Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,798 --> 00:00:52,094
Maria Yang Suci, Bunda Tuhan,
doakanlah kami para pendosa ini
2
00:00:52,135 --> 00:00:55,013
sekarang dan di saat
kematian kami. Amin.
3
00:00:55,389 --> 00:00:59,434
Salam Maria, penuh rahmat,
Tuhan menyertaimu.
4
00:00:59,476 --> 00:01:02,187
Berbahagialah engkau
di antara para wanita...
5
00:01:02,211 --> 00:01:04,211
6
00:01:04,235 --> 00:01:06,235
7
00:01:06,259 --> 00:01:21,259
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
8
00:01:21,261 --> 00:01:36,261
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
9
00:02:18,972 --> 00:02:20,140
Letakkan di sana.
10
00:02:46,124 --> 00:02:50,420
Salam Maria, penuh rahmat,
Tuhan menyertaimu.
11
00:02:51,588 --> 00:02:55,884
Terpujilah engkau di antara para wanita
dan terpujilah buah rahimmu, Yesus.
12
00:04:09,166 --> 00:04:11,126
Sedang apa kau?
/ Maaf.
13
00:04:12,377 --> 00:04:15,506
Cepat selesaikan! Ayo!
/ Sedikit lagi.
14
00:04:15,547 --> 00:04:16,839
Sedikit lagi.
15
00:04:28,227 --> 00:04:29,561
Bagus!
16
00:04:31,855 --> 00:04:33,232
Bagus sekali.
17
00:04:33,398 --> 00:04:34,775
Dan kau?
/ Ya.
18
00:04:45,536 --> 00:04:49,289
Angkat ini!
/ Kau ini kenapa?
19
00:04:49,873 --> 00:04:54,419
Hentikan! Kau mau
pergi kerja atau tidak?
20
00:06:21,256 --> 00:06:23,091
Valeria Hernandez.
21
00:06:28,847 --> 00:06:30,682
Semoga beruntung, Sayang.
22
00:07:21,149 --> 00:07:23,235
Kena kau!
/ Apa?
23
00:07:23,485 --> 00:07:24,736
Apa?
24
00:07:27,239 --> 00:07:29,783
Baumu seperti rokok.
/ Tidak.
25
00:07:31,076 --> 00:07:32,327
Ya, benar.
26
00:07:32,369 --> 00:07:34,079
Perokok berat.
27
00:07:42,087 --> 00:07:43,463
Apa kabar?
28
00:07:46,425 --> 00:07:47,759
Apa?
29
00:07:50,804 --> 00:07:52,598
Itukah?
30
00:07:54,933 --> 00:07:56,185
Berikan padaku.
31
00:07:56,226 --> 00:08:00,314
Sebelum atau sesudah makan malam?
/ Apa maksudmu? Tidak!
32
00:08:12,784 --> 00:08:14,203
Tidak...
33
00:08:15,287 --> 00:08:16,371
Ya!
34
00:09:06,296 --> 00:09:07,714
Kau suka?
35
00:09:08,257 --> 00:09:12,678
Pertanyaan konyol. Kita cuma
suka boks bayi buatan tangan.
36
00:09:13,095 --> 00:09:15,097
Kalian mau membuatnya?
37
00:09:15,347 --> 00:09:17,683
Ya, aku sudah mulai.
38
00:09:18,433 --> 00:09:20,269
Bukannya kau lebih
suka membelinya?
39
00:09:20,310 --> 00:09:22,437
Tidak. Dia sudah memulainya.
40
00:09:24,690 --> 00:09:26,775
Yang ini indah!
41
00:09:27,734 --> 00:09:29,444
Bukannya ini manis?
42
00:09:30,028 --> 00:09:31,655
Hadiah dari Nenek.
43
00:09:31,697 --> 00:09:35,450
Terima kasih, Norma, tapi
ini bukan gayaku... / Nona!
44
00:09:35,617 --> 00:09:37,619
Terima kasih, Bu.
/ Permisi! Nona!
45
00:09:39,246 --> 00:09:40,998
Jangan biarkan dia membelinya.
46
00:09:41,039 --> 00:09:44,209
Tapi dia sangat bersemangat.
/ Aku tahu, tapi itu jelek.
47
00:09:44,459 --> 00:09:45,586
Ya.
48
00:09:49,006 --> 00:09:51,466
Kita cuma akan menggunakannya
saat dia datang berkunjung saja.
49
00:09:55,679 --> 00:09:58,974
Sudah dua belas minggu.
Sekarang sudah resmi.
50
00:10:01,810 --> 00:10:03,729
Jadi, bagaimana perasaanmu?
51
00:10:03,770 --> 00:10:05,689
Dia sulit tidur.
52
00:10:05,731 --> 00:10:07,858
Itu semua bagian kegembiraan.
53
00:10:07,900 --> 00:10:09,860
Baik, mari kita mulai.
54
00:10:09,902 --> 00:10:11,028
Baik.
55
00:10:11,778 --> 00:10:13,071
Bagus.
56
00:10:13,155 --> 00:10:14,573
Bagus.
57
00:10:15,073 --> 00:10:17,868
Aku agak kehilangan nafsu makan.
58
00:10:18,285 --> 00:10:21,325
Kau masih bertukang dan
memakai bahan kimia?
59
00:10:22,289 --> 00:10:25,792
Bagaimana, dok?
/ Itu bahan kimia kuat.
60
00:10:26,084 --> 00:10:29,338
Kusarankan berhenti,
beberapa bulan ke depan.
61
00:10:35,552 --> 00:10:36,762
Ada?
62
00:10:37,262 --> 00:10:38,764
Aku sudah siap.
63
00:10:41,016 --> 00:10:43,352
Aku akan selesaikan ini
dan bersiap-siap.
64
00:10:43,393 --> 00:10:45,312
Bagaimana buaiannya?
/ Bagus.
65
00:10:45,354 --> 00:10:49,441
Segera setelah kuselesaikan,
aku akan mulai dengan kamar bayi.
66
00:10:49,691 --> 00:10:51,610
Selamat tinggal bengkel.
67
00:10:52,444 --> 00:10:54,029
Ayo cepat.
68
00:11:04,373 --> 00:11:08,961
Lagu ini didedikasikan untuk
harta berharga kita di Meksiko.
69
00:11:09,002 --> 00:11:13,507
Hari ini, kita mengucapkan
selamat kepada para ibu.
70
00:11:45,581 --> 00:11:48,041
Berapa? / 120 peso.
Manapun yang kau suka.
71
00:11:49,543 --> 00:11:50,627
Terima kasih.
72
00:11:57,968 --> 00:12:02,472
Kita akan datang dengan
tangan kosong di Hari Ibu!
73
00:12:03,599 --> 00:12:05,684
Kita payah!
74
00:12:14,610 --> 00:12:17,321
Hai, Ayah.
/ Kau lupa kuncimu.
