Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,002
[GROOVY MUSIC PLAYING]
2
00:00:11,005 --> 00:00:12,965
MCENROE: Devi couldn't believe her eyes.
3
00:00:13,048 --> 00:00:16,343
Her brand new friend,
whom she just decided to like,
4
00:00:16,427 --> 00:00:19,513
was stone-cold flirting
with Ben freaking Gross.
5
00:00:19,596 --> 00:00:21,015
- BEN: Oh!
- Excuse me!
6
00:00:21,098 --> 00:00:22,349
MCENROE: Pencil games?
7
00:00:22,433 --> 00:00:24,977
Why don't they just go at it
on the lab table?
8
00:00:25,060 --> 00:00:28,480
What happened to the Aneesa
who put Ben in his place the other night?
9
00:00:28,564 --> 00:00:33,152
As Devi thought back on that interaction,
it looked a little different to her.
10
00:00:33,235 --> 00:00:36,780
Since you're new, you should know
you're hanging out with a social grenade.
11
00:00:36,864 --> 00:00:38,282
[ANEESA LAUGHS]
12
00:00:38,365 --> 00:00:41,243
Yeah, I'm not gonna take social advice
13
00:00:41,326 --> 00:00:45,414
from a guy who looks like he still
gets his hair cut by a children's barber.
14
00:00:45,497 --> 00:00:46,915
[WHIMSICAL MUSIC PLAYING]
15
00:00:46,999 --> 00:00:50,210
MCENROE: Mother of Borg!
That's some sexual tension.
16
00:00:50,294 --> 00:00:55,257
And was that a goddamn Beyoncé hair-flip?
How had Devi been so blind?
17
00:00:55,799 --> 00:00:57,384
[LAUGHS]
18
00:00:57,468 --> 00:00:59,011
TEACHER: Okay, agents.
19
00:00:59,094 --> 00:01:02,765
Get your spy glasses on
because today we'll be learning about...
20
00:01:03,474 --> 00:01:04,474
bonds.
21
00:01:04,892 --> 00:01:06,560
Covalent bonds.
22
00:01:07,186 --> 00:01:11,482
MCENROE: No, we won't, Mrs. Paloma,
because this bond was broken.
23
00:01:12,024 --> 00:01:13,525
[TECHNO MUSIC PLAYING]
24
00:01:18,030 --> 00:01:20,449
Then she did a crazy Beyoncé hair-flip.
25
00:01:20,532 --> 00:01:23,035
[SCOFFS] And she didn't even
shower him with dandruff!
26
00:01:23,118 --> 00:01:26,080
Devi, you're holding that pen
like a knife again.
27
00:01:26,163 --> 00:01:27,790
Oh yeah, my b.
28
00:01:27,873 --> 00:01:31,543
It's just... Does she not know girl code?
You don't flirt with your friend's ex!
29
00:01:32,169 --> 00:01:33,754
Did you tell her he's your ex?
30
00:01:33,837 --> 00:01:37,091
No, but she should be able to sense it.
Our chemistry is palpable.
31
00:01:37,841 --> 00:01:40,135
So you still have feelings for Ben.
32
00:01:40,219 --> 00:01:43,055
I should've picked Ben in the first place!
He was all in.
33
00:01:43,138 --> 00:01:44,389
I got greedy, Doc.
34
00:01:44,473 --> 00:01:47,434
Now my hands are covered
in the crumbs of my failed relationships.
35
00:01:47,518 --> 00:01:49,394
[LAUGHING]
Oh hell, Devi.
36
00:01:49,478 --> 00:01:51,772
I am so glad to have you back,
37
00:01:51,855 --> 00:01:54,525
but I'm gonna need time-and-a-half
for these sessions.
38
00:01:54,608 --> 00:01:58,695
I know I really hurt Ben, but deep down,
I still think there's hope for us.
39
00:01:58,779 --> 00:02:01,740
Well, I thought you said
that he would never forgive you.
40
00:02:01,824 --> 00:02:05,160
Yeah, but full-blown hatred
is kind of a comfortable place for us.
41
00:02:05,244 --> 00:02:06,620
We've done that 180 before.
42
00:02:06,703 --> 00:02:09,581
But not if Aneesa
keeps grabbing his goddamn pencil.
43
00:02:10,624 --> 00:02:13,836
Is that a euphemism?
Uh, I don't even wanna know.
44
00:02:13,919 --> 00:02:17,673
Devi, regardless of what happens
between you and Ben,
45
00:02:17,756 --> 00:02:20,968
I think we need to work
on your approach to stress.
46
00:02:21,051 --> 00:02:24,888
Perhaps, introduce some techniques
that would help you avoid--
47
00:02:24,972 --> 00:02:27,015
Losing my shit?
Okay. Okay.
48
00:02:27,599 --> 00:02:30,310
What are we thinking? Meditation? Candles?
49
00:02:30,394 --> 00:02:34,022
[GASPS] Could you prescribe me weed?
Or is that like only for real doctors?
50
00:02:34,106 --> 00:02:35,357
Watch it.
51
00:02:35,440 --> 00:02:37,776
Right.
I'm thinking something more simple.
52
00:02:37,860 --> 00:02:42,406
Like, when you feel
that surge of anger coming up, stop...
53
00:02:42,489 --> 00:02:46,118
[INHALES DEEPLY] ...take a deep breath,
and listen to some soothing music
54
00:02:46,201 --> 00:02:48,829
or anything that'll bring you peace.
55
00:02:48,912 --> 00:02:51,498
- I think weed would be more effective.
- No.
56
00:02:51,999 --> 00:02:53,750
Fine, I'll try it.
57
00:02:55,127 --> 00:02:57,462
MCENROE: Dr. Ryan was a bit of a know-it-all,
58
00:02:57,546 --> 00:02:59,173
but maybe she had a point.
59
00:02:59,256 --> 00:03:00,632
Maybe it was possible
60
00:03:00,716 --> 00:03:03,385
to handle stressful situations
in a mature, rational--
61
00:03:03,468 --> 00:03:04,636
What up, dude?
62
00:03:04,720 --> 00:03:06,638
- Aah!
- Whoa, are you okay?
63
00:03:06,722 --> 00:03:08,682
MCENROE: As if you care, Aneesa!
64
00:03:08,765 --> 00:03:10,601
Nope. Bad McEnroe. Bad!
65
00:03:11,185 --> 00:03:13,020
Yep! I'm fine.
66
00:03:13,103 --> 00:03:15,772
I was just, um, remembering an article
67
00:03:15,856 --> 00:03:18,567
about how we all swallow
at least 20 spiders while we sleep.
68
00:03:18,650 --> 00:03:20,402
That's been debunked.
