well. Sloppy. 636 00:48:50,681 --> 00:48:53,851 Well, they were probably out here after dark. 637 00:48:54,017 --> 00:48:56,520 Be a lonely old job up here at night. 638 00:48:56,687 --> 00:49:01,066 Yeah, probably ghosts up here and everything. Poltergeists. 639 00:49:02,109 --> 00:49:05,821 I don't know about the poltergeists. There's nothing to peg around. 640 00:49:05,988 --> 00:49:08,657 - What were you doing up here? - Heroin. 641 00:49:10,200 --> 00:49:13,328 You'll get a belt, Eugene, if you carry on with that craic. 642 00:49:13,495 --> 00:49:15,372 Give us a hand here. 643 00:49:28,469 --> 00:49:30,345 - What? - You've taken something. 644 00:49:30,512 --> 00:49:32,347 - I have not. - You've taken something. 645 00:49:32,514 --> 00:49:34,266 You didn't even act surprised. 646 00:49:34,433 --> 00:49:36,894 This is like the Birmingham Six all over again! 647 00:49:37,060 --> 00:49:39,897 Hand it over, you little shit. Don't make me frisk ya. 648 00:49:40,063 --> 00:49:43,400 You're trippin', nigga! If you frisk me, I'll have you up on charges! 649 00:49:43,567 --> 00:49:45,486 You want me to batter the hell out of you? 650 00:49:45,652 --> 00:49:47,780 Cos I will, boy. No questions asked. 651 00:49:51,366 --> 00:49:53,452 What in hell are you doing? 652 00:49:59,708 --> 00:50:01,627 - It's tiny. - It's a Derringer. 653 00:50:01,794 --> 00:50:05,798 John Wilkes Booth used one to assassinate Abraham Lincoln. 654 00:50:05,964 --> 00:50:08,050 Wouldn't think it'd do much damage. 655 00:50:08,217 --> 00:50:12,429 They get the job done. But I can't see what use they'd be to the 'RA. 656 00:50:12,596 --> 00:50:15,599 Maybe they're for killing little Protestants. 657 00:50:15,766 --> 00:50:18,268 Killing little Protestants. That's funny. 658 00:50:20,395 --> 00:50:22,523 I fucking hate bent coppers. 659 00:50:22,689 --> 00:50:27,027 - Did they try something? - No, they didn't try something. 660 00:50:27,194 --> 00:50:29,988 What's the problem, then? 661 00:50:30,155 --> 00:50:33,951 I'm fucking tired of the kind of people we have to deal with. 662 00:50:34,118 --> 00:50:36,995 What d'ye expect? We're drug traffickers. 663 00:50:39,039 --> 00:50:42,960 Dalai Lama's hardly gonna be looking for a piece of the action. 664 00:50:45,337 --> 00:50:47,381 It's dispiriting, though, innit? 665 00:50:49,424 --> 00:50:51,385 What's the point? 666 00:50:52,344 --> 00:50:54,721 It's all so fucking meaningless. 667 00:50:54,888 --> 00:50:57,391 - The money? - The money, yeah. 668 00:50:58,225 --> 00:51:00,436 How much money do you need to be happy? 669 00:51:00,602 --> 00:51:03,605 - The whores? - The whores, yeah. 670 00:51:06,024 --> 00:51:10,028 I'm at that stage where I'm looking for a more meaningful relationship. 671 00:51:10,195 --> 00:51:12,573 I'm with you there. 672 00:51:13,657 --> 00:51:15,200 Monogamous. 673 00:51:16,577 --> 00:51:19,413 There's one guard Stanton couldn't vouch for. 674 00:51:19,580 --> 00:51:21,373 Says he's too unpredictable. 675 00:51:21,540 --> 00:51:24,501 Don't tell me. Let me guess. Boyle. 676 00:51:26,128 --> 00:51:28,005 Yeah, that's him. 677 00:51:34,011 --> 00:51:35,888 I like sharks. 678 00:51:37,389 --> 00:51:39,266 They're soothing. 679 00:51:54,782 --> 00:51:56,658 He was no use. 680 00:51:58,452 --> 00:52:01,205 Sure, what have you got to confess, at your age? 681 00:52:01,371 --> 00:52:04,333 What's my age got to do with it? 682 00:52:04,500 --> 00:52:07,044 Sure, Pol Pot was in his 70s when he died. 683 00:52:07,211 --> 00:52:10,088 I think Pol Pot's shenanigans were a little more malicious 684 00:52:10,255 --> 00:52:12,299 than anything you might've got up to. 685 00:52:12,466 --> 00:52:14,551 Shows what you know. 686 00:52:14,718 --> 00:52:17,888 Really? You took part in a sex orgy or something, did ya? 687 00:52:18,055 --> 00:52:20,849 - One of them bacchanals? - Get away. 688 00:52:21,016 --> 00:52:24,061 Or bust a cap in the ass of a homey? 689 00:52:28,065 --> 00:52:31,193 So how are things in the world of law enforcement? 690 00:52:31,360 --> 00:52:36,365 - We've had a lad over from the FBI. - Oh. The Behavioural Science Unit? 691 00:52:36,532 --> 00:52:38,700 Drugs. 692 00:52:38,867 --> 00:52:40,744 - Ah, sure. - Yeah. 693 00:52:44,081 --> 00:52:46,750 - What kind of drugs? - Cocaine. 694 00:52:46,917 --> 00:52:50,337 Cocaine? I could do with some cocaine. 695 00:52:50,504 --> 00:52:52,923 They say it gives you great get-up-and-go. 696 00:52:53,090 --> 00:52:54,842 Oh, it perks you up, all right. 697 00:52:55,008 --> 00:52:58,512 Helps you get off with the lasses, too. They're mad for the stuff. 