All language subtitles for House.S05E04.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,590 --> 00:00:06,859 Nicole: Do you see them anywhere? 2 00:00:06,883 --> 00:00:09,719 Why don't we go back to their house, wait for them there? 3 00:00:09,844 --> 00:00:12,430 Yeah, because they'll probably answer the door 4 00:00:12,555 --> 00:00:14,307 the 16th time I knock. 5 00:00:23,191 --> 00:00:24,609 There they are. 6 00:00:27,653 --> 00:00:30,406 Hi. I'm sorry I followed you here. 7 00:00:30,531 --> 00:00:33,051 I just really wish you could give me a few minutes of your time. 8 00:00:35,620 --> 00:00:37,914 I know you never agreed to make it an open adoption, 9 00:00:38,039 --> 00:00:39,999 but I just figured maybe you never had a choice. 10 00:00:40,124 --> 00:00:41,709 I mean, it's China, right? 11 00:00:49,842 --> 00:00:53,012 - What did he say? - He wants you to leave them alone. 12 00:00:56,224 --> 00:00:57,475 Please. 13 00:00:58,851 --> 00:01:00,770 I just want 10 minutes. 14 00:01:00,895 --> 00:01:02,813 Learn what you're like, tell you about my life. 15 00:01:14,116 --> 00:01:16,869 He said they have no daughter. 16 00:01:18,246 --> 00:01:20,665 I am sorry you wasted a trip. 17 00:01:21,791 --> 00:01:23,292 I know that's them. 18 00:01:26,671 --> 00:01:28,047 How does that work? 19 00:01:32,718 --> 00:01:34,262 How do I pray? 20 00:01:34,387 --> 00:01:36,722 You make a wish and lift the Buddha. 21 00:01:41,769 --> 00:01:45,314 I wish they could understand how badly I need this. 22 00:01:56,367 --> 00:01:58,577 Now make the wish again. 23 00:01:58,703 --> 00:02:01,998 If you cannot lift the Buddha this time, your wish will be granted. 24 00:02:14,885 --> 00:02:16,178 Are you okay? 25 00:02:59,347 --> 00:03:03,017 Picked Cameron's pocket down in the er. Came up with a doozy. 26 00:03:03,142 --> 00:03:04,810 Your mother called. Twice. 27 00:03:04,935 --> 00:03:08,230 But she's still healthy. This 25-year-old woman, on the other hand... 28 00:03:08,356 --> 00:03:10,149 Her messages sounded kind of urgent. 29 00:03:10,274 --> 00:03:13,986 Well, that's the way women sound when their spouse of 50 years dies. 30 00:03:17,865 --> 00:03:19,909 Your dad died? Are you... 31 00:03:20,034 --> 00:03:22,578 Yep, fine. Our patient, 32 00:03:22,703 --> 00:03:25,581 who's been known to take a few drinks on non-occasions, 33 00:03:25,706 --> 00:03:28,751 vomits blood and collapses on a trip to China. 34 00:03:28,876 --> 00:03:31,253 Chinese surgeons cut out a foot of bowel, 35 00:03:31,379 --> 00:03:33,255 but the pain is worse now than it was before. 36 00:03:33,381 --> 00:03:35,049 House, call your mom. 37 00:03:35,174 --> 00:03:36,592 What are you, my mom? 38 00:03:37,218 --> 00:03:39,637 We can continue this differential in five minutes. 39 00:03:39,762 --> 00:03:43,391 Are those bags under your eyes? You were up all night. 40 00:03:43,516 --> 00:03:44,642 You told her, didn't you? 41 00:03:44,767 --> 00:03:49,397 I don't know what your daddy issues are, but don't deflect them on me. 42 00:03:49,522 --> 00:03:51,565 Told his wife he's been getting some strange. 43 00:03:51,690 --> 00:03:54,026 She kicked his adulterous tuchus to the curb. 44 00:03:54,151 --> 00:03:55,151 Seriously? You told her? 45 00:03:55,236 --> 00:03:56,612 Yes, I told her, 46 00:03:56,737 --> 00:03:58,406 but, no, she did not kick me to the curb. 47 00:03:58,531 --> 00:04:00,908 We stayed up late talking. We're going to continue talking. 48 00:04:01,033 --> 00:04:03,702 Much like house should be doing with his mother right now. 49 00:04:03,828 --> 00:04:05,704 Foreman: Anybody read Chinese? 50 00:04:05,830 --> 00:04:08,082 Otherwise, we have no idea what these doctors did to her. 51 00:04:08,207 --> 00:04:12,128 Kutner, you're sort of Asian, right? Get it translated. 52 00:04:12,253 --> 00:04:13,921 What about meckel's diverticulum? 53 00:04:14,046 --> 00:04:15,923 If the surgeons didn't remove the diverticulum, 54 00:04:16,048 --> 00:04:17,883 it could cause pain, bleeding. 55 00:04:18,008 --> 00:04:19,802 Too high up for a colonoscopy. 56 00:04:19,927 --> 00:04:22,596 Ct could miss it. Ultrasound's fastest. 57 00:04:22,721 --> 00:04:24,449 And since I'm the fastest with the ultrasound... 58 00:04:24,473 --> 00:04:26,851 House. Let me do the ultrasound. 59 00:04:26,976 --> 00:04:28,616 You need to deal with your dad and stop... 60 00:04:28,686 --> 00:04:31,522 I'm not deflecting because I'm avoiding something deep. 61 00:04:31,647 --> 00:04:34,483 I'm deflecting because I'm avoiding something shallow. 62 00:04:34,608 --> 00:04:37,695 Seriously, I'm fine. I didn't even like the man. 63 00:04:41,740 --> 00:04:43,451 House: No meckel's. 64 00:04:43,576 --> 00:04:46,662 You there for the rice or the re-education camps? 65 00:04:46,787 --> 00:04:49,123 I was there to track down my biological parents. 66 00:04:49,248 --> 00:04:52,501 Like a salmon returning to the stream where it was born. 67 00:04:52,626 --> 00:04:55,129 Did you become whole again or did you get eaten by bears? 68 00:04:55,254 --> 00:04:57,214 They denied my existence. 69 00:05:00,551 --> 00:05:03,721 Four parents and not one of them taught you to cover your mouth. 70 00:05:03,846 --> 00:05:07,308 My god, it looks like they cut you in half. 71 00:05:07,433 --> 00:05:09,101 Doctor, we're her parents, I'm... 72 00:05:09,226 --> 00:05:10,686 I'm just a technician. 73 00:05:10,811 --> 00:05:12,851 Her doctors will be by later, you can schmooze then. 74 00:05:12,938 --> 00:05:15,816 Can you let them know that we went by her apartment, 75 00:05:15,941 --> 00:05:18,319 collected all her medications... 76 00:05:19,153 --> 00:05:20,863 I'm a technician and a doctor. 77 00:05:20,988 --> 00:05:22,406 You went through my apartment? 78 00:05:22,531 --> 00:05:25,743 We found alcohol. We thought you'd quit. 79 00:05:26,160 --> 00:05:27,912 - Did her drinking cause this? - No. 80 00:05:30,122 --> 00:05:31,457 Can you tell her it did? 81 00:05:39,757 --> 00:05:41,258 House: Licorice root. 82 00:05:42,593 --> 00:05:44,762 No, thanks, I'm good. 83 00:05:44,887 --> 00:05:47,681 I threw it to you for a reason. 84 00:05:47,806 --> 00:05:51,477 It's what the Chinese doctors gave her. It contains glycyrrhizin. 85 00:05:51,602 --> 00:05:54,313 They were treating her for SARS? 86 00:05:54,438 --> 00:05:58,734 Not very effectively. But SARS explains the cough, 87 00:05:58,859 --> 00:06:02,238 causes hypoperfusion, which explains the ischemic bowel. It's perfect. 88 00:06:02,363 --> 00:06:04,114 Lung involvement isn't very severe. 89 00:06:04,240 --> 00:06:06,992 Okay, well, so call it ars. 90 00:06:07,117 --> 00:06:09,286 Start her on ribavirin and interferon. 91 00:06:17,628 --> 00:06:19,713 I'm sorry about your father. 