Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,843 --> 00:00:10,844
♫ Fuckin' posers
2
00:00:20,938 --> 00:00:22,439
♫ Yeah
3
00:00:22,606 --> 00:00:23,899
♫ Fuckin' posers
4
00:00:24,066 --> 00:00:27,319
♫ It's almost over now,
it's almost over now
5
00:00:28,320 --> 00:00:30,197
♫ For you fuckin' posers
6
00:00:31,532 --> 00:00:33,033
♫ Yeah
7
00:00:34,159 --> 00:00:36,578
♫ It's almost over now,
it's almost over now
8
00:00:37,788 --> 00:00:42,960
♫ You think the way you live's OK
9
00:00:43,085 --> 00:00:48,215
♫ You think posing will save the day
10
00:00:48,382 --> 00:00:53,303
♫ You think we don't see
that you're running
11
00:00:53,470 --> 00:00:57,099
♫ Better call your boys
cos I'm coming... ♫
12
00:01:31,008 --> 00:01:34,303
I don't think your mammy'd be
too pleased about that now.
13
00:02:01,163 --> 00:02:03,832
What a beautiful fuckin' day.
14
00:03:15,696 --> 00:03:18,365
- Who the fuck are you?
- Aidan McBride, Sergeant.
15
00:03:18,490 --> 00:03:20,993
- Don't know you.
- Just transferred from Dublin.
16
00:03:21,160 --> 00:03:26,707
Big city boy, huh?
And me just a lowly country nobody.
17
00:03:26,874 --> 00:03:28,959
- Lonely?
- Huh?
18
00:03:29,126 --> 00:03:31,962
- Lonely country nobody?
- Lowly. Lowly.
19
00:03:32,129 --> 00:03:34,047
Lowly. I thought you said "lonely".
20
00:03:34,214 --> 00:03:36,216
Not too sharp on the uptake, are you?
21
00:03:36,925 --> 00:03:40,429
You'll go far in this outfit.
Fuckin' latte's my drink.
22
00:03:41,972 --> 00:03:44,099
They told me cappuccino.
23
00:03:47,394 --> 00:03:49,188
What the fuck is he doing here?
24
00:03:50,105 --> 00:03:53,901
- He's the scene-of-crime photographer.
- Are you soft in the head or what?
25
00:03:55,319 --> 00:03:58,030
Get out, Mick,
or I'll tell your mammy about you.
26
00:03:58,197 --> 00:04:02,826
I got what I need anyways, Gerry.
It's all good clean fun, huh?
27
00:04:10,000 --> 00:04:12,085
I'm worried about that young lad.
28
00:04:14,046 --> 00:04:17,966
He's an interest in the photographic arts
I can only describe as unhealthy.
29
00:04:18,133 --> 00:04:20,135
He looks like Brendan Foley.
30
00:04:20,302 --> 00:04:23,555
I knew his father.
He ran off with me second cousin.
31
00:04:23,722 --> 00:04:26,892
When I say "ran off", he was
in a wheelchair, the old fella.
32
00:04:27,059 --> 00:04:29,144
He was a what, er,
what do you call it?
33
00:04:29,311 --> 00:04:32,022
- Er, paraplegic?
- Spastic, yeah.
34
00:04:33,398 --> 00:04:35,651
Wheeled off.
35
00:04:35,818 --> 00:04:38,487
Brendan Foley. I'll get onto this.
36
00:04:40,030 --> 00:04:44,993
I said he looked like Brendan Foley.
I didn't say he was Brendan Foley.
37
00:04:48,455 --> 00:04:52,167
Should you, er,
should you be removing those?
38
00:04:53,335 --> 00:04:58,090
From the Bible, looks like. I knew
there'd be a fuckin' religious angle.
39
00:05:00,175 --> 00:05:03,887
Aye, he was a good-looking lad.
Lovely lips.
40
00:05:05,722 --> 00:05:10,519
The significance of the pot plant
has me somewhat perplexed.
41
00:05:10,686 --> 00:05:16,358
- Maybe its genus is a clue.
- Oh, genus, huh? Fancy.
42
00:05:21,321 --> 00:05:26,034
- What the hell are you doing?
- I have the gift. Nobody tell you?
43
00:05:26,201 --> 00:05:27,911
Clairvoyant, like.
44
00:05:28,078 --> 00:05:31,415
Never interfered with a corpse before,
no? It's great gas.
45
00:05:31,582 --> 00:05:34,126
- I don't think you should...
- I'm only messing.
46
00:05:34,293 --> 00:05:36,753
- Lighten up!
- I don't think it was appropriate.
47
00:05:36,920 --> 00:05:41,341
Fuck off to America with your
"appropriate" fuckin' Barack Obama.
48
00:05:41,508 --> 00:05:44,052
I was just saying.
49
00:05:44,219 --> 00:05:47,264
- Is there any money in the house?
- What? No.
50
00:05:47,431 --> 00:05:49,183
I mean, I haven't checked.
51
00:05:49,349 --> 00:05:51,602
You haven't checked
if there's any money?
52
00:05:51,769 --> 00:05:54,938
What sort of a fucking guard are you,
anyways?
53
00:05:55,105 --> 00:05:56,982
Five and a half...
54
00:05:58,275 --> 00:06:00,110
Five and a half.
55
00:06:01,737 --> 00:06:03,906
Now what the fuck would that mean?
56
00:06:06,074 --> 00:06:08,744
There's a film called "8½".
57
00:06:08,911 --> 00:06:10,454
Fellini.
58
00:06:12,664 --> 00:06:14,583
There's another film called "Se 7 en".
59
00:06:14,750 --> 00:06:17,586
Are you going to list
a load of film titles with numbers?
60
00:06:17,753 --> 00:06:20,464
I can do that.
That's your idea of police work?
61
00:06:20,631 --> 00:06:25,677
Maybe this is the killer's
five and a half... halfth victim.
62
00:06:25,844 --> 00:06:27,262
Go on.
63
00:06:28,055 --> 00:06:31,934
Maybe he's killed four people before
now, and he's maimed another lad.
64
00:06:32,101 --> 00:06:34,937
Cut off his legs maybe,
which'd be the half.
65
00:06:35,104 --> 00:06:37,773
So this'd be victim number
five and a half.
66
00:06:37,898 --> 00:06:40,651
Interesting theory.
67
00:06:40,818 --> 00:06:45,739
So what you're saying is, we may well
have a serial killer on our hands.
68
00:06:45,906 --> 00:06:47,908
It's a distinct possibility.
69
00:06:49,076 --> 00:06:51,662
Well, that'd be a first for Galway.
70
00:07:21,150 --> 00:07:23,193
Rabbit.
71
00:07:30,826 --> 00:07:33,328
Sergeant Gerry Boyle. Cop shop.
72
00:07:33,495 --> 00:07:37,207
Hi, little piggy. I've got information
about that murder last night.
73
00:07:37,374 --> 00:07:38,374
What murder?
74
00:07:38,500 --> 00:07:41,295
How many fucking murders
have you had in the last 24 hours?
75
00:07:41,462 --> 00:07:43,338
That's for us to know
and you to find out.
76
00:07:44,256 --> 00:07:46,592
That doesn't make any sense.
77
00:07:46,758 --> 00:07:50,012
Have you any information or are you
sitting there playing with yourself?
78
00:07:50,179 --> 00:07:52,264
What's your name? Boyle?
79
00:07:52,431 --> 00:07:55,768
Sergeant Gerry Boyle,
the last of the independents.
80
00:07:55,934 --> 00:08:02,065
The murder in Lettermore.
The one with... occult overtones.
81
00:08:02,232 --> 00:08:04,151
Occult overtones, yeah.
82
00:08:04,318 --> 00:08:06,653
Do you know what I mean
when I say "occult"?
83
00:08:08,405 --> 00:08:10,073
Aleister Crowley.
84
00:08:11,784 --> 00:08:13,076
Anton La Vey.
85
00:08:14,453 --> 00:08:17,039
- Simon Magus, that kind of thing.
- Well done.
86
00:08:17,206 --> 00:08:20,042
Round of applause.
Red roses for the blue meanie.
87
00:08:20,209 --> 00:08:23,754
Anyways, it was Billy Devaney
did for him.
88
00:08:23,921 --> 00:08:27,090
He's into all that black magic.
That's "magik" with a K.
89
00:08:27,925 --> 00:08:31,261
Yeah, he told me last night
when he was locked.
90
00:08:31,428 --> 00:08:33,806
Little Billy Devaney
wouldn't hurt a fly.
91
00:08:33,972 --> 00:08:36,683
He didn't hurt a fly.
He put a bullet in your man's brain.
92
00:08:36,850 --> 00:08:38,685
Good point. Could I have your name?
93
00:08:38,852 --> 00:08:41,814
Yeah, Bozo the fucking clown!
94
00:08:43,607 --> 00:08:49,279
Bozo... the... fucking... clown.
95
00:08:50,906 --> 00:08:54,201
I didn't know the circus was in town.
96
00:08:56,912 --> 00:08:59,123
Little Billy Devaney a serial killer?
97
00:09:01,083 --> 00:09:03,585
Sure, he's a lovely little lad.
98
00:09:05,462 --> 00:09:07,589
Fuckin' Andy Murray.
99
00:09:07,714 --> 00:09:10,968
You won't be playing tennis again
for a long time, boy.
100
00:09:11,135 --> 00:09:13,637
I was playing squash.
101
00:09:13,804 --> 00:09:17,766
No squash courts where you're
headed, Ted Bundy of the West.
102
00:09:23,105 --> 00:09:24,940
- Now...
- What are you, Italian?
103
00:09:25,065 --> 00:09:29,278
No, I am not fuckin' Italian! Why does
everybody keep saying that?
104
00:09:29,445 --> 00:09:31,864
- Cos you look Italian.
- I fuckin' don't.
105
00:09:32,030 --> 00:09:34,324
Yes, you do.
Doesn't he look Italian?
106
00:09:34,450 --> 00:09:37,077
You've been cautioned
under the Bestiality Act.
107
00:09:37,244 --> 00:09:39,204
Man, that was fuckin' years ago.
108
00:09:39,371 --> 00:09:41,665
I thought that had been
forgotten about.
109
00:09:41,832 --> 00:09:43,917
Same thing happened to Polanski.
110
00:09:44,084 --> 00:09:46,503
What was it?
A sheep or something?
111
00:09:46,670 --> 00:09:49,298
It was a llama.
112
00:09:50,215 --> 00:09:52,926
I didn't know it was illegal
to interfere with a llama. Did you?
113
00:09:53,093 --> 00:09:57,473
I would have assumed so, Billy.
I mean, what would its parents think?
114
00:09:58,432 --> 00:10:00,893
William Montmorency Devaney,
115
00:10:01,059 --> 00:10:05,564
where were you at approximately nine
in the pm last night? Thereabouts.
116
00:10:05,731 --> 00:10:09,401
I was approximately in Hanley's
battering Joey Brennan about the head
117
00:10:09,568 --> 00:10:11,612
until he lapsed into unconsciousness.
118
00:10:12,696 --> 00:10:14,531
Why were you bat...?
119
00:10:23,707 --> 00:10:28,170
- Why were you battering him?
- I was provoked, like.
120
00:10:28,337 --> 00:10:30,589
Look, we're having a few jars, right,
121
00:10:30,756 --> 00:10:33,926
when he brings up yet a-fucking-gain
this 200 euros I owe him.
122
00:10:34,092 --> 00:10:36,512
He's had me computer
that I lent him for a year.
123
00:10:36,678 --> 00:10:40,057
I says, "Give me my fuckin' computer,
I'll give you your euros."
124
00:10:40,224 --> 00:10:42,392
Then suddenly, right out of nowhere,
125
00:10:42,559 --> 00:10:44,686
he rears up at me
screaming for his money.
126
00:10:44,853 --> 00:10:47,773
I grab hold of the nearest thing
that came into me hands.
127
00:10:47,940 --> 00:10:50,442
This antique blunderbuss
me granddaddy got me...
128
00:10:50,567 --> 00:10:52,778
Antique what?
129
00:10:52,903 --> 00:10:54,738
Blunderbuss.
130
00:11:07,793 --> 00:11:11,338
I was, er, showing it off, like,
and then the next thing you know,
131
00:11:11,505 --> 00:11:14,383
I was battering him around
the fuckin' head with it.
132
00:11:14,550 --> 00:11:17,886
I mean, that is vicious, like, I'll admit.
133
00:11:18,053 --> 00:11:20,222
What are you talking about?
134
00:11:20,389 --> 00:11:25,102
You shot him in the head. You stuffed
pages from the Bible into his mouth.
135
00:11:25,269 --> 00:11:28,647
You put a pot plant on his body
and painted "5½" on the wall.
136
00:11:28,814 --> 00:11:31,608
Sweet Jesus on a stick,
you have me under false pretences.
137
00:11:31,775 --> 00:11:34,778
Now, look, I thought this was
about Joey Brennan. Huh?
138
00:11:34,945 --> 00:11:38,824
- What the fuck?
- The murder in the holiday home.
139
00:11:38,991 --> 00:11:42,077
Jesus, lads, this was about 9:00pm,
wasn't it?
140
00:11:42,244 --> 00:11:45,706
Aren't I telling ye I was in Hanley's?
