All language subtitles for Every.Day.In.Kaimuki.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:15,993 --> 00:01:18,829 You're listening to ktuh 90.1 fm Honolulu, 4 00:01:18,954 --> 00:01:20,914 you're listening to an edition of night drive. 5 00:01:21,039 --> 00:01:24,334 That's my show. The show that makes you feel cool 6 00:01:24,459 --> 00:01:25,961 as you drive late at night. 7 00:01:26,086 --> 00:01:28,189 The show that makes you feel cooler than you actually are 8 00:01:28,213 --> 00:01:31,466 as you speed down the freeway and go about your misdeeds. 9 00:01:31,592 --> 00:01:33,885 Just now, you heard one of my favorite 10 00:01:34,011 --> 00:01:35,762 songs by a classic New York band. 11 00:01:35,887 --> 00:01:37,657 That is, of course, Richard hell and the voidoids. 12 00:01:37,681 --> 00:01:39,766 I've been playing a lot of New York lately. 13 00:01:39,891 --> 00:01:41,768 Richard hell is also... 14 00:01:41,893 --> 00:01:43,437 Just such an underrated name. 15 00:01:43,562 --> 00:01:45,063 And even he undersells it. 16 00:01:45,188 --> 00:01:46,857 His biography, I think, was called, like, 17 00:01:46,982 --> 00:01:48,942 I dream I was a very clean tramp. 18 00:01:49,067 --> 00:01:53,655 He talks about his family, growing up, um, his friends 19 00:01:53,780 --> 00:01:55,782 and his... his family as friends, 20 00:01:55,907 --> 00:01:56,908 which I relate to a lot. 21 00:01:57,034 --> 00:01:58,076 I grew up in kaimuki, 22 00:01:58,201 --> 00:01:59,703 so did most of my friend group 23 00:01:59,828 --> 00:02:01,663 and it's, like, interesting howl can read 24 00:02:01,788 --> 00:02:04,583 about Richard hell living in this creative friendship 25 00:02:04,708 --> 00:02:08,003 ecosystem in New York and feel like I understand it. 26 00:02:08,128 --> 00:02:10,756 You know, he had cbgb. 27 00:02:10,881 --> 00:02:12,299 Me and my friends have kaimuki park. 28 00:02:12,424 --> 00:02:14,051 It's the same thing. 29 00:02:14,176 --> 00:02:17,888 Only considerably smaller and extremely less cool. 30 00:03:00,555 --> 00:03:07,479 Jโ€œ when my breathing ceases, put me dead in a lake jโ€œ 31 00:03:07,604 --> 00:03:13,860 jโ€œ tie me off to some pieces that don't bend or break jโ€œ 32 00:03:13,985 --> 00:03:16,947 jโ€œ don't feel like drifting away jโ€œ 33 00:03:21,660 --> 00:03:23,495 Jโ€œ while I'm asleep jโ€œ 34 00:03:23,620 --> 00:03:26,248 Uh, hello. I spoke to a woman earlier today, 35 00:03:26,373 --> 00:03:29,543 um, from your airline, and I... I'm trying to find out 36 00:03:29,668 --> 00:03:32,212 some information. She told me I had to stow my cat 37 00:03:32,337 --> 00:03:35,173 for the flight, and I don't really know what stowing means. 38 00:03:35,799 --> 00:03:39,386 She's like five or 12 lbs. She's like 12 or 13 lbs. 39 00:03:55,819 --> 00:03:58,572 - Hey, naz. How are you? - Fine. 40 00:03:58,697 --> 00:04:00,282 So, when are you leaving? 41 00:04:00,407 --> 00:04:02,135 Are you gonna ask me that every time I see you? 42 00:04:02,159 --> 00:04:03,201 Yes. 43 00:04:04,494 --> 00:04:05,680 You know it's gonna be cold up there, right? 44 00:04:05,704 --> 00:04:06,955 I've heard that, yes. 45 00:04:07,080 --> 00:04:08,498 Aren't you gonna miss the sun? 46 00:04:08,623 --> 00:04:10,959 - They have the sun. - Are you playing tonight? 47 00:04:11,084 --> 00:04:12,669 Yeah. I'm training a new person. 48 00:04:12,794 --> 00:04:16,214 - Hmm. Go easy on them. - Yeah, I will, I always am. 49 00:04:16,339 --> 00:04:17,966 All right. See you tomorrow, dude. 50 00:04:18,091 --> 00:04:19,134 See you tomorrow. 51 00:04:22,596 --> 00:04:26,641 We have a trainee who's just arrived to diversify 52 00:04:26,767 --> 00:04:28,393 our musical experience tonight. 53 00:04:28,518 --> 00:04:31,146 Thanks as always for listening to ktuh 90.1 fm Honolulu. 54 00:04:31,271 --> 00:04:32,397 Keep it locked. 55 00:04:32,522 --> 00:04:33,648 Hey, are you Kaden? 56 00:04:33,774 --> 00:04:35,650 - Yo, yeah. - Nahz? 57 00:04:35,776 --> 00:04:38,153 - Sure, yeah. Close enough. - Cool, man. Nice to meet you. 58 00:04:38,278 --> 00:04:39,780 Yeah, this is the station. 59 00:04:39,905 --> 00:04:43,074 There's some cds. Yeah, there's a room. 60 00:04:43,200 --> 00:04:44,242 And this is the air room. 61 00:04:45,285 --> 00:04:47,996 This is where things go in the air. 62 00:04:48,121 --> 00:04:49,247 - Whoa. - Yeah. 63 00:04:49,372 --> 00:04:50,749 Oh, uh, mask? No mask? 64 00:04:50,874 --> 00:04:52,194 Yeah, so if you're in the station, 65 00:04:52,292 --> 00:04:53,418 we need you to wear a mask. 66 00:04:53,543 --> 00:04:55,128 Possible exceptions to the rule: 67 00:04:55,253 --> 00:04:56,755 When you're speaking on the mic, 68 00:04:56,880 --> 00:04:58,357 you can take your mask down to speak to the mics. 69 00:04:58,381 --> 00:04:59,758 It sounds muffled otherwise. 70 00:04:59,883 --> 00:05:00,717 Because if anybody here gets covid, like, 71 00:05:00,842 --> 00:05:02,177 we just get shut down. 72 00:05:02,302 --> 00:05:03,321 So, just don't blow this for everybody. 73 00:05:03,345 --> 00:05:04,471 I'll try my best. 74 00:05:05,555 --> 00:05:07,474 I'm just gonna do like, uh... 75 00:05:08,767 --> 00:05:10,435 It's like a getting-to-know-you interview. 76 00:05:10,560 --> 00:05:12,079 The best thing you can do is not pause. 77 00:05:12,103 --> 00:05:13,414 - Okay. - If you can keep your pauses 78 00:05:13,438 --> 00:05:14,731 to a minimum just to keep going, 79 00:05:14,856 --> 00:05:16,316 and if you ever can't do it anymore, 80 00:05:16,441 --> 00:05:17,651 you can just give me a signal. 81 00:05:17,776 --> 00:05:20,612 - You ready? - I... I... I think so. 82 00:05:22,113 --> 00:05:26,034 You're listening to ktuh 90.1 fm, Honolulu, 83 00:05:26,159 --> 00:05:28,745 you're listening to my show. My show is called night drive. 84 00:05:28,870 --> 00:05:30,622 I'm here with a trainee. 85 00:05:30,747 --> 00:05:33,083 He is new. This is a community station. 86 00:05:33,208 --> 00:05:35,085 And in every community you have cruel, 87 00:05:35,210 --> 00:05:37,546 embarrassing rituals that we all must indulge in. 88 00:05:37,671 --> 00:05:40,257 And this is one of them. Where are you from, buddy? 89 00:05:40,382 --> 00:05:41,567 Tell us about where you grew up. 90 00:05:41,591 --> 00:05:43,051 Grew up in Maui, born and raised. 91 00:05:43,176 --> 00:05:45,387 Uh, just recently moved to o'ahu. Uh... 92 00:05:45,512 --> 00:05:47,806 - For what? - Mainly for school. 93 00:05:47,931 --> 00:05:50,141 - What's in school for you? - Journalism. 94 00:05:50,267 --> 00:05:51,685 - But... - Uh. 95 00:05:51,810 --> 00:05:54,479 I'm into music, been into music for a while. 96 00:05:54,604 --> 00:05:56,314 And I want to try to explore something new. 97 00:05:56,439 --> 00:05:58,233 What... uh, what kind of music is your... 98 00:05:58,358 --> 00:06:01,486 - Your kind of... - Uh, I mean, I'm really into, 99 00:06:01,611 --> 00:06:02,988 like, '80s music, I would say. 100 00:06:03,113 --> 00:06:05,156 Dream pop... ish. 101 00:06:05,282 --> 00:06:07,826 I'm... I would like to apologize in advance 102 00:06:07,951 --> 00:06:09,703 for our listeners' sake. 103 00:06:09,828 --> 00:06:11,663 - Mm-hmm. - The... the cars? 104 00:06:11,788 --> 00:06:14,332 Just "drive"? Do you just play "drive" by the cars over... 105 00:06:14,457 --> 00:06:18,003 Uh, I... I guess so. Uh, just Gary numan by myself. 106 00:06:18,128 --> 00:06:20,338 So, what, like, post-punk is your thing? 107 00:06:20,463 --> 00:06:22,483 Like, throw out some... Throw out some more, uh, things 108 00:06:22,507 --> 00:06:23,592 for me to mock. 109 00:06:24,968 --> 00:06:26,177 I'm stumped. 110 00:06:26,303 --> 00:06:28,471 Oh, you're... You're at a radio station 111 00:06:28,597 --> 00:06:29,973 attempting to be a dj. 112 00:06:30,098 --> 00:06:31,367 You're not allowed to be stumped. 113 00:06:31,391 --> 00:06:32,809 What else do you do for fun? 114 00:06:32,934 --> 00:06:36,104 - What's like your... - Um, I usually skate, 115 00:06:36,229 --> 00:06:38,982 but right now just been tied up with the whole move. 116 00:06:39,107 --> 00:06:41,192 But when I do have time, I like to skate. 117 00:06:41,318 --> 00:06:42,998 If you'rejust tuning in, listening to ktuh, 118 00:06:43,069 --> 00:06:44,189 listening to me interview... 119 00:06:45,238 --> 00:06:46,698 This dude who's just starting. 120 00:06:46,823 --> 00:06:48,950 He's been here for 25 minutes now, 121 00:06:49,075 --> 00:06:52,287 and he is making a very mixed impression, 122 00:06:52,412 --> 00:06:54,289 and he's gonna be a dj and he's probably 123 00:06:54,414 --> 00:06:55,790 gonna take my job. 124 00:06:55,916 --> 00:06:58,835 Thanks for listening to ktuh 90.1 fm Honolulu. 125 00:07:03,173 --> 00:07:04,299 All right, mask up. 126 00:07:07,385 --> 00:07:09,387 - You skate? - I do. Yeah. 127 00:07:09,512 --> 00:07:10,948 - Want to go skate? - Yeah, sure. 128 00:07:10,972 --> 00:07:12,599 - I'm gonna go tomorrow. - Cool. 129 00:07:12,724 --> 00:07:15,352 I go every day. There's nowhere else. 130 00:07:15,477 --> 00:07:19,981 Jโ€œ lately, every single time that you called in sick... jโ€œ 131 00:07:20,106 --> 00:07:21,709 Broadcasting for the cultural 132 00:07:21,733 --> 00:07:23,373 and educational enrichment of the students 133 00:07:23,443 --> 00:07:25,123 of the university system and the community, 134 00:07:25,153 --> 00:07:27,614 this is k tuh fm Honolulu! 135 00:07:27,739 --> 00:07:29,532 It's the only station that loves you! 136 00:07:30,992 --> 00:07:32,577 Jโ€œ I find it overbearing jโ€œ 137 00:07:32,702 --> 00:07:34,579 jโ€œ I think it's frustrating jโ€œ 138 00:07:34,704 --> 00:07:39,542 jโ€œ had enough of staying in touch jโ€œ 139 00:07:39,668 --> 00:07:44,297 jโ€œ I find it overwhelming, I think it's perplexing jโ€œ 140 00:07:44,422 --> 00:07:48,218 jโ€œ I blame us, it's the same rush jโ€œ 141 00:07:48,343 --> 00:07:50,845 jโ€œ it's the same damn luck jโ€œ 142 00:07:50,971 --> 00:07:55,767 jโ€œ you're staying in touch, I pray every single time jโ€œ 143 00:07:55,892 --> 00:08:00,313 jโ€œ that you blow that kiss, I hope you miss jโ€œ 144 00:08:00,438 --> 00:08:05,902 jโ€œ but it's the same damn luck, I pray every single time jโ€œ 145 00:08:06,027 --> 00:08:11,533 jโ€œ end up staying in touch, I don't miss you, miss you jโ€œ 146 00:08:12,701 --> 00:08:15,662 jโ€œ don't miss you, miss... jโ€œ 147 00:08:43,273 --> 00:08:44,899 It's mad chillin' out here. 148 00:08:47,694 --> 00:08:48,879 Shawty's still shooting. 149 00:08:48,903 --> 00:08:49,988 I know. 150 00:08:51,031 --> 00:08:53,658 - Ho! - How's it? 151 00:08:53,783 --> 00:08:55,660 This is Kaden, he's from Maui. 152 00:08:55,785 --> 00:08:57,287 - Word. - This is Jordan. 153 00:08:57,412 --> 00:08:58,788 - What's up? - That's ebi. 154 00:08:58,913 --> 00:09:00,153 Nice to meet you, dawg. 155 00:09:03,043 --> 00:09:05,295 - So, you from Maui, man? - Yeah, yeah, yeah. 156 00:09:05,420 --> 00:09:08,423 Actually, I just came over, uh, working at ktuh with naz. 157 00:09:08,548 --> 00:09:10,050 No way. Sick. 158 00:09:10,175 --> 00:09:11,527 I'm taking over his spot, 'cause I guess he's, like, 159 00:09:11,551 --> 00:09:12,886 moving or something, right? 160 00:09:13,011 --> 00:09:15,096 I don't know, man. Says he's gonna move. 161 00:09:15,221 --> 00:09:18,725 This and that. Says he's gonna learn tray flips. Who knows. 162 00:09:18,850 --> 00:09:21,352 I know. Hopefully we'll get him to do a tray flip, too. 163 00:09:21,478 --> 00:09:22,638 - That'd be sick. - Hopefully. 164 00:09:22,687 --> 00:09:24,105 He's been saying that for years. 