75
00:12:20,699 --> 00:12:22,618
Kau kehilangannya lagi?
76
00:12:22,743 --> 00:12:24,745
Halo, Louis.
/ Masuk.
77
00:12:27,289 --> 00:12:29,541
Selamat Hari Ibu.
78
00:12:31,627 --> 00:12:34,505
Selamat untukmu juga.
79
00:12:35,464 --> 00:12:37,007
Apa kataku?
80
00:12:37,132 --> 00:12:39,927
Perawan melakukan
keajaiban untukmu.
81
00:12:40,886 --> 00:12:42,971
Selamat, Maricarmen.
/ Terima kasih.
82
00:12:48,769 --> 00:12:50,062
Hei, Kak!
83
00:12:50,187 --> 00:12:52,022
Selamat Hari Ibu.
84
00:12:53,732 --> 00:12:56,944
Sungguh, Vero?
Ucapkan selamat padanya juga.
85
00:13:00,948 --> 00:13:02,449
Selamat.
86
00:13:03,867 --> 00:13:06,620
Waktumu terus berdetak
87
00:13:09,122 --> 00:13:10,457
Kau senang?
88
00:13:11,041 --> 00:13:12,292
Senang sekali.
89
00:13:14,169 --> 00:13:16,171
Lucu, kau tak suka anak kecil.
90
00:13:16,380 --> 00:13:18,590
Bagaimana mungkin?
91
00:13:19,091 --> 00:13:21,236
Apa dia pernah menggendong
keponakan-keponakannya?
92
00:13:21,260 --> 00:13:23,220
Ya, pernah, benar, Pao?
93
00:13:26,640 --> 00:13:27,975
Aku cuma bilang.
94
00:13:28,016 --> 00:13:31,395
Kau salah. Dia tidak akan menjadi
perawan tua seperti bibimu.
95
00:13:31,436 --> 00:13:33,230
Bu!
/ Itu benar!
96
00:13:36,233 --> 00:13:38,253
Jangan ingatkan aku
tentang pestanya.
97
00:13:38,277 --> 00:13:41,321
Dia marah karena tidak
dapat pengasuh anak-anak.
98
00:13:41,530 --> 00:13:44,449
Itu membuatku kesal!
Aku tidak bisa ke mana-mana.
99
00:13:44,867 --> 00:13:46,451
Aku bisa mengasuh mereka.
100
00:13:49,413 --> 00:13:50,622
Apa?
101
00:13:53,125 --> 00:13:55,169
Aku tidak tahu apa kau
mampu menangani ini.
102
00:13:55,794 --> 00:13:57,337
Ayolah, Bu!
103
00:13:58,130 --> 00:14:01,341
Yang menimpa tetangga
bisa terulang lagi.
104
00:14:01,383 --> 00:14:02,926
Tetangga apa?
105
00:14:04,344 --> 00:14:06,930
Seorang tetangga yang dulu
meminta kami mengasuh anaknya.
106
00:14:07,472 --> 00:14:09,832
Kau sungguh tidak pernah
memberitahu Raul tentang itu?
107
00:14:12,394 --> 00:14:14,521
Apa aku perlu memberitahumu?
/ Vero, kumohon!
108
00:14:14,563 --> 00:14:16,082
Biarkan dia memberitahuku.
/ Tidak apa-apa.
109
00:14:16,106 --> 00:14:19,026
Kami dulu mengasuh
anak tetangga ini.
110
00:14:19,776 --> 00:14:21,921
Suatu hari, cuma kami berdua dan
aku berkata, "aku segera kembali,
111
00:14:21,945 --> 00:14:24,656
Aku mau ke toko, awasi dia."
112
00:14:24,740 --> 00:14:27,826
Saat kuturuni tangga,
dia berlari dan berkata,
113
00:14:27,868 --> 00:14:30,037
"bisa membelikanku muffin?"
114
00:14:30,120 --> 00:14:33,665
Saat itu, bayi itu terlepas
dari pelukannya
115
00:14:33,707 --> 00:14:38,795
dan berguling menuruni tangga,
dan dia mendarat di dekat kakiku.
116
00:14:38,837 --> 00:14:40,964
Dan dia cuma terus menatapnya.
117
00:14:42,466 --> 00:14:44,676
Dia terluka?
/ Tidak.
118
00:14:44,718 --> 00:14:46,386
Itu kecelakaan.
119
00:14:46,428 --> 00:14:49,681
Kuperhatikan dia agak aneh.
120
00:14:50,265 --> 00:14:52,768
Kurasa dia agak terbelakang.
121
00:14:57,022 --> 00:15:00,651
Kalau begitu jangan pergi
ke pesta, apa peduliku?
122
00:15:00,692 --> 00:15:02,277
Tenang!
123
00:15:02,402 --> 00:15:03,654
Ayolah, Vero.
124
00:15:04,196 --> 00:15:08,116
Biarkan dia mengasuh anak-anak.
Ini akan menjadi pelatihan, Sayang.
125
00:15:28,929 --> 00:15:31,765
Kau rupanya, bibi!
/ Jangan takut. Mari.
126
00:15:35,269 --> 00:15:37,145
Jangan pedulikan mereka.
127
00:15:37,479 --> 00:15:39,690
Mereka cuma ingin
membuatmu kesal.
128
00:15:42,442 --> 00:15:44,319
Ada apa?
129
00:15:48,866 --> 00:15:50,492
Tidak.
130
00:16:05,132 --> 00:16:07,551
Kita tidak akan seperti itu.
131
00:16:07,718 --> 00:16:09,928
Mereka cuma bercanda.
132
00:16:12,222 --> 00:16:13,515
Selamat tinggal!
133
00:16:31,867 --> 00:16:33,160
Valeria?
134
00:16:34,411 --> 00:16:36,872
Halo, Raul!
/ Octavia, kenapa kau di sini?
135
00:16:36,955 --> 00:16:38,832
Aku tinggal di sekitar sini.
136
00:16:39,583 --> 00:16:41,543
Kau dari rumah orang tuamu?
137
00:16:41,835 --> 00:16:44,171
Ya. Ini Hari Ibu.
138
00:16:44,546 --> 00:16:46,465
Sejak kapan kau peduli?
139
00:16:49,176 --> 00:16:50,802
Tunggu, brengsek!
140
00:16:55,349 --> 00:16:56,725
Kau baik-baik saja?
141
00:16:58,352 --> 00:16:59,394
Ya.
142
00:17:00,395 --> 00:17:02,314
Kau terlihat berbeda.
143
00:17:02,814 --> 00:17:05,858
Sudah bertahun-tahun
kita tak bertemu, bukan?
144
00:17:06,984 --> 00:17:09,613
Jika suatu saat ingin mampir...
145
00:17:13,157 --> 00:17:14,326
Baik.
146
00:17:15,160 --> 00:17:16,286
Hati-hati di jalan.
147
00:17:19,289 --> 00:17:21,333
Dia tidak berubah sedikit pun.