I have about 20 witnesses.
141
00:11:45,873 --> 00:11:49,668
Joey Brennan was fuckin' alive when
I left him, so you can't get me on that!
142
00:11:49,835 --> 00:11:53,005
Wasn't he roaring at me
with his fuckin' broken lip?
143
00:11:53,172 --> 00:11:55,382
You said he lapsed
into unconsciousness.
144
00:11:55,549 --> 00:12:00,053
Yes, he lapsed into unconsciousness
and after that he fuckin' woke up.
145
00:12:05,309 --> 00:12:08,979
- And that's the whole story?
- That is the whole story.
146
00:12:09,813 --> 00:12:12,983
- Has he made a complaint?
- No, he hasn't.
147
00:12:13,150 --> 00:12:15,402
He's made a fuckin' nuisance call,
it looks like.
148
00:12:15,569 --> 00:12:18,572
Haul in this Joey Brennan,
see what he has to say.
149
00:12:18,739 --> 00:12:21,658
See if we can charge him
with wasting police time.
150
00:12:21,825 --> 00:12:23,952
Then get round
to this gobshite's house,
151
00:12:24,119 --> 00:12:27,164
and charge his grandda
with illegal possession of a firearm.
152
00:12:27,331 --> 00:12:29,500
- No, come on.
- I'm on it, Sarge.
153
00:12:33,796 --> 00:12:38,133
"I'm on it, Sarge."
He thinks he's in fuckin' Detroit.
154
00:12:43,806 --> 00:12:49,645
So, your mother...
Six to eight weeks is the prognosis.
155
00:12:49,812 --> 00:12:53,774
- That's what they told me.
- That is how long she has, then.
156
00:12:53,941 --> 00:12:57,611
- She looks fine. Healthy.
- Hmm.
157
00:12:57,778 --> 00:13:00,739
It's not what is on the outside
that counts,
158
00:13:00,906 --> 00:13:05,119
it's what is on the inside...
eating away at you.
159
00:13:07,287 --> 00:13:09,248
I just want her to be comfortable.
160
00:13:10,707 --> 00:13:12,876
That's all.
161
00:13:37,401 --> 00:13:39,528
- What are you reading?
- Oh.
162
00:13:41,613 --> 00:13:43,490
Never got into the Russians.
163
00:13:44,575 --> 00:13:47,786
They take too long
getting to the feckin' point.
164
00:13:47,953 --> 00:13:49,830
Not even Dostoyevsky, no?
165
00:13:49,997 --> 00:13:53,250
Come on, he was the main offender.
166
00:13:55,252 --> 00:13:57,421
Gogol was good.
167
00:13:59,715 --> 00:14:03,969
He went doolally in the end, though.
God love him.
168
00:14:06,472 --> 00:14:08,724
How are you settling in?
169
00:14:08,891 --> 00:14:11,143
Oh, all right, I suppose.
170
00:14:21,528 --> 00:14:23,572
They're all so fuckin' boring.
171
00:14:24,990 --> 00:14:26,658
Who?
172
00:14:26,825 --> 00:14:28,702
The inmates.
173
00:14:28,869 --> 00:14:30,621
Including me.
174
00:14:31,872 --> 00:14:34,208
I suppose they've a right
to be gloomy.
175
00:14:35,417 --> 00:14:38,962
There's no need to make such
a fuckin' song and dance about it!
176
00:14:47,763 --> 00:14:50,432
'You're gonna die, copper.'
177
00:14:55,521 --> 00:14:57,981
- 'Come on, copper.'
- Little early for a drink.
178
00:14:58,148 --> 00:15:01,360
You're still on duty.
179
00:15:01,527 --> 00:15:06,240
- You've been gone all afternoon.
- 'Flesh wound. Flesh wound.'
180
00:15:06,406 --> 00:15:08,909
Are you going to make
declarative statements
181
00:15:09,076 --> 00:15:10,869
or fuckin' tell me something?
182
00:15:12,704 --> 00:15:15,749
The murder over in Lettermore,
the victim's a John Doe.
183
00:15:15,916 --> 00:15:17,793
He's a John Doe, is he?
184
00:15:17,960 --> 00:15:20,879
- Yeah. It means...
- I know what it fuckin' means. Go on.
185
00:15:21,046 --> 00:15:22,756
'Good shot! '
186
00:15:22,923 --> 00:15:27,261
The name and address he gave
are false. We sent off his prints.
187
00:15:27,427 --> 00:15:31,306
Anything else?
You're boring the hole off me.
188
00:15:33,434 --> 00:15:35,310
You got a call from Galway.
189
00:15:35,477 --> 00:15:40,107
You're to head in tonight to attend
a briefing from a fella over from the FBI.
190
00:15:40,274 --> 00:15:43,235
Special Agent Wendell Everett.
191
00:15:44,111 --> 00:15:45,737
So what?
192
00:15:45,904 --> 00:15:47,781
Maybe it's about the murder.
193
00:15:47,948 --> 00:15:52,578
Maybe he's got a psychological profile
on the killer or something.
194
00:15:52,744 --> 00:15:54,663
It's drug smuggling.
195
00:15:54,830 --> 00:15:57,666
Or they've had another sighting
of Whitey Bulger
196
00:15:57,833 --> 00:15:59,710
at some fuckin' museum.
197
00:15:59,877 --> 00:16:04,214
Yeah, well, drug smuggling...
I mean, that's pretty exciting.
198
00:16:05,132 --> 00:16:07,634
Yeah, it's fuckin' exciting.
199
00:16:07,801 --> 00:16:10,804
If you think standing
on the fuckin' pier at Rossaveal
200
00:16:10,971 --> 00:16:13,849
in the pouring fuckin' rain
for hours on end
201
00:16:14,016 --> 00:16:16,059
waiting on a fuckin' ship
202
00:16:16,226 --> 00:16:19,229
that's never gonna fuckin' arrive
is fuckin' exciting.
203
00:16:19,396 --> 00:16:21,190
Now go get me a pint.
204
00:16:23,108 --> 00:16:27,029
'- Oh, oh, oh, oh, oh!
- Good shot. Oh, oh, oh, oh! '
205
00:16:31,575 --> 00:16:34,369
The vessel
we are looking for is a 60-foot ship
206
00:16:34,536 --> 00:16:36,538
called the "Annabel Lee".
207
00:16:36,705 --> 00:16:40,334
We lost it three weeks ago
when it left the Dominican Republic.
208
00:16:40,501 --> 00:16:43,796
The DEA believe it to have
somewhere in the vicinity
209
00:16:43,962 --> 00:16:46,924
of $500 million worth
of cocaine on board.
210
00:16:47,090 --> 00:16:50,010
- It may well...
- Er, that's half a billion, lads.
211
00:16:53,180 --> 00:16:55,182
Half a billion.
212
00:16:56,725 --> 00:17:00,979
Er, thank you, Inspector Stanton.
Yes, that's half a billion.
213
00:17:02,898 --> 00:17:04,817
Slide.
214
00:17:04,983 --> 00:17:07,861
The men we believe to be involved
in the trafficking
215
00:17:08,028 --> 00:17:10,948
are Francis Sheehy-Skeffington
out of Dublin.
216
00:17:11,115 --> 00:17:14,743
Next.
Liam O'Leary also out of Dublin.
217
00:17:15,536 --> 00:17:19,248
Next.
Clive Cornell out of London.
218
00:17:19,915 --> 00:17:23,293
Next. And James McCormick
out of Limerick.
219
00:17:24,670 --> 00:17:27,422
Now, these men
are highly dangerous and if...
220
00:17:28,924 --> 00:17:31,802
And if you do make a si...
221
00:17:33,095 --> 00:17:34,763
Yes, Sergeant?
222
00:17:34,930 --> 00:17:37,641
I thought only black lads
were drug dealers.
223
00:17:45,566 --> 00:17:47,067
I'm sorry, what?
224
00:17:47,192 --> 00:17:50,237
I thought only black lads
were drug dealers. And Mexicans.
225
00:17:50,404 --> 00:17:52,239
They have a word for them.
226
00:17:52,406 --> 00:17:56,577
There's a word for you too, sir,
but I'm not gonna go into that now.
227
00:17:57,494 --> 00:18:01,123
Anyway, as I was saying, these men
are highly dangerous. And if...
228
00:18:01,248 --> 00:18:03,167
Mules! Drug mules!
229
00:18:04,877 --> 00:18:08,005
That's enough of your guff, Boyle.
Apologise to the man.
230
00:18:08,172 --> 00:18:09,840
Huh? Apologise for what?
231
00:18:10,007 --> 00:18:13,635
- Er, you know for what.
- For your racist slurs for one thing.
232
00:18:13,760 --> 00:18:16,513
I'm Irish, sure.
Racism's part of my culture.
233
00:18:16,638 --> 00:18:18,557
Enough. You're showing us up.
234
00:18:18,724 --> 00:18:21,226
- Fucking knacker.
- Fuck off back to Dublin.
235
00:18:21,393 --> 00:18:23,771
- I'll rip your fuckin' head off, Boyle!
- Relax.
236
00:18:23,937 --> 00:18:25,272
Sit down!
237
00:18:26,940 --> 00:18:30,360
Now, now, lads, come on,
not in front of the American.
238
00:18:31,737 --> 00:18:35,908
- He's just messing, Agent Everett.
- Deliberately disrupting my lecture.
239
00:18:36,074 --> 00:18:40,537
Ah, I'm only having a bit of fun, like.
Don't mean anything by it.
240
00:18:40,704 --> 00:18:44,166
Half a billion dollars' worth of cocaine
is a subject for levity?
241
00:18:44,333 --> 00:18:47,336
- Street value.
- Excuse me?
242
00:18:47,503 --> 00:18:50,464
Street value. You always announce
a seizure of drugs
243
00:18:50,631 --> 00:18:52,925
worth a street value
of ten million dollars
244
00:18:53,091 --> 00:18:56,512
or 20 million dollars
or half a billion dollars.
245
00:18:56,678 --> 00:18:59,932
I do wonder what street it is
you're buying your cocaine on,
246
00:19:00,099 --> 00:19:03,435
because it's not the same street
as I'm buying my cocaine on.
247
00:19:03,560 --> 00:19:07,106
That's enough. We've had enough
of your wisecracks for one day.
248
00:19:07,272 --> 00:19:11,360
If you continue on in this vein, you can
consider yourself under suspension.
249
00:19:11,527 --> 00:19:14,446
- Oh, I doubt that.
- You doubt that?
250
00:19:14,613 --> 00:19:17,658
You got balls talking
to your superior officer like that.
251
00:19:17,825 --> 00:19:18,992
If we were in Atlanta...
252
00:19:19,159 --> 00:19:21,995
- We're not, though.
- If we were in Atlanta...
253
00:19:22,162 --> 00:19:24,498
- Galway.
...you'd be ticketing jaywalkers.
254
00:19:24,665 --> 00:19:27,084
- Galway!
- That's it. Consider yourself...
255
00:19:27,251 --> 00:19:29,419
You're not hunting four men,
only three.
256
00:19:29,586 --> 00:19:32,131
- How's that?
- McCormick is dead.
257
00:19:32,297 --> 00:19:35,008
- What makes you think that?
- Well, I hope he's dead.
258
00:19:35,175 --> 00:19:37,845
They've put him into
the fuckin' morgue anyways.
259
00:20:10,127 --> 00:20:12,838
- Schopenhauer.
- I'd say Nietzsche.
260
00:20:13,005 --> 00:20:15,841
Nietzsche! You haven't fucking
read any Nietzsche.
261
00:20:16,008 --> 00:20:20,596
- I have, too. Erm, "The Antichrist".
- Quote me something, then.
262
00:20:20,721 --> 00:20:24,475
- "What does not kill me..."
- Fuck's sake. Every child knows that.
263
00:20:26,310 --> 00:20:30,564
- Bertrand Russell.
- Bertrand Russell. Are you listening?
264
00:20:30,731 --> 00:20:33,400
Fuckin' English.
Everything has to be fuckin' English.
265
00:20:33,484 --> 00:20:37,821
Name your favourite philosopher,
Io and behold, he's fuckin' English.
266
00:20:37,988 --> 00:20:39,156
- He's Welsh.
- Huh?
267
00:20:39,323 --> 00:20:41,617
Bertrand Russell was Welsh.
268
00:20:41,784 --> 00:20:43,827
- Bertrand Russell was Welsh?
- Yeah.
269
00:20:46,538 --> 00:20:48,582
You know, I never knew that.
270
00:20:48,749 --> 00:20:51,502
Didn't think anybody interesting
was Welsh.
271
00:20:51,668 --> 00:20:54,171
- Dylan Thomas.
- Like I said.
272
00:20:55,839 --> 00:20:59,760
Ah. "You will not get the crowd
to cry hosanna
273
00:20:59,927 --> 00:21:03,972
"until you ride into town on an ass."
Nietzsche.
274
00:21:04,139 --> 00:21:06,850
- Yeah, that's a good one.
- Good quote. Nice one.
275
00:21:09,978 --> 00:21:12,439
Oh, fuck it.
276
00:21:12,606 --> 00:21:14,024
The guards.
277
00:21:55,858 --> 00:21:58,444
- We weren't speeding.
