Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:30,559 --> 00:00:31,559
Xiao Ian,
1
00:00:32,642 --> 00:00:34,642
why didn't you come to me when it happened?
2
00:00:38,892 --> 00:00:40,476
What do you mean?
3
00:00:47,809 --> 00:00:50,766
I'm not saying that you're abnormal,
4
00:00:50,767 --> 00:00:53,642
or should be punished
for doing something wrong.
5
00:00:54,142 --> 00:00:55,601
But I need to let you know that
6
00:00:56,434 --> 00:00:57,850
you have gone
7
00:00:57,851 --> 00:00:59,059
astray.
8
00:01:00,351 --> 00:01:01,683
Astray?
9
00:01:01,684 --> 00:01:03,085
Yes, astray.
10
00:01:10,142 --> 00:01:12,017
But I'm very confused.
11
00:01:13,976 --> 00:01:14,976
Okay.
12
00:01:15,767 --> 00:01:17,475
What are you confused about?
13
00:01:17,476 --> 00:01:18,559
Talk to me.
14
00:01:32,934 --> 00:01:34,101
Sometimes
15
00:01:38,642 --> 00:01:41,726
I feel that my body is not mine.
16
00:02:55,476 --> 00:02:56,809
Ian Yuyen,
17
00:02:57,184 --> 00:02:59,059
why didn't you reply to my message?
18
00:02:59,517 --> 00:03:01,309
You left your lunchbox on the table again.
19
00:03:01,684 --> 00:03:03,058
Would you forget your own body
20
00:03:03,059 --> 00:03:04,808
if it wasn't already attached to you?
21
00:03:04,809 --> 00:03:06,475
If I hadn't come, what
would you have for lunch?
22
00:03:06,476 --> 00:03:07,476
Fine.
23
00:03:08,726 --> 00:03:09,726
Hey.
24
00:03:27,559 --> 00:03:29,641
This guy really pisses me off.
25
00:03:29,642 --> 00:03:31,350
What crap is he talking about?
26
00:03:31,351 --> 00:03:32,601
Xiao Ian, look at this.
27
00:03:32,851 --> 00:03:34,100
We just started chatting
28
00:03:34,101 --> 00:03:36,016
he's already asking my cup size.
29
00:03:36,017 --> 00:03:37,933
He's even asked me to
send photos of my legs.
30
00:03:37,934 --> 00:03:39,684
Can this guy chat properly at all?
31
00:03:40,934 --> 00:03:43,787
Some guys even want to ask me out.
32
00:03:46,559 --> 00:03:48,160
So you going to meet up with them?
33
00:03:49,101 --> 00:03:51,351
There's one or two good ones.
34
00:03:52,184 --> 00:03:53,184
Look.
35
00:03:55,434 --> 00:03:56,641
Check out his abs.
36
00:03:56,642 --> 00:03:57,808
What are you doing?
37
00:03:57,809 --> 00:03:59,058
Put that away.
38
00:03:59,059 --> 00:04:01,308
Shut the fuck up.
39
00:04:01,309 --> 00:04:03,142
Getting scared easily stunts boob growth.
40
00:04:03,642 --> 00:04:04,434
Let's have a smoke.
41
00:04:04,435 --> 00:04:06,142
Smoking will make yours tiny, bitch.
42
00:04:07,017 --> 00:04:08,476
Xiao Ian, keep tabs for us.
43
00:04:08,934 --> 00:04:09,476
Oh.
44
00:04:09,642 --> 00:04:10,767
It's already very big.
45
00:04:14,767 --> 00:04:17,142
Oi, why didn't you guys invite me?
46
00:04:19,309 --> 00:04:20,309
Hey,
47
00:04:21,184 --> 00:04:22,642
was that your mom earlier on?
48
00:04:23,434 --> 00:04:24,714
You two don't look alike at all.
49
00:04:25,476 --> 00:04:27,059
Local moms are super hot.
50
00:04:30,684 --> 00:04:31,684
What the...
51
00:04:51,601 --> 00:04:53,976
I'm going to be late for work.
52
00:04:59,476 --> 00:05:02,351
Seriously, it's a problem
that you can't come.
53
00:05:03,517 --> 00:05:05,809
Don't you women prefer long sex?
54
00:05:06,184 --> 00:05:08,767
I want to let you enjoy it more.
55
00:05:09,101 --> 00:05:11,892
Long sex is one thing,
but you can't even shoot your load.
56
00:05:12,351 --> 00:05:14,058
I told you not to jerk off everyday.
57
00:05:14,059 --> 00:05:15,933
It makes me think I'm loose down there.
58
00:05:15,934 --> 00:05:17,600
I never said you're loose.
59
00:05:17,601 --> 00:05:19,266
But you've had children,
60
00:05:19,267 --> 00:05:20,726
so naturally...
61
00:05:23,309 --> 00:05:25,226
I've a meeting, got to go.
62
00:05:28,267 --> 00:05:31,516
After you've finished correcting
the papers, hand them to my TA.
63
00:05:31,517 --> 00:05:32,766
Okay.
64
00:05:32,767 --> 00:05:34,933
I won't comment any more on your grades.
65
00:05:34,934 --> 00:05:37,101
Even a transfer student
does better than you guys.
66
00:05:37,309 --> 00:05:39,976
You need to try harder next time.
67
00:05:40,351 --> 00:05:41,517
Thank you.
68
00:05:42,392 --> 00:05:44,642
Transfer TA?
69
00:05:49,309 --> 00:05:52,101
Oh great TA, I've handed back my paper.
70
00:05:52,517 --> 00:05:55,142
Put it away for me, thanks.
71
00:05:56,017 --> 00:05:58,141
Why do that to Tuzi? -What?
72
00:05:58,142 --> 00:06:00,601
Idiot. -Who's an idiot.
73
00:06:01,059 --> 00:06:03,559
What are you doing?
We're late for Tech class.
74
00:06:04,267 --> 00:06:05,267
Oh.
75
00:06:18,976 --> 00:06:20,600
196197
76
00:06:20,601 --> 00:06:22,517
so where's lot 198?
77
00:06:23,184 --> 00:06:24,476
198?
78
00:06:24,892 --> 00:06:26,391
It's probably just a public road.
79
00:06:26,392 --> 00:06:27,808
How can it be a road?
80
00:06:27,809 --> 00:06:29,850
A road can't have a lot number.
81
00:06:29,851 --> 00:06:32,641
It'll have a problem getting urban renewal.
82
00:06:32,642 --> 00:06:34,100
Don't worry about it.
83
00:06:34,101 --> 00:06:35,141
Don't worry?
84
00:06:35,142 --> 00:06:36,558
Ms. Ian, listen to me...
85
00:06:36,559 --> 00:06:38,808
198 shouldn't be private...
86
00:06:38,809 --> 00:06:40,558
Don't tell me shouldn't.
87
00:06:40,559 --> 00:06:43,100
Just check to see if it's
included on the title deed.
88
00:06:43,101 --> 00:06:46,141
If it's not, we want our deposit back,
89
00:06:46,142 --> 00:06:47,183
and we're not buying it.
90
00:06:47,184 --> 00:06:48,683
But the owner already got your deposit.
91
00:06:48,684 --> 00:06:49,975
They came up from Kaohsiung...
92
00:06:49,976 --> 00:06:53,434
Just find out who owns lot 198.
93
00:07:06,476 --> 00:07:08,601
I wondered where you went at lunch.
94
00:07:09,226 --> 00:07:11,226
So this is where you go.
95
00:07:13,267 --> 00:07:14,267
What...
96
00:07:14,392 --> 00:07:15,979
What are you doing here?
97
00:07:18,059 --> 00:07:19,059
Well,
98
00:07:19,267 --> 00:07:20,142
I was wondering
99
00:07:20,143 --> 00:07:22,392
if lunch tastes better here.
100
00:07:33,101 --> 00:07:34,601
Is yours good?
101
00:07:37,309 --> 00:07:39,309
At least it's better than the school lunch.
102
00:07:40,309 --> 00:07:42,101
My mom doesn't make me lunch either.
103
00:07:43,892 --> 00:07:45,601
I prefer when my mom doesn't.
104
00:07:48,517 --> 00:07:50,392
Once she got me dumplings.
105
00:07:50,726 --> 00:07:52,934
They'd been in the freezer forever.
106
00:07:53,434 --> 00:07:55,726
They stank even before I steamed them.
107
00:07:57,892 --> 00:08:00,017
But I still ate them all.
108
00:08:04,434 --> 00:08:07,391
Well, it's better than no dumplings at all.
109
00:08:07,392 --> 00:08:09,601
I don't even get stinky dumplings.
110
00:08:20,309 --> 00:08:21,559
What are you listening to?
111
00:08:23,017 --> 00:08:24,017
Huh?
112
00:08:24,476 --> 00:08:25,476
On your earphones,
113
00:08:26,059 --> 00:08:27,559
what are you listening to?
114
00:09:19,059 --> 00:09:20,641
I want to go shopping.
115
00:09:20,642 --> 00:09:21,642
Want to come?
116
00:09:22,392 --> 00:09:23,392
What you want to buy?
117
00:09:23,726 --> 00:09:25,683
The hair remover I have
118
00:09:25,684 --> 00:09:28,142
cost me $2,000 and it's no good.
119
00:09:28,684 --> 00:09:30,684
Hair remover, what for?
120
00:09:31,517 --> 00:09:32,683
For hair of course.
121
00:09:32,684 --> 00:09:33,891
Arm pit hair,
122
00:09:33,892 --> 00:09:34,892
and down there.
123
00:09:35,226 --> 00:09:36,309
Don't you shave?
124
00:09:36,767 --> 00:09:37,933
Where?
125
00:09:37,934 --> 00:09:39,308
Down there,
126
00:09:39,309 --> 00:09:41,058
otherwise it gets real messy.
127
00:09:41,059 --> 00:09:43,851
When a boy gets hair in his mouth...
128
00:09:45,642 --> 00:09:47,308
Damn, that's disgusting.
129
00:09:47,309 --> 00:09:48,683
It's normal.
130
00:09:48,684 --> 00:09:50,184
Forget it, I'm done talking with you.
131
00:09:52,892 --> 00:09:54,100
See,
132
00:09:54,101 --> 00:09:56,851
footballers are more handsome
than basketball players.