92 00:06:19,838 --> 00:06:20,838 I'm not. 93 00:06:22,007 --> 00:06:24,134 Are we done emoting now? 94 00:06:24,260 --> 00:06:25,803 If there's anything I can do, just... 95 00:06:25,928 --> 00:06:29,306 You know, you're right. I don't think I can sleep alone tonight. 96 00:06:31,183 --> 00:06:33,644 Tell me that is liquid Vicodin. 97 00:06:33,769 --> 00:06:35,229 We're giving ig shots to everyone 98 00:06:35,354 --> 00:06:37,064 who came in contact with your patient. 99 00:06:37,189 --> 00:06:41,068 Shockingly, none of the nurses volunteered to administer yours. 100 00:06:42,528 --> 00:06:44,321 It goes better in a large muscle. 101 00:06:45,322 --> 00:06:46,574 Drop your pants. 102 00:06:46,699 --> 00:06:51,245 You know, I usually pay tens of dollars to hear that. 103 00:06:57,835 --> 00:06:58,919 The funeral's tomorrow. 104 00:06:59,044 --> 00:07:00,254 My mom called you? 105 00:07:00,379 --> 00:07:03,299 There is a 3:40 flight out of Newark. 106 00:07:03,424 --> 00:07:06,927 If you leave now, you can be in Lexington tonight. 107 00:07:07,052 --> 00:07:09,013 Your mother wants you to deliver a eulogy. 108 00:07:09,138 --> 00:07:12,516 Eulogy, from the Greek for "good word." 109 00:07:13,017 --> 00:07:16,645 Now if she'd asked me to deliver a bastardogy, I'd be happy to... 110 00:07:16,770 --> 00:07:19,398 Then be a grownup. Call your mother back 111 00:07:19,523 --> 00:07:21,734 and tell her you're sick with grief, 112 00:07:21,859 --> 00:07:23,139 but you're too busy to be there. 113 00:07:23,193 --> 00:07:24,695 She knows when I'm lying. 114 00:07:24,820 --> 00:07:26,405 Then start writing. 115 00:07:34,288 --> 00:07:36,707 Nicole: Iyanked my brother and sister out of college? 116 00:07:38,000 --> 00:07:39,752 Can you please tell them I'm not dying? 117 00:07:39,877 --> 00:07:42,463 You have SARS. I'm wearing a mask. 118 00:07:42,588 --> 00:07:45,090 It's a big deal. Cut them some slack. 119 00:07:45,215 --> 00:07:46,842 But I am going to be okay, right? 120 00:07:46,967 --> 00:07:49,053 That's what all this stuff is for. 121 00:07:49,178 --> 00:07:50,658 We're gonna need the names and numbers 122 00:07:50,763 --> 00:07:52,032 of everyone you came in contact with 123 00:07:52,056 --> 00:07:54,892 here and in China. Flight numbers, dates. 124 00:07:55,017 --> 00:07:58,270 That doctor that I coughed all over, is he gonna be all right? 125 00:07:58,395 --> 00:08:00,022 So far, he's fine. 126 00:08:11,408 --> 00:08:15,704 It's back. This is where the pain all started. 127 00:08:16,830 --> 00:08:19,208 She's tachycardic. Get a crash cart in here! 128 00:08:21,085 --> 00:08:22,836 What's going on? 129 00:08:22,961 --> 00:08:25,255 I need to know what's going on. That's my daughter. 130 00:08:29,343 --> 00:08:31,845 Her liver's failing. It's not SARS. 131 00:08:51,281 --> 00:08:54,118 I am not doing this because I care. 132 00:09:03,836 --> 00:09:06,839 Cuddy drugged me. She... 133 00:09:10,509 --> 00:09:14,179 My mom didn't call cuddy. She called you. 134 00:09:15,723 --> 00:09:18,976 I knew you couldn't stay away. I knew you loved me too much. 135 00:09:19,101 --> 00:09:20,602 I'm doing this for your mom. 136 00:09:20,728 --> 00:09:22,479 I'm not doing this at all. 137 00:09:22,604 --> 00:09:23,665 If there was something to be done, 138 00:09:23,689 --> 00:09:26,066 I would have done it in the year he spent dying. 139 00:09:27,484 --> 00:09:29,319 You took my Vicodin? 140 00:09:31,071 --> 00:09:32,239 I'm in pain. 141 00:09:39,872 --> 00:09:40,872 One? 142 00:09:43,792 --> 00:09:47,045 So the Vicodin is my leash. One will take the edge off, 143 00:09:47,171 --> 00:09:48,398 but it won't give me enough relief 144 00:09:48,422 --> 00:09:50,424 for an escape back to plainsboro. 145 00:09:57,598 --> 00:09:59,183 Where's my phone? 146 00:10:01,185 --> 00:10:03,604 It's the team, it's their ring tone. 147 00:10:05,981 --> 00:10:08,817 Forget it. The patient's blood is on your hands. 148 00:10:15,324 --> 00:10:17,618 Foreman: House? You there? 149 00:10:17,743 --> 00:10:19,596 I'm being held against my will. Call the police. 150 00:10:19,620 --> 00:10:21,288 Nicole had a clot in the hepatic vein. 151 00:10:21,413 --> 00:10:22,873 Chase sucked it out, saved her liver. 152 00:10:22,998 --> 00:10:25,167 No signs of a tumor or venous malformations, 153 00:10:25,292 --> 00:10:26,895 - nothing that could cause... - She's an addict. 154 00:10:26,919 --> 00:10:29,004 - Drugs and alcohol wouldn't... - She's a smoker. 155 00:10:29,129 --> 00:10:31,715 Combine smoking with any one of a dozen genetic disorders 156 00:10:31,840 --> 00:10:33,000 and she's a clotting machine. 157 00:10:33,091 --> 00:10:34,527 Multiple blood clots would tie together 158 00:10:34,551 --> 00:10:36,178 bowel ischemia, lungs and the liver. 159 00:10:36,303 --> 00:10:38,223 Foreman: We need to pinpoint which defect she has 160 00:10:38,305 --> 00:10:40,349 so we can start her on the right anti-coagulant. 161 00:10:40,474 --> 00:10:41,474 Draw blood. 162 00:10:41,558 --> 00:10:44,394 Let's find out which genetic gift her genetic parents gave her. 163 00:10:45,854 --> 00:10:47,481 Thanks for calling. 164 00:10:49,608 --> 00:10:52,986 My ring tone for you is dancing queen by abba. 165 00:10:59,952 --> 00:11:01,036 Nicole? 166 00:11:04,373 --> 00:11:06,625 I need to pee. Pull over at the next stop. 167 00:11:11,713 --> 00:11:13,131 I'll just pee on the floor. 168 00:11:15,425 --> 00:11:20,097 You bought used floor mats? That is brilliant. 169 00:11:22,683 --> 00:11:25,185 There's a rest stop in five miles. 170 00:11:39,283 --> 00:11:41,118 - Cane. - The restroom's right there. 171 00:11:41,243 --> 00:11:42,786 You can make it on your own. 172 00:11:47,124 --> 00:11:48,917 I suppose I could talk about the summer 173 00:11:49,042 --> 00:11:50,961 he decided he wasn't speaking to me. 174 00:11:51,086 --> 00:11:53,797 Two months. Not one word. 175 00:11:53,922 --> 00:11:56,216 Anything he wanted to say, he typed up 176 00:11:56,341 --> 00:11:58,927 and slipped under my bedroom door. 177 00:11:59,052 --> 00:12:02,014 You don't want to say anything, don't say anything, but go. 178 00:12:02,139 --> 00:12:04,641 Tell your mom you're sad. Forhen 179 00:12:04,766 --> 00:12:06,643 just by being there I'd be lying. 180 00:12:06,768 --> 00:12:10,439 She wants to think, for a moment, that she had a happy family. 181 00:12:10,564 --> 00:12:13,483 So give her a gift. Lie. 182 00:12:13,609 --> 00:12:17,696 Give me my cane, I'll go to the damn funeral. 183 00:12:38,759 --> 00:12:41,845 I said I'd go to the funeral. I didn't say when. 184 00:12:46,892 --> 00:12:50,437 We have these two categories, inside and outside. 185 00:12:50,562 --> 00:12:53,065 Patients stay inside, then, when they're better, 186 00:12:53,190 --> 00:12:54,733 we let them go outside. 