All language subtitles for Semyon Dezhnev

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,643 --> 00:00:43,825 Через сто лет после легендарного похода Дежнева, 2 00:00:44,976 --> 00:00:49,817 в Якутске была найдена его последняя отписка. 3 00:00:51,167 --> 00:00:52,770 Царю-Государю 4 00:00:53,008 --> 00:00:56,984 и Великому князю Алексею Михайловичу Всея Руси. 5 00:00:57,778 --> 00:01:01,016 Бьет челом холоп твой, 6 00:01:01,262 --> 00:01:04,460 якутского острогу служивый человек, 7 00:01:05,357 --> 00:01:06,492 Сенька Дежнев. 8 00:01:09,706 --> 00:01:12,405 Царь-Государь! Смилуйся! 9 00:01:13,984 --> 00:01:16,913 Не отвороти свои очи от отписки моей. 10 00:01:18,667 --> 00:01:22,008 Выслушай про нелегкую службишку мою. 11 00:01:23,183 --> 00:01:25,738 И яви свою Государеву милость, 12 00:01:27,817 --> 00:01:32,016 Как тебе Бог известит. 13 00:03:49,000 --> 00:03:52,500 - Баранки! Баранки! - Рыба! 14 00:03:52,524 --> 00:03:56,024 Рыба! Свежая рыба! 15 00:04:10,143 --> 00:04:13,643 Глаза говяжьи! 16 00:04:31,286 --> 00:04:34,786 Кто? Кто посмел? 17 00:04:34,810 --> 00:04:37,468 Семен, может, домой, уж, возвернемся? 18 00:04:38,897 --> 00:04:39,960 Не-а! 19 00:04:39,992 --> 00:04:41,048 Ну, надоело мне здесь 20 00:04:41,206 --> 00:04:43,929 с воды на квас перебиваться. Не могу, уж, я! 21 00:04:45,111 --> 00:04:46,222 Ну, что на нее пялиться-то? 22 00:04:47,563 --> 00:04:48,571 Пустое все это! 23 00:04:49,317 --> 00:04:50,698 Да, ты ступай, Герасим, ступай! 24 00:04:50,857 --> 00:04:54,063 Что, без тебя? Ну, друг! 25 00:04:55,651 --> 00:04:57,841 Из-за девки готов меня бросить. 26 00:04:58,032 --> 00:04:59,651 В купцы хочешь выбиться? 27 00:05:00,048 --> 00:05:01,643 Нужен ты там, как собаке пятая нога. 28 00:05:01,810 --> 00:05:03,960 Семен, ну, как же я? 29 00:05:04,095 --> 00:05:05,278 Ну, куда ж я без тебя? 30 00:05:05,556 --> 00:05:07,817 Ну! Семен! 31 00:05:11,389 --> 00:05:13,374 Тьфу, ты! Прости, Господи! 32 00:05:13,399 --> 00:05:16,222 Ну, что это за Масленица без снега? 33 00:05:36,048 --> 00:05:38,810 Ну, что в ней? 34 00:05:38,849 --> 00:05:42,135 Ну, что в ней хорошего? К тому же, хромоножка. 35 00:05:42,389 --> 00:05:44,103 Тьфу! Хотя, конечно! 36 00:05:44,484 --> 00:05:46,563 На купецких перинах оно незаметно будет. 37 00:05:46,960 --> 00:05:47,968 Замолчи, язык поганый! 38 00:05:49,159 --> 00:05:50,754 Смотри, Гераська, осерчаю. 39 00:05:50,778 --> 00:05:51,786 Хоть ты и друг мне, 40 00:05:52,635 --> 00:05:54,000 а за поганые слова, уши бить могу. 41 00:05:56,119 --> 00:05:57,484 Айда Зиму жечь! 42 00:06:57,286 --> 00:06:58,881 А идем мы с набором. 43 00:06:59,183 --> 00:07:02,730 Берем с собою до Сибири охочих людей. 44 00:07:03,778 --> 00:07:04,992 Край несведанный. 45 00:07:05,833 --> 00:07:07,087 А людишек там не хватает. 46 00:07:07,325 --> 00:07:10,675 Мужики на казачью службу надобны. 47 00:07:11,183 --> 00:07:12,817 А також и без баб там не мочно. 48 00:07:13,476 --> 00:07:16,619 Девка ди, вдова какая, или женка гулящая в Сибирь пожелает. 49 00:07:17,262 --> 00:07:18,857 Никому препятствий не будет. 50 00:07:19,167 --> 00:07:21,365 Всех возьмем! 51 00:07:21,429 --> 00:07:24,294 Гляди-гляди! Да, это ж Михайло Стадухин. 52 00:07:24,333 --> 00:07:26,270 Помнишь? Наш! 53 00:07:26,500 --> 00:07:28,643 Пять лет назад в Сибирь ушел. 54 00:07:28,770 --> 00:07:31,095 Ты смотри шуба! Шуба-то! 55 00:07:31,143 --> 00:07:32,528 Вот она, Сибирь-то! Ты смотри! 56 00:07:32,553 --> 00:07:33,937 Михайло враз в люди вышел. 57 00:07:34,024 --> 00:07:37,317 А ты знаешь, какие оттуда обозы с пушниной шлют? 58 00:07:37,802 --> 00:07:40,033 Какие обозы! Один такой обозик грабануть, 59 00:07:40,057 --> 00:07:41,132 на всю жизнь хватит. 60 00:07:41,157 --> 00:07:42,996 Ну, на что царю стоко пушнины? 61 00:07:43,021 --> 00:07:46,008 Ну, Михаил, ну, Стадухин, ну, шуба! 62 00:07:54,222 --> 00:07:55,230 Здорово, служивый! 63 00:07:55,492 --> 00:07:57,746 Здорово, мил человек! 64 00:07:58,444 --> 00:07:59,452 До куда дошли? 65 00:08:00,040 --> 00:08:01,048 Какие землицы открыли? 66 00:08:03,341 --> 00:08:04,492 До Енисея, уж, дошли. 67 00:08:06,000 --> 00:08:07,667 Михайло Василич! 68 00:08:07,810 --> 00:08:08,976 Здрав будь! 69 00:08:11,706 --> 00:08:12,833 А про край земли не слыхать? 70 00:08:13,032 --> 00:08:14,548 Про какой? 71 00:08:15,095 --> 00:08:16,119 Ну, ходят слухи, будто 72 00:08:16,278 --> 00:08:17,429 должна земля к краю выйти. 73 00:08:19,643 --> 00:08:20,651 Я тебе скажи, 74 00:08:20,865 --> 00:08:22,627 а ты может турка переодетая. 75 00:08:23,119 --> 00:08:25,230 Али еше какой-нибудь сыр голландский. 76 00:08:26,437 --> 00:08:27,452 Это - секрет. 77 00:08:28,587 --> 00:08:31,556 - Государственный. Россейский. - Та, Бог с тобой! Русский я! 78 00:08:36,706 --> 00:08:38,778 - Так, не дошли? - Неа! 79 00:08:39,556 --> 00:08:42,571 Пойдем с нами, вот и узнашь! 80 00:08:42,603 --> 00:08:43,588 Та, не могу я с вами. 81 00:08:43,612 --> 00:08:45,119 - Что так? - Дело у меня здесь. 82 00:08:45,714 --> 00:08:46,722 Михайло Василич! 83 00:08:46,992 --> 00:08:50,008 Это - я, Гераська Анкудинов. 84 00:08:50,405 --> 00:08:51,492 Земляк твой с Пинеги. 85 00:08:51,635 --> 00:08:52,643 Не узнаешь? 86 00:08:52,794 --> 00:08:57,103 - Будь здрав, Михайло Василич! - С дороги, смерд! 87 00:08:57,206 --> 00:08:58,667 Пошли, Михал Василич! 88 00:09:00,079 --> 00:09:03,264 А за той рекой иной народец сибирский живет. 89 00:09:03,289 --> 00:09:05,429 - Что за народ? - Самоед называется. 90 00:09:05,778 --> 00:09:07,927 - Ух, ты! - Так, у них рты на верху. 91 00:09:07,952 --> 00:09:09,278 - И где? - На темени. 92 00:09:09,302 --> 00:09:12,801 Ух, ты! А не говорят! 93 00:09:12,825 --> 00:09:14,349 А коли захотят жрать, 94 00:09:14,444 --> 00:09:16,397 так кладут под шапки 95 00:09:16,698 --> 00:09:19,095 и как начтут ясти. 96 00:09:19,127 --> 00:09:20,135 Каминья едять? 97 00:09:20,167 --> 00:09:22,238 Без сметаны, без всего? 98 00:09:22,897 --> 00:09:27,865 - Ух, ты?! - Да, кто ж это? Кто? 99 00:09:32,484 --> 00:09:34,897 - На-ка, возьми! Передать велено. - Сказала-то, что? 100 00:09:35,603 --> 00:09:37,664 Сказала, сам должен знать, 101 00:09:37,689 --> 00:09:38,849 что теперь ему делать. 102 00:09:40,341 --> 00:09:42,635 Эй, сапожки понесли! 103 00:09:42,667 --> 00:09:46,048 Щас начнется! 104 00:09:58,524 --> 00:09:59,532 А, ты-то что? 105 00:10:01,405 --> 00:10:02,651 Что? Тоже лезешь? 106 00:10:08,103 --> 00:10:09,373 Что? Неужто она тебе велела? 107 00:10:12,071 --> 00:10:14,175 Эх, жизнь - петля! 108 00:10:14,325 --> 00:10:16,437 Семейко, я тоже лезу, а! 109 00:10:16,468 --> 00:10:17,484 Я за тебя полезу. 110 00:10:20,135 --> 00:10:22,111 Едрена корень! 111 00:10:22,230 --> 00:10:24,413 Купецка жизнь! 112 00:10:48,799 --> 00:10:51,317 Обычай такой, Михал Василич. 113 00:10:51,342 --> 00:10:53,651 Кто достанет, может свататься к кому угодно. 114 00:10:54,175 --> 00:10:55,183 Не должно быть отказа. 115 00:10:55,349 --> 00:10:56,579 Оно, как у вас! 116 00:10:56,770 --> 00:10:58,246 Вернее, если девка тебе накажет, 117 00:10:58,286 --> 00:11:03,325 и ты достанешь сапожки, вот тогда! 118 00:12:06,071 --> 00:12:09,571 Семейко, если купец заупрямится, 119 00:12:09,595 --> 00:12:11,749 ты красным петухом ему пригрози. 120 00:12:11,774 --> 00:12:14,869 Слышишь, Семейко? 121 00:12:18,418 --> 00:12:23,666 Православные! 122 00:12:23,690 --> 00:12:27,190 Ану, взяли его! Взяли! 123 00:12:50,087 --> 00:12:51,817 Вы чего, мужики? 