133
00:09:57,392 --> 00:09:59,851
Schools with footballers rock.
134
00:10:01,642 --> 00:10:02,642
They're alright.
135
00:10:04,726 --> 00:10:06,391
Check this out.
136
00:10:06,392 --> 00:10:07,767
Lots of girls follow him.
137
00:10:08,184 --> 00:10:10,184
But they all got plastic
faces and boney asses.
138
00:10:19,559 --> 00:10:21,391
Sorry for shooting at you.
139
00:10:21,392 --> 00:10:23,017
Wu Miao, what's that all about?
140
00:10:25,517 --> 00:10:26,517
Scum.
141
00:11:03,392 --> 00:11:04,767
What a coincidence.
142
00:11:08,642 --> 00:11:10,934
You take the MRT too?
143
00:11:11,601 --> 00:11:14,017
What, only you can take the MRT?
144
00:11:16,184 --> 00:11:17,684
Anyway,
145
00:11:18,309 --> 00:11:20,267
did I piss you off?
146
00:11:26,059 --> 00:11:28,226
What now?
147
00:11:37,059 --> 00:11:38,059
Wu Chingmiao,
148
00:11:38,934 --> 00:11:40,407
what have I ever done to you?
149
00:11:41,351 --> 00:11:42,309
Nothing.
150
00:11:42,310 --> 00:11:43,808
Only you can walk this way?
151
00:11:43,809 --> 00:11:44,809
That's funny.
152
00:11:45,601 --> 00:11:46,726
Another thing,
153
00:11:47,934 --> 00:11:48,976
I noticed
154
00:11:49,476 --> 00:11:51,392
you're missing a clip on your bra.
155
00:11:51,809 --> 00:11:53,434
I saw that earlier.
156
00:11:54,601 --> 00:11:55,601
Pervert.
157
00:12:00,392 --> 00:12:01,475
See,
158
00:12:01,476 --> 00:12:03,017
you're really missing one, right?
159
00:12:04,017 --> 00:12:05,267
Don't I care about you?
160
00:12:06,601 --> 00:12:08,892
But I've rarely seen a girl so...
161
00:12:09,684 --> 00:12:10,684
So what?
162
00:12:12,559 --> 00:12:13,559
So...
163
00:12:14,559 --> 00:12:15,976
Casual.
164
00:12:18,976 --> 00:12:20,183
Go on, smile.
165
00:12:20,184 --> 00:12:21,184
Smile for me.
166
00:12:24,392 --> 00:12:25,392
Just a little smile?
167
00:12:34,017 --> 00:12:35,017
What luck,
168
00:12:35,642 --> 00:12:36,934
I'm also eating by myself.
169
00:12:43,851 --> 00:12:45,267
How about I buy you dinner?
170
00:12:45,601 --> 00:12:47,128
How about it? -No way.
171
00:13:06,142 --> 00:13:07,933
Seriously,
172
00:13:07,934 --> 00:13:10,059
I've rarely met a girl
with such a good appetite.
173
00:13:12,892 --> 00:13:16,226
I rarely meet people
who buy dinner just to nag.
174
00:13:16,684 --> 00:13:17,684
Let's go dutch.
175
00:13:18,267 --> 00:13:19,516
Go dutch my ass.
176
00:13:19,517 --> 00:13:20,767
I said this is on me.
177
00:13:21,684 --> 00:13:23,558
I know it's just braised pork rice,
178
00:13:23,559 --> 00:13:24,976
but I really mean to apologize.
179
00:13:26,226 --> 00:13:27,351
Whatever.
180
00:13:34,351 --> 00:13:35,516
Xiao Ian,
181
00:13:35,517 --> 00:13:36,766
even though
182
00:13:36,767 --> 00:13:38,434
it's great you have a good appetite,
183
00:13:38,976 --> 00:13:40,976
I actually noticed that...
184
00:13:43,517 --> 00:13:44,517
What?
185
00:13:45,267 --> 00:13:46,975
I noticed when you slouch down,
186
00:13:46,976 --> 00:13:48,266
your belly pops out of your blouse.
187
00:13:48,267 --> 00:13:49,101
Wu Chingmiao.
188
00:13:49,101 --> 00:13:50,101
Here!
189
00:13:55,851 --> 00:13:57,184
You're so annoying.
190
00:13:58,642 --> 00:14:00,184
I don't feel like eating now.
191
00:14:00,809 --> 00:14:02,100
Go on.
192
00:14:02,101 --> 00:14:03,059
Have some dried tofu.
193
00:14:03,060 --> 00:14:05,059
Tofu makes you pretty. -I don't want any.
194
00:14:08,892 --> 00:14:10,226
It's too much for me.
195
00:14:10,684 --> 00:14:12,101
I bought it for you.
196
00:14:13,726 --> 00:14:14,767
I don't want it.
197
00:14:15,059 --> 00:14:17,392
Someone just said I have a big belly.
198
00:14:18,059 --> 00:14:19,516
I was just joking,
199
00:14:19,517 --> 00:14:21,184
just a little joke.
200
00:14:23,976 --> 00:14:26,433
Since we're in the same class,
201
00:14:26,434 --> 00:14:28,351
will you accept my Instagram request?
202
00:14:29,767 --> 00:14:30,809
I don't use IG.
203
00:14:31,642 --> 00:14:32,642
What now?
204
00:14:33,059 --> 00:14:34,141
I treated you to dinner,
205
00:14:34,142 --> 00:14:35,351
bought you milk tea,
206
00:14:35,809 --> 00:14:37,059
and you're still upset with me?
207
00:14:37,309 --> 00:14:38,684
I'm not lying to you.
208
00:14:39,184 --> 00:14:40,226
I really don't use it.
209
00:14:41,309 --> 00:14:42,309
Check for yourself.
210
00:14:43,226 --> 00:14:44,767
Isn't that my account?
211
00:14:46,101 --> 00:14:47,726
You actually fancy me.
212
00:14:49,226 --> 00:14:50,434
You can tell me if you do.
213
00:14:51,601 --> 00:14:52,684
What the...
214
00:14:59,184 --> 00:15:01,351
Hey, isn't that hot chick your mom?
215
00:15:03,226 --> 00:15:04,309
Wow.
216
00:15:05,684 --> 00:15:07,684
Didn't I tell you she's hot?
217
00:15:11,601 --> 00:15:12,601
I'm going home.
218
00:15:14,976 --> 00:15:17,059
Are you really related?
219
00:15:18,184 --> 00:15:19,184
You're sure?
220
00:15:29,184 --> 00:15:30,184
Hey.
221
00:15:35,017 --> 00:15:36,184
You're back.
222
00:15:37,476 --> 00:15:39,600
Yeah, I was having dinner with a client.
223
00:15:39,601 --> 00:15:41,184
Didn't I text you that?
224
00:15:42,684 --> 00:15:44,892
Yeah, dinner with a client?
225
00:15:45,559 --> 00:15:47,142
Yeah, why?
226
00:15:48,601 --> 00:15:50,059
So what did you have for dinner?
227
00:15:52,392 --> 00:15:53,726
Braised pork rice.
228
00:15:58,434 --> 00:16:00,267
What is it? Are you alright?
229
00:16:03,934 --> 00:16:04,934
Yeah.
230
00:16:07,142 --> 00:16:08,476
How was school?
231
00:16:10,476 --> 00:16:11,559
Fine.
232
00:16:16,142 --> 00:16:18,141
What is that? Your IG?
233
00:16:18,142 --> 00:16:19,226
What the hell.
234
00:16:19,726 --> 00:16:20,726
Will you add me?
235
00:16:21,267 --> 00:16:22,642
It's not add, it's follow.
236
00:16:23,517 --> 00:16:24,767
Do you even use it?
237
00:16:28,684 --> 00:16:30,684
True, not really.
238
00:16:45,767 --> 00:16:47,350
I closed a deal today.
239
00:16:47,351 --> 00:16:49,434
Let's go out for a meal when I get paid.
240
00:16:51,767 --> 00:16:52,767
Yeah.
241
00:18:39,767 --> 00:18:40,851
Idiot.
242
00:18:42,059 --> 00:18:43,934
Wow, someone bought you milk tea.
243
00:18:45,017 --> 00:18:46,101
Who got it for you?
244
00:18:47,351 --> 00:18:48,351
Don't know.
245
00:18:48,434 --> 00:18:49,434
You can have it.
246
00:18:49,601 --> 00:18:51,434
Fine, keep it a secret.
247
00:19:31,434 --> 00:19:32,351
Hello.
248
00:19:32,352 --> 00:19:33,558
Hi, that flat on Roosevelt Road...
249
00:19:33,559 --> 00:19:35,850
Yes, that flat is for sale.
250
00:19:35,851 --> 00:19:37,850
You guys put the flyers everywhere.
251
00:19:37,851 --> 00:19:39,766
Oh, the flyers, we didn't put them up.
252
00:19:39,767 --> 00:19:42,266
That was the advertising company.
253
00:19:42,267 --> 00:19:43,184
You'll get fined for that.
254
00:19:43,185 --> 00:19:44,684
Yes, that's right, sorry.
255
00:19:45,059 --> 00:19:46,725
Sorry, got another call coming in.
256
00:19:46,726 --> 00:19:47,892
I'm reporting you...
257
00:19:53,059 --> 00:19:55,601
Now let's look at "The
River Merchant's Wife".
258
00:19:56,017 --> 00:19:57,975
This poem by Li Bai
259
00:19:57,976 --> 00:20:00,517
is well known for its...
260
00:20:11,559 --> 00:20:12,559
Liu Wenzi...
261
00:20:14,726 --> 00:20:15,975
What's so funny?
262
00:20:15,976 --> 00:20:17,142
Teacher,
263
00:20:17,892 --> 00:20:19,142
it's Wu Miao.
264
00:20:21,642 --> 00:20:23,058
Wu Chingmiao, what's so funny?
265
00:20:23,059 --> 00:20:24,767
Spit it out, let's all have a laugh.
266
00:20:25,559 --> 00:20:26,725
Teacher, it's just...
267
00:20:26,726 --> 00:20:28,101
Check this girl out.