187 00:12:54,858 --> 00:12:57,945 Thanks, but they don't let you smoke inside. 188 00:12:58,070 --> 00:12:59,613 So why don't you go back there 189 00:12:59,738 --> 00:13:02,157 and give me five minutes outside? 190 00:13:10,582 --> 00:13:12,209 Make a fist. 191 00:13:18,423 --> 00:13:21,885 Such a beautiful day, we thought we'd do all our doctoring outside. 192 00:13:22,844 --> 00:13:26,556 People stare at me any time I'm out with my family. 193 00:13:26,682 --> 00:13:29,810 It's like a puzzle. Which one of these things doesn't belong? 194 00:13:29,935 --> 00:13:31,770 Belonging is overrated. 195 00:13:32,938 --> 00:13:35,399 I was adopted by a white family when I was nine. 196 00:13:36,066 --> 00:13:40,445 I like being different. The view's better from the outside looking in. 197 00:13:44,324 --> 00:13:48,245 Must be easier to be different when you're a success. 198 00:13:50,288 --> 00:13:51,581 Is that a problem? 199 00:13:51,707 --> 00:13:54,042 This is why we prefer inside. 200 00:14:05,178 --> 00:14:06,430 You actually keep a flashlight 201 00:14:06,555 --> 00:14:08,682 that doesn't need batteries in the trunk? 202 00:14:08,807 --> 00:14:11,977 Next to the jacket, emergency water, 203 00:14:12,102 --> 00:14:14,938 nail clippers, toothbrush, space blanket. 204 00:14:15,063 --> 00:14:16,982 When things go wrong, I like to be ready. 205 00:14:18,692 --> 00:14:21,778 Will you please hold the flashlight for a minute? 206 00:14:34,082 --> 00:14:36,626 You know, those aren't just my car keys. 207 00:14:36,752 --> 00:14:38,837 My house keys are on there, too. 208 00:14:38,962 --> 00:14:40,589 Amber gave me that key chain. 209 00:14:40,714 --> 00:14:42,215 No, she didn't. 210 00:14:42,340 --> 00:14:44,760 Not unless your pet name for her was "Volvo." 211 00:14:53,643 --> 00:14:57,272 A man who would lie about a gift from his dead girlfriend... 212 00:14:57,397 --> 00:15:01,777 Is probably responding to a childish, pointless act of petulance. 213 00:15:01,902 --> 00:15:04,613 The struggle to resist one's captors is never pointless. 214 00:15:07,240 --> 00:15:11,286 Well, I hate to break it to you, che, but simple delay won't work. 215 00:15:11,411 --> 00:15:14,039 Your mother will hold the funeral till we get there. 216 00:15:15,707 --> 00:15:19,753 My father was a punctual man, beholden to time. 217 00:15:19,878 --> 00:15:22,714 Two minutes late for dinner, you didn't eat. 218 00:15:22,839 --> 00:15:26,259 My mother would never disrespect him by starting the funeral late. 219 00:15:26,426 --> 00:15:30,555 Yeah, you clearly have no issues to work through. 220 00:15:30,972 --> 00:15:34,142 Come on, forget the keys. Call a locksmith. 221 00:15:34,267 --> 00:15:35,894 We'll go inside and play guess that smell 222 00:15:36,019 --> 00:15:38,313 with the truckers while we're waiting. 223 00:15:38,438 --> 00:15:39,856 Join me on the dark side. 224 00:15:41,691 --> 00:15:43,944 Dark side's done, house. 225 00:15:44,069 --> 00:15:46,655 I'm delivering you to your mother, and that's it. 226 00:15:48,490 --> 00:15:50,200 I've moved on. 227 00:15:54,287 --> 00:15:55,640 What do you think house would send? 228 00:15:55,664 --> 00:15:59,835 The gentle comfort arrangement or the warm thoughts bouquet? 229 00:16:00,544 --> 00:16:03,213 I mean, if he wasn't an ass. 230 00:16:03,338 --> 00:16:06,550 Send one of those giant cookies shaped like a coffin. 231 00:16:07,425 --> 00:16:09,052 His mom would believe it was from him. 232 00:16:09,177 --> 00:16:11,012 I didn't tell you so you could send anything. 233 00:16:11,138 --> 00:16:12,458 Just wanted you to know the extent 234 00:16:12,514 --> 00:16:14,599 to which the man is disconnected from the human race. 235 00:16:14,724 --> 00:16:17,102 Took a six pack of ffp to stop the oozing. 236 00:16:17,227 --> 00:16:18,395 She's bleeding and clotting? 237 00:16:18,520 --> 00:16:20,605 Plus schistocytes on her smear means it's dic, 238 00:16:20,730 --> 00:16:21,749 which means she's got cancer. 239 00:16:21,773 --> 00:16:23,108 She's young. It could be leukemia. 240 00:16:23,233 --> 00:16:25,193 Normal wbc makes that less likely. 241 00:16:25,318 --> 00:16:26,736 Belly pain points toward a gi tumor. 242 00:16:26,862 --> 00:16:28,047 House already did an ultrasound. 243 00:16:28,071 --> 00:16:30,824 He wasn't looking for a tumor. Go run a ct. 244 00:16:31,366 --> 00:16:32,701 Chase: I don't buy it. 245 00:16:32,826 --> 00:16:35,412 Ct can find small intestinal cancers that an ultrasound... 246 00:16:35,537 --> 00:16:36,872 I don't buy house. 247 00:16:38,331 --> 00:16:42,419 When my father died, I wound up killing a patient. And I hated the man. 248 00:16:42,544 --> 00:16:46,673 Whatever house says or doesn't say, I'm sure the guy's a mess. 249 00:16:49,050 --> 00:16:51,344 So he was a bastard. He was still your father. 250 00:16:51,469 --> 00:16:54,639 You're biologically programmed to have feelings for him. 251 00:16:54,764 --> 00:16:56,433 No, I'm not. 252 00:16:56,558 --> 00:16:58,560 Feelings aren't rational. 253 00:16:58,685 --> 00:17:00,145 I know you have trouble with anything 254 00:17:00,270 --> 00:17:02,397 that can't be quantified and counted. 255 00:17:02,522 --> 00:17:04,608 He's not my biological father. 256 00:17:08,361 --> 00:17:10,822 I figured it out when I was 12. 257 00:17:10,947 --> 00:17:14,075 Of course. You're a brilliant, socially-isolated 12-year-old, 258 00:17:14,201 --> 00:17:15,911 and you create a parallel universe 259 00:17:16,036 --> 00:17:17,662 in which your life doesn't suck. 260 00:17:17,787 --> 00:17:19,414 I looked at the facts. 261 00:17:20,040 --> 00:17:24,044 First of all, he was deployed on training exercises off okinawa 262 00:17:24,169 --> 00:17:25,795 during the time I had to be conceived. 263 00:17:25,921 --> 00:17:29,507 And since you're 150 years old, air travel was impossible. 264 00:17:29,633 --> 00:17:32,510 His second toe was longer than his big toe. 265 00:17:32,636 --> 00:17:33,970 Mine isn't. 266 00:17:34,095 --> 00:17:37,098 This is sad. You don't believe your mother screwed around. 267 00:17:37,224 --> 00:17:39,684 I have a distinctive red birthmark on my scalp 268 00:17:39,809 --> 00:17:42,229 that matches a certain friend of the family. 269 00:17:42,354 --> 00:17:45,732 If you believed this story, you wouldn't be telling me about his birthmarks, 270 00:17:45,857 --> 00:17:48,443 you'd be telling me about the genetic testing you had done. 271 00:17:48,568 --> 00:17:50,796 And since you haven't mentioned it, obviously, you didn't do it, 272 00:17:50,820 --> 00:17:53,323 because you don't want to... House, what are you doing? 273 00:17:53,448 --> 00:17:56,660 Get your... get off the... There's a cop. 274 00:18:02,499 --> 00:18:03,541 Uh-oh! 275 00:18:06,086 --> 00:18:08,630 Nicole, lie still. This will only take a few seconds. 