Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,240 --> 00:01:13,600
Henry, give me the gun.
2
00:01:13,880 --> 00:01:15,600
- Come on, give me the gun.
- What did I do?
3
00:01:15,720 --> 00:01:16,880
Give me the gun.
4
00:01:17,600 --> 00:01:18,880
Give me the gun, Henry.
5
00:01:19,520 --> 00:01:21,120
- Give me the gun.
- Shit.
6
00:01:21,200 --> 00:01:22,480
Henry, no!
7
00:02:20,760 --> 00:02:22,120
And the gun.
8
00:02:23,680 --> 00:02:26,920
- Who the hell are you?
- Just someone passing through.
9
00:02:28,560 --> 00:02:31,360
Take the gun out, two fingers only,
put it out of reach.
10
00:02:39,360 --> 00:02:42,640
- Why didn't you shoot him?
- The gun's all the way over there.
11
00:02:43,800 --> 00:02:47,240
- He didn't hurt me, by the way.
- Yeah, I got eyes.
12
00:02:48,360 --> 00:02:49,520
You made him soup?
13
00:02:49,600 --> 00:02:53,080
Yeah, I did. It's cold out.
14
00:02:53,160 --> 00:02:54,320
I'm looking for my brother.
15
00:02:56,080 --> 00:02:57,120
Well, I ain't seen him.
16
00:02:57,200 --> 00:02:58,680
I haven't told you
what he looks like.
17
00:02:58,720 --> 00:03:00,680
- He look anything like you?
- A bit.
18
00:03:00,760 --> 00:03:03,200
- Then I ain't seen him.
- He's got a girl with him.
19
00:03:03,560 --> 00:03:04,960
Can I come down?
20
00:03:05,280 --> 00:03:06,320
No.
21
00:03:06,400 --> 00:03:07,560
Ellie!
22
00:03:10,760 --> 00:03:12,000
What did I just say?
23
00:03:12,080 --> 00:03:13,840
Joel, come on.
They're like a thousand.
24
00:03:13,920 --> 00:03:16,560
- Who's this little psycho?
- Never mind her.
25
00:03:16,640 --> 00:03:18,080
I need you to tell us where we are.
26
00:03:18,160 --> 00:03:20,776
- If you got a map, why you lost?
- Must've missed all the street signs
27
00:03:20,800 --> 00:03:23,280
- in the enormous fucking forest.
- Holy.
28
00:03:25,880 --> 00:03:28,400
We're somewhere here.
Exactly where?
29
00:03:28,480 --> 00:03:30,680
And your answer better be
the same as your wife's.
30
00:03:31,960 --> 00:03:34,880
- Did you tell him the truth?
- Yeah.
31
00:03:34,960 --> 00:03:38,360
- Are you telling me the truth?
- Yeah.
32
00:03:51,000 --> 00:03:53,680
Well, you found a great place
to hide, I guess.
33
00:03:53,760 --> 00:03:54,960
Hide?
34
00:03:55,480 --> 00:03:57,600
Came here before
you were born, sonny.
35
00:03:57,680 --> 00:04:01,080
- Get the hell away from everybody.
- I didn't want to.
36
00:04:03,360 --> 00:04:05,520
Listen, I didn't mean to upset you
about your brother
37
00:04:05,600 --> 00:04:08,840
but if you've come this far,
then you know what's out there.
38
00:04:09,160 --> 00:04:11,000
- You seen Cody?
- Yeah, got close enough.
39
00:04:11,080 --> 00:04:12,320
It's crawling with Infected.
40
00:04:12,400 --> 00:04:15,400
Yeah, Laramie
and Wind River Reservation.
41
00:04:15,480 --> 00:04:18,520
Anywhere people used to be,
you can't go there no more.
42
00:04:18,600 --> 00:04:20,440
So you haven't heard
the name "Tommy"?
43
00:04:20,520 --> 00:04:22,400
- Nope.
- What about the Fireflies?
44
00:04:22,480 --> 00:04:25,920
- We get those in the summer.
- Not the bugs, the people.
45
00:04:26,000 --> 00:04:28,240
There are firefly people?
46
00:04:31,640 --> 00:04:34,000
You got any advice
on the best way west?
47
00:04:34,080 --> 00:04:35,240
Yeah.
48
00:04:36,320 --> 00:04:37,680
Go east.
49
00:04:38,680 --> 00:04:41,360
But you never go past the river here.
50
00:04:42,320 --> 00:04:43,320
Ever.
51
00:04:43,560 --> 00:04:44,880
What's past the river?
52
00:04:44,960 --> 00:04:46,360
Death.
53
00:04:46,600 --> 00:04:48,600
We never seen who's out there
54
00:04:48,880 --> 00:04:51,680
but we see the bodies
they leave behind.
55
00:04:52,360 --> 00:04:55,080
Some infected, some not.
56
00:04:55,280 --> 00:04:59,200
If your brother is
west of the river, he's gone.
57
00:05:03,600 --> 00:05:05,040
You're not gonna scare us.
58
00:05:05,440 --> 00:05:07,240
Scared him.
59
00:05:21,000 --> 00:05:22,360
You don't seriously believe them.
60
00:05:22,440 --> 00:05:23,960
They've lived here a long time.
61
00:05:25,520 --> 00:05:27,680
- Put that back.
- They don't know anything.
62
00:05:27,800 --> 00:05:29,680
They've never
heard of the Fireflies.
63
00:05:34,280 --> 00:05:36,200
Joel? Joel?
64
00:05:36,280 --> 00:05:37,480
Joel, are you okay?
65
00:05:37,960 --> 00:05:40,000
- Joel? Holy shit, are you dying?
- Shut up.
66
00:05:41,120 --> 00:05:43,640
- I'm okay. Okay...
- Okay, are you okay?
67
00:05:43,720 --> 00:05:44,856
- I'm fine.
- No, no, but are you?
68
00:05:44,880 --> 00:05:46,656
Because just a reminder
that if you're dead, I'm fucked.
69
00:05:46,680 --> 00:05:48,560
- I said I'm fine.
- Okay.
70
00:05:49,480 --> 00:05:53,520
It's just the... cold air
all of a sudden.
71
00:05:56,960 --> 00:05:58,240
All right.
72
00:05:58,920 --> 00:06:02,560
So let's go and find Tommy
and the Fireflies.
73
00:06:03,360 --> 00:06:04,720
It's gonna be easy.
74
00:06:05,240 --> 00:06:07,680
All we have to do
is cross the River of Death.
75
00:06:32,840 --> 00:06:35,880
The River of Death. Scary.
76
00:06:36,760 --> 00:06:38,120
Don't start.
77
00:06:39,360 --> 00:06:41,000
It's too close to dark.
78
00:06:41,360 --> 00:06:42,656
There's some caves along the river.
79
00:06:42,680 --> 00:06:44,680
We'll set up camp there,
cross in the morning.
80
00:06:44,760 --> 00:06:46,400
Good, I'm starving.
81
00:06:46,480 --> 00:06:48,816
- Should've stolen two rabbits.
- We can get our own rabbits.
82
00:06:48,840 --> 00:06:50,440
Are you gonna teach me how?
83
00:06:51,280 --> 00:06:52,760
Just keep moving.
84
00:07:20,280 --> 00:07:22,400
Come down from there.