698 00:52:58,679 --> 00:53:01,473 - Who could blame them? - True enough. 699 00:53:01,640 --> 00:53:03,892 - What about amyl nitrate? - What? 700 00:53:04,059 --> 00:53:08,814 - What does amyl nitrate do for you? - Am I a fucking drugs aficionado? 701 00:53:08,981 --> 00:53:11,650 What's with the sudden interest? 702 00:53:11,817 --> 00:53:15,529 I don't know. I... I feel I've missed out. 703 00:53:16,488 --> 00:53:19,992 - You missed out on amyl nitrate? - Well, generally, I'm saying. 704 00:53:20,159 --> 00:53:22,953 Ah, sure, we all fucking missed out generally. 705 00:53:23,120 --> 00:53:25,497 You're not alone there. 706 00:53:27,332 --> 00:53:31,753 What's going on in that tiny little brain of yours? Come on, tell me. 707 00:53:36,800 --> 00:53:43,432 I was just thinking I haven't... listened to music in a long time. 708 00:53:43,599 --> 00:53:46,727 Live music, you know? Like a ceilidh band. 709 00:53:47,686 --> 00:53:50,522 If that's all, I can sort something out for tonight. 710 00:53:50,689 --> 00:53:53,984 - You will? - Bound to be something good on. 711 00:53:55,986 --> 00:53:58,489 It's not as if you're that hard to please. 712 00:53:59,615 --> 00:54:02,326 Yeah, that's what they said to me at the orgy. 713 00:54:17,257 --> 00:54:20,093 - You've been in the wars, huh? - Yeah. 714 00:54:20,260 --> 00:54:23,472 - Who did that to ya? - Just a fella. 715 00:54:23,639 --> 00:54:26,391 Just a fella. Not a very nice fella. 716 00:54:28,310 --> 00:54:30,395 There are no nice fellas. 717 00:54:30,562 --> 00:54:33,148 Oh, I wouldn't be too sure about that, now. 718 00:54:34,817 --> 00:54:38,195 That's a very pessimistic world-view. 719 00:54:41,698 --> 00:54:44,368 Two more of them, please, Yuyang. Chocolate. 720 00:54:45,452 --> 00:54:48,956 What brings you back to Galway, Aoife? Nothing good, I'm betting. 721 00:54:49,123 --> 00:54:51,250 It's about those pictures. 722 00:54:52,376 --> 00:54:54,378 - What pictures? - The ones from the G. 723 00:54:54,545 --> 00:54:58,590 ("Ode to Billy Joe") 724 00:54:58,757 --> 00:54:59,883 What about them? 725 00:55:01,969 --> 00:55:07,141 I'm to tell you to keep your head down, if you know what's good for you. 726 00:55:07,307 --> 00:55:09,852 And if I don't keep me head down, what then? 727 00:55:16,984 --> 00:55:18,777 Are we making any headway? 728 00:55:22,156 --> 00:55:25,492 - Sheehy. - Sergeant Boyle. 729 00:55:26,493 --> 00:55:28,871 So it was a set-up from the start? 730 00:55:29,037 --> 00:55:31,790 - How'd you work that? - No, it was just a random thing. 731 00:55:31,957 --> 00:55:35,085 Heard there was a guard in Galway with a penchant for whores. 732 00:55:35,252 --> 00:55:40,340 Decided to take advantage of it. Totally opportunistic on my part. 733 00:55:40,507 --> 00:55:42,801 This song really freaks me out, man. 734 00:55:42,968 --> 00:55:45,721 What did they throw off the fucking Tallahatchie Bridge? 735 00:55:45,888 --> 00:55:49,558 - I always thought it was a baby. - Yeah? 736 00:55:49,725 --> 00:55:52,394 Could be a gun. Well, could be any fuckin' thing. 737 00:55:52,561 --> 00:55:55,606 Bobbie Gentry said she didn't know what it was. 738 00:55:55,773 --> 00:55:57,566 Supposed to be mysterious, like. 739 00:55:57,733 --> 00:55:59,693 It gives me the fuckin' creeps. 740 00:55:59,860 --> 00:56:02,905 You know what gives me the creeps? Cunts who beat up women. 741 00:56:03,071 --> 00:56:07,201 Ah, that wasn't me, now. It was one of me overenthusiastic minions. 742 00:56:07,367 --> 00:56:10,746 - Cornell or O'Leary? - You're very well informed, Sergeant. 743 00:56:10,913 --> 00:56:14,750 - I keep abreast of current events. - Good man yourself. 744 00:56:14,917 --> 00:56:17,377 No, I'm not a fan of violence against women 745 00:56:17,544 --> 00:56:20,422 and I'm not a fan of blackmail either. 746 00:56:20,589 --> 00:56:23,133 So, er, as an added incentive... 747 00:56:24,468 --> 00:56:27,262 - Now... - What's the point in paying me off? 748 00:56:27,429 --> 00:56:30,307 You'll have to pay off every other guard on the west coast. 749 00:56:35,312 --> 00:56:38,565 - The lot of them? - Enough as makes no odds. 750 00:56:38,732 --> 00:56:41,401 - Even Wendell? - Who's... Oh, the Yank? 751 00:56:41,527 --> 00:56:44,988 No, I decided that discretion was the better part of valour there. 752 00:56:45,155 --> 00:56:49,576 You know what the Americans are like with their fuckin' ideals. 753 00:56:50,536 --> 00:56:54,623 I'll say this now, so as we're clear. This is a one-time-only offer. 