124 00:12:52,079 --> 00:12:54,071 Не с разбоем же я пришел. 125 00:12:54,611 --> 00:12:55,619 По добру, по закону. 126 00:12:58,921 --> 00:13:00,865 Мужики, вы меня не того, не дразните. 127 00:13:00,968 --> 00:13:02,333 А то, осерчаю. 128 00:13:13,738 --> 00:13:15,167 Ты что, мужик! Ох, свят, свят! 129 00:13:15,706 --> 00:13:16,714 Слышь, родимый? 130 00:13:16,960 --> 00:13:17,968 Да, ты чего, ну? 131 00:13:18,000 --> 00:13:19,730 - Слышишь? - Отлежится! 132 00:13:23,008 --> 00:13:24,016 Смилуйся, хозяин. 133 00:13:26,754 --> 00:13:28,921 Дозволь сапожки Авдотьице примерить. 134 00:13:31,825 --> 00:13:32,833 Семейко я. 135 00:13:32,865 --> 00:13:34,881 Семен Иваныч Дежнев вольный посадский. 136 00:13:37,222 --> 00:13:38,230 По закону все. 137 00:13:39,849 --> 00:13:42,040 Сама Авдотьица этого пожелала. 138 00:13:44,382 --> 00:13:45,525 По сердцу она мне пришлась. 139 00:13:45,549 --> 00:13:48,246 По душе. 140 00:13:49,206 --> 00:13:50,214 Я кузнечное дело знаю. 141 00:13:51,635 --> 00:13:52,643 Кожу мять могу. 142 00:13:52,738 --> 00:13:53,746 Соль варить. 143 00:13:54,365 --> 00:13:57,595 В сиротстве вырос, так что никакой работы не чураюсь. 144 00:13:57,619 --> 00:13:58,627 А, уж, под парусом 145 00:13:58,778 --> 00:14:00,659 без похвальбы скажу, нет мне ровни. 146 00:14:00,683 --> 00:14:02,921 У любого помора на судне спросите, исходил я его. 147 00:14:04,698 --> 00:14:05,706 Многое видел. 148 00:14:06,190 --> 00:14:07,333 Но доброту ценю выше золота. 149 00:14:08,865 --> 00:14:11,262 На руках Авдотьицу носить буду. 150 00:14:12,802 --> 00:14:13,810 Не готова я. 151 00:14:14,063 --> 00:14:15,984 Не готова, голубь. 152 00:14:16,008 --> 00:14:18,071 Замолчите, матушка. 153 00:14:20,143 --> 00:14:22,246 Я и грамоте обучен. 154 00:14:24,183 --> 00:14:25,190 Грамотный! 155 00:14:26,254 --> 00:14:28,675 То-то я смотрю, умный какой! 156 00:14:29,008 --> 00:14:31,024 Сколько девок в округе, а ему, видишь ли, 157 00:14:31,762 --> 00:14:33,310 хромоножка приглянулась. 158 00:14:34,119 --> 00:14:35,127 Батюшка, зачем вы так? 159 00:14:36,286 --> 00:14:37,294 Люб он мне, добрый. 160 00:14:38,341 --> 00:14:39,762 Тебя не виню, милая. 161 00:14:40,206 --> 00:14:41,214 Хромота все, проклятая. 162 00:14:41,246 --> 00:14:43,413 В девках боишься остаться. 163 00:14:44,754 --> 00:14:47,198 Да, нет! Не подумайте, что на добро ваше зарюсь. 164 00:14:48,135 --> 00:14:50,055 Ничего мне вашего не нужно. 165 00:14:50,080 --> 00:14:51,960 Нет мне милее Авдотьицы. 166 00:14:53,921 --> 00:14:54,929 Ничего не надо? 167 00:14:56,516 --> 00:14:59,024 Другие, сперва в люди выбьются, 168 00:14:59,262 --> 00:15:00,310 потом сватов шлют. 169 00:15:01,421 --> 00:15:03,468 Только ты, ведь, у нас не таков. 170 00:15:03,897 --> 00:15:07,770 Умный. За глотку берешь. 171 00:15:12,373 --> 00:15:15,778 Да, будь они прокляты, эти дурацкие 172 00:15:15,810 --> 00:15:17,929 законы и обычаи. 173 00:15:20,444 --> 00:15:22,024 Откуда ты только взялся? 174 00:15:23,452 --> 00:15:25,508 С Пинеги! Из Помора. 175 00:15:26,524 --> 00:15:29,500 Когда вы на Рождество с Садухиным приезжали, 176 00:15:30,333 --> 00:15:31,794 там я Авдотьицу и увидел. 177 00:15:33,857 --> 00:15:36,556 Там мы с ней и полюбились. 178 00:15:38,056 --> 00:15:40,571 Оттуда сюда приперся? 179 00:15:40,643 --> 00:15:41,683 Савелий! 180 00:15:41,714 --> 00:15:44,151 Фату скорее ко мне! 181 00:15:44,714 --> 00:15:47,667 - Женихи пришли! - Замолчи, дура! 182 00:15:51,683 --> 00:15:52,690 За горло берешь? 183 00:15:53,492 --> 00:15:54,619 Ладно! 184 00:15:54,651 --> 00:15:55,659 Тогда так! 185 00:15:55,770 --> 00:15:59,508 Вон, Сибирь! Сходи! Послужи! 186 00:15:59,889 --> 00:16:00,897 Стань человеком. 187 00:16:00,937 --> 00:16:04,111 Вернись с достатком, да, на белом коне. 188 00:16:04,136 --> 00:16:06,333 Три года тебе даю. 189 00:16:06,905 --> 00:16:08,800 И подъем сам справлю. 190 00:16:08,825 --> 00:16:10,427 Три! И твоя Авдотьица. 191 00:16:10,452 --> 00:16:11,945 Сговор на бумаге скрепим. 192 00:16:12,190 --> 00:16:14,857 Вот тебе мой закон и моя совесть. 193 00:16:15,643 --> 00:16:16,651 - Батюшка! - О, Господи! 194 00:16:16,976 --> 00:16:18,270 - Не надо, не надо! - Доченька! 195 00:16:18,294 --> 00:16:20,635 - На смерть посылаете, на погибель! - Что ты такое говоришь? 196 00:16:20,659 --> 00:16:22,498 Не вернется он! Не надо! Не надо! 197 00:16:22,523 --> 00:16:24,968 - Доченька! - Надо! 198 00:16:28,333 --> 00:16:29,341 Не смогу я без него. 199 00:16:29,571 --> 00:16:30,579 Ой, Господи! 200 00:16:32,349 --> 00:16:33,556 Жить не буду. 201 00:16:35,349 --> 00:16:37,079 Доченька! 202 00:16:37,762 --> 00:16:39,413 Выживешь! 203 00:16:41,595 --> 00:16:44,651 Ну, так что? Пойдешь. 204 00:16:44,722 --> 00:16:46,349 Я даже Михаиле Стадухину накажу, 205 00:16:46,381 --> 00:16:48,841 приглядеть там за тобой, да поспособствовать. А? 206 00:16:51,079 --> 00:16:52,587 А, ты меня, купец, Сибирью не стращай. 207 00:16:53,976 --> 00:16:54,984 Пойду! 208 00:16:56,183 --> 00:16:57,310 Но через три года на энтом 209 00:16:57,341 --> 00:16:58,524 самом месте стоять буду. 210 00:16:59,944 --> 00:17:04,651 Молчать! 211 00:17:29,341 --> 00:17:32,841 Пошел! 212 00:17:38,164 --> 00:17:43,413 Прощайте, ненаглядные, прощайте родимые! 213 00:18:47,746 --> 00:18:48,754 Царь Государь, 214 00:18:49,611 --> 00:18:51,794 Служил я и на Енисее, 215 00:18:52,540 --> 00:18:55,246 и на Лене, и на Имиконе, 216 00:18:55,270 --> 00:18:57,762 и на Индигирке и на Колыме реках. 217 00:18:58,881 --> 00:19:00,167 Служил верой и правдой. 218 00:19:01,548 --> 00:19:03,413 А будучи нрава незлобливого, 219 00:19:04,214 --> 00:19:08,460 действовал добром да ласкою, а не жесточью. 220 00:19:09,056 --> 00:19:11,500 Гордыни своей не выставлял. 221 00:19:12,349 --> 00:19:15,587 За что некоторыми звался квашней. 222 00:19:28,484 --> 00:19:29,492 Сорок три! 223 00:19:30,833 --> 00:19:32,040 Сорок четыре! 224 00:19:33,333 --> 00:19:34,341 Сорок пять! 225 00:19:35,452 --> 00:19:36,460 Сорок шесть! 226 00:19:37,738 --> 00:19:38,746 Сорок семь! 227 00:19:40,214 --> 00:19:41,222 Сорок восемь! 228 00:19:41,508 --> 00:19:44,056 Сорок девять! 229 00:19:46,690 --> 00:19:47,698 Вы что это, мать вашу? 230 00:19:48,452 --> 00:19:49,460 Да, не по своей воле. 231 00:19:49,627 --> 00:19:51,841 Нам опять жалование не дали. Он и на дыбы! 232 00:19:51,905 --> 00:19:52,937 Ну, жизнь - петля! 233 00:19:53,421 --> 00:19:54,985 У него ж уговор с купцом Гусельником. 234 00:19:55,010 --> 00:19:56,103 А третий год кончается. 235 00:19:56,341 --> 00:19:58,316 Полезешь на дыбы, когда жалования еще не видел. 236 00:20:12,333 --> 00:20:14,603 Смотри, упарились, старавшись! 237 00:20:15,294 --> 00:20:16,302 Не перестарались? 238 00:20:16,722 --> 00:20:17,913 Ему на Лену завтра идтить. 239 00:20:18,794 --> 00:20:20,127 Развязывай! 240 00:20:30,008 --> 00:20:31,016 Давай! 241 00:20:33,413 --> 00:20:36,032 Ты на нас, Семен, зла не держи. 242 00:20:36,579 --> 00:20:40,032 Коли их волю не исполнишь, самих запорют. 243 00:20:43,048 --> 00:20:44,056 Михал Василич! 244 00:20:44,992 --> 00:20:46,079 Михал Василич, видит Бог, 245 00:20:46,127 --> 00:20:48,190 никогда со мной такого не было. 246 00:20:49,738 --> 00:20:51,722 Целюсь, руки ходуном ходют. 247 00:20:52,794 --> 00:20:55,071 Глаза слезятся. 248 00:20:57,317 --> 00:20:59,452 Пальнул и мимо! 249 00:20:59,540 --> 00:21:02,488 И где ж тебя с учерашнего дня носит, пес? 250 00:21:02,513 --> 00:21:04,071 На лисячьем зимовье в страхе 251 00:21:04,103 --> 00:21:05,643 отсиживался, Михал Василич. 