- I know.
278
00:21:58,610 --> 00:22:02,364
- One of the back lights out there?
- No, you're fine there.
279
00:22:02,531 --> 00:22:05,409
Well, what did you
fuckin' stop us for, then?
280
00:22:05,576 --> 00:22:07,327
Excuse me?
281
00:22:07,494 --> 00:22:12,458
What did you fucking stop us for, then,
you stupid fucking cunt?
282
00:22:17,421 --> 00:22:19,465
Get out, the lot of you.
283
00:22:24,052 --> 00:22:27,556
- Nice friend you got.
- These English, what can you do?
284
00:22:27,723 --> 00:22:30,017
- IDs, please.
- From Dublin, are you?
285
00:22:30,184 --> 00:22:33,020
- IDs, please.
- Your name? I know a lot of guards.
286
00:22:33,187 --> 00:22:35,731
- You know a lot of guards?
- He's a very friendly fella.
287
00:22:35,898 --> 00:22:40,110
- No harm in it. What's the name?
- Get this over with, for fuck's sake.
288
00:22:43,322 --> 00:22:46,700
- What's the name?
- McBride.
289
00:22:46,867 --> 00:22:49,745
McBride.
We know all about you, McBride.
290
00:22:49,912 --> 00:22:53,457
- Do we know about McBride, Liam?
- We do, Francis.
291
00:22:53,624 --> 00:22:55,876
Should we be using our real names,
though?
292
00:22:56,043 --> 00:22:58,629
- What does it matter now, Liam?
- You're right.
293
00:22:58,796 --> 00:23:02,633
- We know all about you, McBride.
- You know nothing about me.
294
00:23:02,800 --> 00:23:06,512
- Stop, McBride. It's no use.
- Stop, McBride!
295
00:23:08,263 --> 00:23:12,017
Turn around, now, there's a good lad.
296
00:23:12,184 --> 00:23:16,730
Nah. I'll take it as it comes,
if it's all the same to you.
297
00:23:16,897 --> 00:23:19,983
- Show you up for the cowards you are.
- Suit yourself!
298
00:23:23,695 --> 00:23:26,907
- He took that very well.
- He was very philosophical about it.
299
00:23:28,992 --> 00:23:31,954
- Are we going now?
- We have to dump the body.
300
00:23:32,121 --> 00:23:34,081
- I don't do manual labour.
- Come on.
301
00:23:34,248 --> 00:23:37,835
No. When I applied for the post
of international drug trafficker,
302
00:23:38,001 --> 00:23:41,630
it said nothing about "must have
experience of heavy lifting".
303
00:23:56,103 --> 00:23:57,855
Into the west.
304
00:23:59,148 --> 00:24:01,442
Been to Ireland before, Wendell?
305
00:24:01,608 --> 00:24:03,527
Can't say that I have, no.
306
00:24:03,694 --> 00:24:06,155
Where are you from, originally?
307
00:24:06,321 --> 00:24:08,782
Originally, Wisconsin.
308
00:24:08,949 --> 00:24:11,660
Oh. Whereabouts in Wisconsin?
309
00:24:11,827 --> 00:24:13,245
Kenosha.
310
00:24:13,412 --> 00:24:15,998
Kenosha, Wisconsin.
311
00:24:16,165 --> 00:24:19,251
So how would you wind up
in Tennessee?
312
00:24:19,418 --> 00:24:21,879
How did you know
I was in Tennessee?
313
00:24:22,045 --> 00:24:23,839
Wasn't that where you were stationed
314
00:24:24,006 --> 00:24:26,967
when you caught Tyrell Lee Dobbs,
the Knoxville Ripper?
315
00:24:27,134 --> 00:24:29,303
You been doing your research on me?
316
00:24:29,470 --> 00:24:33,223
Ah, I'm sure you did the same
with me.
317
00:24:33,390 --> 00:24:36,435
Sorry, I didn't really have the time.
318
00:24:36,602 --> 00:24:38,812
Ah, sure, you're a busy man,
I know that.
319
00:24:40,564 --> 00:24:45,235
- D'you know where I'd like to go?
- No. Where would you like to go?
320
00:24:45,402 --> 00:24:48,614
- Tupelo. Birthplace of the King.
- Mississippi.
321
00:24:48,781 --> 00:24:50,699
My wife's from Jackson.
322
00:24:52,785 --> 00:24:55,496
- How long have you been married?
- Eight years.
323
00:24:55,662 --> 00:24:58,916
- Any kids?
- Two boys.
324
00:24:59,082 --> 00:25:04,046
Stokely's five years old.
Huey just turned three months old.
325
00:25:04,213 --> 00:25:06,799
- I got a picture of him.
- I don't want to see it.
326
00:25:08,300 --> 00:25:09,426
Excuse me?
327
00:25:09,593 --> 00:25:13,055
I don't want to see it.
Babies all look the same.
328
00:25:14,515 --> 00:25:16,892
The only time a baby doesn't look like
every other baby
329
00:25:17,059 --> 00:25:18,769
is when it's a really ugly baby.
330
00:25:18,936 --> 00:25:23,148
So, unless it's a photo of a really
ugly baby, I don't want to see it.
331
00:25:23,315 --> 00:25:27,319
- Well, that's pretty fuckin' rude.
- Maybe it is, maybe it isn't.
332
00:25:27,486 --> 00:25:29,363
Oh, it is.
333
00:25:29,530 --> 00:25:32,282
I'd like to have a family someday.
334
00:25:32,449 --> 00:25:34,993
Too busy whoring around
and getting fucked up now.
335
00:25:35,160 --> 00:25:37,704
I don't think
you should be telling me this stuff.
336
00:25:37,871 --> 00:25:42,793
You know, I've been reading...
where they're smuggling the cocaine
337
00:25:42,960 --> 00:25:44,837
out of Colombia in little submarines.
338
00:25:45,003 --> 00:25:47,548
Submarines they've built themselves,
like.
339
00:25:47,714 --> 00:25:51,385
Yeah, sounds insane, but it is true.
You are correct.
340
00:25:52,094 --> 00:25:56,056
Crafty little beggars.
You have to admire their enterprise.
341
00:25:56,223 --> 00:25:58,934
- No, Sergeant. You don't.
- You do.
342
00:26:03,397 --> 00:26:05,858
You ever been to the States?
343
00:26:06,024 --> 00:26:07,860
Yeah, once. Disney World.
344
00:26:08,652 --> 00:26:10,988
What, when you were a kid
with your family?
345
00:26:11,155 --> 00:26:13,657
No, this was last year.
346
00:26:13,824 --> 00:26:16,368
- You went with a girlfriend?
- No, God, no.
347
00:26:18,954 --> 00:26:22,082
You went to Disney World
by yourself?
348
00:26:22,249 --> 00:26:24,293
Yeah. Great gas it was.
349
00:26:24,460 --> 00:26:28,005
Had me picture taken with Goofy.
He's my favourite, Goofy.
350
00:26:33,177 --> 00:26:35,762
I can't tell if you're really
motherfucking dumb
351
00:26:35,929 --> 00:26:37,931
or really motherfucking smart.
352
00:26:47,441 --> 00:26:50,486
'Put your fingers to your ears
when you want me to stop! '
353
00:27:17,971 --> 00:27:20,057
Sergeant Boyle?
354
00:27:20,224 --> 00:27:22,768
There's been a mix-up.
You've the wrong night.
355
00:27:23,602 --> 00:27:24,978
I'm sorry?
356
00:27:25,145 --> 00:27:28,982
- You're from the agency?
- No. My husband is missing.
357
00:27:29,149 --> 00:27:31,485
Oh, God, I'm sorry.
Come in, come in.
358
00:27:36,615 --> 00:27:39,827
I'll just slip into something
a little less comfortable.
359
00:27:44,373 --> 00:27:46,208
Nice mug of tea.
360
00:27:51,380 --> 00:27:52,381
Now...
361
00:27:54,007 --> 00:27:56,468
So your husband is missing,
you were saying?
362
00:27:56,635 --> 00:27:58,804
- I didn't get your name.
- Gabriela.
363
00:27:58,971 --> 00:28:02,141
Gerry. So?
364
00:28:02,307 --> 00:28:05,185
My husband is missing, yeah.
I think so, yes.
365
00:28:06,019 --> 00:28:07,855
- Name?
- Aidan McBride.
366
00:28:08,021 --> 00:28:11,483
Aidan McBride.
Not the guard, Aidan McBride?
367
00:28:11,650 --> 00:28:14,445
Yes. He started working here today.
368
00:28:15,404 --> 00:28:18,365
- How long has he been missing?
- Since tonight.
369
00:28:18,532 --> 00:28:22,369
That's no time at all, sure.
He might be on the tear somewhere.
370
00:28:22,536 --> 00:28:26,707
- He does not drink.
- He doesn't drink?
371
00:28:26,874 --> 00:28:30,252
He called me at eight o'clock.
He said he was on his way home.
372
00:28:30,419 --> 00:28:33,088
I've tried his cellphone, but it's dead.
373
00:28:34,548 --> 00:28:37,759
Ah, there's been no accidents
on the road as far as I know.
374
00:28:37,926 --> 00:28:39,803
I'm only after getting in meself.
375
00:28:39,970 --> 00:28:43,599
- Would it be to do with your work?
- Ah, no.
376
00:28:43,766 --> 00:28:46,769
Do you mean, has he gone
undercover with the Mob?
377
00:28:46,935 --> 00:28:52,274
Ah, no. You'd have to head down
to Limerick for that sort of excitement.
378
00:28:56,487 --> 00:28:59,740
- How long have you been married?
- Three years.
379
00:28:59,907 --> 00:29:03,535
- Where are you from? Romania?
- Croatia.
380
00:29:03,702 --> 00:29:06,747
Ah, Croatia.
Good footballers, the Croatians.
381
00:29:06,914 --> 00:29:09,458
They used to be, anyway.
382
00:29:09,625 --> 00:29:12,377
Listen, I'm sure
there's an innocent explanation.
383
00:29:13,337 --> 00:29:16,298
If you still haven't heard anything
by tomorrow evening,
384
00:29:16,465 --> 00:29:21,094
that'll be 24 hours, and I can put out
a county-wide alarm.
385
00:29:21,845 --> 00:29:24,932
What did they used to call
those things? On the telly?
386
00:29:25,099 --> 00:29:28,560
- I'm sorry?
- APB.
387
00:29:28,727 --> 00:29:31,396
"I'm putting out an APB."
388
00:29:31,522 --> 00:29:34,108
You never hear that any more, do ye?
389
00:29:35,901 --> 00:29:38,362
- Thank you again.
- Good luck.
390
00:29:39,655 --> 00:29:41,448
I'll see ya.
391
00:30:48,056 --> 00:30:49,933
Bit chilly out, huh?
392
00:31:06,033 --> 00:31:09,495
Looked pretty impressive out there,
Sergeant.
393
00:31:09,661 --> 00:31:11,872
I was fourth in the Olympics.
394
00:31:12,039 --> 00:31:14,333
Bullshit.
395
00:31:14,500 --> 00:31:18,212
Yeah, Seoul '88. Lovely people,
the South Koreans. Lovely food.
396
00:31:19,046 --> 00:31:20,506
Bullshit.
397
00:31:20,672 --> 00:31:23,175
No, 1500-metres freestyle.
398
00:31:23,342 --> 00:31:25,385
I thought I was odds on
for the bronze.
399
00:31:25,552 --> 00:31:29,139
The two Germans I was prepared for,
but fuckin' Salnikov.
400
00:31:29,306 --> 00:31:33,018
Supposed to be over the hill. Russians
never know when they're beaten.
401
00:31:33,185 --> 00:31:35,479
"The Monster in the Waves",
they called him.
402
00:31:35,646 --> 00:31:37,648
You were fourth in the Olympics?
403
00:31:37,815 --> 00:31:41,902
You don't get anything for fourth.
It's a cruel world.
404
00:31:43,654 --> 00:31:46,740
So, Kenosha, Wisconsin,
you were saying.
405
00:31:47,533 --> 00:31:49,409
Did you grow up in the Projects?
406
00:31:51,578 --> 00:31:53,997
- What?
- Did you grow up in the Projects?
407
00:31:54,164 --> 00:31:56,208
Or do they not have Projects
in Kenosha?
408
00:31:56,375 --> 00:31:59,545
No, I did not grow up in the Projects.
409
00:31:59,711 --> 00:32:02,381
It might surprise you to learn,
Sergeant Boyle,
410
00:32:02,506 --> 00:32:04,842
that I come from
a very privileged background.
411
00:32:05,008 --> 00:32:07,845
And by "privileged",
I mean prep schools, Yale.
412
00:32:08,011 --> 00:32:11,974
I was a Rhodes Scholar. Bet you don't
even know what a Rhodes Scholar is.
413
00:32:12,141 --> 00:32:14,977
- I do know what a Rhodes Scholar is.
- Enlighten me.
414
00:32:15,144 --> 00:32:16,728
Kris Kristofferson.
415
00:32:18,730 --> 00:32:21,775
Yeah, Kris Kristofferson
was a Rhodes Scholar.
416
00:32:21,942 --> 00:32:23,777
You are correct.
