All language subtitles for House.S05E05.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,442 --> 00:00:25,776 Wow. 2 00:00:25,902 --> 00:00:27,195 Yeah. 3 00:00:47,632 --> 00:00:49,675 Come back to bed. 4 00:00:49,800 --> 00:00:51,928 Give me a minute. 5 00:00:52,053 --> 00:00:53,596 You get 20 seconds. 6 00:01:11,030 --> 00:01:12,823 Hey. What are you... 7 00:01:25,920 --> 00:01:28,130 Female, late 20s, tonic-clonic seizure. 8 00:01:28,256 --> 00:01:29,256 Duration of the seizure? 9 00:01:29,298 --> 00:01:30,633 A little over three minutes. 10 00:01:30,758 --> 00:01:32,444 Does your friend have a history of epilepsy? 11 00:01:32,468 --> 00:01:33,678 She never said. 12 00:01:33,803 --> 00:01:35,530 My name is Dr. Cameron. You're in a hospital. 13 00:01:35,554 --> 00:01:36,430 We're gonna take care of you. 14 00:01:36,555 --> 00:01:38,474 - What's her name? - I don't know. 15 00:02:11,048 --> 00:02:12,048 Cameron: House? 16 00:02:14,051 --> 00:02:18,014 I have a case I think you might be interested in. 17 00:02:18,139 --> 00:02:19,515 Not now. 18 00:02:21,017 --> 00:02:23,894 Twenty-six-year-old woman had a tonic-clonic seizure. 19 00:02:24,020 --> 00:02:27,106 What about me speeding away says to you "let's chat"? 20 00:02:27,231 --> 00:02:30,276 History of fatigue, and two years ago she had a retinal vein occlusion. 21 00:02:30,401 --> 00:02:31,569 She's diabetic. 22 00:02:31,694 --> 00:02:35,031 No, she's not, and she has no history of hypertension. 23 00:02:36,407 --> 00:02:37,407 It can wait. 24 00:02:39,827 --> 00:02:42,663 I knew I should have set up the video camera. Stay there. 25 00:02:46,500 --> 00:02:50,504 Oh, my goodness, I played a practical joke on my best friend, 26 00:02:50,629 --> 00:02:52,715 and he's badly injured. 27 00:02:52,840 --> 00:02:55,634 Wish I'd learnt this valuable lesson earlier. 28 00:02:57,094 --> 00:02:59,805 I was waiting by my window for an hour. Why are you late? 29 00:02:59,930 --> 00:03:02,433 I had a breakfast meeting at Mickey's diner 30 00:03:02,558 --> 00:03:04,852 with the mercy people to tell them 31 00:03:07,730 --> 00:03:09,857 I'm coming back to work here. 32 00:03:11,359 --> 00:03:15,488 Sorry if it interfered with your plan to maim me. 33 00:03:16,238 --> 00:03:17,740 Donut's a nice touch. 34 00:03:27,500 --> 00:03:29,794 That's just my way of saying welcome back. 35 00:03:30,920 --> 00:03:34,673 The seizure could be the result of dehydration or something neurological. 36 00:03:34,799 --> 00:03:36,884 Or the ecstasy you found in her system. 37 00:03:37,009 --> 00:03:38,820 According to Dr. Hadley, the patient took the drugs 38 00:03:38,844 --> 00:03:41,138 about five hours before the seizure, so... 39 00:03:41,263 --> 00:03:42,556 How does thirteen know about it? 40 00:03:42,681 --> 00:03:45,059 Apparently, she was with the patient last night. 41 00:03:46,769 --> 00:03:48,729 At 3:00 A.M.? 42 00:03:50,898 --> 00:03:52,775 Oh, yeah. 43 00:03:52,900 --> 00:03:55,486 Penthouse forum meets medical mystery. 44 00:03:55,611 --> 00:03:56,695 Maybe there is a god. 45 00:03:59,407 --> 00:04:02,034 Empty, transient sex? 46 00:04:02,159 --> 00:04:04,370 I've been waiting for you to spiral out of control 47 00:04:04,495 --> 00:04:06,705 ever since you got your huntington's diagnosis, 48 00:04:06,831 --> 00:04:08,457 but this is more than I dared hope for. 49 00:04:08,582 --> 00:04:10,268 The patient's seizure resulted from dehydration, 50 00:04:10,292 --> 00:04:12,670 which resulted from a cocktail of alcohol and ecstasy. 51 00:04:12,795 --> 00:04:15,714 - Mystery solved. - Wait, were you doing drugs? 52 00:04:15,840 --> 00:04:17,258 Not diagnostically relevant. 53 00:04:17,383 --> 00:04:19,103 House: That's what we're trying to diagnose. 54 00:04:19,176 --> 00:04:21,137 It's how steep of a spiral you're on. 55 00:04:21,262 --> 00:04:23,514 Our patient hemorrhaged into her eye two years ago. 56 00:04:23,639 --> 00:04:24,959 Also not diagnostically relevant. 57 00:04:25,057 --> 00:04:26,326 Retinal vein occlusion was fixed. 58 00:04:26,350 --> 00:04:27,869 Her doctor said it was a venous anomaly. 59 00:04:27,893 --> 00:04:30,831 House: Is he in this room? Because if he's not, I don't care what he thinks. 60 00:04:30,855 --> 00:04:32,935 Unless he's a she, and she was there last night, too, 61 00:04:32,982 --> 00:04:34,608 in which case, I care very deeply. 62 00:04:34,733 --> 00:04:37,170 What if the eye problem wasn't with her vein, but with her blood? 63 00:04:37,194 --> 00:04:39,131 It would explain why she seized, why she's always tired. 64 00:04:39,155 --> 00:04:41,475 She parties until 3:00 A.M., that's why she's always tired. 65 00:04:41,532 --> 00:04:42,532 Yet, you seem fine. 66 00:04:42,616 --> 00:04:44,785 She's visited four other doctors in the past year, 67 00:04:44,910 --> 00:04:46,120 none of them found anything. 68 00:04:46,245 --> 00:04:47,955 She's a hypochondriac who drank too much. 69 00:04:48,080 --> 00:04:49,540 Blood clots could explain everything. 70 00:04:49,665 --> 00:04:54,420 Makes sense. Bone marrow's in overdrive, too many platelets. Sorry. 71 00:04:54,545 --> 00:04:58,507 Thirteen, go stick a needle in your girlfriend's pelvis. 72 00:04:58,632 --> 00:05:01,218 And, no, that one wasn't a metaphor. 73 00:05:01,343 --> 00:05:04,472 Suck out some marrow. That one was. 74 00:05:10,519 --> 00:05:11,812 I like to watch. 75 00:05:16,609 --> 00:05:17,836 Thirteen: I can handle this alone. 76 00:05:17,860 --> 00:05:19,361 You've already handled it, 77 00:05:19,487 --> 00:05:20,767 that's why you need a chaperone. 78 00:05:20,821 --> 00:05:24,742 Of course, I'm a very permissive, understanding chaperone, 79 00:05:24,867 --> 00:05:26,785 so feel free to ignore me, 80 00:05:26,911 --> 00:05:30,080 you know, if you're in the mood to start kissing or groping or showering... 81 00:05:30,206 --> 00:05:34,001 You'll have to excuse Dr. House, he mistakes immaturity for edginess. 82 00:05:34,126 --> 00:05:35,711 You're Dr. House? 83 00:05:37,254 --> 00:05:41,342 I assume my name came up last night in the form of a moan. 84 00:05:41,467 --> 00:05:43,302 You had sex, then a seizure. 