69
00:03:20,485 --> 00:03:22,696
Speaking of swallowing stuff...
70
00:03:23,906 --> 00:03:27,284
Not sexual. Let me finish!
Also, not sexual.
71
00:03:27,367 --> 00:03:29,244
My mom made some of her signature fudgies.
72
00:03:29,328 --> 00:03:31,330
But are they sexual?
73
00:03:31,413 --> 00:03:34,041
MCENROE: Damn it!
Devi was gonna make the same joke.
74
00:03:34,541 --> 00:03:37,002
Except, it was longer and less funny.
75
00:03:37,085 --> 00:03:39,922
So why'd your mom make the brownies?
What's the occashe?
76
00:03:40,005 --> 00:03:43,008
She made them for Eve,
but Eve is vegan, gluten-free,
77
00:03:43,091 --> 00:03:46,345
and thinks that M&M's are complicit
in the corporatization of America.
78
00:03:46,428 --> 00:03:48,347
It's like my mom doesn't even know her.
79
00:03:48,430 --> 00:03:50,265
Well, have you introduced them?
80
00:03:50,349 --> 00:03:53,143
Oh no, no. Are you kidding me?
Eve can't meet my mom.
81
00:03:53,227 --> 00:03:55,938
Why? I thought your mom's
supportive of your relationship.
82
00:03:56,021 --> 00:03:58,106
Yeah, too supportive.
83
00:03:58,190 --> 00:04:01,735
She's trying so hard to be an ally,
but she keeps saying the wrong thing.
84
00:04:01,818 --> 00:04:05,447
Like yesterday, she asked me if I wanted
to get a funky, lesbian haircut.
85
00:04:05,530 --> 00:04:07,032
- [WHIRRING]
- Oh, queen.
86
00:04:07,115 --> 00:04:08,700
Yeah, that's not great.
87
00:04:08,784 --> 00:04:10,786
Hey, at least you're allowed to date.
88
00:04:10,869 --> 00:04:14,498
My mom covered my eyes during the kiss
in Lady and the Tramp
89
00:04:14,581 --> 00:04:16,250
so I wouldn't get any ideas.
90
00:04:16,333 --> 00:04:19,962
MCENROE: But it seems as though
you have gotten some ideas, Aneesa.
91
00:04:20,545 --> 00:04:23,215
And we all know who your spaghetti-dog is.
92
00:04:24,466 --> 00:04:27,010
[MOUTHFUL] And stop being
such an elegant eater!
93
00:04:27,594 --> 00:04:30,931
Devi, there you are.
May I talk to you for a moment?
94
00:04:31,431 --> 00:04:32,975
So it's come to my attention
95
00:04:33,058 --> 00:04:35,769
that you have been skipping PE
for several weeks.
96
00:04:35,852 --> 00:04:39,606
Right. I was told that my credits weren't
gonna count at my high school in India,
97
00:04:39,690 --> 00:04:41,358
so I figured, "What's the point?"
98
00:04:41,942 --> 00:04:45,862
Since you're no longer moving to India,
that credit very much does count.
99
00:04:46,446 --> 00:04:48,991
I see. So where am I at? A "B"?
100
00:04:49,074 --> 00:04:50,534
[SCOFFS]
A "B-plus"?
101
00:04:50,617 --> 00:04:52,244
- No, you're getting an "F."
- [SCREAMS]
102
00:04:52,327 --> 00:04:54,955
Okay. [CHUCKLES]
Now, let's just relax.
103
00:04:55,038 --> 00:04:59,084
Coach Noble has agreed
to bump up your grade if you participate
104
00:04:59,167 --> 00:05:04,214
in my cross country team's
24-hour relay for charity. [CHUCKLES]
105
00:05:04,298 --> 00:05:07,968
Ugh! Can't I write an essay about
the history of track and field instead?
106
00:05:08,051 --> 00:05:09,720
No. Nobody wants to read that.
107
00:05:09,803 --> 00:05:12,556
You just get a team together.
You're doing the relay.
108
00:05:14,057 --> 00:05:15,642
[SCHOOL BELL RINGING]
109
00:05:16,268 --> 00:05:18,645
Hey, I have a weird request.
110
00:05:18,729 --> 00:05:20,647
We'll be on your team.
We heard everything.
111
00:05:20,731 --> 00:05:22,357
You only walked like two feet away.
112
00:05:22,441 --> 00:05:24,693
- I'll ask you Eve too!
- Cool, I'll text Eleanor.
113
00:05:24,776 --> 00:05:28,113
Oh, she's out.
She has extra Glass Menagerie rehearsals.
114
00:05:28,196 --> 00:05:32,534
Shit. What other friends do we have?
Should we ask the lunch ladies?
115
00:05:32,617 --> 00:05:34,536
I could ask some of my robotics peeps.
116
00:05:34,619 --> 00:05:35,619
Oh, wait, let's--
117
00:05:35,662 --> 00:05:38,498
Hey, Eric! Do you wanna join
our 24-hour relay team?
118
00:05:38,582 --> 00:05:40,125
Hell, yes, I do!
119
00:05:40,208 --> 00:05:43,211
Me and my real human girlfriend
will be there.
120
00:05:43,295 --> 00:05:46,423
Okay! Well, that's me and Eve,
Eric and Rosalia,
121
00:05:46,506 --> 00:05:48,383
Devi, Aneesa.
122
00:05:48,467 --> 00:05:49,843
Who else should we invite?
123
00:05:49,926 --> 00:05:50,844
What about Ben?
124
00:05:50,927 --> 00:05:53,096
MCENROE: And boom goes the dynamite.
125
00:05:53,180 --> 00:05:55,098
We had fun with him
the other night, right?
126
00:05:55,932 --> 00:05:57,392
Yes, we did.
127
00:05:58,018 --> 00:06:00,395
You should totally, totally text him.
128
00:06:00,479 --> 00:06:03,023
Now if you'll excuse me, I'm just gonna...
129
00:06:03,815 --> 00:06:05,067
go over here.
130
00:06:07,986 --> 00:06:08,987
[PANTS]
131
00:06:09,071 --> 00:06:11,990
MCENROE: As Devi felt
the rage building up inside her,
132
00:06:12,074 --> 00:06:14,284
she remembered Dr. Ryan's advice,
133
00:06:14,368 --> 00:06:18,121
and decided to listen to something
soothing that could calm her down.
134
00:06:19,039 --> 00:06:20,499
MOHAN: Uh, hi, it's Dad.
135
00:06:20,582 --> 00:06:22,626
Um, I'm here at the mall to pick you up.
136
00:06:22,709 --> 00:06:24,711
Uh, I'm parked in front of P.F. Chang's,
137
00:06:24,795 --> 00:06:28,340
but a brute security guard
is making me circle around.