754 00:56:54,790 --> 00:56:59,503 Cross me on this and you're finished. And this is not just about me. 755 00:56:59,670 --> 00:57:03,382 You can't just arrest me and it's over. There are men behind the men. 756 00:57:15,394 --> 00:57:17,688 Do you understand? 757 00:57:19,231 --> 00:57:21,442 I understand, Sheehy. 758 00:57:22,526 --> 00:57:23,861 I understand. 759 00:57:26,238 --> 00:57:27,531 Good. 760 00:57:30,159 --> 00:57:32,369 Goodbye, amigos. 761 00:57:35,622 --> 00:57:37,791 Are you all right? 762 00:57:37,958 --> 00:57:41,336 That milkshake's after giving me a fuckin' milkshake headache. 763 00:57:41,503 --> 00:57:43,755 Oh, I hate them. 764 00:57:47,009 --> 00:57:52,431 - What are you gonna do? - I'll be all right. It'll go in a minute. 765 00:57:52,598 --> 00:57:58,270 ♫ And drop them into the muddy water off the Tallahatchie Bridge ♫ 766 00:58:01,565 --> 00:58:05,486 You know when you about someone being liquidated by the Mob? 767 00:58:05,652 --> 00:58:08,947 - Hmm. - What does that actually mean? 768 00:58:09,782 --> 00:58:13,035 Means they've been killed. I mean, what else would it mean? 769 00:58:13,202 --> 00:58:18,207 I know that. But does it mean they've actually been turned into liquid? 770 00:58:20,375 --> 00:58:22,169 Turned into liquid. 771 00:58:26,340 --> 00:58:30,803 No. Just... killed. 772 00:58:32,054 --> 00:58:35,599 Suppose turning someone into liquid would be too time-consuming, huh? 773 00:58:35,766 --> 00:58:37,518 Take ages. 774 00:58:42,523 --> 00:58:45,067 Ah. Mrs McBride. 775 00:58:45,234 --> 00:58:47,486 - You've found him? - No, I'm sorry. 776 00:58:47,653 --> 00:58:50,030 We just wanted to ask you a few more questions. 777 00:58:50,197 --> 00:58:53,200 - Please. - I thought Sergeant Boyle was... 778 00:58:53,367 --> 00:58:55,786 - He's been relieved of those duties. - Why? 779 00:58:55,953 --> 00:58:59,581 - There was a jurisdictional issue. - He's not right in the head. 780 00:58:59,748 --> 00:59:04,002 I don't think we need to involve Mrs McBride in that discussion, do you? 781 00:59:04,169 --> 00:59:06,713 Right you are. You know more than me. 782 00:59:07,923 --> 00:59:12,427 I'm sorry. We were wondering if there was any reason you could think of 783 00:59:12,594 --> 00:59:15,430 that your husband might have chosen to disappear. 784 00:59:15,597 --> 00:59:19,143 - No. I told Sergeant Boyle all I know. - No, I understand. 785 00:59:19,309 --> 00:59:23,105 - Was he on the take? - I... I don't understand... 786 00:59:23,272 --> 00:59:26,191 McBride. Was he taking money from people? Gangsters? 787 00:59:26,358 --> 00:59:28,402 - Whoa! - He is a good man. Why would he...? 788 00:59:28,569 --> 00:59:31,780 - No, no. Of course he's a good man. - Ah, sure, we're all good men. 789 00:59:31,947 --> 00:59:34,616 The fact remains, he shows up in the west 790 00:59:34,741 --> 00:59:37,411 at the exact same time a bunch of drug smugglers 791 00:59:37,578 --> 00:59:40,330 are landing half a billion dollars' worth of cocaine 792 00:59:40,497 --> 00:59:42,499 and then he suddenly goes missing? 793 00:59:42,666 --> 00:59:45,252 - Hmm, sounds fishy to me. - Inspector Stanton! 794 00:59:45,419 --> 00:59:48,255 - You're saying he is a criminal? - No, we're not... 795 00:59:48,422 --> 00:59:50,799 Many a blind eye be turned for that money. 796 00:59:50,966 --> 00:59:52,718 - He is from Dublin after all. - Oh! 797 00:59:52,885 --> 00:59:55,888 I thought you wanted to find my husband, but you insult him? 798 00:59:56,054 --> 00:59:59,975 Mrs McBride, I would like to sincerely apologise for the insensitivity... 799 01:00:00,142 --> 01:00:04,062 I will only speak to Sergeant Boyle. Please do not come to my work again. 800 01:00:04,229 --> 01:00:05,731 - Mrs Mc... - Good day to you. 801 01:00:05,898 --> 01:00:07,816 Mrs McBride, if I could... 802 01:00:10,068 --> 01:00:12,863 Hmm! Touchy, huh? 803 01:00:13,030 --> 01:00:15,324 They're like that, the Romanians. 804 01:00:34,718 --> 01:00:36,553 - Sergeant. - Colum. 805 01:00:39,932 --> 01:00:41,558 D'you want one of these? 806 01:00:41,725 --> 01:00:43,811 - What are they? - I dunno. 807 01:00:43,977 --> 01:00:47,189 Libyan lad gave them to me. All different colours, look. 808 01:00:47,356 --> 01:00:49,525 I'll pass, Colum. 809 01:00:50,275 --> 01:00:53,946 I'll have one of the purple ones. They make you feel frisky. 810 01:00:55,364 --> 01:00:58,325 Right. We'll have a little look-see for ourselves. 811 01:01:01,036 --> 01:01:04,123 - Who found 'em? - Young lad. 812 01:01:05,833 --> 01:01:09,711 - We won't have any trouble there? - No, he's a good lad. 813 01:01:09,878 --> 01:01:13,882 He's a bit cracked, anyways, so, like, even if he did say something... 