All language subtitles for Dont.Forget.I.Love.You.2022.1080p.HDTV.x264-CRiMSON_Subtitles01.ENG-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:04,536 [carillons d'alarme] 2 00:00:04,572 --> 00:00:05,738 [application d'affirmation parlant] bonjour. 3 00:00:05,773 --> 00:00:08,140 C'est votre quotidien guide d'affirmation... 4 00:00:08,209 --> 00:00:09,708 [soupir profondément] 5 00:00:09,744 --> 00:00:13,345 ...Aujourd'hui est un nouveau jour 6 00:00:13,381 --> 00:00:16,115 et nous partons pour se réveiller en force. 7 00:00:16,150 --> 00:00:18,617 Tout souci que je pourrais avoir passera, 8 00:00:18,652 --> 00:00:21,153 comme ils l'ont fait hier, la veille, 9 00:00:21,222 --> 00:00:22,554 et tous les jours. 10 00:00:22,590 --> 00:00:24,223 Si je commence à perdre ma concentration, 11 00:00:24,258 --> 00:00:26,358 Je reconnais ce qui m'inquiète. 12 00:00:26,394 --> 00:00:28,494 Si je peux le résoudre, je le ferai, 13 00:00:28,529 --> 00:00:31,030 et si je ne peux pas, je laisserai tomber, 14 00:00:31,065 --> 00:00:33,265 enroule mes angoisses en une petite boule, 15 00:00:33,300 --> 00:00:35,834 et jetez-les simplement. 16 00:00:35,903 --> 00:00:38,404 Et comme nous le faisons tous les matins, 17 00:00:38,439 --> 00:00:40,739 prenons une minute de silence, 18 00:00:40,775 --> 00:00:43,475 où nous reconnaissons notre voyage intérieur. 19 00:00:44,678 --> 00:00:46,478 ...Et une profonde inspiration, 20 00:00:46,514 --> 00:00:48,480 et calme... 21 00:00:52,853 --> 00:00:55,721 [casseroles et casseroles] 22 00:00:56,824 --> 00:00:57,723 Oh... 23 00:01:00,528 --> 00:01:01,660 Salut! 24 00:01:01,695 --> 00:01:02,995 Hé! 25 00:01:03,030 --> 00:01:04,730 Je viens d'emménager. 26 00:01:04,765 --> 00:01:06,732 Euh... Avez-vous besoin d'aide ? 27 00:01:06,767 --> 00:01:08,233 Euh non. 28 00:01:08,269 --> 00:01:09,001 Je pense que je vais bien. 29 00:01:09,036 --> 00:01:10,836 [cliquetis] 30 00:01:11,839 --> 00:01:12,638 êtes-vous, cependant? 31 00:01:12,673 --> 00:01:14,506 Ca c'était quoi? 32 00:01:14,542 --> 00:01:16,608 Hmm? Euh, j'ai dit, "bonne chance." 33 00:01:16,644 --> 00:01:18,110 merci. 34 00:01:21,482 --> 00:01:23,282 D'accord. 35 00:01:29,657 --> 00:01:32,658 [♪♪♪] 36 00:01:41,035 --> 00:01:42,134 [la voix off continue] Prenons maintenant un moment 37 00:01:42,169 --> 00:01:44,536 se concentrer sur notre respiration... 38 00:01:44,605 --> 00:01:49,308 Avec silence, respirations profondes. 39 00:01:51,045 --> 00:01:52,244 Taylor ? 40 00:01:52,279 --> 00:01:53,178 Ouais. 41 00:01:53,214 --> 00:01:54,513 Voici. 42 00:01:54,548 --> 00:01:55,747 -Merci. -Je t'en prie. 43 00:01:57,485 --> 00:01:59,952 Vider l'esprit de toute pensée négative, 44 00:01:59,987 --> 00:02:01,987 et commencez la journée du bon pied, 45 00:02:02,056 --> 00:02:03,088 et libre de toute peur, 46 00:02:03,124 --> 00:02:05,457 ou des soucis, ou des angoisses. 47 00:02:05,526 --> 00:02:06,525 Je suis entier, 48 00:02:06,560 --> 00:02:09,261 et je peux conquérir aujourd'hui. 49 00:02:12,766 --> 00:02:16,101 Nous allons prendre notre dernière respiration profonde... 50 00:02:19,206 --> 00:02:20,873 Et tenez... 51 00:02:20,908 --> 00:02:22,541 [tous deux inhalant] 52 00:02:22,576 --> 00:02:23,809 ... Et relâchez. 53 00:02:23,844 --> 00:02:26,044 [les deux expirent] 54 00:02:27,348 --> 00:02:28,247 bonjour, kyle. 55 00:02:28,282 --> 00:02:29,748 Bonjour, taylor. 56 00:02:29,783 --> 00:02:32,451 Alors, quelle est la saveur du jour, fille d'anniversaire? 57 00:02:32,486 --> 00:02:34,753 Un peu de sauge, un peu de patchouli ? 58 00:02:34,788 --> 00:02:35,721 Lavande. 59 00:02:35,756 --> 00:02:38,524 Oh, ce serait va très bien avec... 60 00:02:38,559 --> 00:02:39,725 Un petit gâteau au café au citron. 61 00:02:39,793 --> 00:02:40,959 Joyeux anniversaire. 62 00:02:40,995 --> 00:02:42,194 Merci. 63 00:02:42,263 --> 00:02:44,730 ...Et les échantillons pour les patrons, 64 00:02:44,765 --> 00:02:46,098 que je suppose vous aimerez mieux. 65 00:02:46,133 --> 00:02:48,233 Oui, ce sont les premiers sur ma liste de choses à faire. 66 00:02:48,269 --> 00:02:50,269 Alors, quels sont les plans pour le grand jour ? 67 00:02:50,337 --> 00:02:51,737 Rien de grand, Je vais juste voir mon père. 68 00:02:51,772 --> 00:02:52,538 Quoi? 69 00:02:52,573 --> 00:02:54,139 Sérieusement? 70 00:02:54,175 --> 00:02:55,841 Non, non, non, tu sors avec moi et mes amis ce soir. 71 00:02:55,876 --> 00:02:56,875 On va aller chercher du thai, 72 00:02:56,944 --> 00:02:58,010 peut-être un petit karaoké. 73 00:02:58,078 --> 00:02:59,444 Ooh, je pourrais utiliser un partenaire de duo. 74 00:02:59,480 --> 00:03:00,812 Merci, 75 00:03:00,881 --> 00:03:02,381 mais, euh, les patrons veulent que leur maison soit réaménagée 76 00:03:02,416 --> 00:03:03,582 A la fin du mois, 77 00:03:03,617 --> 00:03:05,250 et cela signifie tous les nouveaux intégrés dans les placards, 78 00:03:05,286 --> 00:03:06,418 et de nouveaux modules dans la tanière, 79 00:03:06,487 --> 00:03:08,887 et c'est une catastrophe, alors... 80 00:03:08,956 --> 00:03:10,489 Eh bien, hé, si vous êtes submergé, 81 00:03:10,524 --> 00:03:11,790 Je pourrais facilement prendre le relais le travail de barreur. 82 00:03:11,825 --> 00:03:13,325 Je suis déjà sur celui-là. 83 00:03:13,394 --> 00:03:14,726 Oh, eh bien, et si je mettais quelques échantillons ensemble 84 00:03:14,762 --> 00:03:15,928 pour le walk-in des schwartz ? 85 00:03:15,963 --> 00:03:17,129 Vous savez quoi, Je suis tellement dans la zone là-bas, 86 00:03:17,198 --> 00:03:18,697 donc je pense que je vais continuer. 87 00:03:18,732 --> 00:03:19,998 Tu sais comment je reçois avec de nouveaux clients, 88 00:03:20,034 --> 00:03:21,533 J'aime juste, tu sais... 89 00:03:22,736 --> 00:03:25,270 Peut-être que je marche hors limites ici, 90 00:03:25,306 --> 00:03:26,838 mais peut-être devriez-vous penser de prendre des vacances. 91 00:03:26,907 --> 00:03:29,141 Tu sais, fais la fête le grand 3-0 avec style ? 92 00:03:29,176 --> 00:03:30,809 Je veux dire, je ne t'ai pas vu prendre un jour de congé 93 00:03:30,878 --> 00:03:32,077 depuis que tu m'as embauché. 94 00:03:32,112 --> 00:03:33,111 Se souvenir? 95 00:03:33,180 --> 00:03:34,346 Pour mes excellentes compétences en conception, 96 00:03:34,381 --> 00:03:35,314 et, bien sûr, le charme, 97 00:03:35,349 --> 00:03:36,481 mais ce n'est pas le sujet. 98 00:03:36,517 --> 00:03:37,683 Le point est 99 00:03:37,718 --> 00:03:39,117 as-tu pensé à prendre un jour de repos ? 100 00:03:39,153 --> 00:03:40,085 Non. 101 00:03:41,422 --> 00:03:43,889 Mais merci beaucoup pour l'invitation-- 102 00:03:43,924 --> 00:03:44,656 désolé je ne peux pas le faire-- 103 00:03:44,725 --> 00:03:45,857 et pour le gâteau. 104 00:03:45,893 --> 00:03:48,560 Parti fêter ça avec mon père. 105 00:03:48,596 --> 00:03:49,661 [trille joyeusement] brrr ! 106 00:03:49,697 --> 00:03:50,662 D'accord, joyeux anniversaire. 107 00:03:50,698 --> 00:03:52,064 Merci! 