252 00:21:05,667 --> 00:21:06,698 Пойдешь за ним на Лену. 253 00:21:08,373 --> 00:21:11,365 А, там или ты его, или сам ляжешь. 254 00:21:11,913 --> 00:21:13,778 Но против пули у него, видать, заговор. 255 00:21:13,802 --> 00:21:14,881 Я, ведь, два раза стрелял. 256 00:21:16,484 --> 00:21:19,881 Молись воеводе в ноги, чтоб помиловал. 257 00:21:21,119 --> 00:21:23,040 Сам молись, тля поганая. 258 00:21:54,746 --> 00:21:55,929 Нету дороги домой, нету! 259 00:21:57,540 --> 00:21:59,675 А на Лену погонят, совсем пропадем. 260 00:22:00,929 --> 00:22:02,033 Тут обмозговать стоит. 261 00:22:02,058 --> 00:22:04,144 Я, вон, маленько посмотрел, 262 00:22:04,169 --> 00:22:06,437 да, и понял, как тут жить-то надо. 263 00:22:06,603 --> 00:22:07,611 А, здесь можно жить. 264 00:22:07,905 --> 00:22:08,913 И хорошо можно жить. 265 00:22:09,437 --> 00:22:11,492 Похлеще статутчина, похлеще атамана. 266 00:22:12,008 --> 00:22:13,063 Сами атаманами станем. 267 00:22:14,532 --> 00:22:15,540 Ты только не упирайся. 268 00:22:15,683 --> 00:22:18,611 Понял? Ты меня, меня слушай. 269 00:22:22,111 --> 00:22:23,706 Этой же ночью бежать от сюда надо. 270 00:22:23,984 --> 00:22:24,992 Понял? Во! 271 00:22:25,071 --> 00:22:27,167 А через месяц посмотрим, кто будет 272 00:22:27,508 --> 00:22:28,821 в шубах да в почете ходить. 273 00:22:28,846 --> 00:22:30,937 Вот, тогда и возвращайся к своей купчихе. 274 00:22:31,127 --> 00:22:33,341 Понял! 275 00:22:33,389 --> 00:22:36,889 Что ты? Куда ты? 276 00:22:36,913 --> 00:22:42,187 Убью! 277 00:22:42,212 --> 00:22:43,936 Я тебе покажу, варнак! 278 00:22:43,960 --> 00:22:46,056 Да, я тебя! 279 00:22:46,302 --> 00:22:48,976 Так ты Десятский способствуешь, а? 280 00:22:49,071 --> 00:22:50,246 Пусти! 281 00:22:50,278 --> 00:22:52,452 Как вы с купцом договорились? 282 00:22:52,484 --> 00:22:55,984 Заранее знали, что мне пустым назад не вернуться. 283 00:22:56,008 --> 00:22:59,429 Убью псы поганые! Псы! 284 00:23:02,563 --> 00:23:05,024 Только миром! Только миром! 285 00:23:05,167 --> 00:23:06,690 Только миром! 286 00:23:07,095 --> 00:23:09,262 Семеюшка, чадо, укротись! 287 00:23:10,516 --> 00:23:11,802 Михал Василич! 288 00:23:11,944 --> 00:23:13,484 Михал Василич, ради Бога! 289 00:23:13,524 --> 00:23:16,008 Только миром, Михал Василич, только миром. 290 00:23:17,810 --> 00:23:18,817 Деньги, говоришь, нужны? 291 00:23:20,865 --> 00:23:21,873 Садись! 292 00:23:24,262 --> 00:23:25,270 Поиграем на меха. 293 00:23:25,643 --> 00:23:26,667 Выиграешь, во, 294 00:23:26,714 --> 00:23:27,849 как тебе хватит! 295 00:23:28,056 --> 00:23:30,802 И узнаем, силен ли ты супротив вина. 296 00:23:38,048 --> 00:23:41,547 Ой, да старика девка тянула. 297 00:23:41,571 --> 00:23:44,833 Захотела яго обмануть... 298 00:23:44,992 --> 00:23:52,016 Ай, да... Вместо парня я бы молодого... 299 00:24:13,183 --> 00:24:16,548 Господи, Владыка! 300 00:24:16,635 --> 00:24:20,135 Пособить испить и ободрать ближнего! 301 00:24:41,302 --> 00:24:43,984 А, куды ты стал пропадать по ночам, а? 302 00:24:44,294 --> 00:24:47,444 Приглядел здесь себе в тайге одну медведицу. 303 00:24:47,500 --> 00:24:48,508 Ну, и что? 304 00:24:48,960 --> 00:24:49,968 Что, что! 305 00:24:50,794 --> 00:24:52,405 Ниче! Любовь у нас! Вот, - что! 306 00:24:52,437 --> 00:24:54,984 Да-к, медведи-то зимой спят! 307 00:24:55,079 --> 00:24:56,706 Ну, вот и спят. Проснется, уж, брюхатая. 308 00:25:06,944 --> 00:25:10,667 А Гусельников мне не указ. 309 00:25:18,556 --> 00:25:21,048 И жалование не я плачу. 310 00:26:04,794 --> 00:26:07,476 Михал Василич! 311 00:26:19,016 --> 00:26:20,127 Семейко! 312 00:26:20,246 --> 00:26:21,254 Семейко, вставай! 313 00:26:26,476 --> 00:26:27,484 Вставай! Петля! 314 00:26:28,175 --> 00:26:29,421 Ну, очнись ты! 315 00:26:29,770 --> 00:26:30,865 Утро уже скоро. 316 00:26:31,413 --> 00:26:34,151 На Лену погонят, совсем пропадем. Вставай! 317 00:26:38,579 --> 00:26:40,992 Вставай, вставай, Семен! 318 00:26:41,159 --> 00:26:43,278 Нет у тебя другого выхода. 319 00:26:43,373 --> 00:26:47,635 Нету! 320 00:27:03,405 --> 00:27:06,280 Ты с кем связался? Мишка Стадухин 321 00:27:06,305 --> 00:27:08,841 на меха, кого хошь, перепьет. 322 00:27:12,762 --> 00:27:17,024 Тпррру! 323 00:27:18,087 --> 00:27:20,135 Ну, вот! Приехали! 324 00:27:28,246 --> 00:27:29,706 Абакаяда! 325 00:27:32,095 --> 00:27:33,254 Абакаяда! Черт! 326 00:27:38,508 --> 00:27:40,706 Что? Удивленьеце? 327 00:27:41,032 --> 00:27:43,151 Я еще с лета эту берлогу сладил. 328 00:27:46,087 --> 00:27:49,040 Вот, хозяйку себе завел. Медведицу. 329 00:27:50,032 --> 00:27:51,286 Что? Худо, что ли? 330 00:27:52,206 --> 00:27:54,937 Та, не что! Счас похлебаем, отпустит. Ну, ка! 331 00:27:56,508 --> 00:27:57,802 На, хлебай! 332 00:28:04,619 --> 00:28:05,627 Вкусно! 333 00:28:06,730 --> 00:28:07,738 Она у меня молодец. 334 00:28:08,437 --> 00:28:11,452 Я ее у инородцев отбил. Полонянкой она была. 335 00:28:12,357 --> 00:28:14,222 Я для нее, что Господь Бог для нас, грешных. 336 00:28:16,341 --> 00:28:18,825 Она мне - во, как обязана. Понял? 337 00:28:19,635 --> 00:28:21,183 Я, что не повелю, она все исполнит. 338 00:28:25,349 --> 00:28:27,468 Жаль, только по-нашему ничего не понимает. 339 00:28:29,444 --> 00:28:30,452 Хочешь, я тебе ее подарю? 340 00:28:31,143 --> 00:28:34,095 Нет, только не на совсем. Хочешь? 341 00:28:35,175 --> 00:28:37,437 Ты, Гераська, не дури над бабой. 342 00:28:38,651 --> 00:28:40,722 - Грех это. - Та, ладно! 343 00:28:41,937 --> 00:28:46,651 Теперь смотри! Во! 344 00:28:47,540 --> 00:28:50,754 Во! Ну? Как? Годится? 345 00:28:51,540 --> 00:28:53,587 Один раз сходишь, и Авдотьица твоя. 346 00:28:53,611 --> 00:28:55,810 Иного пути у тебя нет. 347 00:28:56,119 --> 00:28:57,389 А грех потом замолим. 348 00:29:12,922 --> 00:29:14,802 Меха! 349 00:29:15,984 --> 00:29:19,484 Еще! Живо! 350 00:29:19,508 --> 00:29:21,317 Держи всех под прицелом. Глазом не моргни. 351 00:29:33,325 --> 00:29:35,190 Хорошо! 352 00:29:35,222 --> 00:29:38,722 Сейчас начнем обмен. 353 00:29:42,270 --> 00:29:45,167 - Товар-товар! - Будет-будет тебе товар! Меха! 354 00:29:45,246 --> 00:29:47,198 Меха! Погнал! 355 00:29:48,437 --> 00:29:49,754 Меха! 356 00:29:49,857 --> 00:29:53,357 Меха! Петля! 357 00:29:53,381 --> 00:29:56,881 Держи! 358 00:30:05,040 --> 00:30:06,913 Пошли ты! 359 00:30:06,960 --> 00:30:08,405 Да, отпусти же! 360 00:30:08,437 --> 00:30:11,008 О, черт! Пошла! 361 00:30:11,135 --> 00:30:12,381 Ну, пусти ты! 362 00:30:15,968 --> 00:30:17,683 А! Стреляй! 363 00:30:17,778 --> 00:30:21,278 Семен стреляй! Стреляй же! 364 00:30:30,452 --> 00:30:34,095 Эх! За раз столько взяли! 365 00:30:34,262 --> 00:30:37,762 Сколько ты за три года не заработал! 366 00:30:58,929 --> 00:31:02,429 Гераська, прощай! 367 00:31:09,500 --> 00:31:13,000 Семея! 368 00:31:13,024 --> 00:31:16,524 Семейка! 369 00:31:27,222 --> 00:31:29,246 Семейка! Ну! 370 00:31:30,778 --> 00:31:32,484 Семея! 371 00:31:33,833 --> 00:31:35,532 Семея! 372 00:31:41,619 --> 00:31:42,627 Ошибся? 373 00:31:44,627 --> 00:31:45,635 Конь понес? 374 00:31:45,841 --> 00:31:47,071 Как же ты так, а? 375 00:31:48,444 --> 00:31:49,452 Казак! 376 00:31:50,032 --> 00:31:51,040 Ну, погодь немного. 377 00:31:51,357 --> 00:31:52,905 Сейчас кровь остановлю, помогу тебе. 378 00:31:53,683 --> 00:31:54,960 Ветка хлестанула. 379 00:31:55,397 --> 00:31:56,405 Петля, а! 380 00:31:57,206 --> 00:31:58,548 С рожденья носом слабый. 