165 00:09:24,230 --> 00:09:25,708 Yeah, man, what's up? 166 00:09:25,732 --> 00:09:27,209 - So, you're from Maui? - Yeah, yeah, yeah. 167 00:09:27,233 --> 00:09:28,878 Welcome to our home, man. You wanna play a game of skate? 168 00:09:28,902 --> 00:09:30,820 Uh, shit, yeah, I'm down. 169 00:09:30,945 --> 00:09:32,256 All right, let's do it, man. 170 00:09:32,280 --> 00:09:33,323 All right. 171 00:09:39,871 --> 00:09:41,748 - They playing skate? - Yeah. 172 00:09:45,919 --> 00:09:47,003 Kade's gonna lose. 173 00:09:48,588 --> 00:09:49,672 Totally. 174 00:09:56,596 --> 00:09:58,890 Hello. Sorry I'm late. 175 00:09:59,015 --> 00:10:00,100 It's cool. 176 00:10:00,892 --> 00:10:03,394 - This is the lamp. - It's a nice lamp. 177 00:10:03,520 --> 00:10:04,813 It is a nice lamp. 178 00:10:04,938 --> 00:10:06,481 Sure you don't want to take it? 179 00:10:06,606 --> 00:10:09,818 Yeah. It's too much, it's too big. I can't. 180 00:10:09,943 --> 00:10:12,529 But if there's anything else in here you want, 181 00:10:12,654 --> 00:10:13,738 let me know, okay? 182 00:10:15,824 --> 00:10:18,034 So, how are you? 183 00:10:18,159 --> 00:10:19,410 I'm good. I'm good. 184 00:10:20,078 --> 00:10:21,454 Do you have a job lined up yet? 185 00:10:22,497 --> 00:10:25,625 - Uh, I'm working on it. - Place to live? 186 00:10:25,750 --> 00:10:28,503 - I'm working on that, too. - Oh, man. 187 00:10:28,628 --> 00:10:31,172 Are you sure you don't wait 'til this bullshit's over? 188 00:10:31,297 --> 00:10:32,657 The bullshit's never gonna be over. 189 00:10:33,091 --> 00:10:34,259 You know what I mean. 190 00:10:34,384 --> 00:10:35,635 I do. But it's gonna be good. 191 00:10:35,760 --> 00:10:38,138 I'm confident it's gonna be good. 192 00:10:38,263 --> 00:10:39,597 And why are you doing this? 193 00:10:40,431 --> 00:10:42,892 I've always wanted to move and, you know, 194 00:10:43,017 --> 00:10:44,620 Sloane's got that program in New York City, 195 00:10:44,644 --> 00:10:45,812 so it's like, why not? 196 00:10:46,855 --> 00:10:48,773 - Right, Sloane. - Yeah. 197 00:10:48,898 --> 00:10:50,692 - How's that going? - It's good. 198 00:10:50,817 --> 00:10:52,694 She being nice to you? 199 00:10:53,820 --> 00:10:55,613 She is being very nice to me, yes. 200 00:10:57,198 --> 00:10:58,241 She's good. 201 00:10:58,908 --> 00:10:59,993 I'm taking these. 202 00:11:02,996 --> 00:11:04,455 Are you sure you don't need anything? 203 00:11:04,581 --> 00:11:06,958 I'm sure. Thank you. 204 00:11:07,083 --> 00:11:11,504 Okay. Well, you know, don't die or whatever. 205 00:11:11,629 --> 00:11:13,256 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Bye! 206 00:11:34,485 --> 00:11:36,821 Hey, this looks great. Good job. Well done. 207 00:11:42,493 --> 00:11:45,205 Hey, I'm loving the glazes on this piece. 208 00:11:45,330 --> 00:11:47,332 Thank you. I learned from the best. 209 00:11:48,416 --> 00:11:49,626 So, have you thought any more 210 00:11:49,751 --> 00:11:51,031 about the exhibition this summer? 211 00:11:51,753 --> 00:11:56,257 Yeah. Um, you know I'd really love to say yes. 212 00:11:57,217 --> 00:12:00,678 But I actually got into the program at Pratt. 213 00:12:00,803 --> 00:12:03,556 - Oh, gosh. Congratulations. - Thanks. 214 00:12:03,681 --> 00:12:05,058 That's wonderful news. 215 00:12:05,183 --> 00:12:07,393 Yeah, I mean, I really didn't expect to get in. 216 00:12:07,518 --> 00:12:08,853 Oh, I'm not surprised. 217 00:12:08,978 --> 00:12:10,188 You're really talented. 218 00:12:11,022 --> 00:12:13,358 Well, naz really wanted me to apply, 219 00:12:13,483 --> 00:12:17,111 so I did, but... I don't know. 220 00:12:18,529 --> 00:12:19,906 Hmm. I see. 221 00:12:20,031 --> 00:12:21,908 How is Mr. Kawakami these days? 222 00:12:22,575 --> 00:12:24,815 You know, I really think he'd be much cuter if he shaved. 223 00:12:26,663 --> 00:12:28,790 Apparently it's really hard to try and ship 224 00:12:28,915 --> 00:12:30,166 a cat across the country. 225 00:12:30,291 --> 00:12:32,502 - Boys and their cats. - Yeah. 226 00:12:33,419 --> 00:12:36,297 I know Pratt's this great opportunity 227 00:12:36,422 --> 00:12:38,967 and I should be really grateful for it, but... 228 00:12:41,135 --> 00:12:43,263 It's gonna be really hard to leave this. 229 00:12:43,388 --> 00:12:45,265 And, you know, to leave you. 230 00:12:46,266 --> 00:12:48,977 Hey. You know, I went to nyu, right? 231 00:12:49,894 --> 00:12:51,771 New York is a great place to be in your 20s. 232 00:12:51,896 --> 00:12:53,147 It's full of artists. 233 00:12:54,315 --> 00:12:55,555 Have you told him how you feel? 234 00:12:57,694 --> 00:12:59,672 It's kinda hard to find the right time to bring it up. 235 00:12:59,696 --> 00:13:03,032 Um, he's a lot more sensitive than he lets on. 236 00:13:04,284 --> 00:13:07,495 I see. Well, I'm sure you guys will figure it out, 237 00:13:07,620 --> 00:13:09,372 but just make sure it's what you want. 238 00:13:23,678 --> 00:13:25,096 - Hello! - Hello. 239 00:13:31,978 --> 00:13:35,273 - I smell. - Mm, cute. Long day? 240 00:13:35,398 --> 00:13:37,567 Yeah. My station's right next to the kiln, 241 00:13:37,692 --> 00:13:39,235 and it's super hot. 242 00:13:39,360 --> 00:13:40,671 And I can't move because of all the covid restrictions. 243 00:13:40,695 --> 00:13:42,322 Another victim of the pandemic. 244 00:13:42,447 --> 00:13:45,783 - Mm-hmm. Hi. - Hi. 245 00:13:47,535 --> 00:13:48,911 But in the heat of the moment... 246 00:13:49,037 --> 00:13:50,455 Ah-ha. 247 00:13:50,580 --> 00:13:52,224 I figured out the weight of the vase thing 248 00:13:52,248 --> 00:13:53,684 that's been bothering me for, like, a month. 249 00:13:53,708 --> 00:13:56,169 Oh, yeah? Good for you. Good for you. 250 00:13:56,294 --> 00:13:58,671 I haven't seen you. How was training? 251 00:13:59,589 --> 00:14:01,299 It was good. Yeah, it was good. 252 00:14:01,424 --> 00:14:03,134 Well, how's the new guy? 253 00:14:03,259 --> 00:14:06,387 He's good. He's from Maui. Uh, he skates, so that's nice. 254 00:14:07,055 --> 00:14:09,055 Took him to the park. He met all the friends today. 255 00:14:09,557 --> 00:14:11,351 Well, that's nice of you. 256 00:14:11,476 --> 00:14:13,936 Yeah, I'm just trying to extend, like, you know, like, 257 00:14:14,062 --> 00:14:15,730 the same amount of courtesy 258 00:14:15,855 --> 00:14:18,441 that I'm hoping people might extend to us when we move. 259 00:14:24,364 --> 00:14:28,534 So... are you taking your pieces with you? 260 00:14:28,659 --> 00:14:31,120 Because if you're not, Alex said that he'll 261 00:14:31,245 --> 00:14:32,747 hold on to them. 262 00:14:32,872 --> 00:14:34,792 Well, did he say that, or does he just want them? 263 00:14:35,375 --> 00:14:36,667 Same. Same, same. 264 00:14:38,378 --> 00:14:39,837 I don't know. We'll figure it out. 265 00:14:42,507 --> 00:14:45,760 Okay. Because it's coming up pretty soon. 266 00:14:45,885 --> 00:14:47,845 And I kind of got rid of the lamp. 267 00:14:48,388 --> 00:14:51,307 I know. I saw Miya. Still don't think she likes me. 268 00:14:51,432 --> 00:14:53,643 She likes you. She likes you just fine. 269 00:14:55,103 --> 00:14:56,312 Everybody likes you. 270 00:15:04,904 --> 00:15:06,064 I'm gonna go shower. 271 00:15:07,115 --> 00:15:08,199 Okay. 272 00:15:09,450 --> 00:15:10,660 What's for dinner? 273 00:15:11,702 --> 00:15:13,496 I don't know. What would you like? 274 00:15:14,330 --> 00:15:16,707 I don't know, but can you make something, please? 275 00:15:16,833 --> 00:15:18,418 'Cause I made dinner last week. 276 00:15:18,543 --> 00:15:23,005 Okay, but we do need to talk about moving. 277 00:15:23,631 --> 00:15:24,632 Mm-hmm. 278 00:15:25,174 --> 00:15:26,801 If you're gonna pack your stuff 279 00:15:26,926 --> 00:15:28,153 you should set a time for that. 280 00:15:28,177 --> 00:15:29,262 Mm-hmm. 281 00:15:34,559 --> 00:15:37,812 Naz, we will do all the things. 282 00:15:37,937 --> 00:15:39,147 Okay. 283 00:15:40,606 --> 00:15:41,649 Is it okay? 284 00:15:42,608 --> 00:15:44,235 I'm a worrier. 285 00:15:44,861 --> 00:15:45,903 I know. 286 00:15:47,321 --> 00:15:48,406 We're moving. 287 00:15:49,073 --> 00:15:50,158 I know. 288 00:15:55,413 --> 00:15:57,457 Hey, I have to get groceries for dinner. 289 00:15:57,582 --> 00:15:59,222 Do you want to go to get Christmas lights? 290 00:16:01,294 --> 00:16:03,129 Jโ€œ all through the night jโ€œ 291 00:16:08,301 --> 00:16:10,136 Jโ€œ you've got to be jโ€œ 292 00:16:12,513 --> 00:16:14,390 jโ€œ I'm by your side jโ€œ 293 00:16:15,808 --> 00:16:18,019 jโ€œ has to be me jโ€œ 294 00:16:19,437 --> 00:16:21,439 jโ€œ it has to bej' 295 00:16:23,774 --> 00:16:25,401 jโ€œ I'm by your side jโ€œ 296 00:16:27,653 --> 00:16:29,780 jโ€œ I'm by your side jโ€œ 297 00:16:31,491 --> 00:16:32,825 jโ€œ all through the night jโ€œ 298 00:16:35,119 --> 00:16:37,288 jโ€œ you all long jโ€œ 299 00:16:37,413 --> 00:16:41,000 jโ€œ nothing is out there, in comes the high jโ€œ 300 00:16:41,125 --> 00:16:44,253 jโ€œ with all the lows, well, now we 're too high... jโ€œ 301 00:16:45,880 --> 00:16:48,925 yeah. So, is she, like, at my feet under the seat 302 00:16:49,050 --> 00:16:51,260 in front of me, or is she in another compartment? 303 00:16:52,553 --> 00:16:54,198 You know... you know what I'm trying to say, like... 304 00:16:54,222 --> 00:16:56,074 And if she's in... if she's, like, in a compartment 305 00:16:56,098 --> 00:16:59,644 underneath the airplane, like, is it a heated compartment? 306 00:16:59,769 --> 00:17:01,812 Do I need to, like, buy a crate that's heated? 307 00:17:01,938 --> 00:17:05,191 She eats a lot. And between you and I, she shits a lot. 308 00:17:05,316 --> 00:17:09,445 And so, I'm trying to figure out how to get litter in there. 309 00:17:09,570 --> 00:17:11,450 Litter, food and water. 'Cause it's a 12-hour... 310 00:17:12,573 --> 00:17:14,116 Yeah, it's a 12-hour flight. 311 00:17:14,242 --> 00:17:16,136 I'm going from New York... Or, I'm going from Honolulu 312 00:17:16,160 --> 00:17:17,245 to New York. 313 00:17:19,038 --> 00:17:20,038 Mm-hmm. 314 00:17:20,122 --> 00:17:21,624 It's because you're now giving 315 00:17:21,749 --> 00:17:23,227 me different information from the person I spoke to 316 00:17:23,251 --> 00:17:24,371 last week from that airline. 317 00:17:27,421 --> 00:17:31,759 Yeah. Yeah. So, she told me... 318 00:17:33,594 --> 00:17:35,429 Right. So, she told me 20 lbs is the limit. 319 00:17:35,555 --> 00:17:37,598 And my cat is far less than 20 lbs. 320 00:17:37,723 --> 00:17:39,163 That seems more like a rule for dogs. 321 00:17:39,225 --> 00:17:40,309 I'm not trying to do that. 322 00:17:41,644 --> 00:17:42,937 I just have one small cat. 323 00:17:45,189 --> 00:17:48,776 She is six and she's maybe 12 lbs. 324 00:17:52,405 --> 00:17:53,447 Mm-hmm. 325 00:17:55,575 --> 00:17:57,660 Right. Yeah, see, so that's where it's a little bit 326 00:17:57,785 --> 00:17:59,579 different, is I was confused. 327 00:18:00,496 --> 00:18:02,290 I'm confused by the conflicting information 328 00:18:02,415 --> 00:18:03,499 you've been giving me. 329 00:18:05,793 --> 00:18:06,836 Yeah. 330 00:18:11,799 --> 00:18:13,050 - Hey. - Mm-hmm. 331 00:18:13,175 --> 00:18:14,552 I'm Chris from craigslist. 332 00:18:18,222 --> 00:18:20,222 All right, so, I was told there was a 20-lbs limit. 333 00:18:21,809 --> 00:18:24,645 Combined weight? What does combined weight mean? 334 00:18:25,855 --> 00:18:27,356 Like me and the animal? 335 00:18:32,445 --> 00:18:35,573 The... the animal and the container. 336 00:18:37,199 --> 00:18:38,492 Okay. So, I do need to get, like, 337 00:18:38,618 --> 00:18:39,738 a special kind of container? 