You're gonna break your neck.
85
00:07:35,680 --> 00:07:37,280
- Can I have some?
- No.
86
00:07:37,360 --> 00:07:38,800
What? Just to warm up.
87
00:07:38,880 --> 00:07:39,960
Come on.
88
00:07:53,040 --> 00:07:54,200
Yep.
89
00:07:54,320 --> 00:07:55,640
Still gross.
90
00:08:03,600 --> 00:08:05,080
So I've been thinking.
91
00:08:05,720 --> 00:08:08,920
Let's say we find the Fireflies,
it all works
92
00:08:09,000 --> 00:08:12,360
they draw my blood and put it through
some of their fancy machines
93
00:08:12,440 --> 00:08:13,680
and make a cure.
94
00:08:14,520 --> 00:08:16,880
- Okay.
- Then what?
95
00:08:17,960 --> 00:08:20,040
- Like, what do we do?
- Oh, it's "we"?
96
00:08:20,760 --> 00:08:24,960
Okay, fine. Whatever. You.
You can do anything you want.
97
00:08:25,360 --> 00:08:27,880
Where are you going?
What are you doing?
98
00:08:28,560 --> 00:08:30,080
It's never been an option.
99
00:08:31,440 --> 00:08:32,800
Maybe...
100
00:08:33,760 --> 00:08:37,800
an old farmhouse,
some land... a ranch.
101
00:08:37,880 --> 00:08:39,920
Cool. What kind?
102
00:08:40,400 --> 00:08:41,440
Sheep.
103
00:08:41,920 --> 00:08:44,160
- I would raise sheep.
- Sheep.
104
00:08:44,840 --> 00:08:46,240
They're quiet.
105
00:08:46,680 --> 00:08:49,720
- Do what they're told.
- Yeah, yeah. Okay.
106
00:08:50,880 --> 00:08:53,800
So just you and a bunch of sheep.
107
00:08:54,400 --> 00:08:55,760
Romantic.
108
00:08:59,280 --> 00:09:01,240
And what about you?
Where are you gonna go?
109
00:09:07,400 --> 00:09:09,440
It's probably because
I grew up in the QZ.
110
00:09:09,520 --> 00:09:13,120
Behind you, there's ocean,
and ahead of you, there's a wall.
111
00:09:13,200 --> 00:09:14,880
Nowhere else to look but up.
112
00:09:15,600 --> 00:09:17,720
I read everything I could
in the school library.
113
00:09:17,800 --> 00:09:20,840
Neil Armstrong, Buzz Aldrin,
Jim Lovell.
114
00:09:20,920 --> 00:09:22,176
But you know who my favorite is?
115
00:09:22,200 --> 00:09:23,200
Sally Ride.
116
00:09:23,280 --> 00:09:25,680
Sally fucking Ride!
117
00:09:26,200 --> 00:09:28,160
Best astronaut name ever.
118
00:09:40,360 --> 00:09:41,920
It'll work, right?
119
00:09:42,680 --> 00:09:43,960
The vaccine?
120
00:09:44,880 --> 00:09:47,000
It's a little late
to start wondering.
121
00:09:48,160 --> 00:09:51,040
- I tried... with Sam.
- Tried what?
122
00:09:51,120 --> 00:09:52,800
I knew he was infected.
123
00:09:53,320 --> 00:09:55,400
I rubbed some of my blood
into his bite.
124
00:09:55,480 --> 00:09:57,920
I know... it was stupid, but I...
125
00:10:00,880 --> 00:10:02,480
I wanted to save him.
126
00:10:07,240 --> 00:10:09,600
Well, I reckon it's a lot
more complicated than that.
127
00:10:10,360 --> 00:10:13,960
Marlene, she's a lot of things,
but she's no fool.
128
00:10:14,280 --> 00:10:16,480
If she says they can do it,
they can do it.
129
00:10:25,080 --> 00:10:27,160
You wanna take first watch or second?
130
00:10:27,760 --> 00:10:29,000
I'll do both.
131
00:10:29,360 --> 00:10:30,760
Get some sleep.
132
00:10:33,200 --> 00:10:34,520
Dream of...
133
00:10:35,560 --> 00:10:37,720
sheep ranches on the moon.
134
00:10:38,360 --> 00:10:39,600
I will.
135
00:10:58,480 --> 00:11:00,160
Still mumbling in your sleep.
136
00:11:00,920 --> 00:11:02,080
I woke up early.
137
00:11:02,160 --> 00:11:03,920
You were passed out,
so I took second watch.
138
00:11:04,000 --> 00:11:05,520
You gotta wake me up if that happens.
139
00:11:06,440 --> 00:11:08,840
- You can't do things like this.
- But I can.
140
00:11:09,320 --> 00:11:10,680
Because I just did.
141
00:11:11,160 --> 00:11:12,760
I'm responsible for you, okay?
142
00:11:12,840 --> 00:11:14,360
Then don't fall asleep.
143
00:11:15,000 --> 00:11:17,680
I was quiet, I checked my six
144
00:11:17,760 --> 00:11:19,880
I looked for tracks,
I found the high ground
145
00:11:19,960 --> 00:11:21,080
and I kept watch.
146
00:11:21,360 --> 00:11:23,120
Like you taught me to.
147
00:11:23,960 --> 00:11:26,280
What can I say, man?
I'm a natural.
148
00:11:38,080 --> 00:11:39,520
Wake me up next time.
149
00:11:40,360 --> 00:11:41,720
Yes, sir.
150
00:11:55,520 --> 00:11:56,680
The River of Death.
151
00:11:56,760 --> 00:11:58,320
Still no people.
152
00:11:59,360 --> 00:12:00,480
Fine.
153
00:12:57,920 --> 00:13:00,400
- I'm learning how to whistle.
- You don't know how to whistle?
154
00:13:00,480 --> 00:13:02,080
Does it sound like
I know how to whistle?
155
00:13:02,120 --> 00:13:03,280
No.
156
00:13:05,080 --> 00:13:07,360
Seriously, though,
how the fuck do you do that?
157
00:13:07,640 --> 00:13:09,400
- Talent.
- Whatever.
158
00:13:09,480 --> 00:13:10,960
You should teach me how to hunt.
159
00:13:11,400 --> 00:13:13,920
- Huh.
- "Huh." Like, "She's a girl.
160
00:13:14,000 --> 00:13:15,240
She can't handle it."
161
00:13:15,720 --> 00:13:17,120
You can handle the shooting.
162
00:13:18,040 --> 00:13:20,760
- Not so sure about the dressing.
- What's the dressing?
163
00:13:20,840 --> 00:13:22,216
The part where you take the guts out.
164
00:13:22,240 --> 00:13:24,640
Oh, yeah.
Why do they call it "dressing"?
165
00:13:25,000 --> 00:13:27,600
It's, like, you should call it
"undressing" because it is.
166
00:13:27,680 --> 00:13:31,240
It's, like, undressing
from the inside.
167
00:13:33,680 --> 00:13:35,320
Still interested, though.
168
00:13:45,560 --> 00:13:46,880
Dam.
169
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
- You're no Will Livingston.
- Yeah, yeah, but who is?
170
00:13:52,280 --> 00:13:54,840
- So that made electricity?
- Yeah.
171
00:13:55,480 --> 00:13:57,280
Don't ask me. I don't have a clue.