108 00:03:52,132 --> 00:03:53,065 [pings d'alerte de notification] 109 00:03:53,100 --> 00:03:54,366 oh, un nouveau match. 110 00:03:54,435 --> 00:03:56,301 [♪♪♪] 111 00:04:06,780 --> 00:04:07,713 [morceau classique joue fort] 112 00:04:07,781 --> 00:04:09,014 papa? 113 00:04:09,049 --> 00:04:10,515 [♪♪♪] 114 00:04:12,586 --> 00:04:13,919 papa! 115 00:04:17,858 --> 00:04:20,459 [♪♪♪] 116 00:04:20,494 --> 00:04:21,526 papa... 117 00:04:23,330 --> 00:04:25,264 -[éteint la musique] -elle est là. 118 00:04:25,299 --> 00:04:26,999 -Salut! -Salut! 119 00:04:27,067 --> 00:04:28,066 Mm... 120 00:04:30,304 --> 00:04:32,571 Alors qu'est-ce que tu en penses? 121 00:04:32,606 --> 00:04:34,740 j'ai essayé de le préparer pour ton anniversaire, 122 00:04:34,808 --> 00:04:35,941 mais vous ne pouvez pas précipiter l'art. 123 00:04:35,976 --> 00:04:37,776 Je sais. 124 00:04:37,811 --> 00:04:39,511 Je l'aime déjà. 125 00:04:39,580 --> 00:04:40,846 Bien. 126 00:04:40,914 --> 00:04:42,748 Eh bien, ce n'est pas le seul cadeau que vous recevez. 127 00:04:42,783 --> 00:04:44,349 Oh, papa, tu n'as pas dois m'apporter autre chose. 128 00:04:44,385 --> 00:04:46,752 Ce n'est pas de moi. 129 00:04:47,921 --> 00:04:49,488 Quoi? 130 00:04:55,329 --> 00:04:57,362 Ouvrez-le. 131 00:05:00,167 --> 00:05:02,534 D'accord... 132 00:05:02,569 --> 00:05:04,569 Cela ressemble à un... 133 00:05:04,638 --> 00:05:05,771 Carte, 134 00:05:05,806 --> 00:05:07,205 peut-être de cette propriété ? 135 00:05:07,274 --> 00:05:08,974 Est-ce un plan d'aménagement paysager? 136 00:05:09,009 --> 00:05:10,475 Non, ce n'est pas possible, parce qu'il y a des flèches. 137 00:05:10,544 --> 00:05:12,544 Pourquoi y aurait-il des flèches sur un plan d'aménagement paysager? 138 00:05:12,579 --> 00:05:14,246 Question, question, tant de questions. 139 00:05:14,281 --> 00:05:15,681 Suivez simplement la carte, 140 00:05:15,716 --> 00:05:17,182 et que l'aventure commence. 141 00:05:19,119 --> 00:05:20,118 Allez. 142 00:05:23,657 --> 00:05:25,624 Là dehors... 143 00:05:25,659 --> 00:05:27,459 Ouais. 144 00:05:27,528 --> 00:05:29,194 Continuer... 145 00:05:32,800 --> 00:05:33,732 Ce... 146 00:05:35,636 --> 00:05:37,969 Vers... 147 00:05:38,005 --> 00:05:39,538 La libellule ? 148 00:05:39,573 --> 00:05:40,539 Je ne comprends pas. 149 00:05:40,574 --> 00:05:42,507 Regardez d'un peu plus près. 150 00:05:47,081 --> 00:05:49,614 Suis-je censé... 151 00:05:49,650 --> 00:05:51,149 Oh. 152 00:05:51,185 --> 00:05:53,452 [rires] 153 00:05:53,487 --> 00:05:55,120 d'accord. 154 00:05:55,155 --> 00:05:57,556 "Qu'est-ce que tu as fait à ton 30e anniversaire ?" 155 00:05:57,591 --> 00:05:58,924 « J'ai déterré le jardin de mon père. 156 00:05:58,992 --> 00:06:00,892 nous y voilà. 157 00:06:06,266 --> 00:06:07,766 Hein, qu'est-ce que c'est ? 158 00:06:10,137 --> 00:06:13,939 Est-ce comme une capsule temporelle ? 159 00:06:13,974 --> 00:06:15,741 Il ressemble beaucoup comme ça, oui. 160 00:06:18,479 --> 00:06:20,145 Laissez-moi, euh... 161 00:06:20,180 --> 00:06:21,079 Merci. 162 00:06:24,118 --> 00:06:25,016 J'ai compris. 163 00:06:28,555 --> 00:06:30,722 C'est de maman ? 164 00:06:30,791 --> 00:06:33,425 Elle voulait que tu le déniches à ton 30e anniversaire. 165 00:06:42,035 --> 00:06:46,037 [♪♪♪] 166 00:06:49,009 --> 00:06:51,977 [soupirs] oh, c'est mon acte de naissance. 167 00:06:54,548 --> 00:06:56,815 La première dent que j'aie jamais perdue. 168 00:06:59,887 --> 00:07:01,486 Oh mon Dieu. 169 00:07:01,522 --> 00:07:04,189 C'était mon premier présentation orale. 170 00:07:04,258 --> 00:07:05,490 Vous souvenez-vous à quel point j'étais nerveux? 171 00:07:05,559 --> 00:07:07,058 j'ai dû me lever devant toute la classe. 172 00:07:07,094 --> 00:07:09,094 Je fais. [rire] 173 00:07:09,129 --> 00:07:11,062 maman m'a vraiment coaché à travers ça. 174 00:07:16,170 --> 00:07:17,602 Qu'est-ce que c'est ça? 175 00:07:17,638 --> 00:07:18,970 Lisez la notice. 176 00:07:25,712 --> 00:07:27,512 "cher, taylor. 177 00:07:27,548 --> 00:07:29,614 Je sais que je ne serai pas avec toi en ce jour spécial..." 178 00:07:31,485 --> 00:07:32,951 [soupir profondément] 179 00:07:32,986 --> 00:07:34,719 "...Alors j'ai assemblé cette capsule temporelle 180 00:07:34,755 --> 00:07:36,555 d'objets de votre enfance, 181 00:07:36,590 --> 00:07:38,757 ainsi que une série de défis 182 00:07:38,792 --> 00:07:40,225 dans ces enveloppes. 183 00:07:40,260 --> 00:07:41,893 Complétez-les tous les six, 184 00:07:41,962 --> 00:07:44,362 et mon cadeau d'anniversaire pour toi devrait être révélé. 185 00:07:44,431 --> 00:07:45,997 Amour, maman." 186 00:07:46,033 --> 00:07:48,733 dois-je ouvrir défi numéro un ? 187 00:07:48,769 --> 00:07:50,469 Je pense que oui. 188 00:07:50,537 --> 00:07:51,470 D'accord. 189 00:07:55,342 --> 00:07:57,175 [des rires] 190 00:07:57,211 --> 00:07:59,611 "apprendre à connaître quelqu'un de nouveau". 191 00:07:59,646 --> 00:08:03,081 [rires] ah, maman est toujours maman. 192 00:08:03,116 --> 00:08:04,616 Eh bien, c'était elle 193 00:08:04,651 --> 00:08:07,185 qui t'a fait passer toutes vos angoisses. 194 00:08:07,221 --> 00:08:10,222 Oui mais... 195 00:08:10,257 --> 00:08:12,824 Je ne suis vraiment pas si petit fille anxieuse plus, papa. 196 00:08:12,860 --> 00:08:14,192 Je veux dire, je dirige ma propre entreprise. 197 00:08:14,261 --> 00:08:16,027 Je vis seul. 198 00:08:16,096 --> 00:08:17,729 Je peux prendre soin de moi. 199 00:08:17,764 --> 00:08:18,563 JE-- 200 00:08:18,599 --> 00:08:19,798 "JE"... 201 00:08:19,867 --> 00:08:21,766 J'entends beaucoup de "je" là-bas. 202 00:08:21,835 --> 00:08:24,836 Peut-être ta maman n'était pas si loin du compte 203 00:08:24,872 --> 00:08:26,171 quand elle voulait que tu sorte, 204 00:08:26,206 --> 00:08:28,340 et rencontrer quelqu'un de nouveau? 205 00:08:28,375 --> 00:08:29,207 Un ami. 206 00:08:30,511 --> 00:08:31,910 J'ai des amis. 207 00:08:33,046 --> 00:08:34,112 J'ai des amis-- 208 00:08:34,147 --> 00:08:36,448 J'ai... Kyle, au bureau. 209 00:08:36,517 --> 00:08:37,549 Il est mon ami. 210 00:08:37,584 --> 00:08:40,185 Il m'a invité ce soir, alors... 211 00:08:40,220 --> 00:08:41,052 Oh, et tu vas? 212 00:08:41,121 --> 00:08:42,354 je n'irai pas, 213 00:08:42,389 --> 00:08:44,089 mais c'est uniquement parce que J'ai beaucoup de travail. 214 00:08:44,124 --> 00:08:45,257 Rien à faire 215 00:08:45,292 --> 00:08:47,225 avec sortir votre zone de sécurité, 216 00:08:47,261 --> 00:08:48,760 ou votre bulle de confort ? 217 00:08:48,795 --> 00:08:52,030 je sors de ma zone de sécurité tout le temps, papa. 218 00:08:52,065 --> 00:08:54,132 Je vais chez mes clients, 219 00:08:54,167 --> 00:08:56,134 et parler aux gens. 220 00:08:56,169 --> 00:08:57,502 Ce n'est pas grave. 221 00:08:57,538 --> 00:08:59,738 Alors pourquoi frottes-tu votre ange inquiet? 222 00:09:01,141 --> 00:09:03,241 Je ne suis pas inquiet. 