381 00:32:01,278 --> 00:32:02,286 А, ты... 382 00:32:03,444 --> 00:32:05,683 Слаб ты духом, Семеюшка. 383 00:32:06,016 --> 00:32:07,532 Слаб! Видел я. 384 00:32:10,357 --> 00:32:11,365 Руки дрожат. 385 00:32:11,437 --> 00:32:12,976 Готов не в них, в меня пулю вогнать. 386 00:32:13,762 --> 00:32:14,881 Я же видел, видел! 387 00:32:17,238 --> 00:32:19,325 Такого дружка за спиной лучше не иметь. 388 00:32:20,190 --> 00:32:22,294 Потому, что шибко ты совестливый. 389 00:32:22,817 --> 00:32:23,873 А с ней, с совестью, 390 00:32:24,270 --> 00:32:26,508 всю жизнь в драном зипунишке и проходишь. 391 00:32:26,571 --> 00:32:28,492 И с купцом ты по совести, 392 00:32:28,635 --> 00:32:29,960 и скрозь ты по совести. 393 00:32:30,437 --> 00:32:31,675 А, я буду грабить. 394 00:32:31,976 --> 00:32:33,738 Слышь! Так и говорю, - грабить! 395 00:32:34,143 --> 00:32:35,341 Потому, как нагляделся. 396 00:32:35,778 --> 00:32:36,921 А, кто сейчас не грабит-то? 397 00:32:37,516 --> 00:32:39,048 Стадухин, думаешь? Воевода? 398 00:32:39,254 --> 00:32:41,754 А казначеи-целовальники счет ведут. 399 00:32:42,190 --> 00:32:46,008 Сотня туда, сотня сюда. А третья где? 400 00:32:46,468 --> 00:32:48,190 А чье берут? Государево! 401 00:32:48,754 --> 00:32:51,308 Вот, и выходит, что себе в обогащение Рассею обдирают. 402 00:32:51,333 --> 00:32:53,468 Вот пущай с ними сначала суд наведут, 403 00:32:53,492 --> 00:32:55,270 а потом и я праведным стану. 404 00:32:58,381 --> 00:33:00,460 Да, ты никак хребет сломал. 405 00:33:05,214 --> 00:33:06,222 Ты чего? 406 00:33:06,325 --> 00:33:07,333 Что ты? 407 00:33:08,452 --> 00:33:11,468 Может это... подмогну давай. 408 00:33:12,333 --> 00:33:13,341 Вынесу. 409 00:33:14,198 --> 00:33:15,310 Но, но, но, но! 410 00:33:17,167 --> 00:33:18,175 Ладно! 411 00:33:18,365 --> 00:33:19,706 Ладно! Уйду я. 412 00:33:21,849 --> 00:33:25,611 Куда мне теперь с тобой? Обуза! 413 00:33:34,079 --> 00:33:38,508 Слышишь, Семен, может того... это... 414 00:33:40,556 --> 00:33:41,563 Подсобить тебе? 415 00:33:43,103 --> 00:33:44,111 Чтоб не мучился. 416 00:33:45,079 --> 00:33:46,087 Гнида! 417 00:33:48,087 --> 00:33:49,659 Сибирь сама возьмет. 418 00:33:50,476 --> 00:33:51,484 Та, пропади ты! 419 00:34:00,548 --> 00:34:01,556 Господи! 420 00:34:01,984 --> 00:34:02,992 Господи! 421 00:34:03,683 --> 00:34:04,698 Прости меня! 422 00:34:04,984 --> 00:34:05,992 Господи! 423 00:34:32,532 --> 00:34:33,540 Авдотьица! 424 00:34:34,056 --> 00:34:35,063 Прости! 425 00:34:36,151 --> 00:34:37,159 Прощай навеки! 426 00:34:42,500 --> 00:34:43,873 Нет мне к тебе дороги! 427 00:34:48,048 --> 00:34:49,421 Авдотьица! 428 00:35:14,087 --> 00:35:15,095 Зачем это теряй? 429 00:35:15,651 --> 00:35:16,683 Не надо это теряй! 430 00:35:27,905 --> 00:35:28,913 Семейко хороший! 431 00:35:30,302 --> 00:35:32,929 Абакаяда Семейко люди везти будет. 432 00:35:43,389 --> 00:35:44,881 А, подъемы, Государь, 433 00:35:45,246 --> 00:35:46,532 сами себе правили. 434 00:35:47,103 --> 00:35:50,468 В стругах, на конях поднимались в походы. 435 00:35:50,810 --> 00:35:53,913 Земли, не сведанные до сель, открывали. 436 00:35:54,040 --> 00:35:56,246 Зимовья, остроги там ставили. 437 00:35:56,968 --> 00:36:00,516 Роспись против чертежу сторонних рек делали. 438 00:36:00,643 --> 00:36:03,143 Великую прибыль казне учинили. 439 00:36:04,040 --> 00:36:06,468 И о той моей службе к тебе 440 00:36:07,143 --> 00:36:10,373 из Якутского острогу писано. 441 00:36:21,841 --> 00:36:22,849 Ну, повторим! 442 00:36:22,929 --> 00:36:24,417 Но только быстро и без ошибок. 443 00:36:24,442 --> 00:36:27,151 - Аз! - Буки! - Веди! - Глаголь! 444 00:36:28,865 --> 00:36:32,365 - Аз! - Добро! 445 00:36:32,389 --> 00:36:33,690 Эй, гуляй! 446 00:36:59,357 --> 00:37:02,198 - Ижица! - Ия! - Э! - Юс! 447 00:37:02,484 --> 00:37:03,857 Ну, молодцы! 448 00:37:04,056 --> 00:37:06,429 Ну, умники! Ну, грамотеи! 449 00:37:06,508 --> 00:37:09,302 Ну, молодцы! И ты у меня, сынка - молодец! 450 00:37:09,571 --> 00:37:12,198 Папка! 451 00:37:12,437 --> 00:37:15,936 Хватит! Испугаешь мальчонку. 452 00:37:15,960 --> 00:37:18,754 Да, ты что? Разве казака испугаешь? Это мамка - баба. 453 00:37:18,786 --> 00:37:20,690 А бабы, они все пугливые. Верно, сынок? 454 00:37:20,865 --> 00:37:24,365 Не испугался! 455 00:37:24,389 --> 00:37:26,460 - Родные вы мои! - Семен Иванович! 456 00:37:27,159 --> 00:37:28,524 Семен Иваныч, там якуты пришли 457 00:37:28,549 --> 00:37:29,913 с пушной рухлядью на обмен. 458 00:37:30,595 --> 00:37:31,603 А, с ними какой-то наш. 459 00:37:31,865 --> 00:37:33,127 Русский из якутского острога. 460 00:37:33,929 --> 00:37:34,937 Такой! 461 00:37:35,889 --> 00:37:36,897 Так, что? 462 00:37:44,894 --> 00:37:48,437 - Здравствуй, Семен Иваныч! - Здравствуй, Атамай! 463 00:37:48,889 --> 00:37:50,619 - Как там дома? - Нормально все! 464 00:37:50,667 --> 00:37:52,762 - Руду искать пойдем? - Обязательно пойдем. 465 00:37:58,675 --> 00:38:00,056 Семен Иванович! 466 00:38:01,476 --> 00:38:03,317 Семен Иваныч! 467 00:38:03,817 --> 00:38:06,421 Здравствуй, Сахей! Здравствуй, дорогой! 468 00:38:07,008 --> 00:38:08,119 - Здравствуй! - Здравствуй! 469 00:38:09,698 --> 00:38:12,627 - Все привез, что обещал? - Да! Все привез! 470 00:38:12,730 --> 00:38:14,631 Вот, смотри! Все привез. 471 00:38:14,656 --> 00:38:16,905 Выдашь холсты, ситец, соль. Все, как договаривались. 472 00:38:21,817 --> 00:38:22,825 Ну! 473 00:38:23,556 --> 00:38:24,563 Здравствуй, Дежнев! 474 00:38:25,016 --> 00:38:26,024 Здравствуй! 475 00:38:26,540 --> 00:38:27,667 Много о тебе наслышан. 476 00:38:29,532 --> 00:38:31,714 Лет десять прошло, как ты бежал? 477 00:38:31,992 --> 00:38:33,000 Шестнадцать. 478 00:38:34,905 --> 00:38:36,421 Помилованье себе я службой сыскал. 479 00:38:37,794 --> 00:38:38,825 Землицы много прошел. 480 00:38:40,016 --> 00:38:42,460 Государеву казну богато восполнил. 481 00:38:42,873 --> 00:38:45,603 Доброй воли народы под его высоку руку привел. 482 00:38:46,000 --> 00:38:47,651 Так, что поминать мне прошлым не след. 483 00:38:51,040 --> 00:38:52,048 За Россию! 484 00:38:52,222 --> 00:38:53,230 За Россиюшку! 485 00:39:04,960 --> 00:39:09,437 А дело, с каким я прибыл, такова воля Государева. 486 00:39:09,976 --> 00:39:13,397 С весной всем острожам сниматься идти вперед встреч солнцу. 487 00:39:13,659 --> 00:39:14,825 До безведской земле. 488 00:39:15,127 --> 00:39:16,341 А то, кабы нас 489 00:39:16,921 --> 00:39:18,914 шведы или какие голландцы не опередили. 490 00:39:18,938 --> 00:39:22,286 Дело? Так оно, конечно, 491 00:39:23,873 --> 00:39:26,135 Это я в поход над тобой старшим назначен. 492 00:39:28,452 --> 00:39:29,596 А! Старшим, так старшим! 493 00:39:29,620 --> 00:39:32,341 Где, уж, нам, мужикам, государево дело исполнять. 494 00:39:33,738 --> 00:39:36,167 У большого дела знатный человек должен стоять. 495 00:39:36,627 --> 00:39:37,635 Семен Иваныч! 496 00:39:38,484 --> 00:39:39,492 Там это... 497 00:39:39,690 --> 00:39:41,850 - ихний казак вон, якута грабит. - Как? 498 00:39:41,874 --> 00:39:43,340 Да, как! Взял у него связку соболей, 499 00:39:43,365 --> 00:39:44,559 а взамен медную пуговку дал. 500 00:39:44,584 --> 00:39:46,889 Она, - говорит, - из самой Европы прибыла. Цены ей нет. 501 00:39:47,683 --> 00:39:49,690 А якут в крик! На хрена ему медна пуговка? 502 00:39:49,714 --> 00:39:50,722 Он ремнями обходится. 503 00:39:51,524 --> 00:39:52,659 Да, это Прокоп, наверное. 504 00:39:53,794 --> 00:39:54,881 Пусть побалуется. 