All language subtitles for Little.Blue.2022.CHINESE.1080p_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:30,559 --> 00:00:31,559 Xiao Ian, 1 00:00:32,642 --> 00:00:34,642 why didn't you come to me when it happened? 2 00:00:38,892 --> 00:00:40,476 What do you mean? 3 00:00:47,809 --> 00:00:50,766 I'm not saying that you're abnormal, 4 00:00:50,767 --> 00:00:53,642 or should be punished for doing something wrong. 5 00:00:54,142 --> 00:00:55,601 But I need to let you know that 6 00:00:56,434 --> 00:00:57,850 you have gone 7 00:00:57,851 --> 00:00:59,059 astray. 8 00:01:00,351 --> 00:01:01,683 Astray? 9 00:01:01,684 --> 00:01:03,085 Yes, astray. 10 00:01:10,142 --> 00:01:12,017 But I'm very confused. 11 00:01:13,976 --> 00:01:14,976 Okay. 12 00:01:15,767 --> 00:01:17,475 What are you confused about? 13 00:01:17,476 --> 00:01:18,559 Talk to me. 14 00:01:32,934 --> 00:01:34,101 Sometimes 15 00:01:38,642 --> 00:01:41,726 I feel that my body is not mine. 16 00:02:55,476 --> 00:02:56,809 Ian Yuyen, 17 00:02:57,184 --> 00:02:59,059 why didn't you reply to my message? 18 00:02:59,517 --> 00:03:01,309 You left your lunchbox on the table again. 19 00:03:01,684 --> 00:03:03,058 Would you forget your own body 20 00:03:03,059 --> 00:03:04,808 if it wasn't already attached to you? 21 00:03:04,809 --> 00:03:06,475 If I hadn't come, what would you have for lunch? 22 00:03:06,476 --> 00:03:07,476 Fine. 23 00:03:08,726 --> 00:03:09,726 Hey. 24 00:03:27,559 --> 00:03:29,641 This guy really pisses me off. 25 00:03:29,642 --> 00:03:31,350 What crap is he talking about? 26 00:03:31,351 --> 00:03:32,601 Xiao Ian, look at this. 27 00:03:32,851 --> 00:03:34,100 We just started chatting 28 00:03:34,101 --> 00:03:36,016 he's already asking my cup size. 29 00:03:36,017 --> 00:03:37,933 He's even asked me to send photos of my legs. 30 00:03:37,934 --> 00:03:39,684 Can this guy chat properly at all? 31 00:03:40,934 --> 00:03:43,787 Some guys even want to ask me out. 32 00:03:46,559 --> 00:03:48,160 So you going to meet up with them? 33 00:03:49,101 --> 00:03:51,351 There's one or two good ones. 34 00:03:52,184 --> 00:03:53,184 Look. 35 00:03:55,434 --> 00:03:56,641 Check out his abs. 36 00:03:56,642 --> 00:03:57,808 What are you doing? 37 00:03:57,809 --> 00:03:59,058 Put that away. 38 00:03:59,059 --> 00:04:01,308 Shut the fuck up. 39 00:04:01,309 --> 00:04:03,142 Getting scared easily stunts boob growth. 40 00:04:03,642 --> 00:04:04,434 Let's have a smoke. 41 00:04:04,435 --> 00:04:06,142 Smoking will make yours tiny, bitch. 42 00:04:07,017 --> 00:04:08,476 Xiao Ian, keep tabs for us. 43 00:04:08,934 --> 00:04:09,476 Oh. 44 00:04:09,642 --> 00:04:10,767 It's already very big. 45 00:04:14,767 --> 00:04:17,142 Oi, why didn't you guys invite me? 46 00:04:19,309 --> 00:04:20,309 Hey, 47 00:04:21,184 --> 00:04:22,642 was that your mom earlier on? 48 00:04:23,434 --> 00:04:24,714 You two don't look alike at all. 49 00:04:25,476 --> 00:04:27,059 Local moms are super hot. 50 00:04:30,684 --> 00:04:31,684 What the... 51 00:04:51,601 --> 00:04:53,976 I'm going to be late for work. 52 00:04:59,476 --> 00:05:02,351 Seriously, it's a problem that you can't come. 53 00:05:03,517 --> 00:05:05,809 Don't you women prefer long sex? 54 00:05:06,184 --> 00:05:08,767 I want to let you enjoy it more. 55 00:05:09,101 --> 00:05:11,892 Long sex is one thing, but you can't even shoot your load. 56 00:05:12,351 --> 00:05:14,058 I told you not to jerk off everyday. 57 00:05:14,059 --> 00:05:15,933 It makes me think I'm loose down there. 58 00:05:15,934 --> 00:05:17,600 I never said you're loose. 59 00:05:17,601 --> 00:05:19,266 But you've had children, 60 00:05:19,267 --> 00:05:20,726 so naturally... 61 00:05:23,309 --> 00:05:25,226 I've a meeting, got to go. 62 00:05:28,267 --> 00:05:31,516 After you've finished correcting the papers, hand them to my TA. 63 00:05:31,517 --> 00:05:32,766 Okay. 64 00:05:32,767 --> 00:05:34,933 I won't comment any more on your grades. 65 00:05:34,934 --> 00:05:37,101 Even a transfer student does better than you guys. 66 00:05:37,309 --> 00:05:39,976 You need to try harder next time. 67 00:05:40,351 --> 00:05:41,517 Thank you. 68 00:05:42,392 --> 00:05:44,642 Transfer TA? 69 00:05:49,309 --> 00:05:52,101 Oh great TA, I've handed back my paper. 70 00:05:52,517 --> 00:05:55,142 Put it away for me, thanks. 71 00:05:56,017 --> 00:05:58,141 Why do that to Tuzi? -What? 72 00:05:58,142 --> 00:06:00,601 Idiot. -Who's an idiot. 73 00:06:01,059 --> 00:06:03,559 What are you doing? We're late for Tech class. 74 00:06:04,267 --> 00:06:05,267 Oh. 75 00:06:18,976 --> 00:06:20,600 196197 76 00:06:20,601 --> 00:06:22,517 so where's lot 198? 77 00:06:23,184 --> 00:06:24,476 198? 78 00:06:24,892 --> 00:06:26,391 It's probably just a public road. 79 00:06:26,392 --> 00:06:27,808 How can it be a road? 80 00:06:27,809 --> 00:06:29,850 A road can't have a lot number. 81 00:06:29,851 --> 00:06:32,641 It'll have a problem getting urban renewal. 82 00:06:32,642 --> 00:06:34,100 Don't worry about it. 83 00:06:34,101 --> 00:06:35,141 Don't worry? 84 00:06:35,142 --> 00:06:36,558 Ms. Ian, listen to me... 85 00:06:36,559 --> 00:06:38,808 198 shouldn't be private... 86 00:06:38,809 --> 00:06:40,558 Don't tell me shouldn't. 87 00:06:40,559 --> 00:06:43,100 Just check to see if it's included on the title deed. 88 00:06:43,101 --> 00:06:46,141 If it's not, we want our deposit back, 89 00:06:46,142 --> 00:06:47,183 and we're not buying it. 90 00:06:47,184 --> 00:06:48,683 But the owner already got your deposit. 91 00:06:48,684 --> 00:06:49,975 They came up from Kaohsiung... 92 00:06:49,976 --> 00:06:53,434 Just find out who owns lot 198. 93 00:07:06,476 --> 00:07:08,601 I wondered where you went at lunch. 94 00:07:09,226 --> 00:07:11,226 So this is where you go. 95 00:07:13,267 --> 00:07:14,267 What... 96 00:07:14,392 --> 00:07:15,979 What are you doing here? 97 00:07:18,059 --> 00:07:19,059 Well, 98 00:07:19,267 --> 00:07:20,142 I was wondering 99 00:07:20,143 --> 00:07:22,392 if lunch tastes better here. 100 00:07:33,101 --> 00:07:34,601 Is yours good? 101 00:07:37,309 --> 00:07:39,309 At least it's better than the school lunch. 102 00:07:40,309 --> 00:07:42,101 My mom doesn't make me lunch either. 103 00:07:43,892 --> 00:07:45,601 I prefer when my mom doesn't. 104 00:07:48,517 --> 00:07:50,392 Once she got me dumplings. 105 00:07:50,726 --> 00:07:52,934 They'd been in the freezer forever. 106 00:07:53,434 --> 00:07:55,726 They stank even before I steamed them. 107 00:07:57,892 --> 00:08:00,017 But I still ate them all. 108 00:08:04,434 --> 00:08:07,391 Well, it's better than no dumplings at all. 109 00:08:07,392 --> 00:08:09,601 I don't even get stinky dumplings. 110 00:08:20,309 --> 00:08:21,559 What are you listening to? 111 00:08:23,017 --> 00:08:24,017 Huh? 112 00:08:24,476 --> 00:08:25,476 On your earphones, 113 00:08:26,059 --> 00:08:27,559 what are you listening to? 114 00:09:19,059 --> 00:09:20,641 I want to go shopping. 115 00:09:20,642 --> 00:09:21,642 Want to come? 116 00:09:22,392 --> 00:09:23,392 What you want to buy? 117 00:09:23,726 --> 00:09:25,683 The hair remover I have 118 00:09:25,684 --> 00:09:28,142 cost me $2,000 and it's no good. 119 00:09:28,684 --> 00:09:30,684 Hair remover, what for? 120 00:09:31,517 --> 00:09:32,683 For hair of course. 121 00:09:32,684 --> 00:09:33,891 Arm pit hair, 122 00:09:33,892 --> 00:09:34,892 and down there. 123 00:09:35,226 --> 00:09:36,309 Don't you shave? 124 00:09:36,767 --> 00:09:37,933 Where? 125 00:09:37,934 --> 00:09:39,308 Down there, 126 00:09:39,309 --> 00:09:41,058 otherwise it gets real messy. 127 00:09:41,059 --> 00:09:43,851 When a boy gets hair in his mouth... 128 00:09:45,642 --> 00:09:47,308 Damn, that's disgusting. 