148
00:19:01,350 --> 00:19:02,643
Tidak!
149
00:19:21,870 --> 00:19:26,583
Raul!
150
00:19:26,625 --> 00:19:30,212
Ada wanita melompat!
Kakinya patah dan...
151
00:19:30,337 --> 00:19:37,177
Aku melihatnya! Dia di tanah dan
tubuhnya hancur! Dia di sana!
152
00:19:41,348 --> 00:19:42,558
Di mana?
153
00:19:42,599 --> 00:19:45,185
Di sana! Dia melompat dari sana!
154
00:19:45,310 --> 00:19:47,646
Sumpah!
/ Aku tidak melihat apa-apa.
155
00:19:50,983 --> 00:19:54,486
Aku melihatnya, sumpah!
Dia melompat!
156
00:19:54,653 --> 00:19:57,406
Dia tadi di sana!
/ Tapi di mana?
157
00:20:22,681 --> 00:20:24,558
Selamat pagi.
/ Halo.
158
00:21:02,888 --> 00:21:04,640
Kau kehilangan enam pon.
159
00:21:05,390 --> 00:21:07,726
Kau punya gejala anemia.
160
00:21:07,893 --> 00:21:08,435
Aku tidak ingin menakut-nakutimu.
161
00:21:08,477 --> 00:21:11,146
Tapi jika terus seperti ini,
kehamilanmu bisa beresiko.
162
00:21:14,107 --> 00:21:15,817
Tenangkan dirimu.
163
00:21:17,486 --> 00:21:21,573
Bagaimana kamar bayinya?
164
00:22:38,442 --> 00:22:39,651
Sialan!
165
00:22:39,675 --> 00:22:54,675
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
166
00:22:54,677 --> 00:23:09,677
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
167
00:23:32,663 --> 00:23:34,081
Kenapa?
168
00:23:38,752 --> 00:23:39,920
Maaf.
169
00:23:41,171 --> 00:23:43,173
Itu tidak membuatmu takut?
170
00:23:44,466 --> 00:23:46,593
Bagaimana jika kita
menyakiti bayinya?
171
00:23:47,761 --> 00:23:50,138
Tapi belum ada bayi.
172
00:23:51,473 --> 00:23:53,267
Tentu ada!
173
00:23:53,433 --> 00:23:55,185
Tentu ada bayi!
174
00:24:15,247 --> 00:24:17,499
[ DISEWAKAN ]
175
00:27:04,166 --> 00:27:05,250
Raul!
176
00:27:08,128 --> 00:27:11,423
Raul!
177
00:27:18,889 --> 00:27:20,599
Apa yang kau lakukan di luar?
178
00:27:20,641 --> 00:27:22,768
Kupikir seseorang masuk ke rumah.
179
00:27:22,851 --> 00:27:24,603
Apa maksudmu?
180
00:27:27,356 --> 00:27:29,191
Apa yang terjadi?
181
00:27:29,399 --> 00:27:31,527
Ada ketukan di pintu.
182
00:27:32,110 --> 00:27:36,323
Baik. Aku membukanya
tapi tak ada orang di sana.
183
00:27:37,741 --> 00:27:40,452
Jadi aku turun memeriksa
apa ada orang di sana dan...
184
00:27:40,494 --> 00:27:43,121
Mereka menutupiku pintu!
185
00:27:43,163 --> 00:27:45,123
Tenang.
/ Bagaimana aku bisa tenang?
186
00:27:45,165 --> 00:27:47,167
Val...
/ Kau mendengarku?
187
00:27:47,209 --> 00:27:49,294
Kau melihat seseorang di sini?
188
00:27:49,753 --> 00:27:50,921
Lihat sekelilingmu!
189
00:27:53,715 --> 00:27:55,217
Di sana, lihat.
190
00:27:55,467 --> 00:27:57,636
Kau membiarkan jendela terbuka.
191
00:27:58,220 --> 00:27:59,721
Itu angin.
192
00:28:07,062 --> 00:28:08,647
Hei, kau baik-baik saja?
193
00:28:10,941 --> 00:28:13,235
Boleh aku kembali ke ranjang?
194
00:28:16,154 --> 00:28:17,531
Tidak.
195
00:28:53,734 --> 00:28:55,777
Terima kasih sudah
membawaku kemari, Bibi.
196
00:28:56,320 --> 00:28:58,572
Asal jangan beritahu ibumu.
197
00:28:58,989 --> 00:29:01,909
Dia mencari-cari
alasan untuk histeris.
198
00:29:01,950 --> 00:29:03,952
Ini rahasia kita.
199
00:29:07,206 --> 00:29:09,291
Lihat, teman-temanku.
200
00:29:10,417 --> 00:29:11,668
Kau ikut?
201
00:29:13,128 --> 00:29:15,339
Kutunggu di sini.
202
00:29:15,380 --> 00:29:17,799
Apa yang kau mau?
/ Chabelita datang.
203
00:29:18,800 --> 00:29:21,386
Hei, Chabela!
204
00:29:54,336 --> 00:29:57,005
Lihat Nancy yang glamor ini!
205
00:29:58,298 --> 00:30:00,425
Aku hampir tidak mengenalimu.
206
00:30:00,926 --> 00:30:03,178
Kapan terakhir kita bertemu?
207
00:30:03,220 --> 00:30:05,681
Saat kepalamu dicukur.
208
00:30:13,772 --> 00:30:15,274
Masuklah.
209
00:30:26,076 --> 00:30:29,037
Sudah berapa bulang?
/ Hampir lima bulan.
210
00:30:30,581 --> 00:30:34,877
Aku memotong, aku membatalkan,
aku meninggalkan, aku membakar.
211
00:30:35,127 --> 00:30:37,212
Kau menginginkannya?
212
00:30:58,275 --> 00:30:59,401
Mari lihat ini.
213
00:31:01,987 --> 00:31:03,947
Kau punya laba-laba.
214
00:31:04,823 --> 00:31:07,034
Itu penenun.
215
00:31:08,660 --> 00:31:11,413
Yang ini induk, tapi juga predator.
216
00:31:13,332 --> 00:31:16,627
Dia membuatmu terbungkus
rapat di sarang laba-laba. Lihat.
217
00:31:16,668 --> 00:31:21,131
Di sini kau bisa melihat
rumah, tapi juga penjara.
218
00:31:22,758 --> 00:31:25,052
Jangan khawatir.
219
00:31:26,720 --> 00:31:29,806
Dalam beberapa hari kau
akan merasa lebih baik.
220
00:31:30,516 --> 00:31:34,061
Jika kau merasa tidak
enak lagi, hubungi aku.
221
00:31:34,978 --> 00:31:37,314
Ada cara lain untuk
memperbaikinya, tapi...
222
00:31:38,482 --> 00:31:40,400
Tidak bisakah kita
mencobanya sekarang?
223
00:31:40,526 --> 00:31:43,695
Tidak, aku tidak melakukan
hal-hal yang gelap seperti itu.