338 00:18:48,586 --> 00:18:52,340 Mm-hmm. And that's cool with me. 339 00:18:54,216 --> 00:18:55,885 Right. I just need to know what that is. 340 00:18:56,010 --> 00:18:58,130 I just need know what kind of container I need to get. 341 00:18:59,055 --> 00:19:00,198 You know, like, are there dimensions 342 00:19:00,222 --> 00:19:01,307 or something like that? 343 00:19:04,268 --> 00:19:06,437 Is there like a... A airline-approved... 344 00:19:10,149 --> 00:19:12,526 I don't know, like, specifications of some kind? 345 00:19:12,652 --> 00:19:13,694 A brand issue? 346 00:19:16,947 --> 00:19:18,115 Any container? So, I could... 347 00:19:20,201 --> 00:19:22,286 So, I could put her in a trash bag if I wanted to, 348 00:19:22,411 --> 00:19:23,454 is what you're saying? 349 00:19:24,747 --> 00:19:26,624 As long as doesn't encumber other passengers. 350 00:19:33,172 --> 00:19:34,256 Mm-hmm. 351 00:19:37,385 --> 00:19:39,595 Yeah. I just don't how much that costs. 352 00:19:40,763 --> 00:19:41,806 I don't... 353 00:19:43,391 --> 00:19:45,711 Will I be charged extra for a larger than normal container? 354 00:19:46,727 --> 00:19:48,247 Because I have a doctor's note for her. 355 00:19:51,774 --> 00:19:52,858 Yeah, and I know that. 356 00:19:56,529 --> 00:19:58,656 Look, I'm aware. 357 00:19:59,782 --> 00:20:01,200 No, it's not that, it's... 358 00:20:06,205 --> 00:20:08,374 Can I... I'm sorry, can I call you back, please? 359 00:20:11,252 --> 00:20:15,172 Jโ€œ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh jโ€œ 360 00:20:18,426 --> 00:20:21,679 jโ€œ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh jโ€œ 361 00:20:24,223 --> 00:20:27,727 jโ€œ finally I'm existing jโ€œ 362 00:20:30,646 --> 00:20:34,233 jโ€œ your light leaks have brought the coloring jโ€œ 363 00:20:37,069 --> 00:20:40,531 jโ€œ ooh, ooh, ooh, ooh, ooh jโ€œ 364 00:20:43,617 --> 00:20:46,370 I have a song by a very goodlocalband 365 00:20:46,495 --> 00:20:50,040 fronted by my friends. Um, goon lei goon. 366 00:20:50,166 --> 00:20:53,335 They play music that sounds like Mac DeMarco pandora, 367 00:20:53,461 --> 00:20:55,061 but they've gotten better over the years. 368 00:20:55,087 --> 00:20:57,298 Uh, now it is time for an important message, 369 00:20:57,423 --> 00:21:00,551 a health update regarding the state of our state. 370 00:21:01,218 --> 00:21:03,053 Infection rates are down across the state 371 00:21:03,179 --> 00:21:06,474 as coronavirus positivity rates average out to 1.3%. 372 00:21:06,599 --> 00:21:11,145 If o'ahu remains on average less than 50 cases per day, 373 00:21:11,270 --> 00:21:14,398 we may just maybe see some lifted precautions 374 00:21:14,523 --> 00:21:16,192 as we transition into tier two. 375 00:21:16,317 --> 00:21:19,945 Although this dj does not believe that to be likely. 376 00:21:20,070 --> 00:21:23,115 Thanks for listening to ktuh 90.1 fm Honolulu. 377 00:21:42,426 --> 00:21:45,179 Did you know I wanted to be a vet when I was a kid? 378 00:21:45,304 --> 00:21:46,597 Mm-mm. 379 00:21:46,722 --> 00:21:48,200 My parents got me a white coat 380 00:21:48,224 --> 00:21:50,184 with my name on it like I was a vet. 381 00:21:50,309 --> 00:21:51,894 And I'd go around the neighborhood 382 00:21:52,019 --> 00:21:53,729 and I'd heal all the animals. 383 00:21:54,814 --> 00:21:56,232 Oh, you'd heal them? 384 00:21:56,357 --> 00:21:57,900 Well, they weren't sick to begin with. 385 00:21:58,025 --> 00:21:59,865 They were just, like, neighborhood pets, but... 386 00:22:01,028 --> 00:22:04,740 I don't know. I felt like I was doing something good. 387 00:22:04,865 --> 00:22:06,367 I felt like I was good at it. 388 00:22:08,244 --> 00:22:09,286 Yeah. You were good at it. 389 00:22:10,746 --> 00:22:12,998 Yeah. You were keeping them happy. It's not nothing. 390 00:22:14,500 --> 00:22:15,709 What happened with that? 391 00:22:21,423 --> 00:22:23,217 Well, why aren't you a vet? 392 00:22:23,342 --> 00:22:24,385 What happened? 393 00:22:26,971 --> 00:22:29,223 I was walking around the neighborhood one day 394 00:22:29,348 --> 00:22:31,475 and I found this really old, 395 00:22:32,059 --> 00:22:34,687 really bony cat under Mrs. Chin's porch. 396 00:22:34,812 --> 00:22:37,314 But she just growled when I tried to pet her. 397 00:22:38,774 --> 00:22:42,486 I came back the next day or, like, the day after 398 00:22:43,237 --> 00:22:45,114 and brought her real cat food and... 399 00:22:46,574 --> 00:22:48,659 And when I tried to pet her she wouldn't move. 400 00:22:49,326 --> 00:22:51,036 She wouldn't even make a sound. 401 00:22:54,081 --> 00:22:55,124 I'm sorry. 402 00:23:10,097 --> 00:23:11,557 How can I help you? 403 00:23:11,682 --> 00:23:14,059 Um, do you have cat carriers, like crates 404 00:23:14,184 --> 00:23:16,145 for, like, airplanes? 405 00:23:16,270 --> 00:23:17,622 I do. Yeah. Hold on one second. 406 00:23:17,646 --> 00:23:18,846 Let me get you some models up. 407 00:23:21,442 --> 00:23:23,152 I have these two guys. 408 00:23:23,277 --> 00:23:27,072 Um, this model's gonna be more ideal for traveling. 409 00:23:27,197 --> 00:23:28,532 Mm. 410 00:23:28,657 --> 00:23:30,010 This one is a little bit more lightweight 411 00:23:30,034 --> 00:23:31,674 and is more for, like, a rescue situation. 412 00:23:32,953 --> 00:23:36,165 - How much is that one? - This one goes for about 175. 413 00:23:36,290 --> 00:23:40,377 Is there anything cheaper? 414 00:23:40,502 --> 00:23:42,630 It would only be this one. 415 00:23:42,755 --> 00:23:45,424 It just depends on how much you care about your cat. 416 00:23:45,925 --> 00:23:49,136 I do like her. Like, saved her life. 417 00:23:49,261 --> 00:23:52,056 Oh, yeah? Like you adopted her, or... 418 00:23:52,181 --> 00:23:53,807 Yeah, I adopted her. 419 00:23:53,933 --> 00:23:55,785 And then the... I gave her, like, the heimlich maneuver 420 00:23:55,809 --> 00:23:58,062 - once when she was choking. - Oh, seriously? 421 00:23:58,187 --> 00:23:59,827 She's a fat cat, and she eats a lot. 422 00:23:59,897 --> 00:24:01,398 - She, like, eats so much. - Yeah. 423 00:24:01,523 --> 00:24:03,083 The first time she did it she was, 424 00:24:03,108 --> 00:24:04,109 like, eating her food. 425 00:24:04,234 --> 00:24:05,474 She was just, like, looking up, 426 00:24:06,862 --> 00:24:09,239 and I'm, like, staring at her for, like, ten seconds, 427 00:24:09,365 --> 00:24:10,783 and just, like, she's not blinking. 428 00:24:10,908 --> 00:24:12,427 She's just, like, cough... like, just coughing. 429 00:24:12,451 --> 00:24:14,131 And looking at me like I'm supposed to know 430 00:24:14,203 --> 00:24:17,039 what that means. So, like, I googled, "cat coughing?" 431 00:24:17,164 --> 00:24:19,500 And then it showed me, like, a wikihow 432 00:24:19,625 --> 00:24:21,460 on how to give a cat the heimlich maneuver. 433 00:24:21,585 --> 00:24:24,129 So, there's one way you can do it where it's like, put her... 434 00:24:24,254 --> 00:24:26,694 Like, you do the heimlich, like you put her on a couch armrest 435 00:24:26,799 --> 00:24:28,693 so her legs and her feet are just, like, hanging off. 436 00:24:28,717 --> 00:24:30,403 And then just like... Like, pumped her like I was 437 00:24:30,427 --> 00:24:31,488 pumping up an air mattress. 438 00:24:31,512 --> 00:24:32,930 God! 439 00:24:33,055 --> 00:24:34,699 And she, like, vomited all over my couch 440 00:24:34,723 --> 00:24:36,100 and then looked at me. 441 00:24:36,225 --> 00:24:37,744 Doesn't say thank you and goes back to... 442 00:24:37,768 --> 00:24:39,311 Continues to eat her food. 443 00:24:39,436 --> 00:24:40,956 Well, I'm very happy that you saved her life. 444 00:24:40,980 --> 00:24:42,332 - I'm sure she is, too. - Yes, absolutely. 445 00:24:42,356 --> 00:24:43,857 I question that decision sometimes. 446 00:24:43,983 --> 00:24:46,360 Ah... fuck. 447 00:24:46,485 --> 00:24:48,654 - Does this come with the leash? - It does. 448 00:24:48,779 --> 00:24:49,822 I'll take it. 449 00:24:50,322 --> 00:24:52,116 You must love her very, very much. 450 00:24:52,241 --> 00:24:53,468 I think it's an excellent choice. 451 00:24:53,492 --> 00:24:56,495 I... she's fine, I guess. 452 00:24:58,288 --> 00:24:59,331 - Hey. - Hey. 453 00:25:00,249 --> 00:25:01,542 Is this is your last show? 454 00:25:01,667 --> 00:25:02,894 No, I got a few more after this. 455 00:25:02,918 --> 00:25:04,020 When do you leave-leave? 456 00:25:04,044 --> 00:25:05,421 Uh, soon-ish. 457 00:25:05,546 --> 00:25:07,214 Wait. Is she taking her ceramics with her? 458 00:25:07,339 --> 00:25:08,779 Didn't you already ask me that? 459 00:25:09,883 --> 00:25:11,236 I dunno. We haven't planned that far yet. I dunno. 460 00:25:11,260 --> 00:25:13,595 Well, let... let me know. I want to get first dibs. 461 00:25:13,721 --> 00:25:15,889 Yeah. Yeah, okay. Yeah, I'll let her know. 462 00:25:16,849 --> 00:25:18,475 - Look at you. - I know. 463 00:25:18,600 --> 00:25:20,185 Moving to the big leagues. 464 00:25:20,310 --> 00:25:22,396 Are you still gonna come to my show next week, right? 465 00:25:22,521 --> 00:25:26,984 Oh... honestly dude, like, I'll do a lot of stuff, 466 00:25:27,109 --> 00:25:29,069 but, like, I don't think so, no... 467 00:25:29,194 --> 00:25:32,281 All right, well, play some "wonderwall" for me. 468 00:25:32,823 --> 00:25:34,009 Yeah, okay. Thanks, buddy. 469 00:25:34,033 --> 00:25:35,117 - Enjoy. - Yeah. 470 00:25:38,454 --> 00:25:41,373 Hello. How's the studio? 471 00:25:42,583 --> 00:25:43,667 Leftovers is fine. 472 00:25:46,086 --> 00:25:47,286 What kind of wine do you want? 473 00:25:49,798 --> 00:25:51,008 Yeah. 474 00:25:52,426 --> 00:25:56,096 Um, I was thinking, though, if it's cool with you, 475 00:25:56,221 --> 00:25:59,683 I'd really like to go and skate with my friend. 476 00:26:04,813 --> 00:26:06,106 All right, yeah, I know. 477 00:26:06,231 --> 00:26:10,694 Okay. Okay. Okay. 478 00:26:10,819 --> 00:26:13,072 Yeah. I'll see you at home. Bye. 479 00:26:26,668 --> 00:26:27,753 Whoo! 480 00:27:00,369 --> 00:27:01,411 Oh! 481 00:27:10,587 --> 00:27:11,898 So, you think he's gonna leave? 482 00:27:11,922 --> 00:27:15,425 No, I don't think so, man. 483 00:27:15,551 --> 00:27:16,969 - Really? - Why, what about you? 484 00:27:17,094 --> 00:27:18,774 Dude, I think he's gonna go this time, man. 485 00:27:18,846 --> 00:27:21,140 Brah, he didn't move last time, you know what I mean? 486 00:27:22,808 --> 00:27:24,168 You do you have a good point there. 487 00:27:24,226 --> 00:27:25,227 Yeah, yeah, yeah. 488 00:27:25,352 --> 00:27:26,895 Put some money on this? 489 00:27:27,020 --> 00:27:29,481 - What, like 20 bucks? - Twenty bucks? 490 00:27:29,606 --> 00:27:31,525 Twenty bucks! Yeah, yeah. 491 00:27:31,650 --> 00:27:34,361 - I was thinking a hundred. - Oh, hundred! 492 00:27:34,486 --> 00:27:36,363 - Brah... - All right. Sure! 493 00:27:36,488 --> 00:27:39,074 Fuckin' hundred bones, baby! 494 00:27:39,199 --> 00:27:40,319 Oh, my god, all right. 495 00:27:56,300 --> 00:28:00,053 - You're late. - I know. I'm sorry. 496 00:28:01,138 --> 00:28:03,432 I got caught up with my friends. 497 00:28:05,601 --> 00:28:07,120 Did you cook? I thought we were having leftovers. 498 00:28:07,144 --> 00:28:08,645 I wanted to surprise you. 499 00:28:09,521 --> 00:28:12,232 Ooh, thank you. This looks delicious. 500 00:28:12,357 --> 00:28:15,819 Mm-hmm. I think the Merlot will go great with this pasta. 501 00:28:17,154 --> 00:28:18,947 - Shit. - You forgot the Merlot. 502 00:28:19,072 --> 00:28:20,657 I forgot the Merlot. I'm sorry. 503 00:28:20,782 --> 00:28:22,510 I can go to the store, like, right now, if you want. 504 00:28:22,534 --> 00:28:23,577 It's okay. 505 00:28:24,620 --> 00:28:25,996 - Is it okay? - Mm-hmm. 506 00:28:28,290 --> 00:28:30,250 Naz, you smell like skateboarding. 