505 00:39:56,135 --> 00:39:57,913 Как дите малое! 506 00:39:58,111 --> 00:40:00,175 Ладно, уж, пусть. 507 00:40:00,675 --> 00:40:01,683 Соболей вернуть! 508 00:40:01,865 --> 00:40:02,873 Казака выпороть. 509 00:40:02,913 --> 00:40:03,921 Распорядись, Пуляй! 510 00:40:12,119 --> 00:40:13,151 Пока стоим в остроге. 511 00:40:13,833 --> 00:40:14,841 Будет по-моему. 512 00:40:15,873 --> 00:40:18,159 И тот порядок, что мы здесь навели, 513 00:40:18,183 --> 00:40:20,325 - рушить не след. - Хороший порядок! 514 00:40:21,333 --> 00:40:22,341 Воровать - нет! 515 00:40:23,190 --> 00:40:24,198 Грабить - нет! 516 00:40:24,770 --> 00:40:25,778 Убивать - нет! 517 00:40:26,397 --> 00:40:28,111 У якутов кровной мести нет. 518 00:40:29,333 --> 00:40:31,302 Хороший порядок сделал Семен Иваныч. 519 00:40:32,278 --> 00:40:33,286 Хороший порядок! 520 00:40:34,889 --> 00:40:37,063 Абакаяда, принеси квасу. 521 00:40:39,976 --> 00:40:40,984 Семен Иваныч, 522 00:40:41,492 --> 00:40:45,619 а твоя жена якутская баба хороший, да? 523 00:40:45,762 --> 00:40:46,770 Хорошая баба. 524 00:40:47,937 --> 00:40:50,198 Русский баба тоже хороший? 525 00:40:50,817 --> 00:40:54,571 Русский баба - во! 526 00:40:54,603 --> 00:40:55,714 Очень хороший! 527 00:40:56,667 --> 00:40:58,825 А, ведь, грех великий на тебе лежит Семен. 528 00:40:59,778 --> 00:41:00,786 Ну, и какой же? 529 00:41:02,373 --> 00:41:04,048 До смерти она на твоей совести. 530 00:41:05,500 --> 00:41:07,558 Авдотьица-то удавилась. 531 00:41:07,583 --> 00:41:09,468 Ждала тебя три года, не дождалась. 532 00:41:09,500 --> 00:41:10,730 Гусельников-то ее и просватал. 533 00:41:10,770 --> 00:41:13,175 Но она с горя-то в петлю. 534 00:41:14,183 --> 00:41:16,365 Во, каково нашему братцу слово-то не держать. 535 00:42:02,627 --> 00:42:05,802 Абакаяда! Абакаяда, ты что? 536 00:42:06,317 --> 00:42:07,893 Почему ты мне никогда не говорил, 537 00:42:07,918 --> 00:42:08,937 что у тебя была жена? 538 00:42:09,802 --> 00:42:10,873 Какая жена? Что ты? 539 00:42:11,540 --> 00:42:12,841 Которая удавилась. Я же слышала. 540 00:42:14,675 --> 00:42:15,683 Да, не жена она мне. 541 00:42:17,929 --> 00:42:18,937 Абакаяда! 542 00:42:18,968 --> 00:42:19,976 Ты до сих пор ее любишь. 543 00:42:20,976 --> 00:42:22,111 Да, это - совсем другое. 544 00:42:22,167 --> 00:42:23,175 Ну, что ты? Ну? 545 00:42:23,556 --> 00:42:24,563 Кто такая - Авдотьица? 546 00:42:26,111 --> 00:42:27,119 Да, это в молодости. 547 00:42:27,722 --> 00:42:28,794 Тебя я люблю, Абакаяда. 548 00:42:29,246 --> 00:42:30,254 Люблю, люблю! 549 00:42:30,294 --> 00:42:31,973 Ты всегда говоришь, что ты любишь меня. 550 00:42:31,998 --> 00:42:33,190 А в самом деле, я же видела, 551 00:42:33,222 --> 00:42:34,230 как ты изменился. 552 00:42:42,730 --> 00:42:43,738 Абакаяда! 553 00:42:44,381 --> 00:42:45,389 Красавица ты моя. 554 00:42:46,468 --> 00:42:48,389 Изревновалась. 555 00:42:56,659 --> 00:42:57,667 Пойдем спросим. 556 00:42:58,008 --> 00:42:59,317 Чистая же руда, серебряная. 557 00:42:59,675 --> 00:43:02,025 От нее государевой казне большой достаток будет. 558 00:43:02,049 --> 00:43:03,312 Дело-то нужное! 559 00:43:03,337 --> 00:43:05,198 Скажи ему, много там такого камня? 560 00:43:05,611 --> 00:43:07,817 Такого камня там много. Поднимай - бери. 561 00:43:08,794 --> 00:43:09,802 - Слыхал? - Слыхал! 562 00:43:09,833 --> 00:43:10,857 Нет, Дежнев. 563 00:43:10,984 --> 00:43:12,825 Рисковать не будем. Все на Колыму пойдем. 564 00:43:13,722 --> 00:43:14,730 Ну, это ж не мыслимо.. 565 00:43:14,881 --> 00:43:15,968 Не мыслимо упускать такое. 566 00:43:16,794 --> 00:43:18,928 Там же открытая залежь может быть. 567 00:43:18,952 --> 00:43:19,960 Дело-то государственное! 568 00:43:20,071 --> 00:43:22,127 А за самовольство знаешь, что бывает? 569 00:43:22,786 --> 00:43:24,087 Знаю, Михайло! Знаю! 570 00:43:25,516 --> 00:43:26,858 Давай так! Веди людей на Калыму. 571 00:43:26,882 --> 00:43:28,437 А мы с Атамаем сходим, сведаем. 572 00:43:29,317 --> 00:43:30,325 А потом вас нагоним. 573 00:43:30,397 --> 00:43:31,484 Ну, так, я тебе не велю. 574 00:43:32,754 --> 00:43:33,762 Ах, ты не велишь? 575 00:43:34,714 --> 00:43:35,722 Ну, да! 576 00:43:36,071 --> 00:43:37,167 Воеводе так и отпишешь. 577 00:43:38,048 --> 00:43:39,317 Дежнев опять в ослушании. 578 00:43:40,325 --> 00:43:41,754 Ушел на поиск руды серебряной. 579 00:43:42,635 --> 00:43:43,643 Понял? 580 00:43:46,667 --> 00:43:48,921 Погоди! Не кипятись! 581 00:43:50,310 --> 00:43:51,326 Что-то у тебя интерес 582 00:43:51,351 --> 00:43:52,754 к тому делу шибко рьяный. 583 00:43:53,349 --> 00:43:54,730 Государева ли дела ради? 584 00:43:55,452 --> 00:43:56,460 Но не твоего же? 585 00:43:59,794 --> 00:44:00,802 А со мной пойдешь? 586 00:44:02,794 --> 00:44:03,802 Что молчишь? 587 00:44:04,587 --> 00:44:06,127 Со мной почему-то тебе не хочется. 588 00:44:10,540 --> 00:44:11,706 Ну, в общем, так порешим. 589 00:44:12,468 --> 00:44:13,675 Вместе пойдем на прииск руды. 590 00:44:14,651 --> 00:44:16,389 А Пуляй людей на Калыму поведет. 591 00:44:19,048 --> 00:44:20,056 Сбирайся! 592 00:45:11,341 --> 00:45:14,841 Семен Иван, Михайло, буран идет! 593 00:45:23,688 --> 00:45:28,936 Эге-ге-гей! Коней ловите! 594 00:45:28,960 --> 00:45:32,460 Эге-ге-гей! 595 00:45:32,484 --> 00:45:35,984 Эге-ге-гей! 596 00:45:36,008 --> 00:45:39,508 Эге-ге-гей! Не нашли. 597 00:45:39,532 --> 00:45:43,032 Эге-ге-гей! 598 00:45:46,579 --> 00:45:50,079 Семен! 599 00:45:50,103 --> 00:45:53,603 Семен! 600 00:46:00,675 --> 00:46:04,175 Эге-ге-гей! 601 00:46:11,246 --> 00:46:17,484 Семен! Эге-ге-гей! 602 00:46:31,722 --> 00:46:34,714 Совсем плохой этот человек. 603 00:46:38,032 --> 00:46:39,040 Идти не может. 604 00:46:39,421 --> 00:46:40,429 Нога сломал. 605 00:47:16,524 --> 00:47:18,048 Семен Иван, 606 00:47:19,532 --> 00:47:21,857 Совсем он плохо. 607 00:47:23,468 --> 00:47:24,476 Идти надо мне. 608 00:47:25,603 --> 00:47:26,730 Люди звать. 609 00:47:28,071 --> 00:47:31,302 Один быстро пойду. 610 00:47:33,405 --> 00:47:38,935 Два раза солнце сядет, люди здесь будут. 611 00:47:38,960 --> 00:47:40,087 Куда это он? 612 00:47:40,556 --> 00:47:44,603 Собака шкуру свою спасает. 613 00:47:44,746 --> 00:47:48,548 Слышь? Слышь, Семен? 614 00:47:49,698 --> 00:47:51,444 Бросит он нас. 615 00:47:51,524 --> 00:47:54,841 Нельзя. Нельзя его отпускать. 616 00:47:55,730 --> 00:47:58,730 - Погибнем мы. - Верно все. 617 00:47:58,762 --> 00:48:00,397 Так быстрее будет. 618 00:48:01,905 --> 00:48:02,993 Иди, Атамай. 619 00:48:03,018 --> 00:48:06,095 А, мы по следу навстречу тебе пойдем. 620 00:49:49,976 --> 00:49:50,984 Семен! 621 00:49:52,754 --> 00:49:53,762 Семен! 622 00:49:57,016 --> 00:49:59,063 Конец, что ли пришел? 623 00:50:07,135 --> 00:50:08,143 Слышь? 624 00:50:10,532 --> 00:50:11,540 Слышь, Семен? 625 00:50:14,087 --> 00:50:16,444 Покаяться пред тобой хочу. 626 00:50:18,119 --> 00:50:19,135 Грех с души снять. 627 00:50:20,778 --> 00:50:21,786 Сними, ради Бога! 628 00:50:25,302 --> 00:50:27,349 Три года смерть за тобой ходила. 629 00:50:29,857 --> 00:50:33,849 Наказ я от купца Гусельникова имел. 630 00:50:35,619 --> 00:50:36,810 В могилу тебя уложить. 631 00:50:38,905 --> 00:50:43,159 Это ж я тогда на Енисее в лесу 632 00:50:44,238 --> 00:50:46,357 человека к тебе подсылал. 633 00:50:52,952 --> 00:50:54,325 Давай, Семейко! 634 00:50:57,452 --> 00:51:00,095 Никакая нечисть тебя не коснется. 635 00:51:01,976 --> 00:51:04,341 На серебре вода настояна. 