138
00:06:28,423 --> 00:06:32,552
Oh, wait, I see you.
Ah, there's my perfect girl.
139
00:06:34,137 --> 00:06:35,138
[DOORBELL RINGS]
140
00:06:36,390 --> 00:06:39,309
Nope, not interested in joining
whatever cult this is. Thank you.
141
00:06:39,393 --> 00:06:40,519
No, no, worry not!
142
00:06:40,602 --> 00:06:44,022
We are from Kamala's lab.
I am Evan. This is Setseg.
143
00:06:44,106 --> 00:06:46,358
We're here to pick her up
for the video game convention.
144
00:06:46,441 --> 00:06:48,110
Right. Okay.
145
00:06:48,193 --> 00:06:50,195
Why don't you wait right there?
146
00:06:50,278 --> 00:06:52,906
And if you don't mind,
please take off your shoes.
147
00:06:52,989 --> 00:06:55,992
I'm afraid that's not possible.
My shoes are connected to my pants.
148
00:06:56,076 --> 00:07:00,122
My shoes are not connected to my pants,
but you do not want me to take them off.
149
00:07:00,205 --> 00:07:01,998
Right, okay, yeah.
150
00:07:02,666 --> 00:07:05,794
Kamala, y-your friends are here, ma!
151
00:07:05,877 --> 00:07:08,422
Technically, we're her bosses,
thank you very much.
152
00:07:09,047 --> 00:07:11,508
So how much did this house cost?
153
00:07:11,591 --> 00:07:12,968
[FOOTSTEPS APPROACHING]
154
00:07:13,051 --> 00:07:14,052
Holy shit!
155
00:07:19,433 --> 00:07:20,434
NALINI: Ayyo.
156
00:07:20,517 --> 00:07:24,396
[IN TAMIL] Why do you look like
a sexy flight attendant from Mars?
157
00:07:24,479 --> 00:07:27,107
[IN TAMIL] I have to dress this way
to get respected in my work.
158
00:07:27,732 --> 00:07:30,861
[IN ENGLISH] It was the least suggestive
female character I could find.
159
00:07:30,944 --> 00:07:33,738
We should skedaddle,
but it was a pleasure meeting all of you.
160
00:07:33,822 --> 00:07:36,032
I enjoyed hearing you
speak your native tongue.
161
00:07:36,116 --> 00:07:38,618
It is a beautiful, beautiful language.
162
00:07:38,702 --> 00:07:41,288
Blessings upon your horns.
Setseg, the door.
163
00:07:41,371 --> 00:07:42,873
- It's open.
- EVAN: I can see that.
164
00:07:45,709 --> 00:07:47,377
This is so undignified.
165
00:07:48,003 --> 00:07:49,004
I know.
166
00:07:50,464 --> 00:07:51,464
[DOOR CLOSES]
167
00:07:54,217 --> 00:07:56,303
Okay, mitoshondria.
168
00:07:56,386 --> 00:07:57,762
Mitochondria.
169
00:07:58,388 --> 00:07:59,848
- Right.
- Um... [SIGHS]
170
00:07:59,931 --> 00:08:02,142
It's the powerhouse of the cell,
171
00:08:02,225 --> 00:08:06,188
which turns nutrients
into chemical energy.
172
00:08:06,271 --> 00:08:07,564
- Dude, you got it!
- Ha!
173
00:08:07,647 --> 00:08:09,774
Hell, yeah! Suck it, science!
174
00:08:09,858 --> 00:08:11,067
- [LAUGHS]
- [DEVI SNIFFS]
175
00:08:12,194 --> 00:08:13,487
Did you just smell me?
176
00:08:14,070 --> 00:08:15,697
- No.
- Okay.
177
00:08:16,573 --> 00:08:19,326
I think we've done some good work today.
Should we take a break?
178
00:08:19,409 --> 00:08:21,244
Paxton, this is the first card.
179
00:08:21,328 --> 00:08:24,206
You have 99 more terms left to learn
before your test on Monday.
180
00:08:24,289 --> 00:08:26,500
Shit! School's so repetitive.
181
00:08:26,583 --> 00:08:28,877
Why can't it be more like swimming?
182
00:08:30,170 --> 00:08:31,713
You dropped pencil.
183
00:08:32,297 --> 00:08:34,007
Oh. Thanks.
184
00:08:34,090 --> 00:08:36,301
- [GIGGLES]
- DEVI: You know what?
185
00:08:36,384 --> 00:08:39,596
Maybe it's healthy for you to learn
some things don't come so easy.
186
00:08:39,679 --> 00:08:41,139
- Oh my God.
- [LAUGHS] Move!
187
00:08:41,223 --> 00:08:43,308
MCENROE: Well, well, well. Who are they?
188
00:08:43,391 --> 00:08:47,854
Doubles-partners Bob and Mike Bryan,
incapable of doing anything on their own?
189
00:08:47,938 --> 00:08:50,899
Hey, Devi, Ben and I
are helping set up the 24-hour relay.
190
00:08:50,982 --> 00:08:54,861
Look who got a free badge
that says "volunteer"?
191
00:08:54,945 --> 00:08:55,987
Ya bish!
[LAUGHS]
192
00:08:56,071 --> 00:09:00,742
Cool! Yeah, I used to be a Girl Scout,
so I have like hella badges at home.
193
00:09:01,701 --> 00:09:02,702
Cool.
194
00:09:02,786 --> 00:09:03,954
Aneesa, come on!
195
00:09:04,037 --> 00:09:06,915
We gotta get there first so our tents
aren't next to the porta-potties.
196
00:09:06,998 --> 00:09:08,875
All right. See you guys later.
197
00:09:10,544 --> 00:09:14,047
Why is she so excited?
Who even wants to go to a 24-hour relay?
198
00:09:14,130 --> 00:09:16,424
I do? It rocks!
199
00:09:16,508 --> 00:09:20,095
I mean, there's a reason everyone calls it
the 69-hour three-way. [CHUCKLES]
200
00:09:20,178 --> 00:09:22,180
- Say what?
- Everyone hooks up there.
201
00:09:22,264 --> 00:09:25,725
I mean, I'd definitely go
if we didn't have to study all weekend.
202
00:09:26,560 --> 00:09:29,896
Oh. Uh, about that.
I kinda have to go.
203
00:09:30,522 --> 00:09:32,816
Not to hook up!
Just so I don't fail PE.
204
00:09:32,899 --> 00:09:36,319
Wait, what? How am I supposed to learn
all this stuff without you?
205
00:09:36,403 --> 00:09:38,572
You have the flashcards.
That's the hard part.
206
00:09:38,655 --> 00:09:41,491
All you have to do is review them over
for three days straight.
