All language subtitles for Scarecrow.1973.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,616 --> 00:01:41,862 How you doing? You okay? 2 00:02:01,472 --> 00:02:03,100 Hi. I'm Francis. 3 00:04:11,569 --> 00:04:14,211 Hey! That's it! That... 4 00:04:14,405 --> 00:04:16,933 Stop! Hold it! Just stay over there! 5 00:04:18,842 --> 00:04:20,346 Hold it! Stop! 6 00:05:31,615 --> 00:05:34,451 Up yours, you two-bit son of a bitch, you! 7 00:05:37,621 --> 00:05:41,926 Eat cantaloupe, you bellyaching rhinoceros! 8 00:06:06,850 --> 00:06:09,048 Frank, what the hell's up? 9 00:06:10,220 --> 00:06:12,658 I'm out here now, it's five hours. 10 00:06:13,724 --> 00:06:16,161 I don't know what he said. 11 00:06:16,994 --> 00:06:18,449 You talk to him. 12 00:06:18,529 --> 00:06:22,025 Wait a minute. I'll get him on the wire. Hold on there. 13 00:06:26,804 --> 00:06:29,241 George. What the hell happened? 14 00:06:30,107 --> 00:06:32,129 I talked to him. I got Frank on the wire here. 15 00:06:32,209 --> 00:06:35,786 You wanna talk to him? All right, go ahead. Talk. 16 00:08:12,510 --> 00:08:14,947 Okay, boys, this is where we turn. 17 00:08:54,318 --> 00:08:56,340 - You heading east, buddy? - Sorry, buddy. 18 00:08:56,420 --> 00:08:57,411 No? 19 00:09:04,662 --> 00:09:06,564 Can I have two coffees? 20 00:09:36,627 --> 00:09:40,807 - Wanna go into business? - Okay. Where? 21 00:09:43,534 --> 00:09:46,028 - Pittsburgh. - Okay. 22 00:09:46,537 --> 00:09:48,459 I gotta make a stop in Detroit first. 23 00:09:48,539 --> 00:09:51,978 Yeah, well, I gotta go by Denver, see my sister Coley. 24 00:09:53,611 --> 00:09:54,716 Okay. 25 00:09:57,315 --> 00:10:00,025 Listen, you got a middle name? 26 00:10:01,652 --> 00:10:03,327 - Why? - Well, I... 27 00:10:04,988 --> 00:10:08,303 I got a little trouble with Francis, you know. I... 28 00:10:08,826 --> 00:10:10,455 - Lionel. - Lionel. 29 00:10:11,462 --> 00:10:13,444 Francis Lionel Delbucci. 30 00:10:14,665 --> 00:10:16,134 Okay, Lionel. 31 00:10:17,468 --> 00:10:22,080 - From now on, you are "Lion," okay? - Okay. Sounds good. 32 00:10:26,477 --> 00:10:29,099 I'm gonna help you out here, young lady. 33 00:10:29,179 --> 00:10:33,120 We really want to get our coffee. Freezing our ass off. 34 00:10:37,054 --> 00:10:38,956 I'll have some oatmeal. 35 00:10:40,424 --> 00:10:41,836 What do you want? 36 00:10:42,626 --> 00:10:45,872 Some corn flakes with a little milk. 37 00:10:46,129 --> 00:10:48,122 - Oatmeal? - Yeah, oatmeal. 38 00:10:48,499 --> 00:10:50,481 And some scrambled eggs. 39 00:10:52,636 --> 00:10:54,139 Anything else? 40 00:10:55,606 --> 00:10:56,779 Bacon. 41 00:10:57,975 --> 00:10:59,148 Toast. 42 00:11:00,578 --> 00:11:01,865 Let me get that cream. 43 00:11:01,945 --> 00:11:05,936 - You got any money? - Yeah. Some. Not much. 44 00:11:06,016 --> 00:11:10,527 That's okay, because I got enough to get us started. 45 00:11:13,891 --> 00:11:15,486 What kind of business? 46 00:11:29,807 --> 00:11:31,071 Car wash. 47 00:11:33,143 --> 00:11:34,772 - Car wash. - Yeah. 48 00:11:35,479 --> 00:11:40,148 It's nothing fancy, but everything is there, and the best, too. 49 00:11:42,486 --> 00:11:46,552 And I got the money to get us rolling. It'll be "Maxy's Car Wash." 50 00:11:47,591 --> 00:11:49,971 Car wash. Okay. 51 00:11:50,661 --> 00:11:52,859 For every car, there is dirt. 52 00:11:54,131 --> 00:11:57,981 - So we're partners. I think I get this. - All right. 53 00:11:58,736 --> 00:12:00,513 This your first day? 54 00:12:04,742 --> 00:12:07,783 - Yeah. Partners. - Great. 55 00:12:10,648 --> 00:12:12,536 But you gotta work, though. 56 00:12:12,616 --> 00:12:15,053 - Ain't afraid of that. - All right. 57 00:12:17,288 --> 00:12:19,725 - Fair and square, all right? - Sure. 58 00:12:25,629 --> 00:12:29,274 - What, you been drifting? - Yeah. I've been at sea. 59 00:12:29,700 --> 00:12:31,375 - Yeah? - Five years. 60 00:12:31,902 --> 00:12:32,973 You? 61 00:12:38,442 --> 00:12:39,706 No, I... 62 00:12:42,313 --> 00:12:44,807 - I've been in the joint. - Joint? 63 00:12:49,453 --> 00:12:51,081 I was in Quentin. 64 00:12:52,990 --> 00:12:55,633 - How long? - Six years. 65 00:12:58,095 --> 00:12:59,838 That's a long time. 66 00:13:01,532 --> 00:13:02,978 Why Detroit? 67 00:13:06,804 --> 00:13:08,786 I'll show you something. 68 00:13:11,375 --> 00:13:12,844 Open that up. 69 00:13:19,883 --> 00:13:22,013 - It's a lamp. - That's right. 70 00:13:22,820 --> 00:13:24,775 Guy's carrying around a lamp in a box. 71 00:13:24,855 --> 00:13:26,564 - For my kid. - Yeah? 72 00:13:29,260 --> 00:13:31,697 - You got a kid? - Yeah, in Detroit. 73 00:13:34,365 --> 00:13:37,154 I've never seen it, so I don't know if it's a boy or a girl. 74 00:13:37,234 --> 00:13:39,227 That's why I got a lamp. 75 00:13:39,370 --> 00:13:42,626 I figure a lamp would do fine either way, you know what I mean? 76 00:13:42,706 --> 00:13:45,234 - You never seen the kid, though? - No. 77 00:13:46,176 --> 00:13:48,232 But I send a lot of money to it. 78 00:13:48,312 --> 00:13:51,262 - All the money I ever earned, I sent. - Yeah? 79 00:13:53,150 --> 00:13:56,397 Wasn't much, but I knew it helped. 80 00:13:57,521 --> 00:14:00,562 - You got kids? - No. 81 00:14:02,125 --> 00:14:05,975 Listen, you can make a lot of money in the car wash business. 82 00:14:06,564 --> 00:14:10,596 Yeah. And you'll do better than you ever have. 83 00:14:11,101 --> 00:14:14,507 I got it all down to the percent. 84 00:14:14,772 --> 00:14:17,267 I know every penny, inside and out. 85 00:14:17,641 --> 00:14:20,964 It's a foolproof enterprise. Absolutely foolproof. 86 00:14:21,044 --> 00:14:22,666 All right. Let's get started. 87 00:14:22,746 --> 00:14:24,768 Hey, fella, you got nothing better to do... 88 00:14:24,848 --> 00:14:27,923 than listen in on other people's conversations? 89 00:14:35,393 --> 00:14:37,921 I gotta tell you something about me. 90 00:14:39,196 --> 00:14:43,205 I'm like the meanest son of a bitch alive. You know what I mean? 91 00:14:43,534 --> 00:14:47,384 I don't trust anybody. I don't love anybody. 92 00:14:50,774 --> 00:14:54,213 And I can tear the ass out of a goddamn elephant, too. 93 00:15:01,719 --> 00:15:04,175 - We're gonna be partners, okay? - Okay. 94 00:15:04,255 --> 00:15:05,997 All right. Come on. 95 00:15:07,625 --> 00:15:08,923 - Right? - Right. 96 00:15:09,026 --> 00:15:11,019 All right. But... 97 00:15:13,163 --> 00:15:15,519 - you gotta be straight with me, right? - Sure. 98 00:15:15,599 --> 00:15:17,547 I mean fair and square. 99 00:15:18,336 --> 00:15:21,434 We'll have a real good car wash business. 100 00:15:22,906 --> 00:15:24,376 - Okay? - Right. 101 00:15:25,809 --> 00:15:28,155 Otherwise, I'll break your back. 102 00:15:30,314 --> 00:15:31,726 Sounds fair. 103 00:15:34,017 --> 00:15:35,362 Like this. 104 00:15:38,856 --> 00:15:39,927 Damn. 105 00:15:44,027 --> 00:15:46,738 - Don't bust my lamp, that's all. - Yeah. 106 00:15:51,602 --> 00:15:54,210 Can I have a bottle of beer and a chocolate doughnut? 107 00:16:13,457 --> 00:16:15,946 Do you think there's anything we can do around here? 108 00:16:16,026 --> 00:16:17,621 - Like, for a job? - Yeah. 109 00:16:25,303 --> 00:16:27,858 And stay out! I'll kick your ass! 110 00:16:27,938 --> 00:16:31,435 - Son of a bitch, you... Come on out here! - Get out of here, you bums! 111 00:16:34,345 --> 00:16:35,757 - Go on! - Get out of here! 112 00:16:36,146 --> 00:16:37,335 Get going! 113 00:16:37,415 --> 00:16:39,043 Hit the pavement! 114 00:16:42,653 --> 00:16:45,176 - Get out of here! - Come on! 115 00:16:45,256 --> 00:16:47,488 - You're crazy! Get out of here! - Fuck you! 116 00:16:51,429 --> 00:16:53,866 Man, I didn't start it. I didn't. 117 00:16:54,932 --> 00:16:56,987 - I did, right, Max? - Yeah. 118 00:16:57,067 --> 00:16:58,537 That bastard. 119 00:17:02,373 --> 00:17:04,571 Bust his goddamn ass for him. 120 00:17:05,643 --> 00:17:08,832 If I could have got a hold of that fat bastard out in the alley... 121 00:17:08,912 --> 00:17:10,951 I'd have whipped his ass. 122 00:17:15,686 --> 00:17:19,388 - You get in a lot of fights, don't you? - You wanna start with me? 123 00:17:20,190 --> 00:17:22,058 Go ahead. Put them up. 124 00:17:26,364 --> 00:17:28,494 Guy must've had false teeth. 125 00:17:31,802 --> 00:17:34,638 First time I got busted was for fighting. 126 00:17:37,641 --> 00:17:40,249 I was screwing this cabdriver's wife. 127 00:17:41,244 --> 00:17:42,987 He came home early. 128 00:17:45,549 --> 00:17:48,624 We ended up out in the street, and I was naked. 129 00:17:51,755 --> 00:17:53,350 That's a beauty. 130 00:17:59,129 --> 00:18:00,906 I really nailed him. 131 00:18:02,400 --> 00:18:05,350 He was kind of a nice guy, too. It's a shame. 132 00:18:08,372 --> 00:18:12,187 You don't have to hit people. Not if you make them laugh. 133 00:18:12,376 --> 00:18:13,640 Bullshit. 134 00:18:14,678 --> 00:18:17,412 Max, you know the story of the scarecrow? 135 00:18:19,049 --> 00:18:20,103 No. 136 00:18:20,183 --> 00:18:22,348 You think crows are scared of a scarecrow? 137 00:18:22,753 --> 00:18:25,224 Yeah, I think they're scared. Why? 138 00:18:27,090 --> 00:18:30,981 - No, crows are not scared, believe me. - No, the goddamn crows are scared. 139 00:18:31,061 --> 00:18:33,590 No. Crows are laughing. 140 00:18:36,233 --> 00:18:39,548 - That's bullshit. - That's right. Crows are laughing. 141 00:18:41,339 --> 00:18:44,828 Look, the farmer puts out a scarecrow, right... 142 00:18:44,908 --> 00:18:47,744 with a funny hat on it. Got a funny face. 143 00:18:48,912 --> 00:18:52,978 Crows fly by. They see that, strikes them funny, makes them laugh. 144 00:18:53,451 --> 00:18:55,105 The goddamn crows are laughing? 