636 00:51:05,873 --> 00:51:07,460 Еще ворон в ней 637 00:51:07,516 --> 00:51:10,032 детей своих не выкупал. 638 00:51:12,286 --> 00:51:15,111 Диво в ней великое! 639 00:51:20,008 --> 00:51:21,016 Давай! 640 00:51:22,968 --> 00:51:25,071 Давай, Семейко! 641 00:51:28,929 --> 00:51:31,357 Семейко! 642 00:51:33,063 --> 00:51:34,183 Иди за мной! 643 00:51:37,429 --> 00:51:38,437 Иди! 644 00:51:40,349 --> 00:51:43,468 Твой белый конь еще не оседлан. 645 00:51:45,603 --> 00:51:48,675 Твой белый конь еще впереди. 646 00:51:49,413 --> 00:51:52,540 На краю света. 647 00:51:52,571 --> 00:51:54,698 На краю земли. 648 00:51:55,405 --> 00:51:58,095 Семейко! 649 00:51:59,262 --> 00:52:01,603 Иди за мной. 650 00:52:04,063 --> 00:52:07,095 Это ж я тогда в лесу, на Енисее, 651 00:52:07,183 --> 00:52:09,437 человека к тебе подсылал. 652 00:52:10,611 --> 00:52:11,675 Слышь, Семен? 653 00:52:14,492 --> 00:52:16,635 Сам в спину тебе стрелял. 654 00:52:18,540 --> 00:52:19,548 Два раза. 655 00:52:25,317 --> 00:52:28,325 Слышь? Семен! 656 00:52:30,214 --> 00:52:31,222 Семен! 657 00:52:32,357 --> 00:52:33,635 Прости Христа ради! 658 00:52:35,349 --> 00:52:36,357 Семен! 659 00:52:40,056 --> 00:52:41,063 Иваныч! 660 00:52:43,460 --> 00:52:44,468 Прости! 661 00:52:52,206 --> 00:52:54,421 И будучи на тех дальних службах, 662 00:52:54,452 --> 00:52:57,889 холод и голод терпели. 663 00:52:58,175 --> 00:53:00,508 Нужду и бедность принимали. 664 00:53:00,786 --> 00:53:02,548 Всякую скверну ели. 665 00:53:03,135 --> 00:53:05,762 И в великие кабальные долги входили. 666 00:53:06,889 --> 00:53:07,897 А твоего. 667 00:53:08,341 --> 00:53:12,238 Государево жалования, мне, Сеньке Дежневу, 668 00:53:13,087 --> 00:53:17,540 не плачено за девятнадцать прошлых лет. 669 00:53:17,565 --> 00:53:21,413 Однако, Семен Иван, там далеко земля виднеется. 670 00:53:21,437 --> 00:53:23,556 Да, вижу, Атамай, вижу! 671 00:53:23,778 --> 00:53:25,238 Шибка хочется та земля смотреть. 672 00:53:25,270 --> 00:53:27,603 Да, вот, страшно. 673 00:53:28,722 --> 00:53:30,786 Столько вынесли. Столько натерпелись. 674 00:53:31,310 --> 00:53:32,786 Не, уж-то, этот пролив нас остановит? 675 00:53:33,952 --> 00:53:37,754 Ничего! Даст Бог, сходим и ту землицу сведаем. 676 00:53:48,913 --> 00:53:51,214 Веселей, веселей, ребятушки! 677 00:53:51,286 --> 00:53:52,437 Поторапливайся! 678 00:53:54,984 --> 00:53:56,016 Ай, да, кочи! 679 00:53:56,222 --> 00:53:58,254 Все кочам - кочи! 680 00:53:59,040 --> 00:54:00,579 Постарался Семен Иваныч. 681 00:54:00,754 --> 00:54:03,135 На таких кочах куда хошь идти можно. 682 00:54:05,992 --> 00:54:07,389 К сроку погрузить успеете? 683 00:54:07,714 --> 00:54:09,071 Дай-то Боже! 684 00:54:09,960 --> 00:54:12,913 К прибытию Дежнева в аккурат и поспеем. 685 00:54:15,619 --> 00:54:16,825 Семен Иваныч! 686 00:54:17,421 --> 00:54:20,071 А может и нет там никакого пролива куда пойдем? 687 00:54:20,135 --> 00:54:21,143 Эх, Тимошка! 688 00:54:21,548 --> 00:54:23,770 Абы знать, так и ходит не зачем. 689 00:54:24,603 --> 00:54:26,056 А, что? Лето теплое выдалось. 690 00:54:26,444 --> 00:54:28,778 Льды отойдут. Глядишь и пройдем. 691 00:54:28,921 --> 00:54:29,929 Хорошо! 692 00:54:30,302 --> 00:54:31,310 Абы так вот было! 693 00:54:43,389 --> 00:54:44,397 Семен Иван! 694 00:54:44,714 --> 00:54:46,786 Хорошо с тобой с одной чашки кушать. 695 00:54:47,730 --> 00:54:50,476 Твоя ложка медленный всех ходит. 696 00:54:54,619 --> 00:54:55,627 Люди идут. 697 00:55:00,921 --> 00:55:01,960 Эй, кто идет? 698 00:55:03,619 --> 00:55:05,794 Казаки якутского острога. А вы - кто? 699 00:55:10,833 --> 00:55:13,294 Дежнев колымского острога со своими людьми. 700 00:55:14,810 --> 00:55:17,794 - Уж, не воевода ли пожаловал? - Да, может быть. 701 00:55:18,460 --> 00:55:22,405 Ну! Стало быть, ты и есть Дежнев? 702 00:55:22,730 --> 00:55:23,881 Ну, я! 703 00:55:24,254 --> 00:55:27,754 Он и есть! 704 00:55:31,302 --> 00:55:34,801 Куда гребешь-то? 705 00:55:34,825 --> 00:55:36,579 Причаливай! 706 00:55:43,611 --> 00:55:47,087 Ты что, увалень, 707 00:55:47,230 --> 00:55:49,040 подсобить, как следует, не можешь? 708 00:55:51,762 --> 00:55:54,056 Ружье-то, ружье сюда подай! 709 00:55:56,722 --> 00:55:58,611 Вот, жизнь - петля! 710 00:55:59,214 --> 00:56:00,222 Семен! 711 00:56:00,984 --> 00:56:03,532 Что? Не узнаешь, что ли? 712 00:56:03,563 --> 00:56:04,571 Гераська? 713 00:56:06,119 --> 00:56:08,706 Атаман Герасим Анкудинов! 714 00:56:10,095 --> 00:56:13,286 А я за тобой с самого верхнего острога гонюсь. 715 00:56:14,540 --> 00:56:15,548 Ребята! 716 00:56:16,079 --> 00:56:17,452 Эт друг мой стародавний. 717 00:56:17,897 --> 00:56:19,921 Чтоб ни одного волоска с его головы не упало. 718 00:56:20,540 --> 00:56:21,548 Отпустите! 719 00:56:23,579 --> 00:56:24,873 Ну, вот, Семен, 720 00:56:25,452 --> 00:56:27,190 видишь, мы с тобой свиделись. 721 00:56:27,952 --> 00:56:28,960 По пути нам оказалось. 722 00:56:30,040 --> 00:56:32,873 А ты еще в рядовых казаках ходишь? 723 00:56:33,214 --> 00:56:35,310 Не зря тебя квашней звали. 724 00:56:42,619 --> 00:56:43,968 Что случилось? 725 00:56:44,413 --> 00:56:46,595 Да, народ какой-то прибыл. 726 00:56:46,786 --> 00:56:48,000 И Дежнев с ними. 727 00:56:57,857 --> 00:57:02,694 Здорово, казаки! Здорово купцы! 728 00:57:02,719 --> 00:57:05,929 Бабоньки здрасте! 729 00:57:07,333 --> 00:57:08,698 Гераська — это, Анкудинов. 730 00:57:08,802 --> 00:57:10,190 Разбойник известный! Ану, пошел! 731 00:57:10,770 --> 00:57:13,349 - Давай-давай! - Молодец! 732 00:57:14,841 --> 00:57:19,048 Я тебе, морда разбойная, зубья-то пообломаю. 733 00:57:20,357 --> 00:57:21,421 Давай! 734 00:57:21,603 --> 00:57:22,802 Здрасте, Семен Иванович! 735 00:57:22,841 --> 00:57:24,881 Какую гадину взяли, а! 736 00:57:24,992 --> 00:57:26,270 Где это ты такого откопал? 737 00:57:26,540 --> 00:57:29,024 Сам не пойму. В петлю лезет. 738 00:57:29,056 --> 00:57:30,460 Ни то с повинной, ни то с хитростью. 739 00:57:30,484 --> 00:57:32,722 Заходите, там рассудим. 740 00:57:37,992 --> 00:57:39,000 Ну? 741 00:57:39,770 --> 00:57:40,778 Говори! 742 00:57:41,254 --> 00:57:42,262 А, что говорить-то? 743 00:57:42,397 --> 00:57:44,714 От воеводы я сейчас якутского. Гневается он. 744 00:57:44,754 --> 00:57:47,929 Говорит, что повелел в прошлом годе колымским людишкам 745 00:57:47,953 --> 00:57:49,535 сыскать путь из студеного моря в теплое. 746 00:57:49,560 --> 00:57:51,310 Так у них, видать, кишка тонка оказалась. 747 00:57:51,413 --> 00:57:52,421 Воротилися. 748 00:57:53,651 --> 00:57:56,190 - Так, льды были. Великие. - А ему это неведомо. 749 00:57:57,056 --> 00:57:59,167 Говорит, что может и сыскали чего. 750 00:57:59,262 --> 00:58:00,460 И богатство нашли несметное. 751 00:58:00,516 --> 00:58:02,881 Да все добро по амбарам попрятали. 752 00:58:03,222 --> 00:58:04,230 Врешь, пес! 753 00:58:05,754 --> 00:58:08,333 Что ж воевода и мне не верит? 754 00:58:08,960 --> 00:58:11,135 Выходит, что так! 755 00:58:11,897 --> 00:58:12,905 Господи! 756 00:58:16,183 --> 00:58:17,190 Ну, так вот! 757 00:58:17,444 --> 00:58:19,369 Повелел воевода мне на тот поиск идти. 758 00:58:19,394 --> 00:58:22,292 С моими людишками. Коли в своих грехах покаялись. 759 00:58:22,317 --> 00:58:24,111 За что же честь такая? 760 00:58:25,381 --> 00:58:26,389 А за то, купец, 761 00:58:27,175 --> 00:58:29,389 что у нас впереди кафтан, а позади капкан. 762 00:58:30,032 --> 00:58:31,167 Либо погреб ледяной одолеть, 763 00:58:31,198 --> 00:58:32,206 либо на виселицу. 