224
00:31:43,820 --> 00:31:45,906
Tanya bibimu.
225
00:31:49,535 --> 00:31:51,620
Kau akan baik-baik saja.
Lihat saja nanti
226
00:31:58,752 --> 00:32:00,087
Vale...
227
00:32:11,390 --> 00:32:13,016
Hentikan itu!
228
00:32:21,191 --> 00:32:23,652
Hentikan itu!
/ Omong kosong apa ini?
229
00:32:23,694 --> 00:32:26,071
Hentikan itu!
/ Aku tidak suka!
230
00:32:26,780 --> 00:32:28,740
Tidak, jangan!
231
00:32:31,201 --> 00:32:33,745
Menyerah!
/ Tidak!
232
00:32:41,211 --> 00:32:43,547
Perutmu!
233
00:33:25,047 --> 00:33:28,008
Kau naik 9 pound, Valeria. Selamat!
234
00:33:39,186 --> 00:33:40,604
Kau mau tahu?
235
00:33:42,397 --> 00:33:43,607
Ya!
236
00:33:45,400 --> 00:33:46,693
Perempuan.
237
00:33:49,571 --> 00:33:52,324
Kau punya putri kecil
berusia 24 minggu.
238
00:33:52,366 --> 00:33:54,076
Kita punya anak perempuan!
239
00:33:55,452 --> 00:33:56,662
Lihat dia.
240
00:33:57,496 --> 00:33:58,580
Lihat?
241
00:33:58,956 --> 00:34:01,208
Ini kepalanya.
/ Aku melihatnya!
242
00:34:01,625 --> 00:34:03,377
Itu!
/ Kakinya.
243
00:34:03,418 --> 00:34:05,546
Dan itu, di tengah?
/ Tangan kecilnya.
244
00:34:05,587 --> 00:34:07,214
Ini tinjunya, bukan?
/ Ya.
245
00:34:07,256 --> 00:34:08,590
Di mana?
/ Itu!
246
00:34:08,632 --> 00:34:11,009
Dia bergerak.
/ Lihat! Itu dia!
247
00:34:13,262 --> 00:34:15,179
Mari kita ukur kepalanya.
248
00:34:15,222 --> 00:34:16,681
Di mana?
249
00:34:17,099 --> 00:34:18,641
Lihat! Itu!
250
00:35:34,593 --> 00:35:35,802
Apa yang terjadi?
251
00:35:38,931 --> 00:35:41,242
Apa yang terjadi?
/ Patah!
252
00:35:41,266 --> 00:35:43,352
Apa yang patah?
/ Kakiku!
253
00:35:43,393 --> 00:35:45,187
Bagaimana bisa? Valeria!
254
00:35:45,229 --> 00:35:47,689
Valeria, dengar! Valeria! Val, Val!
255
00:35:48,982 --> 00:35:50,901
Hei, aku di sini!
256
00:35:51,902 --> 00:35:54,196
Itu cuma mimpi.
257
00:35:54,279 --> 00:35:56,073
Sakit sekali.
258
00:35:59,326 --> 00:36:01,078
Itu kram.
259
00:36:02,871 --> 00:36:04,206
Hei, bernapaslah.
260
00:36:04,498 --> 00:36:06,333
Itu akan berlalu. Bernapaslah.
261
00:36:07,751 --> 00:36:09,711
Kau baik-baik saja! Lihat!
262
00:36:10,963 --> 00:36:12,339
Kakimu baik-baik saja.
263
00:36:12,464 --> 00:36:13,674
Tidak apa-apa.
264
00:36:18,011 --> 00:36:20,848
Panas, dingin. Diganti.
Kau mengerti, 'kan?
265
00:36:20,931 --> 00:36:22,432
Masukkan.
266
00:36:22,474 --> 00:36:23,767
Panas.
267
00:36:24,601 --> 00:36:26,311
Kau tegang saat tidur.
268
00:36:26,436 --> 00:36:29,106
Itu tidak terasa seperti mimpi.
Itu sangat sakit.
269
00:36:29,147 --> 00:36:31,608
Kau tidak akan terus
berpikiran itu, bukan?
270
00:36:31,650 --> 00:36:34,250
Pikiranmu terpengaruh pada
sesuatu dan kau tak bisa lepas.
271
00:36:35,529 --> 00:36:37,656
Kau tidak tidur nyenyak lagi.
272
00:36:38,782 --> 00:36:40,492
Aku harus bekerja.
273
00:36:40,534 --> 00:36:41,952
Tenang.
274
00:37:30,834 --> 00:37:35,589
Enam puluh, enam puluh satu,
enam puluh dua, enam puluh tiga,
275
00:37:36,507 --> 00:37:40,636
enam puluh empat, enam puluh
lima, enam puluh enam.
276
00:37:42,846 --> 00:37:45,307
Valeria Hernandez,
si Putri Duyung Kecil!
277
00:37:45,724 --> 00:37:47,059
Ini, sayang.
278
00:37:47,518 --> 00:37:51,104
Ambil hadiahmu, Putri Duyung.
Kau berhasil.
279
00:37:51,605 --> 00:37:55,150
Diam atau aku akan
memanggil polisi, dasar homo!
280
00:37:55,567 --> 00:37:58,570
Diam, pengadu! Sialan kau!
281
00:37:59,363 --> 00:38:03,158
Cuma aku homo di sini, bangsat!
282
00:38:18,173 --> 00:38:19,383
Katakan padanya.
283
00:38:22,010 --> 00:38:24,596
Jika kau tidak memberitahunya,
orang lain akan melakukannya.
284
00:38:24,638 --> 00:38:26,974
Dan itu akan lebih buruk.
285
00:38:38,318 --> 00:38:41,321
Octavia?
286
00:38:50,455 --> 00:38:53,458
Apa-apaan, brengsek!
287
00:38:55,961 --> 00:38:57,296
Sakit lagi?
288
00:38:57,963 --> 00:38:59,631
Itu karena permainan bodoh itu.
289
00:39:01,133 --> 00:39:03,493
Kau selalu berusaha menyenangkan
orang-orang brengsek itu.
290
00:39:21,069 --> 00:39:23,655
Dalam beberapa hari kita
akan jauh dari kota sialan ini.
291
00:39:28,577 --> 00:39:29,577
Apa?
292
00:39:31,246 --> 00:39:33,366
Tidak, Valeria. Kau ragu?
293
00:39:35,209 --> 00:39:36,969
Aku tidak ingin
meninggalkan keluargaku.
294
00:39:37,794 --> 00:39:38,794
Tidak sekarang.
295
00:39:42,633 --> 00:39:45,833
Berbulan-bulan berlalu dan aku masih tidak
percaya apa yang terjadi pada kakakmu.
296
00:39:49,431 --> 00:39:51,892
Aku sedang mempertimbangkan
melamar kuliah, seperti dia.