507 00:28:30,375 --> 00:28:31,585 What does that smell like? 508 00:28:31,710 --> 00:28:33,712 Like sweat and arrested development. 509 00:28:33,837 --> 00:28:34,922 Mm. 510 00:28:36,006 --> 00:28:37,126 You should go take a shower. 511 00:28:38,175 --> 00:28:39,218 Okay. 512 00:28:59,529 --> 00:29:02,991 Oh, so, I just found out moma's featuring tamiko Claire's work. 513 00:29:03,116 --> 00:29:05,160 My god, I love tamiko Claire. 514 00:29:07,204 --> 00:29:08,288 Love tamiko Claire. 515 00:29:11,959 --> 00:29:13,543 Who's... who's tamiko Claire? 516 00:29:16,296 --> 00:29:17,756 I don't know, her work is like... 517 00:29:17,881 --> 00:29:20,175 Well, she has these symmetrical pieces 518 00:29:20,300 --> 00:29:25,222 and there's, like, a feminine quality to them 519 00:29:25,347 --> 00:29:27,557 that I feel like I can just never get in my pieces. 520 00:29:28,058 --> 00:29:29,643 I tell everybody I know, I'm like, look, 521 00:29:30,519 --> 00:29:31,937 Sloane's the next tamiko Claire. 522 00:29:34,606 --> 00:29:36,233 Oh, that reminds me. 523 00:29:36,358 --> 00:29:37,877 I'm bringing some stuff home from the studio tomorrow. 524 00:29:37,901 --> 00:29:39,236 Will you help me when I get home? 525 00:29:39,945 --> 00:29:41,280 Yeah. Yeah, of course. 526 00:29:44,199 --> 00:29:45,659 Yeah. This is that new guy. 527 00:29:45,784 --> 00:29:48,328 The ktuh trainee. He makes music. 528 00:29:48,996 --> 00:29:50,723 He plays his own music on the radio? 529 00:29:50,747 --> 00:29:52,499 It struck me as odd as well. 530 00:29:52,624 --> 00:29:55,419 Uh, but, you know, we're a community station. 531 00:29:55,544 --> 00:29:57,337 You know, we're here to support local music. 532 00:29:57,462 --> 00:29:58,505 Hmm. 533 00:30:01,008 --> 00:30:02,551 Jโ€œ thawed ice ain't changing jโ€œ 534 00:30:05,220 --> 00:30:09,057 jโ€œ my views of these swarming crowds jโ€œ 535 00:30:14,021 --> 00:30:18,108 jโ€œ you blind sheep and bloated cows jโ€œ 536 00:30:22,988 --> 00:30:26,325 jโ€œ I'm sinking down farther now jโ€œ 537 00:30:29,619 --> 00:30:30,704 jโ€œ calm down jโ€œ 538 00:30:32,831 --> 00:30:34,631 So, what you been up to lately, dude? 539 00:30:35,000 --> 00:30:37,294 Oh, just been cruising around kaimuki, 540 00:30:37,419 --> 00:30:38,837 just kind of exploring. 541 00:30:38,962 --> 00:30:41,048 Kind of reminds me a little bit back home, 542 00:30:41,173 --> 00:30:42,632 waiehu area a little bit. 543 00:30:42,758 --> 00:30:44,638 Oh, nice, man. I think my girl's from that area. 544 00:30:44,760 --> 00:30:46,303 Oh, yeah? 545 00:30:46,428 --> 00:30:48,072 Yeah. There's a pretty mean poke spot over there. 546 00:30:48,096 --> 00:30:50,807 Oh, I think that's, um, hale poke grindz, dude. 547 00:30:50,932 --> 00:30:52,809 That's the one, dude, that's the one. 548 00:30:52,934 --> 00:30:54,120 Yeah. I miss that spot for sure... 549 00:30:54,144 --> 00:30:56,480 - Oh, tayani! - Hey. 550 00:30:57,522 --> 00:30:58,732 Where you headed, man? 551 00:30:58,857 --> 00:31:00,233 Uh, just going band practice. 552 00:31:00,359 --> 00:31:02,611 Nice. This is Taylor, this is Kaden. 553 00:31:02,736 --> 00:31:05,947 - Kaden, Taylor. - Kaden like... "Kaden!" 554 00:31:06,073 --> 00:31:08,408 - Pretty much, yeah. - Okay, okay. 555 00:31:08,533 --> 00:31:09,785 Is naz down there? 556 00:31:09,910 --> 00:31:11,787 Uh, no, I didn't see him down there. 557 00:31:11,912 --> 00:31:13,663 Dunno where he's at. 558 00:31:13,789 --> 00:31:15,808 That's weird. Usually he's here before everyone else, man. 559 00:31:15,832 --> 00:31:17,167 Yeah, man. 560 00:31:17,292 --> 00:31:19,187 Guess he's been working, like, three jobs lately. 561 00:31:19,211 --> 00:31:22,756 Yeah, I think he's trying to, like, save up for his big move. 562 00:31:22,881 --> 00:31:24,007 You know what I mean? 563 00:31:24,132 --> 00:31:25,360 Better be ready to pay up, dawg. 564 00:31:25,384 --> 00:31:26,718 Hey, we'll see, man. 565 00:31:27,844 --> 00:31:29,724 Housing bets right now to see if naz is actually 566 00:31:29,763 --> 00:31:31,765 gonnaleave. If you want in? 567 00:31:33,225 --> 00:31:34,601 Jโ€œ calm down jโ€œ 568 00:31:37,646 --> 00:31:39,439 jโ€œ calm down jโ€œ 569 00:31:42,067 --> 00:31:43,193 jโ€œ calm down jโ€œ 570 00:31:46,321 --> 00:31:47,864 jโ€œ calm down jโ€œ 571 00:31:50,534 --> 00:31:51,534 jโ€œ lie down jโ€œ 572 00:31:51,618 --> 00:31:52,661 yeah. 573 00:31:53,912 --> 00:31:55,352 - What's going on? - What's up? 574 00:31:56,957 --> 00:31:58,208 You just run into him, or what? 575 00:31:59,042 --> 00:32:01,128 Nah, Kaden hit me up on dm. 576 00:32:02,838 --> 00:32:04,358 I didn't even know he had an Instagram. 577 00:32:05,048 --> 00:32:06,883 - So, what, man? - What? 578 00:32:07,008 --> 00:32:09,761 - You're moving? Yeah. - Yeah. Yeah, I'm moving. 579 00:32:09,886 --> 00:32:12,180 Still want my, uh, keyboard? I'm giving away stuff. 580 00:32:12,722 --> 00:32:14,474 That would be super sick. 581 00:32:14,599 --> 00:32:16,309 I was waiting for you to ask, man. 582 00:32:16,435 --> 00:32:18,186 I mean, unless you want to keep it. 583 00:32:18,311 --> 00:32:20,605 - Just in case. - What do you mean? 584 00:32:20,730 --> 00:32:22,899 I don't know. Just in case you don't move. 585 00:32:24,151 --> 00:32:26,570 I'm moving. It's cool. I'm moving. 586 00:32:26,695 --> 00:32:29,739 Nah, man. You find a job yet? 587 00:32:29,865 --> 00:32:31,366 - Working on it. - Yeah? 588 00:32:31,491 --> 00:32:32,951 Yeah. 589 00:32:33,076 --> 00:32:34,720 Shoot, man, if you need anything, let me know. 590 00:32:34,744 --> 00:32:35,871 Need help moving? 591 00:32:35,996 --> 00:32:37,436 - I appreciate you. - All right, man. 592 00:32:39,708 --> 00:32:41,877 - All heel, too, right? - Dude, all heel? 593 00:32:42,002 --> 00:32:43,587 - That'd be pretty dope. - Dude. 594 00:32:43,712 --> 00:32:46,047 - You got back heel on this? - Yeah, other way, though. 595 00:32:46,173 --> 00:32:47,549 - Other way? - Yeah. 596 00:32:47,674 --> 00:32:49,193 The shit going this way is so damn hard. 597 00:32:49,217 --> 00:32:50,653 - Oh, you got to go this way? - Yeah. 598 00:32:50,677 --> 00:32:52,471 I gotta go uphill. It's way safer, man. 599 00:32:52,596 --> 00:32:54,907 - That's fucking gnarly, though. - Nah, no ways, man. 600 00:32:54,931 --> 00:32:57,517 Hey, yo, I'm gonna go get some food 601 00:32:57,642 --> 00:32:59,162 and go to the record store. Wanna come? 602 00:32:59,186 --> 00:33:01,605 Yeah, yeah. For sure. Yeah, I'm down. 603 00:33:25,045 --> 00:33:26,588 Mm. 604 00:33:26,713 --> 00:33:28,715 Momoyama's my favorite Hawaiian food place. 605 00:33:28,840 --> 00:33:31,218 - Hmm. - I eat here too much, 606 00:33:31,343 --> 00:33:32,719 if I'm being honest. 607 00:33:32,844 --> 00:33:34,489 I'm on a first name basis with these people. 608 00:33:34,513 --> 00:33:36,473 Are you more lau lau or kalua pig? 609 00:33:37,224 --> 00:33:38,350 Kalua pig. 610 00:33:39,809 --> 00:33:41,889 I think I'm like a very, like, white pacific islander 611 00:33:42,896 --> 00:33:44,606 just 'cause everything I order is, like, 612 00:33:45,690 --> 00:33:47,108 the least challenging food. 613 00:33:47,234 --> 00:33:48,527 - Hmm. - I've never gone in there 614 00:33:48,652 --> 00:33:50,612 and been like, "can I get, uh, opihi? 615 00:33:50,737 --> 00:33:52,906 Can you give me, like, a handful of opihi, please?" 616 00:33:53,031 --> 00:33:54,324 Fresh from the ocean? 617 00:33:56,076 --> 00:33:57,996 You bring your own opihi here, that's what it is. 618 00:33:58,036 --> 00:34:00,038 Hello? 619 00:34:00,163 --> 00:34:02,249 Hey. Where... where are you? 620 00:34:02,832 --> 00:34:04,292 I thought you were gonna help me. 621 00:34:06,920 --> 00:34:08,338 No. I can't do this by myself. 622 00:34:08,463 --> 00:34:10,131 Jane helped me over at the studio. 623 00:34:13,260 --> 00:34:17,681 Fuck. Look. Never mind. Look, I got to go to my mom's. 624 00:34:17,806 --> 00:34:19,516 I'll see you later. Okay? Bye. 625 00:34:25,230 --> 00:34:27,500 Bada bing bada boom! You got the sanny on your left. 626 00:34:27,524 --> 00:34:29,943 What's up, man? Super healthy. 627 00:34:42,163 --> 00:34:43,915 Do you collect vinyl? 628 00:34:44,040 --> 00:34:46,310 I have, like, a few. It's, like, random, like, uh... 629 00:34:46,334 --> 00:34:48,545 - Like George Benson. - Greatest hits? 630 00:34:48,670 --> 00:34:50,088 - George Benson? - Yeah. 631 00:34:50,213 --> 00:34:51,973 - Wow! - Yeah, I found, like... 632 00:34:52,007 --> 00:34:55,927 I found, like, five George Benson vinyls at a goodwill. 633 00:34:56,052 --> 00:34:58,388 . For some reason, there... 634 00:34:58,513 --> 00:35:00,283 There's so much George Benson vinyl on this island. 635 00:35:00,307 --> 00:35:01,617 - Yeah. - And it's all, like, $1 each. 636 00:35:01,641 --> 00:35:03,059 Yeah, and... 637 00:35:03,184 --> 00:35:04,287 And they're all in horrible condition. 638 00:35:04,311 --> 00:35:05,812 Speak of the devil. 639 00:35:07,564 --> 00:35:09,524 This whole thing is just George Benson right here. 640 00:35:10,817 --> 00:35:12,819 My dad played in a Hawaiian band. 641 00:35:12,944 --> 00:35:14,821 We'd watch him on stage, and you could tell 642 00:35:14,946 --> 00:35:17,282 that he was just like, kinda like, "why am I doing this?" 643 00:35:17,407 --> 00:35:19,135 Did he like playing Hawaiian music? Or he... 644 00:35:19,159 --> 00:35:20,999 I think hejust wanted to play steely Dan. 645 00:35:21,661 --> 00:35:22,888 Did your dad ever, like, 646 00:35:22,912 --> 00:35:24,331 talk to you about playing music? 647 00:35:24,456 --> 00:35:26,958 He was very encouraging. But also... not? 648 00:35:27,083 --> 00:35:28,877 - Hmm. - He was very, like, 649 00:35:29,002 --> 00:35:30,322 - you should play. - Yeah. 650 00:35:30,420 --> 00:35:32,060 But the same time, he was very like, 651 00:35:32,130 --> 00:35:35,091 you should play like this... 652 00:35:35,216 --> 00:35:36,760 You know, like, just shredding. 653 00:35:36,885 --> 00:35:39,346 "So, you want to play guitar, huh, son?" 654 00:35:39,471 --> 00:35:41,806 Who's James Paul McCartney? 655 00:35:41,931 --> 00:35:43,516 It's Paul McCartney's real name. 656 00:35:43,642 --> 00:35:45,393 - Is it? - No. I have no idea. 657 00:35:45,518 --> 00:35:47,062 It looks like that's totally like a... 658 00:35:47,187 --> 00:35:48,748 - Like a knockoff? - A bootleg, like... 659 00:35:48,772 --> 00:35:50,899 There's a TV guide cover on the... 660 00:35:51,024 --> 00:35:53,818 TV guide. Hey, Nick. Serious question. 661 00:35:53,943 --> 00:35:55,987 Is Paul McCartney's first name James? 662 00:35:56,655 --> 00:35:57,798 Holy crap. You're right. 663 00:35:57,822 --> 00:35:59,157 Is it really? 664 00:35:59,282 --> 00:36:00,926 - Yeah. Whoa, wow. - His name is James? 665 00:36:00,950 --> 00:36:02,160 How did I not know that? 666 00:36:02,827 --> 00:36:05,205 That's like, life-changing. It's two first names. 667 00:36:05,330 --> 00:36:06,581 It's like Ricky Bobby. 668 00:36:06,706 --> 00:36:07,892 Dude's got two first names! 669 00:36:09,834 --> 00:36:10,835 What's your middle name? 670 00:36:10,960 --> 00:36:12,253 I'm not telling you that. 671 00:36:12,379 --> 00:36:14,381 $18.85, your total. 672 00:36:16,132 --> 00:36:18,343 - Thank you, Nick. - Of course, my friend. 673 00:36:19,636 --> 00:36:21,489 Got this little thing that we're holding for you. 674 00:36:21,513 --> 00:36:23,723 Mm, you know me well. 675 00:36:23,848 --> 00:36:26,088 How much do I... how much do I owe you? How much is this? 676 00:36:26,142 --> 00:36:28,269 Consider it a going-away present. 677 00:36:28,395 --> 00:36:29,915 Nah, dude. How much do I owe you? 678 00:36:30,647 --> 00:36:32,440 We love you here, man. We got you. 679 00:36:32,565 --> 00:36:34,045 - You sure? - Of course. 