129 00:09:47,309 --> 00:09:48,683 It's normal. 130 00:09:48,684 --> 00:09:50,184 Forget it, I'm done talking with you. 131 00:09:52,892 --> 00:09:54,100 See, 132 00:09:54,101 --> 00:09:56,851 footballers are more handsome than basketball players. 133 00:09:57,392 --> 00:09:59,851 Schools with footballers rock. 134 00:10:01,642 --> 00:10:02,642 They're alright. 135 00:10:04,726 --> 00:10:06,391 Check this out. 136 00:10:06,392 --> 00:10:07,767 Lots of girls follow him. 137 00:10:08,184 --> 00:10:10,184 But they all got plastic faces and boney asses. 138 00:10:19,559 --> 00:10:21,391 Sorry for shooting at you. 139 00:10:21,392 --> 00:10:23,017 Wu Miao, what's that all about? 140 00:10:25,517 --> 00:10:26,517 Scum. 141 00:11:03,392 --> 00:11:04,767 What a coincidence. 142 00:11:08,642 --> 00:11:10,934 You take the MRT too? 143 00:11:11,601 --> 00:11:14,017 What, only you can take the MRT? 144 00:11:16,184 --> 00:11:17,684 Anyway, 145 00:11:18,309 --> 00:11:20,267 did I piss you off? 146 00:11:26,059 --> 00:11:28,226 What now? 147 00:11:37,059 --> 00:11:38,059 Wu Chingmiao, 148 00:11:38,934 --> 00:11:40,407 what have I ever done to you? 149 00:11:41,351 --> 00:11:42,309 Nothing. 150 00:11:42,310 --> 00:11:43,808 Only you can walk this way? 151 00:11:43,809 --> 00:11:44,809 That's funny. 152 00:11:45,601 --> 00:11:46,726 Another thing, 153 00:11:47,934 --> 00:11:48,976 I noticed 154 00:11:49,476 --> 00:11:51,392 you're missing a clip on your bra. 155 00:11:51,809 --> 00:11:53,434 I saw that earlier. 156 00:11:54,601 --> 00:11:55,601 Pervert. 157 00:12:00,392 --> 00:12:01,475 See, 158 00:12:01,476 --> 00:12:03,017 you're really missing one, right? 159 00:12:04,017 --> 00:12:05,267 Don't I care about you? 160 00:12:06,601 --> 00:12:08,892 But I've rarely seen a girl so... 161 00:12:09,684 --> 00:12:10,684 So what? 162 00:12:12,559 --> 00:12:13,559 So... 163 00:12:14,559 --> 00:12:15,976 Casual. 164 00:12:18,976 --> 00:12:20,183 Go on, smile. 165 00:12:20,184 --> 00:12:21,184 Smile for me. 166 00:12:24,392 --> 00:12:25,392 Just a little smile? 167 00:12:34,017 --> 00:12:35,017 What luck, 168 00:12:35,642 --> 00:12:36,934 I'm also eating by myself. 169 00:12:43,851 --> 00:12:45,267 How about I buy you dinner? 170 00:12:45,601 --> 00:12:47,128 How about it? -No way. 171 00:13:06,142 --> 00:13:07,933 Seriously, 172 00:13:07,934 --> 00:13:10,059 I've rarely met a girl with such a good appetite. 173 00:13:12,892 --> 00:13:16,226 I rarely meet people who buy dinner just to nag. 174 00:13:16,684 --> 00:13:17,684 Let's go dutch. 175 00:13:18,267 --> 00:13:19,516 Go dutch my ass. 176 00:13:19,517 --> 00:13:20,767 I said this is on me. 177 00:13:21,684 --> 00:13:23,558 I know it's just braised pork rice, 178 00:13:23,559 --> 00:13:24,976 but I really mean to apologize. 179 00:13:26,226 --> 00:13:27,351 Whatever. 180 00:13:34,351 --> 00:13:35,516 Xiao Ian, 181 00:13:35,517 --> 00:13:36,766 even though 182 00:13:36,767 --> 00:13:38,434 it's great you have a good appetite, 183 00:13:38,976 --> 00:13:40,976 I actually noticed that... 184 00:13:43,517 --> 00:13:44,517 What? 185 00:13:45,267 --> 00:13:46,975 I noticed when you slouch down, 186 00:13:46,976 --> 00:13:48,266 your belly pops out of your blouse. 187 00:13:48,267 --> 00:13:49,101 Wu Chingmiao. 188 00:13:49,101 --> 00:13:50,101 Here! 189 00:13:55,851 --> 00:13:57,184 You're so annoying. 190 00:13:58,642 --> 00:14:00,184 I don't feel like eating now. 191 00:14:00,809 --> 00:14:02,100 Go on. 192 00:14:02,101 --> 00:14:03,059 Have some dried tofu. 193 00:14:03,060 --> 00:14:05,059 Tofu makes you pretty. -I don't want any. 194 00:14:08,892 --> 00:14:10,226 It's too much for me. 195 00:14:10,684 --> 00:14:12,101 I bought it for you. 196 00:14:13,726 --> 00:14:14,767 I don't want it. 197 00:14:15,059 --> 00:14:17,392 Someone just said I have a big belly. 198 00:14:18,059 --> 00:14:19,516 I was just joking, 199 00:14:19,517 --> 00:14:21,184 just a little joke. 200 00:14:23,976 --> 00:14:26,433 Since we're in the same class, 201 00:14:26,434 --> 00:14:28,351 will you accept my Instagram request? 202 00:14:29,767 --> 00:14:30,809 I don't use IG. 203 00:14:31,642 --> 00:14:32,642 What now? 204 00:14:33,059 --> 00:14:34,141 I treated you to dinner, 205 00:14:34,142 --> 00:14:35,351 bought you milk tea, 206 00:14:35,809 --> 00:14:37,059 and you're still upset with me? 207 00:14:37,309 --> 00:14:38,684 I'm not lying to you. 208 00:14:39,184 --> 00:14:40,226 I really don't use it. 209 00:14:41,309 --> 00:14:42,309 Check for yourself. 210 00:14:43,226 --> 00:14:44,767 Isn't that my account? 211 00:14:46,101 --> 00:14:47,726 You actually fancy me. 212 00:14:49,226 --> 00:14:50,434 You can tell me if you do. 213 00:14:51,601 --> 00:14:52,684 What the... 214 00:14:59,184 --> 00:15:01,351 Hey, isn't that hot chick your mom? 215 00:15:03,226 --> 00:15:04,309 Wow. 216 00:15:05,684 --> 00:15:07,684 Didn't I tell you she's hot? 217 00:15:11,601 --> 00:15:12,601 I'm going home. 218 00:15:14,976 --> 00:15:17,059 Are you really related? 219 00:15:18,184 --> 00:15:19,184 You're sure? 220 00:15:29,184 --> 00:15:30,184 Hey. 221 00:15:35,017 --> 00:15:36,184 You're back. 222 00:15:37,476 --> 00:15:39,600 Yeah, I was having dinner with a client. 223 00:15:39,601 --> 00:15:41,184 Didn't I text you that? 224 00:15:42,684 --> 00:15:44,892 Yeah, dinner with a client? 225 00:15:45,559 --> 00:15:47,142 Yeah, why? 226 00:15:48,601 --> 00:15:50,059 So what did you have for dinner? 227 00:15:52,392 --> 00:15:53,726 Braised pork rice. 228 00:15:58,434 --> 00:16:00,267 What is it? Are you alright? 229 00:16:03,934 --> 00:16:04,934 Yeah. 230 00:16:07,142 --> 00:16:08,476 How was school? 231 00:16:10,476 --> 00:16:11,559 Fine. 232 00:16:16,142 --> 00:16:18,141 What is that? Your IG? 233 00:16:18,142 --> 00:16:19,226 What the hell. 234 00:16:19,726 --> 00:16:20,726 Will you add me? 235 00:16:21,267 --> 00:16:22,642 It's not add, it's follow. 236 00:16:23,517 --> 00:16:24,767 Do you even use it? 237 00:16:28,684 --> 00:16:30,684 True, not really. 238 00:16:45,767 --> 00:16:47,350 I closed a deal today. 239 00:16:47,351 --> 00:16:49,434 Let's go out for a meal when I get paid. 240 00:16:51,767 --> 00:16:52,767 Yeah. 241 00:18:39,767 --> 00:18:40,851 Idiot. 242 00:18:42,059 --> 00:18:43,934 Wow, someone bought you milk tea. 243 00:18:45,017 --> 00:18:46,101 Who got it for you? 244 00:18:47,351 --> 00:18:48,351 Don't know. 245 00:18:48,434 --> 00:18:49,434 You can have it. 246 00:18:49,601 --> 00:18:51,434 Fine, keep it a secret. 247 00:19:31,434 --> 00:19:32,351 Hello. 248 00:19:32,352 --> 00:19:33,558 Hi, that flat on Roosevelt Road... 249 00:19:33,559 --> 00:19:35,850 Yes, that flat is for sale. 250 00:19:35,851 --> 00:19:37,850 You guys put the flyers everywhere. 251 00:19:37,851 --> 00:19:39,766 Oh, the flyers, we didn't put them up. 252 00:19:39,767 --> 00:19:42,266 That was the advertising company. 253 00:19:42,267 --> 00:19:43,184 You'll get fined for that. 254 00:19:43,185 --> 00:19:44,684 Yes, that's right, sorry. 255 00:19:45,059 --> 00:19:46,725 Sorry, got another call coming in. 256 00:19:46,726 --> 00:19:47,892 I'm reporting you... 257 00:19:53,059 --> 00:19:55,601 Now let's look at "The River Merchant's Wife". 258 00:19:56,017 --> 00:19:57,975 This poem by Li Bai 259 00:19:57,976 --> 00:20:00,517 is well known for its... 260 00:20:11,559 --> 00:20:12,559 Liu Wenzi... 261 00:20:14,726 --> 00:20:15,975 What's so funny? 262 00:20:15,976 --> 00:20:17,142 Teacher, 263 00:20:17,892 --> 00:20:19,142 it's Wu Miao. 264 00:20:21,642 --> 00:20:23,058 Wu Chingmiao, what's so funny? 265 00:20:23,059 --> 00:20:24,767 Spit it out, let's all have a laugh. 