145 00:18:55,185 --> 00:18:58,209 That's right. They're laughing their asses off. Then they say: 146 00:18:58,289 --> 00:19:01,933 "That old farmer Jones down there, he's a pretty good guy. 147 00:19:02,360 --> 00:19:05,449 "He made us laugh. So we won't bother him anymore." 148 00:19:05,529 --> 00:19:08,171 - The goddamn crows are laughing. - They laugh. 149 00:19:12,235 --> 00:19:14,343 I gotta tell you something. 150 00:19:17,308 --> 00:19:19,730 That's the most harebrained idea I've ever heard. 151 00:19:19,810 --> 00:19:22,544 Well, it's true. Laughing their asses off. 152 00:19:25,616 --> 00:19:27,848 The crows are laughing at it? 153 00:19:30,688 --> 00:19:32,032 Yeah, man. 154 00:19:33,156 --> 00:19:36,437 - I guess the fish are reciting poetry. - I guess so. 155 00:19:36,560 --> 00:19:38,906 And the pigs are playing banjo? 156 00:19:40,163 --> 00:19:42,119 And the dogs, let's see... 157 00:19:42,199 --> 00:19:45,639 the dogs would be playing hockey, right? 158 00:19:46,136 --> 00:19:49,952 - And the... - Crows are laughing. 159 00:19:50,107 --> 00:19:51,795 Crows are laughing. Right. 160 00:19:51,875 --> 00:19:54,313 In the joint, I heard some tales. 161 00:19:54,478 --> 00:19:57,211 Oh, boy, howdy. I heard some tall tales. 162 00:19:57,815 --> 00:20:01,004 But at least those guys in there, they had the decency to admit... 163 00:20:01,084 --> 00:20:03,774 that that was just bullshit. You know what I mean? 164 00:20:03,854 --> 00:20:05,654 It was just bullshit. 165 00:20:06,089 --> 00:20:09,336 They actually... They took pride... 166 00:20:10,794 --> 00:20:13,197 Pride in it, that it was bullshit. 167 00:20:13,964 --> 00:20:16,071 But the crows are laughing? 168 00:20:18,936 --> 00:20:20,349 Oh, brother. 169 00:20:25,142 --> 00:20:27,831 I mean, you're not playing with a full deck, man. 170 00:20:27,911 --> 00:20:30,520 You got one foot in the great beyond. 171 00:20:33,116 --> 00:20:35,611 Max, what do you do when it's cold? 172 00:20:36,720 --> 00:20:38,588 I put on more clothes. 173 00:20:39,222 --> 00:20:42,753 I'm a cold-blooded bastard. I can never get warm enough. 174 00:20:45,629 --> 00:20:48,465 Gotta take a little nap after every fight. 175 00:20:51,769 --> 00:20:55,619 - What's with the shoe? - What's with minding your own business? 176 00:20:57,775 --> 00:20:59,905 Boy, some partner I picked. 177 00:21:01,812 --> 00:21:04,192 You didn't pick me. I picked you. 178 00:21:08,719 --> 00:21:09,790 Why? 179 00:21:15,192 --> 00:21:17,755 Because you gave me your last match. 180 00:21:24,402 --> 00:21:26,076 You made me laugh. 181 00:21:38,982 --> 00:21:41,112 The damn crows are laughing. 182 00:21:42,920 --> 00:21:45,509 I remember the first time I was in Catholic school. 183 00:21:45,589 --> 00:21:49,347 A nun called me up in front of the class, says, "Francis, stick out your hand." 184 00:21:49,427 --> 00:21:50,781 So I stick out my hand. 185 00:21:50,861 --> 00:21:54,084 She whacks it with a stick. I said, "What did I do?" 186 00:21:54,164 --> 00:21:56,720 She said, "You were talking." I said, "No, I wasn't." 187 00:21:56,800 --> 00:21:58,155 She says, "Yes, you were." 188 00:21:58,235 --> 00:22:01,024 I said, "How could I be talking? I don't know anybody here. 189 00:22:01,104 --> 00:22:03,508 "This is my first day in school." 190 00:22:04,074 --> 00:22:06,546 That's as far as we can take you. 191 00:22:06,677 --> 00:22:09,467 Hey, chief, I thought you were gonna take us to a town. 192 00:22:09,547 --> 00:22:11,221 This is our town. 193 00:22:14,852 --> 00:22:16,982 No wonder they lost the war. 194 00:22:18,389 --> 00:22:20,519 Nobody can understand them. 195 00:22:36,540 --> 00:22:40,390 - Been eating rice for a year? - Yeah. We all have. 196 00:22:43,414 --> 00:22:47,753 - My system couldn't handle that. - No, it's very good for your system. 197 00:22:48,085 --> 00:22:49,680 Look at my baby. 198 00:22:51,154 --> 00:22:54,195 - He's healthy and pure. - Yeah. Right. 199 00:22:54,492 --> 00:22:56,200 He likes you, Max. 200 00:23:01,832 --> 00:23:03,427 I think your... 201 00:23:08,272 --> 00:23:11,187 This is it. This is our spot. 202 00:23:11,475 --> 00:23:12,978 Are you sure? 203 00:23:13,544 --> 00:23:16,834 Yeah, right here. This is where we were going. 204 00:23:16,914 --> 00:23:20,491 - Sure we can't take you anywhere? - No, this is fine, man. 205 00:23:21,852 --> 00:23:23,720 You guys take it easy. 206 00:23:24,522 --> 00:23:26,868 - Thanks for the lift. - All right. 207 00:23:27,558 --> 00:23:29,180 Okay, I'll close it. 208 00:23:29,260 --> 00:23:31,390 - Have a nice day. - All right. 209 00:23:34,265 --> 00:23:36,338 Bye. Hope he feels better. 210 00:23:37,000 --> 00:23:40,291 Give me half an hour with those kids, I'd get them straightened out. 211 00:23:40,371 --> 00:23:42,842 - What happened? - Can you imagine? 212 00:23:44,508 --> 00:23:45,929 The kid unloaded on me... 213 00:23:46,009 --> 00:23:49,107 and that broad has the nerve to say, "Have a nice day." 214 00:23:51,349 --> 00:23:53,991 - Let's get a drink. - Okay. 215 00:23:55,519 --> 00:23:58,890 How come you didn't pound that old lady in the mouth? 216 00:23:59,523 --> 00:24:01,011 What old lady? 217 00:24:01,091 --> 00:24:04,257 The one that hit you in the palms with the stick. 218 00:24:05,128 --> 00:24:06,153 She was a nun. 219 00:24:08,966 --> 00:24:12,850 Shut the door, you big dope. You're letting all the smoke out. 220 00:24:15,773 --> 00:24:18,005 Look at the size of that one. 221 00:24:23,381 --> 00:24:25,374 How you doing, old-timer? 222 00:24:25,749 --> 00:24:27,605 What'll you have, fellas? 223 00:24:27,685 --> 00:24:30,396 Better check the big one's ID, Charlie. 224 00:24:30,588 --> 00:24:33,025 If he can get it out of his pants. 225 00:24:35,293 --> 00:24:38,349 Don't bother about her. That's just Darlene. What'll you have? 226 00:24:38,429 --> 00:24:41,709 - Give me a bottle of beer. - Bourbon here. 227 00:24:42,600 --> 00:24:46,176 Max, these two guys go into a bar, right. 228 00:24:47,004 --> 00:24:49,393 And one guy says to the bartender, "Two mugs." 229 00:24:49,473 --> 00:24:52,571 Bartender says, "I know that. What'll you have?" 230 00:24:53,378 --> 00:24:55,690 Bad. Better make that a double. 231 00:24:56,314 --> 00:24:59,149 Don't go getting dangerous on us, Superman. 232 00:25:03,354 --> 00:25:06,304 Max, I'm the tallest man in this bar. 233 00:25:09,760 --> 00:25:12,883 Scarecrow, what are you gonna do when your old lady kicks you... 234 00:25:12,963 --> 00:25:15,970 along with your lamp, when you get to Detroit? 235 00:25:16,400 --> 00:25:19,457 - I'll make her laugh first. - You're gonna make her laugh first? 236 00:25:19,537 --> 00:25:21,940 That's right. Can I have a glass? 237 00:25:22,506 --> 00:25:24,094 - Where's the can? - Over there. 238 00:25:24,174 --> 00:25:26,764 People can't stay mad at you if you make them laugh. 239 00:25:26,844 --> 00:25:29,373 - Okay, you keep them laughing. - Okay. 240 00:25:30,914 --> 00:25:32,691 Hey, you. Big mouth. 241 00:25:35,185 --> 00:25:37,508 He acts like the chief of police. 242 00:25:37,588 --> 00:25:40,010 Why don't you just unplug it? 243 00:25:40,090 --> 00:25:42,767 Don't you point at me, you rude son of a bitch. 244 00:25:43,127 --> 00:25:45,749 - Get out of here. - No. Come on, cool it. 245 00:25:45,829 --> 00:25:47,017 Stupid broad. 246 00:25:47,097 --> 00:25:49,620 - What did you call me? - I said, "Stupid broad." 247 00:25:49,700 --> 00:25:50,821 Get out of here. 248 00:25:50,901 --> 00:25:54,124 - I'll put you into the goddamn wall. - You are real tough. 249 00:25:54,204 --> 00:25:58,863 - I'll have a heart attack right on the floor. - You'll never make it. Not with those. 250 00:25:58,943 --> 00:26:02,406 Why don't you go in there and empty your little lizard? 251 00:26:04,315 --> 00:26:07,116 - I am talking to you! - Get over here! Max! 252 00:26:08,218 --> 00:26:09,290 Look! 253 00:26:15,459 --> 00:26:17,623 Come over here, you. 254 00:26:19,297 --> 00:26:20,527 Goddamn. 255 00:26:24,902 --> 00:26:25,956 Damn it. 256 00:26:26,036 --> 00:26:28,440 - Come on. - We can't. 257 00:26:29,206 --> 00:26:32,976 Come on, for Christ's sake. Get your shoes off. 258 00:26:36,046 --> 00:26:37,675 - I hurt you? - No. 259 00:26:46,857 --> 00:26:48,725 You got your boots on? 260 00:26:50,528 --> 00:26:52,683 Let me give you a hand. 261 00:26:52,763 --> 00:26:54,107 The boots. 262 00:26:58,403 --> 00:27:01,192 - Why you worrying about them boots? - Where are you... 263 00:27:01,272 --> 00:27:03,961 - Wait. I can't see you. - Just be patient. 264 00:27:04,041 --> 00:27:05,296 A little patient. 265 00:27:05,376 --> 00:27:07,064 Don't break my glasses. 266 00:27:07,144 --> 00:27:10,357 Because I won't be able to see anything if you do. 267 00:27:14,918 --> 00:27:16,114 Water. 268 00:27:21,058 --> 00:27:22,913 Gotta wash your hands first. 269 00:27:22,993 --> 00:27:24,827 - Are you nuts? - What? 270 00:27:25,496 --> 00:27:27,626 Gotta wash your hands first. 271 00:27:28,266 --> 00:27:29,530 Oh, man. 272 00:27:31,302 --> 00:27:32,323 Come on, Max. 273 00:27:32,403 --> 00:27:35,204 Who is this guy? What a schmuck, this guy. 274 00:27:36,374 --> 00:27:37,604 Bull's-eye! 275 00:27:38,609 --> 00:27:40,682 - Max! - Yeah? 276 00:27:42,079 --> 00:27:44,312 You ever see dawn from a ship? 277 00:27:47,852 --> 00:27:50,241 - Ever see dawn from a ship? - No. 278 00:27:50,321 --> 00:27:51,551 Oh, man. 279 00:27:52,590 --> 00:27:56,013 Always the same, no matter what part of the world I was in. 280 00:27:56,093 --> 00:27:58,406 Always made me feel like a kid. 281 00:27:59,763 --> 00:28:01,267 You are a kid. 282 00:28:05,303 --> 00:28:08,879 - Feel better? - Yeah. I'm telling you... 283 00:28:10,774 --> 00:28:13,724 getting laid is sure good for my regularity. 