85 00:05:43,427 --> 00:05:47,097 Could be a particular position or activity that set it off. 86 00:05:48,182 --> 00:05:50,309 That sounds like a valid medical theory, doesn't it? 87 00:05:50,434 --> 00:05:51,977 I'm really sorry, just ignore him. 88 00:05:52,102 --> 00:05:55,814 Whatever you think we did, we did. And then some. 89 00:05:55,940 --> 00:05:56,815 Lights on or off? 90 00:05:56,941 --> 00:05:58,943 You got a medical rationalization for that one? 91 00:05:59,068 --> 00:06:00,903 - Light sensitivity could... - On. 92 00:06:02,154 --> 00:06:04,532 Huh! Figured she had more shame than that. 93 00:06:04,657 --> 00:06:08,410 She talk dirty, or make you rely on vague hand signals? 94 00:06:08,536 --> 00:06:11,830 She's pretty direct about what she wants. 95 00:06:11,956 --> 00:06:13,624 I'm learning so much. 96 00:06:14,833 --> 00:06:18,045 Okay, score the score, scale of 1 to 10. 97 00:06:18,170 --> 00:06:19,213 Don't answer. 98 00:06:20,589 --> 00:06:21,799 Seven. 99 00:06:23,008 --> 00:06:24,969 Finally get one right. 100 00:06:28,347 --> 00:06:30,933 You want to investigate him because he ate a donut? 101 00:06:31,058 --> 00:06:33,178 He claimed he had a morning meeting at Mickey's diner. 102 00:06:33,269 --> 00:06:34,520 Wilson loves Mickey's diner. 103 00:06:34,645 --> 00:06:37,398 He has the French toast tower whenever he sets foot in the door. 104 00:06:37,523 --> 00:06:41,151 There's no way he would have come to work wanting more carbs. 105 00:06:41,277 --> 00:06:43,445 He lied to me. I need to know why. 106 00:06:43,571 --> 00:06:44,891 What do you think you'll find out? 107 00:06:44,989 --> 00:06:47,324 I'm worried that he might be a spy. 108 00:06:47,449 --> 00:06:50,136 He's been gone four months. You're worried the friendship has changed. 109 00:06:50,160 --> 00:06:52,204 I'm just not sure if he's working for hirohito 110 00:06:52,329 --> 00:06:53,539 or the new england patriots. 111 00:06:53,664 --> 00:06:55,791 You played a practical joke on him, he didn't laugh... 112 00:06:55,916 --> 00:06:58,127 I need something to lord over him, a lie. 113 00:06:58,252 --> 00:07:00,671 He didn't try to retaliate, he moralized. 114 00:07:00,796 --> 00:07:01,922 He always moralized. 115 00:07:02,047 --> 00:07:05,009 And he always moralized and got even. He hasn't fired back. 116 00:07:05,134 --> 00:07:07,469 Things always change. 117 00:07:07,595 --> 00:07:08,637 And that sucks. 118 00:07:10,389 --> 00:07:13,601 Yeah. Find out where he was. 119 00:07:16,895 --> 00:07:20,149 Thirteen: I should've known it wasn't a coincidence. I found your letters. 120 00:07:21,775 --> 00:07:24,415 You recognized house's name, and you're the first patient I've seen 121 00:07:24,486 --> 00:07:26,405 who actually enjoyed being accosted by him. 122 00:07:26,530 --> 00:07:27,865 I would've told you, but... 123 00:07:27,990 --> 00:07:29,408 What exactly would you have told me? 124 00:07:29,533 --> 00:07:31,452 That you slept with me to get to house? 125 00:07:31,577 --> 00:07:33,930 That you've been trying to get him to take your case for over a year? 126 00:07:33,954 --> 00:07:37,082 I'm sick, no one even wrote back. 127 00:07:37,207 --> 00:07:38,334 You used me. 128 00:07:38,459 --> 00:07:39,293 You used me. 129 00:07:39,418 --> 00:07:40,919 My motives were clear. 130 00:07:41,045 --> 00:07:43,047 You might've figured out my motives faster 131 00:07:43,172 --> 00:07:44,673 if you had bothered to ask my name. 132 00:07:47,968 --> 00:07:51,639 I followed you to that bar because I wanted to talk to you, 133 00:07:51,764 --> 00:07:54,475 see if you'd help me get to house. 134 00:07:54,600 --> 00:07:58,729 I didn't expect you to be so aggressive. 135 00:07:58,854 --> 00:08:00,022 Was that seizure even real? 136 00:08:00,147 --> 00:08:01,774 Why would I fake a symptom? 137 00:08:01,899 --> 00:08:04,151 It would just make it harder for house to diagnose me. 138 00:08:04,276 --> 00:08:06,987 There's nothing to diagnose. Your biopsy results are negative. 139 00:08:07,112 --> 00:08:08,989 Then it's something else. 140 00:08:09,782 --> 00:08:11,700 Get dressed. I'm discharging you. 141 00:08:11,825 --> 00:08:14,286 House admitted me. He obviously thinks... 142 00:08:14,411 --> 00:08:17,373 House is using you as an excuse to stick his nose in my personal life. 143 00:08:17,498 --> 00:08:19,708 I'm tired all the time. 144 00:08:19,833 --> 00:08:24,797 Some nights I fall asleep at 10:00 and wake up at noon, still tired. 145 00:08:24,922 --> 00:08:28,092 Every doctor I see, tells me there's nothing wrong. 146 00:08:28,217 --> 00:08:29,802 And that proves what, exactly? 147 00:08:29,927 --> 00:08:31,679 That they're wrong or that you're wrong? 148 00:08:34,515 --> 00:08:35,915 Come on, you expect me to believe... 149 00:08:38,310 --> 00:08:41,021 Sit back, deep breaths. Try and relax. 150 00:08:41,939 --> 00:08:43,982 Get the paddles, she's gonna crash. 151 00:08:46,026 --> 00:08:47,194 Damn. 152 00:08:49,905 --> 00:08:52,658 Thirteen: We had to use paddles to stabilize the patient's heart. 153 00:08:52,783 --> 00:08:56,412 Eye issue, brain issue, now a heart issue, 154 00:08:56,537 --> 00:08:58,038 sounds like a real case to me. 155 00:08:58,163 --> 00:09:00,374 Yeah, I get it. I was wrong. Can we move on? 156 00:09:00,499 --> 00:09:02,960 You're just upset because the whole time she was with you, 157 00:09:03,085 --> 00:09:08,841 she was thinking about my huge, throbbing diagnostic skills. 158 00:09:09,633 --> 00:09:10,926 Drugs would explain everything. 159 00:09:11,051 --> 00:09:12,469 This morning you rejected drugs. 160 00:09:12,594 --> 00:09:14,155 That's when I thought that thirteen was right 161 00:09:14,179 --> 00:09:16,098 and I was just jerking her around. 162 00:09:16,223 --> 00:09:19,226 Cardiac arrest means she could be a serious user. 163 00:09:19,351 --> 00:09:21,186 - Great. - What? 164 00:09:23,814 --> 00:09:26,150 That means that something she did at my place set this off, 165 00:09:26,275 --> 00:09:27,443 either she brought drugs in 166 00:09:27,568 --> 00:09:29,504 or she grabbed something from my medicine cabinet. 167 00:09:29,528 --> 00:09:31,822 And that means my place needs to be searched. 