All language subtitles for Dungeons . Dragons - S01E04 - Valley Of The Unicorns DVD [HOOD]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,522 --> 00:00:04,006
H�, n�zz�tek! Egy "Dungeons and Dragons"
elvar�zsolt kast�ly!
2
00:00:08,614 --> 00:00:10,406
H�, szuper!
3
00:00:10,407 --> 00:00:11,887
Na, ne m�r!
4
00:00:12,284 --> 00:00:14,013
Ez m�r nem tetszik!
5
00:00:14,787 --> 00:00:16,385
H�, mi t�rt�nik?
6
00:00:18,040 --> 00:00:19,520
Hol vagyunk?
7
00:00:21,294 --> 00:00:22,607
Vigy�zzatok!
8
00:00:25,298 --> 00:00:27,323
Ne f�ljetek, v�ndor,
9
00:00:29,928 --> 00:00:32,901
barb�r, var�zsl�,
tolvaj,
10
00:00:34,308 --> 00:00:37,080
lovag �s akrobata!
11
00:00:47,822 --> 00:00:49,114
Mi volt ez?
12
00:00:49,115 --> 00:00:52,284
Az Venger volt,
a gonosz megtestes�t�je!
13
00:00:52,285 --> 00:00:55,329
�n pedig Kalandmester vagyok,
kalauzotok,
14
00:00:55,330 --> 00:00:58,896
a Dungeons and Dragons
vil�g�ban!
15
00:01:02,212 --> 00:01:06,824
AZ EGYSZARV�AK V�LGYE
16
00:01:07,025 --> 00:01:08,825
Felirat: milren
17
00:01:31,785 --> 00:01:33,098
Mi a...?
18
00:01:33,578 --> 00:01:34,912
Mi a baj, Uni?
19
00:01:34,913 --> 00:01:38,812
Semmi baj! Az a kis gyagy�s
megijedt a saj�t �rny�k�t�l!
20
00:01:42,880 --> 00:01:47,028
- Uni! Ne! Gyere vissza!
- Ne menj oda!
21
00:01:48,385 --> 00:01:51,930
Nem mehet�nk sehova, m�g
ki nem szedtem a k�veket a csizm�mb�l!
22
00:01:51,931 --> 00:01:56,582
Tartsd meg �ket! M�g azokkal foglalkozol,
nem minket zargatsz, Eric!
23
00:02:06,738 --> 00:02:09,843
El�g ebb�l! Hozz�tok el�m!
Azonnal!
24
00:02:21,545 --> 00:02:23,737
Egy m�sik egyszarv�?
25
00:02:24,799 --> 00:02:27,868
Hallom Uni-t!
Gyertek! Erre!
26
00:02:30,054 --> 00:02:32,827
N�zz�tek! Egy m�sik egyszarv�!
27
00:02:34,225 --> 00:02:36,417
�s nagy bajban van!
28
00:02:36,978 --> 00:02:41,112
Sz�lj az id�sebb t�rsadnak, Uni,
hogy minden rendben! Ezt figyelj�tek!
29
00:02:58,000 --> 00:03:00,974
Presto, eddig ez a
legh�ly�bb dolog, amit...
30
00:03:02,547 --> 00:03:06,798
Ez pillanatr�l-pillanatra jobb lesz!
31
00:03:16,937 --> 00:03:18,646
H�! Hol van Uni?
32
00:03:18,647 --> 00:03:22,084
Nem tudom, de a nagy egyszarv�nak
seg�ts�g kellene!
33
00:03:30,326 --> 00:03:32,185
L�tt�tok ezt?
34
00:03:43,548 --> 00:03:48,344
Most sajn�lhatod, hogy t�l fiatal vagy
ahhoz, hogy haszn�ld az er�det!
35
00:03:48,345 --> 00:03:53,656
�s nincs is id�d megtanulni!
36
00:03:54,601 --> 00:03:57,290
H�vd a t�bbieket!