284 00:28:14,678 --> 00:28:17,480 - Max, I've been meaning to ask you. - Yeah? 285 00:28:17,781 --> 00:28:20,913 In the joint, no women, right? 286 00:28:21,952 --> 00:28:23,040 No. 287 00:28:23,120 --> 00:28:25,022 So how'd you get laid? 288 00:28:36,834 --> 00:28:39,032 I'm gonna have that car wash. 289 00:28:41,305 --> 00:28:43,742 And a deep freezer full of steaks. 290 00:28:45,776 --> 00:28:48,122 And ass, buddy. I mean ass. 291 00:28:49,013 --> 00:28:52,236 You should be more careful where you drop your drawers. 292 00:28:52,316 --> 00:28:55,528 Some scorpion will put a lip-lock on your big ass. 293 00:28:56,320 --> 00:28:58,153 It'll be his funeral. 294 00:28:59,056 --> 00:29:01,585 - You ever eat in a hobo jungle? - No. 295 00:29:04,161 --> 00:29:07,318 Coley and me used to hit it once in a while when we were drifting. 296 00:29:07,398 --> 00:29:09,562 I haven't been there in about nine years. 297 00:29:10,334 --> 00:29:12,680 We'll have breakfast there tomorrow morning. 298 00:29:15,906 --> 00:29:18,640 That's it. Damn it. That's where it was. 299 00:29:21,312 --> 00:29:25,081 They must've chased all the hoboes out into the desert... 300 00:29:26,183 --> 00:29:27,983 or put them in the jail. 301 00:29:29,086 --> 00:29:31,433 Looks like we buy our breakfast. 302 00:29:32,022 --> 00:29:35,746 How in the hell was I supposed to know they tore the goddamn jungle down? 303 00:29:35,826 --> 00:29:39,562 Coley and me used to eat there with old-timers all the time. 304 00:29:40,464 --> 00:29:43,994 Jesus Christ. It's like I've been asleep for nine years. 305 00:29:44,602 --> 00:29:45,707 Shit! 306 00:29:50,941 --> 00:29:52,320 Nine years. 307 00:29:52,476 --> 00:29:54,898 - Max, so what? - What do you mean, so what? 308 00:29:54,978 --> 00:29:58,190 I didn't plan, God damn it! That's "so what." Look. 309 00:29:59,917 --> 00:30:02,833 This is nine years of planning. Right there. 310 00:30:06,390 --> 00:30:10,548 Initial bank savings: so and so. Accumulated bank interest: so and so. 311 00:30:10,628 --> 00:30:13,784 Expected salary while I was in the penitentiary: so and so. 312 00:30:13,864 --> 00:30:17,054 Total: $2,648.73. 313 00:30:17,134 --> 00:30:19,777 That's planning ahead. You understand? 314 00:30:22,039 --> 00:30:24,875 By the way, that's something you don't do. 315 00:30:27,278 --> 00:30:29,834 Just because the world goes on changing, you know... 316 00:30:29,914 --> 00:30:32,270 It changes. There's nothing you can do about it. 317 00:30:32,350 --> 00:30:35,973 Speaking of changing, it's been five years. Your wife might be married. 318 00:30:36,053 --> 00:30:39,477 She might've moved away. Why don't you give her a call? 319 00:30:39,557 --> 00:30:41,835 What are you shouting at, Max? 320 00:30:45,496 --> 00:30:46,917 I wanna see my kid, right? 321 00:30:46,997 --> 00:30:50,369 What am I gonna do, shove the lamp through the phone? 322 00:30:51,302 --> 00:30:55,893 Detroit's a long way from Pittsburgh. Just call her. Plan ahead. 323 00:30:55,973 --> 00:30:58,502 That's what I'm doing. I'm planning. 324 00:30:59,277 --> 00:31:03,286 Look, if I go back and I call her, she could tell me to buzz off. 325 00:31:03,714 --> 00:31:07,210 And that's it. But if I go there, and I see her... 326 00:31:08,018 --> 00:31:11,075 don't matter what she says to me then because I see my kid. 327 00:31:11,155 --> 00:31:13,798 See, that's the worst that can happen. 328 00:31:15,426 --> 00:31:17,294 I know what I'm doing. 329 00:31:24,369 --> 00:31:28,344 All those old-timers. This is all busted up. Hell. 330 00:31:32,976 --> 00:31:35,140 Wonder what Coley would say. 331 00:32:47,885 --> 00:32:51,951 There it is. That's Coley's house. I didn't even have to look at the number. 332 00:32:52,690 --> 00:32:55,572 - Flower house. - It's a flower house. Right. 333 00:32:58,763 --> 00:32:59,936 Coley! 334 00:33:12,810 --> 00:33:14,040 Come on. 335 00:33:28,492 --> 00:33:29,688 Coming. 336 00:33:31,995 --> 00:33:33,863 What can I do for you? 337 00:33:40,070 --> 00:33:44,376 God damn it, Max! Jesus Christ almighty! 338 00:33:45,676 --> 00:33:49,115 - You look like Uncle Bert. - Don't say that. 339 00:33:49,613 --> 00:33:52,825 - It's true, though, you do. - Don't say it, though. 340 00:33:53,217 --> 00:33:54,687 Jesus Christ. 341 00:33:56,186 --> 00:33:58,294 God damn it. Shit. 342 00:34:03,727 --> 00:34:05,959 Let me look at that mug there. 343 00:34:06,930 --> 00:34:08,559 That's beautiful. 344 00:34:14,505 --> 00:34:17,876 Look at that mug, would you? Is that beautiful, Lion? 345 00:34:18,208 --> 00:34:20,265 This is my friend and business partner. 346 00:34:20,345 --> 00:34:21,575 - Hi. - Hi. 347 00:34:21,979 --> 00:34:24,435 Are you all right? Did you hurt yourself? 348 00:34:24,515 --> 00:34:25,936 - I'm okay. - You sure? 349 00:34:26,016 --> 00:34:28,966 Hi, Coley. Max has told me nothing about you. 350 00:34:30,988 --> 00:34:33,426 Come on inside. God, Max. Come on. 351 00:34:43,334 --> 00:34:44,746 God damn it. 352 00:34:46,236 --> 00:34:48,344 - Put your stuff down. - Okay. 353 00:34:49,673 --> 00:34:52,730 - What is all this? - We went into the junk business. 354 00:34:52,810 --> 00:34:54,188 - "We"? - Yep. 355 00:34:55,580 --> 00:34:58,703 - You still married to that guy... - Howard? No, sir. 356 00:34:58,783 --> 00:35:03,031 I got me a business partner. Name's Frenchy. She's dying to meet you. 357 00:35:03,387 --> 00:35:05,186 Max, this is for you. 358 00:35:05,856 --> 00:35:09,146 Max, let's see if you're still any good. Come on. Put them up. 359 00:35:09,226 --> 00:35:12,142 All right. You know I'm the toughest, right? 360 00:35:16,199 --> 00:35:18,238 - Come on. - Come on. 361 00:35:20,904 --> 00:35:21,929 Hi. 362 00:35:24,375 --> 00:35:28,407 He's just like you said. Just like I thought he would be. 363 00:35:29,046 --> 00:35:30,391 He's Max. 364 00:35:31,115 --> 00:35:34,965 Yeah, I'm Max. You cute little motor scooter, you. 365 00:35:36,153 --> 00:35:39,310 Max, this is a lie detector, and it really works. 366 00:35:39,390 --> 00:35:41,545 It's a gift to you from Coley's junkettes. 367 00:35:41,625 --> 00:35:46,417 A lie detector? You know I just got out of the joint, Coley. What do I need it for? 368 00:35:46,497 --> 00:35:48,490 Put them on him. Come on. 369 00:35:48,866 --> 00:35:51,246 Yeah, put them on me. 370 00:35:59,343 --> 00:36:01,632 Hello, Coley. Nice of you to call. 371 00:36:01,712 --> 00:36:05,026 - You have to concentrate. - Okay. It's gonna be hard. 372 00:36:06,917 --> 00:36:09,560 - Did you turn it on? - You're turned on. 373 00:36:10,521 --> 00:36:11,626 Stop. 374 00:36:12,323 --> 00:36:13,511 Ask me why... 375 00:36:13,591 --> 00:36:16,146 How come you wear all these clothes? 376 00:36:16,226 --> 00:36:18,048 All right. Why did the moron jingle? 377 00:36:18,128 --> 00:36:19,217 Keep me warm. 378 00:36:19,297 --> 00:36:20,585 Okay, let's see. 379 00:36:20,665 --> 00:36:23,159 Ask me if I like you. 380 00:36:23,768 --> 00:36:26,479 - Okay. Do you like me? - Yes, I like you. 381 00:36:27,372 --> 00:36:29,148 It says that's true. 382 00:36:32,577 --> 00:36:35,099 - What is your name? - Francis Lionel Delbucci. 383 00:36:35,179 --> 00:36:36,634 - That's true. - That's true. 384 00:36:36,714 --> 00:36:39,185 - Where you headed? - Pittsburgh. 385 00:36:40,518 --> 00:36:41,714 Where? 386 00:36:43,020 --> 00:36:45,002 Detroit, then Pittsburgh. 387 00:36:45,656 --> 00:36:47,968 And is that your home, Detroit? 388 00:36:52,029 --> 00:36:55,104 What did you miss most when you were in prison? 389 00:36:58,336 --> 00:36:59,805 Home cooking. 390 00:37:04,141 --> 00:37:07,216 Coley, I'm gonna cook tonight. 391 00:37:09,113 --> 00:37:10,378 Terrific. 392 00:37:31,936 --> 00:37:33,838 - Hi there. - Hi. 393 00:37:42,547 --> 00:37:45,703 - Oh, no. This can't happen to me. - What is it? 394 00:37:45,783 --> 00:37:47,272 - Oh, no. - What is it? 395 00:37:47,352 --> 00:37:49,407 A little person's got my fingers. 396 00:37:49,487 --> 00:37:51,942 Let go. Come on, get your hands off. 397 00:37:52,022 --> 00:37:54,254 You're crazy. Honestly. 398 00:38:12,276 --> 00:38:14,588 - What is it? - What are you doing? 399 00:38:14,712 --> 00:38:16,455 - Making pie. - Pie? 400 00:38:17,181 --> 00:38:19,619 - What kind? - Chocolate. 401 00:38:24,655 --> 00:38:26,067 Keep it up. 402 00:38:28,158 --> 00:38:29,503 Hey, Lion! 403 00:38:31,796 --> 00:38:32,935 What? 404 00:38:33,598 --> 00:38:36,514 - Where's my beer? - The beer, it's coming. 405 00:38:36,767 --> 00:38:40,617 Listen, I'll bring the beer out myself in just a minute, okay? 406 00:38:50,080 --> 00:38:52,903 - No beer? - She wants to bring it out. 407 00:38:52,983 --> 00:38:54,739 Yeah? That's good. 408 00:38:54,819 --> 00:38:57,051 Give me a hand here, will you? 409 00:38:59,824 --> 00:39:01,328 All right, go. 410 00:39:06,163 --> 00:39:09,587 That Frenchy has some set of jugs, doesn't she? 411 00:39:09,667 --> 00:39:11,296 Real eye-poppers. 412 00:39:12,202 --> 00:39:15,209 - Let's put this over here by the fence. - Okay. 413 00:39:16,641 --> 00:39:19,807 If you'll work... You gotta work, you know? 414 00:39:21,679 --> 00:39:23,661 Coley, she works, right? 415 00:39:24,615 --> 00:39:27,872 I don't understand how she keeps everything in such a mess. 416 00:39:27,952 --> 00:39:30,059 When we get the car wash... 417 00:39:30,288 --> 00:39:32,930 everything's gonna be in order, right? 418 00:39:33,924 --> 00:39:35,180 Squared away. 419 00:39:35,260 --> 00:39:38,209 Squared away. And that's gonna be Maxy's job. 420 00:39:38,363 --> 00:39:41,370 Keeping things in order, washing those cars... 421 00:39:41,832 --> 00:39:44,144 and walking over to the bank. 422 00:39:44,269 --> 00:39:46,831 What do I do? What's my specialty? 