168 00:09:31,947 --> 00:09:33,824 Now, I'd be happy to do that myself, 169 00:09:33,949 --> 00:09:36,577 but unfortunately, that would be far less titillating for house, 170 00:09:36,702 --> 00:09:39,055 so he's about to come up with some convoluted medical reason 171 00:09:39,079 --> 00:09:42,082 why I have to stay here while he goes through my stuff. 172 00:09:43,834 --> 00:09:46,128 Patient's dad had bypass surgery, 173 00:09:46,253 --> 00:09:48,213 means she's a candidate for atherosclerosis, 174 00:09:48,338 --> 00:09:50,132 she needs an ultrasound. 175 00:09:50,257 --> 00:09:52,318 That was much less convoluted than what you just said. 176 00:09:52,342 --> 00:09:53,403 I'm not giving you my keys. 177 00:09:53,427 --> 00:09:54,928 If you want to do this, I'm going. 178 00:09:55,053 --> 00:09:56,472 Who can pick a lock? 179 00:09:56,597 --> 00:10:00,476 I'll go. Make sure he doesn't steal any underwear. 180 00:10:04,730 --> 00:10:08,150 You're a disgrace to your stereotype. Move over. 181 00:10:08,275 --> 00:10:10,402 Think you can pick a lock faster than me? 182 00:10:10,527 --> 00:10:11,737 No need to pick. 183 00:10:13,322 --> 00:10:16,241 Nice. Steal from your employees. 184 00:10:16,366 --> 00:10:17,659 Never. 185 00:10:17,785 --> 00:10:21,955 I had my dick make keys when I hired him to dick up the team. 186 00:10:26,084 --> 00:10:29,880 I always imagined she'd have a sex swing in the living room. 187 00:10:30,005 --> 00:10:31,005 Give me my key. 188 00:10:31,089 --> 00:10:32,466 Don't have your key. 189 00:10:32,591 --> 00:10:34,468 You expect me to believe that you hired Lucas 190 00:10:34,593 --> 00:10:36,428 to investigate everyone except for me? 191 00:10:36,553 --> 00:10:37,553 Waste of money. 192 00:10:37,638 --> 00:10:40,057 I already know everything about you. 193 00:10:40,182 --> 00:10:42,476 Thirteen had her purse, that's gotta be the patient's. 194 00:10:42,601 --> 00:10:43,601 Check it for drugs. 195 00:10:43,644 --> 00:10:45,938 I call shotgun on her bedroom. 196 00:10:46,063 --> 00:10:49,942 You know that I stole a car when I was a teenager. 197 00:10:50,067 --> 00:10:52,653 You know that my mom has Alzheimer's. 198 00:10:52,778 --> 00:10:53,778 You know nothing else. 199 00:10:53,862 --> 00:10:56,573 Want me to have you investigated? When did you get so needy? 200 00:10:56,698 --> 00:10:59,159 I'm not needy, I just don't buy it. 201 00:10:59,284 --> 00:11:02,204 You always want more information about people. 202 00:11:03,038 --> 00:11:06,625 Look where we are. Purse is clean. 203 00:11:14,633 --> 00:11:18,554 Last night wasn't the first time that thirteen brought home some strange. 204 00:11:18,679 --> 00:11:20,848 - If you found her diary... - No toys. 205 00:11:20,973 --> 00:11:23,016 When you sleep with the same person over and over, 206 00:11:23,141 --> 00:11:24,476 that's when you need accessories. 207 00:11:24,601 --> 00:11:27,813 First time is plenty exciting on its own. Unless... 208 00:11:32,526 --> 00:11:35,821 You think an asthma inhaler could be used as a sex toy? 209 00:11:36,822 --> 00:11:40,242 There are ways of getting to know people without committing felonies. 210 00:11:40,367 --> 00:11:42,828 People interest me. Conversations don't. 211 00:11:42,953 --> 00:11:45,038 Because conversations go both ways. 212 00:11:47,207 --> 00:11:49,251 - Like thirteen. - Like thirteen. 213 00:11:50,711 --> 00:11:53,839 Brown recluse, found it at your apartment. 214 00:11:53,964 --> 00:11:57,426 Their venom can cause seizures and heart problems. 215 00:11:58,010 --> 00:11:59,970 Unless the ultrasound showed anything. 216 00:12:00,095 --> 00:12:00,929 Thirteen: No. 217 00:12:01,054 --> 00:12:02,264 What room did you find it in? 218 00:12:02,389 --> 00:12:03,473 House: Bathroom. 219 00:12:03,599 --> 00:12:05,851 Nice bidet, by the way. Very refreshing. 220 00:12:05,976 --> 00:12:07,269 I don't have a bidet. 221 00:12:09,354 --> 00:12:12,024 Spider's not the only interesting thing I found. 222 00:12:18,864 --> 00:12:21,116 Yeah, my inhaler is fascinating. 223 00:12:21,241 --> 00:12:23,869 It's got its own extensive online following. 224 00:12:23,994 --> 00:12:25,370 You have asthma? 225 00:12:25,495 --> 00:12:26,496 When I was a kid. 226 00:12:26,622 --> 00:12:28,850 It started acting up again when I moved into my new place. 227 00:12:28,874 --> 00:12:30,417 - You moved? - Who cares? 228 00:12:30,542 --> 00:12:33,295 He doesn't. He's just surprised he didn't know. 229 00:12:33,420 --> 00:12:36,089 You withhold things other people would never bother to. 230 00:12:36,214 --> 00:12:37,841 A move, a little wheeze, 231 00:12:37,966 --> 00:12:41,094 whatever you thought was in my pocket instead of your inhaler. 232 00:12:41,219 --> 00:12:43,099 Maybe I should make a return trip to your place. 233 00:12:43,180 --> 00:12:44,660 A spider bite doesn't explain anything 234 00:12:44,723 --> 00:12:47,476 unless the patient was actually bitten by a spider. 235 00:12:47,601 --> 00:12:48,477 I'll do the exam. 236 00:12:48,602 --> 00:12:50,687 House: Don't be ridiculous, that'd be inappropriate. 237 00:12:50,812 --> 00:12:52,272 It'd be better if a woman gropes her. 238 00:12:52,397 --> 00:12:54,650 There's no sexual tension that way. 239 00:13:02,282 --> 00:13:04,993 I need you to stand up and take off your gown. 240 00:13:08,246 --> 00:13:10,791 I think I would've felt a spider biting me. 241 00:13:10,916 --> 00:13:12,584 Not necessarily. 242 00:13:17,547 --> 00:13:20,676 You really need those after everything we did the other night? 243 00:13:20,801 --> 00:13:22,928 The other night I wasn't your doctor. 244 00:13:24,304 --> 00:13:26,556 How long are you going to stay mad at me? 245 00:13:26,682 --> 00:13:28,517 How long are you going to be here? 246 00:13:29,768 --> 00:13:31,311 Okay, then. 247 00:13:34,439 --> 00:13:35,774 Look, 248 00:13:38,527 --> 00:13:41,530 I really had no intention of ever seeing you again. 249 00:13:41,655 --> 00:13:47,452 So, having me end up here is a little less than ideal. I get it. 250 00:13:47,577 --> 00:13:51,415 But we just met. How did you know you didn't want to see me again? 251 00:13:53,959 --> 00:13:55,544 It's nothing personal. 252 00:13:56,628 --> 00:13:59,589 I'm just really not that into repeat performances. 253 00:14:00,924 --> 00:14:03,802 I figured I wasn't the first girl you cruised. 