268
00:20:28,559 --> 00:20:30,226
One moment she doesn't respond,
269
00:20:30,392 --> 00:20:32,851
then she "desires my
dust be mingled with yours."
270
00:20:33,017 --> 00:20:34,641
If that's not saying one
thing but wanting another,
271
00:20:34,642 --> 00:20:36,475
then I don't know anymore.
272
00:20:36,476 --> 00:20:37,641
Say one thing want another?
273
00:20:37,642 --> 00:20:40,225
How could you say that
about such an elegant poem?
274
00:20:40,226 --> 00:20:42,434
Teacher, I'm not saying
it isn't très elegant.
275
00:20:44,309 --> 00:20:46,933
But "desires my dust be mingled with yours"
276
00:20:46,934 --> 00:20:48,434
sounds very like...
277
00:20:48,809 --> 00:20:50,476
they're merging into one.
278
00:20:51,184 --> 00:20:52,266
Merging into one?
279
00:20:52,267 --> 00:20:53,809
I've told you many times,
280
00:20:54,142 --> 00:20:56,725
with all the girls in this class,
281
00:20:56,726 --> 00:20:58,141
could you not be more respectful?
282
00:20:58,142 --> 00:20:59,725
Teacher, don't you worry about that.
283
00:20:59,726 --> 00:21:01,767
The girls know all about that stuff, too.
284
00:21:04,226 --> 00:21:05,350
Whoever knows about that stuff
285
00:21:05,351 --> 00:21:06,684
can come up here and teach me.
286
00:21:07,976 --> 00:21:09,392
Also, Teacher,
287
00:21:09,684 --> 00:21:11,600
if people back then merged into one
288
00:21:11,601 --> 00:21:13,434
when they turned fifteen,
289
00:21:14,184 --> 00:21:14,767
Pervert.
290
00:21:14,768 --> 00:21:16,016
Why do adults keep telling us
291
00:21:16,017 --> 00:21:17,391
we can't have sex before eighteen,
292
00:21:17,392 --> 00:21:18,766
or we're breaking the law?
293
00:21:18,767 --> 00:21:19,726
It's sixteen.
294
00:21:19,727 --> 00:21:20,934
Fine, fine.
295
00:21:21,351 --> 00:21:24,309
Have we actually become more backwards?
296
00:21:24,851 --> 00:21:26,767
Stand up right now.
297
00:21:27,267 --> 00:21:28,725
How many times have I told you
298
00:21:28,726 --> 00:21:32,058
don't talk such rubbish in class?
299
00:21:32,059 --> 00:21:34,434
You enjoy standing up? Then stand up.
300
00:21:34,767 --> 00:21:36,434
I said, stand up.
301
00:21:37,476 --> 00:21:40,059
You're the star, so stand
up till class ends like me.
302
00:21:43,559 --> 00:21:46,016
Okay, let's get back to the textbook.
303
00:21:46,017 --> 00:21:48,726
Let's look at the first line.
304
00:21:49,517 --> 00:21:51,683
Girls were "Maidens".
305
00:21:51,684 --> 00:21:54,892
"When my hair just covered my forehead"...
306
00:22:11,017 --> 00:22:12,017
Hello.
307
00:22:14,309 --> 00:22:15,309
Hello?
308
00:22:15,892 --> 00:22:18,642
Oh, the flyers? We didn't put them up.
309
00:22:20,309 --> 00:22:22,142
You want to see the flat?
310
00:22:22,351 --> 00:22:23,642
Sure, sure.
311
00:22:23,851 --> 00:22:25,331
That one has just come on the market.
312
00:22:25,767 --> 00:22:27,017
What should I call you?
313
00:22:28,226 --> 00:22:29,308
Mr. Tsai?
314
00:22:29,309 --> 00:22:30,559
Hello, Mr. Tsai.
315
00:22:31,434 --> 00:22:33,726
Okay, let's look at the next one.
316
00:22:35,142 --> 00:22:37,601
This is quite a nice photo.
317
00:22:38,559 --> 00:22:40,433
As I said before, when you take a photo,
318
00:22:40,434 --> 00:22:42,725
you need to use your surroundings.
319
00:22:42,726 --> 00:22:44,933
She uses the reflection in the water
320
00:22:44,934 --> 00:22:47,976
to capture the lights of the building.
321
00:22:48,267 --> 00:22:50,725
Not bad, Kueiyu used the tips I taught you.
322
00:22:50,726 --> 00:22:51,851
Give her some applause.
323
00:22:56,059 --> 00:22:58,100
Okay, the next one.
324
00:22:58,101 --> 00:23:02,808
It's a photo taken by Ian Yu...
325
00:23:02,809 --> 00:23:03,809
yen.
326
00:23:06,726 --> 00:23:08,517
Well...
327
00:23:09,559 --> 00:23:12,476
I can't really see the point of this one.
328
00:23:15,101 --> 00:23:17,601
Didn't I talk before in class
329
00:23:18,017 --> 00:23:19,266
about basic composition,
330
00:23:19,267 --> 00:23:20,766
about tripartition and quartering?
331
00:23:20,767 --> 00:23:22,808
But you didn't use any of those.
332
00:23:22,809 --> 00:23:24,183
That's okay.
333
00:23:24,184 --> 00:23:26,016
You see that's the thing with photos.
334
00:23:26,017 --> 00:23:28,892
Just keep trying, practice makes perfect.
335
00:23:29,476 --> 00:23:31,184
Okay, let's look at the next one.
336
00:23:46,309 --> 00:23:47,309
What are you doing?
337
00:23:48,476 --> 00:23:50,350
I thought you were smart,
338
00:23:50,351 --> 00:23:51,511
I'm skipping class obviously.
339
00:23:52,017 --> 00:23:53,017
So what are you doing?
340
00:23:54,101 --> 00:23:56,017
Nothing, I just went to the loo.
341
00:23:56,976 --> 00:23:59,101
You're not just skipping
one class, are you?
342
00:23:59,809 --> 00:24:00,892
I'm out of here.
343
00:24:01,142 --> 00:24:03,434
This place fucking sucks.
344
00:24:04,351 --> 00:24:06,016
Yeah, it sucks.
345
00:24:06,017 --> 00:24:07,017
I'm off.
346
00:24:10,726 --> 00:24:12,601
Did you just say that it sucks too?
347
00:24:14,642 --> 00:24:15,850
Yeah, why?
348
00:24:15,851 --> 00:24:16,891
Let's go then,
349
00:24:16,892 --> 00:24:17,892
together.
350
00:24:19,809 --> 00:24:20,809
Huh?
351
00:24:23,767 --> 00:24:25,809
The good girl dares not to.
352
00:24:28,184 --> 00:24:30,351
It's not about whether I dare to or not.
353
00:24:30,851 --> 00:24:31,851
So?
354
00:24:42,226 --> 00:24:43,226
Holy shit.
355
00:24:46,476 --> 00:24:47,766
Mr. Tsai?
356
00:24:47,767 --> 00:24:49,059
You're on time.
357
00:24:49,517 --> 00:24:52,059
No need to take off
your shoes, just come in.
358
00:24:55,101 --> 00:24:56,934
Do you have any other viewers?
359
00:24:57,184 --> 00:24:58,934
No, just you today.
360
00:25:01,601 --> 00:25:04,183
This flat is registered at 110 sq. meters.
361
00:25:04,184 --> 00:25:06,142
It's 100 sq. meters inside,
362
00:25:07,351 --> 00:25:08,683
so the public ratio is really low.
363
00:25:08,684 --> 00:25:10,142
There's great light, too.
364
00:25:15,059 --> 00:25:16,516
It's away from other buildings,
365
00:25:16,517 --> 00:25:17,851
and the balcony is big.
366
00:25:22,642 --> 00:25:23,725
Not bad.
367
00:25:23,726 --> 00:25:24,726
Not too crowded.
368
00:25:25,767 --> 00:25:27,892
Yeah, there's lots of space.
369
00:25:32,559 --> 00:25:34,558
There are three bedrooms.
370
00:25:34,559 --> 00:25:35,934
This is the master bedroom.
371
00:25:39,184 --> 00:25:40,516
It has a changing room,
372
00:25:40,517 --> 00:25:42,476
and lots of storage.
373
00:25:44,434 --> 00:25:45,725
Mr. Tsai, don't worry.
374
00:25:45,726 --> 00:25:47,851
My company has checked all the pipes.
375
00:25:51,059 --> 00:25:52,434
You can call me Kris.
376
00:25:55,059 --> 00:25:56,059
Sure.
377
00:25:56,267 --> 00:25:57,476
Kris.
378
00:26:22,226 --> 00:26:23,976
This sea is so fierce.
379
00:26:24,517 --> 00:26:25,517
Huh?
380
00:26:27,267 --> 00:26:30,392
I said this sea is so fierce.
381
00:26:31,059 --> 00:26:32,059
Yeah.
382
00:26:33,267 --> 00:26:34,976
I lived here when I was little.
383
00:26:36,059 --> 00:26:37,767
No one goes in the water here.
384
00:26:39,101 --> 00:26:40,975
I heard after a short distance,
385
00:26:40,976 --> 00:26:42,892
it goes straight down to the bottom,
386
00:26:43,767 --> 00:26:45,101
just like a cliff.
387
00:26:48,684 --> 00:26:49,684
Look,
388
00:26:49,976 --> 00:26:51,309
the tide's going out.
389
00:26:53,767 --> 00:26:55,351
Wow, the Pacific Ocean.
390
00:26:56,267 --> 00:26:58,309
It's really something.
391
00:27:04,017 --> 00:27:06,350
So you lived here when you were little?
392
00:27:06,351 --> 00:27:07,600
Yeah,
393
00:27:07,601 --> 00:27:08,851
with my grandpa.
394
00:27:13,309 --> 00:27:15,309
Then should we go visit him?
395
00:27:20,934 --> 00:27:22,392
He died two years ago.
396
00:27:25,101 --> 00:27:26,101
After the cremation,
397
00:27:27,726 --> 00:27:29,726
I looked at his ashes.
398
00:27:33,226 --> 00:27:34,642
I said, Grandpa,
399
00:27:35,267 --> 00:27:36,684
you burned beautifully.
400
00:27:48,476 --> 00:27:49,933
Do you sometimes feel
401
00:27:49,934 --> 00:27:52,142
our lives are just like the waves?