423 00:39:50,375 --> 00:39:53,096 I think your specialty is going to be waxing. 424 00:39:53,176 --> 00:39:54,865 Waxing? No. 425 00:39:54,945 --> 00:39:58,442 No, and, keeping the customers happy. 426 00:39:58,616 --> 00:40:00,538 That's it. That's my specialty. 427 00:40:00,618 --> 00:40:03,534 Keep them happy, keep them happy. 428 00:40:06,357 --> 00:40:07,803 Look at this rusty piece of shit here. 429 00:40:28,679 --> 00:40:31,288 I could have sworn they were out here. 430 00:40:36,086 --> 00:40:37,590 There you are! 431 00:40:45,363 --> 00:40:48,313 Here you are. Just as promised. 432 00:40:49,467 --> 00:40:51,095 - Thank you. - Here. 433 00:40:51,302 --> 00:40:52,646 Thank you. 434 00:40:54,439 --> 00:40:57,651 - How's your cake coming? - Okay. It's a pie. 435 00:41:03,414 --> 00:41:04,883 Good heavens. 436 00:41:07,217 --> 00:41:09,826 There ain't no better sound on earth. 437 00:41:11,922 --> 00:41:13,186 Maybe... 438 00:41:15,025 --> 00:41:17,018 a couple of other things. 439 00:41:19,930 --> 00:41:23,153 - I'll go get you another one. - No, that's all right. 440 00:41:23,233 --> 00:41:25,842 Wait till after I move this dryer here. 441 00:41:26,604 --> 00:41:28,198 Can you just... 442 00:41:29,774 --> 00:41:32,576 You show me where to put it? 443 00:41:42,219 --> 00:41:43,689 Could you... 444 00:41:45,423 --> 00:41:47,621 Why don't you go right there... 445 00:41:49,126 --> 00:41:52,737 and fix the doors, like we talked about before? 446 00:41:56,701 --> 00:41:58,501 - Fix the doors? - Yeah. 447 00:42:03,173 --> 00:42:05,782 I don't know where to put it, really. 448 00:42:08,679 --> 00:42:11,902 Just anyplace. Coley usually does that. 449 00:42:11,982 --> 00:42:14,055 No. That's not right. 450 00:42:16,387 --> 00:42:17,731 You see... 451 00:42:18,556 --> 00:42:22,406 everything has its own place, right? 452 00:42:23,127 --> 00:42:26,465 I mean, you have your own place. 453 00:42:27,197 --> 00:42:30,079 Hey, Max. Maybe I should move them? 454 00:42:31,469 --> 00:42:32,642 Right. 455 00:42:34,272 --> 00:42:36,618 - Maybe I should move them. - Yeah. 456 00:42:38,743 --> 00:42:42,274 That old dryer there, it has to have its place, too. 457 00:42:44,715 --> 00:42:45,888 Right. 458 00:42:47,418 --> 00:42:49,411 - You're right. - I'm right. 459 00:42:50,888 --> 00:42:53,234 Let's see. Just leave it there. 460 00:42:53,924 --> 00:42:56,760 - That's its place. - That's real good. 461 00:43:01,666 --> 00:43:04,189 You and Coley hit it off pretty good, don't you? 462 00:43:04,269 --> 00:43:06,457 Yeah. She's my very best friend. 463 00:43:06,537 --> 00:43:09,339 Excuse me. I have to get through here. 464 00:43:10,808 --> 00:43:12,346 You gotta work. 465 00:43:14,078 --> 00:43:15,491 There we go. 466 00:43:20,351 --> 00:43:24,269 Damn kid didn't do anything for the two hours we were out here. 467 00:43:30,261 --> 00:43:32,242 Why do they call you Frenchy? 468 00:43:37,034 --> 00:43:38,663 I don't know why. 469 00:43:38,902 --> 00:43:42,114 I mean, it started back when I was in high school. 470 00:43:43,807 --> 00:43:47,270 Kids just started calling me Frenchy. I don't know why. 471 00:44:00,658 --> 00:44:02,333 What's for dinner? 472 00:44:07,931 --> 00:44:09,002 Shit. 473 00:44:10,167 --> 00:44:12,156 I couldn't have been more than 11. 474 00:44:12,236 --> 00:44:15,483 No, 10, because Max was 16. That's right. 475 00:44:17,007 --> 00:44:21,279 I was picking fruit all day, and he was working in the slaughterhouse. 476 00:44:21,912 --> 00:44:25,124 I was draining blood out of pigs for seven months. 477 00:44:25,916 --> 00:44:29,447 Till the bastards found out how old I was and canned me. 478 00:44:30,220 --> 00:44:31,642 Son of a bitch. 479 00:44:31,722 --> 00:44:34,312 Remember, then we got a job in that fishery? 480 00:44:34,392 --> 00:44:37,490 And that foreman. He tried to cheat you out of your... 481 00:44:37,728 --> 00:44:39,883 Tried to cheat her out of her pay. 482 00:44:39,963 --> 00:44:42,310 I heard he grabbed her on the ass, too. 483 00:44:42,567 --> 00:44:46,383 I hit that son of a bitch with a rock right in the chops. 484 00:44:47,272 --> 00:44:49,436 Goddamn bastard. 485 00:44:50,575 --> 00:44:51,748 Jesus. 486 00:44:52,543 --> 00:44:55,789 - I really gave it to him, you know? - You sure did. 487 00:44:56,281 --> 00:44:58,923 - Screw the world, right? - Right. 488 00:44:59,249 --> 00:45:01,083 Feed them fish heads. 489 00:45:01,752 --> 00:45:04,309 - Right, Coley? - Right. 490 00:45:04,389 --> 00:45:05,776 - Am I right? - Absolutely. 491 00:45:05,856 --> 00:45:08,145 God damn it! Did we fight our way through it or not? 492 00:45:08,225 --> 00:45:11,649 - We sure did. - We fought our way through. 493 00:45:11,729 --> 00:45:13,684 - Okay. - Shit. 494 00:45:13,764 --> 00:45:16,887 Take it easy, Max. You have a whole half a life to go. 495 00:45:16,967 --> 00:45:19,314 I'm gonna spend it washing cars. 496 00:45:22,106 --> 00:45:23,849 I got my own place. 497 00:45:28,045 --> 00:45:32,077 Nobody gonna lay down the law on me, God damn it! Son of a bitch. 498 00:45:32,617 --> 00:45:34,610 That's my own investment. 499 00:45:34,985 --> 00:45:37,969 Plastic pipe for durability. 500 00:45:38,556 --> 00:45:41,412 - $600. - Gotcha. 501 00:45:41,492 --> 00:45:43,394 Pure hair hand brushes. 502 00:45:44,061 --> 00:45:46,943 Two hundred smackers, right? Okay. 503 00:45:50,668 --> 00:45:54,370 The finest Mediterranean sponges. $300. 504 00:45:55,973 --> 00:45:58,062 $300 for the sponges. 505 00:45:58,142 --> 00:46:00,489 Pure flannel for polishing and drying. 506 00:46:01,011 --> 00:46:04,109 - I got an idea how to save money. - How? 507 00:46:05,049 --> 00:46:08,138 Just put all your clothes on and roll over the cars. 508 00:46:08,218 --> 00:46:10,086 Okay. Up yours, buddy. 509 00:46:14,492 --> 00:46:17,134 Wax buffers, $600. No. 510 00:46:18,396 --> 00:46:21,892 Wax buffers are $300. $300 for wax buffers. 511 00:46:22,066 --> 00:46:24,173 - Buckets, 100. Big ones. - Buckets. 512 00:46:24,302 --> 00:46:26,491 Big ones. You gotta have a lot of buckets. 513 00:46:26,571 --> 00:46:29,646 - Gotta have a lot of buckets. And a radio. - You got it. 514 00:46:29,940 --> 00:46:32,378 You gotta have a radio. And... 515 00:46:34,612 --> 00:46:36,810 Let's see, you gotta have... 516 00:46:38,148 --> 00:46:40,757 You know what's happening, don't you? 517 00:46:43,421 --> 00:46:45,676 Gotta have a... And you and me, buddy... 518 00:46:45,756 --> 00:46:49,674 scrubbing away, rain or shine, and making that dough. 519 00:46:50,027 --> 00:46:52,738 - You know what I mean? - Raking it in. 520 00:46:53,130 --> 00:46:54,668 Bringing it in. 521 00:46:57,167 --> 00:46:59,446 Go right back there. That's right. 522 00:46:59,637 --> 00:47:01,801 Bring it in and bring the... 523 00:47:04,409 --> 00:47:08,433 And drinking spiked coffee, man, and listening to the hit parade. 524 00:47:08,513 --> 00:47:09,891 You got it. 525 00:47:12,783 --> 00:47:15,995 - Do they still have the hit parade? - I don't know. 526 00:47:16,287 --> 00:47:18,280 Will you find out for me? 527 00:47:20,758 --> 00:47:24,938 Old waxy Maxy, he knows. He's got it all down. Don't worry about it. 528 00:47:26,864 --> 00:47:28,994 Want some more coffee, Lion? 529 00:47:31,469 --> 00:47:34,931 Don't you think it's time you invited me to your house? 530 00:47:35,506 --> 00:47:37,943 Gee, I thought you'd never ask me. 531 00:47:43,414 --> 00:47:44,917 Wait a minute. 532 00:47:46,884 --> 00:47:47,989 Okay. 533 00:47:59,864 --> 00:48:02,268 Come on, then, my little darling. 534 00:48:02,400 --> 00:48:05,008 You get your little self right there. 535 00:48:11,208 --> 00:48:13,198 You study them prices... 536 00:48:13,278 --> 00:48:15,806 and you look at that catalog, right? 537 00:48:16,514 --> 00:48:19,247 And you just remember, up theirs. 538 00:48:20,884 --> 00:48:23,082 - That's anybody's. - Anybody's. 539 00:48:40,538 --> 00:48:44,195 About a week ago, I walk into this shop... 540 00:48:44,275 --> 00:48:46,405 to get a present for my kid. 541 00:48:46,677 --> 00:48:49,593 And the salesgirl says, "How old's the kid?" 542 00:48:49,947 --> 00:48:53,387 I say, "Five." She says, "Boy or girl?" 543 00:48:56,687 --> 00:48:58,224 "I don't know." 544 00:49:00,958 --> 00:49:03,614 "See," I say, "it never made any difference before..." 545 00:49:03,694 --> 00:49:05,562 but she says, "Five... 546 00:49:06,331 --> 00:49:08,461 "now it makes a difference." 547 00:49:11,168 --> 00:49:13,424 I guess that's when I grew up... 548 00:49:13,504 --> 00:49:15,281 because that was it. 549 00:49:17,442 --> 00:49:21,508 I knew I had to go back, see my kid, face Annie. 550 00:49:22,780 --> 00:49:24,409 What about Annie? 551 00:49:27,117 --> 00:49:30,067 I don't know. That's what I'm gonna find out. 552 00:49:33,258 --> 00:49:35,752 And I'm glad of it, too, because... 553 00:49:37,395 --> 00:49:39,388 I'm headed for something. 554 00:49:42,433 --> 00:49:44,027 - You know? - Yeah. 555 00:49:45,770 --> 00:49:48,379 And it's gonna be big. I can feel it. 556 00:49:50,508 --> 00:49:52,285 'Cause I'm changing. 557 00:49:53,844 --> 00:49:56,373 I wish Max was headed for something. 558 00:50:04,622 --> 00:50:07,902 He is. Pittsburgh. With me. 559 00:50:09,627 --> 00:50:13,477 Listen, Lion, Max is very practical, but he's very dumb. 560 00:50:17,234 --> 00:50:21,492 He's been putting money into that stupid bank in Pittsburgh for years. 561 00:50:21,572 --> 00:50:26,025 I don't see why it has to be Pittsburgh. Why can't you open a car wash right here? 562 00:50:31,248 --> 00:50:32,354 Sure. 563 00:50:34,719 --> 00:50:36,712 Maybe we could come back. 564 00:50:36,954 --> 00:50:38,515 - Really? - Sure. 565 00:50:41,526 --> 00:50:44,236 Maybe we can come back from Pittsburgh. 