276 00:18:09,714 --> 00:18:12,259 Taub: One-millimeter cut through upper abdomen. 277 00:18:12,384 --> 00:18:15,136 She was adopted when the parents thought they couldn't have kids. 278 00:18:15,262 --> 00:18:16,429 Then they had three more. 279 00:18:16,554 --> 00:18:18,640 She took the message as, "thanks for playing, 280 00:18:18,765 --> 00:18:20,433 "but we have our real children now." 281 00:18:20,558 --> 00:18:22,811 And the real children probably think they were accidents 282 00:18:22,936 --> 00:18:24,020 while she was hand-picked. 283 00:18:24,145 --> 00:18:25,939 Everybody's got problems with their parents. 284 00:18:26,064 --> 00:18:28,149 She's an addict. Something went wrong. 285 00:18:28,275 --> 00:18:32,070 And it has to be the parents? Magnifying pancreas. 286 00:18:32,195 --> 00:18:33,675 I'm not saying the parents screwed up. 287 00:18:33,738 --> 00:18:37,409 You're saying you like her, so you don't want her faults to be her fault. 288 00:18:37,534 --> 00:18:41,496 But they're someone's fault, and the only other people you know are... 289 00:18:43,790 --> 00:18:45,959 I think we may need to call house again. 290 00:18:47,919 --> 00:18:50,797 House: You lost track of your speed? 291 00:18:51,673 --> 00:18:55,969 I think that was Hitler's excuse, "lost track of the Jews." 292 00:18:56,094 --> 00:18:57,554 No one held him responsible. 293 00:18:57,679 --> 00:18:58,930 I'm not playing, house. 294 00:18:59,055 --> 00:19:00,390 You were protecting me. 295 00:19:00,515 --> 00:19:03,476 Anybody in their right mind would have ratted me out. 296 00:19:03,601 --> 00:19:05,729 I'm just trying to speed things along. 297 00:19:05,854 --> 00:19:07,856 You are going to this funeral. 298 00:19:16,031 --> 00:19:19,576 Make it fast. I don't want to miss the anal cavity search. 299 00:19:19,701 --> 00:19:21,745 Looks like a mass in the pancreas. 300 00:19:21,870 --> 00:19:23,413 Not to me. This is radio. 301 00:19:23,538 --> 00:19:25,206 And I want a full play-by-play. 302 00:19:25,332 --> 00:19:26,958 It's fluid-filled. 303 00:19:27,083 --> 00:19:28,311 Could you get out of the car, please, sir? 304 00:19:28,335 --> 00:19:30,815 Officer, if you want to give me a ticket, I totally understand. 305 00:19:30,920 --> 00:19:32,422 Just get out of the car, sir. 306 00:19:32,547 --> 00:19:34,257 - Cyst? - Foreman: Large cyst. 307 00:19:34,382 --> 00:19:35,759 Something going on there? 308 00:19:35,884 --> 00:19:38,303 Wilson's getting arrested. How large? 309 00:19:38,428 --> 00:19:40,889 SUV-sized or midrange-sedan? 310 00:19:41,014 --> 00:19:42,474 Seriously? What did you do? 311 00:19:42,599 --> 00:19:44,809 I'm obviously joking. 312 00:19:44,934 --> 00:19:47,187 If Wilson was getting handcuffed on the hood of his car, 313 00:19:47,312 --> 00:19:49,105 would I be carrying on a differential? 314 00:19:49,230 --> 00:19:51,191 Diameter's at least eight centimeters. 315 00:19:52,442 --> 00:19:53,943 Is it in the tail or the head? 316 00:19:54,069 --> 00:19:55,111 The head. 317 00:19:55,236 --> 00:19:57,405 You, too, sir, out of the car. 318 00:19:57,530 --> 00:19:59,908 We've got a construction site. 319 00:20:00,033 --> 00:20:02,118 A steamroller is plowing... 320 00:20:03,161 --> 00:20:04,412 Out, now. 321 00:20:08,875 --> 00:20:10,251 No cane. 322 00:20:21,179 --> 00:20:25,892 James Evan Wilson. There's a warrant for your arrest in Louisiana. 323 00:20:34,901 --> 00:20:36,861 What are the traits of a steamroller? 324 00:20:36,986 --> 00:20:39,280 Powerful. Maybe pancreatic cancer. 325 00:20:39,406 --> 00:20:41,241 Great idea. Except the only symptom 326 00:20:41,366 --> 00:20:44,035 it matches up with is being steamroller-ish. 327 00:20:44,160 --> 00:20:45,720 You don't think house is onto something? 328 00:20:45,829 --> 00:20:47,664 I think he thought he had an idea. 329 00:20:47,789 --> 00:20:51,835 I also think his metaphors are tough enough to decipher after he's said them. 330 00:20:51,960 --> 00:20:53,480 We need to be focusing on the medicine. 331 00:20:53,545 --> 00:20:54,629 No answer. 332 00:20:54,754 --> 00:20:57,257 There's not going to be an answer. They've been arrested. 333 00:20:57,382 --> 00:20:58,382 He was joking. 334 00:20:58,466 --> 00:21:00,427 He reacted to the size and location. 335 00:21:00,552 --> 00:21:03,179 That's what we should be focusing on, not playing madlibs 336 00:21:03,304 --> 00:21:06,683 while our patient's exploding "noun" destroys her life-sustaining "noun." 337 00:21:06,808 --> 00:21:08,309 I'll try to get Wilson on the line. 338 00:21:08,435 --> 00:21:12,021 What if it's not how a steamroller works, but what it does? 339 00:21:12,147 --> 00:21:13,565 Clears things. 340 00:21:14,566 --> 00:21:16,609 It's a waste of time. 341 00:21:25,285 --> 00:21:27,245 I need that phone call. 342 00:21:27,996 --> 00:21:29,372 I'm a doctor. 343 00:21:29,497 --> 00:21:32,709 When someone tries to call you three times, it's code for 344 00:21:32,834 --> 00:21:35,086 "pick up the damn phone before someone dies." 345 00:21:35,211 --> 00:21:37,505 I'm sure there's other smart doctors. 346 00:21:37,630 --> 00:21:39,090 You'd be surprised. 347 00:21:40,175 --> 00:21:41,885 You told me you'd taken care of this. 348 00:21:42,010 --> 00:21:43,470 I did. 349 00:21:43,595 --> 00:21:45,638 The first words you ever said to me. 350 00:21:45,763 --> 00:21:47,682 I took care of it. 351 00:21:47,807 --> 00:21:49,601 You must have screwed up somehow. 352 00:21:50,810 --> 00:21:56,524 Sir? Not to hurry you, but we need to be at a funeral in... 353 00:21:56,649 --> 00:21:59,694 Nobody is going anywhere or taking any phone calls 354 00:21:59,819 --> 00:22:01,779 till I hear back from Louisiana. 355 00:22:01,905 --> 00:22:03,948 It's a really old warrant. 356 00:22:04,073 --> 00:22:06,393 Isn't there a statute of limitations on this kind of thing? 357 00:22:06,451 --> 00:22:09,162 It's suspended when you flee the state. 358 00:22:09,287 --> 00:22:12,832 I didn't flee the state, I left the state, 359 00:22:12,957 --> 00:22:14,667 because I don't live in the state. 360 00:22:14,792 --> 00:22:18,838 And the charges were just so minor... 361 00:22:18,963 --> 00:22:22,800 "Vandalism, destruction of property, assault..." 362 00:22:22,926 --> 00:22:25,178 There is a simple explanation. 363 00:22:25,303 --> 00:22:27,514 There was a medical convention in New Orleans. 364 00:22:27,639 --> 00:22:29,432 You don't need to explain to me. 365 00:22:29,557 --> 00:22:30,743 I was fresh out of med school. 366 00:22:30,767 --> 00:22:32,327 I didn't know anybody at the convention. 367 00:22:32,435 --> 00:22:35,522 You heard the man, Wilson. You don't have to explain. 