223 00:09:03,277 --> 00:09:04,609 Je ne suis pas. 224 00:09:04,678 --> 00:09:06,344 Vous savez quoi, ce n'est même pas un défi. 225 00:09:06,380 --> 00:09:07,913 -Non? -Non. 226 00:09:07,981 --> 00:09:09,247 OK d'accord, Je suis content que tu le penses, 227 00:09:09,316 --> 00:09:11,216 parce que ta mère, si vous lisez les petits caractères, 228 00:09:11,285 --> 00:09:13,818 vous a demandé de fournir preuves photographiques 229 00:09:13,854 --> 00:09:16,254 de chaque défi terminé. 230 00:09:17,758 --> 00:09:19,591 -Oh, c'est juste génial. -[riant] 231 00:09:19,626 --> 00:09:20,592 maintenant, allez. 232 00:09:20,661 --> 00:09:23,061 Allons à l'intérieur et prends du gâteau. 233 00:09:25,132 --> 00:09:28,099 [carillons d'alarme] 234 00:09:30,571 --> 00:09:31,703 [respirer profondément] 235 00:09:31,738 --> 00:09:32,871 [voix de l'application] bonjour. 236 00:09:32,906 --> 00:09:35,273 C'est votre quotidien  guide d'affirmation. 237 00:09:35,342 --> 00:09:37,542 Alors que votre matinée commence, 238 00:09:37,578 --> 00:09:40,045 n'oubliez pas de vous attaquer les horizons d'aujourd'hui, 239 00:09:40,113 --> 00:09:41,780 nos défis, 240 00:09:41,815 --> 00:09:43,682 avec aisance et sagesse intérieure, 241 00:09:43,750 --> 00:09:48,186 sachant que vous pouvez le faire. 242 00:10:08,709 --> 00:10:10,609 Grand americano au lait d'avoine pour taylor. 243 00:10:10,644 --> 00:10:12,243 C'est moi. 244 00:10:12,279 --> 00:10:13,545 -Voilà. -Merci. 245 00:10:13,580 --> 00:10:14,713 Je t'en prie. 246 00:10:18,585 --> 00:10:20,585 Quel est ton nom? 247 00:10:20,654 --> 00:10:21,853 Excuse-moi? 248 00:10:21,888 --> 00:10:24,689 je viens, Je viens ici tous les jours et... 249 00:10:24,758 --> 00:10:25,490 Vous savez mon nom. 250 00:10:25,525 --> 00:10:26,291 Quel est ton? 251 00:10:26,326 --> 00:10:27,258 C'est Jenny. 252 00:10:27,294 --> 00:10:28,426 Jenny. 253 00:10:28,462 --> 00:10:30,862 Vraiment gentil pour apprendre à te connaître, jenny. 254 00:10:30,897 --> 00:10:31,997 De même. 255 00:10:36,236 --> 00:10:38,003 [clichés de caméra] 256 00:10:38,038 --> 00:10:39,104 [se racle la gorge] 257 00:10:39,139 --> 00:10:40,405 ouais. 258 00:10:42,476 --> 00:10:44,142 Papa? Je l'ai fait. 259 00:10:44,211 --> 00:10:45,443 J'ai rencontré quelqu'un de nouveau, 260 00:10:45,512 --> 00:10:46,444 J'ai même son nom, 261 00:10:46,513 --> 00:10:48,713 et c'est jenny. 262 00:10:48,749 --> 00:10:50,815 Eh bien, ouais, je suppose vous obtiendriez leur nom. 263 00:10:50,851 --> 00:10:52,484 Que fait cette jenny ? 264 00:10:52,519 --> 00:10:53,918 Oh, elle travaille à mon café. 265 00:10:53,954 --> 00:10:54,686 Le café. 266 00:10:54,755 --> 00:10:55,754 D'accord. 267 00:10:55,789 --> 00:10:57,155 [frapper à la porte] 268 00:10:57,224 --> 00:10:58,790 euh, papa je vais t'envoyer un texto la photo plus tard, d'accord ? 269 00:10:58,859 --> 00:11:00,258 Je dois courir. Je t'aime. 270 00:11:00,293 --> 00:11:01,760 Je t'aime aussi. 271 00:11:05,065 --> 00:11:06,197 Salut. 272 00:11:06,233 --> 00:11:08,433 je suis Josh, votre nouveau voisin. 273 00:11:08,468 --> 00:11:09,501 Celui qui est la vie était éparpillé partout 274 00:11:09,569 --> 00:11:11,069 l'autre jour. 275 00:11:11,104 --> 00:11:11,970 Oui bien sûr. 276 00:11:12,039 --> 00:11:13,972 Euh, je suis taylor. 277 00:11:14,041 --> 00:11:15,240 Ravi de vous rencontrer, 278 00:11:15,275 --> 00:11:17,175 et je suis désolé pour le désordre dans l'allée. 279 00:11:17,210 --> 00:11:18,877 C'est bon. Ce n'était pas un problème. 280 00:11:18,912 --> 00:11:20,178 Super, euh, 281 00:11:20,213 --> 00:11:21,379 à l'exception de Je vais te déranger maintenant 282 00:11:21,448 --> 00:11:22,947 parce que je n'arrive pas à trouver mon ouvre-boîte, 283 00:11:22,983 --> 00:11:24,249 ce qui n'est pas surprenant 284 00:11:24,284 --> 00:11:26,117 si tu as vu la bombe qui a explosé chez moi. 285 00:11:26,153 --> 00:11:27,118 J'en ai un. 286 00:11:27,154 --> 00:11:28,119 Je peux te le prêter. 287 00:11:28,188 --> 00:11:29,054 -Entre. -Super. 288 00:11:30,924 --> 00:11:32,590 Waouh, bel endroit. 289 00:11:32,659 --> 00:11:34,059 C'est très organisé. 290 00:11:34,127 --> 00:11:36,194 [rires] ouais, J'aime que ça reste comme ça. 291 00:11:36,263 --> 00:11:37,295 Je, euh, c'est un peu ce que je fais, 292 00:11:37,330 --> 00:11:39,330 nettoyer, organiser des trucs. 293 00:11:39,399 --> 00:11:40,665 Voilà. 294 00:11:40,734 --> 00:11:42,300 Oh génial. 295 00:11:42,369 --> 00:11:44,536 Maintenant ma fille peut être nourrie autre chose que de la pizza, 296 00:11:44,571 --> 00:11:46,237 qui a été notre incontournable pour les derniers jours. 297 00:11:46,306 --> 00:11:48,907 J'ai des menus à emporter que je... 298 00:11:48,942 --> 00:11:49,941 Chassèrent. 299 00:11:49,976 --> 00:11:51,576 Ça va être génial, 300 00:11:51,611 --> 00:11:52,644 et je promets de le faire éclater dans ta boite aux lettres 301 00:11:52,679 --> 00:11:53,511 dès que j'ai fini. 302 00:11:53,580 --> 00:11:55,046 Pas de précipitation. 303 00:11:55,082 --> 00:11:57,582 j'ai tous mes repas préparé pour la semaine, alors... 304 00:11:57,617 --> 00:11:59,017 Wow, vous êtes organisé. 305 00:11:59,052 --> 00:12:01,152 Contrairement à moi, qui ne peux même pas étiqueter un carton d'emballage, 306 00:12:01,188 --> 00:12:02,887 car contrairement à l'ouvre-boîte, 307 00:12:02,956 --> 00:12:04,556 j'ai trouvé les salières et poivrières 308 00:12:04,624 --> 00:12:06,191 dans la case "chambre". 309 00:12:06,259 --> 00:12:08,927 Hum, mais je ne vais pas t'ennuyer avec mes histoires plus longtemps, 310 00:12:08,962 --> 00:12:10,261 et c'est super, alors... 311 00:12:10,297 --> 00:12:11,629 Merci, 312 00:12:11,698 --> 00:12:14,099 et, euh, c'était sympa pour vous rencontrer officiellement. 313 00:12:14,167 --> 00:12:15,400 Oui. 314 00:12:15,435 --> 00:12:17,402 C'était un plaisir de vous rencontrer. 315 00:12:17,471 --> 00:12:19,637 Officiellement. 316 00:12:19,673 --> 00:12:20,772 Euh, bienvenue au quartier. 317 00:12:20,807 --> 00:12:21,840 Merci. 318 00:12:21,908 --> 00:12:24,576 Je, euh... Je pense que je l'aime déjà. 319 00:12:29,182 --> 00:12:31,349 [♪♪♪] 320 00:12:33,520 --> 00:12:35,186 vous savez, je pense que cela pourrait être mon nouveau favori. 321 00:12:36,590 --> 00:12:37,589 -Vraiment? -Mm-hmm. 322 00:12:37,624 --> 00:12:39,157 Je suis heureux. 323 00:12:39,226 --> 00:12:41,860 Alors dis m'en plus à propos de cette jenny barista-- 324 00:12:41,895 --> 00:12:43,161 Oh, oublie Jenny. 325 00:12:43,196 --> 00:12:44,896 Je veux te parler de Josh, 326 00:12:44,965 --> 00:12:46,297 mon nouveau voisin. 327 00:12:46,333 --> 00:12:49,501 Il est venu l'autre jour emprunter un ouvre-boîte, 328 00:12:49,536 --> 00:12:51,970 et je pense que je viens a relevé ce défi 329 00:12:52,005 --> 00:12:53,638 juste à la sortie du parc. 330 00:12:53,707 --> 00:12:55,340 Alors il est venu vers toi pour un ouvre-boite? 331 00:12:55,375 --> 00:12:56,508 Oui c'est vrai. 332 00:12:56,543 --> 00:12:59,177 Je vois, et, euh, lors de cet échange, 333 00:12:59,212 --> 00:13:00,945 Qu'as-tu appris à propos de Jos ? 