37
00:03:58,981 --> 00:04:01,608
K�sz�ljetek!
Most elkapjuk �ket!
38
00:04:01,609 --> 00:04:03,207
Elkapjuk �ket?
39
00:04:07,532 --> 00:04:09,491
Mit�l ijedhettek meg?
40
00:04:09,492 --> 00:04:10,742
Egyszer�, Sheila.
41
00:04:10,743 --> 00:04:14,955
Leny�g�zte �ket az er�m,
megl�tt�k a fegyverem...
42
00:04:14,956 --> 00:04:17,645
...�s megl�tt�k az arcodat is!
43
00:04:22,172 --> 00:04:24,590
Na, v�rjunk csak!
Hol van Uni?
44
00:04:24,591 --> 00:04:28,344
Azok a farkasok az erd� fel�
�zhett�k! Arra mentek!
45
00:04:28,345 --> 00:04:30,638
Akkor, mi is arra megy�nk!
46
00:04:30,639 --> 00:04:33,266
"Erre mentek, mi arra megy�nk..."
47
00:04:33,267 --> 00:04:37,102
T�lem mi�rt nem k�rdezi meg
soha senki, hogy merre akarok menni?
48
00:04:38,564 --> 00:04:41,455
Nem, nem... Ez...
ez az ir�ny t�k�letes lesz!
49
00:04:55,749 --> 00:05:01,062
M�g, ha tudn�d is, hogy kell, egy egyszarv�
naponta csak egyszer teleport�lhat!
50
00:05:01,922 --> 00:05:05,941
Kiv�l�! A bar�taid k�vetnek!
Pont, ahogy rem�ltem!
51
00:05:08,012 --> 00:05:09,325
Felejts�tek el!
52
00:05:09,388 --> 00:05:13,871
�n nem j�tszom t�p�rn�t, hogy
megmentsek egy gyagy�s egyszarv�t!
53
00:05:14,352 --> 00:05:16,854
Kire mondtad, hogy gyagy�s?
54
00:05:16,855 --> 00:05:19,128
Ejnye-bejnye, fiatalok!
55
00:05:19,232 --> 00:05:21,901
Eric az, aki nem akar
seg�teni megmenteni Uni-t...
56
00:05:21,902 --> 00:05:24,460
Kalandmester az!
57
00:05:27,199 --> 00:05:29,075
Ki az a farkasokkal?
58
00:05:29,076 --> 00:05:31,452
Kit �rdekel?
Elkapta Uni-t!
59
00:05:31,453 --> 00:05:34,261
� Kelek, a var�zsl�!
60
00:05:34,331 --> 00:05:39,061
Csak �vatosan, barb�r, t�bbet
is birtokol, mint az egyszarv� bar�tod!
61
00:05:39,128 --> 00:05:45,717
Most r�sen leszek, ha �jra
rejtv�nyekben besz�lne! Mindent le�rok!
62
00:05:45,718 --> 00:05:47,719
Ki volt az a nagy egyszarv�?
63
00:05:47,720 --> 00:05:52,600
Az Silvermane, az utols�
egyszarv�-m�nes vezet�je.
64
00:05:52,601 --> 00:05:54,435
Hogyan tudott �gy elt�nni?
65
00:05:54,436 --> 00:05:56,295
A m�gikus szarv�t haszn�lta!
66
00:05:56,438 --> 00:06:01,108
K�pes teleport�lni a seg�ts�g�vel!
Ahogy az �sszes egyszarv� is.
67
00:06:01,109 --> 00:06:06,281
De, ne feledj�tek:
A v�gzeten mindenki osztozik!
68
00:06:06,282 --> 00:06:07,574
�rom is!
69
00:06:07,575 --> 00:06:09,993
A m�gia v�gzete...
Nem... nem... v�rjunk!
70
00:06:09,994 --> 00:06:12,579
A "szarvport�ci�"... nem...
71
00:06:12,580 --> 00:06:15,103
A telefon mindenki�?
72
00:06:15,124 --> 00:06:16,687
Ez nem j�!