297
00:39:53,352 --> 00:39:55,270
Kau? Serius?
298
00:39:56,897 --> 00:39:58,482
Kenapa kau tidak bilang?
299
00:40:00,150 --> 00:40:02,486
Aku baru memikirkannya
selama beberapa hari.
300
00:40:03,987 --> 00:40:06,323
Ibuku sangat bangga padanya.
301
00:40:09,868 --> 00:40:11,203
Baiklah.
302
00:40:12,246 --> 00:40:14,831
Jika itu maumu, tak apa.
303
00:40:17,876 --> 00:40:20,254
Ini cuma beberapa tahun, 'kan?
304
00:40:23,048 --> 00:40:24,883
Mungkin...
305
00:40:27,928 --> 00:40:30,264
Dasar kutu buku!
306
00:40:30,597 --> 00:40:33,267
Mahasiswa pertama di keluarga.
307
00:40:35,435 --> 00:40:37,187
Lari!
308
00:40:47,656 --> 00:40:55,656
Aku tidak suka domestikasi!
309
00:41:19,229 --> 00:41:20,814
Lebih keras! Pukul!
310
00:41:22,357 --> 00:41:24,735
Bagus. Pukul! Ayo.
311
00:41:24,776 --> 00:41:25,903
Begitu!
312
00:41:25,986 --> 00:41:27,654
Lebih keras! Bagus!
313
00:41:29,698 --> 00:41:32,993
Ayo. Pukul!
314
00:41:33,327 --> 00:41:36,121
Pukul, pukul! Tahan.
315
00:41:36,145 --> 00:41:51,145
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
316
00:41:51,147 --> 00:42:06,147
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
317
00:42:12,741 --> 00:42:15,494
Sampai jumpa hari Jumat,
jangan terlambat.
318
00:42:15,536 --> 00:42:16,662
Baik.
319
00:42:21,792 --> 00:42:23,502
Aku berkeringat.
320
00:42:23,877 --> 00:42:25,170
Kau baik-baik saja.
321
00:42:27,381 --> 00:42:29,091
Lama tak jumpa!
322
00:42:29,758 --> 00:42:31,635
Kupikir kau membenciku.
323
00:42:31,677 --> 00:42:32,928
Tidak.
324
00:42:33,512 --> 00:42:34,972
Cuma sedikit.
325
00:42:52,489 --> 00:42:53,949
Masih utuh.
326
00:42:54,449 --> 00:42:55,826
Tentu.
327
00:42:57,536 --> 00:42:59,705
Bagaimana furniturmu?
328
00:42:59,788 --> 00:43:01,456
Aku harus meninggalkannya.
329
00:43:01,915 --> 00:43:07,671
Bayi dan alat-alat listrik.
/ Kau akan menemukan jalan.
330
00:43:08,005 --> 00:43:10,591
Ini bisnismu. Lakukan semaumu.
331
00:43:12,426 --> 00:43:14,803
Kau tinggal di sini sendiri?
/ Ya.
332
00:43:14,845 --> 00:43:16,471
Tapi aku akan pergi.
333
00:43:16,722 --> 00:43:17,806
Apa?
334
00:43:18,182 --> 00:43:19,558
Ke mana?
335
00:43:20,225 --> 00:43:22,144
Ke mana menurutmu?
336
00:43:22,269 --> 00:43:23,854
Ke pegunungan.
337
00:43:25,439 --> 00:43:26,565
Jadi...
338
00:43:27,983 --> 00:43:30,319
Kau pergi sendirian?
339
00:43:30,777 --> 00:43:32,779
Mungkin.
340
00:43:33,864 --> 00:43:36,742
Aku adalah rumahku, benar?
341
00:43:39,411 --> 00:43:43,207
Selamat.
342
00:43:43,874 --> 00:43:45,083
Terima kasih.
343
00:43:45,834 --> 00:43:47,711
Dan ada rumah?
344
00:43:47,753 --> 00:43:51,381
Tidak. Cuma semak-semak.
345
00:43:51,757 --> 00:43:54,134
Tapi aku berencana
membangun sesuatu tahun ini.
346
00:44:04,144 --> 00:44:05,604
Aku rindu padamu.
347
00:46:17,277 --> 00:46:18,487
Campeon!
348
00:46:22,074 --> 00:46:23,325
Hai, Ayah!
349
00:46:24,993 --> 00:46:26,328
Hei, berhenti!
350
00:46:26,537 --> 00:46:29,206
Kau terlihat tampan.
/ Aku membersihkan jas ini.
351
00:46:31,291 --> 00:46:34,229
Kenapa Campeon di bawah?
/ Kau tak lihat? Dia ketakutan.
352
00:46:34,253 --> 00:46:37,256
Para tetangga mengeluh.
Jadi kubawa dia kemari.
353
00:46:37,714 --> 00:46:38,924
Masuk.
354
00:46:50,894 --> 00:46:52,729
Kau terlihat cantik.
355
00:46:56,441 --> 00:47:00,237
Jangan ada permen atau TV
atau mereka tidak akan tidur.
356
00:47:02,531 --> 00:47:05,450
Valeria, berhenti menjentikkan jarimu.
357
00:47:05,492 --> 00:47:07,119
Nanti bengkok.
358
00:47:07,244 --> 00:47:10,622
Di kulkas ada ayam dan sayuran.
Panaskan itu.
359
00:47:11,665 --> 00:47:12,958
Ini.
360
00:47:13,000 --> 00:47:16,295
Ingat, jika terjadi sesuatu,
tekan tombol ini.
361
00:47:16,336 --> 00:47:18,922
Satpam akan membantu.
362
00:47:21,258 --> 00:47:22,843
Selamat bergembira.
363
00:47:22,885 --> 00:47:24,428
Semoga beruntung
dengan mereka berdua.
364
00:47:25,596 --> 00:47:28,223
Jaga sikap.
Jangan buat bibi kalian marah.
365
00:47:28,432 --> 00:47:30,434
Hati-hati tangganya.
366
00:47:30,684 --> 00:47:34,605
Bu. / Jaga siap sama bibi.
/ Ya, sampai jumpa.
367
00:47:34,646 --> 00:47:36,231
Sampai jumpa.
368
00:47:43,697 --> 00:47:45,866
Kau mau bunga, Jorge?
/ Ya.
369
00:47:45,908 --> 00:47:47,910
Pergi ambil bunganya.
370
00:47:52,998 --> 00:47:54,625
Naik di kursi.
371
00:48:02,925 --> 00:48:05,135
Bibi, aku dari kamar mandi.
372
00:48:05,594 --> 00:48:07,471
Dan tidak ada air?
373
00:48:09,348 --> 00:48:11,058
Aku ke sana, Pao.
374
00:48:21,527 --> 00:48:24,029
Jorge, kecilkan suaranya.
375
00:48:25,614 --> 00:48:26,823
Halo?
376
00:48:29,243 --> 00:48:31,495
Ya, kami sedang menonton film.