254 00:14:05,137 --> 00:14:06,638 Why is that? 255 00:14:07,764 --> 00:14:09,141 You're awfully good at it. 256 00:14:10,684 --> 00:14:13,770 You'd think with all that experience that I'd be better than a seven. 257 00:14:15,564 --> 00:14:18,817 We just met, we were both drunk. 258 00:14:20,318 --> 00:14:22,237 Not like there wasn't potential. 259 00:14:25,365 --> 00:14:28,201 A little more practice for the both of us, 260 00:14:28,326 --> 00:14:32,164 I'd say we're looking at a nine, easy. 261 00:14:34,875 --> 00:14:38,795 But that would require a repeat performance. 262 00:14:41,256 --> 00:14:43,300 You didn't have to move your hand. 263 00:14:44,718 --> 00:14:45,552 I didn't. 264 00:14:45,677 --> 00:14:48,680 My hand's on your hip, you don't feel that? 265 00:14:48,805 --> 00:14:52,809 No. What does that mean? 266 00:14:52,934 --> 00:14:54,311 It means it's not a spider bite. 267 00:14:59,066 --> 00:15:00,776 Blood test confirms low potassium levels, 268 00:15:00,901 --> 00:15:03,153 explains the numbness in her hip. 269 00:15:03,278 --> 00:15:04,464 It's not good, but I think we've got time 270 00:15:04,488 --> 00:15:06,688 for at least one or two comments about my personal life. 271 00:15:06,740 --> 00:15:09,701 Which you just wasted with that comment about my comments. 272 00:15:09,826 --> 00:15:12,996 Low potassium means her heart problem is a symptom of a kidney problem. 273 00:15:13,121 --> 00:15:14,372 What caused the kidney problem? 274 00:15:14,498 --> 00:15:15,791 Could be iga nephropathy. 275 00:15:15,916 --> 00:15:17,292 Not without blood in the urine. 276 00:15:17,417 --> 00:15:18,418 Psagn? 277 00:15:18,543 --> 00:15:20,295 Not with normal blood pressure. 278 00:15:20,420 --> 00:15:22,172 Renal tubular acidosis? 279 00:15:22,297 --> 00:15:24,108 Her kidneys don't filter acid out of the blood, 280 00:15:24,132 --> 00:15:27,469 excess acid drives down potassium, causes kidney calcifications. 281 00:15:28,720 --> 00:15:32,349 If it's rta, all she needs is sodium bicarbonate for the acid 282 00:15:32,474 --> 00:15:35,936 and surgery to remove the calcifications. Ct her kidneys. 283 00:15:36,061 --> 00:15:38,814 If you find calcifications, we have our diagnosis. 284 00:15:44,986 --> 00:15:46,279 House: What's he doing now? 285 00:15:46,404 --> 00:15:49,366 Douglas: Mmm-mmm. He's playing that carjacking video game. 286 00:15:50,450 --> 00:15:52,887 He'd get a lot farther if he didn't stop at all the red lights. 287 00:15:52,911 --> 00:15:56,248 Maybe he was doing something he thinks I'll mock him for. 288 00:15:56,373 --> 00:15:59,918 Like just about anything. 289 00:16:00,043 --> 00:16:01,253 You don't think it's that. 290 00:16:01,378 --> 00:16:03,547 I don't think it's "just about anything"? 291 00:16:03,672 --> 00:16:06,007 You don't think it's about anything trivial. 292 00:16:06,133 --> 00:16:08,194 If you weren't worried, you wouldn't be sitting in my car. 293 00:16:08,218 --> 00:16:10,512 Maybe he's seeing a shrink. 294 00:16:10,637 --> 00:16:13,640 Douglas: That does not look like a pizza delivery. 295 00:16:13,765 --> 00:16:17,769 Doesn't matter if it isn't, Wilson doesn't buy his pizza. 296 00:16:18,895 --> 00:16:21,314 Eight units in this building, 297 00:16:21,439 --> 00:16:24,192 there's gotta be a pervert like me living in at least one of them. 298 00:16:24,317 --> 00:16:27,154 Yes, because you represent one out of every eight people 299 00:16:27,279 --> 00:16:28,446 living in this country. 300 00:16:30,991 --> 00:16:34,995 Well, apparently, he has developed a taste for pizza. 301 00:16:40,876 --> 00:16:42,419 Things change. 302 00:16:45,881 --> 00:16:47,382 Ct shows one more calcification 303 00:16:47,507 --> 00:16:50,385 near the superior pyramid on the left kidney. 304 00:16:50,510 --> 00:16:51,845 See it. 305 00:16:58,894 --> 00:17:02,981 That thing you were hoping house didn't find at your place. 306 00:17:03,690 --> 00:17:05,692 I found it. 307 00:17:08,445 --> 00:17:10,864 You did the cag test two weeks ago. 308 00:17:10,989 --> 00:17:13,783 A number this high means you have less time than you thought. 309 00:17:13,909 --> 00:17:15,261 It's understandable you'd be upset. 310 00:17:15,285 --> 00:17:18,079 It doesn't mean you have to self-destruct. 311 00:17:18,205 --> 00:17:20,707 It's not noble for you to protect me from house 312 00:17:20,832 --> 00:17:21,666 if you're just going to judge. 313 00:17:21,791 --> 00:17:23,793 There are things you should be doing, 314 00:17:23,919 --> 00:17:26,129 working out, improving balance and coordination... 315 00:17:26,254 --> 00:17:28,089 Yeah, that sounds like a blast. 316 00:17:29,257 --> 00:17:33,094 I'm having fun, cramming as much life into my life as I can. 317 00:17:33,220 --> 00:17:36,223 You're doing drugs, staying up all night, having sex with strangers. 318 00:17:36,348 --> 00:17:37,933 It sounds fun to me. 319 00:17:39,517 --> 00:17:40,517 Good night. 320 00:17:44,856 --> 00:17:46,233 Close the incisions. 321 00:17:46,358 --> 00:17:47,692 She won't even have a scar. 322 00:17:47,817 --> 00:17:49,027 Her 02 sats are dropping. 323 00:17:50,111 --> 00:17:50,987 Did you Nick something? 324 00:17:51,112 --> 00:17:52,822 The procedure was clean, BP's strong. 325 00:17:52,948 --> 00:17:55,075 Well, she's not breathing. We need to intubate. 326 00:18:01,248 --> 00:18:04,251 Taub: The breathing problem started after we fixed her kidney problem, 327 00:18:04,376 --> 00:18:06,378 means the rta isn't the underlying cause. 328 00:18:06,503 --> 00:18:07,503 Where's thirteen? 329 00:18:07,545 --> 00:18:09,089 Traffic's bad, she's probably just... 330 00:18:09,214 --> 00:18:10,507 Not here. 331 00:18:10,632 --> 00:18:14,177 It's not her lungs. No masses, no infiltrates. 332 00:18:14,302 --> 00:18:16,763 Her lungs are working, but she still can't breathe. 333 00:18:16,888 --> 00:18:18,556 Distribution plant can't distribute 334 00:18:18,682 --> 00:18:20,802 if it's not getting deliveries. If her lungs are fine, 335 00:18:20,850 --> 00:18:22,954 maybe the problem's in the supply line, airway collapse. 336 00:18:22,978 --> 00:18:24,229 That could signal autoimmune 337 00:18:24,354 --> 00:18:26,356 or some kind of dystrophy as the underlying cause. 338 00:18:26,481 --> 00:18:30,610 There's only way to find out if her aiwvay failed. Make it happen again. 