172
00:13:58,480 --> 00:14:00,280
You know, you could've
just made something up.
173
00:14:00,320 --> 00:14:01,640
I would've believed you.
174
00:14:03,160 --> 00:14:06,120
Look at that river. It's crazy blue.
175
00:14:13,120 --> 00:14:16,640
Hey, Joel, what if
this is the River of Death?
176
00:14:45,000 --> 00:14:46,400
Get behind me.
177
00:14:50,560 --> 00:14:53,160
We ain't looking for any trouble.
We're just passing through.
178
00:14:53,360 --> 00:14:54,520
Drop the gun.
179
00:15:06,480 --> 00:15:07,680
You.
180
00:15:07,920 --> 00:15:09,120
Take five steps back.
181
00:15:09,200 --> 00:15:10,456
How about we just talk this through?
182
00:15:10,480 --> 00:15:13,400
- How about you shut the fuck up?
- Okay, easy.
183
00:15:18,360 --> 00:15:19,640
You'll be okay.
184
00:15:22,200 --> 00:15:23,480
You been near Infected?
185
00:15:23,560 --> 00:15:26,000
- There's no Infected out here.
- The hell there ain't.
186
00:15:31,080 --> 00:15:32,440
Last chance for a bullet.
187
00:15:33,280 --> 00:15:34,960
If you've been Infected,
he will smell it
188
00:15:35,040 --> 00:15:36,640
and he will rip you up.
189
00:15:54,960 --> 00:15:57,240
Like I said, we'll just move on.
190
00:15:58,560 --> 00:15:59,720
Now, her.
191
00:16:27,560 --> 00:16:30,240
Hey...
192
00:16:30,720 --> 00:16:33,520
Hi. Hey...
193
00:16:39,160 --> 00:16:41,720
You just bought yourself
ten more seconds.
194
00:16:42,160 --> 00:16:43,320
What are you doing out here?
195
00:16:44,600 --> 00:16:46,160
I'm just looking for my brother.
196
00:16:46,240 --> 00:16:47,880
That's all, nothing more.
197
00:16:54,440 --> 00:16:55,600
What's your name?
198
00:16:57,840 --> 00:16:59,040
Joel.
199
00:18:12,520 --> 00:18:13,960
Tommy!
200
00:18:41,800 --> 00:18:43,080
What the fuck you doing here?
201
00:18:44,400 --> 00:18:45,800
I came here to save you.
202
00:19:05,880 --> 00:19:07,200
There's more if you need it.
203
00:19:07,440 --> 00:19:08,600
Thank you, ma'am.
204
00:19:08,960 --> 00:19:10,880
It's been a while
since we've had a proper meal.
205
00:19:10,960 --> 00:19:12,736
Actually, I don't think
I've ever had a proper meal.
206
00:19:12,760 --> 00:19:14,320
This is fucking amazing.
207
00:19:15,360 --> 00:19:16,520
Sorry.
208
00:19:16,680 --> 00:19:19,200
Ellie, let's mind our manners.
209
00:19:24,800 --> 00:19:26,000
What?
210
00:19:26,600 --> 00:19:28,560
- What's wrong with you?
- What about her manners?
211
00:19:28,640 --> 00:19:30,240
She was just curious.
212
00:19:30,400 --> 00:19:32,680
Kids around here don't usually
look or talk like you.
213
00:19:32,760 --> 00:19:33,920
Right.
214
00:19:34,080 --> 00:19:35,440
Well, maybe I'll teach them.
215
00:19:36,920 --> 00:19:38,400
And I want my gun back.
216
00:19:38,640 --> 00:19:40,480
They also aren't armed.
217
00:19:41,280 --> 00:19:42,720
You know what?
218
00:19:43,200 --> 00:19:45,296
I think maybe y'all got a little off
on the wrong foot.
219
00:19:45,320 --> 00:19:46,656
She was gonna have her guys kill us.
220
00:19:46,680 --> 00:19:48,896
Well, we gotta be real careful
about who we let in this place.
221
00:19:48,920 --> 00:19:50,496
But it's all bark,
we're just trying to scare off
222
00:19:50,520 --> 00:19:51,936
those who might wanna try us, is all.
223
00:19:51,960 --> 00:19:53,216
Well, you got a couple
of 90-year-olds
224
00:19:53,240 --> 00:19:54,880
- shitting themselves out there.
- Ellie!
225
00:19:54,960 --> 00:19:56,536
They say that you leave
dead bodies around?
226
00:19:56,560 --> 00:19:58,160
Those are the people who tried us.
227
00:19:58,240 --> 00:20:00,360
A bad reputation
doesn't mean you're bad.
228
00:20:00,440 --> 00:20:02,360
Not always, at least.
229
00:20:06,640 --> 00:20:07,840
Ma'am.
230
00:20:08,480 --> 00:20:10,640
We're grateful for
your hospitality and all.
231
00:20:11,920 --> 00:20:12,976
But it would be nice
to have a moment here
232
00:20:13,000 --> 00:20:14,600
maybe just for family.
233
00:20:17,320 --> 00:20:18,640
Well...
234
00:20:19,600 --> 00:20:22,560
Maria is family, actually.
235
00:20:23,600 --> 00:20:25,960
Oh, shit! Congrats.
236
00:20:28,720 --> 00:20:30,680
Joel, say "congrats".
237
00:20:33,920 --> 00:20:35,200
Congrats.
238
00:20:39,880 --> 00:20:41,800
- How about a tour?
- Yeah.
239
00:20:42,800 --> 00:20:44,840
We settled here
about seven years ago.
240
00:20:44,920 --> 00:20:46,560
Just a handful of us back then.
241
00:20:46,720 --> 00:20:48,840
That section was already
a gated community
242
00:20:48,920 --> 00:20:51,120
so we built the rest of the wall
out from there.
243
00:20:51,200 --> 00:20:54,200
Stopped most of the raiding parties,
but we still find pockets of them.
244
00:20:54,280 --> 00:20:57,080
- And you said Infected?
- Yeah, but usually smaller colonies
245
00:20:57,160 --> 00:20:58,320
wandered off from the cities.
246
00:20:58,400 --> 00:21:01,360
All this open country out here?
It's a turkey shoot.
247
00:21:01,760 --> 00:21:04,640
I still got my 700, but I found
a variable power scope.
248
00:21:04,760 --> 00:21:06,120
Sub-MOA.
249
00:21:06,200 --> 00:21:08,080
Can headshot those fuckers
from a half mile out.
250
00:21:08,120 --> 00:21:10,280
- Can you teach me how?
- No, he can't.
251
00:21:11,320 --> 00:21:13,240
- How do you keep this place quiet?
- Carefully.
252
00:21:13,320 --> 00:21:14,576
Being in the middle of nowhere helps.
253
00:21:14,600 --> 00:21:17,080
Not advertising what we have,
staying off the radio.
254
00:21:17,960 --> 00:21:19,880
House of worship, multi-faith.
255
00:21:20,080 --> 00:21:22,440
School. Laundry.
256
00:21:22,520 --> 00:21:24,760
Old bank works as the jail,
not that we've needed it.
257
00:21:24,840 --> 00:21:26,096
And you draw power from the dam?
258
00:21:26,120 --> 00:21:27,680
Got that working a couple years ago.