266 00:20:25,559 --> 00:20:26,725 Teacher, it's just... 267 00:20:26,726 --> 00:20:28,101 Check this girl out. 268 00:20:28,559 --> 00:20:30,226 One moment she doesn't respond, 269 00:20:30,392 --> 00:20:32,851 then she "desires my dust be mingled with yours." 270 00:20:33,017 --> 00:20:34,641 If that's not saying one thing but wanting another, 271 00:20:34,642 --> 00:20:36,475 then I don't know anymore. 272 00:20:36,476 --> 00:20:37,641 Say one thing want another? 273 00:20:37,642 --> 00:20:40,225 How could you say that about such an elegant poem? 274 00:20:40,226 --> 00:20:42,434 Teacher, I'm not saying it isn't très elegant. 275 00:20:44,309 --> 00:20:46,933 But "desires my dust be mingled with yours" 276 00:20:46,934 --> 00:20:48,434 sounds very like... 277 00:20:48,809 --> 00:20:50,476 they're merging into one. 278 00:20:51,184 --> 00:20:52,266 Merging into one? 279 00:20:52,267 --> 00:20:53,809 I've told you many times, 280 00:20:54,142 --> 00:20:56,725 with all the girls in this class, 281 00:20:56,726 --> 00:20:58,141 could you not be more respectful? 282 00:20:58,142 --> 00:20:59,725 Teacher, don't you worry about that. 283 00:20:59,726 --> 00:21:01,767 The girls know all about that stuff, too. 284 00:21:04,226 --> 00:21:05,350 Whoever knows about that stuff 285 00:21:05,351 --> 00:21:06,684 can come up here and teach me. 286 00:21:07,976 --> 00:21:09,392 Also, Teacher, 287 00:21:09,684 --> 00:21:11,600 if people back then merged into one 288 00:21:11,601 --> 00:21:13,434 when they turned fifteen, 289 00:21:14,184 --> 00:21:14,767 Pervert. 290 00:21:14,768 --> 00:21:16,016 Why do adults keep telling us 291 00:21:16,017 --> 00:21:17,391 we can't have sex before eighteen, 292 00:21:17,392 --> 00:21:18,766 or we're breaking the law? 293 00:21:18,767 --> 00:21:19,726 It's sixteen. 294 00:21:19,727 --> 00:21:20,934 Fine, fine. 295 00:21:21,351 --> 00:21:24,309 Have we actually become more backwards? 296 00:21:24,851 --> 00:21:26,767 Stand up right now. 297 00:21:27,267 --> 00:21:28,725 How many times have I told you 298 00:21:28,726 --> 00:21:32,058 don't talk such rubbish in class? 299 00:21:32,059 --> 00:21:34,434 You enjoy standing up? Then stand up. 300 00:21:34,767 --> 00:21:36,434 I said, stand up. 301 00:21:37,476 --> 00:21:40,059 You're the star, so stand up till class ends like me. 302 00:21:43,559 --> 00:21:46,016 Okay, let's get back to the textbook. 303 00:21:46,017 --> 00:21:48,726 Let's look at the first line. 304 00:21:49,517 --> 00:21:51,683 Girls were "Maidens". 305 00:21:51,684 --> 00:21:54,892 "When my hair just covered my forehead"... 306 00:22:11,017 --> 00:22:12,017 Hello. 307 00:22:14,309 --> 00:22:15,309 Hello? 308 00:22:15,892 --> 00:22:18,642 Oh, the flyers? We didn't put them up. 309 00:22:20,309 --> 00:22:22,142 You want to see the flat? 310 00:22:22,351 --> 00:22:23,642 Sure, sure. 311 00:22:23,851 --> 00:22:25,331 That one has just come on the market. 312 00:22:25,767 --> 00:22:27,017 What should I call you? 313 00:22:28,226 --> 00:22:29,308 Mr. Tsai? 314 00:22:29,309 --> 00:22:30,559 Hello, Mr. Tsai. 315 00:22:31,434 --> 00:22:33,726 Okay, let's look at the next one. 316 00:22:35,142 --> 00:22:37,601 This is quite a nice photo. 317 00:22:38,559 --> 00:22:40,433 As I said before, when you take a photo, 318 00:22:40,434 --> 00:22:42,725 you need to use your surroundings. 319 00:22:42,726 --> 00:22:44,933 She uses the reflection in the water 320 00:22:44,934 --> 00:22:47,976 to capture the lights of the building. 321 00:22:48,267 --> 00:22:50,725 Not bad, Kueiyu used the tips I taught you. 322 00:22:50,726 --> 00:22:51,851 Give her some applause. 323 00:22:56,059 --> 00:22:58,100 Okay, the next one. 324 00:22:58,101 --> 00:23:02,808 It's a photo taken by Ian Yu... 325 00:23:02,809 --> 00:23:03,809 yen. 326 00:23:06,726 --> 00:23:08,517 Well... 327 00:23:09,559 --> 00:23:12,476 I can't really see the point of this one. 328 00:23:15,101 --> 00:23:17,601 Didn't I talk before in class 329 00:23:18,017 --> 00:23:19,266 about basic composition, 330 00:23:19,267 --> 00:23:20,766 about tripartition and quartering? 331 00:23:20,767 --> 00:23:22,808 But you didn't use any of those. 332 00:23:22,809 --> 00:23:24,183 That's okay. 333 00:23:24,184 --> 00:23:26,016 You see that's the thing with photos. 334 00:23:26,017 --> 00:23:28,892 Just keep trying, practice makes perfect. 335 00:23:29,476 --> 00:23:31,184 Okay, let's look at the next one. 336 00:23:46,309 --> 00:23:47,309 What are you doing? 337 00:23:48,476 --> 00:23:50,350 I thought you were smart, 338 00:23:50,351 --> 00:23:51,511 I'm skipping class obviously. 339 00:23:52,017 --> 00:23:53,017 So what are you doing? 340 00:23:54,101 --> 00:23:56,017 Nothing, I just went to the loo. 341 00:23:56,976 --> 00:23:59,101 You're not just skipping one class, are you? 342 00:23:59,809 --> 00:24:00,892 I'm out of here. 343 00:24:01,142 --> 00:24:03,434 This place fucking sucks. 344 00:24:04,351 --> 00:24:06,016 Yeah, it sucks. 345 00:24:06,017 --> 00:24:07,017 I'm off. 346 00:24:10,726 --> 00:24:12,601 Did you just say that it sucks too? 347 00:24:14,642 --> 00:24:15,850 Yeah, why? 348 00:24:15,851 --> 00:24:16,891 Let's go then, 349 00:24:16,892 --> 00:24:17,892 together. 350 00:24:19,809 --> 00:24:20,809 Huh? 351 00:24:23,767 --> 00:24:25,809 The good girl dares not to. 352 00:24:28,184 --> 00:24:30,351 It's not about whether I dare to or not. 353 00:24:30,851 --> 00:24:31,851 So? 354 00:24:42,226 --> 00:24:43,226 Holy shit. 355 00:24:46,476 --> 00:24:47,766 Mr. Tsai? 356 00:24:47,767 --> 00:24:49,059 You're on time. 357 00:24:49,517 --> 00:24:52,059 No need to take off your shoes, just come in. 358 00:24:55,101 --> 00:24:56,934 Do you have any other viewers? 359 00:24:57,184 --> 00:24:58,934 No, just you today. 360 00:25:01,601 --> 00:25:04,183 This flat is registered at 110 sq. meters. 361 00:25:04,184 --> 00:25:06,142 It's 100 sq. meters inside, 362 00:25:07,351 --> 00:25:08,683 so the public ratio is really low. 363 00:25:08,684 --> 00:25:10,142 There's great light, too. 364 00:25:15,059 --> 00:25:16,516 It's away from other buildings, 365 00:25:16,517 --> 00:25:17,851 and the balcony is big. 366 00:25:22,642 --> 00:25:23,725 Not bad. 367 00:25:23,726 --> 00:25:24,726 Not too crowded. 368 00:25:25,767 --> 00:25:27,892 Yeah, there's lots of space. 369 00:25:32,559 --> 00:25:34,558 There are three bedrooms. 370 00:25:34,559 --> 00:25:35,934 This is the master bedroom. 371 00:25:39,184 --> 00:25:40,516 It has a changing room, 372 00:25:40,517 --> 00:25:42,476 and lots of storage. 373 00:25:44,434 --> 00:25:45,725 Mr. Tsai, don't worry. 374 00:25:45,726 --> 00:25:47,851 My company has checked all the pipes. 375 00:25:51,059 --> 00:25:52,434 You can call me Kris. 376 00:25:55,059 --> 00:25:56,059 Sure. 377 00:25:56,267 --> 00:25:57,476 Kris. 378 00:26:22,226 --> 00:26:23,976 This sea is so fierce. 379 00:26:24,517 --> 00:26:25,517 Huh? 380 00:26:27,267 --> 00:26:30,392 I said this sea is so fierce. 381 00:26:31,059 --> 00:26:32,059 Yeah. 382 00:26:33,267 --> 00:26:34,976 I lived here when I was little. 383 00:26:36,059 --> 00:26:37,767 No one goes in the water here. 384 00:26:39,101 --> 00:26:40,975 I heard after a short distance, 385 00:26:40,976 --> 00:26:42,892 it goes straight down to the bottom, 386 00:26:43,767 --> 00:26:45,101 just like a cliff. 387 00:26:48,684 --> 00:26:49,684 Look, 388 00:26:49,976 --> 00:26:51,309 the tide's going out. 389 00:26:53,767 --> 00:26:55,351 Wow, the Pacific Ocean. 390 00:26:56,267 --> 00:26:58,309 It's really something. 391 00:27:04,017 --> 00:27:06,350 So you lived here when you were little? 392 00:27:06,351 --> 00:27:07,600 Yeah, 393 00:27:07,601 --> 00:27:08,851 with my grandpa. 394 00:27:13,309 --> 00:27:15,309 Then should we go visit him? 395 00:27:20,934 --> 00:27:22,392 He died two years ago. 396 00:27:25,101 --> 00:27:26,101 After the cremation, 397 00:27:27,726 --> 00:27:29,726 I looked at his ashes. 