377
00:48:33,330 --> 00:48:34,831
Semua baik-baik saja.
378
00:48:35,874 --> 00:48:37,876
Ya, mereka sudah makan malam.
379
00:48:38,418 --> 00:48:40,504
Tentu aku memanaskannya, Bu!
380
00:48:45,050 --> 00:48:46,510
Baiklah.
381
00:48:48,762 --> 00:48:51,557
Aku harus menutup telepon.
Aku akan meneleponmu kembali.
382
00:49:08,532 --> 00:49:11,368
Kemari. Ada apa?
383
00:49:11,410 --> 00:49:13,996
Ada apa?
384
00:49:50,115 --> 00:49:52,576
Matikan, terlalu keras!
385
00:49:54,411 --> 00:49:56,538
Jorge, hentikan! Sini remotenya!
386
00:49:56,997 --> 00:49:59,416
Yang mana?
/ Di mana kau meletakkannya?
387
00:49:59,458 --> 00:50:01,084
Carilah!
388
00:50:05,797 --> 00:50:09,259
Jika kau tidak memberiku remote,
kita bisa dapat masalah.
389
00:50:09,593 --> 00:50:12,429
Kecilkan!
/ Atau apa? Kau mau apa?
390
00:50:12,471 --> 00:50:14,741
Jangan bicara padaku seperti itu!
/ "Jangan bicara padaku seperti itu!"
391
00:50:14,765 --> 00:50:16,934
Aku tidak bercanda!
Serahkan remotenya sekarang!
392
00:50:17,643 --> 00:50:20,896
Bagaimana jika aku tidak mau?
Mau melemparku ke bawah tangga?
393
00:50:21,230 --> 00:50:24,274
Seperti anak itu yang
akhirnya menjadi bodoh?
394
00:51:13,490 --> 00:51:14,783
Tidak!
395
00:51:16,326 --> 00:51:18,453
Kau ini kenapa? Lepaskan!
396
00:51:19,079 --> 00:51:21,915
Lepaskan!
/ Kau sudah gila?
397
00:51:21,957 --> 00:51:23,417
Sakit!
398
00:51:23,500 --> 00:51:25,294
Lepaskan, tolong!
399
00:51:27,254 --> 00:51:28,922
Lepaskan aku!
400
00:51:29,131 --> 00:51:32,092
Kau ini kenapa, bodoh?
Aku akan menelepon ibuku!
401
00:51:32,217 --> 00:51:34,386
Seseorang masuk ke rumah!
402
00:52:06,335 --> 00:52:08,712
Dia tercekik rantai itu.
403
00:52:08,754 --> 00:52:10,464
Tidak ada seorang pun di sana.
404
00:52:10,672 --> 00:52:11,882
Tidak ada siapa-siapa.
405
00:52:12,382 --> 00:52:16,303
Sumpah. Tanya anak-anak...
/ Mereka bahkan tidak bisa bicara.
406
00:52:16,637 --> 00:52:18,222
Jangan khawatir.
407
00:52:18,764 --> 00:52:23,560
Jika wanita itu merasa dalam bahaya,
ada baiknya dia menelepon kami.
408
00:52:24,311 --> 00:52:26,271
Terima kasih.
/ Tidak masalah.
409
00:52:28,482 --> 00:52:32,277
Ayah. Sumpah...
410
00:52:41,995 --> 00:52:43,872
Tidak apa-apa, Sayang.
411
00:52:44,414 --> 00:52:45,707
Tidak apa-apa.
412
00:52:50,504 --> 00:52:52,089
Pergi ke nenekmu.
413
00:52:53,882 --> 00:52:54,967
Ayo.
414
00:53:12,234 --> 00:53:14,903
Kau apakan mereka?
/ Apa maksudmu?
415
00:53:17,990 --> 00:53:19,908
Kau melihat lengan Paola?
416
00:53:20,492 --> 00:53:22,494
Dia ngompol karena takut.
417
00:53:22,661 --> 00:53:26,206
Kaki Jorge terkilir.
/ Seseorang masuk ke rumah.
418
00:53:28,000 --> 00:53:31,128
Kau sudah gila?
/ Sumpah.
419
00:53:32,004 --> 00:53:35,132
Ini terakhir kali kau
mendekati mereka.
420
00:53:35,757 --> 00:53:38,218
Orang sepertimu harusnya
tidak punya anak.
421
00:53:38,302 --> 00:53:40,304
Kau serius? Kau bilang itu?
422
00:53:40,345 --> 00:53:43,324
Jika bukan karena orang tua kita,
kau dan anak-anakmu sudah di jalanan!
423
00:53:43,348 --> 00:53:46,185
Diam! / Persetan kau
dan kehidupan aspirasimu!
424
00:53:46,435 --> 00:53:49,855
Kudoakan kelak Raul
sadar betapa palsunya kau!
425
00:53:50,147 --> 00:53:52,608
Kau harusnya tidak punya anak!
/ Tenang!
426
00:53:52,649 --> 00:53:55,652
Persetan kau! Keluar!
/ Aku keluar dari sini!
427
00:53:55,694 --> 00:53:57,362
Pergi!
428
00:54:12,503 --> 00:54:15,923
Kau percaya aku, bukan?
/ Tentu.
429
00:54:22,387 --> 00:54:26,475
Ursula memberitahuku jika
tidak berhasil, ada cara lain.
430
00:54:27,518 --> 00:54:28,560
Apa?
431
00:54:29,394 --> 00:54:31,271
Apa itu tak berhasil?
432
00:54:37,778 --> 00:54:40,572
Aku mendapatkan ini
di salah satu ritual itu.
433
00:54:42,115 --> 00:54:46,370
Tentu itu berhasil, tapi kau masuk
ke beberapa hal yang cukup gelap.
434
00:54:56,547 --> 00:54:58,590
Mau ke mana?
435
00:55:41,091 --> 00:55:42,301
Ya.
436
00:55:43,177 --> 00:55:44,469
Terima kasih.
437
00:55:45,596 --> 00:55:47,598
Tidak. Semua baik-baik saja.
438
00:55:47,723 --> 00:55:49,975
Ya, kami di sini. Terima kasih.
439
00:56:17,336 --> 00:56:21,590
Dan ini apartemenmu?
/ Ya.
440
00:56:21,632 --> 00:56:24,343
Milik ibuku, tapi kami
membayar untuk itu.
441
00:56:27,888 --> 00:56:33,435
Menarik, kertas dindingnya.
/ Bagaimana ini? / Itu Valeria.
442
00:56:33,477 --> 00:56:36,396
Dia yang buat segalanya.
/ Aku suka!
443
00:56:36,897 --> 00:56:39,233
Karya sendiri.
444
00:56:40,359 --> 00:56:43,362
Mari kita buka anggur.
/ Tolong.
445
00:56:50,827 --> 00:56:52,287
Kau baik-baik saja?
446
00:56:52,329 --> 00:56:53,830
Aku bicara dengan ibumu.