207
00:09:41,575 --> 00:09:43,076
That's the fun part.
208
00:09:43,868 --> 00:09:44,953
- [SIGHS]
- Yay.
209
00:09:45,036 --> 00:09:46,913
[INDISTINCT CHATTER]
210
00:09:46,997 --> 00:09:51,918
Hey! So since my mom is head chaperone,
she insisted on making us team shirts.
211
00:09:52,836 --> 00:09:54,921
DEVI: "The Jodie Fasters."
212
00:09:55,005 --> 00:09:56,464
Wow, you weren't kidding.
213
00:09:57,090 --> 00:09:59,217
Oh, snap!
You decided to introduce her to Eve?
214
00:09:59,301 --> 00:10:01,219
No. Why would you say that?
215
00:10:02,679 --> 00:10:05,265
Damn, I forgot
they were both gonna be here!
216
00:10:05,348 --> 00:10:07,468
DEVI: It doesn't seem like
they recognize each other.
217
00:10:07,517 --> 00:10:10,103
Your lack of social media presence
has once again saved the day.
218
00:10:10,186 --> 00:10:12,665
I'll have to spend the next 24 hours
trying to keep them apart.
219
00:10:12,689 --> 00:10:15,483
Don't worry. Everyone's so consumed
with their own stuff
220
00:10:15,567 --> 00:10:18,737
that they forget to stop and notice
what's going on with other people.
221
00:10:18,820 --> 00:10:22,198
Like for instance,
what's going on with Ben and Aneesa?
222
00:10:22,282 --> 00:10:23,950
They seem kind of chummy, right?
223
00:10:24,701 --> 00:10:28,371
Oh, you don't have to worry.
Aneesa is way out of Ben's league.
224
00:10:28,455 --> 00:10:31,333
Okay?
She would never stoop that low.
225
00:10:32,250 --> 00:10:35,170
- No offense.
- Facts. You're probably right.
226
00:10:35,754 --> 00:10:39,341
And besides, this is an open field
surrounded by parents and teachers.
227
00:10:39,424 --> 00:10:40,824
Where would they even do it anyway?
228
00:10:41,426 --> 00:10:44,971
Welcome to the Spurt Yurt!
Sign up to hook up.
229
00:10:45,055 --> 00:10:48,141
Unless you're a teacher.
In that case, this is just a study hall.
230
00:10:48,224 --> 00:10:50,268
Trent, what is this?
231
00:10:50,352 --> 00:10:53,063
It's a safe space to consensually rail.
232
00:10:53,146 --> 00:10:56,566
It's kinda my modern take on the classic
Billy Wilder film, The Apartment.
233
00:10:56,650 --> 00:10:58,360
I really tricked it out this year.
234
00:10:58,443 --> 00:10:59,653
[UNZIPPING]
235
00:11:00,403 --> 00:11:01,529
It's pretty sweet, huh?
236
00:11:01,613 --> 00:11:04,699
My brother stole that soundproofing foam
when he got kicked out of his band.
237
00:11:04,783 --> 00:11:07,702
That means you can O as loud as you want.
238
00:11:07,786 --> 00:11:10,080
MCENROE: Holy shit! Was Paxton right?
239
00:11:10,580 --> 00:11:13,708
Was this boring-ass charity event
really an all-night orgy?
240
00:11:14,668 --> 00:11:16,836
Well, what do you say,
mon petit croissant?
241
00:11:16,920 --> 00:11:19,047
Shall I sign us up
for an amorous escapade?
242
00:11:19,130 --> 00:11:23,093
Yes, please! I got some raw oysters
in my backpack to get us in the mood.
243
00:11:23,968 --> 00:11:25,512
Uh, is this a sign-up list?
244
00:11:25,595 --> 00:11:29,015
Are you thinking
about doing a solo sesh? Respect.
245
00:11:29,641 --> 00:11:31,643
MCENROE: Devi had been right all along.
246
00:11:31,726 --> 00:11:34,604
This place was more sexed-up
than the Olympic Village,
247
00:11:34,688 --> 00:11:38,274
and Ben Gross had a prime time 9:00 p.m. slot.
248
00:11:38,775 --> 00:11:42,737
It didn't take a 4.0 GPA
to know who his plus-one would be.
249
00:11:42,821 --> 00:11:46,282
[ON VOICEMAIL]MOHAN: Uh, hi, it's Dad.
Um, I'm here at the mall to pick you up.
250
00:11:46,366 --> 00:11:48,576
- I'm parked in front of--
- [ALL CHEERING]
251
00:11:48,660 --> 00:11:51,621
Welcome to the 24-hour relay.
252
00:11:51,705 --> 00:11:52,997
Now, we all know the rules.
253
00:11:53,081 --> 00:11:54,749
One member from each team
254
00:11:54,833 --> 00:11:58,962
must be running the one-mile loop
at all times for 24 hours.
255
00:11:59,462 --> 00:12:00,463
On your marks!
256
00:12:01,673 --> 00:12:07,011
Agh! Too bad we're on the same team,
because I'd kick your ass on this course.
257
00:12:07,095 --> 00:12:09,347
Oh. That's cute that you think so, sweetheart,
258
00:12:09,431 --> 00:12:11,891
but my sick calf definition
begs to differ.
259
00:12:11,975 --> 00:12:13,101
- Boom.
- [CHUCKLES]
260
00:12:13,184 --> 00:12:16,896
MCENROE: Damn it! They're bantering.
That was Devi and Ben's thing.
261
00:12:16,980 --> 00:12:20,984
What move was Aneesa going to steal next?
A playful punch to the arm?
262
00:12:21,067 --> 00:12:22,277
[BEN GIGGLES]
263
00:12:22,360 --> 00:12:23,945
MCENROE: Son of a bitch!
264
00:12:24,028 --> 00:12:25,530
- [FEEDBACK]
- Get set!
265
00:12:25,613 --> 00:12:27,323
Mr. Shapiro, please do the honors.
266
00:12:27,407 --> 00:12:32,662
As a practicing pacifist,
I will not be using a starting gun.
267
00:12:32,746 --> 00:12:38,710
Instead, I will be playing three notes
of peace on this Peruvian siku.
268
00:12:38,793 --> 00:12:39,961
[BLOWING SIKU]
269
00:12:44,883 --> 00:12:47,302
- That means you can go.
- [ALL CHEERING]
270
00:12:47,385 --> 00:12:50,388
MCENROE: Ben and Aneesa
were getting way too close for comfort.
271
00:12:50,472 --> 00:12:53,558
Devi had to get back quickly
before anything else could happen,
272
00:12:53,641 --> 00:12:56,352
which meant she had
to beast the shit out of this mile.