680 00:36:34,526 --> 00:36:35,944 Far distance covid hug. 681 00:36:36,069 --> 00:36:38,571 - Thank you. Thank you. - Thank you, Nick. 682 00:36:44,994 --> 00:36:46,674 So, you look like yourfavorite band is, uh, 683 00:36:46,788 --> 00:36:48,599 the band that did "let the bodies hit the floor." 684 00:36:48,623 --> 00:36:51,793 Naz. Hey, it's lovely to see you. 685 00:36:51,918 --> 00:36:53,503 Hey! Hey, you too! How you doing? 686 00:36:53,628 --> 00:36:56,131 Good. Good to see you. I like the pandemic stubble. 687 00:36:56,256 --> 00:36:58,550 I look like this all the time, but yeah, thank you. 688 00:36:58,675 --> 00:37:00,009 I appreciate that. How you been? 689 00:37:00,135 --> 00:37:01,445 Good. You know, all things considered. 690 00:37:01,469 --> 00:37:02,947 At least I get to see Sloane all the time. 691 00:37:02,971 --> 00:37:04,264 Yeah, the studio's open again. 692 00:37:04,389 --> 00:37:05,682 She's there, like, all the time. 693 00:37:05,807 --> 00:37:07,076 You probably see her more than I do. 694 00:37:07,100 --> 00:37:08,643 Yeah, well, we're lucky. 695 00:37:08,768 --> 00:37:11,104 I mean, she's really talented, and we're all really 696 00:37:11,229 --> 00:37:12,731 excited for exhibition this summer. 697 00:37:12,856 --> 00:37:14,649 Oh, yeah. She told me about that. 698 00:37:14,774 --> 00:37:16,651 She was very sad she had to decline. 699 00:37:16,776 --> 00:37:20,238 Oh. Um, she told me she was still considering it 700 00:37:20,363 --> 00:37:21,406 this morning. 701 00:37:22,949 --> 00:37:25,702 We're moving in New York pretty soon. In, like, two weeks. 702 00:37:26,453 --> 00:37:28,204 Oh, wow. That's interesting. 703 00:37:29,497 --> 00:37:33,918 Yeah, um, I... yeah, sorry, I have to go. Sorry. 704 00:37:34,043 --> 00:37:36,880 - Yeah. Yeah. Take good care. - Yeah, nice to see you. 705 00:37:37,005 --> 00:37:38,047 Stay safe. 706 00:37:48,141 --> 00:37:49,261 Everything all good? 707 00:37:52,562 --> 00:37:54,898 - Yeah. - Good. 708 00:37:57,275 --> 00:37:58,943 This is where I live. 709 00:37:59,068 --> 00:38:01,321 Um, it's gonna be, like, two minutes. 710 00:38:01,446 --> 00:38:02,646 All right. No problem. 711 00:38:06,159 --> 00:38:07,410 It's a pretty cool spot. 712 00:38:08,286 --> 00:38:09,566 Yeah, dude, does the trick. 713 00:38:10,413 --> 00:38:14,501 - How much do you pay here? - Um, about 1200. 714 00:38:14,626 --> 00:38:16,586 - Damn, dude. - Yeah, dude. 715 00:38:20,215 --> 00:38:23,885 - Oh. Is this a girl? - Um, yeah, that's her. 716 00:38:24,969 --> 00:38:26,012 Kind of young, yo. 717 00:38:26,846 --> 00:38:28,473 I took that photo, like, two years ago. 718 00:38:28,598 --> 00:38:30,517 Wait, how long have you guys been together? 719 00:38:31,976 --> 00:38:34,646 Uh, like a year, but we've known each other for, like, 720 00:38:34,771 --> 00:38:36,022 - a decade. - Huh. 721 00:38:36,147 --> 00:38:37,857 And now you're moving for her. 722 00:38:37,982 --> 00:38:40,610 Not moving for her, for the third time. 723 00:38:40,735 --> 00:38:43,238 She wants to do this program, so that's why we're going. 724 00:38:43,363 --> 00:38:45,198 Yeah. I got to ask, though. I mean, 725 00:38:45,323 --> 00:38:47,403 it seems like you have a pretty sweet setup going on. 726 00:38:47,450 --> 00:38:49,869 Like, why the sudden move? 727 00:38:50,995 --> 00:38:52,580 Uh, what do you mean? 728 00:38:52,705 --> 00:38:56,501 I don't know. I mean, you got a bunch of friends here. 729 00:38:56,626 --> 00:38:58,044 It's like everywhere we've gone, 730 00:38:58,169 --> 00:38:59,369 you haven't paid for anything. 731 00:38:59,796 --> 00:39:03,216 Like, you got the girl, you got the solid crib. 732 00:39:03,341 --> 00:39:06,219 Oh, you know. I wanted to go, like, my whole life, 733 00:39:06,344 --> 00:39:07,679 I just kept getting stuck. 734 00:39:07,804 --> 00:39:09,639 I feel like I'm... if I stay here much longer 735 00:39:09,764 --> 00:39:11,084 I'm just gonna be, like, quitting. 736 00:39:11,975 --> 00:39:13,601 - Quitting what? - Quitting life. 737 00:39:13,726 --> 00:39:16,062 You know, surrendering to an easier path. 738 00:39:16,187 --> 00:39:19,232 Like, I'm a Hawaiian guy who grew up in Hawaii 739 00:39:19,357 --> 00:39:21,237 and then never left Hawaii and I've been here... 740 00:39:22,110 --> 00:39:24,195 Comfortably been here. 741 00:39:24,320 --> 00:39:26,739 Um, I want to see what I'm worth outside 742 00:39:26,865 --> 00:39:28,265 of the context of kaimuki, you know? 743 00:39:28,366 --> 00:39:29,677 Like, I don't look Hawaiian and never felt 744 00:39:29,701 --> 00:39:31,077 like I fit in, really, so... 745 00:39:31,202 --> 00:39:32,638 Oh, shit, so, you're like... You're like, 746 00:39:32,662 --> 00:39:35,164 Hawaiian-Hawaiian, like, blood? 747 00:39:35,290 --> 00:39:36,570 Yeah, I'm like Hawaiian-Hawaiian. 748 00:39:36,666 --> 00:39:37,746 You're like blood Hawaiian. 749 00:39:37,792 --> 00:39:38,793 - I'm like blood. - Okay. 750 00:39:38,918 --> 00:39:40,378 - It's in my blood. - Oh. 751 00:39:40,503 --> 00:39:42,505 I just don't look as Hawaiian as you do. 752 00:39:42,630 --> 00:39:45,258 I mean, you could pass for... 753 00:39:45,383 --> 00:39:47,010 - No, no, I can't. - Some... 754 00:39:47,135 --> 00:39:48,720 -Really? 755 00:39:48,845 --> 00:39:50,155 You can pass for Hawaiian. I can't pass for Hawaiian. 756 00:39:50,179 --> 00:39:51,639 I think... I... I think it's fine. 757 00:39:51,764 --> 00:39:53,725 I'm not... I'm not passing for Hawaiian, dude. 758 00:39:53,850 --> 00:39:55,490 Like, this is why I don't go to the beach. 759 00:39:55,518 --> 00:39:57,103 Yeah. I mean, I get it. 760 00:39:57,228 --> 00:39:59,039 Like, I kind of went through the same thing coming 761 00:39:59,063 --> 00:40:02,400 from Maui, you know, leaving home, leaving friends. 762 00:40:02,525 --> 00:40:03,925 But I know that's always gonna be... 763 00:40:03,985 --> 00:40:05,194 Maui's always gonna be home. 764 00:40:06,654 --> 00:40:08,090 And I'm sure you feel the same way, too, about here. 765 00:40:08,114 --> 00:40:11,951 But I get it. You got to do it on your own sometimes. 766 00:40:13,661 --> 00:40:17,707 - Yeah, yeah. Yeah. - Yeah. 767 00:40:21,544 --> 00:40:23,171 She hasn't packed anything yet. 768 00:40:24,422 --> 00:40:25,506 When do you guys leave? 769 00:40:26,883 --> 00:40:28,468 Like, soon. 770 00:40:29,010 --> 00:40:31,971 Maybe tell her to pack. 771 00:40:34,933 --> 00:40:36,392 Yeah. 772 00:40:37,393 --> 00:40:39,193 Maybe I'll tell her to pack. 773 00:40:39,646 --> 00:40:41,648 - Tell her to pack. - Tell her to pack her stuff. 774 00:40:42,398 --> 00:40:46,194 Or she'll be sleeping with the fishes. Gotta get outta here. 775 00:40:46,319 --> 00:40:47,654 Get outta heres! 776 00:40:50,823 --> 00:40:52,200 Dude, this rail is sick. 777 00:40:52,325 --> 00:40:54,869 Oh, yeah. My friends skate that. 778 00:40:54,994 --> 00:40:56,412 I can't skate that, 779 00:40:56,537 --> 00:40:58,915 but, um, my friend Kelly, like. 780 00:40:59,040 --> 00:41:01,334 And then, my friend Michael did not know 781 00:41:01,459 --> 00:41:03,503 that it was waxed and just, like, rushed it. 782 00:41:03,628 --> 00:41:06,631 And then, he just, whacked his sack so hard. 783 00:41:06,756 --> 00:41:10,176 Like I've never seen. It was painful to watch. 784 00:41:12,720 --> 00:41:14,764 God damn there are a lot of cars. 785 00:41:16,516 --> 00:41:18,685 Overpopulation is just... 786 00:41:18,810 --> 00:41:20,937 I don't understand this stop sign. It's shit. 787 00:41:21,062 --> 00:41:23,439 Yeah, it's very, very, very strange. 788 00:41:23,564 --> 00:41:25,858 This freeway, I feel like was built... like, all these 789 00:41:25,984 --> 00:41:27,962 roadways were built for when there was, like, 30 cars 790 00:41:27,986 --> 00:41:31,364 on this island and they just never adapted it to the times. 791 00:41:31,489 --> 00:41:35,535 Like, all these Bridges are, like, "built in 1961 792 00:41:35,660 --> 00:41:37,537 when we got our first Chevy." 793 00:41:37,662 --> 00:41:41,332 It's just, like, dude, we've got fuckin' teslas now. 794 00:41:41,457 --> 00:41:44,085 You should compensate for that stuff. 795 00:41:44,210 --> 00:41:46,004 - Hot, yes? - No, man. 796 00:41:46,129 --> 00:41:48,172 That... that app seems stressful. 797 00:41:48,297 --> 00:41:50,383 I dunno, man, it seems like being in 798 00:41:50,508 --> 00:41:52,760 a committed relationship is more stressful. 799 00:41:52,885 --> 00:41:54,971 Like, I don't think I'll ever get married. 800 00:41:55,096 --> 00:41:56,347 - Really? - Yeah. 801 00:41:57,807 --> 00:41:59,827 I just feel like humans aren't meant to be monogamous. 802 00:41:59,851 --> 00:42:03,813 That's why I'm just ethically non-monogamous. 803 00:42:03,938 --> 00:42:06,190 I feel I would... I'm ethically non-wealthy. 804 00:42:06,315 --> 00:42:08,026 But you should give love a shot, man. 805 00:42:08,151 --> 00:42:09,902 You know, it's not all that bad, 806 00:42:10,028 --> 00:42:12,447 aside from when it's the fuckin' worst. 807 00:42:12,572 --> 00:42:15,658 I just, I worry about it being weighted, you know. 808 00:42:15,783 --> 00:42:18,286 I mean, like, what about you and Sloane? 809 00:42:18,411 --> 00:42:21,289 You ever feel like she's into you 810 00:42:21,414 --> 00:42:23,833 more than you are her, or the other way around? 811 00:42:23,958 --> 00:42:26,377 No man. Nah. She's into me. 812 00:42:26,502 --> 00:42:28,046 She cares about me. 813 00:42:28,171 --> 00:42:30,173 She just, like, has a difficult way of showing it. 814 00:42:30,298 --> 00:42:32,383 You know, she's, like, she's very empathetic, 815 00:42:32,508 --> 00:42:34,135 but kind of like, to the point of, like, 816 00:42:34,260 --> 00:42:37,555 not even being very expressive about it. 817 00:42:38,389 --> 00:42:40,224 Does that make sense? 818 00:42:40,349 --> 00:42:42,685 I get... I get what you're saying, but, uh, 819 00:42:42,810 --> 00:42:47,065 not really, no. I mean, I guess not. 820 00:42:55,823 --> 00:42:57,325 - Oh. - Hey. 821 00:42:57,450 --> 00:42:58,826 You're still here? 822 00:42:58,951 --> 00:43:01,496 I am indeed still here. 823 00:43:01,621 --> 00:43:03,414 Are you still moving? 824 00:43:03,539 --> 00:43:06,793 Yep. Yeah, I'm going. I heard you're moving out, too. 825 00:43:06,918 --> 00:43:09,712 Yeah, I scored this, uh, assistant programing job, 826 00:43:09,837 --> 00:43:13,508 so I'll finally be, like, a paid person working in radio. 827 00:43:13,633 --> 00:43:15,009 Really? 828 00:43:15,134 --> 00:43:16,552 I didn't know those jobs existed. 829 00:43:16,677 --> 00:43:20,139 I will listen and admire your success from afar. 830 00:43:20,264 --> 00:43:21,474 Yeah. 831 00:43:21,599 --> 00:43:22,826 So I asked if you're really moving 832 00:43:22,850 --> 00:43:24,352 because management 833 00:43:24,477 --> 00:43:25,913 wants me to build my own with DJs, 834 00:43:25,937 --> 00:43:27,688 with a focus on local music. 835 00:43:27,814 --> 00:43:29,315 It pays. 836 00:43:29,440 --> 00:43:31,275 It's a full-time job with some minor benefits 837 00:43:31,400 --> 00:43:33,820 and it would be a daytime slot. 838 00:43:33,945 --> 00:43:35,863 People would actually hear you. 839 00:43:35,988 --> 00:43:39,117 - You'd have an audience. - Yeah. 840 00:43:41,786 --> 00:43:44,580 Yeah, my girlfriend, she's doing this, like, 841 00:43:44,705 --> 00:43:46,332 program in New York City. 842 00:43:46,457 --> 00:43:50,503 - She has to go there to do it. - Oh, yeah. I get it. 843 00:43:50,628 --> 00:43:54,132 Totally. If things change, keep me in mind. 844 00:43:55,174 --> 00:43:57,969 You know, we could start a whole new movement together. 