566 00:50:45,830 --> 00:50:49,201 I tell you, that Frenchy is 160-weight of mean woman! 567 00:50:50,000 --> 00:50:54,425 She did things I didn't think you could do unless you were a snake. God almighty. 568 00:50:54,505 --> 00:50:57,161 - I gotta admire her talent. - Yeah. And patient. 569 00:50:57,241 --> 00:50:59,797 I was so drunk, I kept falling off the bed. 570 00:50:59,877 --> 00:51:03,454 She just reached down and pulled me right back up again. 571 00:51:04,782 --> 00:51:07,311 - That is something. - Hell of a woman. 572 00:51:09,920 --> 00:51:11,481 Hell of a woman. 573 00:51:24,735 --> 00:51:26,364 - Hey, Max? - What? 574 00:51:26,804 --> 00:51:28,326 I've been thinking. 575 00:51:28,406 --> 00:51:30,961 Maybe we ought to come back here after Pittsburgh. 576 00:51:31,041 --> 00:51:33,898 - Now, listen... - Down to the penny. I know all that. 577 00:51:33,978 --> 00:51:37,589 - What's that got to do with Pittsburgh? - That's where my money is. 578 00:51:38,115 --> 00:51:40,471 You got a special deal with the bank president? 579 00:51:40,551 --> 00:51:42,307 You gonna wash cars in his vault? 580 00:51:42,387 --> 00:51:45,701 - Look, I make plans, I stick with them. - All right. 581 00:51:48,426 --> 00:51:51,316 We got just enough money to get us to Pittsburgh. 582 00:51:51,396 --> 00:51:54,519 Including a little stop-off in Detroit to take care of your crap. 583 00:51:54,599 --> 00:51:56,654 - We're leaving tomorrow. - Tomorrow? 584 00:51:56,734 --> 00:52:00,139 Yeah, tomorrow. Now let's go get Coley's birthday present. 585 00:52:16,587 --> 00:52:18,090 These are nice. 586 00:52:21,659 --> 00:52:23,003 Listen... 587 00:52:25,363 --> 00:52:28,085 when I yawn like that, you know... 588 00:52:28,165 --> 00:52:31,378 you get the girl's attention at the cash register. 589 00:52:31,869 --> 00:52:33,407 Just like that. 590 00:52:34,305 --> 00:52:36,435 - Get her attention. - Why? 591 00:52:41,178 --> 00:52:42,557 Take a walk. 592 00:54:01,459 --> 00:54:04,749 - I told you to get her attention, not mine. - You didn't have to look. 593 00:54:04,829 --> 00:54:06,751 What do you mean, I didn't have to look? 594 00:54:06,831 --> 00:54:10,840 A madman goes crazy in a department store and I'm not gonna look? 595 00:54:11,101 --> 00:54:14,268 This round's on the house. Coley, happy birthday. 596 00:54:15,740 --> 00:54:17,301 This is for you. 597 00:54:18,108 --> 00:54:20,010 All right, here you go. 598 00:54:20,645 --> 00:54:21,799 Everything's okay? 599 00:54:21,879 --> 00:54:25,854 I need a little help. Somebody sprung a little for a free drink. 600 00:54:26,116 --> 00:54:28,952 - That's really nice. - All I have to say... 601 00:54:32,290 --> 00:54:35,957 It's mighty decent of you girls to spring for this good-bye dinner. 602 00:54:36,461 --> 00:54:38,048 - No. - Come on. 603 00:54:38,128 --> 00:54:41,864 - For a good-bye dinner? No. - The next time we meet, we buy. 604 00:54:44,134 --> 00:54:47,631 In the meantime, you've got to save your money. 605 00:54:47,738 --> 00:54:51,796 'Cause that's the way you make it. That's the way you hold on to it. Just like that. 606 00:54:51,876 --> 00:54:54,432 - And that's money. - That's true. 607 00:54:54,512 --> 00:54:57,735 When I got out of the joint, they paid me $291... 608 00:54:57,815 --> 00:55:01,038 and I kept $10 for myself and I put every goddamn penny in the bank. 609 00:55:01,118 --> 00:55:02,807 - Just don't get upset. - I'm not upset. 610 00:55:02,887 --> 00:55:05,743 - You gotta watch out for your digestion. - I'm not upset. 611 00:55:05,823 --> 00:55:10,381 Anyway, Frenchy and I are only too happy to pay for a nice good-bye dinner. 612 00:55:10,461 --> 00:55:11,998 Right, Frenchy? 613 00:55:13,431 --> 00:55:15,299 We got that now, okay? 614 00:55:16,401 --> 00:55:19,715 - Are you ever coming back? - Yeah, we're coming back. 615 00:55:21,105 --> 00:55:24,021 Someday. Jesus Christ. 616 00:55:31,416 --> 00:55:34,730 High school graduation has its prom here every year. 617 00:55:36,421 --> 00:55:39,792 They even have Pomp and Circumstances on the jukebox. 618 00:55:45,563 --> 00:55:47,431 That's real good, hon. 619 00:55:47,898 --> 00:55:50,973 You just keep feeding that information in here. 620 00:55:52,503 --> 00:55:54,735 Did you get your lie detector? 621 00:55:57,775 --> 00:56:00,759 Max? Your lie detector, have you got it? 622 00:56:02,780 --> 00:56:06,698 Got your milk of magnesia, right? Gonna need it. 623 00:56:08,353 --> 00:56:10,474 What are you laughing about? 624 00:56:10,554 --> 00:56:13,652 - What the hell are you laughing about? - Nothing. 625 00:56:14,157 --> 00:56:17,164 Max sleeps with his shoe under his pillow. 626 00:56:21,665 --> 00:56:24,831 - I said never mind. - I want to ask you something. 627 00:56:24,935 --> 00:56:29,227 What's it feel like down there? I mean, is it sort of a tightening... 628 00:56:29,307 --> 00:56:32,162 Just drop it, will you? Because I know what you're doing. 629 00:56:32,242 --> 00:56:34,265 - And I have my plans. - Right. 630 00:56:34,345 --> 00:56:38,046 He's got his plans. For every car, there's dirt. 631 00:56:38,616 --> 00:56:43,366 Right. We have cars in Denver. We really do, and we have dirt, too. 632 00:56:43,454 --> 00:56:46,109 That's right. Sort of a stopped-up feeling? 633 00:56:46,189 --> 00:56:48,057 - Come on. - Bound up? 634 00:56:49,927 --> 00:56:53,059 - A knocked-up feeling? - We're gonna dance, okay? 635 00:56:55,032 --> 00:56:57,709 - Want to dance? - Let's do it. 636 00:57:07,578 --> 00:57:10,494 Where have you been? I was trying to call you. 637 00:57:11,148 --> 00:57:12,337 I've been working. 638 00:57:12,417 --> 00:57:15,105 Working, my ass. I've been calling all hours of the night. 639 00:57:15,185 --> 00:57:17,575 - Motor mouth, you talking to this lady? - Right. 640 00:57:17,655 --> 00:57:20,001 You better get that thing fixed. 641 00:57:26,664 --> 00:57:27,928 Let go. 642 00:57:46,183 --> 00:57:48,165 What the hell you doing? 643 00:58:04,302 --> 00:58:07,137 Guess you know about everybody around here, don't you? 644 00:58:07,805 --> 00:58:09,707 Not the way I know you. 645 00:58:28,158 --> 00:58:30,181 You wanna loan me plane fare to Pittsburgh? 646 00:58:30,261 --> 00:58:31,316 Sure. 647 00:58:31,396 --> 00:58:33,351 I'm gonna fly out tomorrow to Pittsburgh. 648 00:58:33,431 --> 00:58:36,153 You go to Detroit and give the goddamn lamp to your kid. 649 00:58:36,233 --> 00:58:38,989 By the time you get back, I'm gonna have things rolling. 650 00:58:39,069 --> 00:58:41,024 I'm gonna have them rolling, boy. 651 00:58:41,104 --> 00:58:43,211 Drinks on the house for everybody! 652 00:58:48,979 --> 00:58:52,681 We'll wash any car. You name it, we'll wash it. 653 00:58:55,686 --> 00:58:57,759 Max, we're finished. Look. 654 00:59:03,060 --> 00:59:06,284 There's gonna be ladies' night... 655 00:59:06,364 --> 00:59:09,348 every Monday night of the week. 656 00:59:12,503 --> 00:59:14,280 And we will have... 657 00:59:18,276 --> 00:59:20,508 - Free balloons. - Free balloons! 658 00:59:22,212 --> 00:59:24,012 And we will have... 659 00:59:24,315 --> 00:59:26,216 - Lollipops. - Lollipops! 660 00:59:27,952 --> 00:59:30,663 And free Alka-Seltzer for the grandpas. 661 00:59:32,257 --> 00:59:35,138 And a loaf of bread and a head of lettuce! 662 01:01:55,533 --> 01:01:56,554 You bastard! 663 01:01:56,634 --> 01:01:57,932 Get him! 664 01:02:17,455 --> 01:02:18,685 God damn it! 665 01:02:59,196 --> 01:03:00,825 You three in here. 666 01:03:21,018 --> 01:03:22,522 Jesus Christ. 667 01:03:24,121 --> 01:03:27,912 Man, I was out and home free after six years... 668 01:03:27,992 --> 01:03:32,264 and I listen to you one goddamn time, I'm right back in again. 669 01:03:33,498 --> 01:03:36,754 I want to tell you something. I don't want to see you... 670 01:03:36,834 --> 01:03:39,670 I don't want to hear you for a whole month. 671 01:03:42,440 --> 01:03:45,447 Max, you were the guy who punched him, not me. 672 01:03:47,511 --> 01:03:49,048 Can I help you? 673 01:03:52,483 --> 01:03:55,797 You take a bunk on the other side of the dormitory. 674 01:04:02,327 --> 01:04:05,277 Come on, Max. We're going to be here a month. 675 01:04:14,071 --> 01:04:15,993 Why don't you think of it this way? 676 01:04:16,073 --> 01:04:19,479 Max, we're shipmates, and we're on a cruise together. 677 01:04:29,654 --> 01:04:33,322 Come on. It ain't so bad. Max, really, it isn't. 678 01:04:37,728 --> 01:04:39,676 It was all just a joke. 679 01:04:41,065 --> 01:04:43,229 I hope I'm not interrupting. 680 01:04:44,369 --> 01:04:48,742 Maybe I can be of some help. Riley's the name. Jack Riley. 681 01:04:49,940 --> 01:04:51,808 - I'm Francis. - Francis. 682 01:04:53,311 --> 01:04:57,602 - And Max. - We all get along pretty good in here. 683 01:04:57,682 --> 01:05:00,571 I guess you just got to know who your friends are. 684 01:05:00,651 --> 01:05:02,326 Buzz off, friend. 685 01:05:05,323 --> 01:05:09,138 - Unpleasantness? - He's just a little upset. Don't get mad. 686 01:05:09,994 --> 01:05:13,332 I'm not mad. I just thought I could be of some help. 687 01:05:13,498 --> 01:05:14,637 Good. 688 01:05:14,899 --> 01:05:18,622 You're open. I like that. I think we're going to get along all right. 689 01:05:18,702 --> 01:05:20,650 Did you hear that, Max? 690 01:05:22,540 --> 01:05:25,530 Listen, I don't want to talk. I want to be left alone. 691 01:05:25,610 --> 01:05:27,603 Now both of you, beat it. 692 01:05:34,084 --> 01:05:37,708 Friend, I don't think you understand. I'm kind of the trustee of this unit. 693 01:05:37,788 --> 01:05:39,977 I make up the work assignments. 694 01:05:40,057 --> 01:05:43,514 Take your work assignments and stick them up your ass. 695 01:05:43,594 --> 01:05:47,818 With that attitude, you could end up on the hog farm up to your ass in pig shit. 696 01:05:47,898 --> 01:05:50,461 He'll be all right. He's just upset. 