259
00:21:27,840 --> 00:21:31,840
After that, sewage, plumbing,
water heaters, lights.
260
00:21:32,040 --> 00:21:34,280
This place actually fucking works.
261
00:21:37,160 --> 00:21:38,520
Hey, Joel, check it.
262
00:21:42,760 --> 00:21:45,240
So are you, like, in charge?
263
00:21:45,560 --> 00:21:47,520
No one person's in charge.
264
00:21:47,600 --> 00:21:48,720
I'm on the council.
265
00:21:48,800 --> 00:21:49,880
Democratically elected
266
00:21:49,960 --> 00:21:52,000
serving 300 people,
including children.
267
00:21:52,080 --> 00:21:53,080
Everyone pitches in.
268
00:21:53,160 --> 00:21:56,680
We rotate patrols, food prep,
repairs, hunting, harvesting.
269
00:21:56,760 --> 00:21:58,160
Everything you see in our town?
270
00:21:58,600 --> 00:22:01,560
Greenhouses, livestock... all shared.
271
00:22:01,640 --> 00:22:03,040
Collective ownership.
272
00:22:03,560 --> 00:22:05,640
So communism.
273
00:22:06,160 --> 00:22:08,720
- Nah. Nah, it ain't like that.
- It is that. Literally.
274
00:22:08,800 --> 00:22:10,600
This is a commune.
We're communists.
275
00:22:12,160 --> 00:22:15,080
- No way!
- That's our newest one.
276
00:22:15,200 --> 00:22:16,880
Couple months old.
You wanna pet her?
277
00:22:16,960 --> 00:22:18,440
- Yeah, what's her name?
- Shimmer.
278
00:22:18,520 --> 00:22:20,600
Shimmer. You're so beautiful.
279
00:22:20,680 --> 00:22:22,880
Well, I'm sure they'd like a shower,
some new clothes.
280
00:22:22,960 --> 00:22:25,016
We can put them in the empty house
across the street from us.
281
00:22:25,040 --> 00:22:26,960
Yeah. It's a decent place.
282
00:22:27,200 --> 00:22:29,880
Pretty much untouched since '03,
but it's got the heat going in it.
283
00:22:30,080 --> 00:22:32,440
- Could do worse.
- Oh, trust me, we have been.
284
00:22:32,760 --> 00:22:34,320
We've been doing fine.
285
00:22:37,800 --> 00:22:40,880
Well, I'll take Ellie over there
if you two wanna catch up?
286
00:22:42,880 --> 00:22:44,160
Yeah, okay.
287
00:22:45,760 --> 00:22:47,640
- Joel.
- You'll be fine.
288
00:22:49,320 --> 00:22:50,640
Shall we?
289
00:22:51,040 --> 00:22:52,200
Yeah.
290
00:22:57,960 --> 00:22:59,440
Been a long time.
291
00:23:04,000 --> 00:23:06,080
Doesn't seem like you aged much.
292
00:23:06,360 --> 00:23:07,920
You, on the other hand...
293
00:23:13,000 --> 00:23:15,080
Thanks for still
giving a shit about me.
294
00:23:21,680 --> 00:23:23,680
Working on raising some hogs too.
295
00:23:24,360 --> 00:23:26,960
Once we get bacon,
I mean, what's even left?
296
00:23:29,200 --> 00:23:30,920
Christmas trees and bacon?
297
00:23:31,000 --> 00:23:32,840
Pretty decent setup.
298
00:23:33,800 --> 00:23:35,040
So how's Tess?
299
00:23:36,920 --> 00:23:39,200
She's fine. All right.
300
00:23:39,480 --> 00:23:40,640
Good, then.
301
00:23:41,760 --> 00:23:43,120
And the kid?
302
00:23:44,880 --> 00:23:46,280
Oh, yeah.
303
00:23:47,440 --> 00:23:50,120
She's the daughter
of some Firefly muckety-muck.
304
00:23:50,640 --> 00:23:52,880
Trying to find her family
somewhere out here.
305
00:23:53,480 --> 00:23:55,160
I was heading in this direction so...
306
00:23:55,240 --> 00:23:56,400
Really?
307
00:23:56,680 --> 00:23:57,960
Goodness of your heart?
308
00:23:58,880 --> 00:24:00,040
There's a payment.
309
00:24:02,440 --> 00:24:05,160
So you know where they might be?
These Fireflies?
310
00:24:05,240 --> 00:24:06,360
Well, they got a base
311
00:24:06,440 --> 00:24:08,480
down at the University
of Eastern Colorado.
312
00:24:09,120 --> 00:24:11,560
It's a week's ride south.
313
00:24:12,680 --> 00:24:14,960
But it is severely fucked up
between here and there.
314
00:24:15,880 --> 00:24:19,520
Infected, raiders.
It's not exactly an easy trip.
315
00:24:19,680 --> 00:24:20,800
It'll be easy for us
316
00:24:20,880 --> 00:24:23,320
seeing as how you can headshot
Infected from half a mile away
317
00:24:23,400 --> 00:24:25,480
which is a bunch of bullshit,
by the way.
318
00:24:26,840 --> 00:24:28,960
- Yeah, I can't go.
- Come on.
319
00:24:29,080 --> 00:24:30,240
I made it across the country.
320
00:24:30,280 --> 00:24:32,400
The two of us can make it
from here to Colorado.
321
00:24:37,160 --> 00:24:38,496
What? Because your wife
won't let you?
322
00:24:38,520 --> 00:24:39,576
- Joel.
- She the one who kept you
323
00:24:39,600 --> 00:24:40,760
off the radio?
324
00:24:41,240 --> 00:24:42,736
Is that why you stopped
messaging me back?
325
00:24:42,760 --> 00:24:45,800
After I ditched the Fireflies,
Maria and her crew found me.
326
00:24:46,320 --> 00:24:47,600
They're good people.
327
00:24:48,560 --> 00:24:50,256
They didn't have to take me in,
but they did.
328
00:24:50,280 --> 00:24:51,320
And all they ask is that
329
00:24:51,400 --> 00:24:52,856
- I follow their rules.
- I'm your brother.
330
00:24:52,880 --> 00:24:54,160
Yeah, I'm aware.
331
00:24:55,520 --> 00:24:57,760
They're very protective of this place
332
00:24:57,840 --> 00:24:58,896
and for good fucking reason.
333
00:24:58,920 --> 00:25:00,176
I mean, if folks
find out we're up here...
334
00:25:00,200 --> 00:25:01,320
No, I heard.
335
00:25:01,880 --> 00:25:03,280
Wrong people might show up.
336
00:25:03,760 --> 00:25:05,120
So is that what I am?
337
00:25:05,440 --> 00:25:07,080
- Am I the wrong people?
- Joel...
338
00:25:07,160 --> 00:25:09,560
Those things I did, Tommy,
those things that you judge me for
339
00:25:09,600 --> 00:25:11,120
I did those things to keep us alive.
340
00:25:11,200 --> 00:25:12,640
We did those things.
341
00:25:12,840 --> 00:25:14,520
They weren't things.
342
00:25:15,040 --> 00:25:16,360
We murdered people.
343
00:25:17,000 --> 00:25:18,560
And I don't judge you for it.
344
00:25:19,560 --> 00:25:21,600
We survived the only way we knew how.