402
00:27:55,809 --> 00:27:57,351
What do you mean?
403
00:27:58,101 --> 00:27:59,601
Drifting, drifting
404
00:28:01,976 --> 00:28:03,351
so aimlessly.
405
00:28:06,934 --> 00:28:07,934
Yeah.
406
00:28:09,767 --> 00:28:11,517
And so meaninglessly too.
407
00:29:24,642 --> 00:29:25,642
What?
408
00:29:26,059 --> 00:29:27,059
Does it hurt?
409
00:30:06,059 --> 00:30:07,934
What? Do your knees hurt?
410
00:30:08,934 --> 00:30:10,017
Nah.
411
00:30:55,059 --> 00:30:56,059
Xiao Ian.
412
00:30:57,642 --> 00:30:59,100
Ian Yuyen, are you in there?
413
00:30:59,101 --> 00:31:00,017
Huh?
414
00:31:00,018 --> 00:31:01,559
Open the door, I need to pee.
415
00:31:03,684 --> 00:31:04,517
Hurry up.
416
00:31:04,518 --> 00:31:06,101
Every single time.
417
00:31:12,267 --> 00:31:15,392
A new client was asking
me all sorts of questions.
418
00:31:16,184 --> 00:31:19,059
Old flats have so many problems.
419
00:31:22,309 --> 00:31:24,017
Why are you washing your panties?
420
00:31:25,892 --> 00:31:27,976
They had a little blood.
421
00:31:34,226 --> 00:31:36,226
Didn't you just have your period?
422
00:31:51,559 --> 00:31:53,267
Ian Yuyen, have some fruit.
423
00:31:54,059 --> 00:31:55,558
I've already brushed my teeth.
424
00:31:55,559 --> 00:31:56,684
I want to sleep.
425
00:31:58,476 --> 00:31:59,976
Why did you lock the door?
426
00:32:01,351 --> 00:32:02,767
Because I want to go to sleep.
427
00:32:30,101 --> 00:32:32,309
I'm off, what are you up to today?
428
00:32:33,976 --> 00:32:35,434
I'm going out with Kueiyu.
429
00:32:36,184 --> 00:32:37,641
Did I give you your pocket money?
430
00:32:37,642 --> 00:32:38,642
Yeah.
431
00:32:39,559 --> 00:32:40,226
Here.
432
00:32:40,227 --> 00:32:41,766
You gave it already.
433
00:32:41,767 --> 00:32:43,183
It's okay, just take it.
434
00:32:43,184 --> 00:32:45,100
I'll let you know if I can do dinner.
435
00:32:45,101 --> 00:32:46,101
See ya.
436
00:32:46,351 --> 00:32:47,351
Oh.
437
00:34:22,976 --> 00:34:26,058
This room may feel big now,
438
00:34:26,059 --> 00:34:28,558
but a double bed will fill it up.
439
00:34:28,559 --> 00:34:30,351
You could have a dressing table.
440
00:34:30,892 --> 00:34:32,517
But we have a king size bed.
441
00:34:33,517 --> 00:34:35,308
Big enough to roll around in.
442
00:34:35,309 --> 00:34:36,309
Nah,
443
00:34:36,934 --> 00:34:38,600
we don't roll around that often.
444
00:34:38,601 --> 00:34:40,642
Vivi, you really like to joke around.
445
00:34:41,517 --> 00:34:42,766
The fixtures are done,
446
00:34:42,767 --> 00:34:44,351
and they left some furniture behind.
447
00:34:45,059 --> 00:34:46,809
This sofa's not bad.
448
00:34:49,392 --> 00:34:50,850
Yeah,
449
00:34:50,851 --> 00:34:52,934
you could save money on a sofa.
450
00:34:53,517 --> 00:34:56,101
We've already got one, no need for it.
451
00:35:22,726 --> 00:35:24,142
What are you taking a photo of?
452
00:35:26,434 --> 00:35:28,184
It's just I've never been here before.
453
00:35:28,642 --> 00:35:30,142
This place is so cool.
454
00:35:36,517 --> 00:35:38,517
Did you dress up for this?
455
00:35:42,851 --> 00:35:44,351
The movie's on.
456
00:36:01,351 --> 00:36:02,351
What?
457
00:36:04,976 --> 00:36:06,601
I want to tell you something.
458
00:36:07,101 --> 00:36:08,226
Go on, I'm listening.
459
00:36:09,226 --> 00:36:10,267
What are you doing?
460
00:36:12,767 --> 00:36:14,476
Someone might see us outside.
461
00:36:15,267 --> 00:36:17,392
They won't, don't worry.
462
00:36:45,476 --> 00:36:48,059
That day on the beach...
463
00:36:49,767 --> 00:36:51,267
What about it?
464
00:36:57,767 --> 00:36:58,767
Nothing.
465
00:37:44,517 --> 00:37:46,100
What are you up to after this?
466
00:37:46,101 --> 00:37:47,101
Don't know.
467
00:37:48,267 --> 00:37:49,267
I'll see.
468
00:38:30,017 --> 00:38:30,892
Stop it.
469
00:38:30,893 --> 00:38:33,351
I can't do it if you keep
moving. -Hurry up.
470
00:38:36,267 --> 00:38:38,308
So why you suddenly
want your eyebrows done?
471
00:38:38,309 --> 00:38:40,017
No reason in particular.
472
00:38:41,351 --> 00:38:42,601
Are you seeing a boy?
473
00:38:43,017 --> 00:38:45,601
Who's seeing a boy?
You're the one seeing a boy.
474
00:38:48,601 --> 00:38:50,266
What's the point of a boyfriend?
475
00:38:50,267 --> 00:38:51,642
Who needs one.
476
00:38:54,017 --> 00:38:55,017
Yeah?
477
00:38:55,684 --> 00:38:56,684
Okay.
478
00:38:56,934 --> 00:38:58,225
Almost done, last one.
479
00:38:58,226 --> 00:38:59,226
Ouch.
480
00:39:00,142 --> 00:39:01,975
That hurts.
481
00:39:01,976 --> 00:39:03,141
Let me have a look.
482
00:39:03,142 --> 00:39:04,726
It hurts so much.
483
00:39:08,517 --> 00:39:10,601
Should I pluck your arm pit hair?
484
00:39:11,309 --> 00:39:13,851
What, my arm pits? Pervert.
485
00:39:16,517 --> 00:39:17,517
Cheers.
486
00:39:18,017 --> 00:39:19,809
Good night.
487
00:40:01,767 --> 00:40:02,767
Vivi,
488
00:40:03,309 --> 00:40:04,017
you know that...
489
00:40:04,017 --> 00:40:05,017
I know.
490
00:40:08,642 --> 00:40:10,642
I'm a big girl.
491
00:40:16,392 --> 00:40:19,350
What now? You want me to grade you?
492
00:40:19,351 --> 00:40:20,767
What did I get?
493
00:40:40,726 --> 00:40:45,226
(Xiao Ian to Wu Miao: What are you doing?)
494
00:40:57,017 --> 00:40:58,851
Forget about it then.
495
00:41:03,892 --> 00:41:04,934
Wait a second,
496
00:41:05,434 --> 00:41:06,683
you're wearing contact lenses
497
00:41:06,684 --> 00:41:08,184
and have a fringe now.
498
00:41:10,309 --> 00:41:12,684
Damn, when did you start doing that?
499
00:41:15,851 --> 00:41:17,683
What are you going on about?
500
00:41:17,684 --> 00:41:20,184
Any louder and the teachers will be here.
501
00:41:24,267 --> 00:41:25,517
Can I ask you a question?
502
00:41:26,059 --> 00:41:28,101
How did you feel your first time?
503
00:41:28,559 --> 00:41:30,308
My first time? - Yeah.
504
00:41:30,309 --> 00:41:33,017
I bled, and it hurt a bit.
505
00:41:34,059 --> 00:41:35,100
I know that part.
506
00:41:35,101 --> 00:41:37,934
I mean how did you feel?
507
00:41:39,392 --> 00:41:41,434
Feeling? Nothing in particular.
508
00:41:44,392 --> 00:41:45,392
I don't know.
509
00:41:46,892 --> 00:41:47,892
Wait.
510
00:41:48,434 --> 00:41:49,476
Did you...
511
00:41:50,017 --> 00:41:51,017
With who?
512
00:41:51,809 --> 00:41:52,392
What?
513
00:41:52,392 --> 00:41:53,392
Who with?
514
00:41:53,809 --> 00:41:55,641
It's time for class. -Who was it?
515
00:41:55,642 --> 00:41:56,642
Let's go.
516
00:41:56,934 --> 00:41:58,601
Go on, tell me.
517
00:41:59,184 --> 00:42:00,184
Tell you what?
518
00:42:09,476 --> 00:42:10,851
I was fighting ten of them.
519
00:42:11,267 --> 00:42:12,309
So what.
520
00:42:12,809 --> 00:42:14,808
I was playing Lauriel so well too.
521
00:42:14,809 --> 00:42:16,516
My mid lane rocks. -Delete the game,
522
00:42:16,517 --> 00:42:17,476
you suck.
523
00:42:17,477 --> 00:42:18,767
Fine, I suck.
524
00:42:28,601 --> 00:42:29,601
Hey.
525
00:42:29,767 --> 00:42:30,767
Hey.
526
00:42:31,267 --> 00:42:33,392
I messaged you
yesterday, you didn't read it.
527
00:42:33,809 --> 00:42:35,809
I was busy.
528
00:42:38,892 --> 00:42:39,892
That busy?
529
00:42:40,726 --> 00:42:42,726
I was only playing games with Wenzi.
530
00:42:44,226 --> 00:42:45,226
Oh.
531
00:42:46,017 --> 00:42:47,017
What?
532
00:42:47,809 --> 00:42:48,809
You missed me?
533
00:42:52,809 --> 00:42:54,683
Well, I just thought
534
00:42:54,684 --> 00:42:57,516
you can still reply even when you're busy.
535
00:42:57,517 --> 00:42:59,267
I was just playing games.
536
00:43:00,517 --> 00:43:03,059
I didn't know Line had
an instant reply rule.