273
00:12:56,436 --> 00:12:58,188
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
274
00:12:59,606 --> 00:13:02,859
Okay, so maybe Devi wasn't
a world-class athlete.
275
00:13:02,942 --> 00:13:05,278
And speaking as a world-class athlete,
276
00:13:05,361 --> 00:13:07,906
weird choice to wear
full-face makeup to this event.
277
00:13:07,989 --> 00:13:08,990
[PANTING]
278
00:13:09,699 --> 00:13:12,202
Jesus, David, you never exercised before?
279
00:13:12,827 --> 00:13:14,454
Not intentionally, no.
280
00:13:14,537 --> 00:13:16,039
[GROANS]
281
00:13:16,122 --> 00:13:18,374
I think I have
jogging-induced appendicitis!
282
00:13:19,083 --> 00:13:21,628
Medic? Medic!
283
00:13:21,711 --> 00:13:22,711
You have a cramp.
284
00:13:23,338 --> 00:13:24,338
[SIGHS]
Here.
285
00:13:25,381 --> 00:13:28,635
Let me show you this trick my dad's
training buddy Dwayne showed him.
286
00:13:29,219 --> 00:13:30,470
Dwayne Johnson.
287
00:13:30,553 --> 00:13:32,555
[PLEASANT MUSIC PLAYING]
288
00:13:35,850 --> 00:13:36,851
All right.
289
00:13:39,562 --> 00:13:40,814
"The Krebs cycle."
290
00:13:42,315 --> 00:13:44,859
The cycle of Krebs?
291
00:13:46,778 --> 00:13:47,987
Not even close.
292
00:13:50,573 --> 00:13:51,783
[SIGHS]
293
00:13:51,866 --> 00:13:52,867
All right.
294
00:13:53,743 --> 00:13:57,413
Krebs cycle. When am I ever gonna have
to know the Krebs cycle in my life?
295
00:13:57,497 --> 00:13:58,873
It's so stupid!
296
00:13:58,957 --> 00:13:59,999
[SLURPING]
297
00:14:19,978 --> 00:14:21,771
- [DANCE MUSIC PLAYING]
- [WHIRRING]
298
00:14:43,126 --> 00:14:44,168
All right.
299
00:14:45,211 --> 00:14:46,212
[CLEARS THROAT]
300
00:14:46,754 --> 00:14:47,922
Krebs cycle.
301
00:14:49,799 --> 00:14:50,884
Shit.
[SIGHS]
302
00:14:53,887 --> 00:14:55,555
Stupid science!
303
00:14:56,681 --> 00:14:58,850
I thought it was the opposite of swimming.
304
00:14:58,933 --> 00:15:02,020
Thirty minutes before you run,
you're supposed to eat as much as you can.
305
00:15:02,103 --> 00:15:03,813
That is extremely incorrect.
306
00:15:05,315 --> 00:15:06,316
Has the cramp gone?
307
00:15:07,358 --> 00:15:08,359
I think so.
308
00:15:08,943 --> 00:15:09,986
[SIGHS]
309
00:15:11,404 --> 00:15:12,697
Why are you being nice to me?
310
00:15:13,323 --> 00:15:17,744
Well, this is a charity event,
and you are, after all, a charity case.
311
00:15:17,827 --> 00:15:18,828
[SCOFFS]
312
00:15:19,329 --> 00:15:20,330
Banter.
313
00:15:21,414 --> 00:15:24,018
Did the loop feel short to you?
I didn't even get my heart rate up.
314
00:15:24,042 --> 00:15:24,959
[BEN GROANS]
315
00:15:25,043 --> 00:15:26,878
Aneesa, let's go play cornhole.
316
00:15:27,587 --> 00:15:28,671
Try not to die.
317
00:15:28,755 --> 00:15:31,299
While Ben did seem less furious at her,
318
00:15:31,382 --> 00:15:36,054
it couldn't extinguish the red-hot sparks
sizzling between him and Aneesa.
319
00:15:36,137 --> 00:15:38,056
- I mean, Christ, look at them!
- [SIGHS]
320
00:15:38,139 --> 00:15:39,974
MCENROE: They just shared ChapStick.
321
00:15:40,058 --> 00:15:44,228
That's like the high school equivalent
of a glass of brandy before sex.
322
00:15:44,312 --> 00:15:46,731
Screw deep breaths and voicemails!
323
00:15:46,814 --> 00:15:49,651
It was time for Devi
to put these two lovebirds
324
00:15:49,734 --> 00:15:51,569
on the endangered species list.
325
00:15:52,737 --> 00:15:54,489
- [TABLET CHIMING]
- Yes! [CHUCKLES]
326
00:15:54,572 --> 00:15:58,785
Whoa, I've never finished
the Saturday puzzle in under 20 minutes!
327
00:15:58,868 --> 00:16:00,954
How do you know so many weird facts?
328
00:16:01,037 --> 00:16:03,957
I spend a lot of time editing Wikipedia.
329
00:16:04,040 --> 00:16:05,333
[BOTH LAUGH]
330
00:16:07,168 --> 00:16:09,712
Hey, do you wanna go
somewhere more private?
331
00:16:09,796 --> 00:16:11,923
Maybe the woods
where there's no people around?
332
00:16:12,006 --> 00:16:15,051
That sounded romantic,
but also creepy at the same time.
333
00:16:15,134 --> 00:16:16,636
Great! Let's go to the woods.
334
00:16:16,719 --> 00:16:18,888
["BAD HABITS" BY MADAME GANDHI PLAYING]
335
00:16:20,890 --> 00:16:24,560
MCENROE: Devi was hell-bent on keeping
Ben and Aneesa away from each other,
336
00:16:24,644 --> 00:16:26,562
and nothing was going
to stand in her way--
337
00:16:26,646 --> 00:16:28,898
- Hey.
- Paxton? What are you doing here?
338
00:16:28,982 --> 00:16:33,069
- You're supposed to be studying.
- I was, but studying is kinda boring,
339
00:16:33,152 --> 00:16:35,697
and it's less boring with you.
340
00:16:35,780 --> 00:16:39,742
MCENROE: Damn. Did this hunk of beef
just say he likes spending time with her?
341
00:16:39,826 --> 00:16:43,997
You know, because you teach me stuff
in a fun way, like a Muppet.
342
00:16:44,622 --> 00:16:47,750
Okay, we gotta stop
letting this kid get our hopes up.
343
00:16:47,834 --> 00:16:50,753
Remember, he said
you two don't make any sense.
344
00:16:50,837 --> 00:16:53,423
Also, you still kinda owe me.
345
00:16:53,506 --> 00:16:56,217
You're gonna feel real bad
if I can't get into college.