345
00:25:21,760 --> 00:25:23,480
But there were other ways.
346
00:25:25,280 --> 00:25:26,600
We just weren't any good at them.
347
00:25:26,640 --> 00:25:28,296
If you knew the shit
that I've been through, Tommy
348
00:25:28,320 --> 00:25:29,936
trying to find you
these last few months...
349
00:25:29,960 --> 00:25:31,600
I'm gonna be a father.
350
00:25:32,920 --> 00:25:34,800
Maria's a few months along now.
351
00:25:36,200 --> 00:25:38,160
So I just gotta be more careful.
352
00:25:43,360 --> 00:25:45,320
To be honest, I'm scared to death.
353
00:25:48,360 --> 00:25:51,480
But I don't know...
I feel like I'd be a good dad.
354
00:25:57,480 --> 00:25:59,040
I guess we'll find out.
355
00:26:02,640 --> 00:26:04,440
"I guess we'll find out"?
356
00:26:04,600 --> 00:26:07,280
- That's all you got?
- What else am I supposed to say?
357
00:26:11,760 --> 00:26:14,040
Just because life stopped for you
358
00:26:15,200 --> 00:26:17,480
doesn't mean it has to stop for me.
359
00:26:23,880 --> 00:26:24,880
We'll grab some supplies
360
00:26:24,960 --> 00:26:26,480
and be out of your hair
in the morning.
361
00:28:13,000 --> 00:28:14,240
Gross.
362
00:28:39,080 --> 00:28:40,320
Hello?
363
00:28:49,000 --> 00:28:50,240
Maria?
364
00:29:23,480 --> 00:29:24,840
Oh, good.
365
00:29:25,480 --> 00:29:28,040
Just traded for this.
Go ahead, try it on.
366
00:29:34,560 --> 00:29:36,360
It's super fucking purple.
367
00:29:36,440 --> 00:29:38,320
- Eggplant. It fits?
- Yeah.
368
00:29:38,400 --> 00:29:40,440
- Shoes aren't too big?
- No.
369
00:29:40,720 --> 00:29:42,880
- Where's my other stuff?
- Rag pile.
370
00:29:42,960 --> 00:29:44,576
- Did you get the thing I left you?
- Yeah.
371
00:29:44,600 --> 00:29:47,040
- Weirdest gift ever.
- But useful.
372
00:29:47,400 --> 00:29:48,560
Who's been cutting your hair?
373
00:29:49,000 --> 00:29:50,760
World-class salons.
374
00:29:51,640 --> 00:29:52,816
- Let me get my scissors.
- I will not...
375
00:29:52,840 --> 00:29:54,320
Trim. That's all.
376
00:29:54,400 --> 00:29:56,200
Just the ends, I promise.
377
00:29:59,520 --> 00:30:01,920
So was this, like,
your job back then or something?
378
00:30:02,760 --> 00:30:05,160
No, I was an assistant
district attorney
379
00:30:05,240 --> 00:30:07,000
out of Omaha, Nebraska.
380
00:30:08,400 --> 00:30:10,160
I put bad guys in jail.
381
00:30:10,720 --> 00:30:12,200
Cool, I guess.
382
00:30:12,360 --> 00:30:13,960
I always liked doing hair, though.
383
00:30:14,160 --> 00:30:15,800
Maybe it was a mom thing.
384
00:30:16,760 --> 00:30:18,840
You were looking at
the little memorial Tommy made?
385
00:30:19,360 --> 00:30:20,720
Yeah.
386
00:30:21,680 --> 00:30:25,040
- I'm sorry about your kids.
- It's okay.
387
00:30:25,280 --> 00:30:26,920
And kid. Just Kevin.
388
00:30:27,480 --> 00:30:29,120
Sarah was Joel's daughter.
389
00:30:34,000 --> 00:30:35,720
Maybe I shouldn't have said anything.
390
00:30:35,800 --> 00:30:37,160
No, it's okay.
391
00:30:39,360 --> 00:30:41,360
I guess that explains him a little.
392
00:30:42,160 --> 00:30:43,936
Look, I'm not gonna ask you
what you're doing with him.
393
00:30:43,960 --> 00:30:45,376
- Good.
- But there are clearly things
394
00:30:45,400 --> 00:30:46,440
you don't know about Joel.
395
00:30:46,480 --> 00:30:49,120
Oh, like how he used to kill people?
I know about that.
396
00:30:51,320 --> 00:30:53,616
- So then you understand my concern.
- He doesn't do that anymore.
397
00:30:53,640 --> 00:30:54,960
He stopped killing people?
398
00:30:55,200 --> 00:30:56,280
Innocent ones.
399
00:30:56,360 --> 00:30:58,480
And Tommy did it too.
Are you worried about him?
400
00:31:01,520 --> 00:31:04,120
Tommy was following Joel.
The way you are now.
401
00:31:04,200 --> 00:31:07,160
Well, maybe I'm smarter than
Tommy. No offense.
402
00:31:08,200 --> 00:31:09,760
You are definitely smart.
403
00:31:10,000 --> 00:31:11,600
Would've made a hell of a lawyer.
404
00:31:13,360 --> 00:31:15,120
There's a whole lot
you're not telling me.
405
00:31:16,600 --> 00:31:17,840
Good.
406
00:31:18,360 --> 00:31:20,160
Therein lies the point.
407
00:31:21,040 --> 00:31:23,400
Be careful who you put your faith in.
408
00:31:23,720 --> 00:31:27,200
The only people who can betray us
are the ones we trust.
409
00:31:30,040 --> 00:31:31,600
You understand?
410
00:31:34,320 --> 00:31:35,320
Now, come on.
411
00:31:35,400 --> 00:31:37,280
Grab your super fucking
eggplant coat.
412
00:31:37,600 --> 00:31:39,800
- Where are we going?
- The movies.
413
00:31:44,160 --> 00:31:46,240
Elliot Garfield.
I'm moving into the other room.
414
00:31:47,480 --> 00:31:49,320
Yeah. I'm a friend of Tony's.
415
00:31:49,400 --> 00:31:50,840
You know, Tony DeForrest.
416
00:31:52,000 --> 00:31:53,240
That's nice.
417
00:31:53,840 --> 00:31:55,080
I'm an actor too.
418
00:31:55,840 --> 00:31:57,080
Yeah?
419
00:31:57,160 --> 00:31:58,520
Well, your mother knows.
420
00:31:58,960 --> 00:32:00,120
I see.
421
00:32:01,840 --> 00:32:03,000
Well...
422
00:32:04,080 --> 00:32:05,560
Guess I'll be seeing you around.
423
00:32:06,120 --> 00:32:07,240
I guess so.
424
00:32:07,840 --> 00:32:08,840
Good night.
425
00:32:11,560 --> 00:32:12,800
Just met Lucy.
426
00:32:13,280 --> 00:32:14,440
What did you tell her?
427
00:32:14,520 --> 00:32:15,896
That I was moving into
the other room.
428
00:32:15,920 --> 00:32:17,440
She seemed to take it in stride.
429
00:32:34,240 --> 00:32:36,000
The guys said I might find you here.
430
00:32:39,280 --> 00:32:40,840
Figured I'd save you the trouble.
431
00:32:49,800 --> 00:32:51,640
I shouldn't have said what I said.