814 01:01:14,049 --> 01:01:18,720 - Is that the lot, yeah? - Yeah. What's the problem? 815 01:01:18,887 --> 01:01:21,640 There's supposed to be two of those Kalashnikovs 816 01:01:21,807 --> 01:01:23,809 and two Glocks, and a Derringer. 817 01:01:23,976 --> 01:01:26,854 - What's a Derringer? - It's like a baby gun. 818 01:01:27,020 --> 01:01:32,860 One of the gay lads used to like secreting it on his person, you know. 819 01:01:33,026 --> 01:01:37,114 - There were gay lads in the IRA? - There are one or two, like. 820 01:01:37,281 --> 01:01:40,409 It was the only way we could successfully infiltrate the Ml5. 821 01:01:45,330 --> 01:01:46,790 What? 822 01:01:46,957 --> 01:01:49,209 I mean, an AK-47, a Glock and a Derringer. 823 01:01:49,376 --> 01:01:51,211 That's a lot to go missing, like. 824 01:01:53,255 --> 01:01:55,382 Have you any idea what happened to them? 825 01:01:56,341 --> 01:01:59,720 - Maybe the mice ate them. - Huh? 826 01:01:59,887 --> 01:02:01,930 Maybe the mice ate them. 827 01:02:02,097 --> 01:02:05,642 I can't be after putting that in me report. "Maybe the mice ate them." 828 01:02:05,809 --> 01:02:08,562 - No? - Not really, no. 829 01:02:09,521 --> 01:02:11,315 Why don't you put in your report 830 01:02:11,482 --> 01:02:14,067 that Sergeant Boyle went out of his fuckin' way 831 01:02:14,234 --> 01:02:18,155 to do you boys a fuckin' favour, and he got really fuckin' annoyed 832 01:02:18,322 --> 01:02:22,868 when you started asking him stupid questions about missing fuckin' guns, 833 01:02:23,035 --> 01:02:27,164 and trying to fuckin' catch him out as if he was some fuckin' gobshite? 834 01:02:27,331 --> 01:02:30,167 - No need for that. - You have your explosives, don't ya? 835 01:02:30,334 --> 01:02:34,338 It's not as if you lads were ever keen on getting in close for a scrap, now. 836 01:02:34,505 --> 01:02:37,090 Blowing up Australians by mistake from a distance 837 01:02:37,257 --> 01:02:39,384 was more your modus operandi. 838 01:02:39,551 --> 01:02:42,805 There's no need for that. I'm after upsetting you. 839 01:02:42,971 --> 01:02:46,058 I apologise. Now can we leave it at that? 840 01:02:48,644 --> 01:02:51,146 I accept your apology, Colum. 841 01:02:51,313 --> 01:02:55,109 You boys owe me one, though. For going out of me way. 842 01:02:55,275 --> 01:02:58,028 I'll have to put it to the high command. 843 01:02:58,195 --> 01:03:01,657 - Is there still a high command? - There is, yeah. 844 01:03:01,824 --> 01:03:05,119 Well, I can't ask fairer than that. 845 01:03:07,162 --> 01:03:08,789 Ta. 846 01:03:13,544 --> 01:03:15,504 The boot's at the other end, Colum. 847 01:03:17,840 --> 01:03:19,758 Jesus. 848 01:03:22,302 --> 01:03:23,971 I'm always doing that. 849 01:03:32,938 --> 01:03:34,857 Nothing. 850 01:03:35,023 --> 01:03:38,819 Tomorrow night, so. We're good to go. 851 01:03:40,070 --> 01:03:42,239 - I fuckin' hate that. - What? 852 01:03:43,532 --> 01:03:45,784 Americanisms. 853 01:03:45,951 --> 01:03:47,828 "Good to go." 854 01:03:54,001 --> 01:03:56,128 What about the guard? 855 01:03:56,295 --> 01:03:58,797 - I don't know. - That's an anomaly. 856 01:03:58,964 --> 01:04:01,133 Is that the right word? I don't think it is. 857 01:04:01,300 --> 01:04:03,427 Why? The guard, I mean. 858 01:04:03,594 --> 01:04:07,598 The blackmail didn't bother him and he didn't take the money. 859 01:04:07,765 --> 01:04:11,268 - I'm impressed. - I was, too, I have to say. 860 01:04:11,435 --> 01:04:13,353 Yeah, good luck to him. 861 01:04:13,520 --> 01:04:18,150 It's not often you come across that kind of integrity in our business. 862 01:04:18,317 --> 01:04:20,819 - Still... - Yeah, we can't have that. 863 01:04:21,320 --> 01:04:23,655 We'll have to make sure he's out of harm's way. 864 01:04:23,822 --> 01:04:27,701 - Why's it always me, though? - Cos you're a psychopath. 865 01:04:27,868 --> 01:04:31,622 I'm a sociopath, not a psychopath. They explained that to me in Mountjoy. 866 01:04:31,789 --> 01:04:36,627 - What's the difference? - Dunno. It's a tricky one. 867 01:04:46,428 --> 01:04:51,225 So... what did Dr Oleyuwo say to you? 868 01:04:52,601 --> 01:04:54,645 Sure, what could he say? 869 01:04:54,812 --> 01:04:58,774 He won't be happy. Me out gallivanting. 870 01:04:58,941 --> 01:05:01,610 I told him I'd have him deported if he made trouble. 871 01:05:01,777 --> 01:05:04,279 Oh, you're a terror. 872 01:05:12,996 --> 01:05:14,998 You OK? 873 01:05:15,165 --> 01:05:17,584 Thanks for taking me out, Gerry. 