73
00:06:17,794 --> 00:06:19,878
Kalandmester!
Elism�tel...
74
00:06:19,879 --> 00:06:21,296
Jaj, ne!
75
00:06:21,297 --> 00:06:22,840
De! Elt�nt!
76
00:06:22,841 --> 00:06:25,301
Akkor, j�l kisz�rt vel�nk!
77
00:06:25,302 --> 00:06:28,429
Igen?
Kereszt�l v�gok a t�sk�ken!
78
00:06:28,430 --> 00:06:30,765
Nekem jobb �tletem van!
79
00:06:30,766 --> 00:06:33,704
Jaj, Hank-nek jobb �tlete van...
80
00:06:37,731 --> 00:06:39,923
H�!
Na, v�rjunk csak!
81
00:06:47,325 --> 00:06:52,680
- Mit meg nem teszek �rtetek!
- Csendet! �s lapulj le!
82
00:06:52,997 --> 00:06:55,582
J�l van!
Szerintem nem l�tott meg minket!
83
00:06:55,583 --> 00:06:57,442
Ifj� bolondok...
84
00:06:57,794 --> 00:06:59,772
J�l van, fiatal bar�tom!
85
00:07:00,172 --> 00:07:02,315
Nemsok�ra v�ge...
86
00:07:05,302 --> 00:07:07,762
Nincs semmi baja, Bobby!
Semmi baja!
87
00:07:07,763 --> 00:07:10,286
De, hova viszi?
88
00:07:19,275 --> 00:07:21,169
T�nj el�!
89
00:07:27,170 --> 00:07:27,270
milren
90
00:07:55,730 --> 00:07:59,546
�s most, az er�d az eny�m!
91
00:08:13,832 --> 00:08:20,130
Engem csak a teleport�ci� �rdekel,
a minden felett �ll� er�!
92
00:08:20,131 --> 00:08:22,299
Te nekem adod egy darabj�t
93
00:08:22,300 --> 00:08:24,843
�s nemsok�ra az �sszes az eny�m!
94
00:08:24,844 --> 00:08:27,304
Mindenki Kelek el�tt
h�dol majd!
95
00:08:27,305 --> 00:08:31,156
M�g Venger is
ur�nak sz�l�t majd!
96
00:08:31,309 --> 00:08:34,103
Ez a fick� akar lenni
az �j Venger?
97
00:08:34,104 --> 00:08:36,772
Kiz�rt!
Ez a fick� zakkant!
98
00:08:36,773 --> 00:08:41,301
Lehet, hogy az, de n�la van Uni!
H�z�djunk vissza, miel�tt...
99
00:08:43,864 --> 00:08:45,972
Gyer�nk!
Gyorsan!
100
00:09:30,788 --> 00:09:33,999
Ezzel megtal�lom az
egyszarv�ak v�lgy�t!
101
00:09:34,000 --> 00:09:38,445
�s az utols� szabadon l�v�
szarvak az eny�mek lesznek!
102
00:09:38,588 --> 00:09:41,859
�s vel�k egy�tt
a v�gtelen er�!
103
00:09:41,883 --> 00:09:46,151
�s mindenki urak�nt tisztel majd!
104
00:10:06,743 --> 00:10:08,092
Uni!
105
00:10:10,038 --> 00:10:12,181
Mit tett veled?
106
00:10:17,462 --> 00:10:18,942
Bobby, ne!
107
00:10:21,759 --> 00:10:24,052
Ezt a valamit
valamilyen var�zslat v�di!
108
00:10:24,053 --> 00:10:26,429
Ott van Uni szarva!
Meg kell...
109
00:10:26,430 --> 00:10:29,915
Nyugi, barb�r! Maradj Uni-val,
�n kiszabad�tom a t�bbieket!
110
00:10:30,518 --> 00:10:33,144
Mi�ta v�rok m�r erre!
111
00:10:33,145 --> 00:10:37,706
Biztos, hogy kiengedj�k?