764 00:58:32,492 --> 00:58:33,500 Неужто не соображаешь? 765 00:58:34,508 --> 00:58:36,498 Уж, нас никакие льды не остановят. 766 00:58:36,523 --> 00:58:38,246 Нам терять нечего! 767 00:58:39,841 --> 00:58:42,841 Вот и бумага на то имеется. 768 00:58:56,429 --> 00:58:58,659 Что ни там в Якутске из ума выжили? 769 00:58:59,460 --> 00:59:01,294 Страшим разбойника в поход ставят. 770 00:59:01,476 --> 00:59:03,611 Или казную память по всей форме выдать велят? 771 00:59:03,636 --> 00:59:05,667 Семен Иванович, что ж это делается? 772 00:59:05,692 --> 00:59:07,082 Ну, что ж ты молчишь-то? 773 00:59:07,107 --> 00:59:08,793 Чего ж ты молчишь-то, Семен Иваныч? 774 00:59:08,817 --> 00:59:09,825 Да, ну, их! 775 00:59:10,357 --> 00:59:12,603 Начальству из погреба виднее. 776 00:59:13,802 --> 00:59:14,810 Да, все верно! 777 00:59:14,857 --> 00:59:15,865 Подпись, печать. 778 00:59:16,635 --> 00:59:17,643 Ух! 779 00:59:18,627 --> 00:59:19,802 О! 780 00:59:20,381 --> 00:59:21,968 Моя пистоля! Ну-ка, Тимошка! 781 00:59:31,762 --> 00:59:34,190 Ну-ка, ты письменная голова, 782 00:59:34,651 --> 00:59:36,762 давай-ка пиши мне бумагу. 783 00:59:37,000 --> 00:59:38,246 Дана, мол, 784 00:59:39,143 --> 00:59:42,532 - Государеву человеку Герасим Анкудинову... - Во! 785 00:59:43,056 --> 00:59:45,476 От суда бежите? 786 00:59:46,024 --> 00:59:47,556 А другая смерть впереди замаячит, 787 00:59:47,635 --> 00:59:48,762 не уж-то не попятитесь? 788 00:59:49,754 --> 00:59:51,611 Да, вы же глотки друг другу перегрызете. 789 00:59:53,238 --> 00:59:55,175 Ошибается воевода! Ух, ошибается! 790 00:59:55,603 --> 00:59:56,755 Уймись Федот Алексеич! 791 00:59:56,780 --> 00:59:58,222 Да, пойми ты, Михайло Василич! 792 00:59:58,730 --> 01:00:01,170 Сегодня он - государев человек, завтра - государев преступник. 793 01:00:01,833 --> 01:00:04,198 Да, разве можно знать, что на уме у разбойных? 794 01:00:04,667 --> 01:00:10,778 Герасим, если ты вправду покаялся, 795 01:00:11,921 --> 01:00:14,182 решил искупить свою вину перед миром, 796 01:00:14,206 --> 01:00:15,643 отступись! Впади в ноги воеводе. 797 01:00:16,143 --> 01:00:17,294 Проси другую службу. 798 01:00:17,841 --> 01:00:19,286 Не пройдешь ты. Только дело погубишь. 799 01:00:19,651 --> 01:00:22,087 Ты льдов таких отродясь не виде. 800 01:00:22,111 --> 01:00:24,148 А Дежнев море знает. И люди верят ему. 801 01:00:24,173 --> 01:00:28,071 Отвяжись, купец. Готовь грамоту, приказной. 802 01:00:28,452 --> 01:00:30,079 Ослушайся воеводу, Михайло Василич. 803 01:00:30,857 --> 01:00:33,683 Не устрашись. Не пройдет он, Кудинов. 804 01:00:34,310 --> 01:00:36,778 А шведы, гишпанцы, португалы тоже пролив ищут. 805 01:00:37,016 --> 01:00:38,429 Найдут, свои остроги поставят. 806 01:00:38,913 --> 01:00:39,921 Нам проходу не будет. 807 01:00:41,111 --> 01:00:42,119 Не за себя прошу. 808 01:00:43,206 --> 01:00:44,214 Не за Дежнева. 809 01:00:46,135 --> 01:00:47,143 За землю Русскую. 810 01:00:48,103 --> 01:00:49,175 Ну, жизнь - петля! 811 01:00:50,349 --> 01:00:52,651 Ослушайся! Ослушайся воеводу, Михайло. 812 01:00:53,190 --> 01:00:54,627 И сам вместо меня на кол сядешь. 813 01:01:01,992 --> 01:01:03,000 Михайло Василич! 814 01:01:03,333 --> 01:01:05,033 Да, мыслимо ли дело, Федот Алексеич, 815 01:01:05,058 --> 01:01:06,310 брать на себя такое? 816 01:01:06,365 --> 01:01:08,452 Супротив воеводского указу идтить! 817 01:01:10,929 --> 01:01:13,016 Михайло Василич! 818 01:01:13,230 --> 01:01:14,238 Михайло! 819 01:01:17,405 --> 01:01:19,714 Будет тебе грамота, Герасим. 820 01:01:21,040 --> 01:01:22,048 К утру сладим. 821 01:01:23,865 --> 01:01:27,827 - Все, ребята! - Герася, давай выпьем. 822 01:01:27,852 --> 01:01:30,889 Не уговаривай больше. 823 01:01:38,897 --> 01:01:39,921 Пиши, Коткин! 824 01:01:43,294 --> 01:01:44,302 Пиши! 825 01:01:55,135 --> 01:01:56,563 Мир дому сему! 826 01:01:56,611 --> 01:01:58,000 Ой! Ну! 827 01:01:59,484 --> 01:02:01,833 Ух, ты! 828 01:02:02,095 --> 01:02:05,754 Казак! Казак! Ну! Давай знакомиться. 829 01:02:07,421 --> 01:02:08,548 Дядя Герасим. 830 01:02:08,905 --> 01:02:09,913 Ух, ты, ты, ты! 831 01:02:14,214 --> 01:02:16,532 Сынок растет? Это - хорошо! 832 01:02:20,310 --> 01:02:23,563 А мы с твоим батюшкой друзья стародавние. 833 01:02:24,087 --> 01:02:25,405 Вот, еще такими, как ты были, 834 01:02:25,992 --> 01:02:28,214 ух, как дружка за дружку держались. 835 01:02:28,246 --> 01:02:31,198 Да! Куском последним делились. 836 01:02:31,706 --> 01:02:32,714 Оба в сиротстве росли. 837 01:02:33,254 --> 01:02:35,778 Дядя Герасим, а теперь ты вор, да? 838 01:02:38,738 --> 01:02:39,746 Михал Василич! 839 01:02:41,746 --> 01:02:42,841 Михал Василич! 840 01:02:50,873 --> 01:02:51,881 Да, все это я знаю. 841 01:02:51,960 --> 01:02:52,945 И про то думаю. 842 01:02:52,969 --> 01:02:54,960 Я ж потому и пришел к тебе. 843 01:02:56,690 --> 01:02:58,350 Людишки-то у меня отчаянные, 844 01:02:58,375 --> 01:03:00,079 да, ведь, моря толком никто не знает. 845 01:03:03,508 --> 01:03:04,944 Уж, если вы все так 846 01:03:04,976 --> 01:03:06,135 о государевом деле печетесь, 847 01:03:06,167 --> 01:03:07,302 так сходи со мной, подсоби. 848 01:03:08,754 --> 01:03:09,762 Семен, ты же помниться, 849 01:03:09,802 --> 01:03:10,810 всегда туда дойти мечтал. 850 01:03:12,603 --> 01:03:15,008 Молчишь? Призираешь? 851 01:03:15,754 --> 01:03:17,944 Не стал бы я на твоей дороге становиться. 852 01:03:17,992 --> 01:03:20,364 Не стал. Но топорик надо мною низко свесился. 853 01:03:20,389 --> 01:03:21,873 Я ж его, прямо, шеей чую. 854 01:03:23,349 --> 01:03:25,484 Вынь ты мене из-под него. Подсоби! 855 01:03:26,071 --> 01:03:27,190 Ну, что? 856 01:03:27,230 --> 01:03:28,760 Ну, хочешь, я все свое добро утоплю, 857 01:03:28,785 --> 01:03:30,587 чтоб только ту кровушку смыть да забыть. 858 01:03:30,619 --> 01:03:32,421 Ну, хочешь я перед тобой на колени стану. 859 01:03:32,476 --> 01:03:34,524 - На! Смотри, на! - Брось, брось! 860 01:03:34,952 --> 01:03:35,960 Ладно, коли так. 861 01:03:36,627 --> 01:03:39,992 Сходим. Надо. 862 01:03:40,111 --> 01:03:41,119 Семен! 863 01:03:43,889 --> 01:03:44,897 - Брось ты! - Брат! 864 01:03:44,960 --> 01:03:46,491 Семен, я в Москву попаду, 865 01:03:46,516 --> 01:03:49,127 я весь Храм Богородицы свечами уставлю. 866 01:03:49,302 --> 01:03:50,349 В твое здравие! 867 01:03:50,738 --> 01:03:52,254 - Да, будет тебе! - Эй, там! Вина! 868 01:03:53,341 --> 01:03:55,421 Семен! Мы теперь с тобой брататься будем. 869 01:03:55,833 --> 01:03:56,841 Счас будем пальцы резать 870 01:03:56,952 --> 01:03:57,976 и кровь с вином пить. 871 01:03:58,032 --> 01:03:59,888 Так, чтоб, уж, теперь - навеки! 872 01:04:02,198 --> 01:04:03,206 Та же на тебе кольчужка? 873 01:04:03,349 --> 01:04:04,984 Та же! Я в ней всю жизнь проходил. 874 01:04:05,009 --> 01:04:06,151 Ну-ка, Абакаяда! 875 01:04:07,579 --> 01:04:10,333 Я тебе теперь тайну открою одну. 876 01:04:10,357 --> 01:04:12,977 Там, по слухам, куда мы идем, рыбы тьма. 877 01:04:13,001 --> 01:04:14,286 Мы и государево дело исполним, 878 01:04:14,468 --> 01:04:15,722 и себя не забудем. Понял? 879 01:04:15,865 --> 01:04:17,889 Ну? Абакаяда, давай вина! 880 01:04:19,048 --> 01:04:20,873 А, для начала, я тебе шубу подарю. 881 01:04:21,016 --> 01:04:22,024 Вот! 882 01:04:23,294 --> 01:04:25,444 - Грабленая? - Да, какая тебе теперь разница? 883 01:04:26,063 --> 01:04:27,341 Бери, дарю! 884 01:04:28,230 --> 01:04:29,238 Абакаяда! 885 01:04:29,905 --> 01:04:31,556 Ну, ты что здесь? Оглохла, что ли? 886 01:04:32,111 --> 01:04:33,119 Медведица! 