537
00:43:04,309 --> 00:43:05,017
Or
538
00:43:05,018 --> 00:43:06,892
Do I need to report everything I do now?
539
00:43:18,392 --> 00:43:19,976
I didn't mean it that way.
540
00:43:22,559 --> 00:43:23,601
So, what?
541
00:43:47,684 --> 00:43:49,892
Not bad, nice moves.
542
00:43:50,351 --> 00:43:51,351
Huh?
543
00:43:51,976 --> 00:43:55,183
I said, you're quite good at that.
544
00:43:55,184 --> 00:43:57,058
Oh, back in high school,
545
00:43:57,059 --> 00:43:59,517
I helped out my auntie at her salon.
546
00:44:00,392 --> 00:44:01,559
No wonder
547
00:44:02,934 --> 00:44:04,726
you're so good at blowing.
548
00:44:06,767 --> 00:44:08,059
You're the one good at blowing.
549
00:44:09,184 --> 00:44:10,309
That's for sure.
550
00:44:19,142 --> 00:44:20,267
Do it properly.
551
00:44:21,226 --> 00:44:26,351
Sin equals -sinθ,
552
00:44:27,684 --> 00:44:30,726
so what does cos equal?
553
00:44:35,726 --> 00:44:39,892
Tan equals -tanθ.
554
00:44:41,476 --> 00:44:44,476
But cot is not the same.
555
00:44:45,351 --> 00:44:48,976
It's not plus, it's minus cotθ.
556
00:44:50,101 --> 00:44:52,267
How about sec? Does anyone know?
557
00:44:52,726 --> 00:44:54,391
It's the reciprocal of cos.
558
00:44:54,392 --> 00:44:58,434
That's right. It's also plus sec θ.
559
00:44:59,517 --> 00:45:01,059
How about cosecant?
560
00:45:04,101 --> 00:45:05,059
What are you laughing at?
561
00:45:05,059 --> 00:45:06,059
Who started this?
562
00:45:10,559 --> 00:45:11,559
Guys,
563
00:45:12,017 --> 00:45:13,683
trigonometry will be on the test,
564
00:45:13,684 --> 00:45:15,559
whether it's the GSAT or college exam,
565
00:45:16,434 --> 00:45:18,100
so you better pay attention.
566
00:45:18,101 --> 00:45:19,101
Alright?
567
00:45:23,476 --> 00:45:25,684
Now turn to page 25.
568
00:45:26,142 --> 00:45:27,976
Do the first practice question.
569
00:45:47,517 --> 00:45:48,517
May I?
570
00:45:51,476 --> 00:45:52,476
Your pictures.
571
00:45:52,976 --> 00:45:54,351
May I have a look?
572
00:45:55,601 --> 00:45:56,601
Oh.
573
00:45:59,101 --> 00:46:00,976
They're nothing special.
574
00:46:06,351 --> 00:46:07,517
That's interesting.
575
00:46:09,476 --> 00:46:10,726
What's interesting?
576
00:46:12,809 --> 00:46:14,017
It's a kind of
577
00:46:16,101 --> 00:46:17,934
"what's the actual point"
578
00:46:18,726 --> 00:46:20,309
kind of interesting.
579
00:46:26,517 --> 00:46:27,976
Stop swiping it.
580
00:46:29,351 --> 00:46:31,267
Why? Something I can't see?
581
00:46:31,892 --> 00:46:33,434
Why would you want to anyway?
582
00:46:34,767 --> 00:46:36,351
So many secrets.
583
00:46:45,017 --> 00:46:46,101
Yes,
584
00:46:46,559 --> 00:46:48,184
I have so many secrets.
585
00:46:52,559 --> 00:46:53,559
But seriously,
586
00:46:54,642 --> 00:46:57,142
why don't you get upset
when Wenzi bullies you?
587
00:46:58,434 --> 00:47:00,309
You could at least say something.
588
00:47:02,309 --> 00:47:03,892
Whatever, it doesn't matter.
589
00:47:04,809 --> 00:47:06,184
They're not important.
590
00:47:06,892 --> 00:47:08,309
Then what is important?
591
00:47:34,017 --> 00:47:35,017
What?
592
00:47:36,601 --> 00:47:37,684
The class group.
593
00:47:56,892 --> 00:47:58,266
I didn't mean it.
594
00:47:58,267 --> 00:48:00,101
What does that even mean?
595
00:48:02,434 --> 00:48:03,725
Wenzi said you sent it.
596
00:48:03,726 --> 00:48:04,517
Of course you meant it.
597
00:48:04,518 --> 00:48:05,683
He wanted to have a look,
598
00:48:05,684 --> 00:48:06,642
so I sent it to him.
599
00:48:06,643 --> 00:48:08,934
I unsent it straight away.
600
00:48:09,684 --> 00:48:11,475
I didn't know he'd save the picture,
601
00:48:11,476 --> 00:48:13,851
and he shared it by mistake too.
602
00:48:15,017 --> 00:48:17,600
It's not the kind of picture you share.
603
00:48:17,601 --> 00:48:19,809
But hey, I said I'm sorry.
604
00:48:20,184 --> 00:48:21,642
And anyway,
605
00:48:22,059 --> 00:48:24,059
soon everyone will forget about it.
606
00:48:24,434 --> 00:48:25,891
Wenzi unsent it straight away,
607
00:48:25,892 --> 00:48:27,600
so not that many saw it.
608
00:48:27,601 --> 00:48:28,601
Forget about it?
609
00:48:30,434 --> 00:48:32,350
The whole school has seen it by now,
610
00:48:32,351 --> 00:48:34,142
how could they ever forget it?
611
00:48:35,434 --> 00:48:38,059
It's not that serious, Xiao Ian.
612
00:48:39,059 --> 00:48:40,809
It's just a picture.
613
00:48:44,642 --> 00:48:46,059
We're fucking.
614
00:48:46,892 --> 00:48:49,434
Now the whole world knows we've fucked.
615
00:48:50,601 --> 00:48:53,141
What's wrong with fucking?
616
00:48:53,142 --> 00:48:54,308
Is fucking illegal?
617
00:48:54,309 --> 00:48:55,851
Has my fucking hurt anybody?
618
00:48:56,767 --> 00:48:57,975
If women didn't want to fuck,
619
00:48:57,976 --> 00:48:59,976
how could men do it?
620
00:49:01,142 --> 00:49:03,101
So we're only fuckmates then?
621
00:49:07,226 --> 00:49:08,808
I didn't say that.
622
00:49:08,809 --> 00:49:10,434
It's all in your head.
623
00:49:12,351 --> 00:49:13,976
So that day on the beach,
624
00:49:15,142 --> 00:49:16,892
when you said I was special,
625
00:49:18,142 --> 00:49:19,976
all of that was a lie, right?
626
00:49:22,226 --> 00:49:23,851
Lie, not a lie.
627
00:49:26,142 --> 00:49:28,434
Whatever you want to think, whatever.
628
00:49:29,392 --> 00:49:30,851
I'm tired of explaining.
629
00:49:34,559 --> 00:49:35,892
You could have said that earlier.
630
00:49:37,684 --> 00:49:39,601
Was it really that difficult to say it?
631
00:49:45,184 --> 00:49:46,184
Where are you?
632
00:49:47,142 --> 00:49:48,934
So you can talk now, where's your wife?
633
00:49:51,892 --> 00:49:52,892
You're back.
634
00:49:54,517 --> 00:49:55,726
Why so late?
635
00:49:58,309 --> 00:49:59,601
Have you eaten?
636
00:50:01,142 --> 00:50:02,142
Yeah.
637
00:50:04,142 --> 00:50:05,725
It's my girl.
638
00:50:05,726 --> 00:50:07,516
Teenagers are like that.
639
00:50:07,517 --> 00:50:09,392
They only talk when they feel like it.
640
00:50:10,934 --> 00:50:12,267
That's right.
641
00:50:14,226 --> 00:50:15,601
Yeah, I know.
642
00:50:29,892 --> 00:50:30,892
Xiao Ian,
643
00:50:31,934 --> 00:50:32,976
I'm sorry.
644
00:50:33,767 --> 00:50:35,101
I didn't mean it.
645
00:50:36,434 --> 00:50:38,100
I am a moron,
646
00:50:38,101 --> 00:50:40,684
idiot, retard, scumbag, garbage.
647
00:50:41,934 --> 00:50:43,476
Please don't be mad at me.
648
00:50:45,726 --> 00:50:46,934
Please.
649
00:50:50,934 --> 00:50:52,766
I didn't mean to send it.
650
00:50:52,767 --> 00:50:53,850
It was an accident.
651
00:50:53,851 --> 00:50:56,017
I unsent right away too.
652
00:50:58,434 --> 00:50:59,725
How would I know that everyone...
653
00:50:59,726 --> 00:51:01,766
Cut the bullshit, moron.
654
00:51:01,767 --> 00:51:02,850
Have you deleted that photo?
655
00:51:02,851 --> 00:51:03,975
Yes.
656
00:51:03,976 --> 00:51:04,767
Is it on cloud?
657
00:51:04,767 --> 00:51:05,392
No.
658
00:51:05,392 --> 00:51:06,101
Your backup drive?
659
00:51:06,102 --> 00:51:07,141
Who would be that perverted?
660
00:51:07,142 --> 00:51:08,476
Someone like you.
661
00:51:10,892 --> 00:51:12,351
Xiao Ian, don't mind them.
662
00:51:12,684 --> 00:51:13,808
There's loads of pictures
663
00:51:13,809 --> 00:51:14,850
like that
664
00:51:14,851 --> 00:51:15,851
on the internet.
665
00:51:15,852 --> 00:51:17,052
Don't think about it too much.
666
00:51:18,684 --> 00:51:19,976
I'm thinking too much?
667
00:51:29,934 --> 00:51:30,934
Fuck,
668
00:51:31,101 --> 00:51:32,476
did I say something wrong?
669
00:51:55,559 --> 00:51:56,559
Hello.
670
00:51:58,059 --> 00:51:58,601
Hello.
671
00:51:58,851 --> 00:52:00,101
What's wrong?
672
00:52:00,642 --> 00:52:01,642
Nothing,
673
00:52:02,059 --> 00:52:03,766
I'm not feeling well.
674
00:52:03,767 --> 00:52:04,767
Not feeling well?