Olyan nyugodt minden n�lk�le...
112
00:10:40,487 --> 00:10:44,156
- Ez az�rt nagyon sunyi dolog volt...!
- Csendet!
113
00:10:44,157 --> 00:10:46,846
- Mi volt ez?
- Der�ts�k ki!
114
00:10:50,622 --> 00:10:53,229
Semmi baj!
Nem b�ntunk!
115
00:10:54,293 --> 00:10:56,210
M�g t�bb egyszarv�!
116
00:10:56,211 --> 00:10:57,629
Egy eg�sz m�nes.
117
00:10:57,630 --> 00:11:00,882
Kelek az � szarvaikat
is elvette!
118
00:11:00,883 --> 00:11:05,887
�s elkapja a t�bbieket is, ha megtal�lja
az egyszarv�ak titkos v�lgy�t!
119
00:11:05,888 --> 00:11:08,014
El�tte kell oda�rn�nk
�s figyelmeztetn�nk �ket!
120
00:11:08,015 --> 00:11:11,810
Nem! Sehov� sem megyek,
m�g nem seg�tett�nk Uni-nak!
121
00:11:11,811 --> 00:11:14,772
Bobby, lehet, hogy csak
�gy seg�thet�nk rajta!
122
00:11:14,773 --> 00:11:17,024
Nem eml�kszel,
mit mondott Kalandmester?
123
00:11:17,025 --> 00:11:19,819
"A v�gzeten mindenki osztozik!"
124
00:11:19,820 --> 00:11:23,030
H�t, tal�n... lehet...
125
00:11:23,031 --> 00:11:27,759
�k itt elvezethetnek a v�lgybe,
ha elnyerj�k a bizalmukat!
126
00:11:29,413 --> 00:11:31,687
Szerintem siker�lni fog!
127
00:11:54,982 --> 00:11:57,754
Gyertek! A v�zes�s fel� megy!
128
00:12:01,155 --> 00:12:03,429
Erre!
Egy j�rat!
129
00:12:14,085 --> 00:12:18,565
N�zz�tek!
Az egyszarv�ak titkos v�lgye!
130
00:12:27,391 --> 00:12:30,198
Uni! �vatosan, vagy elesel!
131
00:12:30,811 --> 00:12:32,789
H�! Hov� m�sz?
132
00:12:42,907 --> 00:12:45,632
Csak nyugi!
A te oldaladon �llunk!
133
00:12:47,495 --> 00:12:51,229
Sz�p viselked�s, ahhoz k�pest,
amit tett�nk �rte!
134
00:12:51,750 --> 00:12:53,417
- Csendet! Ne mozduljatok!
135
00:12:53,418 --> 00:12:57,104
- Nem t�l�nk ijedt meg, hanem t�l�k!
- Jaj, ne!
136
00:12:57,339 --> 00:12:59,507
K�sz�net mindannyi�toknak!
137
00:12:59,508 --> 00:13:03,010
Tudtam, hogy az egyszarv�ak
idevezetnek benneteket!
138
00:13:03,011 --> 00:13:06,896
�s most eny�mek
az utols� szabad p�ld�nyok!
139
00:13:15,691 --> 00:13:17,669
Gyorsan! A pajzsom al�!
140
00:13:27,329 --> 00:13:30,136
Ne agg�dj, Uni!
J�l vagyunk!
141
00:13:30,165 --> 00:13:33,292
Elhiszed, hogy ki mentett meg minket?
H�t, Eric!
142
00:13:33,293 --> 00:13:36,838
Mi�rt tal�lod ezt olyan
hihetetlennek, barb�r?
143
00:13:36,839 --> 00:13:38,631
Kalandmester!
144
00:13:38,632 --> 00:13:42,552
H�t, tudod, Eric folyton
csak sop�nkodik, meg...
145
00:13:42,553 --> 00:13:44,971
Igen! Ki gondolta volna,
hogy ilyen b�tor?