887 01:04:33,516 --> 01:04:34,952 У, дура! 888 01:04:42,214 --> 01:04:43,294 Пошел вон! 889 01:04:44,571 --> 01:04:45,579 Ты что? 890 01:04:46,159 --> 01:04:47,167 Что ты? 891 01:04:47,532 --> 01:04:48,897 Что, из-за бабы, что ли? 892 01:04:49,794 --> 01:04:51,738 Пошел вон! 893 01:04:51,794 --> 01:04:54,395 Да, пропади ты пропадом. 894 01:04:54,420 --> 01:04:57,230 Я и без тебя сам один дойду. 895 01:05:01,857 --> 01:05:02,865 Не пройдет он. 896 01:05:03,889 --> 01:05:04,897 Носом слаб. 897 01:05:06,619 --> 01:05:09,944 По государеву, цареву и Всея Руси, 898 01:05:09,976 --> 01:05:13,476 Великого князя Алексей Михалыча указу 899 01:05:13,508 --> 01:05:17,056 и по приказу сотника нижне-колымского острога. 900 01:05:17,262 --> 01:05:19,516 Михайла Стадухина, 901 01:05:19,587 --> 01:05:21,968 идтить на прииск новых землиц 902 01:05:22,444 --> 01:05:24,810 и проливу в теплое море 903 01:05:25,548 --> 01:05:28,857 казаку Семейке Дежневу 904 01:05:29,040 --> 01:05:30,349 со служивыми. 905 01:05:30,984 --> 01:05:31,992 Что ж это, Михайло? 906 01:05:32,476 --> 01:05:33,706 Супротив воеводы идешь? 907 01:05:34,405 --> 01:05:35,413 А, я как же? 908 01:05:35,944 --> 01:05:37,492 А ты, Герасим, клади оружие. 909 01:05:38,183 --> 01:05:39,397 Со своими людишками 910 01:05:39,437 --> 01:05:40,683 под стражей в Якутск пойдете. 911 01:05:41,127 --> 01:05:42,135 Сам вас поведу. 912 01:05:42,270 --> 01:05:44,103 Сам перед воеводой и ответствовать буду. 913 01:05:44,310 --> 01:05:45,365 Ну, петля! 914 01:05:45,611 --> 01:05:46,659 Не дури, Гераська! 915 01:05:49,468 --> 01:05:52,214 Заманили, твари! 916 01:05:52,302 --> 01:05:53,349 Ну, что ж! Ваш верх! 917 01:05:54,175 --> 01:05:56,579 Видать, отгулялся атаман. 918 01:05:56,611 --> 01:05:57,619 Дарю! 919 01:05:58,079 --> 01:05:59,333 Шапка! 920 01:06:00,405 --> 01:06:02,500 Об одном только жалею, 921 01:06:02,960 --> 01:06:05,675 что не добрался я до паука мохнатого, 922 01:06:06,103 --> 01:06:07,143 до Мишки Стадухина. 923 01:06:07,484 --> 01:06:08,540 Не распорол ему животинку. 924 01:06:08,571 --> 01:06:10,787 А, все от недомыслия. 925 01:06:10,811 --> 01:06:12,357 Петля! 926 01:06:12,500 --> 01:06:13,611 Замолчи, пес! 927 01:06:14,373 --> 01:06:17,873 К воротам! 928 01:06:21,421 --> 01:06:24,920 Бей их! Бей! 929 01:06:24,944 --> 01:06:28,444 Остановитесь! 930 01:06:28,468 --> 01:06:31,968 Остановитесь, православные! 931 01:06:31,992 --> 01:06:35,873 Да, что ж вы делаете-то, окаянные? 932 01:06:38,341 --> 01:06:43,103 Гераська, бросай оружие! Бросай, - говорю! 933 01:06:43,127 --> 01:06:46,627 Живым, все равно не уйдешь! 934 01:06:46,651 --> 01:06:50,151 Люди, опомнитесь! 935 01:06:50,175 --> 01:06:53,675 Остановитесь! Умоляю вас за-ради Христа! 936 01:06:55,473 --> 01:07:00,699 Васька! Васька, сукин сын! 937 01:07:00,723 --> 01:07:02,316 - Да, уйди ты! - Ты на кого руку поднял? 938 01:07:03,556 --> 01:07:07,055 Церкву спалите! 939 01:07:07,079 --> 01:07:10,190 Что ж это делается-то? 940 01:07:18,913 --> 01:07:22,698 Умиротворитесь! 941 01:07:35,825 --> 01:07:39,325 Не выпускаешь! 942 01:07:39,349 --> 01:07:42,849 Бей его! 943 01:08:03,230 --> 01:08:04,325 Любимка! 944 01:08:04,690 --> 01:08:06,897 Казачок! 945 01:08:06,929 --> 01:08:07,937 Тихо! 946 01:08:07,976 --> 01:08:11,476 Мама! 947 01:08:11,500 --> 01:08:18,524 Гераська, выходи! На том свете успеешь поджариться. 948 01:08:22,071 --> 01:08:25,571 А Герасим где? 949 01:08:36,167 --> 01:08:39,666 - Мама! Мама! - Мальца не трону! 950 01:08:39,690 --> 01:08:41,111 Только дайте нам выйти! 951 01:08:41,151 --> 01:08:44,651 Любимка, Любимка! 952 01:08:44,675 --> 01:08:48,174 - Сынок! - Мама! - Всем стоять! 953 01:08:48,198 --> 01:08:51,698 - Любимка! - Никто не шелохнется! 954 01:08:51,722 --> 01:08:55,222 Любимка! Любимка, сынок! 955 01:08:55,246 --> 01:08:58,746 - Всем стоять! - Пустите! - Тихо, тихо! 956 01:08:58,770 --> 01:09:03,175 Отходите к воротам. 957 01:09:03,206 --> 01:09:06,706 - Герасим! - Где ты? Где ты? 958 01:09:06,730 --> 01:09:09,595 Не подходи! 959 01:09:10,016 --> 01:09:12,087 Не подходи, пожалей мальчонку. 960 01:09:12,341 --> 01:09:13,698 Ну, что ты молчишь? 961 01:09:13,817 --> 01:09:17,317 Ну, говори! Ну, что тебе? 962 01:09:17,341 --> 01:09:18,794 Говори! 963 01:09:28,151 --> 01:09:30,357 Разбойные коч угоняют! 964 01:09:30,389 --> 01:09:33,190 Михайло Василич! 965 01:09:37,190 --> 01:09:38,198 Любимка! 966 01:09:38,421 --> 01:09:40,730 Любимушка! 967 01:09:43,405 --> 01:09:45,548 Д! Взяли! 968 01:09:45,825 --> 01:09:49,524 На-кась выкуси! 969 01:09:58,119 --> 01:10:00,294 Ушел подлец. 970 01:10:01,294 --> 01:10:03,548 Что ж делать будем, Семен Иваныч? 971 01:10:04,198 --> 01:10:05,206 Все равно пойдем. 972 01:10:07,722 --> 01:10:08,730 Вор и есть - вор! 973 01:10:09,817 --> 01:10:11,341 Неровен час в устье нас ждать будет. 974 01:10:12,786 --> 01:10:13,794 А, ведь, мы с товаром. 975 01:10:14,643 --> 01:10:16,000 О чем толкуешь, Федот Алексеич? 976 01:10:16,706 --> 01:10:18,484 Товаром ты один рискуешь, а животом каждый. 977 01:10:21,119 --> 01:10:23,540 Неужто этот разбойный меня остановит? 978 01:10:23,817 --> 01:10:27,929 Такое дело задумали! Пойдем! 979 01:10:28,643 --> 01:10:32,357 Конечно, пойдем! Дело сделать надо. 980 01:10:59,468 --> 01:11:01,452 А в нонешнем году с Калымы-реки 981 01:11:01,484 --> 01:11:04,119 вышел я со товарищи 982 01:11:04,294 --> 01:11:06,333 для прииска новых землиц 983 01:11:06,627 --> 01:11:08,405 и проливу в теплое море. 984 01:11:08,595 --> 01:11:13,238 Шли мы шестьдесят человек на шести кочах. 985 01:11:13,802 --> 01:11:17,175 Служивые, купцы да охочие люди. 986 01:11:18,548 --> 01:11:21,897 В устье Калымы-реки повстречали коч с разбойными. 987 01:11:21,952 --> 01:11:25,452 Кои тоже пошли вслед за нами. 988 01:12:41,251 --> 01:12:45,833 За Чаунской Губой два коча погибли. 989 01:12:46,333 --> 01:12:49,704 Два других - льдами затерло. 990 01:12:49,729 --> 01:12:52,929 Мы же во льдах непроходимых мерзли. 991 01:12:53,437 --> 01:12:55,802 И в водной пучине гибли. 992 01:12:56,079 --> 01:12:57,524 И к концу похода 993 01:12:58,238 --> 01:13:03,286 только тринадцать людишек твоих в живых и осталось. 994 01:13:28,032 --> 01:13:31,532 Семейко! 995 01:13:36,357 --> 01:13:37,944 А первого сентября 996 01:13:38,286 --> 01:13:41,734 вышли мы с Федотом на двух кочах, 997 01:13:41,759 --> 01:13:45,540 к, недоходимому до селе, Большому Каменному Носу. 998 01:13:45,571 --> 01:13:48,921 И тот Нос обошли. 999 01:13:50,333 --> 01:13:51,786 Милосердный Государь, 1000 01:13:52,595 --> 01:13:55,048 повели выдать мне законное жалование 1001 01:13:55,508 --> 01:13:56,714 за все прошлые годы. 1002 01:13:56,746 --> 01:13:59,468 Чтобы мне, холопу твоему, 1003 01:13:59,500 --> 01:14:01,746 в кабальных долгах убиту не быть, 1004 01:14:01,802 --> 01:14:03,778 вконец не погибнуть, 1005 01:14:03,857 --> 01:14:08,278 а дальше твои службы служить. 1006 01:14:13,349 --> 01:14:16,881 Ну, Семен Иваныч, смело тебе скажу, 1007 01:14:18,103 --> 01:14:20,294 всем нам низкий поклон от Земли Русской. 1008 01:14:48,857 --> 01:14:52,357 Царь-Государь, смилуйся! 1009 01:14:52,381 --> 01:14:57,016 Пожалуй! А також не забудь товарищей моих: 1010 01:14:58,349 --> 01:14:59,532 Тимошку Прикола, 1011 01:15:00,516 --> 01:15:06,389 Кириллку Стефанова, Атамая Сичуху, Ваську Алексеева, 1012 01:15:06,437 --> 01:15:09,937 Панфилку Лаврентьева... 79731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.