334 00:13:00,981 --> 00:13:03,448 Qu'il a une fille, 335 00:13:03,483 --> 00:13:05,617 et cela il est assez désorganisé. 336 00:13:05,652 --> 00:13:07,652 D'accord. 337 00:13:08,955 --> 00:13:09,754 Quoi? 338 00:13:11,124 --> 00:13:12,223 Ouvre-boîte. 339 00:13:12,259 --> 00:13:13,992 Désorganisé. 340 00:13:14,027 --> 00:13:17,495 Je veux dire, je pense que ta mère te voulais 341 00:13:17,531 --> 00:13:19,397 vraiment connaître quelqu'un. 342 00:13:19,432 --> 00:13:20,398 Travaillez-y un peu, 343 00:13:20,433 --> 00:13:21,666 passer du temps avec eux. 344 00:13:21,735 --> 00:13:24,269 Sinon ce n'est pas vraiment un défi, n'est-ce pas ? 345 00:13:25,772 --> 00:13:27,539 Bien. 346 00:13:27,574 --> 00:13:29,174 Je vais y travailler. 347 00:13:30,610 --> 00:13:31,709 Pour maman. 348 00:13:32,846 --> 00:13:33,945 Atta fille. 349 00:13:33,980 --> 00:13:35,313 [♪♪♪] 350 00:13:46,626 --> 00:13:47,659 Hmm. 351 00:13:51,765 --> 00:13:52,897 Bonjour. 352 00:13:52,933 --> 00:13:54,732 Je pensais que je passerais juste 353 00:13:54,768 --> 00:13:56,801 et dire bienvenue au quartier. 354 00:13:56,837 --> 00:13:58,069 Je l'ai déjà dit. 355 00:13:58,138 --> 00:13:59,170 Hum... 356 00:13:59,206 --> 00:14:00,138 Bonjour. 357 00:14:00,173 --> 00:14:01,105 Je pensais juste préparer ça. 358 00:14:01,141 --> 00:14:02,507 C'est autre chose que de la pizza. 359 00:14:02,576 --> 00:14:04,008 C'est trop Betty Crocker. 360 00:14:04,077 --> 00:14:04,976 Hum... 361 00:14:07,781 --> 00:14:08,780 Hum... 362 00:14:11,017 --> 00:14:11,883 Hé. 363 00:14:11,918 --> 00:14:12,851 Salut. 364 00:14:12,886 --> 00:14:13,718 Euh, c'est, euh... 365 00:14:13,787 --> 00:14:15,086 C'est de la nourriture. 366 00:14:15,121 --> 00:14:16,154 Oh. 367 00:14:16,189 --> 00:14:17,488 Merci. 368 00:14:17,524 --> 00:14:18,890 C'est très gentil de votre part. 369 00:14:18,925 --> 00:14:20,158 Oh, et je suis désolé, 370 00:14:20,227 --> 00:14:21,960 je voulais apporter votre ouvre-boîte, 371 00:14:22,028 --> 00:14:23,528 mais j'ai été un peu distrait 372 00:14:23,563 --> 00:14:25,864 essayer de trier ma vie dans toutes ces cases. 373 00:14:25,899 --> 00:14:27,465 C'est bon, parce que je t'ai eu ça. 374 00:14:29,336 --> 00:14:30,435 C'est très voisin de vous. 375 00:14:31,404 --> 00:14:32,337 Avez-vous une minute? 376 00:14:32,405 --> 00:14:33,638 Je viens de mettre la bouilloire. 377 00:14:34,975 --> 00:14:36,908 Euh, ouais, bien sûr, ce serait charmant. 378 00:14:36,943 --> 00:14:38,610 -Super. Entre. -D'accord. 379 00:14:40,347 --> 00:14:43,214 Euh, alors, euh, camomille, thé à la menthe poivrée, 380 00:14:43,283 --> 00:14:44,449 ou peut-être juste du thé noir ? 381 00:14:44,484 --> 00:14:45,350 La menthe poivrée serait ravissante. 382 00:14:45,418 --> 00:14:46,351 Super. 383 00:14:47,888 --> 00:14:49,754 Oh wow. 384 00:14:49,789 --> 00:14:52,090 Ouais je sais, c'est un peu la catastrophe, 385 00:14:52,125 --> 00:14:53,725 mais avec l'école de chloé, 386 00:14:53,760 --> 00:14:55,994 et mon enseignement, puis coaching, 387 00:14:56,029 --> 00:14:57,495 et constante livraisons de meubles, 388 00:14:57,530 --> 00:14:59,297 je n'ai pas vraiment eu le temps pour faire le tri. 389 00:14:59,332 --> 00:15:01,099 Tu sais, si tu as besoin d'aide, 390 00:15:01,134 --> 00:15:03,601 Je connais un service qui déballez tout cela pour vous. 391 00:15:03,637 --> 00:15:05,036 Vraiment? 392 00:15:05,071 --> 00:15:07,272 Pourraient-ils m'aider l'organiser aussi ? 393 00:15:07,340 --> 00:15:10,141 Non, mais j'en connais un autre service qui peut le faire. 394 00:15:10,176 --> 00:15:11,476 Moi. 395 00:15:11,511 --> 00:15:13,111 -Toi? -Oui, c'est ma compagnie. 396 00:15:13,146 --> 00:15:14,345 "l'espace pour vivre." 397 00:15:14,414 --> 00:15:15,980 j'aide les gens organiser leur maison 398 00:15:16,016 --> 00:15:16,948 pour qu'ils puissent y vivre sans stress et sans souci. 399 00:15:16,983 --> 00:15:18,483 Hein. 400 00:15:18,551 --> 00:15:20,952 Eh bien, je vais peut-être devoir employer vos services un jour. 401 00:15:21,021 --> 00:15:22,387 [riant maladroitement] 402 00:15:29,195 --> 00:15:30,161 Salut. 403 00:15:31,631 --> 00:15:32,797 Je suis tailleur. 404 00:15:32,866 --> 00:15:34,365 Je suis Chloé. 405 00:15:35,902 --> 00:15:38,703 C'est une belle maison. 406 00:15:38,738 --> 00:15:40,104 Regardez ces planchers de bois 407 00:15:40,140 --> 00:15:42,040 et la baie vitrée ! 408 00:15:42,108 --> 00:15:44,108 Tu sais, avec tout ça la lumière naturelle qui passe, 409 00:15:44,144 --> 00:15:45,910 une chaise pourrait être agréable là-bas. 410 00:15:45,946 --> 00:15:47,378 Je n'ai jamais pensé sur la lumière, 411 00:15:47,414 --> 00:15:49,047 mais, euh, bon, vous seriez l'expert. 412 00:15:52,919 --> 00:15:54,118 Qu'en penses-tu sur le piano? 413 00:15:54,154 --> 00:15:56,521 [josh] piano ? 414 00:15:56,589 --> 00:16:00,491 Eh bien, je sais que nous n'avons pas de piano, donc... 415 00:16:00,560 --> 00:16:04,529 Oh, je vois que tu as trouvé notre projet. 416 00:16:04,564 --> 00:16:06,064 j'avais une maison de poupée aussi. 417 00:16:06,099 --> 00:16:07,298 Mon père me l'a fait. 418 00:16:07,334 --> 00:16:09,133 Il est tellement doué pour créer des choses. 419 00:16:09,169 --> 00:16:12,337 C'est ma fille, Chloé. 420 00:16:12,405 --> 00:16:14,906 Chloé, c'est notre nouveau voisin, taylor, 421 00:16:14,941 --> 00:16:16,641 et elle a été assez gentille pour nous apporter une cocotte. 422 00:16:16,710 --> 00:16:18,242 J'espère que ce n'est pas du thon. 423 00:16:18,278 --> 00:16:19,844 Chloe... 424 00:16:19,879 --> 00:16:20,979 Non, c'est bon. 425 00:16:21,014 --> 00:16:23,214 Ce n'est pas. C'est du poulet. 426 00:16:23,283 --> 00:16:25,216 Mais si tu n'aimes pas ça, c'est bien aussi. 427 00:16:25,285 --> 00:16:26,250 Il y avait tant de choses je n'aimais pas 428 00:16:26,286 --> 00:16:27,452 Quand j'avais ton âge. 429 00:16:27,487 --> 00:16:29,721 Comme... des tomates. 430 00:16:29,756 --> 00:16:31,255 J'aime la sauce tomate. 431 00:16:31,291 --> 00:16:33,257 Oh bien, Parce que c'est dans la cocotte. 432 00:16:34,661 --> 00:16:35,960 Est ce que tu restes l'avoir avec nous? 433 00:16:35,996 --> 00:16:37,862 Non non Non, Je n'avais pas prévu ça. 434 00:16:37,897 --> 00:16:38,796 [chloé] pourquoi pas ? 435 00:16:38,832 --> 00:16:40,331 Euh, clairement, 436 00:16:40,367 --> 00:16:42,233 nous apprécierions la compagnie. 437 00:16:42,268 --> 00:16:45,737 Sauf si vous avez votre famille, ou quelqu'un pour... 438 00:16:45,772 --> 00:16:46,871 Non, non, je... Il n'y a que moi là-bas, 439 00:16:46,906 --> 00:16:48,840 mais c'est, euh... 440 00:16:48,875 --> 00:16:49,974 C'est mercredi, 441 00:16:50,010 --> 00:16:52,643 ce qui signifie que c'est le jour de la lessive, donc... 442 00:16:55,982 --> 00:16:57,648 Je veux dire, d'accord, Je suppose que je pourrais rester. 443 00:16:57,717 --> 00:16:58,983 Ouais! 444 00:16:59,052 --> 00:17:00,952 Je vais vous installer une place. 445 00:17:02,355 --> 00:17:04,422 Oh, euh, les couverts sont dans la case "cuisine". 