346
00:16:57,427 --> 00:16:58,970
Yeah, I'll help you study,
347
00:16:59,053 --> 00:17:01,305
but I have to take care
of one thing really quick.
348
00:17:01,389 --> 00:17:03,224
- I'll be right there.
- PAXTON: All right.
349
00:17:04,100 --> 00:17:05,226
[INDISTINCT CHATTER]
350
00:17:06,060 --> 00:17:08,271
Hey, Ben.
It seems like it's your turn to run.
351
00:17:08,354 --> 00:17:10,940
Really?
I thought I go after Rosalia.
352
00:17:11,024 --> 00:17:14,861
Yeah, Ben's right. I made up an acronym
to help us remember the order.
353
00:17:14,944 --> 00:17:18,865
DARBEEF, as in, "Dar, who beefed?"
Isn't that helpful?
354
00:17:18,948 --> 00:17:21,868
No. Your fart-related acronym
is not helpful, Eric,
355
00:17:21,951 --> 00:17:25,163
because Ben goes after Eve,
and she's finishing up her loop, okay?
356
00:17:25,246 --> 00:17:29,625
Not okay! You can't talk to me like that.
I'm a boyfriend now.
357
00:17:30,251 --> 00:17:31,878
It's fine. I'll go.
358
00:17:31,961 --> 00:17:34,589
My trainer's pissed at me
for missing leg-day anyway.
359
00:17:34,672 --> 00:17:36,466
["BAD HABITS" PLAYING]
360
00:17:37,133 --> 00:17:38,593
[BEATBOXING]
361
00:17:42,013 --> 00:17:43,973
- Ready? Oh!
- Oh! No! Okay.
362
00:17:44,057 --> 00:17:45,391
[BOTH LAUGH]
363
00:17:45,475 --> 00:17:46,476
You go.
364
00:17:46,559 --> 00:17:48,770
♪ Ooh ♪
365
00:17:48,853 --> 00:17:52,273
♪ Ooh ♪
366
00:17:53,649 --> 00:17:55,985
♪ All my bad habits
Have got to, got to go ♪
367
00:17:56,069 --> 00:17:57,278
♪ But it don't ♪
368
00:17:58,488 --> 00:18:00,990
♪ All my bad habits
Have got to, got to go ♪
369
00:18:01,074 --> 00:18:02,366
♪ But it don't ♪
370
00:18:02,950 --> 00:18:05,244
It's my turn again? Are you sure?
371
00:18:05,953 --> 00:18:06,953
Yep.
372
00:18:07,955 --> 00:18:10,500
♪ All my bad habits
Have got to, got to go ♪
373
00:18:10,583 --> 00:18:12,168
♪ But it don't ♪
374
00:18:13,127 --> 00:18:14,128
[INDISTINCT CONVERSATION]
375
00:18:14,212 --> 00:18:15,732
- [BOTH LAUGH]
- Literally, it was so--
376
00:18:15,797 --> 00:18:17,256
[MUSIC CONTINUES]
377
00:18:22,303 --> 00:18:23,429
[FARTING]
378
00:18:25,223 --> 00:18:26,557
Yeah, I don't like this.
379
00:18:26,641 --> 00:18:27,767
Fair enough.
380
00:18:30,895 --> 00:18:32,021
Here.
381
00:18:32,105 --> 00:18:34,398
MCENROE: Game, set, match.
382
00:18:34,482 --> 00:18:37,443
Devi might've been
the worst runner I've ever seen,
383
00:18:37,527 --> 00:18:41,072
but she truly was
the Usain Bolt of cockblocking.
384
00:18:41,155 --> 00:18:43,908
No way were these two making it
to Trent's tent
385
00:18:43,991 --> 00:18:45,701
for their 9:00 p.m. hookup sesh.
386
00:18:45,785 --> 00:18:47,036
Devi!
387
00:18:47,120 --> 00:18:49,122
Don't worry, Miss Dubs.
I'm all over it.
388
00:18:52,291 --> 00:18:54,001
What? Devi!
389
00:18:55,086 --> 00:18:57,255
- Yo, did I get your dick?
- No.
390
00:18:57,338 --> 00:19:00,967
Okay. Want to get zooted?
I got edibles.
391
00:19:03,511 --> 00:19:04,345
Yeah.
392
00:19:04,428 --> 00:19:07,557
MCENROE: Devi had earned her victory lap,
and for the first time ever,
393
00:19:07,640 --> 00:19:09,976
she was enjoying the feeling of exercise.
394
00:19:10,059 --> 00:19:13,938
The wind through her hair,
the soft crunch of leaves underfoot,
395
00:19:14,021 --> 00:19:16,607
the sight of Ben and Aneesa
going to Trent's tent!
396
00:19:16,691 --> 00:19:20,111
What? How?
Man, teenagers are horny.
397
00:19:21,028 --> 00:19:23,739
MS. WARNER: No stopping on the course!
That means you, Devi.
398
00:19:23,823 --> 00:19:25,950
MCENROE: Only seven minutes to stop them.
399
00:19:26,033 --> 00:19:30,663
This was gonna have to be the fastest mile
of Devi Vishwakumar's entire life.
400
00:19:30,746 --> 00:19:32,957
[PANTING]
401
00:19:33,040 --> 00:19:34,041
MCENROE: Or not.
402
00:19:34,917 --> 00:19:35,918
What?
403
00:19:36,002 --> 00:19:37,170
["BAD HABITS" PLAYING]
404
00:19:39,213 --> 00:19:41,966
♪ All my bad habits
Have got to, got to go ♪
405
00:19:42,049 --> 00:19:44,594
MCENROE: Okay, so she was gonna have to cheat.
406
00:19:45,094 --> 00:19:46,179
[GROANS]
407
00:19:49,432 --> 00:19:50,975
[GRUNTS]
Shit!
408
00:19:51,767 --> 00:19:52,767
Really?
409
00:19:53,686 --> 00:19:56,564
♪ All my bad habits
Have got to, got to go ♪
410
00:19:58,524 --> 00:20:01,444
♪ All my bad habits
Have got to, got to go ♪
411
00:20:03,696 --> 00:20:04,947
Do you need water?
412
00:20:06,741 --> 00:20:08,534
Damn it!
[GRUNTS]
413
00:20:08,618 --> 00:20:09,869
I need my phone.
414
00:20:13,873 --> 00:20:15,666
Huh? Where's my phone?
415
00:20:17,752 --> 00:20:20,087
Have you seen my phone?
Have you seen my phone?
416
00:20:20,588 --> 00:20:22,673
Oh, hey! Um, Aneesa, right?
417
00:20:22,757 --> 00:20:24,800
You've been running
sub-six-minute miles all day.
418
00:20:24,884 --> 00:20:26,802
Any interest in joining
the cross country team?