417
00:32:28,574 --> 00:32:31,577
Privileged background, huh?
418
00:32:31,743 --> 00:32:35,497
Summer in the Hamptons,
skiing in Aspen. That kind of thing.
419
00:32:35,664 --> 00:32:40,002
Skiing, yeah?
I thought black people couldn't ski.
420
00:32:43,672 --> 00:32:45,549
Or is that swimming?
421
00:32:47,885 --> 00:32:50,262
Ho. Ho.
422
00:32:53,682 --> 00:32:55,893
So what do you have planned
for your day?
423
00:32:56,059 --> 00:33:00,773
Well, we obviously don't know
who killed McCormick or why.
424
00:33:00,939 --> 00:33:03,984
There was no useful forensic
evidence at the crime scene,
425
00:33:04,151 --> 00:33:07,112
so I thought we might start
by canvassing the neighbourhood
426
00:33:07,279 --> 00:33:10,324
where the body was discovered,
see if anybody heard something.
427
00:33:10,491 --> 00:33:13,619
We also must consider the fact
that McCormick was probably
428
00:33:13,786 --> 00:33:16,872
reconnoitring drop-off points
all along the coast.
429
00:33:17,039 --> 00:33:19,500
- Sergeant.
- What?
430
00:33:21,794 --> 00:33:23,921
Sorry, you lost me at "we".
431
00:33:24,087 --> 00:33:27,132
We. You and I.
432
00:33:28,759 --> 00:33:31,678
It's my day off. Did I not tell ya?
433
00:33:31,845 --> 00:33:33,764
It's your day off?
434
00:33:34,556 --> 00:33:37,392
I've had it booked for a good while.
You can ask Stanton.
435
00:33:37,559 --> 00:33:41,647
We're investigating a murder,
trafficking of half a million dollars'...
436
00:33:41,814 --> 00:33:42,981
Billion.
437
00:33:43,148 --> 00:33:45,526
...half a billion dollars' worth
of cocaine,
438
00:33:45,692 --> 00:33:47,569
and you're telling me it's your day off?
439
00:33:47,736 --> 00:33:51,240
I'm sure 24 hours
won't make any difference.
440
00:33:51,907 --> 00:33:53,826
24 hours won't make any difference?
441
00:33:53,992 --> 00:33:57,955
They say it does on these cop shows,
but it doesn't. Not in my experience.
442
00:33:58,122 --> 00:34:01,834
Ah, why do you keep repeating
everything I say?
443
00:34:21,518 --> 00:34:22,553
How you doing?
444
00:34:22,727 --> 00:34:25,564
Special Agent Wendell Everett,
Federal Bureau of Investigation.
445
00:34:25,638 --> 00:34:27,900
I was wondering
if I could ask you a few questions.
446
00:34:28,316 --> 00:34:29,932
Bartley!
447
00:34:30,280 --> 00:34:32,351
There's a black man at the door!
448
00:34:32,448 --> 00:34:36,034
Oh, you don't... You don't speak
any English, huh?
449
00:34:37,920 --> 00:34:39,479
What can I do for you?
450
00:34:39,580 --> 00:34:41,915
And you don't speak any English?
451
00:34:42,720 --> 00:34:46,839
This is Ireland. Go over to England
if you want to speak English.
452
00:34:46,962 --> 00:34:48,839
I just wanna show you a few pictures,
453
00:34:49,006 --> 00:34:54,970
see if you've seen any of these men
in the last few days. This gentleman?
454
00:34:55,440 --> 00:34:58,000
No, I haven't. And if I had,
I wouldn't tell you.
455
00:34:58,440 --> 00:35:02,274
Now you'll have to excuse me,
I have to fix this lamp.
456
00:35:02,520 --> 00:35:07,117
It was a birthday present
from my aunt in Australia.
457
00:35:08,400 --> 00:35:09,470
Good day to you.
458
00:35:12,070 --> 00:35:14,531
I'm sorry.
Is there anyone else here that I...?
459
00:35:14,656 --> 00:35:17,576
So where are you taking us
to have your wicked way?
460
00:35:17,743 --> 00:35:20,245
- I've a room booked at the G.
- Oh, fancy.
461
00:35:20,412 --> 00:35:24,333
- No expense spared.
- Are we not too official for the G?
462
00:35:24,500 --> 00:35:26,126
Whether you are or you aren't,
463
00:35:26,293 --> 00:35:29,671
they'll have Sergeant Gerry Boyle
to deal with if they don't like it.
464
00:35:29,797 --> 00:35:32,800
- He's power mad.
- They say power corrupts.
465
00:35:32,925 --> 00:35:36,804
And I'm corrupted absolutely.
You'll find that out soon enough.
466
00:35:51,735 --> 00:35:54,655
- Are you the FBI man?
- Yes, I am.
467
00:35:54,822 --> 00:35:58,450
- Behavioural Science Unit?
- Er, no.
468
00:35:58,617 --> 00:36:02,037
Actually I'm investigating
the smuggling of narcotics.
469
00:36:02,162 --> 00:36:04,081
Ah, drugs.
470
00:36:10,462 --> 00:36:12,548
- Hurry up, Aoife.
- I'm tumescent.
471
00:36:12,714 --> 00:36:15,050
You're not in bad shape
for an auld lad.
472
00:36:15,175 --> 00:36:18,387
- So me mother's telling me.
- Sergeant!
473
00:36:18,554 --> 00:36:21,557
- You're not that old, Sergeant.
- Don't listen to her.
474
00:36:21,723 --> 00:36:23,392
Ah, I'm old enough to be your father.
475
00:36:23,517 --> 00:36:27,604
You think about that while you're
fucking us, if that's what turns you on.
476
00:36:27,771 --> 00:36:31,233
Oh, Sinead, you're one sick puppy.
I think I'm in love.
477
00:36:33,318 --> 00:36:35,195
What's the craic?
478
00:36:35,362 --> 00:36:39,324
- Just a little memento. Looky.
- You can put it in your archive.
479
00:36:39,491 --> 00:36:43,745
- I know what I'd put in your archive.
- The man's obsessed.
480
00:36:43,871 --> 00:36:45,122
Ha, Wonderbra.
481
00:36:45,289 --> 00:36:47,958
Now it can be revealed.
I have very small breasts.
482
00:36:48,125 --> 00:36:50,252
That's OK. I have a very small penis.
483
00:36:50,419 --> 00:36:52,588
Sergeant!
484
00:36:52,713 --> 00:36:54,882
How you doing, sir?
485
00:36:56,008 --> 00:36:58,719
Special Agent Wendell Everett of...
486
00:36:58,886 --> 00:37:00,262
Sir?
487
00:37:02,264 --> 00:37:03,474
Sir?
488
00:37:05,642 --> 00:37:07,352
Seen this guy?
489
00:37:09,396 --> 00:37:11,273
What about this one?
490
00:37:11,982 --> 00:37:14,693
No? You don't speak English
either, huh?
491
00:37:24,495 --> 00:37:26,497
This is the life.
492
00:37:26,622 --> 00:37:29,374
Are we to assume
you're satisfied with the service?
493
00:37:29,541 --> 00:37:32,628
I'm totally drained, sure.
I've no jism left.
494
00:37:32,795 --> 00:37:35,380
Be giving us a good review
at the agency now.
495
00:37:35,547 --> 00:37:37,758
Oh, five stars.
496
00:37:37,925 --> 00:37:41,512
- Only wish I'd brought me handcuffs.
- There's always next time.
497
00:37:41,678 --> 00:37:45,641
- You'd be into a bit of bondage?
- Only for you, Sergeant.
498
00:37:45,808 --> 00:37:47,643
Only for you.
499
00:38:24,263 --> 00:38:26,515
Ah, for fuck's sake.
500
00:38:32,646 --> 00:38:34,314
I do not understand.
501
00:38:34,481 --> 00:38:37,943
Just because his car is here,
why does it mean he killed himself?
502
00:38:38,110 --> 00:38:40,028
It's a suicide hot spot.
503
00:38:40,195 --> 00:38:42,865
A lot of the locals have
drowned themselves here.
504
00:38:42,990 --> 00:38:46,326
That's why we have to put up
with these prima donnas.
505
00:38:46,493 --> 00:38:49,288
I do not think
Aidan committed suicide.
506
00:38:50,247 --> 00:38:54,710
Neither do I, to be honest with ye.
Didn't seem intelligent enough.
507
00:38:54,877 --> 00:38:59,590
Course, if it's not suicide,
then it's foul play.
508
00:39:01,467 --> 00:39:03,260
Foul play?
509
00:39:03,427 --> 00:39:05,679
Murder. Malice aforethought.
510
00:39:07,681 --> 00:39:11,643
But I cannot think who would have
wanted to do something bad to Aidan.
511
00:39:11,810 --> 00:39:13,854
He's a guard.
512
00:39:13,979 --> 00:39:17,357
Somebody somewhere probably
had a grudge against him.
513
00:39:17,524 --> 00:39:20,277
It's a better theory than suicide,
in my view.
514
00:39:23,822 --> 00:39:27,826
Is there anything you can tell me
that might have a bearing on all this?
515
00:39:29,328 --> 00:39:31,371
- Anything personal?
- He's gay.
516
00:39:34,166 --> 00:39:37,711
He's gay. You know,
when one man puts his...
517
00:39:37,878 --> 00:39:40,589
I'm familiar with
the mechanics of it, yeah.
518
00:39:43,634 --> 00:39:45,552
I just didn't realise.
519
00:39:46,720 --> 00:39:51,225
Do you think he met someone there
who would do something bad to him?
520
00:39:51,391 --> 00:39:54,937
Like, you know, what do you say?
521
00:39:58,398 --> 00:40:01,568
- Like a rent boy or something?
- Yeah, a rent boy.
522
00:40:03,737 --> 00:40:07,407
No, there's not much call for rent boys
around here, as far as I know.
523
00:40:07,574 --> 00:40:09,451
Maybe in town.
524
00:40:12,121 --> 00:40:13,914
Why'd you marry him?
525
00:40:16,166 --> 00:40:18,210
For the visa, I suppose?
526
00:40:19,837 --> 00:40:21,880
It's just between you and me.
527
00:40:23,841 --> 00:40:27,511
Yes. I get a visa and he looks...
528
00:40:28,637 --> 00:40:31,515
- Respectable.
- Yes, respectable.
529
00:40:51,285 --> 00:40:52,619
Wendell.
530
00:40:53,829 --> 00:40:56,290
Hmm, nice outfit.
Do you juggle as well?
531
00:40:56,457 --> 00:40:58,667
Fuck you, Sergeant.
532
00:41:00,836 --> 00:41:04,047
Hot whiskey, John-Joe, please.
And a cold one while I'm waiting.
533
00:41:05,174 --> 00:41:07,176
- Yourself?
- Er, Guinness.
534
00:41:07,342 --> 00:41:09,344
Two Guinnesses as well, John-Joe.
535
00:41:09,511 --> 00:41:13,724
Like the fat man said, if you have
to be careful not to drink too much,
536
00:41:13,891 --> 00:41:18,228
it's because you're not to be trusted
when you do. Any luck?
537
00:41:18,395 --> 00:41:22,316
Not a damn thing.
Man, these people out here are...
538
00:41:22,483 --> 00:41:25,903
- I know. It's like Compton, huh?
- Exactly.
539
00:41:26,069 --> 00:41:29,948
They're not too keen on talking
to the law, that's for damn sure.
540
00:41:30,073 --> 00:41:34,203
- Most don't even speak English.
- They speak English well enough.
541
00:41:34,369 --> 00:41:37,956
This is a Gaelic-speaking region.
Did they not teach you that at Langley?
542
00:41:38,123 --> 00:41:41,960
No, they did not teach me that
at Langley.
543
00:41:42,085 --> 00:41:46,924
For the simple fact that Langley's
the CIA, you idiot, not the FBI.
544
00:41:47,090 --> 00:41:51,762
You didn't know people in the west of
Ireland speak Gaelic and I'm the idiot?
545
00:41:51,929 --> 00:41:53,347
Whatever.
546
00:41:57,935 --> 00:42:00,354
- How was your day off?
- Energetic.
547
00:42:00,521 --> 00:42:03,273
Something's come up.
I'm not talking about my cock.
548
00:42:03,398 --> 00:42:06,735
One of my men's gone missing.
McBride.
549
00:42:06,902 --> 00:42:10,823
I spotted his car in a known suicide
spot. He was on duty at the time.
550
00:42:10,989 --> 00:42:13,826
- Any sign of foul play?
- Not as far as we know.
551
00:42:13,992 --> 00:42:16,411
But you don't think it's suicide.
What, then?
552
00:42:16,578 --> 00:42:19,873
First McCormick gets murdered,
now a guard disappears.
553
00:42:20,040 --> 00:42:21,875
It's too much of a coincidence.
554
00:42:22,042 --> 00:42:24,461
Could be he stumbled
onto something and got...?
555
00:42:24,628 --> 00:42:27,005
- Whacked?
- Whacked, yeah.
556
00:42:28,423 --> 00:42:31,802
His first day on the job in Connemara,
too. Talk about bad luck.
557
00:42:32,970 --> 00:42:36,306
Yeah. But, er, where do we start?