368 00:22:35,647 --> 00:22:37,565 I am not going to sit here wasting time 369 00:22:37,690 --> 00:22:40,235 just so you can avoid your father's funeral. 370 00:22:42,612 --> 00:22:44,113 He's my father. 371 00:22:44,531 --> 00:22:46,407 I have the right to avoid his funeral. 372 00:22:46,533 --> 00:22:48,243 Not if your mother's alive, you don't. 373 00:22:49,869 --> 00:22:52,914 Okay. Explain. 374 00:22:53,998 --> 00:22:55,878 Chase: Did house react to the eight centimeters? 375 00:22:56,000 --> 00:22:58,920 He whistled. It's huge. Anyone would think so. 376 00:22:59,045 --> 00:23:01,089 House doesn't whistle because he's impressed. 377 00:23:01,214 --> 00:23:03,091 Means he wasn't expecting it. 378 00:23:03,216 --> 00:23:05,385 Means he changed his mind at that point. 379 00:23:05,510 --> 00:23:08,179 A single super-sized cyst ruled out a diffuse process, 380 00:23:08,304 --> 00:23:09,681 like scleroderrna or lupus. 381 00:23:09,806 --> 00:23:11,575 Rule out diffuse process, you're stuck with single process, 382 00:23:11,599 --> 00:23:13,184 affecting just the pancreas. 383 00:23:13,309 --> 00:23:15,311 Gallstones or pancreatic divisum. 384 00:23:15,436 --> 00:23:17,456 Whatever he asked next would have narrowed that down. 385 00:23:17,480 --> 00:23:18,565 He asked about location. 386 00:23:18,690 --> 00:23:20,608 Heads, it's gallstones. Tails, it's divisum. 387 00:23:20,733 --> 00:23:22,944 It's at the head. She's got gallstones. 388 00:23:23,069 --> 00:23:24,696 The steamroller means potholes, means... 389 00:23:24,821 --> 00:23:26,489 Relax. We got it. 390 00:23:26,614 --> 00:23:28,616 You figured out she's got gallstones? 391 00:23:31,244 --> 00:23:35,456 I was at the hotel bar, trying to unwind with a drink. 392 00:23:35,582 --> 00:23:38,710 There was this guy who kept playing 393 00:23:38,835 --> 00:23:42,213 Billy Joel's leave a tender moment alone on the jukebox. 394 00:23:42,338 --> 00:23:44,048 Leave a tender moment is a good song. 395 00:23:44,173 --> 00:23:46,175 It's a great song. He was out of line. 396 00:23:46,301 --> 00:23:48,678 Not as good as scenes from an Italian restaurant or... 397 00:23:48,803 --> 00:23:52,724 So I asked the man to stop. Politely. 398 00:23:52,849 --> 00:23:54,726 Yeah, you yelled politely. 399 00:23:54,851 --> 00:23:56,936 I was polite the first couple of times. 400 00:23:57,061 --> 00:24:00,523 But courtesy made no impression on this ass. 401 00:24:00,648 --> 00:24:05,737 So I threw a bottle into the mirror, 402 00:24:05,862 --> 00:24:08,656 which successfully conveyed my message. 403 00:24:08,781 --> 00:24:11,492 And smashed a 10-foot antique mirror. 404 00:24:11,618 --> 00:24:14,954 And set an example for two other patrons, who threw shot glasses... 405 00:24:15,079 --> 00:24:17,165 Wilson: I had nothing to do with that fight. 406 00:24:17,290 --> 00:24:19,500 The assault charge was totally bogus. 407 00:24:19,626 --> 00:24:22,086 And I paid for the mirror. 408 00:24:22,211 --> 00:24:23,546 I think I have the picture. 409 00:24:25,006 --> 00:24:27,967 I assume you're the guy who was playing the song. 410 00:24:28,092 --> 00:24:30,470 No, I was the guy who bailed him out. 411 00:24:30,595 --> 00:24:33,181 That's how we met. I was in jail. 412 00:24:33,306 --> 00:24:36,476 This guy was a total stranger to you, and you bailed him out? 413 00:24:36,601 --> 00:24:38,436 It was a boring convention. 414 00:24:38,561 --> 00:24:40,271 I had to have somebody to drink with. 415 00:24:40,396 --> 00:24:42,649 And there's the foundation of our entire friendship. 416 00:24:42,774 --> 00:24:45,693 If you hadn't been bored one weekend, it wouldn't even exist. 417 00:24:45,818 --> 00:24:48,738 Hey, with 3,000 people at that convention, 418 00:24:48,863 --> 00:24:51,091 you were the one I thought wasn't boring. That says something. 419 00:24:51,115 --> 00:24:53,594 It also says something that you lied to me about getting the charges dropped. 420 00:24:53,618 --> 00:24:56,245 I got a lawyer, he cut a deal. You didn't call the guy? 421 00:24:56,371 --> 00:24:58,915 You have to show up at the arraignment. Everybody knows that. 422 00:24:59,040 --> 00:25:01,793 Everybody with your misdemeanor experience. 423 00:25:01,918 --> 00:25:03,753 You can go. 424 00:25:03,878 --> 00:25:04,962 What? 425 00:25:05,088 --> 00:25:07,757 He's a fugitive from justice. 426 00:25:07,882 --> 00:25:10,301 That whole story was lies. He stabbed a man. 427 00:25:10,426 --> 00:25:14,013 Louisiana doesn't want to pay to get you back. 428 00:25:14,138 --> 00:25:17,141 Forget Louisiana. He was driving recklessly 429 00:25:17,266 --> 00:25:19,310 through your comatose village. 430 00:25:19,435 --> 00:25:21,646 What, do they put lead in the jelly donuts here? 431 00:25:21,771 --> 00:25:23,564 Stop acting like such an ingrate 432 00:25:23,690 --> 00:25:26,109 and go pay your respects to your father. 433 00:25:28,111 --> 00:25:30,530 Ct confirmed gallstones. 434 00:25:30,947 --> 00:25:35,034 Normally not dangerous, almost everyone has them, but sometimes... 435 00:25:35,159 --> 00:25:36,327 They kill you? 436 00:25:36,452 --> 00:25:39,038 Yup. Unless I take them out. 437 00:25:39,163 --> 00:25:40,665 We do it laparoscopically. 438 00:25:46,504 --> 00:25:48,381 How long has her urine been brown? 439 00:25:48,506 --> 00:25:50,383 Kidneys were fine this afternoon. 440 00:25:50,508 --> 00:25:51,843 Chase: They're not now. 441 00:25:53,928 --> 00:25:55,304 It's not the gallstones. 442 00:25:58,391 --> 00:26:00,601 House: Well, of course it's not gallstones. 443 00:26:00,727 --> 00:26:01,978 Who thought it was gallstones? 444 00:26:02,103 --> 00:26:03,187 You said "steamroller." 445 00:26:03,312 --> 00:26:05,189 I also said "construction site." 446 00:26:05,314 --> 00:26:07,942 Gallstones could cause a pancreatic cyst. 447 00:26:08,067 --> 00:26:11,154 Just turn around. The thing is two hours over already, 448 00:26:11,279 --> 00:26:13,257 and that's the third time we've passed that colonial 449 00:26:13,281 --> 00:26:15,324 with the cross burning out front. 450 00:26:15,450 --> 00:26:16,784 I'm not lost. 451 00:26:17,702 --> 00:26:19,412 I'm not talking about what caused the cyst. 452 00:26:19,537 --> 00:26:21,289 I'm talking about what the cyst caused. 453 00:26:21,414 --> 00:26:22,248 Everything. 454 00:26:22,373 --> 00:26:24,208 Cysts are symptoms, not diagnoses. 455 00:26:24,333 --> 00:26:27,920 Unless it's a multiple cyst with connections to other organs. 456 00:26:28,045 --> 00:26:29,255 Like a steamroller. 457 00:26:29,380 --> 00:26:31,382 That's a long road down to the kidneys. 458 00:26:31,507 --> 00:26:33,885 How do we prove it? Won't be visible on a scan, 459 00:26:34,010 --> 00:26:35,511 chase isn't gonna go groping around 460 00:26:35,636 --> 00:26:36,780 when she's got kidney failure. 