339 00:18:30,735 --> 00:18:35,740 Stick thirteen's carpet cleaner on a treadmill, methacholine challenge. 340 00:18:35,865 --> 00:18:37,659 And someone find the carpet. 341 00:18:47,836 --> 00:18:50,255 Exam going on, 15 minutes. 342 00:18:53,091 --> 00:18:54,843 Morning, Dr. Hadley. 343 00:18:59,639 --> 00:19:01,099 Just spoke to my brother. 344 00:19:01,224 --> 00:19:02,851 And by brother you mean... 345 00:19:02,976 --> 00:19:04,477 I mean, my parents' other son. 346 00:19:04,602 --> 00:19:06,604 Wow, same dad. 347 00:19:06,730 --> 00:19:08,523 He got a call last week from your pi. 348 00:19:08,648 --> 00:19:11,276 You lied. You did have me investigated. 349 00:19:11,401 --> 00:19:13,462 You've been taunting the team with what you've learnt, 350 00:19:13,486 --> 00:19:15,363 but you never came after me. 351 00:19:16,573 --> 00:19:18,950 Means you couldn't find anything. 352 00:19:19,075 --> 00:19:20,076 You're right. 353 00:19:26,416 --> 00:19:29,377 That's because you haven't done anything stupid, 354 00:19:29,502 --> 00:19:33,548 spontaneous, or even vaguely interesting since you were 17. 355 00:19:35,091 --> 00:19:36,551 And that's just sad. 356 00:19:41,598 --> 00:19:45,518 I found her in the clinic giving herself iv fluids. 357 00:19:45,643 --> 00:19:47,937 At least you could've let her finish. She looks terrible. 358 00:19:48,063 --> 00:19:50,440 Cuddy: She has a fresh nightclub stamp on her wrist. 359 00:19:50,565 --> 00:19:51,885 She's in no condition to practice. 360 00:19:51,941 --> 00:19:54,486 Unless this is a prelude to an actual spanking, 361 00:19:54,611 --> 00:19:55,713 there's no reason for me to be... 362 00:19:55,737 --> 00:19:57,155 I want her to take a drug test. 363 00:19:57,280 --> 00:19:58,490 You can't make me do that. 364 00:19:58,615 --> 00:20:00,742 But I can suspend you until you do. 365 00:20:00,867 --> 00:20:03,036 Because she went to a nightclub in her free time? 366 00:20:03,161 --> 00:20:05,538 Or because she had sex in her free time? 367 00:20:05,663 --> 00:20:07,957 The patient was undergoing a routine surgery for rta. 368 00:20:08,083 --> 00:20:09,523 I didn't need thirteen here for that, 369 00:20:09,584 --> 00:20:12,879 and I don't need you making my employees punch a clock or pee in a cup. 370 00:20:13,004 --> 00:20:15,715 Let's go. Come on. 371 00:20:20,637 --> 00:20:22,013 Thank you. 372 00:20:23,640 --> 00:20:28,186 By the way, the surgery was not routine, 373 00:20:28,311 --> 00:20:31,481 the patient stopped breathing, and you missed a differential. 374 00:20:31,606 --> 00:20:33,274 You're fired. 375 00:20:34,859 --> 00:20:38,405 What? You just defended me. 376 00:20:38,530 --> 00:20:43,243 No, I just prevented you from getting a drug test, probably saved your career. 377 00:20:43,368 --> 00:20:46,496 I'm already taking responsibility for one doctor with a drug habit. 378 00:20:46,621 --> 00:20:48,498 I don't have a drug habit. 379 00:20:48,623 --> 00:20:51,042 The slutty party girl is fun 380 00:20:51,167 --> 00:20:56,297 till she pukes on your shoes, then she's just a pain in the ass. 381 00:21:10,603 --> 00:21:16,317 I haven't sat on this couch for four months. It remembers my cheeks. 382 00:21:18,903 --> 00:21:19,988 I've missed this. 383 00:21:20,113 --> 00:21:21,114 Me, too. 384 00:21:21,239 --> 00:21:24,325 Me trying to work, you interrupting. 385 00:21:24,451 --> 00:21:27,912 Come on, your patients can wait five minutes, get me caught up. 386 00:21:28,037 --> 00:21:29,831 Come on. What did you do? Travel? 387 00:21:29,956 --> 00:21:33,501 Did you get a new hobby? Did you meet someone? 388 00:21:33,626 --> 00:21:40,175 Actually, yes, I sort of started dating someone. 389 00:21:41,634 --> 00:21:42,802 Great. 390 00:21:43,970 --> 00:21:48,516 What does she do? Is she an actress? 391 00:21:49,767 --> 00:21:51,811 No. Why would you think that? 392 00:21:51,936 --> 00:21:55,607 I just figured you'd want something a little more exciting... 393 00:21:55,732 --> 00:21:57,400 She's not... 394 00:21:59,569 --> 00:22:02,780 You're gonna find out anyway because you're gonna meet her. 395 00:22:04,324 --> 00:22:07,327 She's a prostitute. 396 00:22:09,204 --> 00:22:14,042 Used to be. She made some mistakes. 397 00:22:14,167 --> 00:22:16,878 Single mom, had some drug issues, 398 00:22:17,795 --> 00:22:21,424 but she's so smart. 399 00:22:22,967 --> 00:22:25,261 She wants to go to law school, 400 00:22:25,386 --> 00:22:29,766 and I told her I'd help her with tuition. 401 00:22:32,310 --> 00:22:33,436 How long have you known her? 402 00:22:33,561 --> 00:22:35,480 I knew you'd be like this. 403 00:22:35,605 --> 00:22:36,689 I asked a question. 404 00:22:36,814 --> 00:22:39,567 House, you are a drug addict, 405 00:22:39,692 --> 00:22:42,070 you go to prostitutes, you can't bejudgmental. 406 00:22:42,195 --> 00:22:45,114 - And yet... - Please, don't do this to me. 407 00:22:45,240 --> 00:22:48,409 I was hurting, and I wanted to feel good. 408 00:22:48,535 --> 00:22:51,412 I didn't expect it to go this way. 409 00:22:54,082 --> 00:22:58,211 Amber said that she wanted me to move on, 410 00:22:58,336 --> 00:23:02,131 that she wanted me to be happy, 411 00:23:02,257 --> 00:23:07,637 and Debbie makes me happy. 412 00:23:11,891 --> 00:23:14,769 If you're happy, I'm... 413 00:23:27,323 --> 00:23:28,575 I heard. 414 00:23:28,700 --> 00:23:31,244 Yeah. I'm looking for my ticket back. 415 00:23:32,245 --> 00:23:35,164 I'm sorry if I upset you. I didn't want to invade your privacy... 416 00:23:35,290 --> 00:23:38,960 It wasn't your fault. Can you get me caught up? 417 00:23:39,085 --> 00:23:40,813 You think you're going to find something we didn't? 418 00:23:40,837 --> 00:23:43,298 It's good for the patient, good for me. 419 00:23:43,423 --> 00:23:46,259 Films are clean, we ruled out hypertension, 420 00:23:46,384 --> 00:23:50,263 the guys have her on a treadmill running a methacholine challenge. 421 00:23:50,388 --> 00:23:53,891 And I still think you've been acting like an idiot. 422 00:23:54,017 --> 00:23:57,895 I know. Did you talk about whether this lung field looks a little dark? 423 00:23:58,021 --> 00:23:59,314 It's probably just overexposed. 