447
00:56:55,582 --> 00:56:57,668
Tapi kita bahas nanti.
448
00:56:58,627 --> 00:56:59,837
Hei.
/ Ya?
449
00:56:59,878 --> 00:57:02,464
Aku meninggalkan
pembuka botol di atas meja.
450
00:57:12,057 --> 00:57:14,726
Marina, mau salad? Sini piringmu.
451
00:57:15,102 --> 00:57:16,562
Resep ibuku.
452
00:57:18,730 --> 00:57:24,403
Kami tidak terlalu suka makan
dengan tangan, tapi ini sangat enak.
453
00:57:35,122 --> 00:57:37,749
Kenapa beriklan, Raul?
454
00:57:38,250 --> 00:57:40,603
Kau sudah melakukan itu selama
bertahun-tahun sekarang, bukan?
455
00:57:40,627 --> 00:57:41,879
Ya.
456
00:57:42,045 --> 00:57:46,592
Kami ingin memberitahumu
Brenda tidak lagi di kuartet.
457
00:57:46,633 --> 00:57:50,095
Dia tidak punya gairah.
Dia selalu mengeluhkan lembur.
458
00:57:50,137 --> 00:57:54,183
Dia sebenarnya takut dengan
transportasi umum di malam hari.
459
00:57:54,224 --> 00:57:57,728
Saat kau antusias dengan sesuatu,
kau menemukan cara melakukannya.
460
00:58:09,114 --> 00:58:10,365
Maaf.
461
00:58:15,078 --> 00:58:20,918
Omong-omong, Raul.
Aku ingin tahu apa kau ingin...
462
00:59:29,152 --> 00:59:30,654
Permisi sebentar.
463
00:59:31,405 --> 00:59:32,906
Tak apa.
464
00:59:33,240 --> 00:59:35,701
Val, apa yang terjadi?
465
00:59:35,993 --> 00:59:38,620
Valeria. Bau apa itu?
466
00:59:40,789 --> 00:59:43,876
Val. Minggir dari pintu!
467
00:59:51,925 --> 00:59:53,486
Itu wanita.
/ Valeria, ayolah!
468
00:59:53,510 --> 00:59:56,346
Itu wanita.
Dia merusak buaiannya!
469
00:59:56,388 --> 00:59:58,807
Wanita hantu?
470
01:00:00,058 --> 01:00:02,436
Kau dengar dirimu?
471
01:00:07,065 --> 01:00:10,068
Aku tahu kau tidak menghabiskan
malam di rumah orang tuamu.
472
01:00:11,945 --> 01:00:13,614
Bagaimana Octavia?
473
01:00:14,573 --> 01:00:16,783
Bagaimana keponakanmu?
474
01:00:17,117 --> 01:00:19,828
Kau juga tidak mau cerita itu?
475
01:00:22,372 --> 01:00:23,582
Ya.
476
01:00:23,707 --> 01:00:26,919
Kau menyakiti anak-anak,
kau hampir membakar rumah!
477
01:00:29,880 --> 01:00:33,467
Aku butuh kesabaranmu.
/ Kita harus mengambil tindakan lain.
478
01:00:54,112 --> 01:00:57,616
Ini fase. Normal.
479
01:00:58,992 --> 01:01:01,828
Kita bisa melakukannya.
/ Apa maksudmu?
480
01:01:01,870 --> 01:01:03,914
Dia hamil!
481
01:01:12,589 --> 01:01:13,966
Halo, Sayang.
482
01:01:21,890 --> 01:01:25,102
Yang terjadi padamu normal.
483
01:01:25,227 --> 01:01:29,106
Saat kau menjadi seorang ibu,
kau merasa seperti terbelah dua.
484
01:01:29,231 --> 01:01:31,149
Dan tunggu saat bersalin!
485
01:01:31,233 --> 01:01:35,529
Kau merasa tulangmu patah.
486
01:01:36,113 --> 01:01:38,490
Tentu kau takut, Sayang.
487
01:01:39,283 --> 01:01:42,828
Aku juga ketakutan
untuk waktu yang lama.
488
01:01:44,830 --> 01:01:48,250
Masalahnya adalah kau tidak
memberitahu semua orang.
489
01:01:48,876 --> 01:01:50,169
Tapi...
490
01:01:51,170 --> 01:01:52,546
...itu setimpal.
491
01:01:53,380 --> 01:01:55,215
Ingat kata-kataku.
492
01:01:58,177 --> 01:02:00,262
Itu tidak menyakiti bayinya?
493
01:02:00,304 --> 01:02:03,473
Tidak. Itu antidepresan umum
yang diresepkan pada kehamilan.
494
01:02:03,765 --> 01:02:05,726
Itu cuma sedikit bantuan.
495
01:02:07,895 --> 01:02:09,771
Bagaimana, Raul?
496
01:02:11,690 --> 01:02:13,400
Kami bisa mencobanya.
497
01:02:15,777 --> 01:02:17,988
Bergembiralah, Valeria.
Kau baru saja hamil.
498
01:02:18,030 --> 01:02:19,489
Cuma itu.
499
01:02:19,513 --> 01:02:34,513
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
500
01:02:34,515 --> 01:02:49,515
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
501
01:03:36,149 --> 01:03:37,776
Sampai jumpa.
502
01:03:42,489 --> 01:03:44,116
Patah kuku!
503
01:03:44,157 --> 01:03:46,285
Kaki!
/ Sama saja!
504
01:03:46,577 --> 01:03:48,662
Apa ini?
505
01:03:49,288 --> 01:03:51,373
Pemberian tetangga.
506
01:03:51,456 --> 01:03:54,001
Kutemukan di kamar bayi.
507
01:03:54,585 --> 01:03:56,086
Ini untukmu!
508
01:04:00,007 --> 01:04:01,383
"Aku bisa membayangkanmu.
509
01:04:02,217 --> 01:04:04,386
Kau adalah mimpi indah.
510
01:04:05,596 --> 01:04:07,097
Aku menunggumu.
511
01:04:07,139 --> 01:04:09,474
Kau petualangan seumur hidupku.
512
01:04:10,517 --> 01:04:11,935
Aku memelukmu.
513
01:04:12,394 --> 01:04:15,022
Kau kelembutan di mataku.
514
01:04:15,898 --> 01:04:17,316
Aku menidurkanmu.
515
01:04:18,108 --> 01:04:22,738
Kau ketenangan tidurku
dan harapanku saat bangun.
516
01:04:24,239 --> 01:04:26,116
Kulihat kau.
517
01:04:26,992 --> 01:04:30,078
Kau lanskap menawan.
518
01:04:30,954 --> 01:04:35,792
Aku akan selalu menjagamu.
Anakku."
519
01:05:05,739 --> 01:05:06,949
Octavia!
520
01:05:10,410 --> 01:05:11,620
Bernapaslah.
521
01:05:32,391 --> 01:05:33,976
Sedang apa kau?