419
00:20:26,886 --> 00:20:29,138
No, you racist! I'm not Aneesa!
420
00:20:29,222 --> 00:20:31,015
I don't run fast, I'm not cool,
421
00:20:31,098 --> 00:20:34,435
and I don't eat one crumb of brownie
because I'm straight-up anorexic! Okay?
422
00:20:36,270 --> 00:20:39,482
Hey, Devi. Not to get in the way
of your little meltdown--
423
00:20:39,565 --> 00:20:42,985
Which is going great, by the way.
The scratches on your face are hilare.
424
00:20:43,069 --> 00:20:46,572
But did you just say that Aneesa is ano?
425
00:20:46,656 --> 00:20:49,742
Yeah! Probably!
I've never seen her eat a damn thing!
426
00:20:50,284 --> 00:20:54,538
Oh my God!
That's, like, so sad about Aneesa.
427
00:20:55,248 --> 00:20:58,292
We probs shouldn't tell anyone,
because it's, like, private.
428
00:21:02,296 --> 00:21:06,759
MCENROE: So far the 24-hour relay
had sucked a big fat one.
429
00:21:06,842 --> 00:21:09,136
Ben and Aneesa were probably hooking up,
430
00:21:09,220 --> 00:21:13,683
and even worse, Devi had lost
her dad's voicemails... forever.
431
00:21:15,184 --> 00:21:16,227
[SIGHS]
432
00:21:17,270 --> 00:21:18,271
What's up, Devi?
433
00:21:19,355 --> 00:21:21,065
- Paxton?
- Where you been?
434
00:21:21,691 --> 00:21:24,944
I was trying to study,
but Trent got me loose.
435
00:21:25,027 --> 00:21:26,195
[LAUGHS]
436
00:21:26,821 --> 00:21:30,241
But don't worry. I'm ready
to learn the shit out of this shit.
437
00:21:32,326 --> 00:21:33,619
[SNORING]
438
00:21:37,290 --> 00:21:38,916
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
439
00:21:40,376 --> 00:21:41,711
[BIRDS CHIRPING]
440
00:21:43,629 --> 00:21:44,755
[YAWNING]
441
00:21:44,839 --> 00:21:46,590
[SOBBING]
442
00:21:48,676 --> 00:21:52,722
Hey. Aneesa, are you crying?
What happened?
443
00:21:54,307 --> 00:21:58,394
Apparently, everyone's talking about me.
They're saying I have an eating disorder.
444
00:22:00,104 --> 00:22:02,064
Really? That's terrible.
445
00:22:02,606 --> 00:22:05,735
But hey, it's just a rumor, right?
446
00:22:05,818 --> 00:22:08,487
Whoever said that
is probably just jealous of you.
447
00:22:09,488 --> 00:22:11,198
Devi, it's not a rumor.
448
00:22:12,616 --> 00:22:14,368
It's true.
[SNIFFLING]
449
00:22:14,452 --> 00:22:16,829
It's the reason
I had to leave my last school.
450
00:22:16,912 --> 00:22:20,458
MCENROE: Oh, shit, Devi.
This is not good.
451
00:22:23,753 --> 00:22:27,882
I wanted to start fresh here,
and everything was going so well. I...
452
00:22:30,301 --> 00:22:32,428
I don't know how they found out.
453
00:22:32,511 --> 00:22:34,096
- Hey...
- [SOBBING]
454
00:22:34,180 --> 00:22:36,849
[BITTERSWEET MUSIC PLAYING]
455
00:22:39,977 --> 00:22:40,978
[SNIFFLING]
456
00:22:43,189 --> 00:22:44,774
Oh, uh...
457
00:22:45,775 --> 00:22:46,901
Here's your phone.
458
00:22:47,693 --> 00:22:49,487
You must've dropped it while running.
459
00:22:55,701 --> 00:22:57,536
Attention, students, the relay is over.
460
00:22:57,620 --> 00:22:59,747
And thanks to you,
we've raised enough money
461
00:22:59,830 --> 00:23:02,833
to pay the school's legal fees
for that slip-and-fall case.
462
00:23:02,917 --> 00:23:05,169
Wait, that's what we were running for?
463
00:23:05,252 --> 00:23:06,670
[GASPS]
Oh, hey!
464
00:23:07,963 --> 00:23:08,964
[GRUNTS]
465
00:23:10,132 --> 00:23:11,967
What the frick?
Why did you push me?
466
00:23:13,302 --> 00:23:17,556
Every time that PTA woman is nearby,
you start acting weird as hell.
467
00:23:17,640 --> 00:23:21,352
[SIGHS]
Eve, I have to come clean.
468
00:23:21,435 --> 00:23:23,938
That woman isn't a woman at all.
469
00:23:24,480 --> 00:23:26,774
She's a mother. My mother.
470
00:23:26,857 --> 00:23:27,900
She is?
471
00:23:28,401 --> 00:23:30,986
Do you not want me to meet her?
Are you embarrassed of me?
472
00:23:31,070 --> 00:23:33,864
No, of course not!
I'm embarrassed of her.
473
00:23:33,948 --> 00:23:35,908
I know she's gonna say
something weird to you.
474
00:23:35,991 --> 00:23:38,828
She's definitely gonna tell you
how much she liked the movie Carol.
475
00:23:38,911 --> 00:23:42,498
Great, I hope she does.
It's my favorite Christmas movie.
476
00:23:42,581 --> 00:23:44,708
Now, suck it up and introduce us.
477
00:23:44,792 --> 00:23:48,295
Fab. Haven't seen you for the whole relay.
Where've you been hiding?
478
00:23:48,879 --> 00:23:50,172
Hi, Mom. Um...
479
00:23:50,965 --> 00:23:53,217
This is Eve, my girlfriend.
480
00:23:53,300 --> 00:23:55,094
Eve? The Eve?
481
00:23:55,970 --> 00:23:59,473
Oh my gosh,
it is so nice to finally meet you!
482
00:23:59,557 --> 00:24:02,810
Did Fabiola tell you?
I hung a rainbow flag on our porch.
483
00:24:02,893 --> 00:24:05,771
That's awesome!
And also, great job on the relay.
484
00:24:05,855 --> 00:24:07,398
Everything looks amazing.
485
00:24:07,481 --> 00:24:09,984
Aw! Well, if you think this looks good,
486
00:24:10,067 --> 00:24:13,112
wait until you see what the PTA does
for the Winter Dance.
487
00:24:14,530 --> 00:24:15,739
You two are going, right?
488
00:24:16,449 --> 00:24:18,492
I don't really think
that's our thing, Mom.
489
00:24:19,076 --> 00:24:20,995
Uh, it's the Winter Dance.