398 00:27:33,226 --> 00:27:34,642 I said, Grandpa, 399 00:27:35,267 --> 00:27:36,684 you burned beautifully. 400 00:27:48,476 --> 00:27:49,933 Do you sometimes feel 401 00:27:49,934 --> 00:27:52,142 our lives are just like the waves? 402 00:27:55,809 --> 00:27:57,351 What do you mean? 403 00:27:58,101 --> 00:27:59,601 Drifting, drifting 404 00:28:01,976 --> 00:28:03,351 so aimlessly. 405 00:28:06,934 --> 00:28:07,934 Yeah. 406 00:28:09,767 --> 00:28:11,517 And so meaninglessly too. 407 00:29:24,642 --> 00:29:25,642 What? 408 00:29:26,059 --> 00:29:27,059 Does it hurt? 409 00:30:06,059 --> 00:30:07,934 What? Do your knees hurt? 410 00:30:08,934 --> 00:30:10,017 Nah. 411 00:30:55,059 --> 00:30:56,059 Xiao Ian. 412 00:30:57,642 --> 00:30:59,100 Ian Yuyen, are you in there? 413 00:30:59,101 --> 00:31:00,017 Huh? 414 00:31:00,018 --> 00:31:01,559 Open the door, I need to pee. 415 00:31:03,684 --> 00:31:04,517 Hurry up. 416 00:31:04,518 --> 00:31:06,101 Every single time. 417 00:31:12,267 --> 00:31:15,392 A new client was asking me all sorts of questions. 418 00:31:16,184 --> 00:31:19,059 Old flats have so many problems. 419 00:31:22,309 --> 00:31:24,017 Why are you washing your panties? 420 00:31:25,892 --> 00:31:27,976 They had a little blood. 421 00:31:34,226 --> 00:31:36,226 Didn't you just have your period? 422 00:31:51,559 --> 00:31:53,267 Ian Yuyen, have some fruit. 423 00:31:54,059 --> 00:31:55,558 I've already brushed my teeth. 424 00:31:55,559 --> 00:31:56,684 I want to sleep. 425 00:31:58,476 --> 00:31:59,976 Why did you lock the door? 426 00:32:01,351 --> 00:32:02,767 Because I want to go to sleep. 427 00:32:30,101 --> 00:32:32,309 I'm off, what are you up to today? 428 00:32:33,976 --> 00:32:35,434 I'm going out with Kueiyu. 429 00:32:36,184 --> 00:32:37,641 Did I give you your pocket money? 430 00:32:37,642 --> 00:32:38,642 Yeah. 431 00:32:39,559 --> 00:32:40,226 Here. 432 00:32:40,227 --> 00:32:41,766 You gave it already. 433 00:32:41,767 --> 00:32:43,183 It's okay, just take it. 434 00:32:43,184 --> 00:32:45,100 I'll let you know if I can do dinner. 435 00:32:45,101 --> 00:32:46,101 See ya. 436 00:32:46,351 --> 00:32:47,351 Oh. 437 00:34:22,976 --> 00:34:26,058 This room may feel big now, 438 00:34:26,059 --> 00:34:28,558 but a double bed will fill it up. 439 00:34:28,559 --> 00:34:30,351 You could have a dressing table. 440 00:34:30,892 --> 00:34:32,517 But we have a king size bed. 441 00:34:33,517 --> 00:34:35,308 Big enough to roll around in. 442 00:34:35,309 --> 00:34:36,309 Nah, 443 00:34:36,934 --> 00:34:38,600 we don't roll around that often. 444 00:34:38,601 --> 00:34:40,642 Vivi, you really like to joke around. 445 00:34:41,517 --> 00:34:42,766 The fixtures are done, 446 00:34:42,767 --> 00:34:44,351 and they left some furniture behind. 447 00:34:45,059 --> 00:34:46,809 This sofa's not bad. 448 00:34:49,392 --> 00:34:50,850 Yeah, 449 00:34:50,851 --> 00:34:52,934 you could save money on a sofa. 450 00:34:53,517 --> 00:34:56,101 We've already got one, no need for it. 451 00:35:22,726 --> 00:35:24,142 What are you taking a photo of? 452 00:35:26,434 --> 00:35:28,184 It's just I've never been here before. 453 00:35:28,642 --> 00:35:30,142 This place is so cool. 454 00:35:36,517 --> 00:35:38,517 Did you dress up for this? 455 00:35:42,851 --> 00:35:44,351 The movie's on. 456 00:36:01,351 --> 00:36:02,351 What? 457 00:36:04,976 --> 00:36:06,601 I want to tell you something. 458 00:36:07,101 --> 00:36:08,226 Go on, I'm listening. 459 00:36:09,226 --> 00:36:10,267 What are you doing? 460 00:36:12,767 --> 00:36:14,476 Someone might see us outside. 461 00:36:15,267 --> 00:36:17,392 They won't, don't worry. 462 00:36:45,476 --> 00:36:48,059 That day on the beach... 463 00:36:49,767 --> 00:36:51,267 What about it? 464 00:36:57,767 --> 00:36:58,767 Nothing. 465 00:37:44,517 --> 00:37:46,100 What are you up to after this? 466 00:37:46,101 --> 00:37:47,101 Don't know. 467 00:37:48,267 --> 00:37:49,267 I'll see. 468 00:38:30,017 --> 00:38:30,892 Stop it. 469 00:38:30,893 --> 00:38:33,351 I can't do it if you keep moving. -Hurry up. 470 00:38:36,267 --> 00:38:38,308 So why you suddenly want your eyebrows done? 471 00:38:38,309 --> 00:38:40,017 No reason in particular. 472 00:38:41,351 --> 00:38:42,601 Are you seeing a boy? 473 00:38:43,017 --> 00:38:45,601 Who's seeing a boy? You're the one seeing a boy. 474 00:38:48,601 --> 00:38:50,266 What's the point of a boyfriend? 475 00:38:50,267 --> 00:38:51,642 Who needs one. 476 00:38:54,017 --> 00:38:55,017 Yeah? 477 00:38:55,684 --> 00:38:56,684 Okay. 478 00:38:56,934 --> 00:38:58,225 Almost done, last one. 479 00:38:58,226 --> 00:38:59,226 Ouch. 480 00:39:00,142 --> 00:39:01,975 That hurts. 481 00:39:01,976 --> 00:39:03,141 Let me have a look. 482 00:39:03,142 --> 00:39:04,726 It hurts so much. 483 00:39:08,517 --> 00:39:10,601 Should I pluck your arm pit hair? 484 00:39:11,309 --> 00:39:13,851 What, my arm pits? Pervert. 485 00:39:16,517 --> 00:39:17,517 Cheers. 486 00:39:18,017 --> 00:39:19,809 Good night. 487 00:40:01,767 --> 00:40:02,767 Vivi, 488 00:40:03,309 --> 00:40:04,017 you know that... 489 00:40:04,017 --> 00:40:05,017 I know. 490 00:40:08,642 --> 00:40:10,642 I'm a big girl. 491 00:40:16,392 --> 00:40:19,350 What now? You want me to grade you? 492 00:40:19,351 --> 00:40:20,767 What did I get? 493 00:40:40,726 --> 00:40:45,226 (Xiao Ian to Wu Miao: What are you doing?) 494 00:40:57,017 --> 00:40:58,851 Forget about it then. 495 00:41:03,892 --> 00:41:04,934 Wait a second, 496 00:41:05,434 --> 00:41:06,683 you're wearing contact lenses 497 00:41:06,684 --> 00:41:08,184 and have a fringe now. 498 00:41:10,309 --> 00:41:12,684 Damn, when did you start doing that? 499 00:41:15,851 --> 00:41:17,683 What are you going on about? 500 00:41:17,684 --> 00:41:20,184 Any louder and the teachers will be here. 501 00:41:24,267 --> 00:41:25,517 Can I ask you a question? 502 00:41:26,059 --> 00:41:28,101 How did you feel your first time? 503 00:41:28,559 --> 00:41:30,308 My first time? - Yeah. 504 00:41:30,309 --> 00:41:33,017 I bled, and it hurt a bit. 505 00:41:34,059 --> 00:41:35,100 I know that part. 506 00:41:35,101 --> 00:41:37,934 I mean how did you feel? 507 00:41:39,392 --> 00:41:41,434 Feeling? Nothing in particular. 508 00:41:44,392 --> 00:41:45,392 I don't know. 509 00:41:46,892 --> 00:41:47,892 Wait. 510 00:41:48,434 --> 00:41:49,476 Did you... 511 00:41:50,017 --> 00:41:51,017 With who? 512 00:41:51,809 --> 00:41:52,392 What? 513 00:41:52,392 --> 00:41:53,392 Who with? 514 00:41:53,809 --> 00:41:55,641 It's time for class. -Who was it? 515 00:41:55,642 --> 00:41:56,642 Let's go. 516 00:41:56,934 --> 00:41:58,601 Go on, tell me. 517 00:41:59,184 --> 00:42:00,184 Tell you what? 518 00:42:09,476 --> 00:42:10,851 I was fighting ten of them. 519 00:42:11,267 --> 00:42:12,309 So what. 520 00:42:12,809 --> 00:42:14,808 I was playing Lauriel so well too. 521 00:42:14,809 --> 00:42:16,516 My mid lane rocks. -Delete the game, 522 00:42:16,517 --> 00:42:17,476 you suck. 523 00:42:17,477 --> 00:42:18,767 Fine, I suck. 524 00:42:28,601 --> 00:42:29,601 Hey. 525 00:42:29,767 --> 00:42:30,767 Hey. 526 00:42:31,267 --> 00:42:33,392 I messaged you yesterday, you didn't read it. 527 00:42:33,809 --> 00:42:35,809 I was busy. 528 00:42:38,892 --> 00:42:39,892 That busy? 529 00:42:40,726 --> 00:42:42,726 I was only playing games with Wenzi. 530 00:42:44,226 --> 00:42:45,226 Oh. 531 00:42:46,017 --> 00:42:47,017 What? 532 00:42:47,809 --> 00:42:48,809 You missed me? 533 00:42:52,809 --> 00:42:54,683 Well, I just thought 534 00:42:54,684 --> 00:42:57,516 you can still reply even when you're busy. 535 00:42:57,517 --> 00:42:59,267 I was just playing games. 