424 00:23:59,439 --> 00:24:01,399 Or her diaphragm's a little flat. 425 00:24:01,524 --> 00:24:02,984 Could be a sign ofhypeflnflafion. 426 00:24:03,109 --> 00:24:04,736 Suggests a pulmonary obstruction. 427 00:24:04,861 --> 00:24:08,615 Lung cysts, they wouldn't show up on an X-ray. 428 00:24:08,740 --> 00:24:12,619 The treadmill test isn't gonna close her aiwvay, it'll make her lungs explode. 429 00:24:16,623 --> 00:24:18,207 Her throat's fine. 430 00:24:18,333 --> 00:24:20,185 We made her aiwvay collapse, but it's not collapsed. 431 00:24:20,209 --> 00:24:23,129 You ruptured a cyst, her lung collapsed. 432 00:24:24,255 --> 00:24:25,798 Breath sounds on both sides. 433 00:24:25,923 --> 00:24:26,923 Move. 434 00:24:30,553 --> 00:24:32,597 Trachea's deviating to the left. 435 00:24:41,439 --> 00:24:42,607 Nice. 436 00:24:48,363 --> 00:24:50,203 Kutner: Chest ct confirmed multiple lung cysts, 437 00:24:50,323 --> 00:24:52,051 one of which burst during the treadmill test. 438 00:24:52,075 --> 00:24:53,675 Luckily, thirteen figured out the problem 439 00:24:53,785 --> 00:24:55,286 and was there to re-inflate her lung. 440 00:24:55,411 --> 00:24:57,681 Lung cysts plus all her other symptoms, could be amyloidosis, 441 00:24:57,705 --> 00:24:59,874 which we can manage, or pulmonary fibrosis, which... 442 00:24:59,999 --> 00:25:01,376 Thank you. 443 00:25:01,501 --> 00:25:04,003 My employees can take care of it from here. 444 00:25:04,128 --> 00:25:05,463 We need to biopsy the cysts. 445 00:25:05,588 --> 00:25:06,964 You fired me because I screwed up. 446 00:25:07,090 --> 00:25:08,925 I just proved I can pull my weight. 447 00:25:09,050 --> 00:25:11,094 All you proved is you know how to make an entrance. 448 00:25:11,219 --> 00:25:13,012 House, she deserves another shot. 449 00:25:13,137 --> 00:25:14,657 She found the cysts, saved the patient... 450 00:25:14,681 --> 00:25:15,921 Who wouldn't have needed saving 451 00:25:15,973 --> 00:25:18,893 if thirteen had shown up to the differential in the first place. 452 00:25:19,018 --> 00:25:20,561 Give herjob back, house. 453 00:25:20,687 --> 00:25:22,730 Or what? You're gonna quit? 454 00:25:24,190 --> 00:25:25,358 Go do the biopsy. 455 00:25:28,820 --> 00:25:30,238 I'm sorry. 456 00:25:34,492 --> 00:25:36,994 How much clearer do I need to make this? 457 00:25:46,879 --> 00:25:49,882 What does it even mean, dating a hooker? 458 00:25:50,007 --> 00:25:53,010 He's an idiot with a Messiah complex, 459 00:25:53,136 --> 00:25:54,762 savior to all who need saving. 460 00:25:54,887 --> 00:25:56,764 That's why his first wife had a wooden leg, 461 00:25:56,889 --> 00:25:58,558 his second wife was Canadian. 462 00:25:59,767 --> 00:26:01,269 He's the one who needs to be saved. 463 00:26:01,394 --> 00:26:02,395 From you or the ho? 464 00:26:02,520 --> 00:26:04,939 The ho'sjust using him for his money. 465 00:26:06,399 --> 00:26:08,109 Wait, it was a bad example. 466 00:26:08,234 --> 00:26:10,403 Normally, in these situations, I'd follow the girl, 467 00:26:10,528 --> 00:26:12,631 find out something embarrassing about her to show him. 468 00:26:12,655 --> 00:26:15,450 But since that's our starting position... 469 00:26:15,575 --> 00:26:17,827 We proceed directly to the leg breaking. 470 00:26:17,952 --> 00:26:20,830 I'm not breaking her legs, she probably has a pimp, 471 00:26:20,955 --> 00:26:22,206 or at least an older brother, 472 00:26:22,331 --> 00:26:25,042 or younger brother, or overprotective sister... 473 00:26:25,168 --> 00:26:29,589 Find her. Find her family. Find client number 9. 474 00:26:29,714 --> 00:26:32,884 Just get me something I can use to force her to back off. 475 00:26:33,009 --> 00:26:35,845 Sorry to interrupt your meeting, mannix. 476 00:26:35,970 --> 00:26:38,514 Here's the result from the lung biopsy. 477 00:26:51,819 --> 00:26:53,488 Why not men? 478 00:26:55,281 --> 00:26:56,616 You're bisexual. 479 00:26:56,741 --> 00:26:58,659 If you were just being self-destructive, 480 00:26:58,785 --> 00:27:00,536 you'd be having random sex with men. 481 00:27:00,661 --> 00:27:03,790 Better chance of getting assaulted, catching a disease. 482 00:27:03,915 --> 00:27:06,876 If this were just about getting laid, 483 00:27:07,001 --> 00:27:11,339 it'd be a lot easier to pick up men or ugly girls. 484 00:27:11,464 --> 00:27:16,594 This woman's hot, which means you like the challenge, the conquest. 485 00:27:17,470 --> 00:27:19,555 It's the control that gets you off. 486 00:27:19,680 --> 00:27:21,849 And controlling women is as close as you can get 487 00:27:21,974 --> 00:27:23,734 to controlling what's going to happen to you. 488 00:27:23,810 --> 00:27:25,394 Here I thought I was just into boobs. 489 00:27:25,520 --> 00:27:28,189 Instead of getting sweaty with a stranger, 490 00:27:28,314 --> 00:27:31,150 why don't you try taking it to the next level? 491 00:27:31,275 --> 00:27:32,693 Play god. 492 00:27:33,778 --> 00:27:35,863 Tell a girl that she's got 10 years to live. 493 00:27:37,406 --> 00:27:38,658 She has I am. 494 00:27:49,085 --> 00:27:50,253 Okay. 495 00:27:50,378 --> 00:27:51,712 This is not a test. 496 00:27:51,838 --> 00:27:53,638 You're not getting your job back if you can... 497 00:27:53,714 --> 00:27:55,591 I know what it's like to get this news, 498 00:27:55,716 --> 00:27:58,302 and no one should have to get it from you. 499 00:28:20,533 --> 00:28:21,701 Hey. 500 00:28:27,331 --> 00:28:32,003 The biopsy of your lung cyst showed smooth muscle cells. 501 00:28:32,962 --> 00:28:35,548 That's indicative of a disease called I am. 502 00:28:37,133 --> 00:28:38,509 What do you do for that? 503 00:28:40,136 --> 00:28:42,263 Surgery to remove the cysts, 504 00:28:43,431 --> 00:28:46,726 but they'll come back. 505 00:28:47,685 --> 00:28:50,521 Little by little, the cysts replace healthy lung tissue 506 00:28:50,646 --> 00:28:53,065 until your lungs stop working. 507 00:29:08,456 --> 00:29:10,416 I'm going to die. 508 00:29:11,167 --> 00:29:12,627 Yes. 509 00:29:20,384 --> 00:29:22,386 I'm so sorry. 510 00:29:25,723 --> 00:29:27,603 Thirteen: They removed all the cysts they could. 511 00:29:27,725 --> 00:29:29,125 That should help you breathe better. 512 00:29:30,728 --> 00:29:33,230 How long until the cysts come back? 513 00:29:33,356 --> 00:29:36,817 We don't know exactly. I'm sorry. 