675
00:52:06,059 --> 00:52:07,059
Yeah,
676
00:52:07,434 --> 00:52:08,976
I have a headache.
677
00:52:11,517 --> 00:52:12,767
Mom, where are you?
678
00:52:14,184 --> 00:52:16,016
Can I go see you?
679
00:52:16,017 --> 00:52:17,017
Me?
680
00:52:17,226 --> 00:52:19,434
I'm in a meeting with a client.
681
00:52:19,851 --> 00:52:21,391
Go to the nurses office
682
00:52:21,392 --> 00:52:22,683
or go home first.
683
00:52:22,684 --> 00:52:24,476
I'll go back when I'm done here.
684
00:52:27,351 --> 00:52:28,351
Hello?
685
00:52:31,267 --> 00:52:32,267
Fine.
686
00:52:37,392 --> 00:52:38,392
Who was that?
687
00:52:38,476 --> 00:52:39,934
My daughter.
688
00:52:40,892 --> 00:52:42,892
She says she's not feeling well.
689
00:52:43,892 --> 00:52:44,933
Kids are like that.
690
00:52:44,934 --> 00:52:46,850
They say they're sick to skip school.
691
00:52:46,851 --> 00:52:48,433
Last time she pulled a sickie,
692
00:52:48,434 --> 00:52:50,016
she was swiping her phone in bed.
693
00:52:50,017 --> 00:52:51,809
She didn't look that sick to me.
694
00:52:52,809 --> 00:52:54,184
So are you going to pick her up?
695
00:52:57,809 --> 00:53:01,683
Who wanted to fuck me senseless?
696
00:53:01,684 --> 00:53:03,016
Well, it's just...
697
00:53:03,017 --> 00:53:05,726
Didn't she say she's not feeling well?
698
00:53:11,642 --> 00:53:12,642
Are you alright?
699
00:53:28,226 --> 00:53:30,351
So was it really Wu
Miao who took the picture?
700
00:53:37,517 --> 00:53:39,475
Does it matter who took it?
701
00:53:39,476 --> 00:53:41,309
It does to me.
702
00:53:44,184 --> 00:53:45,517
Seriously?
703
00:53:46,684 --> 00:53:47,517
What matters is
704
00:53:47,518 --> 00:53:49,809
the whole school has seen it by now.
705
00:53:50,476 --> 00:53:52,851
I didn't know you were going out with him.
706
00:53:55,017 --> 00:53:56,184
What difference does it make
707
00:53:58,517 --> 00:54:00,184
who I go out with?
708
00:54:05,601 --> 00:54:07,934
I don't see any good in Wu Miao.
709
00:54:14,601 --> 00:54:15,601
Look,
710
00:54:16,851 --> 00:54:18,851
now someone else is asking me out.
711
00:55:10,118 --> 00:55:11,931
I want you to be all mine.
712
00:55:15,601 --> 00:55:16,601
Huh?
713
00:55:17,267 --> 00:55:18,267
What?
714
00:55:21,892 --> 00:55:24,226
I want you to be all mine.
715
00:55:32,809 --> 00:55:35,809
You want me to be...
716
00:57:04,851 --> 00:57:06,267
Xiao Ian.
717
00:57:10,059 --> 00:57:11,267
Ian Yuyen.
718
00:57:16,976 --> 00:57:20,101
I texted if you wanted
dinner, why didn't you reply?
719
00:57:22,351 --> 00:57:24,184
What is it?
720
00:57:27,267 --> 00:57:28,601
You're not hot.
721
00:57:31,267 --> 00:57:32,351
You got a headache?
722
00:57:33,851 --> 00:57:34,851
Yeah.
723
00:57:36,976 --> 00:57:38,642
Want to see a doctor?
724
00:57:44,851 --> 00:57:46,267
Or take an aspirin?
725
00:57:49,017 --> 00:57:50,017
Yeah...
726
00:57:53,101 --> 00:57:54,392
I'll go get one.
727
00:57:56,559 --> 00:57:57,559
Mom.
728
00:58:05,726 --> 00:58:07,559
And a glass of water.
729
00:58:09,976 --> 00:58:10,976
Okay.
730
00:58:11,726 --> 00:58:13,476
You sure you don't want a doctor?
731
00:58:14,559 --> 00:58:15,559
It's okay.
732
00:58:17,226 --> 00:58:18,892
I just want to rest.
733
00:58:23,642 --> 00:58:24,808
Okay, rest then.
734
00:58:24,809 --> 00:58:25,809
Okay.
735
00:58:53,351 --> 00:58:56,350
If he had shown up that day,
736
00:58:56,351 --> 00:58:58,351
she wouldn't have gone away.
737
00:58:58,767 --> 00:59:00,892
What does this sentence mean?
738
00:59:01,434 --> 00:59:04,183
If he had shown up that day,
739
00:59:04,184 --> 00:59:05,975
she wouldn't have gone away.
740
00:59:05,976 --> 00:59:08,933
So did he show up that day after all?
741
00:59:08,934 --> 00:59:09,642
No.
742
00:59:09,643 --> 00:59:11,934
That's right, he didn't.
743
00:59:21,684 --> 00:59:22,684
I said I'm sorry.
744
00:59:22,685 --> 00:59:24,016
There's loads of pictures like that.
745
00:59:24,017 --> 00:59:25,141
If women didn't want to fuck,
746
00:59:25,142 --> 00:59:26,350
how could men do it?
747
00:59:26,351 --> 00:59:27,351
So many secrets.
748
00:59:27,559 --> 00:59:29,225
Whatever you want to think, whatever.
749
00:59:29,226 --> 00:59:30,766
Teenagers are like that.
750
00:59:30,767 --> 00:59:32,059
I'm tired of explaining.
751
00:59:38,184 --> 00:59:39,184
Wenchu.
752
00:59:39,976 --> 00:59:40,976
Shenyi.
753
00:59:41,101 --> 00:59:42,101
Chiayi.
754
00:59:42,267 --> 00:59:43,267
Shenyuan.
755
00:59:43,517 --> 00:59:44,517
Wenchu.
756
00:59:44,934 --> 00:59:45,934
Shenyi.
757
00:59:46,059 --> 00:59:47,059
Chiayi.
758
00:59:47,267 --> 00:59:48,267
Shenyuan.
759
00:59:50,642 --> 00:59:51,476
Chiayi.
760
00:59:51,642 --> 00:59:52,642
Shenyuan.
761
00:59:52,726 --> 00:59:53,726
Xiao Ian.
762
01:00:00,392 --> 01:00:01,476
What the hell?
763
01:00:33,892 --> 01:00:35,476
Xiao Ian, it was nothing.
764
01:00:44,017 --> 01:00:45,517
You look very young.
765
01:00:59,059 --> 01:01:00,059
Are you sure?
766
01:01:06,392 --> 01:01:07,392
Yeah.
767
01:01:14,934 --> 01:01:15,392
Hello.
768
01:01:15,809 --> 01:01:17,350
Do you have any rooms?
769
01:01:17,351 --> 01:01:19,267
It's $680 for two hours.
770
01:01:22,226 --> 01:01:23,226
It's okay.
771
01:01:28,559 --> 01:01:29,934
Should I call you when time's up?
772
01:01:30,601 --> 01:01:32,267
Sure, thank you.
773
01:02:07,892 --> 01:02:09,267
You want to take a shower?
774
01:02:32,684 --> 01:02:33,684
What is it?
775
01:03:15,601 --> 01:03:16,601
Fuck,
776
01:03:17,517 --> 01:03:18,517
you're so beautiful.
777
01:03:19,642 --> 01:03:20,642
You know that?
778
01:04:08,351 --> 01:04:09,642
especially Vivi.
779
01:04:10,934 --> 01:04:11,934
Vivi.
780
01:04:13,226 --> 01:04:14,226
Hey.
781
01:04:14,601 --> 01:04:16,726
What's up with our former champion?
782
01:04:18,101 --> 01:04:19,101
I'm really sorry.
783
01:04:19,642 --> 01:04:21,350
Vivi, you need to try harder.
784
01:04:21,351 --> 01:04:22,351
Sure.
785
01:04:32,142 --> 01:04:32,934
One million.
786
01:04:32,935 --> 01:04:34,058
Dinner's on you.
787
01:04:34,059 --> 01:04:35,017
1.5 million.
788
01:04:35,018 --> 01:04:36,351
Share it with us.
789
01:04:48,184 --> 01:04:49,476
You're so wet.
790
01:04:51,517 --> 01:04:52,517
What?
791
01:04:54,059 --> 01:04:55,059
What now,
792
01:04:55,601 --> 01:04:57,309
you said you've done this before?
793
01:04:58,851 --> 01:04:59,934
I have.
794
01:05:05,142 --> 01:05:06,142
I found it.
795
01:05:07,392 --> 01:05:08,601
Do you feel that?
796
01:05:09,809 --> 01:05:11,017
The round bump.
797
01:06:35,726 --> 01:06:38,891
For the first principle of
the third order determinant,
798
01:06:38,892 --> 01:06:41,350
the value remains the same.
799
01:06:41,351 --> 01:06:44,684
But if you swap any two rows or columns...
800
01:06:47,726 --> 01:06:50,516
Xiao Ian, what time is it?
801
01:06:50,517 --> 01:06:51,517
Aren't you a bit late?
802
01:06:51,851 --> 01:06:52,851
I'm sorry, Teacher.
803
01:06:52,852 --> 01:06:54,475
But I did call the Office this morning
804
01:06:54,476 --> 01:06:56,434
to say I wasn't feeling well.
805
01:06:59,684 --> 01:07:01,309
Alright, just take out your textbook.
806
01:07:02,184 --> 01:07:03,559
Let's start over again...
807
01:07:36,101 --> 01:07:37,101
You...
808
01:07:38,226 --> 01:07:39,226
Why?
809
01:07:41,309 --> 01:07:42,517
Why what?
810
01:07:43,559 --> 01:07:44,559
This dating around.
811
01:07:45,434 --> 01:07:46,434
Why?
812
01:07:47,517 --> 01:07:50,142
Do you ask all your
fuckmates that question?
813
01:07:52,101 --> 01:07:53,101
No.