461 00:26:36,804 --> 00:26:37,889 Bubbles. 462 00:26:38,014 --> 00:26:40,057 - Is that your new stripper name? - Yes. 463 00:26:40,183 --> 00:26:42,977 And also, we inject bubbles into the cyst and follow where they drift. 464 00:26:43,102 --> 00:26:44,204 If they end up in her other organs, 465 00:26:44,228 --> 00:26:46,022 we know you're right, cut it out, she's fine. 466 00:26:46,147 --> 00:26:48,232 Bubbles is right. Go echo. 467 00:26:51,277 --> 00:26:52,737 I'm not lost. 468 00:27:09,629 --> 00:27:11,422 Nicole, you gotta stay still. 469 00:27:11,547 --> 00:27:12,840 I'm nervous. 470 00:27:12,965 --> 00:27:15,843 You're not nervous. It's the dts, isn't it? 471 00:27:17,470 --> 00:27:20,473 I haven't had a drink since I got here. 472 00:27:22,683 --> 00:27:25,895 Good heavens. We haven't missed it after all. 473 00:27:26,020 --> 00:27:27,939 It's like the end of a Christmas Carol. 474 00:27:39,784 --> 00:27:41,369 I'm so glad you're here. 475 00:27:42,954 --> 00:27:46,791 It's a load off of my mind just to see you. 476 00:27:49,043 --> 00:27:50,169 Thank you, James. 477 00:27:50,294 --> 00:27:52,046 Mom, how could you delay the funeral? 478 00:27:52,171 --> 00:27:55,633 Honey, your dad is dead. He's not going to care. 479 00:27:55,758 --> 00:27:57,510 Do you know what you're going to say? 480 00:27:57,635 --> 00:27:59,762 I don't know. Just let the minister, 481 00:27:59,887 --> 00:28:01,556 or one of his buddies from the corps... 482 00:28:01,681 --> 00:28:02,849 You're talking. 483 00:28:02,974 --> 00:28:04,976 I don't care that you didn't like him. 484 00:28:05,101 --> 00:28:07,770 He was your father and he loved you. 485 00:28:08,354 --> 00:28:10,273 The war is over, Greg. 486 00:28:11,774 --> 00:28:13,734 Please do this for me. 487 00:28:16,612 --> 00:28:18,906 Stop looking so worried. 488 00:28:20,074 --> 00:28:22,702 I know he's gonna make me proud. 489 00:28:22,827 --> 00:28:25,746 I'm sure you know him better than I do. 490 00:28:31,252 --> 00:28:32,920 Her liver's been compromised. 491 00:28:33,045 --> 00:28:34,547 And the dts will cause her muscles 492 00:28:34,672 --> 00:28:36,966 to continue to twitch, even under sedation. 493 00:28:37,091 --> 00:28:39,051 We need to paralyze her to do this procedure. 494 00:28:39,176 --> 00:28:40,678 I wanted to stop. 495 00:28:40,803 --> 00:28:42,805 A phenobarbital coma will not only allow us 496 00:28:42,930 --> 00:28:45,391 to inject the cyst, it'll treat the dts. 497 00:28:45,516 --> 00:28:48,019 When she wakes up, she won't be in withdrawal. 498 00:28:48,144 --> 00:28:50,771 We've seen her through withdrawal before. 499 00:28:50,897 --> 00:28:52,940 We've seen her through everything. 500 00:28:53,065 --> 00:28:56,068 We've been supportive, we've been combative. 501 00:28:56,193 --> 00:28:58,380 We've picked her up from bars in the middle of the night, 502 00:28:58,404 --> 00:29:00,740 we've let her spend the night in jail. 503 00:29:03,784 --> 00:29:08,122 I used to say it would be okay, that I'd get it together. 504 00:29:08,247 --> 00:29:09,957 I don't say that anymore. 505 00:29:12,168 --> 00:29:14,086 Let's make you healthy. 506 00:29:14,211 --> 00:29:16,297 Then we'll worry about making you sober. 507 00:29:17,840 --> 00:29:20,593 The lord is my Shepherd, I shall not want. 508 00:29:20,718 --> 00:29:22,929 I am not talking. 509 00:29:23,804 --> 00:29:27,850 We were strangers. We shared some geography 30 years ago. 510 00:29:27,975 --> 00:29:30,311 Right. He had no influence on you at all. 511 00:29:30,436 --> 00:29:32,939 The father who was compulsive about punctuality. 512 00:29:33,064 --> 00:29:36,609 His issue, which I deliberately made not my issue. 513 00:29:36,734 --> 00:29:38,444 Thereby making it your issue. 514 00:29:38,569 --> 00:29:40,655 Compulsively showing up four hours late, 515 00:29:40,780 --> 00:29:43,532 ignoring discipline, ignoring rules... 516 00:29:43,658 --> 00:29:45,159 Oh, god. He's here. 517 00:29:45,284 --> 00:29:46,494 Who's here? 518 00:29:47,453 --> 00:29:49,914 The one you're pretending is your father? 519 00:29:51,582 --> 00:29:54,043 Nice pick, he looks like Sean Connery. 520 00:29:54,168 --> 00:29:58,422 So, back when you were devising this fantasy, did you tell your father? 521 00:29:58,547 --> 00:30:00,633 "Dad, I refuse to recognize your existence 522 00:30:00,758 --> 00:30:04,053 "because I've chosen James Bond as my dad?" 523 00:30:05,680 --> 00:30:07,264 I used different words. 524 00:30:08,557 --> 00:30:09,557 What? 525 00:30:10,601 --> 00:30:13,104 Hearing your own son hates you so much 526 00:30:13,229 --> 00:30:15,982 he's replaced you in his mind? 527 00:30:16,732 --> 00:30:19,110 That's gotta suck. How did he take it? 528 00:30:19,235 --> 00:30:21,028 I already told you. 529 00:30:21,153 --> 00:30:23,406 He didn't speak to me for a summer. 530 00:30:31,038 --> 00:30:34,500 It means more to me than I can say 531 00:30:34,625 --> 00:30:36,335 to have all of you here today. 532 00:30:37,837 --> 00:30:43,801 And now our son, Gregory, would like to say a few words. 533 00:30:47,888 --> 00:30:49,098 Greg? 534 00:31:07,283 --> 00:31:09,952 There's a lot of people here today, 535 00:31:10,077 --> 00:31:12,079 including some from the corps. 536 00:31:13,539 --> 00:31:15,750 And I notice that every one of them 537 00:31:15,875 --> 00:31:18,753 is either my father's rank or higher, 538 00:31:19,837 --> 00:31:22,089 and that doesn't surprise me, 539 00:31:23,716 --> 00:31:29,764 because if the test of a man is how he treats those he has power over, 540 00:31:31,849 --> 00:31:34,060 it was a test my father failed. 541 00:31:36,896 --> 00:31:39,899 This man you're eager to pay homage to, 542 00:31:41,025 --> 00:31:45,404 he was incapable of admitting any point of view but his own. 543 00:31:45,529 --> 00:31:49,617 He punished failure, and he did not accept anything less than... 544 00:32:01,837 --> 00:32:03,839 He loved doing what he did. 545 00:32:05,841 --> 00:32:08,010 He saw his work as some kind of 546 00:32:09,178 --> 00:32:10,888 sacred calling, 547 00:32:12,431 --> 00:32:14,683 more important than any personal relationship. 548 00:32:19,563 --> 00:32:22,900 Maybe if he'd been a better father, I'd be a better son. 549 00:32:26,237 --> 00:32:30,157 But I am what I am because of him. For better or for worse. 550 00:32:33,035 --> 00:32:36,080 And I just... I just wish... 551 00:33:12,867 --> 00:33:14,827 Put it back. 552 00:33:14,952 --> 00:33:16,287 Well, he's not gonna miss it. 553 00:33:16,412 --> 00:33:19,415 I'm done enabling. You can't even let them put him in the ground 554 00:33:19,540 --> 00:33:21,584 without making it serve your agenda. 555 00:33:21,709 --> 00:33:23,829 House: You really wanna do this in front of everybody? 