874 01:05:17,751 --> 01:05:19,753 You're a good boy. Always a good boy. 875 01:05:19,920 --> 01:05:21,713 Oh, stop it. 876 01:05:21,880 --> 01:05:25,634 No, you never gave me a moment's grief. 877 01:05:25,801 --> 01:05:29,179 Ah, now stop. Now we both know that's not true. 878 01:05:37,062 --> 01:05:39,106 Let's pretend that it is. 879 01:05:47,364 --> 01:05:49,199 Lovely music, huh? 880 01:06:02,588 --> 01:06:04,673 We checked the dispensary. 881 01:06:06,049 --> 01:06:09,136 There was nothing missing, as far as we could tell. 882 01:06:11,221 --> 01:06:13,766 She probably saved 'em up herself. 883 01:06:14,892 --> 01:06:17,728 She was always crafty like that. 884 01:06:17,895 --> 01:06:20,939 She did not leave a note. 885 01:06:21,106 --> 01:06:23,317 She didn't have to leave a note. 886 01:06:26,320 --> 01:06:28,530 What needed to be said? 887 01:06:37,748 --> 01:06:39,792 She was a proud woman. 888 01:06:41,585 --> 01:06:43,462 She was a brave woman. 889 01:06:45,047 --> 01:06:47,090 She was my mother. 890 01:07:04,566 --> 01:07:05,984 Thank you. 891 01:07:33,220 --> 01:07:35,681 I was sorry to hear about your mother. 892 01:07:39,309 --> 01:07:42,062 You know, I lost my father a few years ago. 893 01:07:43,021 --> 01:07:47,568 Didn't really hit me at the time. It was only later that I... 894 01:07:54,408 --> 01:07:56,034 It's tough, all right. 895 01:07:57,202 --> 01:07:58,704 Yeah. 896 01:08:00,914 --> 01:08:02,791 Yeah, it is. 897 01:08:10,466 --> 01:08:12,384 So what's happening? 898 01:08:12,551 --> 01:08:14,595 With the investigation? 899 01:08:14,761 --> 01:08:19,725 Oh. Well, reliable intelligence says they're down in Cork now. 900 01:08:19,892 --> 01:08:22,436 - Who's down in Cork? - Cornell, Sheehy and O'Leary. 901 01:08:22,603 --> 01:08:25,689 - Where's this intelligence from? - Garda sources. 902 01:08:25,856 --> 01:08:27,733 - Garda sources? - Yeah. 903 01:08:27,900 --> 01:08:30,027 The Naval Service will stand down here. 904 01:08:30,194 --> 01:08:32,321 We'll concentrate the operation in Cork. 905 01:08:32,488 --> 01:08:35,991 - So you're moving on? - Yeah. 906 01:08:36,158 --> 01:08:38,869 There's another agent in place down there already. 907 01:08:39,036 --> 01:08:40,913 I'll be heading out tonight. 908 01:08:43,832 --> 01:08:49,254 I wanna thank you for all your help. Really. It's much appreciated. 909 01:08:57,179 --> 01:08:58,472 Well... 910 01:09:05,354 --> 01:09:07,397 Take care of yourself, now, Wendell. 911 01:09:10,234 --> 01:09:12,069 I will. 912 01:09:13,153 --> 01:09:15,364 - Good luck. - I'll see you. 913 01:09:28,502 --> 01:09:31,213 ("Everything Happens To Me") 914 01:09:42,683 --> 01:09:46,812 ♫ I make a date for golf... 915 01:10:03,328 --> 01:10:08,041 ♫ Everything happens to me 916 01:10:10,836 --> 01:10:14,006 ♫ At first my heart thought... 917 01:10:14,173 --> 01:10:18,469 No, leave it. I like Chet Baker. 918 01:10:20,762 --> 01:10:23,891 You should get a dog. Or a parrot, maybe. 919 01:10:24,057 --> 01:10:26,477 Something to raise the alarm, you know. 920 01:10:26,643 --> 01:10:28,604 Ned Kelly had a peacock. 921 01:10:28,771 --> 01:10:30,856 I've always wanted a giraffe. 922 01:10:31,023 --> 01:10:33,400 A giraffe? 923 01:10:34,359 --> 01:10:36,612 That wouldn't work. I mean... 924 01:10:37,613 --> 01:10:39,698 You'd have to put in a cupola or somethin'. 925 01:10:40,616 --> 01:10:42,910 Be too expensive. 926 01:10:44,077 --> 01:10:46,789 Sit yourself down there now. 927 01:10:55,422 --> 01:10:58,592 Thought you lads were supposed to be down in Cork. 928 01:10:58,759 --> 01:11:02,012 It's called misinformation in the intelligence community. 929 01:11:02,179 --> 01:11:05,474 - Disinformation. - Disinformation, then, smartarse. 930 01:11:05,641 --> 01:11:09,019 - You're down at Rossaveal, so? - Close. Spiddal. 931 01:11:11,438 --> 01:11:15,567 You know, I don't know whether to kill you or just tie you up, 932 01:11:15,734 --> 01:11:18,445 make sure you don't do anythin' silly. 933 01:11:18,612 --> 01:11:20,989 D'you have any rope and, er, 934 01:11:21,115 --> 01:11:24,409 what d'you call it? Erm, masking tape? 935 01:11:24,576 --> 01:11:26,662 There might be some down in the shed below. 936 01:11:26,829 --> 01:11:31,834 Ah, sure. Can't be traipsing round out there at this hour of the night. 937 01:11:33,127 --> 01:11:35,337 You couldn't just let me be, no? 938 01:11:39,007 --> 01:11:43,011 Why d'you kill McCormick, if you don't mind me asking? 939 01:11:43,178 --> 01:11:47,015 - We thought he was an FBI informer. - Thought he was an FBI informer? 