446 00:17:05,992 --> 00:17:07,158 -Euh, cocotte, 350? -Ouais. 447 00:17:07,193 --> 00:17:08,860 Papa! 448 00:17:08,928 --> 00:17:10,962 Es-tu sûr c'est une boîte de cuisine? 449 00:17:10,997 --> 00:17:14,132 Euh... Peut-être nous trouverons les ustensiles 450 00:17:14,200 --> 00:17:17,201 dans la boîte de Noël. 451 00:17:17,237 --> 00:17:19,303 [josh] quelle heure est-ce que la citrouille-lanterne 452 00:17:19,339 --> 00:17:21,706 aller chez le dentiste? 453 00:17:21,775 --> 00:17:23,141 Vous avez mal aux dents ? 454 00:17:23,176 --> 00:17:24,742 -Hé, tu connais celui-là ! -Oh quoi? 455 00:17:24,778 --> 00:17:26,411 [en riant] 456 00:17:28,248 --> 00:17:30,381 eh bien, c'était délicieux. 457 00:17:30,417 --> 00:17:31,449 -Super. -Ouais. 458 00:17:31,518 --> 00:17:32,984 Je dois y aller finir mes devoirs, 459 00:17:33,019 --> 00:17:34,552 mais te reverrons-nous ? 460 00:17:34,621 --> 00:17:35,653 Ouais. 461 00:17:35,688 --> 00:17:37,321 Ouais, bien sûr. Je veux dire... Ouais, 462 00:17:37,357 --> 00:17:39,457 et si tu veux, 463 00:17:39,492 --> 00:17:41,092 Je pourrais te trouver du papier et échantillons de peinture 464 00:17:41,127 --> 00:17:42,226 d'un de mes travaux pour votre maison de poupée. 465 00:17:42,262 --> 00:17:43,061 Oui s'il te plaît. 466 00:17:43,096 --> 00:17:44,028 Cool. 467 00:17:44,064 --> 00:17:45,063 C'était si agréable de vous rencontrer. 468 00:17:45,098 --> 00:17:46,197 -Ravi de te rencontrer également. -Ouais. 469 00:17:47,834 --> 00:17:49,367 -Je te vois plus tard alors. -Au revoir. 470 00:17:51,771 --> 00:17:52,603 Elle est si aimable. 471 00:17:52,639 --> 00:17:54,405 Elle est assez spéciale. 472 00:17:54,441 --> 00:17:55,406 Bien que... 473 00:17:55,442 --> 00:17:57,275 Depuis que sa mère est décédée il y a un an, 474 00:17:57,310 --> 00:17:59,043 elle est un peu renfermée, 475 00:17:59,079 --> 00:18:00,511 et un peu anxieux. 476 00:18:00,547 --> 00:18:03,314 Tu sais, je pensais que être professeur d'éducation physique 477 00:18:03,349 --> 00:18:04,282 à l'Université 478 00:18:04,317 --> 00:18:05,983 aurait aidé, 479 00:18:06,019 --> 00:18:07,418 vous savez, traiter avec des athlètes et tout leur stress, 480 00:18:07,454 --> 00:18:10,121 mais... ça fait un peu un défi. 481 00:18:10,156 --> 00:18:13,858 Ma mère avait défis similaires avec moi. 482 00:18:13,893 --> 00:18:15,059 Je comprends. 483 00:18:17,864 --> 00:18:19,464 Eh bien, maintenant que vous savez tout sur nous, 484 00:18:19,499 --> 00:18:20,498 et toi ? 485 00:18:20,533 --> 00:18:21,632 Tu sais, 486 00:18:21,668 --> 00:18:23,334 en plus d'être et organisateur expert. 487 00:18:23,403 --> 00:18:26,471 Eh bien, là vraiment n'y a pas grand chose d'autre à vous dire. 488 00:18:26,539 --> 00:18:29,907 Comme je l'ai dit, il n'y a que moi là-bas, alors... 489 00:18:29,943 --> 00:18:31,342 Eh bien, nous sommes heureux tu es là-bas. 490 00:18:31,377 --> 00:18:32,877 Je suis content que tu te sentes comme ça, 491 00:18:32,946 --> 00:18:34,312 et également, 492 00:18:34,347 --> 00:18:36,013 c'était vraiment sympa pour faire connaissance avec Chloé et toi. 493 00:18:37,250 --> 00:18:38,382 Euh, en parlant de ça, 494 00:18:38,418 --> 00:18:39,951 c'est un soir d'école, 495 00:18:39,986 --> 00:18:41,519 et je devrais probablement l'aider à se coucher. 496 00:18:41,554 --> 00:18:42,854 Totalement, 497 00:18:42,889 --> 00:18:44,722 et je suis normalement je me prépare pour le travail maintenant, donc... 498 00:18:44,757 --> 00:18:46,290 Planifié et organisé. 499 00:18:46,326 --> 00:18:48,326 Je devrais vraiment t'embaucher. 500 00:18:48,361 --> 00:18:49,160 Bon tu sais où me trouver. 501 00:18:49,195 --> 00:18:50,461 Juste de l'autre côté de la rue ? 502 00:18:50,497 --> 00:18:51,829 [rires] oui. 503 00:18:51,898 --> 00:18:53,598 [en riant] 504 00:18:55,468 --> 00:18:57,135 [♪♪♪] 505 00:18:57,170 --> 00:18:58,136 Ouais. D'accord, ouais, permettez-moi de lui demander. 506 00:18:58,171 --> 00:18:59,337 Le collège veut savoir 507 00:18:59,405 --> 00:19:00,838 à quelle date tu comptes y aller 508 00:19:00,907 --> 00:19:01,906 pour organiser la bibliothèque. 509 00:19:01,941 --> 00:19:02,807 Ce samedi à 10h00 510 00:19:02,876 --> 00:19:04,575 Samedi à 10h00. 511 00:19:04,611 --> 00:19:05,576 Super. 512 00:19:05,612 --> 00:19:07,145 Merci. 513 00:19:08,148 --> 00:19:09,213 Oh non non, en fait, laissez ceux-ci. 514 00:19:09,249 --> 00:19:10,381 je vais leur donner à mon voisin, 515 00:19:10,450 --> 00:19:12,216 ou sa fille. 516 00:19:12,285 --> 00:19:13,484 Nous nous sommes rencontrés l'autre jour, 517 00:19:13,520 --> 00:19:15,820 avons dîné ensemble, appris à se connaître. 518 00:19:15,889 --> 00:19:16,821 Ça sonne très... 519 00:19:16,890 --> 00:19:17,955 Pleasantville. 520 00:19:18,024 --> 00:19:19,023 Ouais. 521 00:19:19,058 --> 00:19:20,057 C'est un père célibataire, 522 00:19:20,093 --> 00:19:21,025 un veuf. 523 00:19:22,428 --> 00:19:24,128 Un peu désorganisé. 524 00:19:24,164 --> 00:19:25,763 En fait non, il est un gâchis total. 525 00:19:25,798 --> 00:19:26,964 [rire] 526 00:19:27,000 --> 00:19:28,966 alors est-il possible nouveau client ou... 527 00:19:29,002 --> 00:19:30,001 Non, je ne... 528 00:19:30,069 --> 00:19:32,570 Je veux dire, peut-être, je ne sais pas. 529 00:19:32,605 --> 00:19:33,638 Je suppose qu'il pourrait... Je ne sais pas. 530 00:19:33,673 --> 00:19:34,572 C'est un nouveau voisin. 531 00:19:34,607 --> 00:19:36,007 Un nouvel ami. 532 00:19:36,042 --> 00:19:37,742 Mm-hmm... 533 00:19:37,810 --> 00:19:39,310 Et est-ce que ce nouvel ami sort avec quelqu'un ? 534 00:19:39,345 --> 00:19:40,945 Je ne sais pas. 535 00:19:40,980 --> 00:19:42,280 Comment suis-je censé savoir ça ? 536 00:19:42,315 --> 00:19:44,248 Eh bien, rampons ses réseaux sociaux. 537 00:19:44,284 --> 00:19:45,883 -[carillons de notification] -oh, attends. 538 00:19:45,919 --> 00:19:47,952 Ouais, j'ai un nouveau match. 539 00:19:48,021 --> 00:19:49,253 Oh... 540 00:19:49,289 --> 00:19:51,255 Bonjour, christie. 541 00:19:51,324 --> 00:19:54,392 je vais juste t'envoyer une vague et un emoji souriant. 542 00:19:54,460 --> 00:19:56,494 [rires] ah, comment s'appelle-t-il ? 543 00:19:56,529 --> 00:19:57,261 -Euh, Josh... -[carillons de notification] 544 00:19:57,297 --> 00:19:58,229 Oh! Oh... 545 00:19:58,264 --> 00:19:59,230 C'est déjà elle ? 546 00:19:59,265 --> 00:20:00,464 Non, non, non, c'est du jade. 547 00:20:00,533 --> 00:20:02,466 je vais répondre en retour à véronique rapidement... 548 00:20:02,535 --> 00:20:03,568 Oh... 549 00:20:03,603 --> 00:20:05,336 Es-tu en couple toutes ces femmes ? 550 00:20:05,371 --> 00:20:06,637 Non, non, pas de rendez-vous. 551 00:20:06,673 --> 00:20:08,940 Juste, vous savez, la messagerie. 552 00:20:08,975 --> 00:20:11,275 Alors vous ne les avez jamais rencontrés ? 553 00:20:11,311 --> 00:20:14,412 Whoa, ralentis, taylor, pompez vos freins. 554 00:20:14,447 --> 00:20:15,413 Je dois d'abord apprendre à les connaître, les sentir. 