697 01:05:51,702 --> 01:05:54,777 Max always takes a nap when he's upset. 698 01:05:55,873 --> 01:05:58,562 Look, why don't we go find this friend of mine, Mickey? 699 01:05:58,642 --> 01:06:01,478 I'll see if I can get you set up. Come on. 700 01:06:03,681 --> 01:06:05,536 - Max? - You don't have to worry about him. 701 01:06:05,616 --> 01:06:08,566 I'll take care of you. Don't worry. Come on. 702 01:06:10,220 --> 01:06:13,022 - Max? - Walk away. 703 01:06:22,232 --> 01:06:24,511 Okay. You want it that way... 704 01:06:26,704 --> 01:06:28,504 I'm going to go then. 705 01:06:55,866 --> 01:06:58,178 Francis, you light this for me? 706 01:06:59,003 --> 01:07:00,871 I'll give you a match. 707 01:07:02,373 --> 01:07:05,062 See all that dough I collected back at the cannery? 708 01:07:05,142 --> 01:07:06,197 Yeah. 709 01:07:06,277 --> 01:07:10,160 Car lottery. You want in? I run it. 710 01:07:11,682 --> 01:07:14,210 I would, but I don't have any money. 711 01:07:15,753 --> 01:07:19,421 I thought you guys were opening up some sort of a business. 712 01:07:20,825 --> 01:07:23,468 We are, but the money's in Pittsburgh. 713 01:07:23,761 --> 01:07:25,754 - Here you go. - Pittsburgh? 714 01:07:26,630 --> 01:07:29,387 That's where we were headed when we were picked up. 715 01:07:29,467 --> 01:07:30,765 Want one? 716 01:07:32,670 --> 01:07:34,834 - You want one? - Okay. 717 01:07:35,906 --> 01:07:37,319 Pittsburgh. 718 01:07:40,978 --> 01:07:43,507 He's probably going to be over at the dairy. 719 01:07:43,648 --> 01:07:46,176 What's he doing there, milking cows? 720 01:07:46,284 --> 01:07:47,805 - Mickey? - Yeah. 721 01:07:47,885 --> 01:07:50,083 He's the warden's son-in-law. 722 01:07:59,229 --> 01:08:00,904 Come on, Francis. 723 01:08:05,670 --> 01:08:09,338 Been looking for you. I want you to meet a friend of mine. 724 01:08:09,874 --> 01:08:12,312 How come you been looking for me? 725 01:08:13,411 --> 01:08:16,987 Business, what else? Mickey Greenwood, Francis Delbucci. 726 01:08:17,315 --> 01:08:19,388 Hi. Nice to know you. 727 01:08:19,784 --> 01:08:22,916 Francis, I have to talk to Mickey for a minute, all right? 728 01:08:27,124 --> 01:08:28,264 Look. 729 01:08:28,926 --> 01:08:32,417 Item 1: I got a fish up on number four I'd like to see on the hog farm. 730 01:08:32,497 --> 01:08:34,125 Is that possible? 731 01:08:36,200 --> 01:08:37,579 All right. 732 01:08:39,770 --> 01:08:42,777 Item 2: The lottery's all in. Here's yours. 733 01:08:45,042 --> 01:08:48,174 So how's Nancy? Give her my message? 734 01:08:49,113 --> 01:08:52,781 - Yeah. Sure. - Give you a good ball? 735 01:08:54,084 --> 01:08:55,622 Yeah, she's... 736 01:08:55,753 --> 01:08:58,476 Right. You're getting a little tired of her style. 737 01:08:58,556 --> 01:09:01,654 You want to be balling something strange, right? 738 01:09:02,059 --> 01:09:04,114 But I'll give you a message... 739 01:09:04,194 --> 01:09:07,509 you take it into Denver, she'll fix it all up for you. Okay? 740 01:09:07,765 --> 01:09:09,987 Meanwhile, can you do something for my friend? 741 01:09:10,067 --> 01:09:11,628 Something easy? 742 01:09:14,705 --> 01:09:16,903 I don't know. What's he want? 743 01:09:18,276 --> 01:09:20,731 Francis, what kind of business are you going into? 744 01:09:20,811 --> 01:09:22,109 Car wash. 745 01:09:32,857 --> 01:09:35,203 - Want me to wash that tire? - No. 746 01:09:54,279 --> 01:09:56,834 I didn't know we'd get into gambling. I thought you were just... 747 01:09:56,914 --> 01:09:58,903 Shut up. You'll bring the heat down on me. 748 01:09:58,983 --> 01:10:00,405 I could get the maximum. 749 01:10:00,485 --> 01:10:04,209 You could also go out on the hog farm instead of sitting on your ass all day. 750 01:10:04,289 --> 01:10:06,931 Show coordinator is a pretty easy job. 751 01:10:07,558 --> 01:10:08,697 Okay. 752 01:10:10,595 --> 01:10:12,725 Where's the baseball scores? 753 01:10:15,433 --> 01:10:18,565 - Why don't you finish your dinner? - Yeah. I'll be right back. 754 01:10:26,177 --> 01:10:27,522 Hi, buddy. 755 01:10:30,815 --> 01:10:33,731 Max, I didn't ask for that job. Believe me. 756 01:10:34,051 --> 01:10:36,523 I wouldn't wash cars without you. 757 01:10:41,826 --> 01:10:43,330 Want a cigar? 758 01:10:43,695 --> 01:10:46,166 I got one for you. Go ahead. 759 01:10:49,033 --> 01:10:52,769 You look tired, you know that, buddy? They working you hard? 760 01:11:01,613 --> 01:11:03,082 I'll be back. 761 01:11:07,485 --> 01:11:08,988 Keeping warm? 762 01:11:18,730 --> 01:11:20,507 You know something? 763 01:11:20,898 --> 01:11:25,568 I think you're going to be real sorry when you find out I didn't do anything. 764 01:11:26,103 --> 01:11:28,575 - That it wasn't my fault. - Francis! 765 01:11:30,608 --> 01:11:32,020 Real sorry. 766 01:11:35,212 --> 01:11:37,343 Go ahead. Have a good lunch. 767 01:11:40,017 --> 01:11:42,364 If I don't see you again, hello. 768 01:11:48,826 --> 01:11:50,364 You know, I... 769 01:11:51,596 --> 01:11:54,478 - I've been thinking about something. - Yeah. 770 01:11:55,500 --> 01:11:58,723 I think you'd make a good assistant director for my talent show. 771 01:11:58,803 --> 01:11:59,990 What do you say? 772 01:12:00,070 --> 01:12:02,303 It's better than washing cars. 773 01:12:03,341 --> 01:12:05,619 - A talent show? - A talent show. 774 01:12:06,176 --> 01:12:07,805 What would I do? 775 01:12:08,112 --> 01:12:12,816 You'd kind of help get the guys together, you know, you'd rehearse the show. 776 01:12:13,618 --> 01:12:16,932 I need a little extra time to take care of business. 777 01:12:19,290 --> 01:12:22,057 - It's easy. - Okay. 778 01:12:27,298 --> 01:12:30,737 There's the hog farm. There's Max. 779 01:12:31,769 --> 01:12:34,081 Can we pull over, do you think? 780 01:12:34,372 --> 01:12:36,809 Mickey, let's go over to Pigville. 781 01:12:40,578 --> 01:12:43,312 Hey, there, fella, can you wrap me two pounds to go? 782 01:12:43,581 --> 01:12:46,861 I don't have too much time. Guess what? 783 01:12:48,420 --> 01:12:52,395 I'm the director of the talent show. Want me to make you a star? 784 01:12:53,325 --> 01:12:55,124 Your name in lights? 785 01:12:56,294 --> 01:12:59,209 You can bring your friends along if you want. 786 01:13:00,465 --> 01:13:02,333 Let's get out of here. 787 01:13:02,567 --> 01:13:06,063 Us show people sure do envy you simple men of the land. 788 01:13:10,040 --> 01:13:11,715 Have a nice life. 789 01:13:43,308 --> 01:13:44,447 Shit. 790 01:13:44,609 --> 01:13:48,433 So he stands up there, right, and he says, "No more jokes. 791 01:13:48,513 --> 01:13:51,349 "No more jokes until the end of the show." 792 01:13:57,789 --> 01:13:59,258 I got to pee. 793 01:14:01,359 --> 01:14:05,573 - Your friend Max is out there. - Max is going to be mad at me, too... 794 01:14:06,297 --> 01:14:08,973 because I'm getting drunk and he's not. 795 01:14:10,402 --> 01:14:12,896 You're a friend of mine. Max isn't. 796 01:14:14,405 --> 01:14:17,047 Max is out there with all his friends. 797 01:14:20,745 --> 01:14:22,157 You said it! 798 01:14:23,047 --> 01:14:25,690 And you're in here having a good time. 799 01:14:26,284 --> 01:14:29,119 I told you it pays to be a friend of Jack Riley's. 800 01:14:30,855 --> 01:14:34,352 - It sure does, Jack. - Francis? 801 01:14:37,795 --> 01:14:40,198 You know how much time I'm doing? 802 01:14:41,231 --> 01:14:42,887 Goodness gracious. 803 01:14:42,967 --> 01:14:47,181 Just put these together... Just put it on the hand. 804 01:14:47,505 --> 01:14:52,015 - You know how much time I'm doing? - No. How much time are you doing? 805 01:14:54,178 --> 01:14:55,557 Eighteen months. 806 01:14:58,916 --> 01:15:00,989 - That's a long time. - Yeah. 807 01:15:03,053 --> 01:15:07,359 - That's a long time. - That's a lot of Sundays, I'll tell you that. 808 01:15:13,197 --> 01:15:14,701 How about it? 809 01:15:21,138 --> 01:15:22,642 How about it? 810 01:15:24,041 --> 01:15:25,545 How about it? 811 01:15:27,412 --> 01:15:28,972 How about what? 812 01:15:29,314 --> 01:15:32,753 Yeah, how about it? How about, you know... 813 01:15:35,520 --> 01:15:37,957 giving old Riley a little relief? 814 01:15:42,893 --> 01:15:44,568 What do you mean? 815 01:15:45,596 --> 01:15:47,224 Relief for what? 816 01:15:48,499 --> 01:15:50,093 What do you say? 817 01:15:56,774 --> 01:15:58,904 I don't know what you want. 818 01:16:09,019 --> 01:16:12,094 Igor, you crazy monster. 819 01:16:12,957 --> 01:16:16,295 - Get out. Go back. - Don't make fun of me. 820 01:16:17,528 --> 01:16:20,569 I'm not making fun of you. What are you doing? 821 01:16:21,499 --> 01:16:24,779 I'm kind of sensitive. I'll show you what I'm doing. 822 01:16:26,804 --> 01:16:28,593 - Riley. - What? 823 01:16:28,673 --> 01:16:29,903 Come on. 824 01:16:52,497 --> 01:16:55,413 - Just a little. - I'll bite it off, you fuck. 825 01:17:03,341 --> 01:17:06,780 Riley, I didn't mean to hurt you. 826 01:17:07,945 --> 01:17:10,075 What's the matter with you? 827 01:17:20,291 --> 01:17:23,787 Mama's boy likes to play, but doesn't pay. 828 01:17:32,370 --> 01:17:33,600 Stop it! 829 01:18:19,917 --> 01:18:21,421 Just cool it. 830 01:18:27,858 --> 01:18:31,229 Jesus Christ. Who did... 831 01:18:32,096 --> 01:18:34,203 Jesus Christ, man. 832 01:18:35,600 --> 01:18:37,639 Riley tried to fuck me... 833 01:18:38,002 --> 01:18:41,077 so I had to kick the shit out of him, you know? 834 01:18:41,672 --> 01:18:43,118 Jesus Christ. 835 01:18:51,682 --> 01:18:54,814 Got to keep the weight on the balls of your feet. 836 01:18:55,253 --> 01:18:59,433 Otherwise, you slip down on your heels, and you skid right into the pig shit. 837 01:19:03,294 --> 01:19:07,599 - On the balls? - Yeah. Right on the balls. 