940 01:11:47,141 --> 01:11:52,104 - Turns out he wasn't. - Unlucky for Mr McCormick. 941 01:11:52,271 --> 01:11:55,274 Better to be safe than sorry, though, huh? 942 01:11:55,441 --> 01:11:58,277 Right enough. Can't be too careful in your line of work. 943 01:11:58,444 --> 01:12:02,030 It's a hard life. Not a lot of people understand. 944 01:12:02,197 --> 01:12:07,661 I'm on tablets, like, for the stress. Lithium. 945 01:12:09,121 --> 01:12:11,665 You want to be careful with that stuff. 946 01:12:13,333 --> 01:12:15,461 You all right there? 947 01:12:15,627 --> 01:12:19,006 I think I might have picked up a little something I shouldn't have. 948 01:12:19,173 --> 01:12:21,341 Got a little fungi from Dingle, huh? 949 01:12:22,217 --> 01:12:26,096 I was with two lasses. Got a bit carried away, like. 950 01:12:26,263 --> 01:12:30,267 Ran out of the old prophylactics but decided to chance it? 951 01:12:30,434 --> 01:12:32,519 We've all been there. 952 01:12:32,686 --> 01:12:35,397 - Where were these girls from? - Dublin. 953 01:12:35,564 --> 01:12:38,317 Sure, Dublin. You've only yourself to blame. 954 01:12:46,200 --> 01:12:51,622 Be nice if we had some dips. While you're making up your mind. 955 01:12:51,789 --> 01:12:55,751 Yeah. Some nachos. Guacamole. 956 01:12:55,918 --> 01:13:00,631 - I mean, we might be here a while. - Nah, we won't be here that long. 957 01:13:00,798 --> 01:13:03,091 This'll all be over soon. 958 01:13:05,719 --> 01:13:09,389 - What was the deal with McCormick? - Just to confuse you lads. 959 01:13:10,891 --> 01:13:12,309 Why "5½", though? 960 01:13:12,476 --> 01:13:14,436 Fuck knows. I was locked, sure. 961 01:13:17,523 --> 01:13:19,149 Oh, Christ. 962 01:13:20,442 --> 01:13:22,611 They're eating you alive, the beggars. 963 01:13:22,778 --> 01:13:25,239 And McBride? You did for him, too? 964 01:13:25,405 --> 01:13:27,699 Now that was pure happenstance. Hmm. 965 01:13:27,866 --> 01:13:31,662 He pulled us over for no reason. Should've minded his own business. 966 01:13:31,829 --> 01:13:35,666 - What did you do with the body? - Dumped it in the sea. 967 01:13:35,833 --> 01:13:38,877 Little fishes will have eaten him away by now. 968 01:13:39,044 --> 01:13:43,340 Not bad, huh? Getting away with two murders? 969 01:13:45,425 --> 01:13:47,636 You haven't got away with them yet. 970 01:13:51,223 --> 01:13:53,892 I admire your confidence, Sergeant. 971 01:13:55,185 --> 01:13:56,770 I admire yours. 972 01:13:59,898 --> 01:14:02,609 Fuck. 973 01:14:04,778 --> 01:14:08,991 I think... I think you've done for me. 974 01:14:09,158 --> 01:14:10,993 I think I have, yeah. 975 01:14:15,289 --> 01:14:17,374 Are the lights growing dim? 976 01:14:19,084 --> 01:14:21,962 - Don't mock me. - It's good enough for ye. 977 01:14:23,881 --> 01:14:25,716 There were so many... 978 01:14:28,677 --> 01:14:33,098 There were so many things... I wanted to do. 979 01:14:34,892 --> 01:14:38,645 Like what, for fuck's sake? Running with the bulls at Pamplona? 980 01:14:44,318 --> 01:14:46,236 Special Agent Wendell Everett. 981 01:14:46,403 --> 01:14:49,406 - It's Gerry Boyle, Wendell. - Hey, Sergeant, what's up? 982 01:14:49,573 --> 01:14:52,993 - Where are ye? - I'm almost into Galway now. 983 01:14:53,160 --> 01:14:57,790 You gotta get back. They're landing at Spiddal tonight. Cork is a decoy. 984 01:14:59,374 --> 01:15:02,836 Look, I know that you've had a lot of fun batting around the American. 985 01:15:03,003 --> 01:15:07,341 No, it's not a joke. I'm after running into O'Leary. 986 01:15:08,717 --> 01:15:11,804 - You ran into O'Leary? - Well, he ran into me. I shot him. 987 01:15:11,970 --> 01:15:14,014 - You shot him? - In self-defence. 988 01:15:14,181 --> 01:15:18,060 - Is he dead? - Hang on. 989 01:15:27,361 --> 01:15:30,030 - He is now, yeah. - No. 990 01:15:30,155 --> 01:15:33,450 No, it can't be right. It's Cork. They're coming into Cork. 991 01:15:34,493 --> 01:15:36,995 Well, you know best. I'll see ya. 992 01:15:41,041 --> 01:15:42,751 Idiot. 993 01:17:10,005 --> 01:17:14,343 - He's dead? - Yeah, I'm pretty sure of it. 994 01:17:14,510 --> 01:17:17,971 - Did he kill himself? - No. 995 01:17:18,138 --> 01:17:21,642 - He was murdered. - He was murdered? 996 01:17:21,809 --> 01:17:25,521 Yeah, they shot him, I think, and threw him into the sea. 997 01:17:25,687 --> 01:17:28,357 I finished off one of the lads that did it. 998 01:17:28,524 --> 01:17:31,068 I have to go down now and sort out the others. 999 01:17:31,235 --> 01:17:35,197 - What are you talking about? - No, I just... I just wanted to say 1000 01:17:35,364 --> 01:17:39,827 I'm sorry I didn't get to know you better. You're a lovely woman. 