514 00:29:39,236 --> 00:29:41,155 Stop saying you're sorry. 515 00:29:45,409 --> 00:29:47,244 I know you're scared. 516 00:29:50,247 --> 00:29:52,750 I don't know what I feel. 517 00:30:01,550 --> 00:30:04,053 You're going to be numb for a few more days. 518 00:30:04,178 --> 00:30:06,597 Then you'll go home and cry for a few weeks. 519 00:30:08,557 --> 00:30:14,188 And then you get angry, start telling yourself nothing matters anymore. 520 00:30:15,481 --> 00:30:18,401 You start doing stupid things. 521 00:30:18,526 --> 00:30:22,071 Maybe you go out to bars and pick up a bunch of women. 522 00:30:26,575 --> 00:30:27,660 You're... 523 00:30:31,330 --> 00:30:32,832 How long do you have? 524 00:30:34,750 --> 00:30:37,962 Maybe a little more than you, maybe a little less. 525 00:30:41,048 --> 00:30:42,758 I'll race you. 526 00:30:55,730 --> 00:30:58,733 I was thinking maybe I'd come back later? 527 00:31:00,109 --> 00:31:01,360 Sounds good. 528 00:31:11,287 --> 00:31:14,582 Oh, god. What's going on? 529 00:31:15,416 --> 00:31:18,335 All her blood counts are down. It's a new symptom, aplastic anemia. 530 00:31:18,461 --> 00:31:23,007 Does the word "fired" have some whole other definition that I'm not aware of? 531 00:31:23,132 --> 00:31:25,426 I don't work for you. Fine, don't pay me. 532 00:31:25,551 --> 00:31:27,470 Just let me finish out this case. 533 00:31:27,595 --> 00:31:29,138 So you like her now that she's dying. 534 00:31:29,263 --> 00:31:30,723 What happens if she stops dying? 535 00:31:30,848 --> 00:31:32,367 Foreman: There's no danger of that right now. 536 00:31:32,391 --> 00:31:35,120 If we don't figure out what's wrong with her, she's got days, not years. 537 00:31:35,144 --> 00:31:37,021 Taub: Aplastic anemia takes I am off the table. 538 00:31:37,146 --> 00:31:39,523 Unfortunately, none of our other choices are any better. 539 00:31:39,648 --> 00:31:42,276 Pnh with some sort of respiratory infection... 540 00:31:42,401 --> 00:31:43,861 Best case gives her 12 years. 541 00:31:43,986 --> 00:31:45,905 - Or fast-moving langerhans. - Few months. 542 00:31:46,030 --> 00:31:49,241 Or mastocytosis, which can cause systemic shock and kill her in days. 543 00:31:49,366 --> 00:31:52,328 Go. Test for everything. Not you. 544 00:31:54,663 --> 00:31:56,040 You're just a visitor. 545 00:32:01,670 --> 00:32:03,047 How's your patient? 546 00:32:03,172 --> 00:32:05,341 She doesn't have langerhans. 547 00:32:05,466 --> 00:32:06,466 That's good. 548 00:32:06,509 --> 00:32:09,553 Actually, a cancer diagnosis would be good news right now. 549 00:32:13,140 --> 00:32:16,644 Do you think I'm boring? 550 00:32:18,187 --> 00:32:19,605 Yes. 551 00:32:21,148 --> 00:32:23,067 You're saying that just to screw with me. 552 00:32:23,192 --> 00:32:26,779 Yeah. Why would you expect anything else? 553 00:32:26,904 --> 00:32:29,031 I expect house to pull my strings, 554 00:32:29,156 --> 00:32:30,908 I expect Cameron to make me feel better, 555 00:32:31,033 --> 00:32:32,993 I expect the new team to kiss my ass, 556 00:32:33,119 --> 00:32:36,163 and I expect you to be honest 'cause you don't give a crap. 557 00:32:38,582 --> 00:32:42,711 Yes, you're boring. That speech was boring. 558 00:32:42,837 --> 00:32:44,130 Thanks so much. 559 00:32:44,255 --> 00:32:46,382 You don't let other people's problems affect you. 560 00:32:46,507 --> 00:32:48,300 You don't let your own problems affect you. 561 00:32:48,425 --> 00:32:50,970 And it's the screw-ups that make us interesting. 562 00:32:51,095 --> 00:32:56,100 You're never out of control, which is good and boring. 563 00:32:56,725 --> 00:32:59,371 Never losing control also means you're never putting yourself out there, 564 00:32:59,395 --> 00:33:01,147 never pushing your limits. 565 00:33:01,272 --> 00:33:04,859 On the other hand, you do have a tattoo, so maybe I'm wrong. 566 00:33:55,618 --> 00:33:57,453 I'm glad you're here. 567 00:34:23,229 --> 00:34:25,022 She needs a bone marrow transplant. 568 00:34:25,147 --> 00:34:26,708 Test results are back? What's she positive for? 569 00:34:26,732 --> 00:34:29,109 Nothing. But we've got a donor match. 570 00:34:29,235 --> 00:34:31,213 Jumping to a transplant when we don't know what she... 571 00:34:31,237 --> 00:34:33,155 I know she has a blood disorder. 572 00:34:33,280 --> 00:34:36,158 Could be pnh. She needs a bone marrow transplant. 573 00:34:36,283 --> 00:34:38,163 Or leukemia. She needs a bone marrow transplant. 574 00:34:38,244 --> 00:34:39,512 Or thalassemia. She needs a bone marrow... 575 00:34:39,536 --> 00:34:40,536 Yeah, I get it. 576 00:34:40,621 --> 00:34:43,457 But she'll never survive total body irradiation. 577 00:34:43,582 --> 00:34:45,125 So we don't radiate her. 578 00:34:46,669 --> 00:34:49,588 Her marrow's nearly wiped out already, count is almost zero. 579 00:34:49,713 --> 00:34:52,400 "Almost" being the key word. The new marrow would attack the old marrow. 580 00:34:52,424 --> 00:34:54,051 She'll die from graft-versus-host. 581 00:34:54,176 --> 00:34:55,552 You got a better idea? 582 00:34:58,013 --> 00:35:01,058 She trusts you. Go get her consent. 583 00:35:20,494 --> 00:35:23,247 Sometimes I find out things you'd rather not know. 584 00:35:24,707 --> 00:35:26,250 This was in his trash. 585 00:35:27,918 --> 00:35:29,086 He's using. 586 00:35:38,762 --> 00:35:39,805 You're back. 587 00:35:41,849 --> 00:35:43,267 Genius. 588 00:35:44,476 --> 00:35:48,397 Damn, I knew the fake works was too much. 589 00:35:48,522 --> 00:35:50,441 Well, you had no choice. 590 00:35:50,566 --> 00:35:53,485 Where were you gonna go after fake-hooker-girlfriend? 591 00:35:55,112 --> 00:35:56,655 How did you know he was outside? 592 00:35:56,780 --> 00:35:58,574 Cane prints. 593 00:35:58,699 --> 00:36:00,909 I'm actually kind of insulted. No way I'm a drug addict 594 00:36:01,035 --> 00:36:04,955 but you completely buy that I fell in love with a prostitute? 595 00:36:05,080 --> 00:36:06,749 You played to your strengths. 596 00:36:06,874 --> 00:36:09,251 By which I mean you played to your weaknesses. 