146
00:13:44,972 --> 00:13:47,140
Az emberek v�ltoznak!
147
00:13:47,141 --> 00:13:51,728
N�ha a legrosszabb ellens�ged
a legjobb sz�vets�gesed!
148
00:13:51,729 --> 00:13:53,981
Le�rtad, lovag?
149
00:13:53,982 --> 00:13:57,585
Majd adok �n nektek �rni val�t!
Seg�tsetek kijutni!
150
00:13:59,821 --> 00:14:03,032
Itt is vagyunk!
Kelek biztosan ott van m�r!
151
00:14:03,033 --> 00:14:04,867
Gyertek!
Nincs sok id�nk!
152
00:14:04,868 --> 00:14:08,996
Igen, mert nemsok�ra er�sebb lesz,
mint... Venger!
153
00:14:08,997 --> 00:14:11,499
H�! Zseni vagyok, vagy zseni vagyok?
154
00:14:11,500 --> 00:14:14,711
Ha akkora zseni vagy,
h�zz el� valamit a sapk�db�l!
155
00:14:14,712 --> 00:14:16,713
Mondjuk 8 ezer
tenger�szgyalogost!
156
00:14:16,714 --> 00:14:19,883
Enn�l jobbat tudok!
H�t nem eml�keztek?
157
00:14:19,884 --> 00:14:24,137
Kalandmester szerint, n�ha, a legrosszabb
ellens�g�nk a legjobb sz�vets�ges�nk!
158
00:14:24,138 --> 00:14:26,265
A legrosszabb ellens�g�nk, Venger!
159
00:14:26,266 --> 00:14:29,601
- Ideh�vom �t �s...
- Hogy mit csin�lsz? Ne...!
160
00:14:29,602 --> 00:14:33,439
Kalandmester azt mondta, hogy "n�ha"!
N�ha, Presto...!
161
00:14:33,440 --> 00:14:35,065
Nem azt jelenti, hogy "most"!
162
00:14:35,066 --> 00:14:40,461
Nincs id�nk most erre!
Abrakadabra! Csirib�-csirib�!
163
00:14:41,657 --> 00:14:44,701
Gyorsan megcsin�lom,
Venger-t ide cit�lom!
164
00:14:44,702 --> 00:14:47,972
- Hova?
- Pont ide! Azt szeretn�m, hogy...
165
00:14:48,914 --> 00:14:54,961
Behatolt�l a Venger kast�lyba,
ez�rt, b�ntet�sed a...
166
00:14:54,962 --> 00:14:58,173
V�rj! Az�rt j�ttem,
hogy seg�tsek neked!
167
00:14:58,174 --> 00:15:01,844
Seg�teni nekem?
Mif�le j�t�kot j�tszol?
168
00:15:01,845 --> 00:15:05,055
Nem j�tszadozom! T�nyleg!
Meg kell �ll�tanod Kelek-et!
169
00:15:05,056 --> 00:15:07,141
Nagy dologra k�sz�l!
170
00:15:07,142 --> 00:15:11,229
- Elvette az egyszarv�ak szarv�t
�s le akar gy�zni... - El�g!
171
00:15:11,230 --> 00:15:12,814
Azt mondod, Kelek?
172
00:15:12,815 --> 00:15:16,714
Akkor, mondd el az elej�t�l!
173
00:15:22,658 --> 00:15:26,759
�s legv�g�l a leger�sebb!
174
00:15:30,667 --> 00:15:31,667
�jra!
175
00:15:31,668 --> 00:15:34,211
Ez nagyobb h�lyes�g,
mint Presto �tlete!
176
00:15:34,212 --> 00:15:37,697
- Am�gy is, hova t�nt?
- Fogd be �s csin�ld!
177
00:15:42,262 --> 00:15:43,528
Most!
178
00:15:48,519 --> 00:15:49,560
Csak nyugi!
179
00:15:49,561 --> 00:15:52,063
�s m�gis, mire j� ez az eg�sz?