1001 01:17:42,329 --> 01:17:44,206 See ya. 1002 01:17:46,792 --> 01:17:48,085 Gerry? 1003 01:17:50,420 --> 01:17:52,089 Gerry! 1004 01:18:35,883 --> 01:18:38,760 He's taking his time, for fuck's sake. 1005 01:18:38,927 --> 01:18:42,931 Yeah. Thought he'd got over his predilection for torture. 1006 01:18:46,059 --> 01:18:49,563 I'm not sure you ever get over something like that. 1007 01:18:49,730 --> 01:18:52,816 - How do you mean? - It's not like it's a hobby, is it? 1008 01:18:52,983 --> 01:18:56,069 It's more of a psychological hang-up. 1009 01:18:59,323 --> 01:19:00,908 I suppose. 1010 01:19:09,833 --> 01:19:12,711 God, those hookers'll be the death of me. 1011 01:19:19,593 --> 01:19:21,845 Don't fuckin' drop any of those. 1012 01:19:23,847 --> 01:19:26,517 Where the fuck did you find those three? 1013 01:19:26,683 --> 01:19:31,146 Oh, I put an ad in the paper saying, "Henchmen wanted". 1014 01:19:58,257 --> 01:20:01,176 - What did I tell you? - I'm here, aren't I? 1015 01:20:01,343 --> 01:20:03,428 Good man yourself. 1016 01:20:03,554 --> 01:20:07,975 - OK, I called for backup. So... - Why? 1017 01:20:08,142 --> 01:20:11,770 Why? Cos if we don't have backup we're both gonna die, that's why. 1018 01:20:11,895 --> 01:20:14,022 Nobody will come. It's just you and me. 1019 01:20:14,189 --> 01:20:18,569 - What the hell are you talking about? - You know what I'm talking about. 1020 01:20:18,735 --> 01:20:20,904 But they wouldn't just... 1021 01:20:21,071 --> 01:20:23,157 I mean, they're not just gonna... 1022 01:20:23,282 --> 01:20:26,034 Half a billion, Wendell. That's half a billion. 1023 01:20:29,538 --> 01:20:31,498 It's just you and me. 1024 01:20:31,623 --> 01:20:34,460 - Shit. - That's right. 1025 01:20:36,336 --> 01:20:40,132 I suppose that's what accounts for this monstrosity right here. 1026 01:20:40,299 --> 01:20:41,967 - That's for you. - What? 1027 01:20:42,092 --> 01:20:45,512 Come on, you can't shoot a Kalashnikov in the middle of Ireland. 1028 01:20:45,679 --> 01:20:47,681 Be an international fucking incident. 1029 01:20:47,848 --> 01:20:50,726 You have to. I'll need covering fire. 1030 01:20:50,893 --> 01:20:52,811 Covering fire for what? 1031 01:20:53,812 --> 01:20:55,522 I'm going to arrest those lads 1032 01:20:55,647 --> 01:20:58,525 for the murders of James McCormick and Aidan McBride 1033 01:20:58,692 --> 01:21:01,528 and on the lesser charge of smuggling cocaine. 1034 01:21:01,695 --> 01:21:04,031 - Yes, Wendell? - Point I'd like to make. 1035 01:21:04,198 --> 01:21:07,075 It's fucking suicide. 1036 01:21:07,201 --> 01:21:12,790 I know. Even if I get away with it, the big boys'll be after me. 1037 01:21:12,956 --> 01:21:14,708 I'll have no fuckin' peace. 1038 01:21:14,875 --> 01:21:18,086 It's all right for you. You can go to the States. Where can I go? 1039 01:21:18,253 --> 01:21:21,924 That's the trouble with the Irish, Wendell. They never forget. 1040 01:21:22,090 --> 01:21:24,635 But I'm still going to go down there, anyways. 1041 01:21:26,178 --> 01:21:28,639 Now, I know what you're thinking. 1042 01:21:28,806 --> 01:21:31,809 You're thinking, those men are armed and dangerous. 1043 01:21:31,975 --> 01:21:33,310 You being an FBI agent, 1044 01:21:33,477 --> 01:21:36,522 you're more used to shooting at unarmed women and children. 1045 01:21:36,688 --> 01:21:38,732 Fuck you, Sergeant! 1046 01:21:41,485 --> 01:21:43,529 Are you gonna help me or not? 1047 01:21:52,037 --> 01:21:54,748 - Have you ever been shot before? - Yeah. 1048 01:21:56,500 --> 01:21:58,502 Does it hurt? 1049 01:21:58,669 --> 01:22:01,505 Does it hu...? No, it doesn't hurt! It's kind... 1050 01:22:01,672 --> 01:22:04,049 Yeah, it hurts! What the fuck do you think? 1051 01:22:04,216 --> 01:22:07,010 You got any more ammo for this thing or what? 1052 01:22:08,095 --> 01:22:10,556 They say that the shock counteracts the pain. 1053 01:22:10,681 --> 01:22:13,225 - Who are "they"? - I don't know. I'm just saying. 1054 01:22:13,392 --> 01:22:15,602 It hurts, all right? 1055 01:22:15,769 --> 01:22:17,813 It fuckin' hurts like hell, man. 1056 01:22:17,980 --> 01:22:20,274 - Oh, shit. - That's right. 1057 01:22:24,987 --> 01:22:26,196 Right. 1058 01:22:31,785 --> 01:22:33,620 How many times have you been shot? 1059 01:22:33,745 --> 01:22:36,999 - Three times. - Three times? Jesus. 1060 01:22:37,166 --> 01:22:39,835 You must be getting used to it by now, then, huh? 1061 01:22:40,961 --> 01:22:45,090 - Anybody you want me to call if you... - Nah. I don't have anybody. 