[CHUCKLES]
490
00:24:21,078 --> 00:24:22,663
It's a tradition!
491
00:24:23,205 --> 00:24:25,499
It's where they crown
the Cricket King and Queen.
492
00:24:25,583 --> 00:24:29,128
Mom, it's just a popularity contest
that's like super heteronormative
493
00:24:29,211 --> 00:24:31,297
and reinforces the gender binary.
494
00:24:31,797 --> 00:24:32,798
Right, Eve?
495
00:24:32,882 --> 00:24:36,469
Yeah, I don't know if anyone really cares
about Cricket King and Queen anymore.
496
00:24:36,552 --> 00:24:38,012
I was Cricket Queen.
497
00:24:38,095 --> 00:24:39,847
Oh, I'm so sorry--
498
00:24:39,930 --> 00:24:42,266
And Fabiola's dad was Cricket King.
499
00:24:42,349 --> 00:24:45,019
We were actually
the first Cricket King and Queen of color.
500
00:24:45,102 --> 00:24:46,937
Whoa, that's amazing!
501
00:24:47,021 --> 00:24:49,482
And it may sound silly,
but it really meant a lot
502
00:24:49,565 --> 00:24:51,692
to all of the other students
who looked like us.
503
00:24:51,775 --> 00:24:53,235
Oh my God, Fab,
504
00:24:53,319 --> 00:24:55,529
we should run for Cricket King and Queen!
505
00:24:55,613 --> 00:24:57,239
Cricket Queen and Queen.
506
00:24:57,323 --> 00:24:59,450
That is an excellent idea.
[CHUCKLES]
507
00:24:59,533 --> 00:25:03,621
Is it too early to say, "Yas, Queens!"
508
00:25:03,704 --> 00:25:06,248
- Mom, yes.
- [LAUGHING] It's not too early at all.
509
00:25:06,332 --> 00:25:07,958
Fab, your mom's so cool.
510
00:25:08,042 --> 00:25:10,252
ELISE: Aw! I love Eve.
511
00:25:10,336 --> 00:25:13,547
You should come to our house
and watch Carol sometime.
512
00:25:13,631 --> 00:25:15,049
- I love Carol.
- ELISE: Okay.
513
00:25:15,132 --> 00:25:17,343
So come with me because I wanted to talk...
514
00:25:17,426 --> 00:25:19,261
[GENTLE MUSIC PLAYING]
515
00:25:22,264 --> 00:25:25,976
Hey, what happened to you?
Did you get attacked by another coyote?
516
00:25:26,060 --> 00:25:27,061
I wish.
517
00:25:27,144 --> 00:25:29,647
- Dr. Vishwakumar.
- Yes, Ms. Warner. How are you?
518
00:25:29,730 --> 00:25:31,440
Well, everything is mediocre.
519
00:25:31,524 --> 00:25:35,569
But listen, I just want to tell you
what a successful relay Devi had.
520
00:25:35,653 --> 00:25:37,571
Not only did she do all of her laps,
521
00:25:37,655 --> 00:25:41,158
but I saw her working extra hard
to get her teammates involved as well.
522
00:25:41,659 --> 00:25:44,078
Consider your PE grade changed to an "A."
523
00:25:45,538 --> 00:25:47,289
Thank you.
That's very nice of you.
524
00:25:47,373 --> 00:25:48,624
You're welcome.
525
00:25:50,501 --> 00:25:51,919
Well, well, young lady.
526
00:25:52,670 --> 00:25:54,296
You should be proud of yourself.
527
00:25:54,380 --> 00:25:55,422
Shut the trunk.
528
00:25:56,507 --> 00:25:57,591
[CAR DOOR OPENS]
529
00:25:58,259 --> 00:25:59,301
[DOOR BEEPS]
530
00:25:59,385 --> 00:26:00,427
[CAR DOOR CLOSES]
531
00:26:04,974 --> 00:26:07,351
McENROE: Devi was far from proud of herself.
532
00:26:13,899 --> 00:26:17,570
[ON VOICEMAIL]MOHAN: Uh, hi, it's Dad.
Um, I'm here at the mall to pick you up.
533
00:26:17,653 --> 00:26:20,155
Uh, I'm parked
in front of P.F. Chang's, but...
534
00:26:22,241 --> 00:26:23,325
[SOFTLY]
Is that her?
535
00:26:23,409 --> 00:26:26,912
- No, it's the other one. The skinny one.
- Oh... Okay.
536
00:26:26,996 --> 00:26:30,791
MCENROE: The rumor had spread like
a wine stain on a pair of tennis whites.
537
00:26:30,874 --> 00:26:33,669
Was that why
Aneesa wasn't at school today?
538
00:26:33,752 --> 00:26:36,213
Devi couldn't imagine feeling any lower.
539
00:26:36,297 --> 00:26:39,592
[ON INTERCOM]MS. WARNER: Devi Vishwakumar,
please report to the principal's office.
540
00:26:39,675 --> 00:26:40,968
MCENROE: Until now.
541
00:26:41,051 --> 00:26:43,429
["YELLOW SEA" BY MADAME GANDHI PLAYING]
542
00:26:43,512 --> 00:26:45,014
[VOCALIZING]
543
00:26:45,097 --> 00:26:47,850
♪ If I drum the beat ♪
544
00:26:48,726 --> 00:26:50,728
♪ Will you sing with me ♪
545
00:26:52,438 --> 00:26:54,690
♪ If I drum the beat ♪
546
00:26:56,108 --> 00:26:58,402
♪ Will you sing with me ♪
547
00:26:59,695 --> 00:27:01,697
♪ If I drum the beat ♪
548
00:27:03,282 --> 00:27:05,284
♪ Will you sing with me ♪
549
00:27:06,368 --> 00:27:09,496
♪ A yellow sea around me ♪
550
00:27:10,456 --> 00:27:12,499
♪ A yellow sea around me ♪
551
00:27:12,583 --> 00:27:16,045
♪ When I get lost I just turn on "Wazey" ♪
552
00:27:16,128 --> 00:27:19,632
♪ She always knows which way to take me ♪
553
00:27:19,715 --> 00:27:23,302
♪ Basking naked
Where the sun rays hit me ♪
554
00:27:23,385 --> 00:27:25,888
♪ A yellow sea around me ♪
555
00:27:27,348 --> 00:27:28,974
[VOCALIZING]
556
00:27:29,058 --> 00:27:31,518
♪ If I drum the beat ♪
557
00:27:32,645 --> 00:27:34,647
♪ Will you sing with me ♪
558
00:27:36,398 --> 00:27:38,776
♪ If I drum the beat ♪
559
00:27:38,859 --> 00:27:41,278
[VOCALIZING]
49371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.