522
01:05:36,144 --> 01:05:38,313
Aku ingin bersamamu.
523
01:05:38,438 --> 01:05:40,649
Kau berpikir atau kau ingin?
524
01:05:43,527 --> 01:05:46,154
Cukup! Ini permainan untukmu?
525
01:05:46,822 --> 01:05:48,198
Maaf.
526
01:05:48,407 --> 01:05:51,034
Pergilah ke rumah
impianmu bersama Raul.
527
01:05:51,076 --> 01:05:53,704
Aku tak mau ini.
/ Berhenti meremehkanku!
528
01:05:53,745 --> 01:05:54,913
Sungguh?
529
01:05:55,414 --> 01:05:58,333
Kau yang berpura-pura
selama bertahun-tahun
530
01:05:58,375 --> 01:06:02,045
menjadi orang yang tumbuh dewasa,
orang yang memilih jalan yang benar.
531
01:06:02,504 --> 01:06:05,549
Dan sebenarnya kau tidak tahu
apa maumu. / Dan kau juga?
532
01:06:05,591 --> 01:06:08,528
Mari kita lihat bagaimana kau melanjutkan
kisah utopismu tentang kehidupan gunung!
533
01:06:08,552 --> 01:06:10,554
Persetan kau! Enyah sana!
534
01:07:43,188 --> 01:07:44,690
Valeria!
535
01:07:44,773 --> 01:07:46,149
Minggir!
536
01:07:51,405 --> 01:07:53,407
Dorong!
/ Bernapas!
537
01:07:53,532 --> 01:07:55,576
Tidak lama lagi, Vale! Ayo!
538
01:07:56,076 --> 01:07:58,328
Ayo, dorong! Bagus!
539
01:07:59,663 --> 01:08:02,291
Ini dia, akhirnya!
540
01:08:02,624 --> 01:08:04,168
Perempuan.
541
01:08:04,418 --> 01:08:05,418
Potong tali pusarnya.
542
01:08:10,924 --> 01:08:12,759
Kita perlu menjahit.
543
01:08:13,677 --> 01:08:14,928
Bagus!
544
01:08:16,513 --> 01:08:18,348
Cuma beberapa jahitan.
545
01:08:28,817 --> 01:08:30,068
Selamat.
546
01:08:30,611 --> 01:08:31,904
Terima kasih.
547
01:09:05,770 --> 01:09:08,524
Halo.
548
01:09:10,108 --> 01:09:11,484
Lihat dia, Val.
549
01:09:12,069 --> 01:09:13,403
Ya!
550
01:09:13,987 --> 01:09:15,613
Valeria...
/ Apa?
551
01:09:17,533 --> 01:09:19,326
Kenapa kau tidak mau melihat dia?
552
01:09:20,118 --> 01:09:21,620
Aku melihatnya.
553
01:09:22,078 --> 01:09:24,997
Dia bayi yang imut.
554
01:09:27,417 --> 01:09:29,461
Aku tidak bisa
meninggalkanmu sendirian.
555
01:09:30,002 --> 01:09:32,881
Tapi kau tidak bisa
membatalkan Marina lagi.
556
01:09:33,131 --> 01:09:34,591
Aku tidak akan pergi.
557
01:09:37,261 --> 01:09:39,054
Kenapa kita tidak menelepon ibuku?
558
01:09:39,638 --> 01:09:43,183
Dia sudah banyak membantu.
Biarkan dia beristirahat.
559
01:09:45,185 --> 01:09:48,897
Apa yang diinginkan bayi ini?
Dia ingin menetek?
560
01:09:49,022 --> 01:09:51,399
Dia ingin menetek?
561
01:09:54,528 --> 01:09:56,905
"Bu, aku mau menetek."
562
01:09:58,657 --> 01:09:59,741
Ya.
563
01:10:08,041 --> 01:10:10,294
Kau terlambat.
/ Ya.
564
01:10:12,754 --> 01:10:14,423
Sampai nanti.
565
01:14:20,586 --> 01:14:21,795
Halo?
566
01:14:28,719 --> 01:14:30,637
Ya, jangan khawatir.
567
01:14:32,514 --> 01:14:34,433
Baik, sampai nanti.
568
01:17:30,108 --> 01:17:31,610
Terima kasih.
569
01:17:32,194 --> 01:17:33,654
Kenapa kita di sini?
570
01:17:35,531 --> 01:17:37,407
Kenapa kau membawanya?
571
01:17:38,200 --> 01:17:39,993
Aku harus melindunginya.
572
01:17:41,203 --> 01:17:43,080
Dari apa?
573
01:17:47,209 --> 01:17:49,211
Aku harus melakukan ini.
574
01:17:52,089 --> 01:17:54,842
Apa yang terjadi padaku tidak
ada hubungannya dengan Raul.
575
01:17:55,217 --> 01:17:58,178
Ini tak ada kaitannya denganmu.
576
01:18:03,976 --> 01:18:06,144
Maafkan aku.
577
01:18:13,485 --> 01:18:15,404
Maafkan aku, Octavia.
578
01:18:17,322 --> 01:18:19,825
Berhentilah meminta maaf.
579
01:19:06,455 --> 01:19:08,498
Yakin dengan ini?
580
01:19:11,376 --> 01:19:14,963
Setelah ini dimulai,
tidak ada jalan kembali.
581
01:19:19,134 --> 01:19:20,636
Kau akan baik-baik saja.
582
01:19:21,053 --> 01:19:22,679
Percayalah pada mereka, Vale.
583
01:19:28,560 --> 01:19:31,021
Tidak, Chabe. Tunggu di sini.
584
01:19:57,339 --> 01:19:59,466
Ada hal buruk terjadi padamu.
585
01:20:00,175 --> 01:20:01,677
Bisa membantuku?
586
01:20:08,517 --> 01:20:10,978
Kau dalam masalah besar, Nak.
587
01:20:13,480 --> 01:20:15,566
Sungguh.
588
01:20:57,399 --> 01:21:03,197
Di dalam tempat itu,
selimut ini anakmu.
589
01:21:23,759 --> 01:21:25,928
Berdarah dari dalam.
590
01:21:33,143 --> 01:21:35,312
Berdarah dari dalam.
591
01:21:48,617 --> 01:21:50,786
Berdarah dari dalam.
592
01:22:34,329 --> 01:22:37,040
Berdarah dari dalam.
593
01:22:44,965 --> 01:22:48,468
Tusuk dia!
/ Keluar!
594
01:22:49,428 --> 01:22:50,888
Tusuk dia!
/ Keluar!
595
01:22:50,929 --> 01:22:56,268
Keluar!
/ Keluar!
596
01:28:48,203 --> 01:28:49,454
Kemari.
597
01:29:09,892 --> 01:29:11,101
Vale...
598
01:31:10,329 --> 01:31:25,329
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
599
01:31:25,331 --> 01:31:40,331
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
40675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.