1062 01:22:45,215 --> 01:22:48,552 Just pin a medal to me body, like those lads coming home from Iraq. 1063 01:22:48,719 --> 01:22:52,389 - Fuck you again, Sergeant. - Thanks for coming to help, Wendell. 1064 01:22:52,514 --> 01:22:54,391 I appreciate it. 1065 01:22:56,018 --> 01:22:58,187 See ya. 1066 01:23:29,384 --> 01:23:34,473 - Oh, you gotta be fucking joking. - It's the guard! 1067 01:23:34,640 --> 01:23:36,850 I'm here for Sheehy and Cornell! 1068 01:23:37,017 --> 01:23:39,603 The rest of you can go, if you've a mind to! 1069 01:23:42,147 --> 01:23:43,857 I'll take that as a no. 1070 01:23:51,281 --> 01:23:53,534 Let's get the fuck out of here, Clive! 1071 01:23:54,952 --> 01:23:58,455 Are you kidding me? This is better than fuckin' Christmas! 1072 01:23:58,622 --> 01:23:59,998 What? 1073 01:24:16,557 --> 01:24:18,892 Come on, move it out! 1074 01:24:21,979 --> 01:24:23,313 Ah, fuck. 1075 01:24:37,161 --> 01:24:38,454 Good shot. 1076 01:24:52,009 --> 01:24:53,552 Flesh wound. 1077 01:25:09,902 --> 01:25:12,070 Wait, wait, I give up! Me hole! 1078 01:25:23,582 --> 01:25:26,001 - Aargh! - Oh! 1079 01:25:38,222 --> 01:25:39,765 Boyle! 1080 01:25:54,863 --> 01:25:56,615 Boyle! 1081 01:26:19,721 --> 01:26:21,140 Lucky shot. 1082 01:26:21,306 --> 01:26:24,893 Ah, now, don't be a sore loser. 1083 01:26:25,060 --> 01:26:28,021 Although it's not every day you lose half a billion dollars. 1084 01:26:28,188 --> 01:26:29,982 Two hundred million it was. 1085 01:26:31,066 --> 01:26:34,486 They're always fuckin' overestimating. Didn't I fuckin' know well? 1086 01:26:34,611 --> 01:26:38,532 You don't know anything about anything, you stupid little man. 1087 01:26:38,657 --> 01:26:41,243 Ah, I think I did all right for meself. 1088 01:26:41,410 --> 01:26:44,538 I did for you, Francis Sheehy-Skeffington. 1089 01:26:44,705 --> 01:26:46,290 And your pals. 1090 01:26:46,457 --> 01:26:48,876 Who was up there firing that fuckin' cannon? 1091 01:26:49,042 --> 01:26:51,253 The FBI lad. 1092 01:26:51,420 --> 01:26:55,299 Probably hasn't had this much fun since they burnt those kids at Waco. 1093 01:26:57,009 --> 01:27:00,179 - Fuckin' O'Leary. - He wasn't the sharpest all right. 1094 01:27:00,345 --> 01:27:02,264 And the Englishman wasn't much better. 1095 01:27:02,431 --> 01:27:04,349 Colombians are more reliable. 1096 01:27:09,897 --> 01:27:13,233 I'm not gonna beg you to help me, if that's what you want. 1097 01:27:13,400 --> 01:27:15,235 I know how to die. 1098 01:27:16,695 --> 01:27:18,489 Good for you, Sheehy. 1099 01:27:20,449 --> 01:27:23,619 Good for you. I'll see ya. 1100 01:27:25,287 --> 01:27:26,997 Boyle! 1101 01:27:27,915 --> 01:27:29,249 Boyle! 1102 01:27:30,542 --> 01:27:32,503 Boyle! 1103 01:27:33,003 --> 01:27:34,671 Boyle! 1104 01:27:36,882 --> 01:27:38,717 Fuck. 1105 01:27:53,816 --> 01:27:57,361 - You from the press? - Oh, God, no. 1106 01:28:01,406 --> 01:28:04,201 - Asshole. - That's a good one now. 1107 01:28:04,368 --> 01:28:06,120 Moody. 1108 01:28:06,245 --> 01:28:08,705 You can use it for the cover of your book. 1109 01:28:08,872 --> 01:28:10,290 What book? 1110 01:28:10,415 --> 01:28:14,545 You yokes are always writing books about your fuckin' experiences. 1111 01:28:14,670 --> 01:28:18,507 Probably sell it to the movies, then. A fish-out-of-water story, huh? 1112 01:28:18,674 --> 01:28:20,134 Lots of action, bit of humour. 1113 01:28:20,300 --> 01:28:23,554 Throw in some young ones getting their kit off and you're well away. 1114 01:28:23,720 --> 01:28:26,432 - Need a happy ending to sell it. - Happy ending? 1115 01:28:26,598 --> 01:28:30,060 Didn't you foil a multimillion-dollar drug-trafficking operation 1116 01:28:30,227 --> 01:28:34,314 and knock off a trio of drug barons to boot? What's unhappy about that? 1117 01:28:35,524 --> 01:28:40,279 - Lost a good man. - I wouldn't be sure about that, now. 1118 01:28:40,446 --> 01:28:42,698 They never recovered a body, did they? 1119 01:28:44,533 --> 01:28:46,577 It's a big sea out there. 1120 01:28:48,036 --> 01:28:52,166 He's dead. Either burned up or drowned. 1121 01:28:53,417 --> 01:28:55,544 But he was a really good swimmer. 1122 01:28:56,879 --> 01:29:01,175 I'm sorry, son, that was just bullshit. He was never in the Olympics. 1123 01:29:01,341 --> 01:29:05,846 Well, maybe so. Sure, it's easy enough to look up, anyways. 1124 01:29:25,491 --> 01:29:29,495 You know, I can't tell if you're really motherfucking dumb 1125 01:29:29,661 --> 01:29:31,580 or really motherfucking smart. 91333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.