558
00:42:38,976 --> 00:42:42,521
I say we start with these two lads
and we take it from there.
559
00:42:42,688 --> 00:42:43,689
Slàlnte.
560
00:42:46,191 --> 00:42:48,902
That's Gaelic.
561
00:43:01,623 --> 00:43:03,709
What's the first case you ever solved?
562
00:43:08,297 --> 00:43:11,467
- Stealing an ostrich.
- What?
563
00:43:13,677 --> 00:43:17,014
Guy stole an ostrich,
transported it across state lines.
564
00:43:17,181 --> 00:43:19,975
Had something to do with the eggs
or something.
565
00:43:20,100 --> 00:43:23,979
It's more original than dealing crack,
anyway. You ever have crack?
566
00:43:25,814 --> 00:43:29,067
- Do you think I'd tell you if I had?
- I've had it.
567
00:43:30,319 --> 00:43:33,989
Yet again, I don't think you should be
telling me these kinds of things.
568
00:43:34,114 --> 00:43:37,326
They say if you have one hit
you're hooked, but that's shite.
569
00:43:37,493 --> 00:43:39,077
It's propaganda for kids.
570
00:43:39,244 --> 00:43:43,081
You certainly are an unconventional
police officer, Sergeant Boyle.
571
00:43:43,248 --> 00:43:46,418
- Thank you.
- That was not meant as a compliment.
572
00:43:46,585 --> 00:43:49,379
Ah, now, you're only messing,
I know that.
573
00:43:56,428 --> 00:43:59,223
What's so fascinating?
574
00:44:00,349 --> 00:44:02,226
Hmm.
575
00:44:02,392 --> 00:44:05,687
I had what I thought was a crank call
576
00:44:05,854 --> 00:44:08,524
saying the person responsible
for McCormick's death
577
00:44:08,690 --> 00:44:10,609
was this lad Billy Devaney.
578
00:44:10,776 --> 00:44:12,194
Oh.
579
00:44:12,361 --> 00:44:15,906
- Which one's Devaney? The Italian?
- Yeah.
580
00:44:16,073 --> 00:44:19,118
Devaney's alibi is that
he was in Hanley's on the night
581
00:44:19,284 --> 00:44:20,994
battering Joey Brennan there.
582
00:44:21,161 --> 00:44:24,289
- So?
- So I was thinking...
583
00:44:26,125 --> 00:44:31,171
Maybe whoever made the crank call
was there on the night, saw Billy...
584
00:44:31,338 --> 00:44:34,383
Saw Billy Devaney assaulting Brennan
585
00:44:34,550 --> 00:44:37,928
and decided to throw him in the frame
for McCormick too.
586
00:44:40,055 --> 00:44:41,890
Exactly.
587
00:44:44,852 --> 00:44:49,064
Jesus, he gave him a hell of a clout.
Christ, he's strong for a little lad.
588
00:44:49,189 --> 00:44:51,442
Whoa. Freeze it, freeze it.
589
00:44:52,609 --> 00:44:54,111
- No, no, go back.
- Fuck.
590
00:44:54,278 --> 00:44:55,696
Give it...
591
00:45:01,410 --> 00:45:04,496
Goddamn, that's Sheehy and Cornell.
592
00:45:04,663 --> 00:45:06,498
Look at it. They're here.
593
00:45:32,566 --> 00:45:36,528
Like a donkey fucking
a hippopotamus, it's party time.
594
00:45:38,280 --> 00:45:39,448
What?
595
00:45:39,615 --> 00:45:43,911
Like a donkey fucking
a hippopotamus, it's party time.
596
00:45:46,288 --> 00:45:49,541
- What the fuck are you on about?
- Sheehy said...
597
00:45:50,793 --> 00:45:53,253
He was taking the piss,
for fuck's sake.
598
00:45:55,380 --> 00:45:57,883
That's nice. Is that real leather?
599
00:45:58,884 --> 00:46:00,928
Why, what am I, fucking cheap?
600
00:46:03,180 --> 00:46:05,015
It's all there, yeah?
601
00:46:06,600 --> 00:46:10,187
- Excuse me?
- It's all there?
602
00:46:10,354 --> 00:46:13,107
No, it's not. I've skimmed
a couple of grand off the top.
603
00:46:13,273 --> 00:46:16,193
- What?
- Course it's fucking all there.
604
00:46:16,360 --> 00:46:20,280
This is the pay-off, yeah?
We pay you off,
605
00:46:20,447 --> 00:46:24,201
you and your pals keep your
fucking noses out of our business.
606
00:46:24,368 --> 00:46:27,037
That's the dynamic of this situation.
607
00:46:27,788 --> 00:46:31,959
Why the fuck would I then cheat you
out your money? Eh?
608
00:46:32,126 --> 00:46:35,254
Why would I do that?
That doesn't make any sense.
609
00:46:35,420 --> 00:46:39,925
That'd defeat the entire purpose
of the fucking interaction. Fuck me!
610
00:46:45,806 --> 00:46:48,684
Somebody got out of bed
the wrong side this morning.
611
00:46:50,060 --> 00:46:52,312
Fuckin' Brits.
612
00:46:59,319 --> 00:47:01,447
The big city boys.
613
00:47:02,823 --> 00:47:05,409
But these are the three main ports?
614
00:47:05,576 --> 00:47:07,703
Barna, Spiddal, Rossaveal.
615
00:47:07,870 --> 00:47:10,247
OK, let's get three teams
in each of those places.
616
00:47:10,414 --> 00:47:13,083
And I wanna move up and down
the coast, point by point.
617
00:47:13,208 --> 00:47:15,419
Big map. People pointing.
618
00:47:15,586 --> 00:47:17,421
Must be important.
619
00:47:22,718 --> 00:47:25,846
I wanna move the teams up and down
the coast, point by point.
620
00:47:26,013 --> 00:47:27,639
We'll do it in about 48 hours.
621
00:47:27,806 --> 00:47:29,641
All happening now, huh?
622
00:47:30,851 --> 00:47:32,561
Excuse me a moment.
623
00:47:35,355 --> 00:47:37,483
Sorry, I didn't mean to insult...
624
00:47:37,649 --> 00:47:40,319
Don't you ever fuckin' grab me
like that again.
625
00:47:40,486 --> 00:47:42,946
Don't you ever speak to me
like that again.
626
00:47:43,113 --> 00:47:45,699
You have your fuckin' zombies
around you now.
627
00:47:45,866 --> 00:47:48,744
Mobile phones, computers.
Very fuckin' sophisticated.
628
00:47:48,911 --> 00:47:52,372
We're working on a vitally important
case. What I need from you...
629
00:47:52,539 --> 00:47:56,752
What do you need from me, Wendell,
apart from a cup of fuckin' coffee?
630
00:47:56,919 --> 00:47:59,671
Boyle, some mad lad
wants to talk to ya.
631
00:47:59,838 --> 00:48:03,592
His cat's probably stuck up a tree
or something.
632
00:48:04,510 --> 00:48:06,595
You should probably take that.
633
00:48:07,554 --> 00:48:10,641
So, logistically,
what we're gonna need is...
634
00:48:42,464 --> 00:48:44,591
- Where is it?
- Beyond.
635
00:48:45,926 --> 00:48:49,263
They didn't hide it very well. Sloppy.
636
00:48:50,681 --> 00:48:53,851
Well, they were probably out here
after dark.
637
00:48:54,017 --> 00:48:56,520
Be a lonely old job up here at night.
638
00:48:56,687 --> 00:49:01,066
Yeah, probably ghosts up here
and everything. Poltergeists.
639
00:49:02,109 --> 00:49:05,821
I don't know about the poltergeists.
There's nothing to peg around.
640
00:49:05,988 --> 00:49:08,657
- What were you doing up here?
- Heroin.
641
00:49:10,200 --> 00:49:13,328
You'll get a belt, Eugene,
if you carry on with that craic.
642
00:49:13,495 --> 00:49:15,372
Give us a hand here.
643
00:49:28,469 --> 00:49:30,345
- What?
- You've taken something.
644
00:49:30,512 --> 00:49:32,347
- I have not.
- You've taken something.
645
00:49:32,514 --> 00:49:34,266
You didn't even act surprised.
646
00:49:34,433 --> 00:49:36,894
This is like the Birmingham Six
all over again!
647
00:49:37,060 --> 00:49:39,897
Hand it over, you little shit.
Don't make me frisk ya.
648
00:49:40,063 --> 00:49:43,400
You're trippin', nigga! If you frisk me,
I'll have you up on charges!
649
00:49:43,567 --> 00:49:45,486
You want me to batter the hell
out of you?
650
00:49:45,652 --> 00:49:47,780
Cos I will, boy. No questions asked.
651
00:49:51,366 --> 00:49:53,452
What in hell are you doing?
652
00:49:59,708 --> 00:50:01,627
- It's tiny.
- It's a Derringer.
653
00:50:01,794 --> 00:50:05,798
John Wilkes Booth used one
to assassinate Abraham Lincoln.
654
00:50:05,964 --> 00:50:08,050
Wouldn't think it'd do much damage.
655
00:50:08,217 --> 00:50:12,429
They get the job done. But I can't see
what use they'd be to the 'RA.
656
00:50:12,596 --> 00:50:15,599
Maybe they're for killing
little Protestants.
657
00:50:15,766 --> 00:50:18,268
Killing little Protestants.
That's funny.
658
00:50:20,395 --> 00:50:22,523
I fucking hate bent coppers.
659
00:50:22,689 --> 00:50:27,027
- Did they try something?
- No, they didn't try something.
660
00:50:27,194 --> 00:50:29,988
What's the problem, then?
661
00:50:30,155 --> 00:50:33,951
I'm fucking tired of the kind
of people we have to deal with.
662
00:50:34,118 --> 00:50:36,995
What d'ye expect?
We're drug traffickers.
663
00:50:39,039 --> 00:50:42,960
Dalai Lama's hardly gonna be
looking for a piece of the action.
664
00:50:45,337 --> 00:50:47,381
It's dispiriting, though, innit?
665
00:50:49,424 --> 00:50:51,385
What's the point?
666
00:50:52,344 --> 00:50:54,721
It's all so fucking meaningless.
667
00:50:54,888 --> 00:50:57,391
- The money?
- The money, yeah.
668
00:50:58,225 --> 00:51:00,436
How much money do you need
to be happy?
669
00:51:00,602 --> 00:51:03,605
- The whores?
- The whores, yeah.
670
00:51:06,024 --> 00:51:10,028
I'm at that stage where I'm looking
for a more meaningful relationship.
671
00:51:10,195 --> 00:51:12,573
I'm with you there.
672
00:51:13,657 --> 00:51:15,200
Monogamous.
673
00:51:16,577 --> 00:51:19,413
There's one guard
Stanton couldn't vouch for.
674
00:51:19,580 --> 00:51:21,373
Says he's too unpredictable.
675
00:51:21,540 --> 00:51:24,501
Don't tell me. Let me guess. Boyle.
676
00:51:26,128 --> 00:51:28,005
Yeah, that's him.
677
00:51:34,011 --> 00:51:35,888
I like sharks.
678
00:51:37,389 --> 00:51:39,266
They're soothing.
679
00:51:54,782 --> 00:51:56,658
He was no use.
680
00:51:58,452 --> 00:52:01,205
Sure, what have you got to confess,
at your age?
681
00:52:01,371 --> 00:52:04,333
What's my age got to do with it?
682
00:52:04,500 --> 00:52:07,044
Sure, Pol Pot was in his 70s
when he died.
683
00:52:07,211 --> 00:52:10,088
I think Pol Pot's shenanigans
were a little more malicious
684
00:52:10,255 --> 00:52:12,299
than anything you might've got up to.
685
00:52:12,466 --> 00:52:14,551
Shows what you know.
686
00:52:14,718 --> 00:52:17,888
Really? You took part in a sex orgy
or something, did ya?
687
00:52:18,055 --> 00:52:20,849
- One of them bacchanals?
- Get away.
688
00:52:21,016 --> 00:52:24,061
Or bust a cap in the ass of a homey?
689
00:52:28,065 --> 00:52:31,193
So how are things
in the world of law enforcement?
690
00:52:31,360 --> 00:52:36,365
- We've had a lad over from the FBI.
- Oh. The Behavioural Science Unit?
691
00:52:36,532 --> 00:52:38,700
Drugs.
692
00:52:38,867 --> 00:52:40,744
- Ah, sure.
- Yeah.
693
00:52:44,081 --> 00:52:46,750
- What kind of drugs?
- Cocaine.
694
00:52:46,917 --> 00:52:50,337
Cocaine?
I could do with some cocaine.
695
00:52:50,504 --> 00:52:52,923
They say it gives you
great get-up-and-go.
696
00:52:53,090 --> 00:52:54,842
Oh, it perks you up, all right.
697
00:52:55,008 --> 00:52:58,512
Helps you get off with the lasses, too.
They're mad for the stuff.
698
00:52:58,679 --> 00:53:01,473
- Who could blame them?
- True enough.
699
00:53:01,640 --> 00:53:03,892
- What about amyl nitrate?
- What?
700
00:53:04,059 --> 00:53:08,814
- What does amyl nitrate do for you?
- Am I a fucking drugs aficionado?