845 00:43:58,094 --> 00:44:02,223 Yeah, yeah. A new movement. Right. 846 00:44:02,348 --> 00:44:06,811 Yeah. Yeah, man. But, you know what? Yeah, thank you. 847 00:44:06,936 --> 00:44:08,616 I really... I really appreciate that, dude. 848 00:44:08,646 --> 00:44:10,773 - Thank you. - Yeah. No problem, bro. 849 00:44:10,898 --> 00:44:12,692 Okay. Cheers. 850 00:44:29,542 --> 00:44:30,960 Well, now that you're finally home, 851 00:44:31,085 --> 00:44:32,646 you can help me get my stuff out of my car. 852 00:44:32,670 --> 00:44:34,463 Yeah. Okay, just need a minute, please. 853 00:44:39,218 --> 00:44:40,636 Are we even partners in this? 854 00:44:42,680 --> 00:44:43,681 What? 855 00:44:43,806 --> 00:44:45,600 I've been-I've been preparing. 856 00:44:45,725 --> 00:44:47,643 I've been doing stuff. 857 00:44:47,768 --> 00:44:49,496 Giving your stuff away doesn't necessarily 858 00:44:49,520 --> 00:44:51,564 mean you've been preparing to move. 859 00:44:53,357 --> 00:44:55,359 - Ran into Jane today. - And? 860 00:44:56,319 --> 00:44:58,571 Said you're thinking about going on tour. 861 00:44:58,696 --> 00:45:00,031 Well, yeah. 862 00:45:00,156 --> 00:45:01,508 Technically, I can fly in from anywhere. 863 00:45:01,532 --> 00:45:02,742 And airfare is compensated. 864 00:45:02,867 --> 00:45:04,327 So, why wouldn't you just tell her 865 00:45:04,452 --> 00:45:05,912 you're flying in from New York? 866 00:45:06,037 --> 00:45:07,139 Because I didn't know that that's what 867 00:45:07,163 --> 00:45:08,915 we were gonna be doing. 868 00:45:09,040 --> 00:45:10,100 Besides, they're offering the program virtually upstate now. 869 00:45:10,124 --> 00:45:11,918 Fucking virtually. 870 00:45:14,879 --> 00:45:16,297 Are you in this? 871 00:45:16,422 --> 00:45:18,062 Are you having second thoughts about this? 872 00:45:23,054 --> 00:45:24,722 Maybe this isn't the right time for us. 873 00:45:24,847 --> 00:45:27,934 What do you mean? I've given away half of my shit. 874 00:45:28,059 --> 00:45:30,019 Everyone thinks we're going. 875 00:45:32,188 --> 00:45:33,773 I know. 876 00:45:38,736 --> 00:45:43,616 Look, um, will you please help me get my stuff out of my car? 877 00:45:43,741 --> 00:45:45,243 Yeah. 878 00:45:56,796 --> 00:45:59,340 Why didn't you mention any of this sooner? 879 00:45:59,465 --> 00:46:01,676 I didn't think the pandemic would still be going on. 880 00:46:01,801 --> 00:46:04,053 And besides, I'm helping Jane at the studio, naz. 881 00:46:04,178 --> 00:46:05,888 If I left, I'd be abandoning her. 882 00:46:06,013 --> 00:46:07,431 So what, you're-you're just content 883 00:46:07,556 --> 00:46:09,156 to be a fuckin' big fish in a small pond? 884 00:46:09,183 --> 00:46:10,786 - So, what if I am? - That's just fine with you? 885 00:46:10,810 --> 00:46:12,371 This is the greatest pond to be in. 886 00:46:12,395 --> 00:46:13,646 You fail to recognize that. 887 00:46:13,771 --> 00:46:15,040 That's just fuckin' pathetic, man. 888 00:46:15,064 --> 00:46:16,124 You don't want more for yourself? 889 00:46:16,148 --> 00:46:17,228 You don't want more for us? 890 00:46:17,316 --> 00:46:18,556 I want you to want more for us. 891 00:46:20,027 --> 00:46:21,654 I can't do this. 892 00:46:32,331 --> 00:46:33,850 Hey, I'll see you at the art show, right? 893 00:46:33,874 --> 00:46:36,085 - No. - All right. 894 00:46:40,047 --> 00:46:41,924 Yo. 895 00:46:42,049 --> 00:46:43,801 So, you're still here, huh? 896 00:46:43,926 --> 00:46:45,845 - Yep. I'm still here. - Sick. 897 00:46:46,512 --> 00:46:48,222 You're about to pay my rent. 898 00:46:48,347 --> 00:46:50,349 Why am I about to pay your rent? 899 00:46:50,474 --> 00:46:52,601 Well, we took a bet, whether you'd be 900 00:46:52,727 --> 00:46:56,814 moving or not, and, well you're still here. 901 00:46:58,316 --> 00:46:59,775 Who's taking bets? 902 00:47:01,652 --> 00:47:02,695 This guy. 903 00:47:03,988 --> 00:47:05,823 He's making bets. 904 00:47:05,948 --> 00:47:07,908 Maybe, maybe, maybe. 905 00:47:12,204 --> 00:47:13,748 What the fuck? 906 00:47:13,873 --> 00:47:15,249 Dude. What? 907 00:47:15,374 --> 00:47:16,894 You're fuckin' taking bets on me? 908 00:47:16,959 --> 00:47:18,169 What's your problem, dude? 909 00:47:18,294 --> 00:47:19,712 Why the fuck are you taking bets? 910 00:47:19,837 --> 00:47:21,273 I'm betting that you're going to go, dude. 911 00:47:21,297 --> 00:47:22,965 You're taking money on if I'm leaving. 912 00:47:23,090 --> 00:47:25,843 I'm betting again... uh, with you, that you're gonna go. 913 00:47:25,968 --> 00:47:27,678 - Why would... - So that you will go. 914 00:47:27,803 --> 00:47:29,489 Why would you take bets that I might not go? 915 00:47:29,513 --> 00:47:30,890 Why would you take bets? 916 00:47:31,015 --> 00:47:32,284 Why... why would you even allow that to be 917 00:47:32,308 --> 00:47:33,726 a fuckin' possibility? 918 00:47:33,851 --> 00:47:35,203 Are you not gonna fucking go this time, or what? 919 00:47:35,227 --> 00:47:36,729 I am going. 920 00:47:36,854 --> 00:47:38,415 I'm trying to do something fucking good for myself. 921 00:47:38,439 --> 00:47:39,750 Dude, that's why I'm supporting you. 922 00:47:39,774 --> 00:47:40,441 You're not being fucking supportive. 923 00:47:40,566 --> 00:47:41,901 Dude, it's dude. 924 00:47:42,026 --> 00:47:43,378 You have so much to gain if I stay. 925 00:47:43,402 --> 00:47:44,713 Dude, you're tripping right now, dude. 926 00:47:44,737 --> 00:47:46,364 I'm not fucking tripping dude. 927 00:47:46,489 --> 00:47:47,924 - Listen to yourself. - You're fuckin' trippin'. 928 00:47:47,948 --> 00:47:49,259 - Listen to yourself, dude. - Dude, fuck this. Fuck you. 929 00:47:49,283 --> 00:47:50,368 I'm out of here. 930 00:47:50,493 --> 00:47:52,133 What are you talkin' about, dude? 931 00:47:52,745 --> 00:47:56,165 Leave. Fuck you. 932 00:48:05,007 --> 00:48:06,550 Hey. 933 00:48:06,675 --> 00:48:08,719 I, um... I took my stuff to my mom's house. 934 00:48:11,555 --> 00:48:14,308 I need some time to think about the move. 935 00:48:14,433 --> 00:48:15,851 Think about us. 936 00:48:17,603 --> 00:48:19,230 I'll talk to you later. 937 00:48:24,026 --> 00:48:25,778 Major transfer route. 938 00:48:25,903 --> 00:48:28,656 Civic center. Point hallow church. 939 00:48:28,781 --> 00:48:31,492 Mission forces museum. Main library. 940 00:48:31,617 --> 00:48:33,953 Queen's hospital... 941 00:48:45,047 --> 00:48:47,466 Well, if it isn't that beautiful ray of sunshine. 942 00:48:47,591 --> 00:48:49,468 Hey. 943 00:48:49,593 --> 00:48:50,904 I think there's enough people here, 944 00:48:50,928 --> 00:48:52,555 but if you want a drink, go for it. 945 00:48:52,680 --> 00:48:55,182 - I will. - So how's it going? 946 00:48:57,143 --> 00:48:59,937 Oh, my life is crumbling before my eyes. 947 00:49:00,062 --> 00:49:02,148 It's crumbling before my very eyes, too. 948 00:49:03,399 --> 00:49:05,901 - I guess I've had a rough day. - Oh yeah? 949 00:49:06,026 --> 00:49:07,528 Dismantling troubles? 950 00:49:07,653 --> 00:49:09,780 No, I think the show's going all right. 951 00:49:10,698 --> 00:49:13,617 - Just the world ending and all. - Mmm. 952 00:49:13,742 --> 00:49:16,829 - How's your job hunt? - Uh, I'm unemployable. 953 00:49:16,954 --> 00:49:18,330 No way. I'd employ you. 954 00:49:18,456 --> 00:49:19,832 Hey, mm. 955 00:49:19,957 --> 00:49:21,643 In fact, I'm employing you right now. 956 00:49:21,667 --> 00:49:23,961 I'm not doing anything. You don't need me. 957 00:49:24,086 --> 00:49:25,806 Well, maybe if you'd show up on time. 958 00:49:25,921 --> 00:49:30,551 Dude. I'm fuckin' tryin' man. I'm tryin' so hard. 959 00:49:30,676 --> 00:49:32,428 Are you? 960 00:49:33,679 --> 00:49:35,848 I don't fuckin' know, man. 961 00:49:38,809 --> 00:49:40,978 Everything has just moved around on me. 962 00:49:41,103 --> 00:49:43,314 Did it? 963 00:49:43,439 --> 00:49:45,983 Everything's fallin' apart lately. 964 00:49:47,902 --> 00:49:49,445 Look, I don't know, man. 965 00:49:49,570 --> 00:49:51,530 Sounds more than the usual. 966 00:49:52,781 --> 00:49:54,074 What's goin' on? 967 00:49:56,118 --> 00:49:57,703 Sloane left me. 968 00:50:05,336 --> 00:50:08,339 That's great. So, you're gonna stay here then. 969 00:50:08,464 --> 00:50:11,425 I don't know. Who knows, I don't know. 970 00:50:12,593 --> 00:50:14,953 Wasn't like it was gonna work out in the first place. 971 00:50:16,639 --> 00:50:17,866 Look, I gotta get back to this. 972 00:50:17,890 --> 00:50:19,183 Uh-huh. 973 00:50:19,308 --> 00:50:20,643 Look who just stopped by. 974 00:50:20,768 --> 00:50:22,603 Molly. Why don't you go say hi to her? 975 00:50:22,728 --> 00:50:24,438 - Oh. That's great. - Yeah. 976 00:50:25,189 --> 00:50:26,649 That's great. 977 00:50:26,774 --> 00:50:28,494 Why don't you go listen to your iPod? 978 00:50:29,735 --> 00:50:31,129 Get me a beer while you're at it. 979 00:50:31,153 --> 00:50:32,446 Okay. 980 00:50:35,824 --> 00:50:37,535 Can I have a beer, please? 981 00:50:37,660 --> 00:50:39,119 We don't have beer. 982 00:50:40,162 --> 00:50:41,914 You have whiskey? 983 00:50:42,039 --> 00:50:43,541 No. 984 00:50:44,875 --> 00:50:46,627 Is there alcohol? 985 00:50:46,752 --> 00:50:48,504 There's kombucha. 986 00:50:50,589 --> 00:50:52,174 Okay. 987 00:50:59,848 --> 00:51:01,392 - Hi. - Hi. 988 00:51:12,152 --> 00:51:13,654 You don't look so good. 989 00:51:14,738 --> 00:51:16,532 I'm having a rough day. 990 00:51:16,657 --> 00:51:18,242 I'm just havin' a rough day. 991 00:51:22,997 --> 00:51:26,125 I hear you're moving with her. 992 00:51:26,250 --> 00:51:27,918 When do you leave? 993 00:51:28,043 --> 00:51:30,796 Moving with her? I'm moving. 994 00:51:30,921 --> 00:51:33,424 I'm moving, I just... I don't know with whom. 995 00:51:36,218 --> 00:51:37,595 What do you mean? 996 00:51:40,014 --> 00:51:43,934 Um, she took all of her stuff out of my place. 997 00:51:44,852 --> 00:51:48,022 Um, I don't know if we're still together. 998 00:51:48,147 --> 00:51:49,857 I don't know. I don't know. 999 00:51:49,982 --> 00:51:55,988 Well, I know that you liked her when we were together. 1000 00:51:56,822 --> 00:51:58,741 That's not true. 1001 00:51:58,866 --> 00:52:00,666 You were with me because I was the one 1002 00:52:00,701 --> 00:52:02,786 that just wanted to be with you. 1003 00:52:04,121 --> 00:52:06,040 And I was willing to be with you. 1004 00:52:07,207 --> 00:52:10,252 - That's not... that's not true. - Yes, it is. 1005 00:52:10,377 --> 00:52:12,171 - That's not true. - Yes, it is. 1006 00:52:12,296 --> 00:52:14,173 No, you made me happy. 1007 00:52:15,507 --> 00:52:17,468 You made me happy. You... 1008 00:52:19,470 --> 00:52:21,096 You still make me happy. 1009 00:52:23,682 --> 00:52:26,226 You still... You still make me happy. 1010 00:52:26,352 --> 00:52:31,148 Hey. Whoa, whoa, whoa. Slow down there, cowboy. 1011 00:52:33,567 --> 00:52:35,069 Aren't you supposed to be moving? 1012 00:52:35,194 --> 00:52:37,571 Yeah. Yeah. 1013 00:52:41,659 --> 00:52:45,663 I'm sorry. I'm sorry. 1014 00:52:46,413 --> 00:52:47,790 I'm sorry. 1015 00:53:02,763 --> 00:53:04,139 Naz? 1016 00:53:04,264 --> 00:53:08,435 Hey, hey, hey. Naz. Hey, naz. Is that you, man? 1017 00:53:08,560 --> 00:53:11,146 Hey. Need a ride to the art show? 1018 00:53:11,939 --> 00:53:15,484 Because... I can... I can... I can take you there. 1019 00:53:15,609 --> 00:53:17,152 Here. Just hop in. 1020 00:53:17,903 --> 00:53:22,616 Oh, okay, guess the back door works just as good. 1021 00:53:22,741 --> 00:53:24,493 Hey buddy. 