556 00:33:23,878 --> 00:33:25,754 You wanna punish me or them? 557 00:33:38,893 --> 00:33:41,645 How can I still feel surprise? 558 00:33:41,770 --> 00:33:45,316 You would take even this, a moment of real human grief, 559 00:33:45,441 --> 00:33:46,692 and turn it into a farce. 560 00:33:46,817 --> 00:33:50,404 Oh, cut the crap. You enjoy what I do. 561 00:33:50,529 --> 00:33:52,929 I never had to force you, you like coming along for the ride. 562 00:33:52,990 --> 00:33:55,075 Yes, that's why I'm cheering you on now. 563 00:33:55,201 --> 00:33:58,412 This is about you needing to be prepared for the worst. 564 00:33:58,537 --> 00:34:00,414 So you become an oncologist. 565 00:34:00,539 --> 00:34:03,209 No surprises there, the worst happens all the time. 566 00:34:03,334 --> 00:34:05,336 But Amber, she was young and healthy. 567 00:34:05,461 --> 00:34:06,712 Her death came out of nowhere. 568 00:34:06,837 --> 00:34:08,380 Don't bring Amber into this. 569 00:34:08,505 --> 00:34:09,840 And you weren't ready. 570 00:34:09,965 --> 00:34:11,800 That makes you angry. The world sucks, 571 00:34:11,926 --> 00:34:13,570 and you didn't have time to brace yourself. 572 00:34:13,594 --> 00:34:15,679 What happened out there is your show. 573 00:34:15,804 --> 00:34:18,224 You're scared to death of losing anyone that matters, 574 00:34:18,349 --> 00:34:20,285 so you dump the person who matters the most to you. 575 00:34:20,309 --> 00:34:22,603 I'm not scared to death, I'm moving fowvard. 576 00:34:22,728 --> 00:34:25,522 Because no one can take away from you what you no longer have. 577 00:34:26,941 --> 00:34:28,817 Your father's death is about you. 578 00:34:28,943 --> 00:34:30,236 Amber's death is about you. 579 00:34:30,361 --> 00:34:32,422 I can't imagine why someone wouldn't want to be your friend. 580 00:34:32,446 --> 00:34:35,741 Admit it. You're angry and you're scared of losing me. 581 00:34:35,866 --> 00:34:38,160 - I'm not angry, I'm not scared. - Admit it. 582 00:34:38,285 --> 00:34:39,662 - I'm not afraid. - Admit it! 583 00:34:39,787 --> 00:34:41,956 - I've lost people. It happens. - Admit it. Admit it! 584 00:34:42,081 --> 00:34:43,749 What are you, five? Stop repeating... 585 00:34:43,874 --> 00:34:46,961 Admit it. Admit it. Admit it. Admit it. Admit it. Admit it. 586 00:34:47,086 --> 00:34:48,754 Come on, admit it! Admit it! 587 00:34:54,551 --> 00:34:56,762 Still not boring. 588 00:34:59,848 --> 00:35:02,434 Did you know I was going to do that? 589 00:35:02,559 --> 00:35:04,319 Because I didn't know I was going to do that. 590 00:35:04,353 --> 00:35:06,772 I know you have trouble losing people. 591 00:35:07,523 --> 00:35:09,400 In New Orleans, I saw you carrying 592 00:35:09,525 --> 00:35:11,986 this express package around the conference, 593 00:35:12,778 --> 00:35:16,031 and you wouldn't let it go, but you wouldn't open it, 594 00:35:16,156 --> 00:35:18,200 so I peeked at the return address. 595 00:35:18,325 --> 00:35:20,077 Diamond, fairbarren. 596 00:35:20,202 --> 00:35:21,495 Divorce attorneys. 597 00:35:22,162 --> 00:35:24,164 Your first wife had just served you with papers. 598 00:35:24,290 --> 00:35:26,834 Did you know that when you bailed me out? 599 00:35:26,959 --> 00:35:30,212 Were you doing something nice for me? 600 00:35:30,337 --> 00:35:32,047 What did I say about being boring? 601 00:35:34,049 --> 00:35:35,467 We owe your mom an apology. 602 00:35:38,304 --> 00:35:40,431 Hello. It's house. 603 00:35:40,556 --> 00:35:41,932 House: How'd the bubble test go? 604 00:35:42,057 --> 00:35:44,893 The problem wasn't the cyst. It's advanced dilated cardiomyopathy. 605 00:35:45,019 --> 00:35:47,580 We did a three-dimensional echo, showed a mass in the left atrium. 606 00:35:47,604 --> 00:35:49,273 Kutner: Looks like an atrial myxoma. 607 00:35:49,398 --> 00:35:52,943 But the ultrasound images are a little grainy, so it's hard to tell. 608 00:35:53,068 --> 00:35:54,194 House? 609 00:35:54,320 --> 00:35:55,946 The images aren't grainy. 610 00:35:56,071 --> 00:35:57,323 They sure look grainy. 611 00:35:57,448 --> 00:36:00,117 I've seen pictures of you where you looked tall. 612 00:36:00,242 --> 00:36:01,535 It's an iron overload, 613 00:36:01,660 --> 00:36:03,746 creates speckles on the image, makes it look grainy. 614 00:36:03,871 --> 00:36:06,582 Also makes her pancreas fail, her blood clot, her intestines... 615 00:36:06,707 --> 00:36:08,417 Atrial myxoma is more likely. 616 00:36:08,542 --> 00:36:10,002 Mri for a better view. 617 00:36:10,127 --> 00:36:11,563 Then call me back and tell me you're embarrassed 618 00:36:11,587 --> 00:36:14,048 because my eyesight is better 500 miles away. 619 00:36:15,299 --> 00:36:17,259 I need a phone number. 620 00:36:23,974 --> 00:36:26,852 I'm a doctor in New Jersey, treating one of your clients. 621 00:36:26,977 --> 00:36:29,480 Young woman looking for her biological parents. 622 00:36:29,605 --> 00:36:31,315 You know, you could just wait for the mri 623 00:36:31,440 --> 00:36:34,193 to have your curiosity satisfied. 624 00:36:34,318 --> 00:36:38,447 What person who is nothing like me are you saying that to? 625 00:36:39,698 --> 00:36:41,241 Did the parents look tan? 626 00:36:41,367 --> 00:36:44,370 The disease she has is genetic, which means they should have it, too. 627 00:36:44,495 --> 00:36:46,330 They don't look more tan than anyone else. 628 00:36:46,455 --> 00:36:47,581 Discolored teeth? 629 00:36:47,706 --> 00:36:50,250 They're farmers. Their village doesn't even have a dentist. 630 00:36:50,376 --> 00:36:52,461 Right. Thanks. 631 00:36:52,586 --> 00:36:56,048 But if it matters, I'm not convinced they were her parents. 632 00:36:56,173 --> 00:36:57,007 Why not? 633 00:36:57,132 --> 00:36:58,842 Because they said they had no daughter. 634 00:36:58,967 --> 00:37:02,346 The man was adamant, and the woman seemed confused and frightened. 635 00:37:02,471 --> 00:37:03,806 Thank you. 636 00:37:06,392 --> 00:37:08,102 Differential. 637 00:37:08,227 --> 00:37:11,105 Say you're a middle-aged Chinese woman. 638 00:37:11,230 --> 00:37:12,940 - Fine. - Say it. 639 00:37:13,065 --> 00:37:15,025 I'm a middle-aged Chinese woman. 640 00:37:15,150 --> 00:37:18,612 Girl comes to you, says that she's your long-lost daughter. 641 00:37:18,737 --> 00:37:20,155 Why would you be frightened? 642 00:37:20,280 --> 00:37:26,453 I'm frightened because she's a threat, maybe she knows something. 643 00:37:26,578 --> 00:37:29,123 She hasn't seen you since she was an infant. 644 00:37:29,248 --> 00:37:30,624 Maybe an inheritance issue. 645 00:37:30,749 --> 00:37:32,167 They're peasants. 646 00:37:33,043 --> 00:37:37,256 Her very presence is a threat. She... 647 00:37:38,090 --> 00:37:39,550 What year was she born? 648 00:37:39,675 --> 00:37:40,801 '83. 