180
00:15:52,064 --> 00:15:54,149
A mi hib�nk, hogy ide ker�lt
Silvermane!
181
00:15:54,150 --> 00:15:56,318
Tal�n ezzel a tr�kkel
kiszabad�thatjuk!
182
00:15:56,319 --> 00:15:58,737
�s lehet, hogy Kelek hamar �tl�t rajta!
183
00:15:58,738 --> 00:16:01,095
�gy bizony!
184
00:16:03,952 --> 00:16:06,203
Sajn�lom, Hank!
Legal�bb megpr�b�ltuk!
185
00:16:06,204 --> 00:16:09,832
Ez a nemes tett volt
utols� cselekedetetek.
186
00:16:09,833 --> 00:16:14,183
T�bb� nem tesztek nekem keresztbe!
Gyer�nk!
187
00:16:18,717 --> 00:16:20,843
�multok majd,
ha elmondom, hol j�rtam!
188
00:16:20,844 --> 00:16:22,869
Bukj le, Presto!
189
00:16:31,856 --> 00:16:35,067
Mi? Hogy? Hogy...
Hogy csin�ltad?
190
00:16:35,068 --> 00:16:37,591
Nem �n voltam, hanem �!
191
00:16:38,530 --> 00:16:41,635
- Venger!
- K�sz�ntelek, Kelek!
192
00:16:41,908 --> 00:16:46,454
- Megbocs�tod, hogy... k�zbeavatkoztam?
- Term�szetesen!
193
00:16:46,455 --> 00:16:50,983
- Term�szetesen mi...?
- Term�szetesen, uralkod�m!
194
00:16:51,126 --> 00:16:52,985
�gy m�r jobb!
195
00:16:53,003 --> 00:16:55,171
Nagyon k�sz�n�m, Kelek,
196
00:16:55,172 --> 00:16:57,779
hogy �sszegy�jt�tted
az egyszarv� szarvakat
197
00:16:58,676 --> 00:17:01,947
�s meg�rizted �ket!
198
00:17:02,972 --> 00:17:06,492
Kelek, id�zd meg a var�zslatot.
199
00:17:07,518 --> 00:17:08,998
Kelek...
200
00:17:09,145 --> 00:17:11,522
Ahogy k�v�nod, uralkod�m!
201
00:17:11,523 --> 00:17:14,316
Valaki most nagy bajban van...
202
00:17:14,317 --> 00:17:17,236
Id�zd meg a var�zslatot, Kelek!
203
00:17:17,237 --> 00:17:20,009
Rendben, uralkod�m!
204
00:17:21,491 --> 00:17:24,994
Eny�mek a szarvak!
Az erej�k is az eny�m!
205
00:17:24,995 --> 00:17:28,456
Te fogsz uralkod�dnak h�vni!
206
00:17:28,457 --> 00:17:30,268
Val�ban?
207
00:17:42,597 --> 00:17:44,515
Itt az es�ly!
T�nj�nk el innen!
208
00:17:44,516 --> 00:17:45,683
Kiz�rt!
209
00:17:45,684 --> 00:17:50,062
A kicsik gyeng�k a menek�l�shez
�s kellene vissza a szarvuk!
210
00:17:50,063 --> 00:17:52,356
�s m�gis, mit csin�ljunk?
Odaragasszuk �ket?
211
00:17:52,357 --> 00:17:54,150
Nem!
Var�zslattal csin�ljuk!
212
00:17:54,151 --> 00:17:57,635
Abraka-dabra
minden b�bita a lovakra!
213
00:18:01,784 --> 00:18:05,704
Azt hiszem, er�sebb m�gia kell
visszatenni �ket, mint levenni!
214
00:18:05,705 --> 00:18:09,853
Te gyagy�s! Kalandmester szerint
csak egyet kell visszatenned!
215
00:18:10,960 --> 00:18:15,714
Id�zem:
"A v�gzeten mindenki osztozik!"