536 00:43:00,517 --> 00:43:03,059 I didn't know Line had an instant reply rule. 537 00:43:04,309 --> 00:43:05,017 Or 538 00:43:05,018 --> 00:43:06,892 Do I need to report everything I do now? 539 00:43:18,392 --> 00:43:19,976 I didn't mean it that way. 540 00:43:22,559 --> 00:43:23,601 So, what? 541 00:43:47,684 --> 00:43:49,892 Not bad, nice moves. 542 00:43:50,351 --> 00:43:51,351 Huh? 543 00:43:51,976 --> 00:43:55,183 I said, you're quite good at that. 544 00:43:55,184 --> 00:43:57,058 Oh, back in high school, 545 00:43:57,059 --> 00:43:59,517 I helped out my auntie at her salon. 546 00:44:00,392 --> 00:44:01,559 No wonder 547 00:44:02,934 --> 00:44:04,726 you're so good at blowing. 548 00:44:06,767 --> 00:44:08,059 You're the one good at blowing. 549 00:44:09,184 --> 00:44:10,309 That's for sure. 550 00:44:19,142 --> 00:44:20,267 Do it properly. 551 00:44:21,226 --> 00:44:26,351 Sin equals -sinθ, 552 00:44:27,684 --> 00:44:30,726 so what does cos equal? 553 00:44:35,726 --> 00:44:39,892 Tan equals -tanθ. 554 00:44:41,476 --> 00:44:44,476 But cot is not the same. 555 00:44:45,351 --> 00:44:48,976 It's not plus, it's minus cotθ. 556 00:44:50,101 --> 00:44:52,267 How about sec? Does anyone know? 557 00:44:52,726 --> 00:44:54,391 It's the reciprocal of cos. 558 00:44:54,392 --> 00:44:58,434 That's right. It's also plus sec θ. 559 00:44:59,517 --> 00:45:01,059 How about cosecant? 560 00:45:04,101 --> 00:45:05,059 What are you laughing at? 561 00:45:05,059 --> 00:45:06,059 Who started this? 562 00:45:10,559 --> 00:45:11,559 Guys, 563 00:45:12,017 --> 00:45:13,683 trigonometry will be on the test, 564 00:45:13,684 --> 00:45:15,559 whether it's the GSAT or college exam, 565 00:45:16,434 --> 00:45:18,100 so you better pay attention. 566 00:45:18,101 --> 00:45:19,101 Alright? 567 00:45:23,476 --> 00:45:25,684 Now turn to page 25. 568 00:45:26,142 --> 00:45:27,976 Do the first practice question. 569 00:45:47,517 --> 00:45:48,517 May I? 570 00:45:51,476 --> 00:45:52,476 Your pictures. 571 00:45:52,976 --> 00:45:54,351 May I have a look? 572 00:45:55,601 --> 00:45:56,601 Oh. 573 00:45:59,101 --> 00:46:00,976 They're nothing special. 574 00:46:06,351 --> 00:46:07,517 That's interesting. 575 00:46:09,476 --> 00:46:10,726 What's interesting? 576 00:46:12,809 --> 00:46:14,017 It's a kind of 577 00:46:16,101 --> 00:46:17,934 "what's the actual point" 578 00:46:18,726 --> 00:46:20,309 kind of interesting. 579 00:46:26,517 --> 00:46:27,976 Stop swiping it. 580 00:46:29,351 --> 00:46:31,267 Why? Something I can't see? 581 00:46:31,892 --> 00:46:33,434 Why would you want to anyway? 582 00:46:34,767 --> 00:46:36,351 So many secrets. 583 00:46:45,017 --> 00:46:46,101 Yes, 584 00:46:46,559 --> 00:46:48,184 I have so many secrets. 585 00:46:52,559 --> 00:46:53,559 But seriously, 586 00:46:54,642 --> 00:46:57,142 why don't you get upset when Wenzi bullies you? 587 00:46:58,434 --> 00:47:00,309 You could at least say something. 588 00:47:02,309 --> 00:47:03,892 Whatever, it doesn't matter. 589 00:47:04,809 --> 00:47:06,184 They're not important. 590 00:47:06,892 --> 00:47:08,309 Then what is important? 591 00:47:34,017 --> 00:47:35,017 What? 592 00:47:36,601 --> 00:47:37,684 The class group. 593 00:47:56,892 --> 00:47:58,266 I didn't mean it. 594 00:47:58,267 --> 00:48:00,101 What does that even mean? 595 00:48:02,434 --> 00:48:03,725 Wenzi said you sent it. 596 00:48:03,726 --> 00:48:04,517 Of course you meant it. 597 00:48:04,518 --> 00:48:05,683 He wanted to have a look, 598 00:48:05,684 --> 00:48:06,642 so I sent it to him. 599 00:48:06,643 --> 00:48:08,934 I unsent it straight away. 600 00:48:09,684 --> 00:48:11,475 I didn't know he'd save the picture, 601 00:48:11,476 --> 00:48:13,851 and he shared it by mistake too. 602 00:48:15,017 --> 00:48:17,600 It's not the kind of picture you share. 603 00:48:17,601 --> 00:48:19,809 But hey, I said I'm sorry. 604 00:48:20,184 --> 00:48:21,642 And anyway, 605 00:48:22,059 --> 00:48:24,059 soon everyone will forget about it. 606 00:48:24,434 --> 00:48:25,891 Wenzi unsent it straight away, 607 00:48:25,892 --> 00:48:27,600 so not that many saw it. 608 00:48:27,601 --> 00:48:28,601 Forget about it? 609 00:48:30,434 --> 00:48:32,350 The whole school has seen it by now, 610 00:48:32,351 --> 00:48:34,142 how could they ever forget it? 611 00:48:35,434 --> 00:48:38,059 It's not that serious, Xiao Ian. 612 00:48:39,059 --> 00:48:40,809 It's just a picture. 613 00:48:44,642 --> 00:48:46,059 We're fucking. 614 00:48:46,892 --> 00:48:49,434 Now the whole world knows we've fucked. 615 00:48:50,601 --> 00:48:53,141 What's wrong with fucking? 616 00:48:53,142 --> 00:48:54,308 Is fucking illegal? 617 00:48:54,309 --> 00:48:55,851 Has my fucking hurt anybody? 618 00:48:56,767 --> 00:48:57,975 If women didn't want to fuck, 619 00:48:57,976 --> 00:48:59,976 how could men do it? 620 00:49:01,142 --> 00:49:03,101 So we're only fuckmates then? 621 00:49:07,226 --> 00:49:08,808 I didn't say that. 622 00:49:08,809 --> 00:49:10,434 It's all in your head. 623 00:49:12,351 --> 00:49:13,976 So that day on the beach, 624 00:49:15,142 --> 00:49:16,892 when you said I was special, 625 00:49:18,142 --> 00:49:19,976 all of that was a lie, right? 626 00:49:22,226 --> 00:49:23,851 Lie, not a lie. 627 00:49:26,142 --> 00:49:28,434 Whatever you want to think, whatever. 628 00:49:29,392 --> 00:49:30,851 I'm tired of explaining. 629 00:49:34,559 --> 00:49:35,892 You could have said that earlier. 630 00:49:37,684 --> 00:49:39,601 Was it really that difficult to say it? 631 00:49:45,184 --> 00:49:46,184 Where are you? 632 00:49:47,142 --> 00:49:48,934 So you can talk now, where's your wife? 633 00:49:51,892 --> 00:49:52,892 You're back. 634 00:49:54,517 --> 00:49:55,726 Why so late? 635 00:49:58,309 --> 00:49:59,601 Have you eaten? 636 00:50:01,142 --> 00:50:02,142 Yeah. 637 00:50:04,142 --> 00:50:05,725 It's my girl. 638 00:50:05,726 --> 00:50:07,516 Teenagers are like that. 639 00:50:07,517 --> 00:50:09,392 They only talk when they feel like it. 640 00:50:10,934 --> 00:50:12,267 That's right. 641 00:50:14,226 --> 00:50:15,601 Yeah, I know. 642 00:50:29,892 --> 00:50:30,892 Xiao Ian, 643 00:50:31,934 --> 00:50:32,976 I'm sorry. 644 00:50:33,767 --> 00:50:35,101 I didn't mean it. 645 00:50:36,434 --> 00:50:38,100 I am a moron, 646 00:50:38,101 --> 00:50:40,684 idiot, retard, scumbag, garbage. 647 00:50:41,934 --> 00:50:43,476 Please don't be mad at me. 648 00:50:45,726 --> 00:50:46,934 Please. 649 00:50:50,934 --> 00:50:52,766 I didn't mean to send it. 650 00:50:52,767 --> 00:50:53,850 It was an accident. 651 00:50:53,851 --> 00:50:56,017 I unsent right away too. 652 00:50:58,434 --> 00:50:59,725 How would I know that everyone... 653 00:50:59,726 --> 00:51:01,766 Cut the bullshit, moron. 654 00:51:01,767 --> 00:51:02,850 Have you deleted that photo? 655 00:51:02,851 --> 00:51:03,975 Yes. 656 00:51:03,976 --> 00:51:04,767 Is it on cloud? 657 00:51:04,767 --> 00:51:05,392 No. 658 00:51:05,392 --> 00:51:06,101 Your backup drive? 659 00:51:06,102 --> 00:51:07,141 Who would be that perverted? 660 00:51:07,142 --> 00:51:08,476 Someone like you. 661 00:51:10,892 --> 00:51:12,351 Xiao Ian, don't mind them. 662 00:51:12,684 --> 00:51:13,808 There's loads of pictures 663 00:51:13,809 --> 00:51:14,850 like that 664 00:51:14,851 --> 00:51:15,851 on the internet. 665 00:51:15,852 --> 00:51:17,052 Don't think about it too much. 666 00:51:18,684 --> 00:51:19,976 I'm thinking too much? 667 00:51:29,934 --> 00:51:30,934 Fuck, 668 00:51:31,101 --> 00:51:32,476 did I say something wrong? 669 00:51:55,559 --> 00:51:56,559 Hello. 670 00:51:58,059 --> 00:51:58,601 Hello. 671 00:51:58,851 --> 00:52:00,101 What's wrong? 