701
00:53:08,981 --> 00:53:11,650
What's with the sudden interest?
702
00:53:11,817 --> 00:53:15,529
I don't know.
I... I feel I've missed out.
703
00:53:16,488 --> 00:53:19,992
- You missed out on amyl nitrate?
- Well, generally, I'm saying.
704
00:53:20,159 --> 00:53:22,953
Ah, sure, we all fucking
missed out generally.
705
00:53:23,120 --> 00:53:25,497
You're not alone there.
706
00:53:27,332 --> 00:53:31,753
What's going on in that tiny little
brain of yours? Come on, tell me.
707
00:53:36,800 --> 00:53:43,432
I was just thinking I haven't...
listened to music in a long time.
708
00:53:43,599 --> 00:53:46,727
Live music, you know?
Like a ceilidh band.
709
00:53:47,686 --> 00:53:50,522
If that's all,
I can sort something out for tonight.
710
00:53:50,689 --> 00:53:53,984
- You will?
- Bound to be something good on.
711
00:53:55,986 --> 00:53:58,489
It's not as if
you're that hard to please.
712
00:53:59,615 --> 00:54:02,326
Yeah, that's what they said to me
at the orgy.
713
00:54:17,257 --> 00:54:20,093
- You've been in the wars, huh?
- Yeah.
714
00:54:20,260 --> 00:54:23,472
- Who did that to ya?
- Just a fella.
715
00:54:23,639 --> 00:54:26,391
Just a fella. Not a very nice fella.
716
00:54:28,310 --> 00:54:30,395
There are no nice fellas.
717
00:54:30,562 --> 00:54:33,148
Oh, I wouldn't be too sure
about that, now.
718
00:54:34,817 --> 00:54:38,195
That's a very pessimistic world-view.
719
00:54:41,698 --> 00:54:44,368
Two more of them, please, Yuyang.
Chocolate.
720
00:54:45,452 --> 00:54:48,956
What brings you back to Galway,
Aoife? Nothing good, I'm betting.
721
00:54:49,123 --> 00:54:51,250
It's about those pictures.
722
00:54:52,376 --> 00:54:54,378
- What pictures?
- The ones from the G.
723
00:54:54,545 --> 00:54:58,590
("Ode to Billy Joe")
724
00:54:58,757 --> 00:54:59,883
What about them?
725
00:55:01,969 --> 00:55:07,141
I'm to tell you to keep your head down,
if you know what's good for you.
726
00:55:07,307 --> 00:55:09,852
And if I don't keep me head down,
what then?
727
00:55:16,984 --> 00:55:18,777
Are we making any headway?
728
00:55:22,156 --> 00:55:25,492
- Sheehy.
- Sergeant Boyle.
729
00:55:26,493 --> 00:55:28,871
So it was a set-up from the start?
730
00:55:29,037 --> 00:55:31,790
- How'd you work that?
- No, it was just a random thing.
731
00:55:31,957 --> 00:55:35,085
Heard there was a guard in Galway
with a penchant for whores.
732
00:55:35,252 --> 00:55:40,340
Decided to take advantage of it.
Totally opportunistic on my part.
733
00:55:40,507 --> 00:55:42,801
This song really freaks me out, man.
734
00:55:42,968 --> 00:55:45,721
What did they throw off
the fucking Tallahatchie Bridge?
735
00:55:45,888 --> 00:55:49,558
- I always thought it was a baby.
- Yeah?
736
00:55:49,725 --> 00:55:52,394
Could be a gun.
Well, could be any fuckin' thing.
737
00:55:52,561 --> 00:55:55,606
Bobbie Gentry said
she didn't know what it was.
738
00:55:55,773 --> 00:55:57,566
Supposed to be mysterious, like.
739
00:55:57,733 --> 00:55:59,693
It gives me the fuckin' creeps.
740
00:55:59,860 --> 00:56:02,905
You know what gives me the creeps?
Cunts who beat up women.
741
00:56:03,071 --> 00:56:07,201
Ah, that wasn't me, now. It was one
of me overenthusiastic minions.
742
00:56:07,367 --> 00:56:10,746
- Cornell or O'Leary?
- You're very well informed, Sergeant.
743
00:56:10,913 --> 00:56:14,750
- I keep abreast of current events.
- Good man yourself.
744
00:56:14,917 --> 00:56:17,377
No, I'm not a fan of violence
against women
745
00:56:17,544 --> 00:56:20,422
and I'm not a fan of blackmail either.
746
00:56:20,589 --> 00:56:23,133
So, er, as an added incentive...
747
00:56:24,468 --> 00:56:27,262
- Now...
- What's the point in paying me off?
748
00:56:27,429 --> 00:56:30,307
You'll have to pay off
every other guard on the west coast.
749
00:56:35,312 --> 00:56:38,565
- The lot of them?
- Enough as makes no odds.
750
00:56:38,732 --> 00:56:41,401
- Even Wendell?
- Who's... Oh, the Yank?
751
00:56:41,527 --> 00:56:44,988
No, I decided that discretion
was the better part of valour there.
752
00:56:45,155 --> 00:56:49,576
You know what the Americans are like
with their fuckin' ideals.
753
00:56:50,536 --> 00:56:54,623
I'll say this now, so as we're clear.
This is a one-time-only offer.
754
00:56:54,790 --> 00:56:59,503
Cross me on this and you're finished.
And this is not just about me.
755
00:56:59,670 --> 00:57:03,382
You can't just arrest me and it's over.
There are men behind the men.
756
00:57:15,394 --> 00:57:17,688
Do you understand?
757
00:57:19,231 --> 00:57:21,442
I understand, Sheehy.
758
00:57:22,526 --> 00:57:23,861
I understand.
759
00:57:26,238 --> 00:57:27,531
Good.
760
00:57:30,159 --> 00:57:32,369
Goodbye, amigos.
761
00:57:35,622 --> 00:57:37,791
Are you all right?
762
00:57:37,958 --> 00:57:41,336
That milkshake's after giving me
a fuckin' milkshake headache.
763
00:57:41,503 --> 00:57:43,755
Oh, I hate them.
764
00:57:47,009 --> 00:57:52,431
- What are you gonna do?
- I'll be all right. It'll go in a minute.
765
00:57:52,598 --> 00:57:58,270
♫ And drop them into the muddy
water off the Tallahatchie Bridge ♫
766
00:58:01,565 --> 00:58:05,486
You know when you about someone
being liquidated by the Mob?
767
00:58:05,652 --> 00:58:08,947
- Hmm.
- What does that actually mean?
768
00:58:09,782 --> 00:58:13,035
Means they've been killed.
I mean, what else would it mean?
769
00:58:13,202 --> 00:58:18,207
I know that. But does it mean they've
actually been turned into liquid?
770
00:58:20,375 --> 00:58:22,169
Turned into liquid.
771
00:58:26,340 --> 00:58:30,803
No. Just... killed.
772
00:58:32,054 --> 00:58:35,599
Suppose turning someone into liquid
would be too time-consuming, huh?
773
00:58:35,766 --> 00:58:37,518
Take ages.
774
00:58:42,523 --> 00:58:45,067
Ah. Mrs McBride.
775
00:58:45,234 --> 00:58:47,486
- You've found him?
- No, I'm sorry.
776
00:58:47,653 --> 00:58:50,030
We just wanted to ask you
a few more questions.
777
00:58:50,197 --> 00:58:53,200
- Please.
- I thought Sergeant Boyle was...
778
00:58:53,367 --> 00:58:55,786
- He's been relieved of those duties.
- Why?
779
00:58:55,953 --> 00:58:59,581
- There was a jurisdictional issue.
- He's not right in the head.
780
00:58:59,748 --> 00:59:04,002
I don't think we need to involve
Mrs McBride in that discussion, do you?
781
00:59:04,169 --> 00:59:06,713
Right you are.
You know more than me.
782
00:59:07,923 --> 00:59:12,427
I'm sorry. We were wondering if there
was any reason you could think of
783
00:59:12,594 --> 00:59:15,430
that your husband might have
chosen to disappear.
784
00:59:15,597 --> 00:59:19,143
- No. I told Sergeant Boyle all I know.
- No, I understand.
785
00:59:19,309 --> 00:59:23,105
- Was he on the take?
- I... I don't understand...
786
00:59:23,272 --> 00:59:26,191
McBride. Was he taking money
from people? Gangsters?
787
00:59:26,358 --> 00:59:28,402
- Whoa!
- He is a good man. Why would he...?
788
00:59:28,569 --> 00:59:31,780
- No, no. Of course he's a good man.
- Ah, sure, we're all good men.
789
00:59:31,947 --> 00:59:34,616
The fact remains,
he shows up in the west
790
00:59:34,741 --> 00:59:37,411
at the exact same time
a bunch of drug smugglers
791
00:59:37,578 --> 00:59:40,330
are landing half a billion dollars'
worth of cocaine
792
00:59:40,497 --> 00:59:42,499
and then he suddenly goes missing?
793
00:59:42,666 --> 00:59:45,252
- Hmm, sounds fishy to me.
- Inspector Stanton!
794
00:59:45,419 --> 00:59:48,255
- You're saying he is a criminal?
- No, we're not...
795
00:59:48,422 --> 00:59:50,799
Many a blind eye be turned
for that money.
796
00:59:50,966 --> 00:59:52,718
- He is from Dublin after all.
- Oh!
797
00:59:52,885 --> 00:59:55,888
I thought you wanted to find
my husband, but you insult him?
798
00:59:56,054 --> 00:59:59,975
Mrs McBride, I would like to sincerely
apologise for the insensitivity...
799
01:00:00,142 --> 01:00:04,062
I will only speak to Sergeant Boyle.
Please do not come to my work again.
800
01:00:04,229 --> 01:00:05,731
- Mrs Mc...
- Good day to you.
801
01:00:05,898 --> 01:00:07,816
Mrs McBride, if I could...
802
01:00:10,068 --> 01:00:12,863
Hmm! Touchy, huh?
803
01:00:13,030 --> 01:00:15,324
They're like that, the Romanians.
804
01:00:34,718 --> 01:00:36,553
- Sergeant.
- Colum.
805
01:00:39,932 --> 01:00:41,558
D'you want one of these?
806
01:00:41,725 --> 01:00:43,811
- What are they?
- I dunno.
807
01:00:43,977 --> 01:00:47,189
Libyan lad gave them to me.
All different colours, look.
808
01:00:47,356 --> 01:00:49,525
I'll pass, Colum.
809
01:00:50,275 --> 01:00:53,946
I'll have one of the purple ones.
They make you feel frisky.
810
01:00:55,364 --> 01:00:58,325
Right. We'll have a little look-see
for ourselves.
811
01:01:01,036 --> 01:01:04,123
- Who found 'em?
- Young lad.
812
01:01:05,833 --> 01:01:09,711
- We won't have any trouble there?
- No, he's a good lad.
813
01:01:09,878 --> 01:01:13,882
He's a bit cracked, anyways, so, like,
even if he did say something...
814
01:01:14,049 --> 01:01:18,720
- Is that the lot, yeah?
- Yeah. What's the problem?
815
01:01:18,887 --> 01:01:21,640
There's supposed to be
two of those Kalashnikovs
816
01:01:21,807 --> 01:01:23,809
and two Glocks, and a Derringer.
817
01:01:23,976 --> 01:01:26,854
- What's a Derringer?
- It's like a baby gun.
818
01:01:27,020 --> 01:01:32,860
One of the gay lads used to like
secreting it on his person, you know.
819
01:01:33,026 --> 01:01:37,114
- There were gay lads in the IRA?
- There are one or two, like.
820
01:01:37,281 --> 01:01:40,409
It was the only way we could
successfully infiltrate the Ml5.
821
01:01:45,330 --> 01:01:46,790
What?
822
01:01:46,957 --> 01:01:49,209
I mean, an AK-47,
a Glock and a Derringer.
823
01:01:49,376 --> 01:01:51,211
That's a lot to go missing, like.
824
01:01:53,255 --> 01:01:55,382
Have you any idea
what happened to them?
825
01:01:56,341 --> 01:01:59,720
- Maybe the mice ate them.
- Huh?
826
01:01:59,887 --> 01:02:01,930
Maybe the mice ate them.
827
01:02:02,097 --> 01:02:05,642
I can't be after putting that in
me report. "Maybe the mice ate them."
828
01:02:05,809 --> 01:02:08,562
- No?
- Not really, no.
829
01:02:09,521 --> 01:02:11,315
Why don't you put in your report
830
01:02:11,482 --> 01:02:14,067
that Sergeant Boyle
went out of his fuckin' way
831
01:02:14,234 --> 01:02:18,155
to do you boys a fuckin' favour,
and he got really fuckin' annoyed
832
01:02:18,322 --> 01:02:22,868
when you started asking him stupid
questions about missing fuckin' guns,
833
01:02:23,035 --> 01:02:27,164
and trying to fuckin' catch him out
as if he was some fuckin' gobshite?
834
01:02:27,331 --> 01:02:30,167
- No need for that.
- You have your explosives, don't ya?
835
01:02:30,334 --> 01:02:34,338
It's not as if you lads were ever keen
on getting in close for a scrap, now.
836
01:02:34,505 --> 01:02:37,090
Blowing up Australians by mistake
from a distance
837
01:02:37,257 --> 01:02:39,384
was more your modus operandi.