432
00:32:53,120 --> 00:32:54,520
I don't even believe it.
433
00:32:56,240 --> 00:32:58,200
I know you're happy for me.
It just...
434
00:32:59,760 --> 00:33:01,400
It's complicated for you
435
00:33:01,920 --> 00:33:03,160
and I'm sorry.
436
00:33:06,680 --> 00:33:08,216
So you gonna
let me off the hook or what?
437
00:33:08,240 --> 00:33:10,880
This ride to the university,
is it a suicide mission?
438
00:33:11,600 --> 00:33:12,920
No.
439
00:33:13,000 --> 00:33:15,240
It's dangerous,
but it's nothing you can't handle.
440
00:33:15,320 --> 00:33:16,600
Just prepare and do what you do.
441
00:33:16,640 --> 00:33:18,640
You've had people go that way
and come back?
442
00:33:18,720 --> 00:33:19,880
All of them.
443
00:33:20,760 --> 00:33:22,000
What is this?
444
00:33:25,000 --> 00:33:26,360
She's immune.
445
00:33:28,240 --> 00:33:30,400
- What?
- Ellie.
446
00:33:30,840 --> 00:33:32,720
She got infected,
but she didn't get sick.
447
00:33:33,520 --> 00:33:34,680
Tommy.
448
00:33:35,400 --> 00:33:37,960
Tommy. I saw her get bit myself.
449
00:33:38,400 --> 00:33:40,280
That was months ago. Months.
450
00:33:41,240 --> 00:33:43,120
She's immune.
451
00:34:01,760 --> 00:34:03,040
From the beginning.
452
00:34:06,600 --> 00:34:07,960
It was Marlene.
453
00:34:08,880 --> 00:34:11,760
She hired us to smuggle her
to some Fireflies.
454
00:34:12,240 --> 00:34:13,480
It went bad.
455
00:34:14,280 --> 00:34:15,640
Tess got bit.
456
00:34:16,920 --> 00:34:18,960
She made me swear to take the kid.
457
00:34:20,440 --> 00:34:23,120
It was her dying wish.
What the hell was I supposed to do?
458
00:34:24,880 --> 00:34:27,520
We made it as far as K.C. and then...
459
00:34:28,440 --> 00:34:30,320
You know, she saved my life there
460
00:34:30,760 --> 00:34:32,320
from another kid.
461
00:34:33,440 --> 00:34:35,720
Five years ago,
I would've destroyed him.
462
00:34:36,080 --> 00:34:38,320
But she had to shoot him to save me.
463
00:34:38,760 --> 00:34:40,400
14 years old.
464
00:34:40,760 --> 00:34:42,160
Because I was too slow
465
00:34:42,240 --> 00:34:44,400
and too fucking deaf
to hear him coming.
466
00:34:46,960 --> 00:34:48,320
And I saw...
467
00:34:51,080 --> 00:34:52,960
I saw a man kill his own brother
468
00:34:53,880 --> 00:34:55,200
to save her
469
00:34:55,280 --> 00:34:56,760
while I just watched.
470
00:34:57,440 --> 00:34:59,216
And today, I thought that dog
was gonna tear her apart
471
00:34:59,240 --> 00:35:01,320
because it smelled something on her.
472
00:35:01,960 --> 00:35:03,520
And all I did was stand there.
473
00:35:04,520 --> 00:35:06,880
I couldn't... move.
474
00:35:07,360 --> 00:35:09,520
I couldn't think of
anything to say. I just...
475
00:35:12,080 --> 00:35:13,720
I was so afraid.
476
00:35:17,200 --> 00:35:19,320
You think I can
still handle things, but...
477
00:35:20,320 --> 00:35:21,680
I'm not who I was.
478
00:35:22,880 --> 00:35:24,120
I'm weak.
479
00:35:25,000 --> 00:35:26,056
Lately, there are these moments
480
00:35:26,080 --> 00:35:28,120
where the fear comes up
out of nowhere and...
481
00:35:29,080 --> 00:35:32,320
my heart feels like it's stopped.
482
00:35:37,560 --> 00:35:38,920
And I have dreams.
483
00:35:41,400 --> 00:35:42,560
Every night.
484
00:35:43,040 --> 00:35:44,440
What kind of dreams?
485
00:35:45,040 --> 00:35:48,280
I don't know. I can't remember.
486
00:35:49,280 --> 00:35:51,320
I just know that when I wake up...
487
00:35:54,240 --> 00:35:56,200
I've lost something.
488
00:35:57,160 --> 00:35:59,040
I'm failing in my sleep.
489
00:36:00,480 --> 00:36:01,720
That's all I do.
490
00:36:02,520 --> 00:36:04,400
It's all I've ever done...
491
00:36:04,480 --> 00:36:05,840
is fail her
492
00:36:06,360 --> 00:36:08,000
again and again.
493
00:36:09,440 --> 00:36:10,520
You want me to take her.
494
00:36:10,600 --> 00:36:12,600
I'm just gonna get her killed.
I know it.
495
00:36:12,680 --> 00:36:13,840
I know it.
496
00:36:14,600 --> 00:36:16,080
I have to leave her.
497
00:36:17,840 --> 00:36:19,320
Joel.
498
00:36:19,400 --> 00:36:21,400
I mean, it's why
you took off on me, right?
499
00:36:21,760 --> 00:36:23,800
To make up for the things we did?
500
00:36:25,920 --> 00:36:27,400
Well, here's your chance
501
00:36:27,480 --> 00:36:29,640
to bring your kid
into a better world.
502
00:36:29,720 --> 00:36:31,440
You're younger than me.
You're still strong.
503
00:36:31,480 --> 00:36:33,480
You said it yourself,
you'll come back.
504
00:36:33,560 --> 00:36:35,160
You have to take her.
505
00:36:41,320 --> 00:36:43,800
And you can't tell anyone,
not even Maria.
506
00:36:45,640 --> 00:36:46,896
Tommy, you're the only one I trust.
507
00:36:46,920 --> 00:36:48,840
If anyone else
sees those bites on her
508
00:36:48,920 --> 00:36:50,280
what's under her skin
509
00:36:50,680 --> 00:36:51,880
they'll shoot her.
510
00:36:54,440 --> 00:36:56,680
It's the last thing
I'll ever ask of you.
511
00:36:58,920 --> 00:37:00,160
I swear.
512
00:37:13,920 --> 00:37:15,480
I'll take her out at dawn.
513
00:37:29,360 --> 00:37:33,240
We got you in 38.
It's left, left, right.
514
00:37:45,920 --> 00:37:48,000
I have a feeling
you'd rather be alone, Luce.
515
00:37:48,080 --> 00:37:50,800
He'll know we thought it was lousy
if we don't say hello.
516
00:37:50,880 --> 00:37:52,600
All right, but try and be tactful.
517
00:37:52,680 --> 00:37:54,840
- What's tactful?
- Lie.
518
00:37:57,480 --> 00:37:58,800
Hello?
519
00:37:58,880 --> 00:38:01,640
Mr. Garfield? It's Lucy and me.
520
00:38:03,720 --> 00:38:06,800
We... we just came back to tell you
how much we enjoyed it.
521
00:38:06,880 --> 00:38:08,720
I had the best time.
522
00:38:08,800 --> 00:38:10,480
At first, I thought
it was gonna be boring.