672 00:52:00,642 --> 00:52:01,642 Nothing, 673 00:52:02,059 --> 00:52:03,766 I'm not feeling well. 674 00:52:03,767 --> 00:52:04,767 Not feeling well? 675 00:52:06,059 --> 00:52:07,059 Yeah, 676 00:52:07,434 --> 00:52:08,976 I have a headache. 677 00:52:11,517 --> 00:52:12,767 Mom, where are you? 678 00:52:14,184 --> 00:52:16,016 Can I go see you? 679 00:52:16,017 --> 00:52:17,017 Me? 680 00:52:17,226 --> 00:52:19,434 I'm in a meeting with a client. 681 00:52:19,851 --> 00:52:21,391 Go to the nurses office 682 00:52:21,392 --> 00:52:22,683 or go home first. 683 00:52:22,684 --> 00:52:24,476 I'll go back when I'm done here. 684 00:52:27,351 --> 00:52:28,351 Hello? 685 00:52:31,267 --> 00:52:32,267 Fine. 686 00:52:37,392 --> 00:52:38,392 Who was that? 687 00:52:38,476 --> 00:52:39,934 My daughter. 688 00:52:40,892 --> 00:52:42,892 She says she's not feeling well. 689 00:52:43,892 --> 00:52:44,933 Kids are like that. 690 00:52:44,934 --> 00:52:46,850 They say they're sick to skip school. 691 00:52:46,851 --> 00:52:48,433 Last time she pulled a sickie, 692 00:52:48,434 --> 00:52:50,016 she was swiping her phone in bed. 693 00:52:50,017 --> 00:52:51,809 She didn't look that sick to me. 694 00:52:52,809 --> 00:52:54,184 So are you going to pick her up? 695 00:52:57,809 --> 00:53:01,683 Who wanted to fuck me senseless? 696 00:53:01,684 --> 00:53:03,016 Well, it's just... 697 00:53:03,017 --> 00:53:05,726 Didn't she say she's not feeling well? 698 00:53:11,642 --> 00:53:12,642 Are you alright? 699 00:53:28,226 --> 00:53:30,351 So was it really Wu Miao who took the picture? 700 00:53:37,517 --> 00:53:39,475 Does it matter who took it? 701 00:53:39,476 --> 00:53:41,309 It does to me. 702 00:53:44,184 --> 00:53:45,517 Seriously? 703 00:53:46,684 --> 00:53:47,517 What matters is 704 00:53:47,518 --> 00:53:49,809 the whole school has seen it by now. 705 00:53:50,476 --> 00:53:52,851 I didn't know you were going out with him. 706 00:53:55,017 --> 00:53:56,184 What difference does it make 707 00:53:58,517 --> 00:54:00,184 who I go out with? 708 00:54:05,601 --> 00:54:07,934 I don't see any good in Wu Miao. 709 00:54:14,601 --> 00:54:15,601 Look, 710 00:54:16,851 --> 00:54:18,851 now someone else is asking me out. 711 00:55:10,118 --> 00:55:11,931 I want you to be all mine. 712 00:55:15,601 --> 00:55:16,601 Huh? 713 00:55:17,267 --> 00:55:18,267 What? 714 00:55:21,892 --> 00:55:24,226 I want you to be all mine. 715 00:55:32,809 --> 00:55:35,809 You want me to be... 716 00:57:04,851 --> 00:57:06,267 Xiao Ian. 717 00:57:10,059 --> 00:57:11,267 Ian Yuyen. 718 00:57:16,976 --> 00:57:20,101 I texted if you wanted dinner, why didn't you reply? 719 00:57:22,351 --> 00:57:24,184 What is it? 720 00:57:27,267 --> 00:57:28,601 You're not hot. 721 00:57:31,267 --> 00:57:32,351 You got a headache? 722 00:57:33,851 --> 00:57:34,851 Yeah. 723 00:57:36,976 --> 00:57:38,642 Want to see a doctor? 724 00:57:44,851 --> 00:57:46,267 Or take an aspirin? 725 00:57:49,017 --> 00:57:50,017 Yeah... 726 00:57:53,101 --> 00:57:54,392 I'll go get one. 727 00:57:56,559 --> 00:57:57,559 Mom. 728 00:58:05,726 --> 00:58:07,559 And a glass of water. 729 00:58:09,976 --> 00:58:10,976 Okay. 730 00:58:11,726 --> 00:58:13,476 You sure you don't want a doctor? 731 00:58:14,559 --> 00:58:15,559 It's okay. 732 00:58:17,226 --> 00:58:18,892 I just want to rest. 733 00:58:23,642 --> 00:58:24,808 Okay, rest then. 734 00:58:24,809 --> 00:58:25,809 Okay. 735 00:58:53,351 --> 00:58:56,350 If he had shown up that day, 736 00:58:56,351 --> 00:58:58,351 she wouldn't have gone away. 737 00:58:58,767 --> 00:59:00,892 What does this sentence mean? 738 00:59:01,434 --> 00:59:04,183 If he had shown up that day, 739 00:59:04,184 --> 00:59:05,975 she wouldn't have gone away. 740 00:59:05,976 --> 00:59:08,933 So did he show up that day after all? 741 00:59:08,934 --> 00:59:09,642 No. 742 00:59:09,643 --> 00:59:11,934 That's right, he didn't. 743 00:59:21,684 --> 00:59:22,684 I said I'm sorry. 744 00:59:22,685 --> 00:59:24,016 There's loads of pictures like that. 745 00:59:24,017 --> 00:59:25,141 If women didn't want to fuck, 746 00:59:25,142 --> 00:59:26,350 how could men do it? 747 00:59:26,351 --> 00:59:27,351 So many secrets. 748 00:59:27,559 --> 00:59:29,225 Whatever you want to think, whatever. 749 00:59:29,226 --> 00:59:30,766 Teenagers are like that. 750 00:59:30,767 --> 00:59:32,059 I'm tired of explaining. 751 00:59:38,184 --> 00:59:39,184 Wenchu. 752 00:59:39,976 --> 00:59:40,976 Shenyi. 753 00:59:41,101 --> 00:59:42,101 Chiayi. 754 00:59:42,267 --> 00:59:43,267 Shenyuan. 755 00:59:43,517 --> 00:59:44,517 Wenchu. 756 00:59:44,934 --> 00:59:45,934 Shenyi. 757 00:59:46,059 --> 00:59:47,059 Chiayi. 758 00:59:47,267 --> 00:59:48,267 Shenyuan. 759 00:59:50,642 --> 00:59:51,476 Chiayi. 760 00:59:51,642 --> 00:59:52,642 Shenyuan. 761 00:59:52,726 --> 00:59:53,726 Xiao Ian. 762 01:00:00,392 --> 01:00:01,476 What the hell? 763 01:00:33,892 --> 01:00:35,476 Xiao Ian, it was nothing. 764 01:00:44,017 --> 01:00:45,517 You look very young. 765 01:00:59,059 --> 01:01:00,059 Are you sure? 766 01:01:06,392 --> 01:01:07,392 Yeah. 767 01:01:14,934 --> 01:01:15,392 Hello. 768 01:01:15,809 --> 01:01:17,350 Do you have any rooms? 769 01:01:17,351 --> 01:01:19,267 It's $680 for two hours. 770 01:01:22,226 --> 01:01:23,226 It's okay. 771 01:01:28,559 --> 01:01:29,934 Should I call you when time's up? 772 01:01:30,601 --> 01:01:32,267 Sure, thank you. 773 01:02:07,892 --> 01:02:09,267 You want to take a shower? 774 01:02:32,684 --> 01:02:33,684 What is it? 775 01:03:15,601 --> 01:03:16,601 Fuck, 776 01:03:17,517 --> 01:03:18,517 you're so beautiful. 777 01:03:19,642 --> 01:03:20,642 You know that? 778 01:04:08,351 --> 01:04:09,642 especially Vivi. 779 01:04:10,934 --> 01:04:11,934 Vivi. 780 01:04:13,226 --> 01:04:14,226 Hey. 781 01:04:14,601 --> 01:04:16,726 What's up with our former champion? 782 01:04:18,101 --> 01:04:19,101 I'm really sorry. 783 01:04:19,642 --> 01:04:21,350 Vivi, you need to try harder. 784 01:04:21,351 --> 01:04:22,351 Sure. 785 01:04:32,142 --> 01:04:32,934 One million. 786 01:04:32,935 --> 01:04:34,058 Dinner's on you. 787 01:04:34,059 --> 01:04:35,017 1.5 million. 788 01:04:35,018 --> 01:04:36,351 Share it with us. 789 01:04:48,184 --> 01:04:49,476 You're so wet. 790 01:04:51,517 --> 01:04:52,517 What? 791 01:04:54,059 --> 01:04:55,059 What now, 792 01:04:55,601 --> 01:04:57,309 you said you've done this before? 793 01:04:58,851 --> 01:04:59,934 I have. 794 01:05:05,142 --> 01:05:06,142 I found it. 795 01:05:07,392 --> 01:05:08,601 Do you feel that? 796 01:05:09,809 --> 01:05:11,017 The round bump. 797 01:06:35,726 --> 01:06:38,891 For the first principle of the third order determinant, 798 01:06:38,892 --> 01:06:41,350 the value remains the same. 799 01:06:41,351 --> 01:06:44,684 But if you swap any two rows or columns... 800 01:06:47,726 --> 01:06:50,516 Xiao Ian, what time is it? 801 01:06:50,517 --> 01:06:51,517 Aren't you a bit late? 802 01:06:51,851 --> 01:06:52,851 I'm sorry, Teacher. 803 01:06:52,852 --> 01:06:54,475 But I did call the Office this morning 804 01:06:54,476 --> 01:06:56,434 to say I wasn't feeling well. 805 01:06:59,684 --> 01:07:01,309 Alright, just take out your textbook. 806 01:07:02,184 --> 01:07:03,559 Let's start over again... 807 01:07:36,101 --> 01:07:37,101 You... 808 01:07:38,226 --> 01:07:39,226 Why? 809 01:07:41,309 --> 01:07:42,517 Why what? 810 01:07:43,559 --> 01:07:44,559 This dating around. 811 01:07:45,434 --> 01:07:46,434 Why? 812 01:07:47,517 --> 01:07:50,142 Do you ask all your fuckmates that question? 813 01:07:52,101 --> 01:07:53,101 No. 814 01:07:53,851 --> 01:07:55,184 It's just I rarely bump into 815 01:07:56,267 --> 01:07:58,267 someone as young and pretty as you. 816 01:08:00,851 --> 01:08:02,184 Am I pretty? 