555 00:20:15,448 --> 00:20:17,782 Tu sais, décode les emojis 556 00:20:17,850 --> 00:20:19,550 avant de m'engager à, comme, une date entière. 557 00:20:19,586 --> 00:20:20,484 [carillons de notification] 558 00:20:21,621 --> 00:20:23,287 comment tu mais apprenez à les connaître, 559 00:20:23,323 --> 00:20:24,322 si vous ne les rencontrez jamais? 560 00:20:24,357 --> 00:20:25,923 Je suis sur toutes les applications de rencontres. 561 00:20:25,959 --> 00:20:27,792 je sais exactement comment ça marche, d'accord? 562 00:20:27,827 --> 00:20:29,860 -[carillons de notification] -[rires] elle est tellement drôle. 563 00:20:34,033 --> 00:20:38,536 [♪♪♪] 564 00:20:52,485 --> 00:20:56,287 [♪♪♪] 565 00:21:08,801 --> 00:21:11,469 "faire quelque chose dont tu as peur." 566 00:21:11,504 --> 00:21:12,570 ha. 567 00:21:12,605 --> 00:21:14,272 Merci maman. 568 00:21:29,522 --> 00:21:31,555 Okay mon ami, 569 00:21:31,591 --> 00:21:34,859 vous serez mon prochain défi. 570 00:21:34,894 --> 00:21:36,661 Chloe! 571 00:21:36,696 --> 00:21:39,130 Avez-vous vu une petite boite noire ? 572 00:21:39,165 --> 00:21:41,432 Comme une boîte à bijoux ? 573 00:21:41,467 --> 00:21:43,868 [Taylor gémit de panique] 574 00:21:44,771 --> 00:21:45,836 [taylor crie] 575 00:21:45,872 --> 00:21:48,306 Hey, vous allez bien? 576 00:21:48,341 --> 00:21:49,874 Quoi? Ouais. 577 00:21:49,942 --> 00:21:51,275 Ouais, je vais bien. 578 00:21:51,311 --> 00:21:52,977 Je suis si bon. 579 00:21:53,012 --> 00:21:54,345 Bon, euh... 580 00:21:54,414 --> 00:21:56,881 Semble juste comme vous avez oublié vos chaussures. 581 00:22:00,820 --> 00:22:02,486 Ouais. 582 00:22:02,522 --> 00:22:03,387 [frissonnant] 583 00:22:03,456 --> 00:22:04,555 as-tu besoin d'aide? 584 00:22:04,624 --> 00:22:06,157 Peut être. 585 00:22:06,192 --> 00:22:07,158 C'est une grosse araignée, 586 00:22:07,193 --> 00:22:08,492 comme, c'est, euh... 587 00:22:08,561 --> 00:22:11,362 Je pense qu'il a mangé toute ma nourriture dans toute la maison. 588 00:22:11,397 --> 00:22:12,530 -C'est... -D'accord. 589 00:22:12,565 --> 00:22:13,731 ...Et ça, euh, ben... 590 00:22:13,766 --> 00:22:14,932 C'est très imprévisible. 591 00:22:15,001 --> 00:22:15,966 Vous savez, les araignées sont comme 592 00:22:16,002 --> 00:22:18,402 avoir votre propre formulaire de lutte antiparasitaire. 593 00:22:18,438 --> 00:22:21,238 Ils mangent toutes sortes d'insectes qui pourraient devenir nuisibles. 594 00:22:21,274 --> 00:22:24,542 Eh bien, presque sûr que ce gars mangé tous les bugs sur le bloc. 595 00:22:26,212 --> 00:22:27,345 Euh, merci beaucoup pour sauver la journée, 596 00:22:27,380 --> 00:22:29,180 et je suis vraiment désolé 597 00:22:29,215 --> 00:22:30,748 que je devais te déranger avec ça. 598 00:22:30,817 --> 00:22:31,882 Oh, tu me dois quelques soucis. 599 00:22:31,951 --> 00:22:34,652 Outre, ce n'est pas vraiment grave. 600 00:22:34,687 --> 00:22:35,853 Pour moi. 601 00:22:35,922 --> 00:22:36,987 je comprends que tout le monde n'aime pas les araignées. 602 00:22:37,023 --> 00:22:38,389 Non. 603 00:22:38,424 --> 00:22:39,790 Tu sais, en fait chloé une fois en a vu un dans sa chambre, 604 00:22:39,859 --> 00:22:40,725 et elle a fini par dormir dans une tente dans le salon 605 00:22:40,760 --> 00:22:41,625 pour une semaine. 606 00:22:41,694 --> 00:22:42,893 C'est mon genre de fille. 607 00:22:42,929 --> 00:22:44,328 [des rires] 608 00:22:44,364 --> 00:22:45,696 -J'ai ses échantillons. -Oh. 609 00:22:45,732 --> 00:22:46,797 Comment est-elle? 610 00:22:46,833 --> 00:22:48,199 Ah, pas mal, 611 00:22:48,267 --> 00:22:50,201 jusqu'à ce qu'elle soit affectée une présentation orale, 612 00:22:50,269 --> 00:22:51,335 et maintenant les roues se sont un peu décollés. 613 00:22:51,404 --> 00:22:52,837 Je comprends. 614 00:22:52,905 --> 00:22:54,438 je n'ai pas aimé présentations orales à l'école. 615 00:22:54,474 --> 00:22:55,906 En fait, 616 00:22:55,942 --> 00:22:57,942 ma première présentation orale était si important, 617 00:22:58,010 --> 00:22:59,710 que ma mère l'a mis dans une capsule temporelle pour moi. 618 00:22:59,746 --> 00:23:01,445 Wow, une capsule temporelle. 619 00:23:01,481 --> 00:23:03,214 C'est vraiment cool. 620 00:23:03,282 --> 00:23:04,448 Ouais. 621 00:23:04,484 --> 00:23:05,516 Ma mère était plutôt cool. 622 00:23:06,819 --> 00:23:09,420 Si tu veux, Je pourrais peut-être l'aider 623 00:23:09,455 --> 00:23:11,222 avec son anxiété sur la présentation ? 624 00:23:11,257 --> 00:23:12,857 Vu que j'ai... 625 00:23:12,892 --> 00:23:14,225 euh, avait-- avait l'habitude d'avoir 626 00:23:14,293 --> 00:23:15,693 les mêmes enjeux. 627 00:23:17,029 --> 00:23:19,330 Eh bien, elle ne me parlera pas ou quelqu'un à ce sujet, 628 00:23:19,365 --> 00:23:20,898 donc, je veux dire, si cela ne vous dérange pas... 629 00:23:20,933 --> 00:23:23,234 Non, ça ne me dérangerait vraiment pas. 630 00:23:23,269 --> 00:23:26,170 Euh, j'ai un travail au collège Samedi, 631 00:23:26,205 --> 00:23:27,371 mais après je suis libre. 632 00:23:27,407 --> 00:23:28,906 Oh, je suis en fait au collège le samedi 633 00:23:28,975 --> 00:23:30,174 pour les camps d'entraînement, 634 00:23:30,209 --> 00:23:31,442 et d'habitude je traîne chloé avec moi, donc... 635 00:23:31,477 --> 00:23:33,077 Je pourrais l'occuper. 636 00:23:33,112 --> 00:23:34,578 Ce serait... Ce serait génial. 637 00:23:34,614 --> 00:23:35,479 [le klaxon de la voiture retentit à l'extérieur] 638 00:23:35,548 --> 00:23:36,714 euh... 639 00:23:36,749 --> 00:23:38,115 Je devrais y aller, mais... 640 00:23:38,151 --> 00:23:39,784 Je te verrai samedi ? 641 00:23:39,852 --> 00:23:41,318 Ouais. Super. [rires] 642 00:23:41,354 --> 00:23:42,319 Merci encore. 643 00:23:50,129 --> 00:23:52,363 [discutant dehors] 644 00:23:53,866 --> 00:23:54,899 comment s'est passée ta journée ? 645 00:23:54,934 --> 00:23:55,766 Bien. 646 00:23:55,835 --> 00:23:56,767 Ouais bien. 647 00:23:56,803 --> 00:24:00,171 [♪♪♪] 648 00:24:14,153 --> 00:24:15,186 Hé, entraîneur ! 649 00:24:17,957 --> 00:24:19,056 Joli lancer. 650 00:24:20,960 --> 00:24:22,359 Ouais. 651 00:24:25,531 --> 00:24:26,797 Salut! 652 00:24:26,833 --> 00:24:28,866 Taylor, que faites-vous ici? 653 00:24:28,935 --> 00:24:30,701 Je suis là 654 00:24:30,770 --> 00:24:32,503 parce que je pensais je t'apporte un peu d'aide 655 00:24:32,572 --> 00:24:34,305 sur votre présentation pour l'école si tu veux. 656 00:24:34,373 --> 00:24:35,739 Bien sûr. 657 00:24:35,775 --> 00:24:36,707 Avez-vous déjà choisi un sujet ? 658 00:24:36,742 --> 00:24:38,542 Non. 659 00:24:38,578 --> 00:24:39,977 Eh bien, ma mère m'a toujours dit 660 00:24:40,012 --> 00:24:41,645 que si tu vas donner une présentation sur quelque chose, 661 00:24:41,681 --> 00:24:44,548 il vaut mieux choisir un sujet que tu aimes vraiment. 662 00:24:44,584 --> 00:24:46,750 Alors, euh, comme... 663 00:24:46,786 --> 00:24:48,152 Quel est ton animal favori? 664 00:24:48,221 --> 00:24:49,587 J'adore les éléphants. 665 00:24:49,622 --> 00:24:50,855 Vraiment? Pourquoi? 