523
00:38:28,840 --> 00:38:30,080
Ellie?
524
00:38:39,520 --> 00:38:41,400
Is this really
all they had to worry about?
525
00:38:42,440 --> 00:38:44,480
Boys. Movies.
526
00:38:45,120 --> 00:38:47,600
Deciding which shirt
goes with which skirt.
527
00:38:48,840 --> 00:38:50,080
It's bizarre.
528
00:38:53,520 --> 00:38:55,560
- Listen.
- Why are you here?
529
00:38:56,920 --> 00:38:59,720
- I came here to talk to you.
- No, why are you still here?
530
00:38:59,800 --> 00:39:01,680
If you're gonna ditch me, ditch me.
531
00:39:04,120 --> 00:39:05,480
What exactly did you hear?
532
00:39:07,640 --> 00:39:10,200
"I have to leave her.
You have to take her."
533
00:39:13,880 --> 00:39:16,440
You know, I stood up for you today
because I thought...
534
00:39:21,200 --> 00:39:23,680
I made this decision
for your own good.
535
00:39:24,040 --> 00:39:26,080
You'll be way better off with Tommy.
536
00:39:27,040 --> 00:39:28,416
He knows the area better than I do...
537
00:39:28,440 --> 00:39:30,576
- Do you give a shit about me or not?
- Of course I do.
538
00:39:30,600 --> 00:39:32,400
Then what are you so afraid of?
539
00:39:36,600 --> 00:39:38,440
I'm not her, you know?
540
00:39:40,880 --> 00:39:43,520
- Maria told me about Sarah and...
- Don't.
541
00:39:47,600 --> 00:39:49,160
Don't say another word.
542
00:39:52,200 --> 00:39:54,560
I'm sorry about your daughter, Joel
543
00:39:55,680 --> 00:39:57,320
but I have lost people too.
544
00:39:58,200 --> 00:40:00,360
You have no idea what loss is.
545
00:40:01,960 --> 00:40:06,520
Everybody I have cared for
has either died or left me.
546
00:40:07,080 --> 00:40:09,440
Everybody, fucking except for you!
547
00:40:09,760 --> 00:40:11,960
So don't tell me that
I'd be safer with somebody else
548
00:40:12,040 --> 00:40:15,000
because the truth is
I would just be more scared.
549
00:40:22,200 --> 00:40:23,440
You're right.
550
00:40:24,640 --> 00:40:26,120
You're not my daughter.
551
00:40:26,920 --> 00:40:28,960
And I sure as hell ain't your dad.
552
00:40:31,040 --> 00:40:32,400
Now, come dawn
553
00:40:33,560 --> 00:40:35,440
we're going our separate ways.
554
00:42:06,200 --> 00:42:07,440
Come in.
555
00:42:27,600 --> 00:42:28,840
Stables.
556
00:42:52,560 --> 00:42:54,136
You came here
to say goodbye or something?
557
00:42:54,160 --> 00:42:55,560
No.
558
00:42:55,640 --> 00:42:57,640
I came here to steal one of
these horses and go.
559
00:42:58,360 --> 00:42:59,760
I would've gave you one.
560
00:42:59,840 --> 00:43:01,000
I know.
561
00:43:01,560 --> 00:43:05,200
Anyway, that was 30 minutes ago,
and I guess...
562
00:43:08,440 --> 00:43:09,640
you deserve a choice.
563
00:43:09,720 --> 00:43:11,136
I still think you'd be better off
with Tommy...
564
00:43:11,160 --> 00:43:12,320
Let's go.
565
00:43:13,160 --> 00:43:14,400
Okay.
566
00:43:33,800 --> 00:43:35,160
Hold on to both.
567
00:43:38,320 --> 00:43:39,480
General direction?
568
00:43:39,680 --> 00:43:42,000
Head southeast till you hit I-25.
569
00:43:42,240 --> 00:43:44,400
It's right off the interstate.
Should be hard to miss.
570
00:44:00,080 --> 00:44:03,080
There's a place for you here.
Both of you.
571
00:44:03,680 --> 00:44:04,920
Counting on it.
572
00:44:09,840 --> 00:44:11,200
Can I borrow that?
573
00:44:11,840 --> 00:44:13,040
Yeah.
574
00:44:13,120 --> 00:44:14,376
Because Maria took mine, you know?
575
00:44:14,400 --> 00:44:16,200
I already said yes, Joel.
576
00:44:23,240 --> 00:44:24,800
Adios, big brother.
577
00:44:39,560 --> 00:44:40,800
Close it up.
578
00:45:04,400 --> 00:45:05,400
Wide right.
579
00:45:05,480 --> 00:45:07,240
- You're flinching.
- The target's too small.
580
00:45:07,280 --> 00:45:09,920
I made it bigger than I should've.
Eject the cartridge.
581
00:45:10,920 --> 00:45:12,800
And I am not flinching.
582
00:45:13,080 --> 00:45:15,640
- The rifle just sucks.
- Okay, give it.
583
00:45:16,880 --> 00:45:18,200
It doesn't aim right.
584
00:45:18,280 --> 00:45:19,520
You'll see.
585
00:45:20,480 --> 00:45:22,680
A deep breath in, slow breath out.
586
00:45:22,760 --> 00:45:24,360
You squeeze the trigger
like you love it.
587
00:45:24,880 --> 00:45:28,080
Gentle, steady, nice and slow.
588
00:45:28,160 --> 00:45:29,960
You gonna shoot this thing
or get it pregnant?
589
00:45:31,720 --> 00:45:33,880
It isn't gonna work.
It doesn't aim right.
590
00:45:35,880 --> 00:45:38,520
You dick.
591
00:46:01,000 --> 00:46:03,840
So the way they ran stuff in Jackson,
was that how things used to be?
592
00:46:04,160 --> 00:46:05,240
No.
593
00:46:05,320 --> 00:46:07,480
The country was too big for that.
594
00:46:07,880 --> 00:46:10,336
Back then, there were basically
two main ways of looking at things.
595
00:46:10,360 --> 00:46:12,840
Some people wanted to own everything
596
00:46:13,240 --> 00:46:15,880
and some people didn't want anyone
to own anything at all.
597
00:46:17,040 --> 00:46:18,480
Which one were you?
598
00:46:18,560 --> 00:46:20,320
Neither. I just did my job.
599
00:46:21,000 --> 00:46:23,000
Which was... building?
600
00:46:23,080 --> 00:46:24,480
That's right.
601
00:46:24,560 --> 00:46:26,640
Houses, stores, that kind of thing.
602
00:46:27,000 --> 00:46:28,880
We were called contractors.
603
00:46:30,520 --> 00:46:32,480
"The Contractor."
604
00:46:33,400 --> 00:46:34,680
That's pretty cool.
605
00:46:35,440 --> 00:46:37,520
Yeah. We were cool.
606
00:46:38,240 --> 00:46:40,000
Everybody loved contractors.
607
00:46:40,440 --> 00:46:41,680
Nice.
608
00:46:53,200 --> 00:46:55,160
Okay, so if you mess up
your fourth down
609
00:46:55,240 --> 00:46:57,080
then you give the ball
to the other team?
610
00:46:57,160 --> 00:46:58,880
Right. It's called a turnover.