216
00:18:15,715 --> 00:18:20,511
- Na ezt tedd ki az ablakba! - F�jdalom
elismernem, de sajnos igaza van!
217
00:18:20,512 --> 00:18:21,512
Rendben!
218
00:18:21,513 --> 00:18:25,163
Abraka-dabra
vissza a szarv Uni-ra!
219
00:18:26,101 --> 00:18:27,746
N�zz�tek!
220
00:18:33,234 --> 00:18:35,092
Csendet!
Hallgass�tok!
221
00:18:44,913 --> 00:18:47,039
A kast�ly �jra els�llyed!
222
00:18:47,040 --> 00:18:48,165
H�t persze!
223
00:18:48,166 --> 00:18:52,350
Kelek ut�n a kast�lya is
a semmibe v�sz!
224
00:18:52,379 --> 00:18:56,444
�s most eny�mek az unikornisok!
225
00:18:57,384 --> 00:19:00,386
- Micsoda patk�ny!
- Micsoda sz�rnyeteg!
226
00:19:00,387 --> 00:19:02,827
Melyik a leggyorsabb �t kifel� innen?
227
00:19:03,766 --> 00:19:07,202
Fel az egyszarv�akra!
Kiteleport�lhatnak innen!
228
00:19:24,287 --> 00:19:27,891
H�! �gy n�z ki
Kelek-nek �s Venger-nek is v�ge!
229
00:19:31,587 --> 00:19:32,982
Nem...
230
00:19:33,630 --> 00:19:36,153
...Venger-nek nem lett v�ge!
231
00:19:41,180 --> 00:19:44,641
Diana, ott egy boldog egyszarv�!
232
00:19:44,642 --> 00:19:48,874
De ott egy boldogtalan kisfi�!
233
00:19:49,397 --> 00:19:50,856
Bobby, menn�nk kell!
234
00:19:50,857 --> 00:19:53,025
Meg kell tal�lnunk a hazautat!
235
00:19:53,026 --> 00:19:57,780
- Nem megyek el Uni n�lk�l!
- �s, mi van, ha � maradni akar, Bobby?
236
00:19:57,781 --> 00:20:00,968
De �n szeretem, Uni-t!
J�nnie kell!
237
00:20:00,993 --> 00:20:03,017
J�nnie kell!
238
00:20:05,497 --> 00:20:07,890
Gyertek!
239
00:20:11,253 --> 00:20:15,437
- Szerinted Uni t�nyleg itt akar...
- Presto!
240
00:20:17,260 --> 00:20:20,696
Nem unj�tok m�g!
Na gyer�nk! Nyom�s innen!
241
00:20:22,056 --> 00:20:24,081
Utolj�ra sz�lok!
242
00:20:24,350 --> 00:20:26,685
Sheila, ez mind a te hib�d!
243
00:20:26,686 --> 00:20:29,480
Mi�rt kellett elhozni ezeket?
244
00:20:29,481 --> 00:20:33,693
Kalandmester szerint, ha megn�nek,
v�delmezhetik az egyszarv�akat!
245
00:20:33,694 --> 00:20:36,086
Tehetek �n r�la,
hogy szeretik a l�bad?
246
00:20:42,119 --> 00:20:44,595
Uni! Uni!
247
00:20:45,456 --> 00:20:48,312
Tudtam, hogy visszaj�ssz!
Tudtam!
248
00:20:50,128 --> 00:20:51,607
Baj van?
249
00:20:51,713 --> 00:20:55,591
Most viccelsz?
Sosem voltam jobban �letemben!
250
00:20:55,592 --> 00:20:57,509
H�, Bobby!
Kell egy kis seg�ts�g?
251
00:20:57,510 --> 00:20:59,784
Nem! Nem neh�z!
252
00:21:01,223 --> 00:21:03,599
H�! Vigy�zn�l azzal a szarvval?
253
00:21:03,600 --> 00:21:05,993
M�g egy sz�, Eric �s �n...!
254
00:21:09,894 --> 00:21:12,894
Felirat: milren
19631