666 00:24:50,890 --> 00:24:52,056 Eh bien, ils sont vraiment gentils, 667 00:24:52,091 --> 00:24:53,724 même s'ils sont le plus grand animal terrestre, 668 00:24:53,759 --> 00:24:55,092 et ils sont si gros 669 00:24:55,161 --> 00:24:56,861 ils doivent manger jusqu'à 16 heures par jour. 670 00:24:56,896 --> 00:24:57,895 Ils font? 671 00:24:57,930 --> 00:25:00,164 Ne serait-ce pas quelque chose. 672 00:25:00,199 --> 00:25:02,233 Et ils peuvent vivre jusqu'à 70 ans. 673 00:25:02,268 --> 00:25:04,101 Peuvent-ils nager? 674 00:25:04,136 --> 00:25:05,769 Ouais, et ils utilisent leurs trompes comme des tubas. 675 00:25:05,805 --> 00:25:06,770 Mignon. 676 00:25:06,839 --> 00:25:08,873 Peuvent-ils voler comme des imbéciles ? 677 00:25:08,908 --> 00:25:09,840 Non. 678 00:25:09,876 --> 00:25:11,308 Ils ne peuvent même pas sauter, 679 00:25:11,344 --> 00:25:13,344 mais ils ont vraiment de bons souvenirs. 680 00:25:13,379 --> 00:25:15,980 Tu sais, tu viens de me dire beaucoup sur les éléphants. 681 00:25:16,015 --> 00:25:17,548 En fait, 682 00:25:17,583 --> 00:25:19,783 tu viens de me donner une présentation. 683 00:25:21,053 --> 00:25:22,686 Alors pourquoi ne pas essayer quelque chose. 684 00:25:22,722 --> 00:25:23,687 Euh, Josh ? 685 00:25:26,626 --> 00:25:27,825 Ouais? 686 00:25:27,860 --> 00:25:29,593 OK, donc ton père et moi vont faire semblant 687 00:25:29,629 --> 00:25:30,394 être des enfants dans votre classe. 688 00:25:30,429 --> 00:25:31,996 Alors qui serais-je ? 689 00:25:32,064 --> 00:25:32,963 Certainement miya. 690 00:25:33,032 --> 00:25:33,898 Elle est ma meilleure amie. 691 00:25:33,933 --> 00:25:35,032 Oui! 692 00:25:35,067 --> 00:25:36,166 Et papa, tu peux être Liam. 693 00:25:36,202 --> 00:25:37,535 -Il est toujours désordonné. -Ah, parfait. 694 00:25:37,570 --> 00:25:39,370 Hé. 695 00:25:39,405 --> 00:25:42,106 Bon, alors tu vas t'entraîner Nous donnant-- 696 00:25:42,141 --> 00:25:44,808 Je veux dire, moi, miya, et liam, 697 00:25:44,844 --> 00:25:45,509 une présentation sur les éléphants. 698 00:25:45,578 --> 00:25:46,544 Cool? 699 00:25:46,579 --> 00:25:48,679 -D'accord. -D'accord. 700 00:25:52,218 --> 00:25:53,784 Bonjour, liam. 701 00:25:53,819 --> 00:25:55,286 Bonjour... Vous-a. 702 00:25:56,789 --> 00:25:58,455 [rire] quoi ? 703 00:25:58,491 --> 00:26:00,324 [chloé s'éclaircit la gorge] 704 00:26:00,393 --> 00:26:01,692 [se racle la gorge] 705 00:26:01,727 --> 00:26:04,228 c'est ce que font les enfants dans cette classe, non ? 706 00:26:04,263 --> 00:26:05,195 [en riant] 707 00:26:05,231 --> 00:26:06,063 d'accord, d'accord. 708 00:26:06,098 --> 00:26:08,365 Poursuivre. 709 00:26:08,401 --> 00:26:10,034 [se racle la gorge] 710 00:26:10,102 --> 00:26:14,505 les éléphants sont les plus grands vivants animal terrestre sur terre... 711 00:26:17,577 --> 00:26:19,009 Alors, qu'est-ce qu'on fait ici ? 712 00:26:19,045 --> 00:26:21,145 Nous obtenons un peu d'huile de lavande. 713 00:26:21,180 --> 00:26:22,746 Cela aidera Chloé à se détendre 714 00:26:22,815 --> 00:26:24,315 chaque fois qu'elle se sent un peu anxieux. 715 00:26:24,350 --> 00:26:26,650 Je pense que c'est ici. 716 00:26:26,686 --> 00:26:28,586 Oh je vois vous avez été ici avant. 717 00:26:28,621 --> 00:26:30,154 Ouais, c'était mon premier contrat. 718 00:26:30,222 --> 00:26:31,455 J'ai organisé l'espace 719 00:26:31,524 --> 00:26:35,392 pour le rendre plus calme et serein. 720 00:26:35,428 --> 00:26:36,493 Hum, je devrais s'inspirer de ça 721 00:26:36,529 --> 00:26:37,895 et devenir plus calme et organisé, 722 00:26:37,964 --> 00:26:38,996 pour chloé. 723 00:26:39,031 --> 00:26:40,030 Ça aiderait, 724 00:26:40,099 --> 00:26:41,532 mais je comprends. 725 00:26:41,567 --> 00:26:43,133 Mon père est un peu comme toi, alors. 726 00:26:43,169 --> 00:26:44,368 Dispersé? 727 00:26:44,403 --> 00:26:45,703 C'est un artiste. 728 00:26:46,906 --> 00:26:48,539 La galerie rj, c'est la sienne. 729 00:26:48,574 --> 00:26:50,741 Ah. 730 00:26:50,810 --> 00:26:54,545 Ma mère était celle qui a gardé le calme et l'ordre. 731 00:26:54,614 --> 00:26:56,614 Eh bien, vous avez certainement le toucher de ta mère. 732 00:26:56,649 --> 00:26:58,215 Je veux dire, regarde ce que tu as fait aujourd'hui avec chloé. 733 00:26:58,250 --> 00:26:59,950 J'aimerais pouvoir faire cela, 734 00:26:59,986 --> 00:27:02,820 mais j'ai en quelque sorte ressenti hors de ma ligue 735 00:27:02,855 --> 00:27:04,254 Depuis le décès de Claire, 736 00:27:04,323 --> 00:27:06,290 et bien... 737 00:27:06,325 --> 00:27:08,325 Cela me fait peur. 738 00:27:08,361 --> 00:27:10,160 Vous savez quoi, presque tout me fait peur. 739 00:27:10,196 --> 00:27:13,230 Tu sais cette capsule temporelle que ma mère m'a donné, 740 00:27:13,265 --> 00:27:14,465 il était rempli de défis, 741 00:27:14,533 --> 00:27:16,266 et défi numéro deux 742 00:27:16,335 --> 00:27:18,268 était que je devais juste faire face avec cette petite araignée, 743 00:27:18,337 --> 00:27:20,037 et tu as vu comment j'ai fait avec ça, 744 00:27:20,072 --> 00:27:21,839 donc je pense que tu fais plutôt génial. 745 00:27:21,874 --> 00:27:22,673 Merci. 746 00:27:22,708 --> 00:27:24,074 Ouais. 747 00:27:24,110 --> 00:27:27,111 Et pour les moments où tu ne te sens pas très bien... 748 00:27:27,146 --> 00:27:28,145 Odeur. 749 00:27:28,214 --> 00:27:29,246 [spritzing] 750 00:27:29,281 --> 00:27:31,281 mm, pas trop offensant. 751 00:27:31,350 --> 00:27:32,216 Droite? 752 00:27:32,251 --> 00:27:33,150 [rire] 753 00:27:34,787 --> 00:27:36,987 tu sais, je pense que je peux t'aidera probablement 754 00:27:37,023 --> 00:27:38,255 avec ce défi. 755 00:27:38,290 --> 00:27:39,857 je suis le genre de gars qui plonge juste dedans 756 00:27:39,925 --> 00:27:40,891 et réfléchit plus tard. 757 00:27:40,926 --> 00:27:42,593 Oh, tu n'as pas à faire ça. 758 00:27:42,628 --> 00:27:44,461 Oh, allez, je t'en dois une, 759 00:27:44,530 --> 00:27:46,096 tu sais, pour ce que tu as fait avec chloé. 760 00:27:46,165 --> 00:27:48,966 Alors, qu'est-ce qui te fait peur à part les araignées ? 761 00:27:49,969 --> 00:27:51,035 Euh... 762 00:27:51,103 --> 00:27:53,270 Que diriez-vous de quelque chose d'inconnu? 763 00:27:53,305 --> 00:27:55,239 Des lieux agités, 764 00:27:55,274 --> 00:27:57,975 événements sociaux, 765 00:27:58,044 --> 00:28:00,244 euh, les parcs d'attractions, manèges de parc d'attractions, 766 00:28:00,279 --> 00:28:01,345 vendredi noir. 767 00:28:01,380 --> 00:28:02,179 Tu ne pouvais pas me payer assez d'argent 768 00:28:02,214 --> 00:28:03,313 aller sur un bateau de croisière. 769 00:28:03,349 --> 00:28:04,381 Voulez-vous que je continue ? 770 00:28:04,450 --> 00:28:06,016 Non non Non. 771 00:28:06,052 --> 00:28:07,317 Hum... 772 00:28:07,353 --> 00:28:09,219 Et si on jetait votre agenda ? 773 00:28:11,724 --> 00:28:12,723 Quoi? 774 00:28:12,758 --> 00:28:15,693 OK, euh, c'est trop fort. 775 00:28:15,728 --> 00:28:16,760 Ouais. 776 00:28:18,030 --> 00:28:19,363 Oh, euh, des manèges. 