838 01:19:11,135 --> 01:19:15,110 If you'd been out here in the first place, you would have known all that. 839 01:19:15,806 --> 01:19:17,401 I had my laughs. 840 01:19:18,576 --> 01:19:21,492 - What did you say? - I had my laughs. 841 01:19:21,713 --> 01:19:22,852 Yeah. 842 01:19:26,284 --> 01:19:28,596 I know somebody's not laughing. 843 01:19:31,622 --> 01:19:33,729 He wanted to be in show business. 844 01:19:33,925 --> 01:19:35,463 Show business. 845 01:19:37,495 --> 01:19:38,873 Come here. 846 01:19:41,399 --> 01:19:44,088 Something I don't understand, you know? 847 01:19:44,168 --> 01:19:46,161 I just want to ask you... 848 01:19:48,406 --> 01:19:50,228 how you people in show business... 849 01:19:50,308 --> 01:19:53,884 manage to stay in action when you give it away like that? 850 01:19:55,947 --> 01:20:00,367 - What did I give away? - You know, the whole business. 851 01:20:01,752 --> 01:20:03,745 The whole show business. 852 01:20:05,923 --> 01:20:08,839 You gave it to my partner Lion, didn't you? 853 01:20:10,928 --> 01:20:13,912 Didn't you, Riley? Didn't you give it to him? 854 01:20:18,068 --> 01:20:20,107 Why don't you go fuck off? 855 01:21:23,334 --> 01:21:24,598 See that? 856 01:21:25,970 --> 01:21:27,474 I saved that. 857 01:21:35,380 --> 01:21:37,612 I was thinking about Detroit. 858 01:21:39,284 --> 01:21:42,450 Let's skip it. It don't feel good. 859 01:21:47,625 --> 01:21:51,030 - What do I do with my lamp? - You mail it. 860 01:21:56,334 --> 01:21:58,042 It's not the lamp. 861 01:22:00,538 --> 01:22:02,166 It's Annie, Max. 862 01:22:02,440 --> 01:22:06,084 That's why I got to go back. I owe Annie. 863 01:22:13,351 --> 01:22:17,417 Do me one favor, though, let's make it fast. 864 01:22:20,458 --> 01:22:23,134 Stay on here till we get to St. Louis. 865 01:22:23,961 --> 01:22:28,665 Then we'll get off and catch something else to get up to Detroit. 866 01:22:34,872 --> 01:22:36,547 I could use a drink. 867 01:22:37,475 --> 01:22:41,484 Eye to eye with me, the guy tells me what freight train to catch. 868 01:22:41,846 --> 01:22:43,401 I'll be damned. 869 01:22:43,481 --> 01:22:46,171 That's because you look ridiculous. 870 01:22:46,251 --> 01:22:48,381 See, he saw the humor in it. 871 01:22:48,886 --> 01:22:51,016 - I see. - Humor. 872 01:22:51,423 --> 01:22:52,619 Humor. 873 01:22:54,859 --> 01:22:56,841 You know something, Max? 874 01:22:57,194 --> 01:22:59,871 You used to look scary and ridiculous. 875 01:23:00,298 --> 01:23:02,496 Now you just look ridiculous. 876 01:23:04,902 --> 01:23:08,216 Really? It's because I'm becoming a scarecrow, right? 877 01:23:08,606 --> 01:23:11,863 That's right. You're a scarecrow. 878 01:23:11,943 --> 01:23:14,745 - I'm a scarecrow. - You're also an asshole. 879 01:23:16,046 --> 01:23:19,816 - You're also a scarecrow, too. - Okay. But unlike you, huh? 880 01:23:20,751 --> 01:23:24,074 I'm a scarecrow. That's right. You're right. 881 01:23:24,154 --> 01:23:27,512 Listen. Have you taken a good look at your mug lately? 882 01:23:27,592 --> 01:23:29,447 Have you eyeballed it? 883 01:23:29,527 --> 01:23:32,717 If that's what being a scarecrow is, I don't want any part of that. 884 01:23:32,797 --> 01:23:34,790 Scarecrows are beautiful. 885 01:23:35,600 --> 01:23:37,455 Scarecrows are beautiful! 886 01:23:37,535 --> 01:23:38,879 Hey, miss. 887 01:23:39,169 --> 01:23:43,087 Can we have some coffee down here for Mr. Scarecrow? 888 01:23:44,342 --> 01:23:46,381 Scarecrows are beautiful! 889 01:23:47,144 --> 01:23:49,787 I'm feeling good. I really feel good. 890 01:23:50,515 --> 01:23:54,854 That's because you're learning, you know? You're learning how to laugh. 891 01:23:55,586 --> 01:23:57,818 And guess what? I taught you. 892 01:23:59,023 --> 01:24:02,600 - I'm your... What do you call it? - You're my taughter. 893 01:24:03,093 --> 01:24:04,688 - Taughter. - Right? 894 01:24:06,631 --> 01:24:10,321 You're my teacher, buddy, and I'm telling you it's really comforting. 895 01:24:10,401 --> 01:24:12,747 Will you fuck off? Jesus Christ. 896 01:24:13,504 --> 01:24:15,611 What's the matter with you? 897 01:24:15,706 --> 01:24:18,588 I thought you were a scarecrow. What are you doing? 898 01:24:19,043 --> 01:24:21,036 Didn't you learn anything? 899 01:24:22,414 --> 01:24:25,751 - You show me how to handle a drunk then. - Okay, I'll show you. 900 01:24:30,755 --> 01:24:31,894 Here. 901 01:24:43,901 --> 01:24:44,972 No. 902 01:24:46,938 --> 01:24:49,794 - You're losing him. - I'm not losing him. 903 01:24:49,874 --> 01:24:51,344 Look at him. 904 01:24:52,810 --> 01:24:55,521 - You're losing him. - I'm not losing him. 905 01:24:57,882 --> 01:25:00,491 That's my uncle you're making fun of. 906 01:25:02,487 --> 01:25:05,926 This is my wife here. We were just having... 907 01:25:09,093 --> 01:25:10,870 Okay, down. 908 01:25:12,497 --> 01:25:15,299 - Okay, all right. - No, Max. 909 01:25:15,600 --> 01:25:17,878 Just one way. Get out of here. 910 01:25:22,072 --> 01:25:24,496 - You okay? - I'm okay. 911 01:25:24,576 --> 01:25:25,763 That's it. 912 01:25:25,843 --> 01:25:29,066 - No, no... - That's it. Go ahead. Have a time. 913 01:25:29,146 --> 01:25:32,313 - But I... - Go on. Have a time. 914 01:25:33,518 --> 01:25:35,260 - Have fun. - Come on. 915 01:25:39,824 --> 01:25:41,202 Come here! 916 01:25:51,302 --> 01:25:54,707 Hello, Lion? Max wants to talk to you. 917 01:25:56,841 --> 01:25:59,336 Look at this. I'm an old scarecrow. 918 01:25:59,844 --> 01:26:02,680 Come on. Come on back here. 919 01:26:13,925 --> 01:26:16,147 - How about that? - I'm going to help. 920 01:26:16,227 --> 01:26:19,690 Shake hands. He don't want to fight. 921 01:26:21,432 --> 01:26:24,040 Watch it, God damn it. Watch out. 922 01:26:26,504 --> 01:26:28,281 You okay, old-timer? 923 01:26:36,146 --> 01:26:37,821 Hold that for me. 924 01:26:45,790 --> 01:26:48,193 Come on! Take it off! Bravo! 925 01:26:48,593 --> 01:26:50,005 Take it off! 926 01:27:14,184 --> 01:27:16,986 - He's something else. - Bring on the girls! 927 01:28:37,802 --> 01:28:40,034 I had them laughing, didn't I? 928 01:28:40,871 --> 01:28:42,864 You're going places, Max. 929 01:28:48,680 --> 01:28:51,769 You know what we're going to have out in front of our car wash? 930 01:28:51,849 --> 01:28:56,269 - No. What? - A scarecrow. That's what. 931 01:29:05,296 --> 01:29:06,970 Good night, world! 932 01:29:12,903 --> 01:29:14,578 Good night, world! 933 01:29:15,105 --> 01:29:16,780 You motherfuckers! 934 01:30:51,569 --> 01:30:55,271 I'm glad you wore your sweater, 'cause it's cold, you know. 935 01:30:57,174 --> 01:30:59,976 - Where's your house? - It's right in there. 936 01:31:08,586 --> 01:31:09,964 Is that it? 937 01:31:14,392 --> 01:31:15,656 Go ahead. 938 01:31:20,932 --> 01:31:23,279 No, I think I should call first. 939 01:31:24,802 --> 01:31:27,445 - It don't feel right. - All right, call. 940 01:31:29,006 --> 01:31:30,111 There's a phone over there. 941 01:31:33,711 --> 01:31:35,248 Just call them. 942 01:31:35,646 --> 01:31:37,446 Here, man, hold this. 943 01:31:50,428 --> 01:31:53,951 Just remember, all right, that you're a person. 944 01:31:54,031 --> 01:31:55,953 You're a person, right? 945 01:31:56,033 --> 01:31:59,324 And you were a kid before, and you've made mistakes... 946 01:31:59,404 --> 01:32:01,386 so you ran. That's all. 947 01:32:05,476 --> 01:32:07,765 - You sent a lot of money, right? - Right. 948 01:32:07,845 --> 01:32:10,167 And you thought that was going to make it okay? 949 01:32:10,247 --> 01:32:12,670 - But that doesn't make it, does it? - No. 950 01:32:12,750 --> 01:32:16,007 Okay. Now you're a man, and now you're gonna straighten it all out. 951 01:32:16,087 --> 01:32:18,126 Max, let me make the call. 952 01:32:18,723 --> 01:32:20,853 Gonna straighten it all out. 953 01:32:49,487 --> 01:32:50,626 Mama. 954 01:32:56,927 --> 01:32:58,727 Joey the Banana King. 955 01:32:59,930 --> 01:33:02,641 Joey the Banana King. What do you want? 956 01:33:10,742 --> 01:33:12,006 Francis. 957 01:33:20,017 --> 01:33:21,555 Where are you? 958 01:33:26,891 --> 01:33:27,962 Why? 959 01:33:37,101 --> 01:33:38,240 Talk? 960 01:33:40,705 --> 01:33:42,778 What are you... Are you staying? 961 01:33:45,977 --> 01:33:46,968 No. 962 01:33:50,581 --> 01:33:54,499 What's this, Joey the Banana King? 963 01:33:54,785 --> 01:33:56,585 Is that Joey Gleason? 964 01:33:56,787 --> 01:33:58,780 Yeah. I'm married to him. 965 01:34:03,895 --> 01:34:05,888 Did you hear me, Francis? 966 01:34:06,264 --> 01:34:08,792 Yeah. Joey Gleason. 967 01:34:12,337 --> 01:34:17,006 God. So then you're okay. You're married, and you're all right. 968 01:34:20,711 --> 01:34:22,914 So what are you now, Mrs. Banana King? 969 01:34:23,180 --> 01:34:26,164 Do you think that's funny, you son of a bitch? 970 01:34:29,321 --> 01:34:32,156 How long... When did you marry him? 971 01:34:34,426 --> 01:34:36,294 A couple of years ago. 972 01:34:39,564 --> 01:34:42,454 Thanks for the money, you bastard. 973 01:34:42,534 --> 01:34:45,609 We used your allotments to set up his business. 974 01:34:51,876 --> 01:34:53,346 What, you... 975 01:34:55,580 --> 01:34:57,323 You didn't hear me? 976 01:35:05,590 --> 01:35:07,712 Yeah, I got it. I told you I got it. 977 01:35:07,792 --> 01:35:11,004 Thanks for a big fat nothing. You just left. 978 01:35:14,799 --> 01:35:16,747 Happy? Sure. 979 01:35:17,735 --> 01:35:21,459 Sure I'm happy. I'm Mrs. Joey Banana King... 980 01:35:21,539 --> 01:35:23,703 and I look like an old lady. 981 01:35:24,509 --> 01:35:26,377 You left. You just... 982 01:35:26,711 --> 01:35:30,527 You stinking shit. You coward. 