814
01:07:53,851 --> 01:07:55,184
It's just I rarely bump into
815
01:07:56,267 --> 01:07:58,267
someone as young and pretty as you.
816
01:08:00,851 --> 01:08:02,184
Am I pretty?
817
01:08:03,851 --> 01:08:04,851
Not pretty,
818
01:08:07,517 --> 01:08:08,601
you're beautiful.
819
01:08:10,601 --> 01:08:11,601
So,
820
01:08:12,142 --> 01:08:13,142
why do you?
821
01:08:22,184 --> 01:08:23,184
Why?
822
01:08:25,309 --> 01:08:26,976
Whoever asks first should answer first.
823
01:08:27,559 --> 01:08:28,808
Why are you doing this,
824
01:08:28,809 --> 01:08:30,142
this fucking around?
825
01:08:32,226 --> 01:08:33,226
Because otherwise,
826
01:08:34,601 --> 01:08:35,809
we would never have meet.
827
01:09:00,684 --> 01:09:02,392
Do you need to go back to the office?
828
01:09:02,976 --> 01:09:06,142
Nah, I've taken care of everything.
829
01:09:12,767 --> 01:09:14,976
My wife asked me the other day
830
01:09:15,351 --> 01:09:17,309
about the scratches on my back.
831
01:09:19,976 --> 01:09:21,683
So she does care about you then
832
01:09:21,684 --> 01:09:23,226
to notice that.
833
01:09:26,267 --> 01:09:27,267
Yeah.
834
01:09:28,642 --> 01:09:31,226
One day, she even
checked my E-Toll records.
835
01:09:32,767 --> 01:09:34,809
You need to be careful then.
836
01:09:36,767 --> 01:09:38,767
I'm quite careless sometimes.
837
01:09:41,392 --> 01:09:44,101
People usually worry
they've left the gas on.
838
01:09:44,434 --> 01:09:46,059
When I go out, guess what I worry about?
839
01:09:47,434 --> 01:09:48,642
I worry that
840
01:09:49,267 --> 01:09:51,808
I've forgotten to put away my vibrator
841
01:09:51,809 --> 01:09:53,517
and my daughter will find it.
842
01:09:54,976 --> 01:09:55,976
Damn,
843
01:09:56,267 --> 01:09:57,809
you have a vibrator?
844
01:09:58,517 --> 01:09:59,601
You could just use me.
845
01:09:59,851 --> 01:10:01,726
You want to be my viberator?
846
01:10:20,309 --> 01:10:21,476
Here you are.
847
01:10:38,351 --> 01:10:39,351
Thanks.
848
01:10:50,184 --> 01:10:51,184
Hey,
849
01:10:51,351 --> 01:10:52,684
about the other day...
850
01:10:54,726 --> 01:10:55,726
What?
851
01:10:56,559 --> 01:10:57,975
Well, that day
852
01:10:57,976 --> 01:10:59,767
outside the toilet...
853
01:11:02,559 --> 01:11:03,559
Oh,
854
01:11:05,059 --> 01:11:07,351
that's none of my business.
855
01:11:22,059 --> 01:11:23,642
However, I just don't get it.
856
01:11:25,434 --> 01:11:27,726
You knew I was with Wu Miao.
857
01:11:28,392 --> 01:11:30,850
I knew you two had fucked.
858
01:11:30,851 --> 01:11:32,933
But there's something you don't know.
859
01:11:32,934 --> 01:11:33,976
Me and Wu Miao...
860
01:11:37,517 --> 01:11:38,975
You and Wu Miao?
861
01:11:38,976 --> 01:11:40,976
Yeah, we started doing it in 10th grade.
862
01:11:45,809 --> 01:11:47,309
So now I should
863
01:11:48,601 --> 01:11:49,808
give you my blessing
864
01:11:49,809 --> 01:11:52,601
or apologize to you?
865
01:11:53,267 --> 01:11:54,683
It's not like that either.
866
01:11:54,684 --> 01:11:56,684
We're not going out with each other.
867
01:12:00,142 --> 01:12:01,476
You're not?
868
01:12:03,726 --> 01:12:05,017
You're not.
869
01:12:07,142 --> 01:12:09,267
You two confuse the fuck out of me.
870
01:12:25,392 --> 01:12:26,392
Xiao Ian,
871
01:12:27,809 --> 01:12:29,142
are you still pissed with me?
872
01:12:31,184 --> 01:12:32,891
Guess what, I follow you on IG.
873
01:12:32,892 --> 01:12:34,726
You are super hot.
874
01:12:36,642 --> 01:12:37,933
Jerk yourself off with it then,
875
01:12:37,934 --> 01:12:39,141
you're welcome.
876
01:12:39,142 --> 01:12:40,142
Kid,
877
01:12:40,392 --> 01:12:41,684
you ready?
878
01:12:43,184 --> 01:12:44,184
Very good.
879
01:12:44,559 --> 01:12:45,767
Okay, next.
880
01:12:47,017 --> 01:12:48,017
Ready?
881
01:12:51,059 --> 01:12:52,351
What the hell are you doing?
882
01:12:53,309 --> 01:12:54,309
Thank you.
883
01:12:54,559 --> 01:12:55,642
But why?
884
01:12:56,184 --> 01:12:57,641
I remember from your intro
885
01:12:57,642 --> 01:12:59,142
that you like cheese cake.
886
01:13:00,726 --> 01:13:01,726
Oh, that.
887
01:13:02,184 --> 01:13:04,433
I didn't know what to write,
888
01:13:04,434 --> 01:13:06,017
so I just made it up.
889
01:13:07,684 --> 01:13:08,725
Well, since I bought it,
890
01:13:08,726 --> 01:13:09,976
you might as well have it.
891
01:13:12,142 --> 01:13:13,142
Thank you.
892
01:13:19,976 --> 01:13:20,976
Is it good?
893
01:13:22,017 --> 01:13:23,017
Yeah.
894
01:13:24,142 --> 01:13:25,309
You want some?
895
01:13:26,684 --> 01:13:27,684
Sure.
896
01:13:28,017 --> 01:13:29,059
Feed me.
897
01:13:32,142 --> 01:13:33,142
Okay.
898
01:13:42,059 --> 01:13:44,766
Didn't you say you have a girlfriend?
899
01:13:44,767 --> 01:13:45,767
Yeah.
900
01:13:46,142 --> 01:13:48,184
Do you buy her cake too?
901
01:13:48,642 --> 01:13:49,642
Yes,
902
01:13:49,934 --> 01:13:51,600
on her birthday or Valentine's Day,
903
01:13:51,601 --> 01:13:52,601
I always buy her cake.
904
01:13:53,809 --> 01:13:55,059
Otherwise I'd be screwed.
905
01:13:56,892 --> 01:13:58,601
Then why do you do online dating?
906
01:14:01,226 --> 01:14:02,226
It's different.
907
01:14:08,059 --> 01:14:09,059
Oh.
908
01:14:16,476 --> 01:14:18,601
I don't even know your name.
909
01:14:19,892 --> 01:14:20,892
Tim.
910
01:14:21,517 --> 01:14:22,726
Just call me Tim.
911
01:14:25,976 --> 01:14:26,976
Sure.
912
01:14:35,434 --> 01:14:36,434
What ya doing?
913
01:14:37,267 --> 01:14:37,851
Wait,
914
01:14:38,184 --> 01:14:39,726
the cake.
915
01:15:00,017 --> 01:15:01,267
You're so wet.
916
01:15:03,017 --> 01:15:04,559
You like being fucked by me?
917
01:15:05,601 --> 01:15:06,601
Yeah.
918
01:15:13,559 --> 01:15:15,559
Will you keep fucking me?
919
01:15:16,976 --> 01:15:17,976
Yes,
920
01:15:18,351 --> 01:15:20,101
I'll keep fucking you.
921
01:15:23,267 --> 01:15:24,142
And will you..
922
01:15:24,143 --> 01:15:26,434
Will you fuck me forever?
923
01:15:28,601 --> 01:15:29,601
Yes.
924
01:15:29,892 --> 01:15:31,267
I'll fuck you forever.
925
01:15:45,684 --> 01:15:46,809
I'm so hungry.
926
01:15:49,517 --> 01:15:51,059
I should be the one that's hungry,
927
01:15:52,059 --> 01:15:53,559
I was doing all the moving.
928
01:15:54,434 --> 01:15:55,559
Stop that.
929
01:15:56,517 --> 01:15:58,350
Seriously, what are we going to eat?
930
01:15:58,351 --> 01:15:59,725
Whatever you want,
931
01:15:59,726 --> 01:16:00,726
I can just watch you eat.
932
01:16:00,727 --> 01:16:02,850
You're not going to have anything?
933
01:16:02,851 --> 01:16:04,351
Nah,
934
01:16:05,642 --> 01:16:07,309
I need to go home for dinner.
935
01:16:12,392 --> 01:16:14,184
You can have something small.
936
01:16:15,101 --> 01:16:17,767
Then I won't be able
to eat when I get home.
937
01:16:20,351 --> 01:16:21,351
Oh.
938
01:16:31,309 --> 01:16:33,726
So are you buying that
flat on Tongan Street?
939
01:16:34,101 --> 01:16:37,142
I heard other buyers are in for it.
940
01:16:37,892 --> 01:16:38,892
Is that right?
941
01:16:41,017 --> 01:16:43,891
But my wife says even with a 30 year loan,
942
01:16:43,892 --> 01:16:45,392
the mortgage is still too heavy.
943
01:16:48,601 --> 01:16:49,601
Okay.
944
01:16:49,934 --> 01:16:51,517
We'll keep looking then.
945
01:18:07,559 --> 01:18:09,309
(Tell me a story then.)
946
01:18:50,851 --> 01:18:51,892
Are you lying down?
947
01:18:52,101 --> 01:18:52,642
Yes.
948
01:18:52,976 --> 01:18:54,017
I can start so.
949
01:18:55,351 --> 01:18:57,267
What do I get if I do a good job?
950
01:18:58,642 --> 01:19:00,309
You can't do that.
951
01:19:01,434 --> 01:19:02,767
You want me to read or not?
952
01:19:06,226 --> 01:19:07,476
Okay, fine.
953
01:19:08,851 --> 01:19:11,475
If I fall asleep while you read,
954
01:19:11,476 --> 01:19:12,976
you can have a date.