838
01:02:39,551 --> 01:02:42,805
There's no need for that.
I'm after upsetting you.
839
01:02:42,971 --> 01:02:46,058
I apologise.
Now can we leave it at that?
840
01:02:48,644 --> 01:02:51,146
I accept your apology, Colum.
841
01:02:51,313 --> 01:02:55,109
You boys owe me one, though.
For going out of me way.
842
01:02:55,275 --> 01:02:58,028
I'll have to put it
to the high command.
843
01:02:58,195 --> 01:03:01,657
- Is there still a high command?
- There is, yeah.
844
01:03:01,824 --> 01:03:05,119
Well, I can't ask fairer than that.
845
01:03:07,162 --> 01:03:08,789
Ta.
846
01:03:13,544 --> 01:03:15,504
The boot's at the other end, Colum.
847
01:03:17,840 --> 01:03:19,758
Jesus.
848
01:03:22,302 --> 01:03:23,971
I'm always doing that.
849
01:03:32,938 --> 01:03:34,857
Nothing.
850
01:03:35,023 --> 01:03:38,819
Tomorrow night, so. We're good to go.
851
01:03:40,070 --> 01:03:42,239
- I fuckin' hate that.
- What?
852
01:03:43,532 --> 01:03:45,784
Americanisms.
853
01:03:45,951 --> 01:03:47,828
"Good to go."
854
01:03:54,001 --> 01:03:56,128
What about the guard?
855
01:03:56,295 --> 01:03:58,797
- I don't know.
- That's an anomaly.
856
01:03:58,964 --> 01:04:01,133
Is that the right word?
I don't think it is.
857
01:04:01,300 --> 01:04:03,427
Why? The guard, I mean.
858
01:04:03,594 --> 01:04:07,598
The blackmail didn't bother
him and he didn't take the money.
859
01:04:07,765 --> 01:04:11,268
- I'm impressed.
- I was, too, I have to say.
860
01:04:11,435 --> 01:04:13,353
Yeah, good luck to him.
861
01:04:13,520 --> 01:04:18,150
It's not often you come across
that kind of integrity in our business.
862
01:04:18,317 --> 01:04:20,819
- Still...
- Yeah, we can't have that.
863
01:04:21,320 --> 01:04:23,655
We'll have to make sure
he's out of harm's way.
864
01:04:23,822 --> 01:04:27,701
- Why's it always me, though?
- Cos you're a psychopath.
865
01:04:27,868 --> 01:04:31,622
I'm a sociopath, not a psychopath.
They explained that to me in Mountjoy.
866
01:04:31,789 --> 01:04:36,627
- What's the difference?
- Dunno. It's a tricky one.
867
01:04:46,428 --> 01:04:51,225
So... what did Dr Oleyuwo
say to you?
868
01:04:52,601 --> 01:04:54,645
Sure, what could he say?
869
01:04:54,812 --> 01:04:58,774
He won't be happy.
Me out gallivanting.
870
01:04:58,941 --> 01:05:01,610
I told him I'd have him deported
if he made trouble.
871
01:05:01,777 --> 01:05:04,279
Oh, you're a terror.
872
01:05:12,996 --> 01:05:14,998
You OK?
873
01:05:15,165 --> 01:05:17,584
Thanks for taking me out, Gerry.
874
01:05:17,751 --> 01:05:19,753
You're a good boy.
Always a good boy.
875
01:05:19,920 --> 01:05:21,713
Oh, stop it.
876
01:05:21,880 --> 01:05:25,634
No, you never gave me
a moment's grief.
877
01:05:25,801 --> 01:05:29,179
Ah, now stop. Now we both know
that's not true.
878
01:05:37,062 --> 01:05:39,106
Let's pretend that it is.
879
01:05:47,364 --> 01:05:49,199
Lovely music, huh?
880
01:06:02,588 --> 01:06:04,673
We checked the dispensary.
881
01:06:06,049 --> 01:06:09,136
There was nothing missing,
as far as we could tell.
882
01:06:11,221 --> 01:06:13,766
She probably
saved 'em up herself.
883
01:06:14,892 --> 01:06:17,728
She was always crafty like that.
884
01:06:17,895 --> 01:06:20,939
She did not leave a note.
885
01:06:21,106 --> 01:06:23,317
She didn't have to leave a note.
886
01:06:26,320 --> 01:06:28,530
What needed to be said?
887
01:06:37,748 --> 01:06:39,792
She was a proud woman.
888
01:06:41,585 --> 01:06:43,462
She was a brave woman.
889
01:06:45,047 --> 01:06:47,090
She was my mother.
890
01:07:04,566 --> 01:07:05,984
Thank you.
891
01:07:33,220 --> 01:07:35,681
I was sorry to hear about your mother.
892
01:07:39,309 --> 01:07:42,062
You know,
I lost my father a few years ago.
893
01:07:43,021 --> 01:07:47,568
Didn't really hit me at the time.
It was only later that I...
894
01:07:54,408 --> 01:07:56,034
It's tough, all right.
895
01:07:57,202 --> 01:07:58,704
Yeah.
896
01:08:00,914 --> 01:08:02,791
Yeah, it is.
897
01:08:10,466 --> 01:08:12,384
So what's happening?
898
01:08:12,551 --> 01:08:14,595
With the investigation?
899
01:08:14,761 --> 01:08:19,725
Oh. Well, reliable intelligence
says they're down in Cork now.
900
01:08:19,892 --> 01:08:22,436
- Who's down in Cork?
- Cornell, Sheehy and O'Leary.
901
01:08:22,603 --> 01:08:25,689
- Where's this intelligence from?
- Garda sources.
902
01:08:25,856 --> 01:08:27,733
- Garda sources?
- Yeah.
903
01:08:27,900 --> 01:08:30,027
The Naval Service
will stand down here.
904
01:08:30,194 --> 01:08:32,321
We'll concentrate the operation
in Cork.
905
01:08:32,488 --> 01:08:35,991
- So you're moving on?
- Yeah.
906
01:08:36,158 --> 01:08:38,869
There's another agent
in place down there already.
907
01:08:39,036 --> 01:08:40,913
I'll be heading out tonight.
908
01:08:43,832 --> 01:08:49,254
I wanna thank you for all your help.
Really. It's much appreciated.
909
01:08:57,179 --> 01:08:58,472
Well...
910
01:09:05,354 --> 01:09:07,397
Take care of yourself, now, Wendell.
911
01:09:10,234 --> 01:09:12,069
I will.
912
01:09:13,153 --> 01:09:15,364
- Good luck.
- I'll see you.
913
01:09:28,502 --> 01:09:31,213
("Everything Happens To Me")
914
01:09:42,683 --> 01:09:46,812
♫ I make a date for golf...
915
01:10:03,328 --> 01:10:08,041
♫ Everything happens to me
916
01:10:10,836 --> 01:10:14,006
♫ At first my heart thought...
917
01:10:14,173 --> 01:10:18,469
No, leave it. I like Chet Baker.
918
01:10:20,762 --> 01:10:23,891
You should get a dog.
Or a parrot, maybe.
919
01:10:24,057 --> 01:10:26,477
Something to raise the alarm,
you know.
920
01:10:26,643 --> 01:10:28,604
Ned Kelly had a peacock.
921
01:10:28,771 --> 01:10:30,856
I've always wanted a giraffe.
922
01:10:31,023 --> 01:10:33,400
A giraffe?
923
01:10:34,359 --> 01:10:36,612
That wouldn't work. I mean...
924
01:10:37,613 --> 01:10:39,698
You'd have to put in a cupola
or somethin'.
925
01:10:40,616 --> 01:10:42,910
Be too expensive.
926
01:10:44,077 --> 01:10:46,789
Sit yourself down there now.
927
01:10:55,422 --> 01:10:58,592
Thought you lads were
supposed to be down in Cork.
928
01:10:58,759 --> 01:11:02,012
It's called misinformation
in the intelligence community.
929
01:11:02,179 --> 01:11:05,474
- Disinformation.
- Disinformation, then, smartarse.
930
01:11:05,641 --> 01:11:09,019
- You're down at Rossaveal, so?
- Close. Spiddal.
931
01:11:11,438 --> 01:11:15,567
You know, I don't know whether
to kill you or just tie you up,
932
01:11:15,734 --> 01:11:18,445
make sure you don't do anythin' silly.
933
01:11:18,612 --> 01:11:20,989
D'you have any rope and, er,
934
01:11:21,115 --> 01:11:24,409
what d'you call it?
Erm, masking tape?
935
01:11:24,576 --> 01:11:26,662
There might be some
down in the shed below.
936
01:11:26,829 --> 01:11:31,834
Ah, sure. Can't be traipsing round
out there at this hour of the night.
937
01:11:33,127 --> 01:11:35,337
You couldn't just let me be, no?
938
01:11:39,007 --> 01:11:43,011
Why d'you kill McCormick,
if you don't mind me asking?
939
01:11:43,178 --> 01:11:47,015
- We thought he was an FBI informer.
- Thought he was an FBI informer?
940
01:11:47,141 --> 01:11:52,104
- Turns out he wasn't.
- Unlucky for Mr McCormick.
941
01:11:52,271 --> 01:11:55,274
Better to be safe than sorry,
though, huh?
942
01:11:55,441 --> 01:11:58,277
Right enough. Can't be too careful
in your line of work.
943
01:11:58,444 --> 01:12:02,030
It's a hard life.
Not a lot of people understand.
944
01:12:02,197 --> 01:12:07,661
I'm on tablets, like,
for the stress. Lithium.
945
01:12:09,121 --> 01:12:11,665
You want to be careful with that stuff.
946
01:12:13,333 --> 01:12:15,461
You all right there?
947
01:12:15,627 --> 01:12:19,006
I think I might have picked up
a little something I shouldn't have.
948
01:12:19,173 --> 01:12:21,341
Got a little fungi from Dingle, huh?
949
01:12:22,217 --> 01:12:26,096
I was with two lasses.
Got a bit carried away, like.
950
01:12:26,263 --> 01:12:30,267
Ran out of the old prophylactics
but decided to chance it?
951
01:12:30,434 --> 01:12:32,519
We've all been there.
952
01:12:32,686 --> 01:12:35,397
- Where were these girls from?
- Dublin.
953
01:12:35,564 --> 01:12:38,317
Sure, Dublin.
You've only yourself to blame.
954
01:12:46,200 --> 01:12:51,622
Be nice if we had some dips.
While you're making up your mind.
955
01:12:51,789 --> 01:12:55,751
Yeah. Some nachos. Guacamole.
956
01:12:55,918 --> 01:13:00,631
- I mean, we might be here a while.
- Nah, we won't be here that long.
957
01:13:00,798 --> 01:13:03,091
This'll all be over soon.
958
01:13:05,719 --> 01:13:09,389
- What was the deal with McCormick?
- Just to confuse you lads.
959
01:13:10,891 --> 01:13:12,309
Why "5½", though?
960
01:13:12,476 --> 01:13:14,436
Fuck knows. I was locked, sure.
961
01:13:17,523 --> 01:13:19,149
Oh, Christ.
962
01:13:20,442 --> 01:13:22,611
They're eating you alive, the beggars.
963
01:13:22,778 --> 01:13:25,239
And McBride? You did for him, too?
964
01:13:25,405 --> 01:13:27,699
Now that was pure happenstance.
Hmm.
965
01:13:27,866 --> 01:13:31,662
He pulled us over for no reason.
Should've minded his own business.
966
01:13:31,829 --> 01:13:35,666
- What did you do with the body?
- Dumped it in the sea.
967
01:13:35,833 --> 01:13:38,877
Little fishes will have
eaten him away by now.
968
01:13:39,044 --> 01:13:43,340
Not bad, huh?
Getting away with two murders?
969
01:13:45,425 --> 01:13:47,636
You haven't got away with them yet.
970
01:13:51,223 --> 01:13:53,892
I admire your confidence, Sergeant.
971
01:13:55,185 --> 01:13:56,770
I admire yours.
972
01:13:59,898 --> 01:14:02,609
Fuck.
973
01:14:04,778 --> 01:14:08,991
I think... I think you've done for me.
974
01:14:09,158 --> 01:14:10,993
I think I have, yeah.
975
01:14:15,289 --> 01:14:17,374
Are the lights growing dim?
976
01:14:19,084 --> 01:14:21,962
- Don't mock me.
- It's good enough for ye.
977
01:14:23,881 --> 01:14:25,716
There were so many...
978
01:14:28,677 --> 01:14:33,098
There were so many things...
I wanted to do.
979
01:14:34,892 --> 01:14:38,645
Like what, for fuck's sake?
Running with the bulls at Pamplona?
980
01:14:44,318 --> 01:14:46,236
Special Agent Wendell Everett.
981
01:14:46,403 --> 01:14:49,406
- It's Gerry Boyle, Wendell.
- Hey, Sergeant, what's up?
982
01:14:49,573 --> 01:14:52,993
- Where are ye?
- I'm almost into Galway now.
983
01:14:53,160 --> 01:14:57,790
You gotta get back. They're landing
at Spiddal tonight. Cork is a decoy.
984
01:14:59,374 --> 01:15:02,836
Look, I know that you've had a lot
of fun batting around the American.