983 01:35:33,184 --> 01:35:37,604 Sure, send the money and see the world. Leave Annie here. 984 01:35:38,623 --> 01:35:43,201 Leave me here in this goddamn stinking slum, you bastard, you! 985 01:35:43,694 --> 01:35:46,610 Please, Annie. Look... 986 01:35:49,099 --> 01:35:51,742 Annie, please. Look, let me come over. 987 01:35:52,002 --> 01:35:53,984 I don't want to see you! 988 01:35:54,772 --> 01:35:59,043 You just get away. You just stay away, and get out. 989 01:36:01,746 --> 01:36:03,010 Oh, God. 990 01:36:27,738 --> 01:36:30,381 You didn't ask about the kid, Francis. 991 01:36:31,108 --> 01:36:32,669 I was going to. 992 01:36:35,547 --> 01:36:37,859 So what is it, a boy or a girl? 993 01:36:43,154 --> 01:36:44,328 Dead. 994 01:36:47,191 --> 01:36:48,570 It's dead. 995 01:36:54,399 --> 01:36:57,929 Never even got born, Francis, 'cause I was left alone. 996 01:37:01,172 --> 01:37:03,165 Did you hear me, Francis? 997 01:37:04,141 --> 01:37:06,306 Eight months. You know... 998 01:37:08,145 --> 01:37:12,136 I slipped on the front steps in the snow. I fell down them. 999 01:37:12,216 --> 01:37:14,654 There was no one there to help me. 1000 01:37:15,853 --> 01:37:18,462 You know what I mean? I lost the kid. 1001 01:37:23,728 --> 01:37:25,767 It would have been a boy. 1002 01:37:30,568 --> 01:37:32,345 Never even got born. 1003 01:37:34,305 --> 01:37:37,346 Never got baptized. You know what that means. 1004 01:37:37,975 --> 01:37:40,253 That soul cannot go to heaven. 1005 01:37:41,145 --> 01:37:44,236 That's what you did for your son's soul, you bastard. 1006 01:37:44,316 --> 01:37:48,256 You sent it into limbo. That soul cannot go to heaven. 1007 01:38:32,297 --> 01:38:34,290 - What is it? - It's a boy! 1008 01:38:38,669 --> 01:38:40,138 That's great. 1009 01:38:45,109 --> 01:38:46,897 And what about Annie? 1010 01:38:46,977 --> 01:38:49,100 Annie got married. She's got a husband. 1011 01:38:49,180 --> 01:38:51,836 I don't feel I should go over there, with the kid. 1012 01:38:51,916 --> 01:38:54,900 - I'll mess things up. - All right, good. That's great. 1013 01:38:55,286 --> 01:38:57,153 You're my best friend. 1014 01:38:58,723 --> 01:39:00,545 - It's all over now, right? - All over. 1015 01:39:00,625 --> 01:39:01,946 Okay, you're a man now. 1016 01:39:02,026 --> 01:39:04,215 - God damn it, you're a man. - Let's celebrate. 1017 01:39:04,295 --> 01:39:06,717 All right, we'll celebrate. We'll make it fast. 1018 01:39:06,797 --> 01:39:09,254 I know a place across the river called Bell Island. 1019 01:39:09,334 --> 01:39:12,864 Me and Annie used to go there. We're gonna make it fast. 1020 01:39:20,111 --> 01:39:23,868 Okay, come on! Going to read your fortunes. Hands out. 1021 01:39:23,948 --> 01:39:27,272 Who's first? Who's second? Who's third? Who's fourth? 1022 01:39:27,352 --> 01:39:28,946 Okay, first you. 1023 01:39:33,291 --> 01:39:36,821 See what this thing says? You're going to open a button factory. 1024 01:39:36,928 --> 01:39:39,417 And then you'll go crazy and eat all the buttons. 1025 01:39:39,497 --> 01:39:42,720 But that'll be okay because you won't have to buy any food... 1026 01:39:42,800 --> 01:39:44,489 'cause you're full with buttons. 1027 01:39:44,569 --> 01:39:46,424 He'll be a button man. 1028 01:39:46,504 --> 01:39:49,306 I know what to do to keep your hands warm. 1029 01:39:50,408 --> 01:39:53,574 - Stick them up. - Give me a button. 1030 01:39:54,078 --> 01:39:56,391 I'm the button man, all right. 1031 01:39:58,115 --> 01:40:01,473 Stick up your hands. Come here. 1032 01:40:01,553 --> 01:40:03,592 Put a peanut up your nose. 1033 01:40:06,691 --> 01:40:10,096 After you find the missing treasure... 1034 01:40:11,662 --> 01:40:13,337 you're going to... 1035 01:40:15,199 --> 01:40:16,999 sprout wings and fly. 1036 01:40:17,402 --> 01:40:18,756 Read my palm. 1037 01:40:18,836 --> 01:40:20,591 Want to see Treasure Island? 1038 01:40:20,671 --> 01:40:23,093 Max, come on. 1039 01:40:23,173 --> 01:40:27,091 Come over here. We'll do a bit together. Want to see Treasure Island? 1040 01:40:27,345 --> 01:40:28,814 Come on, Max. 1041 01:40:29,179 --> 01:40:31,403 I'll be Long John. You be little Jim. 1042 01:40:31,483 --> 01:40:34,558 Come on. Want to see it? I'm Long John. 1043 01:40:36,487 --> 01:40:39,949 Aye, aye. Aye, matey. 1044 01:40:41,959 --> 01:40:45,239 The wind looks a bit to ruffle our sails, aye? 1045 01:40:47,299 --> 01:40:48,686 I don't want to do that. 1046 01:40:48,766 --> 01:40:50,873 Whatever you do, Jim boy... 1047 01:40:51,302 --> 01:40:54,183 keep your bloody hands off me bird. 1048 01:40:57,575 --> 01:41:01,219 Argue with me, you big dummy? Aye, aye. 1049 01:41:01,579 --> 01:41:03,959 I'm gonna cut me some young lads. 1050 01:41:08,553 --> 01:41:10,296 Where's me cutlass? 1051 01:41:11,021 --> 01:41:13,128 Where be me cutlass? 1052 01:41:13,991 --> 01:41:15,079 Right here. 1053 01:41:15,159 --> 01:41:17,324 Where be me cutlass? 1054 01:41:30,141 --> 01:41:31,645 He's in there. 1055 01:41:36,514 --> 01:41:38,382 Got to love Long John. 1056 01:41:39,417 --> 01:41:41,806 - How about Long John? - You're Long John? 1057 01:41:41,886 --> 01:41:45,200 Got to love Long John. 1058 01:41:49,294 --> 01:41:50,319 No! 1059 01:42:05,009 --> 01:42:07,322 Let him go! Quit it! 1060 01:42:07,679 --> 01:42:10,288 My God! What are you doing? 1061 01:42:14,184 --> 01:42:15,984 What the hell you... 1062 01:42:21,559 --> 01:42:23,153 Give me the boy. 1063 01:42:24,696 --> 01:42:25,721 No! 1064 01:42:39,009 --> 01:42:40,877 Got to love Long John! 1065 01:42:42,513 --> 01:42:44,141 Get out of there! 1066 01:42:51,256 --> 01:42:53,864 Come on. Get off there! 1067 01:43:14,545 --> 01:43:15,809 Come on! 1068 01:43:34,064 --> 01:43:35,409 All right. 1069 01:43:54,218 --> 01:43:56,200 I'm going to fight them! 1070 01:44:01,726 --> 01:44:05,997 What are you doing? What the hell's the matter with you? 1071 01:44:10,734 --> 01:44:11,930 Get some help! 1072 01:44:35,526 --> 01:44:38,316 - What's wrong with him? - Your friend has serious trouble. 1073 01:44:38,396 --> 01:44:40,708 - Yeah, what... - He's catatonic. 1074 01:44:41,999 --> 01:44:45,006 - How'd he catch that? - It's nothing you catch. 1075 01:44:45,603 --> 01:44:48,293 There's an ambulance on the way from Laguna Heights. 1076 01:44:48,373 --> 01:44:51,357 Would you tell them that I've got him sedated? 1077 01:44:51,509 --> 01:44:54,037 - What place is that? - State Hospital. 1078 01:44:54,445 --> 01:44:57,402 - How long has he got to be in there now? - There's no telling. 1079 01:44:57,482 --> 01:45:00,572 What do you mean? Are you a doctor? Do you know or not? 1080 01:45:00,652 --> 01:45:04,320 - Keep your voice down. This is a hospital. - I know it's a hospital. 1081 01:45:09,794 --> 01:45:14,339 I'm going to take care of him. I got the money. In Pittsburgh. 1082 01:45:17,402 --> 01:45:20,386 He's just fooling around. He's fooling around. 1083 01:45:51,235 --> 01:45:53,844 Christ, they got you all strapped up. 1084 01:45:55,740 --> 01:45:57,209 Look at that. 1085 01:46:04,549 --> 01:46:08,045 Jesus Christ. What have they done to you? 1086 01:46:15,660 --> 01:46:19,430 Jesus. This must be me dreaming, right? 1087 01:46:24,134 --> 01:46:25,656 God damn it! 1088 01:46:25,736 --> 01:46:28,948 Look, you skinny little bastard, will you wake up? 1089 01:46:31,376 --> 01:46:32,640 Wake up! 1090 01:46:33,911 --> 01:46:36,474 Get these goddamn straps off of you. 1091 01:46:40,318 --> 01:46:42,721 Look at me. Listen. 1092 01:46:44,389 --> 01:46:47,312 No goddamn way in the world I can open up that car wash... 1093 01:46:47,392 --> 01:46:49,134 with you locked up. 1094 01:46:50,661 --> 01:46:52,461 Who am I gonna trust? 1095 01:46:54,632 --> 01:46:56,421 We're going back to the phone booth. 1096 01:46:56,501 --> 01:46:58,623 I'm gonna take you back to that phone booth... 1097 01:46:58,703 --> 01:47:02,439 and I'm gonna find out what she said to you. You understand? 1098 01:47:08,045 --> 01:47:10,654 You and me, we think alike, don't we? 1099 01:47:11,416 --> 01:47:13,318 We think alike, right? 1100 01:47:14,185 --> 01:47:16,418 We can make it work, can't we? 1101 01:47:17,722 --> 01:47:19,499 Can we make it work? 1102 01:47:20,891 --> 01:47:23,123 Yeah, 'cause... God damn it! 1103 01:47:24,295 --> 01:47:26,417 I just can't make it alone anymore. 1104 01:47:26,497 --> 01:47:28,919 Come on, wake up! You listen to me! 1105 01:47:28,999 --> 01:47:31,437 All right, we'll take care of it. 1106 01:47:34,171 --> 01:47:35,914 We'll take care of him. 1107 01:47:37,174 --> 01:47:39,163 I can't make it alone anymore. 1108 01:47:39,243 --> 01:47:40,952 Come on. Let's go. 1109 01:47:42,380 --> 01:47:46,081 I can't do it alone. Come on, wake up! 1110 01:47:46,718 --> 01:47:48,273 He's going to be helped. 1111 01:47:48,353 --> 01:47:51,743 I've got the money. I've got it right here. 1112 01:47:51,823 --> 01:47:53,805 Look. Wait. 1113 01:47:55,092 --> 01:47:56,596 See, I got it. 1114 01:47:56,827 --> 01:48:00,885 $2,648.73 right there. 1115 01:48:00,965 --> 01:48:04,462 Right there it is. I'm going to take care of you, Lion. 1116 01:48:24,021 --> 01:48:25,490 That's $5.45. 1117 01:48:33,265 --> 01:48:34,609 Thank you. 1118 01:48:36,967 --> 01:48:40,008 - Pittsburgh, Pennsylvania, please. - Round trip? 1119 01:48:40,972 --> 01:48:42,601 Yeah, round trip. 1120 01:48:46,110 --> 01:48:47,614 That's $27.95. 1121 01:49:05,697 --> 01:49:07,109 $27.95. 1122 01:49:15,940 --> 01:49:17,629 - Chicago. - Round trip? 1123 01:49:17,709 --> 01:49:19,121 Yes, please. 1124 01:49:21,846 --> 01:49:23,384 $12.95. 1125 01:49:28,686 --> 01:49:30,918 - What gate? - That's Gate 11. 1126 01:50:00,685 --> 01:50:04,090 $15, $25, $26, $27, $28. 83990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.