649 00:37:40,926 --> 00:37:42,636 She's not supposed to be alive. 650 00:37:44,096 --> 00:37:47,516 China introduced the one child policy in 1979. 651 00:37:47,641 --> 00:37:49,893 Say they didn't want a girl. 652 00:37:50,018 --> 00:37:51,478 They tried to kill her. 653 00:37:51,603 --> 00:37:52,843 But maybe the baby doesn't die, 654 00:37:52,896 --> 00:37:55,023 maybe the father panics, or regrets it, 655 00:37:55,149 --> 00:37:57,443 takes the baby to an orphanage, 656 00:37:57,568 --> 00:37:58,808 maybe he doesn't tell his wife. 657 00:37:58,902 --> 00:38:01,780 Who freaks out like she's seen a ghost 25 years later 658 00:38:01,905 --> 00:38:02,990 when the girl shows up. 659 00:38:03,115 --> 00:38:05,576 But why does attempted murder from 25 years ago 660 00:38:05,701 --> 00:38:07,411 suddenly become relevant to her health now? 661 00:38:07,536 --> 00:38:09,580 Maybe they gave her something toxic. 662 00:38:09,705 --> 00:38:11,498 It would have to be fat soluble. 663 00:38:15,002 --> 00:38:16,670 This is fun, isn't it? 664 00:38:24,052 --> 00:38:25,304 Let me see the mri. 665 00:38:25,429 --> 00:38:26,429 We don't have one. 666 00:38:26,472 --> 00:38:28,491 She started vomiting as soon as we started the scan. 667 00:38:28,515 --> 00:38:32,978 Then let her vomit through the mri. That's what nurses are for. 668 00:38:33,103 --> 00:38:36,106 Her parents tried to kill her. 669 00:38:36,815 --> 00:38:40,819 I don't know how, but I know it caused her to get sick 25 years later 670 00:38:40,944 --> 00:38:43,280 trying to lift a Buddha. Explain. 671 00:38:44,656 --> 00:38:47,826 I already had this conversation with Wilson. Just go with it. 672 00:38:47,951 --> 00:38:48,994 Poison? 673 00:38:49,119 --> 00:38:50,329 Buddha wouldn't make it worse. 674 00:38:50,454 --> 00:38:52,247 Maybe the weight stressed her back, which... 675 00:38:52,372 --> 00:38:55,083 Makes sense if she's never lifted anything in her life. 676 00:38:55,209 --> 00:38:58,420 She actually didn't get sick till she tried lifting it that second time. 677 00:38:58,545 --> 00:39:00,047 I'm guessing the weight changed. 678 00:39:03,759 --> 00:39:05,969 Anyone have Taub's pager number? 679 00:39:06,094 --> 00:39:07,346 What's up? 680 00:39:07,471 --> 00:39:09,139 Maybe give him a call. 681 00:39:09,264 --> 00:39:12,351 If he tosses that switch on the mri, she's dead. 682 00:39:12,476 --> 00:39:13,977 X-ray her brain. 683 00:39:16,605 --> 00:39:18,065 House: Pins. 684 00:39:18,440 --> 00:39:20,526 Push them through the soft fontanel of an infant, 685 00:39:20,651 --> 00:39:24,404 you skewer the brain, and the hair hides the entry wounds. 686 00:39:24,530 --> 00:39:25,864 It's the perfect crime. 687 00:39:25,989 --> 00:39:27,469 She's had them in her all these years. 688 00:39:27,533 --> 00:39:28,617 What changed at the temple? 689 00:39:28,742 --> 00:39:30,702 Same thing that changed in the mri. 690 00:39:30,827 --> 00:39:33,372 House: Shockingly, not all religious leaders are honest. 691 00:39:33,497 --> 00:39:35,857 I'm guessing these particular monks are bilking the faithful 692 00:39:35,958 --> 00:39:37,876 by pushing a magnet up Buddha's butt. 693 00:39:38,001 --> 00:39:39,354 There's another one under the table 694 00:39:39,378 --> 00:39:41,838 that'll repel or attract, depending on how you shift it. 695 00:39:41,964 --> 00:39:43,507 When she picked up that magnet, 696 00:39:43,632 --> 00:39:44,776 it moved one of the pins deeper 697 00:39:44,800 --> 00:39:47,010 into the sympathetic nervous center of her brain. 698 00:39:47,135 --> 00:39:48,575 This sent a signal through the nerves 699 00:39:48,679 --> 00:39:51,056 to the blood vessels in her small intestines 700 00:39:51,181 --> 00:39:55,644 that caused the symptoms in China and in the giant magnet we call an mri. 701 00:39:55,769 --> 00:39:57,104 She's lucky. 702 00:39:58,605 --> 00:40:02,609 We're all screwed up by our parents, she's got documentation. 703 00:40:06,697 --> 00:40:09,157 The pins will be removed surgically, and she'll be fine. 704 00:40:09,283 --> 00:40:12,035 We'll wake her from the coma after the operation. 705 00:40:12,160 --> 00:40:14,746 Is there any way you could not tell her? 706 00:40:15,414 --> 00:40:18,125 Please. She's fragile. 707 00:40:18,875 --> 00:40:22,212 She desperately wanted to know her biological parents. 708 00:40:22,337 --> 00:40:24,798 For her to find out that they wanted her dead, 709 00:40:25,924 --> 00:40:27,467 I don't know what that'll do to her. 710 00:40:27,593 --> 00:40:29,928 She may not be as fragile as you think. 711 00:40:30,053 --> 00:40:31,054 We know our daughter. 712 00:40:32,931 --> 00:40:34,641 See this pin here? 713 00:40:34,766 --> 00:40:38,061 It's been pressing directly on her addiction center. 714 00:40:38,186 --> 00:40:41,231 It's not her fault, and it's definitely not your fault. 715 00:40:41,356 --> 00:40:42,983 She's not who you think she is. 716 00:41:00,083 --> 00:41:03,128 I hear your patient's going to be all right. 717 00:41:05,172 --> 00:41:10,177 Is that why you're here? A colleague checking up on a patient? 718 00:41:12,095 --> 00:41:14,431 Something going on? 719 00:41:14,556 --> 00:41:15,724 I'm celebrating. 720 00:41:24,358 --> 00:41:26,151 My mom hated him, too. 721 00:41:27,527 --> 00:41:30,864 Your DNA test showed no match? That's incredible. 722 00:41:30,989 --> 00:41:33,158 At the age of 12, you actually figured out 723 00:41:33,283 --> 00:41:35,202 your father wasn't your birth father? 724 00:41:36,119 --> 00:41:38,121 That's what you wanted, wasn't it? 725 00:41:39,122 --> 00:41:40,832 Why should it depress you? 726 00:41:40,957 --> 00:41:42,125 It doesn't depress me. 727 00:41:42,834 --> 00:41:46,713 It doesn't make any difference at all. That's what depresses me. 728 00:41:50,217 --> 00:41:55,597 Well, I guess nobody gets to choose who their parents are. 729 00:41:57,724 --> 00:42:02,104 I'm not even sure anymore we get to choose who our friends are. 730 00:42:07,984 --> 00:42:11,154 I spoke with cuddy. She hasn't filled my position yet. 731 00:42:12,656 --> 00:42:14,700 If you're coming back just because you're attracted 732 00:42:14,825 --> 00:42:17,327 to the shine of my neediness, 733 00:42:19,663 --> 00:42:20,914 I'd be okay with that. 734 00:42:24,167 --> 00:42:26,753 I'm coming back because you were right. 735 00:42:28,130 --> 00:42:31,925 That strange, annoying trip we just took 736 00:42:32,050 --> 00:42:34,136 was the most fun I've had since Amber died. 737 00:42:37,889 --> 00:42:39,349 You hungry? 738 00:42:49,818 --> 00:42:51,486 Wilson. 739 00:42:51,611 --> 00:42:52,779 Yeah? 740 00:42:55,782 --> 00:42:56,950 My dad's dead. 741 00:42:58,493 --> 00:43:01,663 Yeah. My sympathies. 55294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.