985
01:15:03,003 --> 01:15:07,341
No, it's not a joke.
I'm after running into O'Leary.
986
01:15:08,717 --> 01:15:11,804
- You ran into O'Leary?
- Well, he ran into me. I shot him.
987
01:15:11,970 --> 01:15:14,014
- You shot him?
- In self-defence.
988
01:15:14,181 --> 01:15:18,060
- Is he dead?
- Hang on.
989
01:15:27,361 --> 01:15:30,030
- He is now, yeah.
- No.
990
01:15:30,155 --> 01:15:33,450
No, it can't be right. It's Cork.
They're coming into Cork.
991
01:15:34,493 --> 01:15:36,995
Well, you know best. I'll see ya.
992
01:15:41,041 --> 01:15:42,751
Idiot.
993
01:17:10,005 --> 01:17:14,343
- He's dead?
- Yeah, I'm pretty sure of it.
994
01:17:14,510 --> 01:17:17,971
- Did he kill himself?
- No.
995
01:17:18,138 --> 01:17:21,642
- He was murdered.
- He was murdered?
996
01:17:21,809 --> 01:17:25,521
Yeah, they shot him, I think,
and threw him into the sea.
997
01:17:25,687 --> 01:17:28,357
I finished off
one of the lads that did it.
998
01:17:28,524 --> 01:17:31,068
I have to go down now
and sort out the others.
999
01:17:31,235 --> 01:17:35,197
- What are you talking about?
- No, I just... I just wanted to say
1000
01:17:35,364 --> 01:17:39,827
I'm sorry I didn't get to know you
better. You're a lovely woman.
1001
01:17:42,329 --> 01:17:44,206
See ya.
1002
01:17:46,792 --> 01:17:48,085
Gerry?
1003
01:17:50,420 --> 01:17:52,089
Gerry!
1004
01:18:35,883 --> 01:18:38,760
He's taking his time,
for fuck's sake.
1005
01:18:38,927 --> 01:18:42,931
Yeah. Thought he'd got over
his predilection for torture.
1006
01:18:46,059 --> 01:18:49,563
I'm not sure you ever get over
something like that.
1007
01:18:49,730 --> 01:18:52,816
- How do you mean?
- It's not like it's a hobby, is it?
1008
01:18:52,983 --> 01:18:56,069
It's more of a psychological hang-up.
1009
01:18:59,323 --> 01:19:00,908
I suppose.
1010
01:19:09,833 --> 01:19:12,711
God, those hookers'll be
the death of me.
1011
01:19:19,593 --> 01:19:21,845
Don't fuckin' drop any of those.
1012
01:19:23,847 --> 01:19:26,517
Where the fuck
did you find those three?
1013
01:19:26,683 --> 01:19:31,146
Oh, I put an ad in the paper saying,
"Henchmen wanted".
1014
01:19:58,257 --> 01:20:01,176
- What did I tell you?
- I'm here, aren't I?
1015
01:20:01,343 --> 01:20:03,428
Good man yourself.
1016
01:20:03,554 --> 01:20:07,975
- OK, I called for backup. So...
- Why?
1017
01:20:08,142 --> 01:20:11,770
Why? Cos if we don't have backup
we're both gonna die, that's why.
1018
01:20:11,895 --> 01:20:14,022
Nobody will come.
It's just you and me.
1019
01:20:14,189 --> 01:20:18,569
- What the hell are you talking about?
- You know what I'm talking about.
1020
01:20:18,735 --> 01:20:20,904
But they wouldn't just...
1021
01:20:21,071 --> 01:20:23,157
I mean, they're not just gonna...
1022
01:20:23,282 --> 01:20:26,034
Half a billion, Wendell.
That's half a billion.
1023
01:20:29,538 --> 01:20:31,498
It's just you and me.
1024
01:20:31,623 --> 01:20:34,460
- Shit.
- That's right.
1025
01:20:36,336 --> 01:20:40,132
I suppose that's what accounts
for this monstrosity right here.
1026
01:20:40,299 --> 01:20:41,967
- That's for you.
- What?
1027
01:20:42,092 --> 01:20:45,512
Come on, you can't shoot
a Kalashnikov in the middle of Ireland.
1028
01:20:45,679 --> 01:20:47,681
Be an international fucking incident.
1029
01:20:47,848 --> 01:20:50,726
You have to. I'll need covering fire.
1030
01:20:50,893 --> 01:20:52,811
Covering fire for what?
1031
01:20:53,812 --> 01:20:55,522
I'm going to arrest those lads
1032
01:20:55,647 --> 01:20:58,525
for the murders of James McCormick
and Aidan McBride
1033
01:20:58,692 --> 01:21:01,528
and on the lesser charge
of smuggling cocaine.
1034
01:21:01,695 --> 01:21:04,031
- Yes, Wendell?
- Point I'd like to make.
1035
01:21:04,198 --> 01:21:07,075
It's fucking suicide.
1036
01:21:07,201 --> 01:21:12,790
I know. Even if I get away with it,
the big boys'll be after me.
1037
01:21:12,956 --> 01:21:14,708
I'll have no fuckin' peace.
1038
01:21:14,875 --> 01:21:18,086
It's all right for you. You can go
to the States. Where can I go?
1039
01:21:18,253 --> 01:21:21,924
That's the trouble with the Irish,
Wendell. They never forget.
1040
01:21:22,090 --> 01:21:24,635
But I'm still going to go down there,
anyways.
1041
01:21:26,178 --> 01:21:28,639
Now, I know what you're thinking.
1042
01:21:28,806 --> 01:21:31,809
You're thinking, those men
are armed and dangerous.
1043
01:21:31,975 --> 01:21:33,310
You being an FBI agent,
1044
01:21:33,477 --> 01:21:36,522
you're more used to shooting
at unarmed women and children.
1045
01:21:36,688 --> 01:21:38,732
Fuck you, Sergeant!
1046
01:21:41,485 --> 01:21:43,529
Are you gonna help me or not?
1047
01:21:52,037 --> 01:21:54,748
- Have you ever been shot before?
- Yeah.
1048
01:21:56,500 --> 01:21:58,502
Does it hurt?
1049
01:21:58,669 --> 01:22:01,505
Does it hu...?
No, it doesn't hurt! It's kind...
1050
01:22:01,672 --> 01:22:04,049
Yeah, it hurts!
What the fuck do you think?
1051
01:22:04,216 --> 01:22:07,010
You got any more ammo
for this thing or what?
1052
01:22:08,095 --> 01:22:10,556
They say that the shock
counteracts the pain.
1053
01:22:10,681 --> 01:22:13,225
- Who are "they"?
- I don't know. I'm just saying.
1054
01:22:13,392 --> 01:22:15,602
It hurts, all right?
1055
01:22:15,769 --> 01:22:17,813
It fuckin' hurts like hell, man.
1056
01:22:17,980 --> 01:22:20,274
- Oh, shit.
- That's right.
1057
01:22:24,987 --> 01:22:26,196
Right.
1058
01:22:31,785 --> 01:22:33,620
How many times have you been shot?
1059
01:22:33,745 --> 01:22:36,999
- Three times.
- Three times? Jesus.
1060
01:22:37,166 --> 01:22:39,835
You must be getting used to it
by now, then, huh?
1061
01:22:40,961 --> 01:22:45,090
- Anybody you want me to call if you...
- Nah. I don't have anybody.
1062
01:22:45,215 --> 01:22:48,552
Just pin a medal to me body, like
those lads coming home from Iraq.
1063
01:22:48,719 --> 01:22:52,389
- Fuck you again, Sergeant.
- Thanks for coming to help, Wendell.
1064
01:22:52,514 --> 01:22:54,391
I appreciate it.
1065
01:22:56,018 --> 01:22:58,187
See ya.
1066
01:23:29,384 --> 01:23:34,473
- Oh, you gotta be fucking joking.
- It's the guard!
1067
01:23:34,640 --> 01:23:36,850
I'm here for Sheehy and Cornell!
1068
01:23:37,017 --> 01:23:39,603
The rest of you can go,
if you've a mind to!
1069
01:23:42,147 --> 01:23:43,857
I'll take that as a no.
1070
01:23:51,281 --> 01:23:53,534
Let's get the fuck out of here, Clive!
1071
01:23:54,952 --> 01:23:58,455
Are you kidding me? This is better
than fuckin' Christmas!
1072
01:23:58,622 --> 01:23:59,998
What?
1073
01:24:16,557 --> 01:24:18,892
Come on, move it out!
1074
01:24:21,979 --> 01:24:23,313
Ah, fuck.
1075
01:24:37,161 --> 01:24:38,454
Good shot.
1076
01:24:52,009 --> 01:24:53,552
Flesh wound.
1077
01:25:09,902 --> 01:25:12,070
Wait, wait, I give up! Me hole!
1078
01:25:23,582 --> 01:25:26,001
- Aargh!
- Oh!
1079
01:25:38,222 --> 01:25:39,765
Boyle!
1080
01:25:54,863 --> 01:25:56,615
Boyle!
1081
01:26:19,721 --> 01:26:21,140
Lucky shot.
1082
01:26:21,306 --> 01:26:24,893
Ah, now, don't be a sore loser.
1083
01:26:25,060 --> 01:26:28,021
Although it's not every day
you lose half a billion dollars.
1084
01:26:28,188 --> 01:26:29,982
Two hundred million it was.
1085
01:26:31,066 --> 01:26:34,486
They're always fuckin' overestimating.
Didn't I fuckin' know well?
1086
01:26:34,611 --> 01:26:38,532
You don't know anything
about anything, you stupid little man.
1087
01:26:38,657 --> 01:26:41,243
Ah, I think I did all right for meself.
1088
01:26:41,410 --> 01:26:44,538
I did for you,
Francis Sheehy-Skeffington.
1089
01:26:44,705 --> 01:26:46,290
And your pals.
1090
01:26:46,457 --> 01:26:48,876
Who was up there
firing that fuckin' cannon?
1091
01:26:49,042 --> 01:26:51,253
The FBI lad.
1092
01:26:51,420 --> 01:26:55,299
Probably hasn't had this much fun
since they burnt those kids at Waco.
1093
01:26:57,009 --> 01:27:00,179
- Fuckin' O'Leary.
- He wasn't the sharpest all right.
1094
01:27:00,345 --> 01:27:02,264
And the Englishman
wasn't much better.
1095
01:27:02,431 --> 01:27:04,349
Colombians are more reliable.
1096
01:27:09,897 --> 01:27:13,233
I'm not gonna beg you to help me,
if that's what you want.
1097
01:27:13,400 --> 01:27:15,235
I know how to die.
1098
01:27:16,695 --> 01:27:18,489
Good for you, Sheehy.
1099
01:27:20,449 --> 01:27:23,619
Good for you. I'll see ya.
1100
01:27:25,287 --> 01:27:26,997
Boyle!
1101
01:27:27,915 --> 01:27:29,249
Boyle!
1102
01:27:30,542 --> 01:27:32,503
Boyle!
1103
01:27:33,003 --> 01:27:34,671
Boyle!
1104
01:27:36,882 --> 01:27:38,717
Fuck.
1105
01:27:53,816 --> 01:27:57,361
- You from the press?
- Oh, God, no.
1106
01:28:01,406 --> 01:28:04,201
- Asshole.
- That's a good one now.
1107
01:28:04,368 --> 01:28:06,120
Moody.
1108
01:28:06,245 --> 01:28:08,705
You can use it
for the cover of your book.
1109
01:28:08,872 --> 01:28:10,290
What book?
1110
01:28:10,415 --> 01:28:14,545
You yokes are always writing books
about your fuckin' experiences.
1111
01:28:14,670 --> 01:28:18,507
Probably sell it to the movies, then.
A fish-out-of-water story, huh?
1112
01:28:18,674 --> 01:28:20,134
Lots of action, bit of humour.
1113
01:28:20,300 --> 01:28:23,554
Throw in some young ones getting
their kit off and you're well away.
1114
01:28:23,720 --> 01:28:26,432
- Need a happy ending to sell it.
- Happy ending?
1115
01:28:26,598 --> 01:28:30,060
Didn't you foil a multimillion-dollar
drug-trafficking operation
1116
01:28:30,227 --> 01:28:34,314
and knock off a trio of drug barons
to boot? What's unhappy about that?
1117
01:28:35,524 --> 01:28:40,279
- Lost a good man.
- I wouldn't be sure about that, now.
1118
01:28:40,446 --> 01:28:42,698
They never recovered a body,
did they?
1119
01:28:44,533 --> 01:28:46,577
It's a big sea out there.
1120
01:28:48,036 --> 01:28:52,166
He's dead.
Either burned up or drowned.
1121
01:28:53,417 --> 01:28:55,544
But he was a really good swimmer.
1122
01:28:56,879 --> 01:29:01,175
I'm sorry, son, that was just bullshit.
He was never in the Olympics.
1123
01:29:01,341 --> 01:29:05,846
Well, maybe so. Sure,
it's easy enough to look up, anyways.
1124
01:29:25,491 --> 01:29:29,495
You know, I can't tell
if you're really motherfucking dumb
1125
01:29:29,661 --> 01:29:31,580
or really motherfucking smart.
91333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.