611
00:46:58,960 --> 00:47:00,200
Turnover.
612
00:47:00,680 --> 00:47:05,160
But if you make it to ten yards,
then you're back to first down?
613
00:47:05,240 --> 00:47:06,400
Yep.
614
00:47:06,880 --> 00:47:10,880
So basically just moving
in one direction.
615
00:47:10,960 --> 00:47:12,120
Basically.
616
00:47:12,760 --> 00:47:16,360
- But violent.
- Oh, well, there's that.
617
00:47:17,400 --> 00:47:20,280
Well, how about that?
Made it in five days.
618
00:47:20,360 --> 00:47:23,400
Easy days. I don't know
what Tommy was so afraid of.
619
00:47:23,840 --> 00:47:25,520
Still time to find out.
620
00:47:25,600 --> 00:47:27,360
"Still time to find out."
621
00:47:27,960 --> 00:47:30,920
The Contractor.
622
00:47:43,240 --> 00:47:46,480
"Home of the Big Horns."
What does that mean?
623
00:47:46,560 --> 00:47:47,960
Team mascot.
624
00:47:48,680 --> 00:47:50,000
It's a kind of sheep.
625
00:47:50,080 --> 00:47:53,120
See? One step closer to your dream.
626
00:47:53,600 --> 00:47:55,000
Don't see any Fireflies, though.
627
00:47:55,080 --> 00:47:56,840
They're probably in the middle.
628
00:47:57,080 --> 00:47:58,320
Safer.
629
00:48:00,400 --> 00:48:01,760
This way.
630
00:48:10,800 --> 00:48:12,560
So these places...
631
00:48:12,960 --> 00:48:14,680
people would live here
and, like, what?
632
00:48:14,760 --> 00:48:16,560
- Go to classes and stuff?
- Yup.
633
00:48:16,640 --> 00:48:19,880
- Even though they were adults.
- Sort of adults.
634
00:48:20,200 --> 00:48:23,160
I think it was just as much
about partying and finding themselves
635
00:48:23,240 --> 00:48:24,440
as anything else.
636
00:48:24,520 --> 00:48:26,640
Figuring out what they wanted
to do with their lives.
637
00:48:26,720 --> 00:48:29,280
What they wanted to do
with their lives.
638
00:48:31,000 --> 00:48:32,360
So I've been thinking.
639
00:48:33,440 --> 00:48:34,896
I don't want a sheep ranch, actually.
640
00:48:34,920 --> 00:48:36,296
I mean, if the deal is
I can do anything?
641
00:48:36,320 --> 00:48:37,640
That's the deal.
642
00:48:37,720 --> 00:48:38,960
Well...
643
00:48:39,040 --> 00:48:40,760
when I was a kid,
I wanted to be a singer.
644
00:48:40,840 --> 00:48:42,200
Shut up.
645
00:48:43,040 --> 00:48:44,400
Why is that funny?
646
00:48:45,560 --> 00:48:47,560
- You gotta sing something now.
- No.
647
00:48:47,640 --> 00:48:49,776
- Come on, man. I'm not gonna laugh.
- You're already laughing.
648
00:48:49,800 --> 00:48:51,160
Yeah, okay, true.
649
00:48:51,840 --> 00:48:53,560
Well, you're singing for me later.
650
00:48:54,000 --> 00:48:55,456
I'm gonna save
the fucking world, man.
651
00:48:55,480 --> 00:48:57,040
It's the least you can do for me.
652
00:48:59,040 --> 00:49:00,320
Fair enough.
653
00:49:06,240 --> 00:49:07,720
Are those monkeys?
654
00:49:08,040 --> 00:49:09,800
Must be from the old labs.
655
00:49:10,360 --> 00:49:11,560
Look at them go.
656
00:49:11,640 --> 00:49:13,120
First time seeing a monkey?
657
00:49:13,400 --> 00:49:15,040
First time seeing a monkey.
658
00:49:19,600 --> 00:49:20,840
Look it.
659
00:49:25,800 --> 00:49:27,080
Here we go.
660
00:49:31,400 --> 00:49:32,760
Guard stations.
661
00:49:33,320 --> 00:49:34,600
No guards.
662
00:49:36,760 --> 00:49:38,720
- Yeah.
- Gun?
663
00:49:40,200 --> 00:49:41,440
Yeah.
664
00:50:42,240 --> 00:50:44,000
There were definitely doctors here.
665
00:50:53,640 --> 00:50:54,880
This is a packing list.
666
00:50:55,280 --> 00:50:57,160
Something you make before moving.
667
00:50:57,520 --> 00:50:58,880
They just left?
668
00:51:01,880 --> 00:51:03,520
Maybe not all of them.
669
00:51:48,640 --> 00:51:51,040
Well, at least it ain't Clickers.
670
00:51:51,320 --> 00:51:53,080
Yeah, no Fireflies either.
671
00:51:54,000 --> 00:51:57,080
Maybe in all that research,
they turned into fucking monkeys.
672
00:52:13,560 --> 00:52:15,120
That's where they went?
673
00:52:15,360 --> 00:52:16,840
All the pins lead there.
674
00:52:16,920 --> 00:52:18,560
Maybe getting ahead of the weather...
675
00:52:18,640 --> 00:52:21,160
Better facilities? I don't know.
676
00:52:21,240 --> 00:52:23,800
- This way.
- Shut the fuck up.
677
00:52:39,240 --> 00:52:40,520
Out the back.
678
00:52:59,960 --> 00:53:01,320
- Ready?
- Yeah.
679
00:53:06,640 --> 00:53:10,680
Come here... I got you.
680
00:53:12,840 --> 00:53:14,080
Joel!
681
00:53:48,120 --> 00:53:49,600
Joel. Get on the horse.
682
00:53:50,480 --> 00:53:51,720
Get on the horse.
683
00:53:58,560 --> 00:53:59,560
Get him!
684
00:53:59,640 --> 00:54:00,800
Go!
685
00:54:01,600 --> 00:54:02,840
Get back!
686
00:54:03,280 --> 00:54:04,440
Shit!
687
00:54:05,640 --> 00:54:07,280
You motherfucker!
688
00:54:14,520 --> 00:54:17,320
They're not following us.
I think we're safe.
689
00:54:17,960 --> 00:54:19,000
Joel?
690
00:54:19,240 --> 00:54:20,440
Joel?
691
00:54:20,520 --> 00:54:22,160
Joel, no... shit!
692
00:54:22,360 --> 00:54:23,600
Fuck.
693
00:54:24,760 --> 00:54:25,920
Joel?
694
00:54:26,440 --> 00:54:27,600
Joel?
695
00:54:28,880 --> 00:54:30,360
Shit.
696
00:54:31,240 --> 00:54:32,600
Joel, open your eyes.
697
00:54:32,880 --> 00:54:35,520
Open your eyes.
Joel, you gotta get up.
698
00:54:37,800 --> 00:54:40,120
I can't fucking do this without you.
699
00:54:40,200 --> 00:54:41,680
I don't know
where the fuck I'm going
700
00:54:41,760 --> 00:54:43,120
what the fuck I'm gonna do.
701
00:54:43,840 --> 00:54:45,320
Joel.
702
00:54:50,760 --> 00:54:52,120
Please.
703
00:54:53,680 --> 00:54:55,160
Joel, please.
49247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.