597 00:36:12,421 --> 00:36:14,006 Oh, my god. 598 00:36:15,632 --> 00:36:19,219 You invoked your dead girlfriend's name to sell me. 599 00:36:20,929 --> 00:36:22,097 You're my hero. 600 00:36:22,222 --> 00:36:24,433 Best $30 I ever spent. 601 00:36:24,558 --> 00:36:26,560 Thirty? Did you keep her number? 602 00:36:26,685 --> 00:36:29,813 Unfortunately, I killed her and buried her in the basement. 603 00:36:29,938 --> 00:36:32,191 Shame. Hungry? 604 00:36:32,900 --> 00:36:34,151 Yeah. 605 00:36:37,154 --> 00:36:40,616 So, seriously, where were you the other morning? 606 00:36:40,741 --> 00:36:43,202 Oh, don't make me do this again. 607 00:36:43,327 --> 00:36:45,579 It has nothing to do with you. 608 00:36:45,704 --> 00:36:46,538 Then tell me. 609 00:36:46,663 --> 00:36:48,040 We're going bowling on Monday. 610 00:36:48,165 --> 00:36:51,251 I'm coming over to play poker this weekend. Nothing's changed. 611 00:36:51,377 --> 00:36:53,003 You have to trust that. 612 00:36:55,005 --> 00:36:56,298 Okay. 613 00:37:02,596 --> 00:37:05,265 You're gonna keep following me, aren't you? 614 00:37:05,391 --> 00:37:07,351 It's what we do. 615 00:37:09,770 --> 00:37:12,773 Be outside my apartment at 8:00 tonight. 616 00:37:20,197 --> 00:37:22,241 She said yes to the transplant. 617 00:37:22,366 --> 00:37:23,784 Good. 618 00:37:25,244 --> 00:37:28,956 You're in a downward spiral of destruction. 619 00:37:29,081 --> 00:37:30,499 I can stop. 620 00:37:30,624 --> 00:37:33,585 You're gonna keep spiralling, keep screwing around, 621 00:37:33,710 --> 00:37:35,750 keep slashing away at every person who tries to help 622 00:37:35,838 --> 00:37:38,757 until no one tries to help anymore, 623 00:37:38,882 --> 00:37:41,051 until you hit bottom, until you're dead. 624 00:37:44,179 --> 00:37:48,517 But until then, I can use you. 625 00:37:53,272 --> 00:37:54,690 You're hiring me back? 626 00:37:56,900 --> 00:37:58,360 You did good work. 627 00:38:05,075 --> 00:38:10,330 I did good work yesterday, and I was still fired. What changed? 628 00:38:15,461 --> 00:38:18,338 You wanted me to spend time with her, 629 00:38:18,464 --> 00:38:21,008 see if I could still make a connection. 630 00:38:21,133 --> 00:38:24,136 You connected with the diagnosis, not with her. 631 00:38:24,261 --> 00:38:26,972 You're trying to save me, trying to control me. 632 00:38:27,097 --> 00:38:29,057 You're doing exactly what you think I'm... 633 00:38:29,183 --> 00:38:30,392 Cracks. 634 00:38:32,769 --> 00:38:34,354 Your lips are cracked. 635 00:38:37,900 --> 00:38:40,444 Been using your inhaler lately? 636 00:38:40,569 --> 00:38:44,156 Allergies. Don't deflect, you always deflect. 637 00:38:44,823 --> 00:38:46,158 Did she cry? 638 00:38:47,910 --> 00:38:51,497 When you told her that she was going to die, did she cry? 639 00:38:52,122 --> 00:38:53,999 She got upset, she... 640 00:38:54,124 --> 00:38:56,084 Were there tears? 641 00:39:05,260 --> 00:39:07,763 Chopping an onion releases a mist 642 00:39:07,888 --> 00:39:10,557 of syn-propanethial-s-oxide. 643 00:39:10,682 --> 00:39:16,522 A chemical irritant which causes people to have a very predictable reaction. 644 00:39:16,647 --> 00:39:18,273 She has no tears. 645 00:39:19,274 --> 00:39:22,194 It was either this or put on Brian's song, 646 00:39:22,319 --> 00:39:23,999 but I didn't have time to stop by Wilson's. 647 00:39:25,531 --> 00:39:30,744 She has sjogren's, that attacks the glands that produce tears and saliva. 648 00:39:30,869 --> 00:39:34,957 It also, by the way, causes lung cysts and rta. 649 00:39:35,082 --> 00:39:36,583 It doesn't cause bleeding. 650 00:39:36,708 --> 00:39:38,335 It's like you and men. 651 00:39:38,460 --> 00:39:40,712 Just because you usually don't doesn't mean you can't. 652 00:39:40,837 --> 00:39:43,632 And it doesn't cause cracked lips in other people. 653 00:39:43,757 --> 00:39:48,262 Lack of spit makes her mouth a breeding ground for a fungus like candida. 654 00:39:48,387 --> 00:39:50,556 Her asthma inhaler did the same for you, 655 00:39:50,681 --> 00:39:53,475 wiped out your mouth's immune system. 656 00:39:53,600 --> 00:39:55,811 So, she's got what I've got. 657 00:39:57,145 --> 00:40:00,649 Just the opportunistic infection, not the underlying condition. 658 00:40:03,193 --> 00:40:06,071 Another life saved by girl-on-girl action. 659 00:40:15,414 --> 00:40:16,873 I'm gonna be okay? 660 00:40:19,084 --> 00:40:21,461 You're gonna be okay. 661 00:40:21,587 --> 00:40:25,632 Methylprednisolone to get the sjogren's under control, 662 00:40:25,757 --> 00:40:30,512 and some artificial tears to maximize the visual impact of this moment. 663 00:40:42,941 --> 00:40:45,193 Spencer's gonna be fine, 664 00:40:47,237 --> 00:40:49,489 and I hear you got your job back. 665 00:40:54,578 --> 00:40:57,039 I'm gonna keep standing here until you say something. 666 00:41:06,340 --> 00:41:08,175 I feel alone, 667 00:41:11,762 --> 00:41:14,681 and she hasn't gone anywhere. 668 00:41:17,726 --> 00:41:19,728 She gets to live. 669 00:41:28,111 --> 00:41:31,323 I'm gonna go home. I'm tired. 670 00:41:47,130 --> 00:41:48,632 What do you think? 671 00:41:52,511 --> 00:41:55,097 Oh, my god. 672 00:41:55,222 --> 00:41:59,643 You guys shop here, too? Best nipples in Princeton. 673 00:41:59,768 --> 00:42:01,561 Why are you here? 674 00:42:01,687 --> 00:42:03,855 Because he ate the donut. 675 00:42:03,980 --> 00:42:07,442 I'm so sorry. He must have followed me. 676 00:42:07,567 --> 00:42:08,777 I'm sure. 677 00:42:08,902 --> 00:42:10,487 House: You're clearly not pregnant. 678 00:42:10,612 --> 00:42:12,572 So either you're buying this as a gift 679 00:42:12,698 --> 00:42:16,618 or this is some kind of weird "if you build it, they will come" moment. 680 00:42:16,743 --> 00:42:18,495 I'm adopting a baby. 681 00:42:18,620 --> 00:42:20,372 She asked me to be a character reference. 682 00:42:20,497 --> 00:42:22,124 That's where I was the other morning. 683 00:42:22,249 --> 00:42:24,876 I'm sorry, I couldn't betray her confidence. 684 00:42:25,001 --> 00:42:29,047 I didn't want anyone else to know in case I didn't get approved. 685 00:42:30,048 --> 00:42:31,800 Today, I did. 686 00:42:43,395 --> 00:42:46,106 Are you going to congratulate me? 687 00:42:48,734 --> 00:42:50,986 If you're happy, I'm... 50991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.