817 01:08:03,851 --> 01:08:04,851 Not pretty, 818 01:08:07,517 --> 01:08:08,601 you're beautiful. 819 01:08:10,601 --> 01:08:11,601 So, 820 01:08:12,142 --> 01:08:13,142 why do you? 821 01:08:22,184 --> 01:08:23,184 Why? 822 01:08:25,309 --> 01:08:26,976 Whoever asks first should answer first. 823 01:08:27,559 --> 01:08:28,808 Why are you doing this, 824 01:08:28,809 --> 01:08:30,142 this fucking around? 825 01:08:32,226 --> 01:08:33,226 Because otherwise, 826 01:08:34,601 --> 01:08:35,809 we would never have meet. 827 01:09:00,684 --> 01:09:02,392 Do you need to go back to the office? 828 01:09:02,976 --> 01:09:06,142 Nah, I've taken care of everything. 829 01:09:12,767 --> 01:09:14,976 My wife asked me the other day 830 01:09:15,351 --> 01:09:17,309 about the scratches on my back. 831 01:09:19,976 --> 01:09:21,683 So she does care about you then 832 01:09:21,684 --> 01:09:23,226 to notice that. 833 01:09:26,267 --> 01:09:27,267 Yeah. 834 01:09:28,642 --> 01:09:31,226 One day, she even checked my E-Toll records. 835 01:09:32,767 --> 01:09:34,809 You need to be careful then. 836 01:09:36,767 --> 01:09:38,767 I'm quite careless sometimes. 837 01:09:41,392 --> 01:09:44,101 People usually worry they've left the gas on. 838 01:09:44,434 --> 01:09:46,059 When I go out, guess what I worry about? 839 01:09:47,434 --> 01:09:48,642 I worry that 840 01:09:49,267 --> 01:09:51,808 I've forgotten to put away my vibrator 841 01:09:51,809 --> 01:09:53,517 and my daughter will find it. 842 01:09:54,976 --> 01:09:55,976 Damn, 843 01:09:56,267 --> 01:09:57,809 you have a vibrator? 844 01:09:58,517 --> 01:09:59,601 You could just use me. 845 01:09:59,851 --> 01:10:01,726 You want to be my viberator? 846 01:10:20,309 --> 01:10:21,476 Here you are. 847 01:10:38,351 --> 01:10:39,351 Thanks. 848 01:10:50,184 --> 01:10:51,184 Hey, 849 01:10:51,351 --> 01:10:52,684 about the other day... 850 01:10:54,726 --> 01:10:55,726 What? 851 01:10:56,559 --> 01:10:57,975 Well, that day 852 01:10:57,976 --> 01:10:59,767 outside the toilet... 853 01:11:02,559 --> 01:11:03,559 Oh, 854 01:11:05,059 --> 01:11:07,351 that's none of my business. 855 01:11:22,059 --> 01:11:23,642 However, I just don't get it. 856 01:11:25,434 --> 01:11:27,726 You knew I was with Wu Miao. 857 01:11:28,392 --> 01:11:30,850 I knew you two had fucked. 858 01:11:30,851 --> 01:11:32,933 But there's something you don't know. 859 01:11:32,934 --> 01:11:33,976 Me and Wu Miao... 860 01:11:37,517 --> 01:11:38,975 You and Wu Miao? 861 01:11:38,976 --> 01:11:40,976 Yeah, we started doing it in 10th grade. 862 01:11:45,809 --> 01:11:47,309 So now I should 863 01:11:48,601 --> 01:11:49,808 give you my blessing 864 01:11:49,809 --> 01:11:52,601 or apologize to you? 865 01:11:53,267 --> 01:11:54,683 It's not like that either. 866 01:11:54,684 --> 01:11:56,684 We're not going out with each other. 867 01:12:00,142 --> 01:12:01,476 You're not? 868 01:12:03,726 --> 01:12:05,017 You're not. 869 01:12:07,142 --> 01:12:09,267 You two confuse the fuck out of me. 870 01:12:25,392 --> 01:12:26,392 Xiao Ian, 871 01:12:27,809 --> 01:12:29,142 are you still pissed with me? 872 01:12:31,184 --> 01:12:32,891 Guess what, I follow you on IG. 873 01:12:32,892 --> 01:12:34,726 You are super hot. 874 01:12:36,642 --> 01:12:37,933 Jerk yourself off with it then, 875 01:12:37,934 --> 01:12:39,141 you're welcome. 876 01:12:39,142 --> 01:12:40,142 Kid, 877 01:12:40,392 --> 01:12:41,684 you ready? 878 01:12:43,184 --> 01:12:44,184 Very good. 879 01:12:44,559 --> 01:12:45,767 Okay, next. 880 01:12:47,017 --> 01:12:48,017 Ready? 881 01:12:51,059 --> 01:12:52,351 What the hell are you doing? 882 01:12:53,309 --> 01:12:54,309 Thank you. 883 01:12:54,559 --> 01:12:55,642 But why? 884 01:12:56,184 --> 01:12:57,641 I remember from your intro 885 01:12:57,642 --> 01:12:59,142 that you like cheese cake. 886 01:13:00,726 --> 01:13:01,726 Oh, that. 887 01:13:02,184 --> 01:13:04,433 I didn't know what to write, 888 01:13:04,434 --> 01:13:06,017 so I just made it up. 889 01:13:07,684 --> 01:13:08,725 Well, since I bought it, 890 01:13:08,726 --> 01:13:09,976 you might as well have it. 891 01:13:12,142 --> 01:13:13,142 Thank you. 892 01:13:19,976 --> 01:13:20,976 Is it good? 893 01:13:22,017 --> 01:13:23,017 Yeah. 894 01:13:24,142 --> 01:13:25,309 You want some? 895 01:13:26,684 --> 01:13:27,684 Sure. 896 01:13:28,017 --> 01:13:29,059 Feed me. 897 01:13:32,142 --> 01:13:33,142 Okay. 898 01:13:42,059 --> 01:13:44,766 Didn't you say you have a girlfriend? 899 01:13:44,767 --> 01:13:45,767 Yeah. 900 01:13:46,142 --> 01:13:48,184 Do you buy her cake too? 901 01:13:48,642 --> 01:13:49,642 Yes, 902 01:13:49,934 --> 01:13:51,600 on her birthday or Valentine's Day, 903 01:13:51,601 --> 01:13:52,601 I always buy her cake. 904 01:13:53,809 --> 01:13:55,059 Otherwise I'd be screwed. 905 01:13:56,892 --> 01:13:58,601 Then why do you do online dating? 906 01:14:01,226 --> 01:14:02,226 It's different. 907 01:14:08,059 --> 01:14:09,059 Oh. 908 01:14:16,476 --> 01:14:18,601 I don't even know your name. 909 01:14:19,892 --> 01:14:20,892 Tim. 910 01:14:21,517 --> 01:14:22,726 Just call me Tim. 911 01:14:25,976 --> 01:14:26,976 Sure. 912 01:14:35,434 --> 01:14:36,434 What ya doing? 913 01:14:37,267 --> 01:14:37,851 Wait, 914 01:14:38,184 --> 01:14:39,726 the cake. 915 01:15:00,017 --> 01:15:01,267 You're so wet. 916 01:15:03,017 --> 01:15:04,559 You like being fucked by me? 917 01:15:05,601 --> 01:15:06,601 Yeah. 918 01:15:13,559 --> 01:15:15,559 Will you keep fucking me? 919 01:15:16,976 --> 01:15:17,976 Yes, 920 01:15:18,351 --> 01:15:20,101 I'll keep fucking you. 921 01:15:23,267 --> 01:15:24,142 And will you.. 922 01:15:24,143 --> 01:15:26,434 Will you fuck me forever? 923 01:15:28,601 --> 01:15:29,601 Yes. 924 01:15:29,892 --> 01:15:31,267 I'll fuck you forever. 925 01:15:45,684 --> 01:15:46,809 I'm so hungry. 926 01:15:49,517 --> 01:15:51,059 I should be the one that's hungry, 927 01:15:52,059 --> 01:15:53,559 I was doing all the moving. 928 01:15:54,434 --> 01:15:55,559 Stop that. 929 01:15:56,517 --> 01:15:58,350 Seriously, what are we going to eat? 930 01:15:58,351 --> 01:15:59,725 Whatever you want, 931 01:15:59,726 --> 01:16:00,726 I can just watch you eat. 932 01:16:00,727 --> 01:16:02,850 You're not going to have anything? 933 01:16:02,851 --> 01:16:04,351 Nah, 934 01:16:05,642 --> 01:16:07,309 I need to go home for dinner. 935 01:16:12,392 --> 01:16:14,184 You can have something small. 936 01:16:15,101 --> 01:16:17,767 Then I won't be able to eat when I get home. 937 01:16:20,351 --> 01:16:21,351 Oh. 938 01:16:31,309 --> 01:16:33,726 So are you buying that flat on Tongan Street? 939 01:16:34,101 --> 01:16:37,142 I heard other buyers are in for it. 940 01:16:37,892 --> 01:16:38,892 Is that right? 941 01:16:41,017 --> 01:16:43,891 But my wife says even with a 30 year loan, 942 01:16:43,892 --> 01:16:45,392 the mortgage is still too heavy. 943 01:16:48,601 --> 01:16:49,601 Okay. 944 01:16:49,934 --> 01:16:51,517 We'll keep looking then. 945 01:18:07,559 --> 01:18:09,309 (Tell me a story then.) 946 01:18:50,851 --> 01:18:51,892 Are you lying down? 947 01:18:52,101 --> 01:18:52,642 Yes. 948 01:18:52,976 --> 01:18:54,017 I can start so. 949 01:18:55,351 --> 01:18:57,267 What do I get if I do a good job? 950 01:18:58,642 --> 01:19:00,309 You can't do that. 951 01:19:01,434 --> 01:19:02,767 You want me to read or not? 952 01:19:06,226 --> 01:19:07,476 Okay, fine. 953 01:19:08,851 --> 01:19:11,475 If I fall asleep while you read, 954 01:19:11,476 --> 01:19:12,976 you can have a date. 955 01:19:18,267 --> 01:19:19,267 What? 956 01:19:19,517 --> 01:19:20,517 You don't want one? 957 01:19:22,517 --> 01:19:23,517 Okay, 958 01:19:24,142 --> 01:19:25,142 here I go. 959 01:19:29,309 --> 01:19:31,766 For a long time, 960 01:19:31,767 --> 01:19:34,101 I would go to bed very early. 