1022 00:53:28,497 --> 00:53:33,001 Naz. Wednesday night. Back of my car. 1023 00:53:33,127 --> 00:53:34,753 What are the odds man? 1024 00:53:36,046 --> 00:53:38,257 Dude, how you doing man? How you doing bud? 1025 00:53:40,968 --> 00:53:42,678 I'm fine. 1026 00:53:43,345 --> 00:53:45,347 Man, what was... What was all that about? 1027 00:53:45,472 --> 00:53:48,308 You have some "dranks?" 1028 00:53:48,434 --> 00:53:50,894 For us. What the... fuck. 1029 00:53:51,729 --> 00:53:53,063 Yeah. 1030 00:53:53,856 --> 00:53:55,274 I don't have any friends. 1031 00:53:57,568 --> 00:53:59,111 I don't know what you're talkin' about 1032 00:53:59,236 --> 00:54:02,281 because I'm your friend, 1033 00:54:02,406 --> 00:54:05,117 so... hold that thought. 1034 00:54:05,242 --> 00:54:07,035 This is dj Kaden. 1035 00:54:07,161 --> 00:54:08,954 Here at ktuh on 90.1. 1036 00:54:09,079 --> 00:54:10,831 You're listening to my radio show. 1037 00:54:10,956 --> 00:54:13,333 Take me to... I gotta go get my keys from ktuh. 1038 00:54:13,459 --> 00:54:14,918 Take me to ktuh. 1039 00:54:15,043 --> 00:54:16,803 Happy to have you guys here. 1040 00:54:17,171 --> 00:54:19,631 Well, I will pull a u-ey then. 1041 00:54:38,650 --> 00:54:41,570 To ktuh 90.1 fm radio. 1042 00:54:41,695 --> 00:54:43,455 Just want to give a big thank you to everyone 1043 00:54:43,489 --> 00:54:46,033 - tuning into my first radio... - What are you doin'? 1044 00:54:46,158 --> 00:54:47,659 Yo. What's up man? 1045 00:54:47,785 --> 00:54:49,286 What are you fucking doing here? 1046 00:54:49,411 --> 00:54:51,580 Kaipo thought it was cool if I just try my... 1047 00:54:51,705 --> 00:54:53,248 Shh. No, no, no, no. 1048 00:54:53,373 --> 00:54:55,185 Shut the fuck... what are you... what are you doing? 1049 00:54:55,209 --> 00:54:56,436 You know. Running my first show. 1050 00:54:56,460 --> 00:54:58,003 No, no, no. 1051 00:54:58,128 --> 00:55:00,380 You're fuckin' takin' my friends. 1052 00:55:00,506 --> 00:55:02,049 Skating in the park. 1053 00:55:02,174 --> 00:55:04,092 I mean, are you... you good? 1054 00:55:04,218 --> 00:55:05,904 You're in the fucking group chat, man. 1055 00:55:05,928 --> 00:55:07,971 Just fuck off. 1056 00:55:08,931 --> 00:55:10,724 Fuck off. 1057 00:55:10,849 --> 00:55:12,017 Actually, you know what? 1058 00:55:12,142 --> 00:55:14,561 Fuckin' take them. Take my friends. 1059 00:55:14,686 --> 00:55:16,230 You pathetic fuckin' lonely people. 1060 00:55:16,355 --> 00:55:17,856 You deserve each other. 1061 00:57:47,047 --> 00:57:48,966 Hey, hey. 1062 00:57:49,967 --> 00:57:53,261 - How's it goin' there, buddy? - Hi, Stephen. 1063 00:57:53,387 --> 00:57:56,682 You can grab a bag and just take whatever you want. 1064 00:57:59,101 --> 00:58:00,143 All right. 1065 00:58:01,311 --> 00:58:03,271 I appreciate the hospitality. 1066 00:58:08,527 --> 00:58:09,695 So, how you doin'? 1067 00:58:11,154 --> 00:58:13,274 How's everything going? How was... how was last night? 1068 00:58:16,076 --> 00:58:17,619 It was the worst night of my life. 1069 00:58:18,286 --> 00:58:19,454 Oh. 1070 00:58:21,248 --> 00:58:23,500 Oh. What happened? 1071 00:58:24,334 --> 00:58:25,502 What's the haps? 1072 00:58:26,044 --> 00:58:27,838 You everjust... You ever felt like 1073 00:58:27,963 --> 00:58:29,256 just nowhere was home? 1074 00:58:32,634 --> 00:58:35,012 Nowhere was just safe? 1075 00:58:37,305 --> 00:58:41,059 Or at least just not so fuckin' incredibly lonely. 1076 00:58:41,184 --> 00:58:43,228 You're just stuck with yourself. You're just... 1077 00:58:43,353 --> 00:58:46,690 You're just... you can't escape yourself. 1078 00:58:47,524 --> 00:58:50,694 Like this island. I can't just drive away. 1079 00:58:51,653 --> 00:58:52,988 I can't just leave it. 1080 00:58:53,113 --> 00:58:55,407 I gotta excommunicate everything I own 1081 00:58:55,532 --> 00:58:58,744 and every person here and get on a fuckin' airplane. 1082 00:59:05,333 --> 00:59:08,462 I'm lonelier today than I was yesterday and... 1083 00:59:08,587 --> 00:59:10,005 The day before that 1084 00:59:11,715 --> 00:59:13,216 and I'm worried it's gonna... 1085 00:59:13,341 --> 00:59:15,135 I know it's gonna carry over into New York 1086 00:59:15,260 --> 00:59:18,096 'cause I have... know fuckin' nobody. 1087 00:59:22,851 --> 00:59:28,023 I know you've been doin' a lot this past couple of weeks. 1088 00:59:28,148 --> 00:59:29,691 Been waiting on Sloane, 1089 00:59:32,569 --> 00:59:34,154 but you took care of it. 1090 00:59:37,824 --> 00:59:41,411 You don't have to be waiting for anyone, anymore. 1091 00:59:51,254 --> 00:59:52,923 You're gonna be all right, cowboy. 1092 01:00:40,554 --> 01:00:43,181 Well, well, well. Look what the cat dragged in. 1093 01:00:43,306 --> 01:00:45,016 - You good? - Doin' okay. 1094 01:00:45,142 --> 01:00:46,393 - You doin' good? - Yeah. 1095 01:00:46,518 --> 01:00:47,662 Yeah, mate? 1096 01:00:47,686 --> 01:00:49,271 Yeah, mate. 1097 01:00:49,396 --> 01:00:51,815 - I'm doing all right, mate. - Mate. You doing good? 1098 01:00:51,940 --> 01:00:54,526 I'm doin', like, pretty good, mate. 1099 01:00:54,651 --> 01:00:56,731 But for real, though? You good? 1100 01:00:57,404 --> 01:00:58,804 Yeah, I'm okay. 1101 01:00:59,239 --> 01:01:00,615 Doin' pretty good. 1102 01:01:01,533 --> 01:01:03,076 Doin' okay. 1103 01:01:03,201 --> 01:01:05,662 I think I was, like... Very not myself for a while. 1104 01:01:05,787 --> 01:01:08,206 And, uh, I was... yeah, I'm, like, 1105 01:01:08,331 --> 01:01:10,000 more in my skin, you know? 1106 01:01:10,125 --> 01:01:11,626 You got nice skin. 1107 01:01:11,751 --> 01:01:12,752 - I know. - Fuck. 1108 01:01:12,878 --> 01:01:14,588 It's time to get legal. 1109 01:01:14,713 --> 01:01:16,089 Get in there. 1110 01:01:16,214 --> 01:01:16,882 And you're listening 1111 01:01:17,007 --> 01:01:19,259 to ktuh 90.1 fm. 1112 01:01:19,384 --> 01:01:21,636 The only station that loves you just a little bit 1113 01:01:21,761 --> 01:01:24,222 more than it used to. 1114 01:01:24,347 --> 01:01:26,516 No. Oh, yes, yes. 1115 01:01:26,641 --> 01:01:30,729 For those who don't know, this is my mate. This is dj Alec. 1116 01:01:31,646 --> 01:01:35,650 He's gonna be playing all the best, dopestjams for us. 1117 01:01:35,775 --> 01:01:37,777 What's the track tonight? What track? 1118 01:01:37,903 --> 01:01:40,447 - It's "wonderwall." - It's "wonderwall." 1119 01:01:40,572 --> 01:01:42,449 Oh my ears. 1120 01:01:43,283 --> 01:01:44,409 And here it goes. 1121 01:01:47,287 --> 01:01:48,622 By the way. 1122 01:01:48,747 --> 01:01:50,040 I've got my bookies on you. 1123 01:01:50,165 --> 01:01:51,625 Go fuck yourself. 1124 01:01:51,750 --> 01:01:54,669 - When do you leave? - About eight days. 1125 01:01:54,794 --> 01:01:56,504 Ooh, from now? 1126 01:01:56,630 --> 01:01:58,882 Yeah. I bought my ticket last week, it was on sale. 1127 01:01:59,007 --> 01:02:00,258 Just pounced. 1128 01:02:00,383 --> 01:02:01,426 Fuck. 1129 01:02:02,052 --> 01:02:03,261 You just lost me 20 bucks. 1130 01:02:03,386 --> 01:02:04,986 All right. Get the fuck outta here. 1131 01:02:10,393 --> 01:02:12,103 - Come here. - You're doin' good. 1132 01:02:12,229 --> 01:02:13,480 Mm-hmm. 1133 01:02:13,605 --> 01:02:17,108 Jโ€œ I won't say I feel afraid jโ€œ 1134 01:02:17,234 --> 01:02:20,862 jโ€œ might lead a life for the last time jโ€œ 1135 01:03:07,909 --> 01:03:09,869 Ah. Air ball. 1136 01:03:13,707 --> 01:03:14,850 - Damn. - That's crazy. 1137 01:03:14,874 --> 01:03:16,459 That shit's nasty. 1138 01:03:16,584 --> 01:03:18,304 He said he's comin' over here, man. 1139 01:03:18,420 --> 01:03:19,796 Oh, for real? He gonna skate? 1140 01:03:19,921 --> 01:03:21,214 Fuck. I don't know, man. 1141 01:03:24,050 --> 01:03:29,472 Jโ€œ oh it's own way out into my room jโ€œ 1142 01:03:29,597 --> 01:03:31,141 jโ€œ is this you? Jโ€œ 1143 01:03:33,893 --> 01:03:35,603 I'cause I miss you jโ€œ 1144 01:03:39,816 --> 01:03:41,818 I'cause I miss you jโ€œ 1145 01:03:45,447 --> 01:03:47,782 I'cause I miss you jโ€œ 1146 01:03:48,783 --> 01:03:51,036 - got slappies on this. - Yep. 1147 01:03:51,161 --> 01:03:53,204 Sometimes. Kinda harder with the soft wheels, but... 1148 01:03:53,330 --> 01:03:54,372 Oh, yeah. 1149 01:03:54,497 --> 01:03:55,999 What's up, guys? 1150 01:03:57,292 --> 01:03:58,668 What's goin' on, man? 1151 01:04:05,175 --> 01:04:06,843 Jordan, you're one of my oldest friends 1152 01:04:06,968 --> 01:04:08,928 and you're one of my only friends. 1153 01:04:09,054 --> 01:04:11,806 And I shouldn't have spoken to you that way. 1154 01:04:11,931 --> 01:04:13,183 And I'm sorry. 1155 01:04:15,101 --> 01:04:16,186 It's cool, dude. 1156 01:04:18,188 --> 01:04:19,749 Go fuck yourself. I'm... I'm just kiddin'. 1157 01:04:19,773 --> 01:04:22,233 I'm sorry. I shouldn't have said that. Uh... 1158 01:04:22,359 --> 01:04:24,736 I'm really glad I got to know you before I leave, 1159 01:04:24,861 --> 01:04:27,238 and I shouldn't have spoken to you that way at the station. 1160 01:04:27,364 --> 01:04:30,283 You don't deserve that. I... I'm sorry. 1161 01:04:32,744 --> 01:04:34,162 It's all good, dude. 1162 01:04:34,287 --> 01:04:35,967 I get it. I know what you're going through. 1163 01:04:36,664 --> 01:04:37,874 So, don't sweat it. 1164 01:04:38,666 --> 01:04:40,251 So, what? Still movin'? 1165 01:04:41,878 --> 01:04:43,838 'Cause I'm tryin' to catch these odds, dude. 1166 01:04:45,382 --> 01:04:47,675 Sorry to tell you, man. Yeah. I leave in eight days. 1167 01:04:49,969 --> 01:04:51,679 Still tryin' to fuck shit up for me, huh? 1168 01:04:51,805 --> 01:04:54,432 Yeah, I live my live to fuck shit up for you. 1169 01:04:55,850 --> 01:04:57,519 I should've known. 1170 01:05:09,239 --> 01:05:11,616 Hey, you. 1171 01:05:11,741 --> 01:05:13,076 Hey. 1172 01:05:25,046 --> 01:05:29,384 I just wanted to say, um, you know, I'm sorry. 1173 01:05:29,509 --> 01:05:30,593 Don't. 1174 01:05:32,053 --> 01:05:33,388 I'm sorry, man. 1175 01:05:36,182 --> 01:05:41,229 I'm sorry for, like, you know, the way that I was and... 1176 01:05:45,066 --> 01:05:46,627 If I ever made you feel anything less than 1177 01:05:46,651 --> 01:05:48,903 totally adored by me, then I'm sorry. It's... 1178 01:05:51,948 --> 01:05:53,616 It wasn't my intention. 1179 01:05:56,244 --> 01:05:57,829 Do you wanna go inside? 1180 01:06:21,060 --> 01:06:23,688 You know, in a weird way, this lockdown 1181 01:06:23,813 --> 01:06:26,316 really clarified to me what I'd be missing out if I went. 1182 01:06:27,442 --> 01:06:29,944 I mean, this is my home. 1183 01:06:33,114 --> 01:06:34,467 I know you don't feel like that now, 1184 01:06:34,491 --> 01:06:37,035 but I think you might, someday. 1185 01:06:39,120 --> 01:06:41,539 And we can wait it out together. 1186 01:06:41,664 --> 01:06:43,875 Maybe give it another go in a year or two? 1187 01:06:47,921 --> 01:06:53,676 I think that if I don't go now, I'm just, like, never gonna go. 1188 01:06:57,805 --> 01:06:58,848 Yeah. 1189 01:07:02,310 --> 01:07:04,896 Yeah. Um, you're right. 1190 01:07:06,898 --> 01:07:08,900 So, have you found a place? 1191 01:07:09,025 --> 01:07:11,236 Yeah, there's a guy, uh, in Brooklyn 1192 01:07:11,361 --> 01:07:12,987 who needs a roommate. 1193 01:07:13,112 --> 01:07:15,240 He does... he works with, uh, pizzas. 1194 01:07:16,032 --> 01:07:18,117 - Of course he does. - Of course he does. 1195 01:07:18,243 --> 01:07:19,911 He's cool with me having a cat, you know. 1196 01:07:20,036 --> 01:07:21,829 It's, like, the most important thing. 1197 01:07:23,581 --> 01:07:25,416 You know she's gonna need you up there. 