955
01:19:18,267 --> 01:19:19,267
What?
956
01:19:19,517 --> 01:19:20,517
You don't want one?
957
01:19:22,517 --> 01:19:23,517
Okay,
958
01:19:24,142 --> 01:19:25,142
here I go.
959
01:19:29,309 --> 01:19:31,766
For a long time,
960
01:19:31,767 --> 01:19:34,101
I would go to bed very early.
961
01:19:36,184 --> 01:19:38,225
Sometimes,
962
01:19:38,226 --> 01:19:40,391
the candlelight would just go out,
963
01:19:40,392 --> 01:19:42,434
and my eyes would close right away.
964
01:19:44,976 --> 01:19:47,683
It would happen so fast, I'd be asleep
965
01:19:47,684 --> 01:19:50,142
before the thought even crossed my mind.
966
01:19:51,809 --> 01:19:53,516
Half an hour later,
967
01:19:53,517 --> 01:19:55,183
that thought of going to sleep
968
01:19:55,184 --> 01:19:57,142
would wake me up.
969
01:20:34,392 --> 01:20:36,226
But I'm very confused.
970
01:20:38,809 --> 01:20:39,976
What are you confused about?
971
01:20:40,684 --> 01:20:41,684
Talk to me.
972
01:20:47,934 --> 01:20:49,434
I'm very confused.
973
01:20:55,392 --> 01:20:56,434
Sometimes
974
01:20:59,309 --> 01:21:01,642
I feel like my body is not mine.
975
01:21:03,684 --> 01:21:04,684
Huh?
976
01:21:06,059 --> 01:21:08,309
It feels like a fever.
977
01:21:12,976 --> 01:21:14,559
When it has a fever,
978
01:21:15,601 --> 01:21:17,392
there's nothing I can do.
979
01:21:26,184 --> 01:21:27,517
It's out of my control.
980
01:21:34,517 --> 01:21:35,517
How can that be?
981
01:21:36,601 --> 01:21:38,892
Not have any control over your own body?
982
01:21:53,601 --> 01:21:54,601
Teacher,
983
01:22:00,892 --> 01:22:02,351
you've got a hard-on.
984
01:22:02,809 --> 01:22:03,434
What?
985
01:22:03,601 --> 01:22:04,601
I see it.
986
01:22:09,267 --> 01:22:11,267
It's okay, no need to worry.
987
01:22:13,392 --> 01:22:14,725
You've done nothing wrong,
988
01:22:14,726 --> 01:22:16,516
nor have gone astray.
989
01:22:16,517 --> 01:22:17,517
You
990
01:22:17,851 --> 01:22:19,476
are very normal.
991
01:23:10,892 --> 01:23:12,558
Who were you calling?
992
01:23:12,559 --> 01:23:14,850
My girl's school, they called a few times.
993
01:23:14,851 --> 01:23:16,516
But I'm just getting the switchboard.
994
01:23:16,517 --> 01:23:18,558
So how can I know who called me?
995
01:23:18,559 --> 01:23:20,183
Have you called her?
996
01:23:20,184 --> 01:23:21,308
My daughter?
997
01:23:21,309 --> 01:23:22,101
Yes.
998
01:23:22,102 --> 01:23:24,934
I texted her, and she said
she'd eat dinner herself.
999
01:23:28,309 --> 01:23:29,309
Hey,
1000
01:23:30,684 --> 01:23:33,184
do you have any plans for the long weekend?
1001
01:23:33,476 --> 01:23:34,476
Why?
1002
01:23:35,392 --> 01:23:38,601
I'm thinking of going to
the mountains or the beach.
1003
01:23:39,767 --> 01:23:42,017
I've never done it on a beach before.
1004
01:23:43,434 --> 01:23:44,434
Is that right?
1005
01:23:46,851 --> 01:23:49,017
But we've planned to go camping.
1006
01:23:53,351 --> 01:23:55,851
By we, you mean you and her?
1007
01:23:56,642 --> 01:23:58,517
Yeah, and the kids too.
1008
01:23:59,101 --> 01:24:00,266
We booked it half a year ago.
1009
01:24:00,267 --> 01:24:01,892
That site is really popular.
1010
01:24:07,267 --> 01:24:08,267
Fine,
1011
01:24:08,351 --> 01:24:09,351
I got it.
1012
01:24:14,892 --> 01:24:15,892
What now?
1013
01:24:18,142 --> 01:24:19,851
You know my situation.
1014
01:24:21,017 --> 01:24:21,892
We both know
1015
01:24:21,893 --> 01:24:24,226
that only the spare time is ours.
1016
01:24:29,059 --> 01:24:30,309
The spare time...
1017
01:24:39,934 --> 01:24:40,934
Ah D,
1018
01:24:41,851 --> 01:24:43,226
you didn't lock the door.
1019
01:24:49,642 --> 01:24:50,684
What are you doing here?
1020
01:24:52,309 --> 01:24:53,809
You said let's have a date.
1021
01:24:57,476 --> 01:24:58,559
You're Ah D?
1022
01:25:01,517 --> 01:25:03,642
You're the one who read me that story?
1023
01:25:05,767 --> 01:25:07,517
I thought you'd work out it was me.
1024
01:25:10,476 --> 01:25:11,891
Of course not, how could I?
1025
01:25:11,892 --> 01:25:13,101
Why did you swipe me?
1026
01:25:14,559 --> 01:25:16,183
Everybody is swiping these days.
1027
01:25:16,184 --> 01:25:18,225
How did I know you'd respond to me?
1028
01:25:18,226 --> 01:25:19,934
But why date me?
1029
01:25:23,309 --> 01:25:24,642
Fine, let's do it then.
1030
01:25:30,351 --> 01:25:31,392
What the hell.
1031
01:25:35,517 --> 01:25:37,809
Don't mind Wu Miao,
forget about all of that.
1032
01:25:38,684 --> 01:25:40,016
I don't care what happened to you
1033
01:25:40,017 --> 01:25:41,100
or what's going on with you now.
1034
01:25:41,101 --> 01:25:42,684
I just want to be with you.
1035
01:25:51,726 --> 01:25:53,226
What happened to me?
1036
01:25:55,142 --> 01:25:56,184
Tell me then,
1037
01:25:56,809 --> 01:25:58,309
what's going on with me?
1038
01:25:59,017 --> 01:26:00,351
What's there to forget?
1039
01:26:01,934 --> 01:26:03,601
Who do you think you are?
1040
01:26:05,017 --> 01:26:06,142
What the fuck.
1041
01:26:07,351 --> 01:26:08,434
Are you nuts?
1042
01:26:27,267 --> 01:26:28,434
Ian Yuyen.
1043
01:27:29,642 --> 01:27:31,725
I didn't know you were playing around.
1044
01:27:31,726 --> 01:27:34,183
I didn't know you were either, at your age.
1045
01:27:34,184 --> 01:27:35,517
At my age?
1046
01:27:35,892 --> 01:27:38,559
My age is just fine, thank you very much.
1047
01:27:38,934 --> 01:27:40,434
How desperate are you?
1048
01:27:40,684 --> 01:27:43,809
Yes, your mother is desperate.
1049
01:27:44,892 --> 01:27:47,183
I'm desperate for men, is that a problem?
1050
01:27:47,184 --> 01:27:48,934
Fine, you can play around.
1051
01:27:49,892 --> 01:27:52,059
But where are you when I need you?
1052
01:27:52,517 --> 01:27:54,266
You're having dinner, in a meeting,
1053
01:27:54,267 --> 01:27:55,601
or you're fucking.
1054
01:27:57,434 --> 01:27:59,391
I'm always there when you need me.
1055
01:27:59,392 --> 01:28:02,141
No, you're not, you're never there.
1056
01:28:02,142 --> 01:28:04,016
Weren't you meant to be at school?
1057
01:28:04,017 --> 01:28:05,392
I was at school.
1058
01:28:06,142 --> 01:28:07,600
Would you ever look in the mirror?
1059
01:28:07,601 --> 01:28:09,641
How many boys have you had?
1060
01:28:09,642 --> 01:28:12,767
How many? When did this all start?
1061
01:28:13,642 --> 01:28:15,767
Have I ever asked you that?
1062
01:28:16,392 --> 01:28:18,141
Are you happy? It gives you a thrill?
1063
01:28:18,142 --> 01:28:21,017
Are you good at it? You
going to teach me a few tricks?
1064
01:28:21,559 --> 01:28:23,809
At least I get a thrill.
1065
01:28:26,934 --> 01:28:29,017
I've made myself happy.
1066
01:28:32,101 --> 01:28:33,392
But you're different.
1067
01:28:34,767 --> 01:28:36,517
You don't look happy at all.
1068
01:28:37,476 --> 01:28:38,142
I am very happy.
1069
01:28:38,143 --> 01:28:40,017
You don't look happy at all.
1070
01:28:40,267 --> 01:28:43,266
I am happy. -You look like...
1071
01:28:43,267 --> 01:28:44,808
I am happy. -What's happened to you?
1072
01:28:44,809 --> 01:28:45,809
What do you mean by that?
1073
01:28:45,810 --> 01:28:47,642
Have I hurt anybody?
1074
01:28:51,642 --> 01:28:53,725
Why is it always me that has the problem?
1075
01:28:53,726 --> 01:28:55,684
Why it's always me that's wrong?
1076
01:28:59,101 --> 01:29:00,101
Xiao Ian,
1077
01:29:00,767 --> 01:29:02,726
do you really know what you're doing?
1078
01:29:03,809 --> 01:29:05,434
Well, do you?
1079
01:31:10,142 --> 01:31:11,892
Breakfast is ready, hurry up.
1080
01:31:17,476 --> 01:31:18,476
Okay.
1081
01:37:01,809 --> 01:37:02,933
See,
1082
01:37:02,934 --> 01:37:04,517
it didn't hurt to add me, did it?
1083
01:37:19,392 --> 01:37:22,226
I've really wanted to come to the beach.
1084
01:37:30,767 --> 01:37:33,767
Actually, I came here
with a boy a while ago...
1085
01:37:38,101 --> 01:37:39,392
Your classmate?
1086
01:37:40,101 --> 01:37:41,101
Yeah.
67642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.