961 01:19:36,184 --> 01:19:38,225 Sometimes, 962 01:19:38,226 --> 01:19:40,391 the candlelight would just go out, 963 01:19:40,392 --> 01:19:42,434 and my eyes would close right away. 964 01:19:44,976 --> 01:19:47,683 It would happen so fast, I'd be asleep 965 01:19:47,684 --> 01:19:50,142 before the thought even crossed my mind. 966 01:19:51,809 --> 01:19:53,516 Half an hour later, 967 01:19:53,517 --> 01:19:55,183 that thought of going to sleep 968 01:19:55,184 --> 01:19:57,142 would wake me up. 969 01:20:34,392 --> 01:20:36,226 But I'm very confused. 970 01:20:38,809 --> 01:20:39,976 What are you confused about? 971 01:20:40,684 --> 01:20:41,684 Talk to me. 972 01:20:47,934 --> 01:20:49,434 I'm very confused. 973 01:20:55,392 --> 01:20:56,434 Sometimes 974 01:20:59,309 --> 01:21:01,642 I feel like my body is not mine. 975 01:21:03,684 --> 01:21:04,684 Huh? 976 01:21:06,059 --> 01:21:08,309 It feels like a fever. 977 01:21:12,976 --> 01:21:14,559 When it has a fever, 978 01:21:15,601 --> 01:21:17,392 there's nothing I can do. 979 01:21:26,184 --> 01:21:27,517 It's out of my control. 980 01:21:34,517 --> 01:21:35,517 How can that be? 981 01:21:36,601 --> 01:21:38,892 Not have any control over your own body? 982 01:21:53,601 --> 01:21:54,601 Teacher, 983 01:22:00,892 --> 01:22:02,351 you've got a hard-on. 984 01:22:02,809 --> 01:22:03,434 What? 985 01:22:03,601 --> 01:22:04,601 I see it. 986 01:22:09,267 --> 01:22:11,267 It's okay, no need to worry. 987 01:22:13,392 --> 01:22:14,725 You've done nothing wrong, 988 01:22:14,726 --> 01:22:16,516 nor have gone astray. 989 01:22:16,517 --> 01:22:17,517 You 990 01:22:17,851 --> 01:22:19,476 are very normal. 991 01:23:10,892 --> 01:23:12,558 Who were you calling? 992 01:23:12,559 --> 01:23:14,850 My girl's school, they called a few times. 993 01:23:14,851 --> 01:23:16,516 But I'm just getting the switchboard. 994 01:23:16,517 --> 01:23:18,558 So how can I know who called me? 995 01:23:18,559 --> 01:23:20,183 Have you called her? 996 01:23:20,184 --> 01:23:21,308 My daughter? 997 01:23:21,309 --> 01:23:22,101 Yes. 998 01:23:22,102 --> 01:23:24,934 I texted her, and she said she'd eat dinner herself. 999 01:23:28,309 --> 01:23:29,309 Hey, 1000 01:23:30,684 --> 01:23:33,184 do you have any plans for the long weekend? 1001 01:23:33,476 --> 01:23:34,476 Why? 1002 01:23:35,392 --> 01:23:38,601 I'm thinking of going to the mountains or the beach. 1003 01:23:39,767 --> 01:23:42,017 I've never done it on a beach before. 1004 01:23:43,434 --> 01:23:44,434 Is that right? 1005 01:23:46,851 --> 01:23:49,017 But we've planned to go camping. 1006 01:23:53,351 --> 01:23:55,851 By we, you mean you and her? 1007 01:23:56,642 --> 01:23:58,517 Yeah, and the kids too. 1008 01:23:59,101 --> 01:24:00,266 We booked it half a year ago. 1009 01:24:00,267 --> 01:24:01,892 That site is really popular. 1010 01:24:07,267 --> 01:24:08,267 Fine, 1011 01:24:08,351 --> 01:24:09,351 I got it. 1012 01:24:14,892 --> 01:24:15,892 What now? 1013 01:24:18,142 --> 01:24:19,851 You know my situation. 1014 01:24:21,017 --> 01:24:21,892 We both know 1015 01:24:21,893 --> 01:24:24,226 that only the spare time is ours. 1016 01:24:29,059 --> 01:24:30,309 The spare time... 1017 01:24:39,934 --> 01:24:40,934 Ah D, 1018 01:24:41,851 --> 01:24:43,226 you didn't lock the door. 1019 01:24:49,642 --> 01:24:50,684 What are you doing here? 1020 01:24:52,309 --> 01:24:53,809 You said let's have a date. 1021 01:24:57,476 --> 01:24:58,559 You're Ah D? 1022 01:25:01,517 --> 01:25:03,642 You're the one who read me that story? 1023 01:25:05,767 --> 01:25:07,517 I thought you'd work out it was me. 1024 01:25:10,476 --> 01:25:11,891 Of course not, how could I? 1025 01:25:11,892 --> 01:25:13,101 Why did you swipe me? 1026 01:25:14,559 --> 01:25:16,183 Everybody is swiping these days. 1027 01:25:16,184 --> 01:25:18,225 How did I know you'd respond to me? 1028 01:25:18,226 --> 01:25:19,934 But why date me? 1029 01:25:23,309 --> 01:25:24,642 Fine, let's do it then. 1030 01:25:30,351 --> 01:25:31,392 What the hell. 1031 01:25:35,517 --> 01:25:37,809 Don't mind Wu Miao, forget about all of that. 1032 01:25:38,684 --> 01:25:40,016 I don't care what happened to you 1033 01:25:40,017 --> 01:25:41,100 or what's going on with you now. 1034 01:25:41,101 --> 01:25:42,684 I just want to be with you. 1035 01:25:51,726 --> 01:25:53,226 What happened to me? 1036 01:25:55,142 --> 01:25:56,184 Tell me then, 1037 01:25:56,809 --> 01:25:58,309 what's going on with me? 1038 01:25:59,017 --> 01:26:00,351 What's there to forget? 1039 01:26:01,934 --> 01:26:03,601 Who do you think you are? 1040 01:26:05,017 --> 01:26:06,142 What the fuck. 1041 01:26:07,351 --> 01:26:08,434 Are you nuts? 1042 01:26:27,267 --> 01:26:28,434 Ian Yuyen. 1043 01:27:29,642 --> 01:27:31,725 I didn't know you were playing around. 1044 01:27:31,726 --> 01:27:34,183 I didn't know you were either, at your age. 1045 01:27:34,184 --> 01:27:35,517 At my age? 1046 01:27:35,892 --> 01:27:38,559 My age is just fine, thank you very much. 1047 01:27:38,934 --> 01:27:40,434 How desperate are you? 1048 01:27:40,684 --> 01:27:43,809 Yes, your mother is desperate. 1049 01:27:44,892 --> 01:27:47,183 I'm desperate for men, is that a problem? 1050 01:27:47,184 --> 01:27:48,934 Fine, you can play around. 1051 01:27:49,892 --> 01:27:52,059 But where are you when I need you? 1052 01:27:52,517 --> 01:27:54,266 You're having dinner, in a meeting, 1053 01:27:54,267 --> 01:27:55,601 or you're fucking. 1054 01:27:57,434 --> 01:27:59,391 I'm always there when you need me. 1055 01:27:59,392 --> 01:28:02,141 No, you're not, you're never there. 1056 01:28:02,142 --> 01:28:04,016 Weren't you meant to be at school? 1057 01:28:04,017 --> 01:28:05,392 I was at school. 1058 01:28:06,142 --> 01:28:07,600 Would you ever look in the mirror? 1059 01:28:07,601 --> 01:28:09,641 How many boys have you had? 1060 01:28:09,642 --> 01:28:12,767 How many? When did this all start? 1061 01:28:13,642 --> 01:28:15,767 Have I ever asked you that? 1062 01:28:16,392 --> 01:28:18,141 Are you happy? It gives you a thrill? 1063 01:28:18,142 --> 01:28:21,017 Are you good at it? You going to teach me a few tricks? 1064 01:28:21,559 --> 01:28:23,809 At least I get a thrill. 1065 01:28:26,934 --> 01:28:29,017 I've made myself happy. 1066 01:28:32,101 --> 01:28:33,392 But you're different. 1067 01:28:34,767 --> 01:28:36,517 You don't look happy at all. 1068 01:28:37,476 --> 01:28:38,142 I am very happy. 1069 01:28:38,143 --> 01:28:40,017 You don't look happy at all. 1070 01:28:40,267 --> 01:28:43,266 I am happy. -You look like... 1071 01:28:43,267 --> 01:28:44,808 I am happy. -What's happened to you? 1072 01:28:44,809 --> 01:28:45,809 What do you mean by that? 1073 01:28:45,810 --> 01:28:47,642 Have I hurt anybody? 1074 01:28:51,642 --> 01:28:53,725 Why is it always me that has the problem? 1075 01:28:53,726 --> 01:28:55,684 Why it's always me that's wrong? 1076 01:28:59,101 --> 01:29:00,101 Xiao Ian, 1077 01:29:00,767 --> 01:29:02,726 do you really know what you're doing? 1078 01:29:03,809 --> 01:29:05,434 Well, do you? 1079 01:31:10,142 --> 01:31:11,892 Breakfast is ready, hurry up. 1080 01:31:17,476 --> 01:31:18,476 Okay. 1081 01:37:01,809 --> 01:37:02,933 See, 1082 01:37:02,934 --> 01:37:04,517 it didn't hurt to add me, did it? 1083 01:37:19,392 --> 01:37:22,226 I've really wanted to come to the beach. 1084 01:37:30,767 --> 01:37:33,767 Actually, I came here with a boy a while ago... 1085 01:37:38,101 --> 01:37:39,392 Your classmate? 1086 01:37:40,101 --> 01:37:41,101 Yeah. 67642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.