1198 01:07:25,542 --> 01:07:26,876 She's gonna miss you. 1199 01:07:30,630 --> 01:07:32,006 We both are. 1200 01:07:38,930 --> 01:07:41,099 I think, maybe the worst part of this is, 1201 01:07:44,185 --> 01:07:46,479 you were supposed to be, like, the person 1202 01:07:46,604 --> 01:07:48,731 that really understood the most. 1203 01:07:49,691 --> 01:07:50,775 You know? 1204 01:07:51,651 --> 01:07:53,528 You were supposed to be on my team. 1205 01:07:53,653 --> 01:07:55,548 Like, you were supposed to go through this with me, together. 1206 01:07:55,572 --> 01:07:57,323 And I know how hard this is. 1207 01:07:58,408 --> 01:08:00,159 I think I know better than you. 1208 01:08:02,912 --> 01:08:04,330 I have to go now. 1209 01:08:06,666 --> 01:08:08,185 - You don't have to. - I have to go. 1210 01:08:08,209 --> 01:08:09,711 You don't have to go. 1211 01:08:09,836 --> 01:08:11,421 You could stay. 1212 01:08:32,233 --> 01:08:35,028 Jโ€œ I am alone in this place jโ€œ 1213 01:08:35,153 --> 01:08:38,448 jโ€œ don't you be fooled by these hands on me jโ€œ 1214 01:08:40,950 --> 01:08:45,496 jโ€œ it's a fantasy, oh, but everything is too real jโ€œ 1215 01:08:45,622 --> 01:08:48,625 jโ€œ is this a part of the game? Jโ€œ 1216 01:08:48,750 --> 01:08:52,420 jโ€œ a friendly exchange of blame, if you please jโ€œ 1217 01:08:55,506 --> 01:08:58,718 jโ€œ we talk of the things that we hate in ourselves jโ€œ 1218 01:08:58,843 --> 01:09:02,972 jโ€œ as if we, we'll change them jโ€œ 1219 01:09:03,097 --> 01:09:04,974 jโ€œ we 7! Change them, we'll change them jโ€œ 1220 01:09:05,099 --> 01:09:08,811 jโ€œ we'll change them, let's see jโ€œ 1221 01:09:08,936 --> 01:09:12,732 jโ€œ how far it can take us before it forsakes us jโ€œ 1222 01:09:16,319 --> 01:09:22,325 jโ€œ it pleases you to say you're sorry when you're not jโ€œ 1223 01:09:22,450 --> 01:09:27,246 jโ€œ it's a dangerous slip of the tongue jโ€œ 1224 01:09:29,457 --> 01:09:34,420 jโ€œ if it pleases you to see me struggling, I will jโ€œ 1225 01:09:36,798 --> 01:09:39,676 jโ€œ talk of the things that I hate in myself jโ€œ 1226 01:09:39,801 --> 01:09:44,764 jโ€œ as if I, I'll change them, I'll change them jโ€œ 1227 01:09:44,889 --> 01:09:50,228 jโ€œ I'll change them, I'll change them, let's try jโ€œ 1228 01:09:50,353 --> 01:09:54,148 jโ€œ how far can it take us before it forsakes us? Jโ€œ 1229 01:09:56,901 --> 01:10:02,615 jโ€œ if it pleases you to say you're sorry when I'm not jโ€œ 1230 01:10:02,740 --> 01:10:07,704 jโ€œ it's a dangerous slip of the tongue jโ€œ 1231 01:10:10,456 --> 01:10:16,504 jโ€œ if it pleases you to see me struggling, I will jโ€œ 1232 01:10:22,009 --> 01:10:24,679 You're listening to ktuh, 90.1 fm Honolulu. 1233 01:10:24,804 --> 01:10:26,180 You're listening to my show. 1234 01:10:26,305 --> 01:10:27,408 My show is called "night drive" 1235 01:10:27,432 --> 01:10:29,475 and this is the last show 1236 01:10:29,600 --> 01:10:32,562 I'll be playing and that's very sad. 1237 01:10:34,856 --> 01:10:37,442 Thank you to everyone who's listened to me 1238 01:10:37,567 --> 01:10:40,194 and allowing me to play music for you. 1239 01:10:40,319 --> 01:10:42,697 It's been a very important outlet for me. 1240 01:10:43,990 --> 01:10:45,575 It's been a safe place, you know. 1241 01:10:47,076 --> 01:10:48,411 It's helped me get through a lot 1242 01:10:48,536 --> 01:10:49,954 and I appreciate the opportunity 1243 01:10:54,500 --> 01:10:57,628 All right. Goodnight. 1244 01:10:59,464 --> 01:11:01,132 Sorry. 1245 01:11:01,257 --> 01:11:03,176 I'm sorry ahead of time. 1246 01:11:03,301 --> 01:11:05,636 I'm about to ruin your day, and I'm sorry. 1247 01:11:11,309 --> 01:11:13,811 I know you know what this is and I'm sorry. 1248 01:11:13,936 --> 01:11:18,357 Jโ€œ I can stay here in the dark jโ€œ 1249 01:11:18,483 --> 01:11:24,447 jโ€œ I can keep on my mask jโ€œ 1250 01:11:24,572 --> 01:11:26,157 That's why I don't drive. 1251 01:11:26,282 --> 01:11:27,784 Yeah. 1252 01:11:29,744 --> 01:11:32,246 I'm gonna be at the station with... without you. 1253 01:11:32,371 --> 01:11:33,748 Any advice? 1254 01:11:34,832 --> 01:11:37,126 I think that a lot of people try to play 1255 01:11:37,251 --> 01:11:38,461 music that they're like, 1256 01:11:38,586 --> 01:11:39,962 "everybody will like this song." 1257 01:11:40,087 --> 01:11:41,774 Whereas I feel like I took an approach where 1258 01:11:41,798 --> 01:11:45,134 it's like, "one person will probably like this song." 1259 01:11:45,259 --> 01:11:47,154 'Cause I feel like, if you try to only play songs 1260 01:11:47,178 --> 01:11:48,864 that appeal to everybody, like, you kind of limit yourself. 1261 01:11:48,888 --> 01:11:50,556 Yeah, that's true. 1262 01:11:50,681 --> 01:11:52,809 I'd rather have one person dancing in their car 1263 01:11:52,934 --> 01:11:55,728 than have a hundred people just have it on in the background. 1264 01:11:57,772 --> 01:11:58,940 Ready for the flight? 1265 01:11:59,065 --> 01:12:00,066 No. 1266 01:12:00,191 --> 01:12:01,567 No, I'm not. 1267 01:12:03,152 --> 01:12:05,422 If I'm being completely honest, like, I don't love New York. 1268 01:12:05,446 --> 01:12:07,615 I don't... I'm not in love with that city now. 1269 01:12:07,740 --> 01:12:09,340 Like, it's... I feel like a lot of people 1270 01:12:09,408 --> 01:12:11,202 romanticize that city. 1271 01:12:11,327 --> 01:12:12,995 Like, what's your ideal city? 1272 01:12:13,120 --> 01:12:14,413 I don't know, man. 1273 01:12:14,539 --> 01:12:16,165 I don't really feel at home anywhere. 1274 01:12:16,290 --> 01:12:18,209 Jโ€œ and I've never been here before jโ€œ 1275 01:12:18,334 --> 01:12:23,923 jโ€œ but I recognize the front sliding doors jโ€œ 1276 01:12:34,892 --> 01:12:36,572 Each item must weigh 1277 01:12:36,602 --> 01:12:39,689 25 lbs or less and fit in the. 1278 01:12:54,412 --> 01:12:55,663 Any family traveling 1279 01:12:55,788 --> 01:12:57,498 with children under the age of two 1280 01:12:57,623 --> 01:13:00,126 you need to get your items in your cart before strollers. 1281 01:13:22,398 --> 01:13:24,459 And hello and good morning, ladies and gentlemen. 1282 01:13:24,483 --> 01:13:26,068 I'd like to welcome you to 1283 01:13:26,193 --> 01:13:27,671 the John F. Kennedy international airport. 1284 01:13:27,695 --> 01:13:29,488 Currently, local time, 6:47 am. 1285 01:14:11,822 --> 01:14:13,282 'Sup, man? How was the roof? 1286 01:14:13,991 --> 01:14:15,159 Cold. 1287 01:14:17,119 --> 01:14:18,371 We had an argument. 1288 01:14:18,496 --> 01:14:19,747 Not really an argument. 1289 01:14:19,872 --> 01:14:21,499 It wasn't in the cards for us. 1290 01:14:21,624 --> 01:14:23,334 You know, you can't really force that. 1291 01:14:26,462 --> 01:14:27,964 Yeah, then she took all her stuff out. 1292 01:14:28,673 --> 01:14:30,257 While I was gone. 1293 01:14:30,383 --> 01:14:32,152 You're gonna go through so many loves in your life 1294 01:14:32,176 --> 01:14:34,053 before you find that one love that really, 1295 01:14:34,178 --> 01:14:37,974 kinda, like blows your universe apart. 1296 01:14:38,099 --> 01:14:40,309 I think you came at the perfect time, to be honest. 1297 01:14:40,434 --> 01:14:44,188 Like, there's an article that came out, that this guy wrote, 1298 01:14:44,313 --> 01:14:46,148 that he was, like, "New York is dead. 1299 01:14:46,273 --> 01:14:48,442 - Everyone's ieavin'." - I read that, yeah. 1300 01:14:49,193 --> 01:14:51,696 And, it's like, it's just, like, the biggest, 1301 01:14:51,821 --> 01:14:52,905 like, load of shit. 1302 01:14:53,030 --> 01:14:54,365 Like, New York doesn't die. 1303 01:14:54,490 --> 01:14:57,535 New York has, like, a... like a reset moment, 1304 01:14:57,660 --> 01:14:59,578 like, every, like, eight to ten years. 1305 01:14:59,704 --> 01:15:02,373 So, I figure your timing is good with all this. 1306 01:15:02,498 --> 01:15:04,542 It's gonna be a fun ride for you here. 1307 01:15:05,459 --> 01:15:08,254 You're, like, the second person to give me encouraging words. 1308 01:15:09,714 --> 01:15:11,191 Yeah, I mean, fuck that guy 1309 01:15:11,215 --> 01:15:12,383 that wrote New York is dead. 1310 01:15:13,968 --> 01:15:16,178 Oh dude, I gotta get this pizza. Hold on. 1311 01:15:19,056 --> 01:15:20,891 This is what roommates get. 1312 01:15:22,852 --> 01:15:24,854 Jโ€œ I bet your brain cells won't last jโ€œ 1313 01:15:24,979 --> 01:15:28,065 jโ€œ I bet they cling to the trash jโ€œ 1314 01:15:28,858 --> 01:15:30,443 pretty fuckin' delicious. 1315 01:15:30,568 --> 01:15:33,863 Well, I'll feed you as long as you're here, so you can... 1316 01:15:33,988 --> 01:15:36,407 You can have free slices of cosmic all day long. 1317 01:15:36,532 --> 01:15:37,968 Yeah. I'm gonna hold you to that. 1318 01:15:39,994 --> 01:15:43,205 Jโ€œ I'll help you take out the trash jโ€œ 1319 01:15:43,330 --> 01:15:47,084 jโ€œ and you were always too slow jโ€œ 1320 01:15:47,209 --> 01:15:48,586 jโ€œ I'll watch you melt jโ€œ 1321 01:15:50,921 --> 01:15:52,631 jโ€œ I'll watch you melt jโ€œ 1322 01:15:54,759 --> 01:15:56,260 jโ€œ I'll watch you melt jโ€œ 1323 01:15:58,304 --> 01:16:00,389 jโ€œ I'll watch you melt jโ€œ 1324 01:16:02,183 --> 01:16:03,851 jโ€œ I'll watch you melt jโ€œ 1325 01:16:05,770 --> 01:16:06,771 jโ€œ I'll watch you melt jโ€œ 1326 01:16:27,083 --> 01:16:30,086 Jโ€œ I'm just slow dancing jโ€œ 1327 01:16:30,211 --> 01:16:32,463 jโ€œ but no ones here jโ€œ 1328 01:16:34,256 --> 01:16:36,801 jโ€œ the middle of this dance floor jโ€œ 1329 01:16:36,926 --> 01:16:41,138 jโ€œ ain't meant for my tears jโ€œ 1330 01:16:41,263 --> 01:16:44,475 jโ€œ these dreams of you and I jโ€œ 1331 01:16:44,600 --> 01:16:48,646 jโ€œ a waste of time jโ€œ 1332 01:16:48,771 --> 01:16:51,857 jโ€œ these dreams of you and I jโ€œ 1333 01:16:51,982 --> 01:16:55,027 jโ€œ I guess I'm not your type jโ€œ 1334 01:17:10,668 --> 01:17:14,505 Jโ€œ yeah I'm just slow dancing jโ€œ 1335 01:17:14,630 --> 01:17:18,217 jโ€œ and the coast is clear jโ€œ 1336 01:17:18,342 --> 01:17:20,886 jโ€œ but the second I try to groove jโ€œ 1337 01:17:21,011 --> 01:17:23,806 jโ€œ they'll laugh and say I'm weird jโ€œ 1338 01:17:25,850 --> 01:17:28,727 jโ€œ these dreams of you and I jโ€œ 1339 01:17:28,853 --> 01:17:32,898 jโ€œ a teenage lie jโ€œ 1340 01:17:33,023 --> 01:17:36,068 jโ€œ these dreams of you and I jโ€œ 1341 01:17:36,193 --> 01:17:40,739 jโ€œ I guess I'm not your guy jโ€œ 1342 01:17:54,879 --> 01:17:58,090 Jโ€œ so sick of slow dancing jโ€œ 1343 01:17:58,215 --> 01:18:02,553 jโ€œ romantic atmosphere jโ€œ 1344 01:18:02,678 --> 01:18:04,722 jโ€œ gonna grab some fruit punch jโ€œ 1345 01:18:04,847 --> 01:18:09,685 jโ€œ I'm met with all their sneers jโ€œ 1346 01:18:09,810 --> 01:18:13,522 jโ€œ these dreams of you and I jโ€œ 1347 01:18:13,647 --> 01:18:15,566 jโ€œ a waste of time jโ€œ 1348 01:18:17,443 --> 01:18:20,821 jโ€œ these dreams of you and I jโ€œ 1349 01:18:20,946 --> 01:18:24,783 jโ€œ I guess I'd rather die jโ€œ 1350 01:18:39,506 --> 01:18:42,843 Jโ€œ yeah, I'm still slow dancing jโ€œ 1351 01:18:42,968 --> 01:18:45,304 jโ€œ but no ones nearj' 1352 01:18:47,139 --> 01:18:49,600 jโ€œ the middle of this dance floorj' 1353 01:18:49,725 --> 01:18:52,937 jโ€œ ain't meant for my tears jโ€œ 1354 01:18:54,355 --> 01:18:57,942 jโ€œ these dreams of you and I jโ€œ 1355 01:18:58,067 --> 01:18:59,777 jโ€œ a teenage lie jโ€œ 1356 01:19:01,779 --> 01:19:05,241 jโ€œ these dreams of you and I jโ€œ 1357 01:19:05,366 --> 01:19:08,869 jโ€œ are making me lose my mind crying jโ€œ 1358 01:19:23,759 --> 01:19:27,429 Jโ€œ just thrashing about jโ€œ 1359 01:19:31,350 --> 01:19:35,104 jโ€œ to dance this mess around jโ€œ 1360 01:19:38,524 --> 01:19:42,194 jโ€œ so why don't you dance with me jโ€œ 1361 01:19:46,031 --> 01:19:49,660 jโ€œ girl you've been driving me crazy jโ€œ 1362 01:19:53,789 --> 01:19:59,295 j'oohj' 1363 01:20:01,463 --> 01:20:07,511 j'oohj' 94716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.