777 00:28:19,398 --> 00:28:21,198 [claque des doigts] la foire est fermée. 778 00:28:21,267 --> 00:28:24,068 Oh, euh, qu'en est-il des hauteurs, vous avez peur de ceux-là? 779 00:28:24,103 --> 00:28:25,269 Certainement. 780 00:28:25,304 --> 00:28:27,871 Très certainement peur des hauteurs, ouais. 781 00:28:27,907 --> 00:28:29,339 Alors je connais l'endroit exact 782 00:28:29,375 --> 00:28:30,107 nous pouvons simplement relever ce défi juste à la sortie du parc. 783 00:28:30,176 --> 00:28:31,075 Toi moi... 784 00:28:31,143 --> 00:28:32,810 Vous êtes dedans ? 785 00:28:32,845 --> 00:28:34,545 [nerveusement] oui. 786 00:28:34,613 --> 00:28:35,979 Super. 787 00:28:36,015 --> 00:28:37,247 Ouais. 788 00:28:39,051 --> 00:28:40,084 j'allais justement en prendre un pour Chloé, 789 00:28:40,119 --> 00:28:41,952 mais je pense que j'en ai besoin pour moi aussi. 790 00:28:42,021 --> 00:28:43,020 D'accord. 791 00:28:43,055 --> 00:28:45,189 Salut! 792 00:28:45,224 --> 00:28:47,191 Bon alors, Qu'est-ce que tu vas faire? 793 00:28:47,226 --> 00:28:49,259 Choisissez un sujet que j'aime, 794 00:28:49,295 --> 00:28:51,729 alors entraînez-vous, préparez-vous, et connaître la pièce. 795 00:28:51,764 --> 00:28:52,763 C'est ça. 796 00:28:52,798 --> 00:28:53,731 Vous avez ceci. 797 00:28:53,766 --> 00:28:54,732 Ouais! 798 00:28:58,771 --> 00:29:01,038 [clichés de caméra] 799 00:29:02,074 --> 00:29:03,373 avez-vous tout simplement...? 800 00:29:03,442 --> 00:29:04,308 Je l'ai fait. 801 00:29:04,343 --> 00:29:05,976 Je suis vraiment désolé. 802 00:29:06,011 --> 00:29:06,977 J'aurais dû demander avant. 803 00:29:07,012 --> 00:29:09,279 Je, euh... 804 00:29:09,315 --> 00:29:11,248 C'est pour ce défi que ma mère me fait faire, 805 00:29:11,283 --> 00:29:13,817 et elle veut que je prenne preuve photographique de tout, 806 00:29:13,853 --> 00:29:14,985 donc... 807 00:29:15,020 --> 00:29:16,386 Alors tu dis je suis un défi? 808 00:29:16,455 --> 00:29:18,355 JE... 809 00:29:18,424 --> 00:29:19,623 Type de. 810 00:29:19,658 --> 00:29:23,127 Euh, je devais rencontrer quelqu'un de nouveau, et, euh... 811 00:29:23,162 --> 00:29:24,394 Vous voilà. 812 00:29:24,430 --> 00:29:26,864 Eh bien, au moins obtenir mon bon côté, hein ? 813 00:29:26,899 --> 00:29:28,966 Merci. 814 00:29:29,001 --> 00:29:30,000 [la porte d'entrée s'ouvre] 815 00:29:30,035 --> 00:29:31,201 -ok, encore un. -Bonjour? 816 00:29:31,237 --> 00:29:33,871 -[clichés] -sara ! 817 00:29:33,939 --> 00:29:37,407 Coucou mon coeur! 818 00:29:37,443 --> 00:29:38,942 Oh, wow, qu'est-ce que c'est? 819 00:29:38,978 --> 00:29:40,744 C'est un cadeau que Taylor m'a fait, 820 00:29:40,780 --> 00:29:42,112 et je travaille sur ma présentation orale. 821 00:29:42,181 --> 00:29:44,915 Sara, c'est taylor, notre nouveau voisin. 822 00:29:44,950 --> 00:29:46,450 -C'est un plaisir de vous rencontrer. -Et toi. 823 00:29:46,485 --> 00:29:48,752 Taylor a été assez gentil pour nous amener à dîner 824 00:29:48,788 --> 00:29:49,686 il y a quelques nuits. 825 00:29:49,755 --> 00:29:51,088 Oh, bien, merci, 826 00:29:51,123 --> 00:29:52,856 parce que j'ai été hors de la ville, 827 00:29:52,892 --> 00:29:54,691 et je suis bien conscient celui-ci ne sait pas cuisiner. 828 00:29:54,727 --> 00:29:56,326 Hé, je sais cuisiner, n'est-ce pas ? 829 00:29:56,362 --> 00:29:58,095 Tant que ça vient d'une canette, 830 00:29:58,164 --> 00:29:59,229 a besoin d'être réchauffé, 831 00:29:59,298 --> 00:30:00,697 et j'ai un ouvre-boîte, bien sûr. 832 00:30:00,733 --> 00:30:03,901 C'est vrai... Eh bien, j'étais je viens juste de sortir, donc... 833 00:30:03,936 --> 00:30:05,302 Vraiment ravi de vous rencontrer. 834 00:30:05,337 --> 00:30:06,303 -Toi aussi. -Ouais. 835 00:30:06,372 --> 00:30:07,571 -Je te verrai plus tard? -Au revoir. 836 00:30:07,606 --> 00:30:08,472 D'accord. 837 00:30:10,276 --> 00:30:12,576 Alors... Le week-end prochain ? 838 00:30:12,645 --> 00:30:13,811 Nous vaincrons ? 839 00:30:13,846 --> 00:30:15,979 -Absolument. -Comment va le projet ? 840 00:30:16,015 --> 00:30:17,447 -Très bon. -Au revoir! 841 00:30:17,483 --> 00:30:19,183 [la porte d'entrée s'ouvre et se ferme] 842 00:30:27,860 --> 00:30:30,594 [♪♪♪] 843 00:30:40,206 --> 00:30:41,805 Hé. 844 00:30:42,808 --> 00:30:44,141 Hé. 845 00:30:44,176 --> 00:30:45,976 On dirait toi et Chloé s'amusent là-haut. 846 00:30:46,011 --> 00:30:47,678 Ouais, toujours, 847 00:30:47,746 --> 00:30:49,713 mais je ne viens pas ici passer du temps avec Chloé. 848 00:30:49,748 --> 00:30:51,715 Ouais, je... je sais. 849 00:30:53,586 --> 00:30:55,652 Alors ton nouveau voisin Ça a l'air bien, 850 00:30:55,688 --> 00:30:57,621 apporter tout ça pour la maison de poupée de Chloé, 851 00:30:57,656 --> 00:30:59,256 et l'aidant avec son projet. 852 00:30:59,291 --> 00:31:00,457 Ouais. 853 00:31:01,727 --> 00:31:02,659 Est-elle mariée? 854 00:31:02,728 --> 00:31:04,528 Non. 855 00:31:06,599 --> 00:31:08,699 D'ailleurs, J'adore la nouvelle maison. 856 00:31:12,037 --> 00:31:13,136 Tu sais que ça compte beaucoup pour moi 857 00:31:13,172 --> 00:31:15,339 combien tu as été ici pour chloé. 858 00:31:15,407 --> 00:31:17,441 Eh bien, j'ai promis prendre soin de vous deux, 859 00:31:17,476 --> 00:31:20,844 et vraiment, je suis tout seul, 860 00:31:20,880 --> 00:31:22,679 donc c'est bon pour moi aussi. 861 00:31:24,216 --> 00:31:26,350 Quelle était cette chose 862 00:31:26,385 --> 00:31:27,751 tu voulais me parler ? 863 00:31:27,786 --> 00:31:29,519 Vous avez dit tu avais quelque chose pour moi, 864 00:31:29,588 --> 00:31:30,454 une surprise? 865 00:31:30,489 --> 00:31:32,456 Ah, euh... 866 00:31:32,491 --> 00:31:33,690 Ouais. 867 00:31:33,726 --> 00:31:36,927 Euh... mais je l'ai égaré pendant le déménagement, 868 00:31:36,996 --> 00:31:40,631 donc, malheureusement, tu vas juste devoir attendre. 869 00:31:40,666 --> 00:31:41,932 Je suppose. 870 00:31:41,967 --> 00:31:43,800 Je ferais mieux de remonter. 871 00:31:43,836 --> 00:31:46,403 J'ai promis à Chloé un match revanche fou à huit. 872 00:31:46,438 --> 00:31:48,071 Voulez-vous vous joindre à nous? 873 00:31:48,107 --> 00:31:49,539 Ouais, je vais, euh... Je serai debout dans une minute. 874 00:31:49,575 --> 00:31:50,574 D'accord. 875 00:32:06,025 --> 00:32:07,424 Alors ceci est ton nouvel ami, hein ? 876 00:32:07,493 --> 00:32:08,859 Ouais, 877 00:32:08,894 --> 00:32:10,594 et nous allons faire le suivant défi ensemble, aussi. 878 00:32:10,629 --> 00:32:11,995 Oh, tu lui as dit à propos de la capsule temporelle? 879 00:32:12,031 --> 00:32:13,063 Je l'ai fait. 880 00:32:13,098 --> 00:32:14,231 Je veux dire, il partageait 881 00:32:14,266 --> 00:32:15,866 Donc je pensais Je devrais partager quelque chose. 882 00:32:15,901 --> 00:32:17,734 C'est ce que tu veux, hein, moi d'apprendre à le connaître? 883 00:32:17,770 --> 00:32:19,369 Bien sûr. 884 00:32:20,539 --> 00:32:21,972 Bien sûr. D'accord... 885 00:32:22,007 --> 00:32:23,006 Je vais partir. 886 00:32:23,042 --> 00:32:24,341 Hum, je te verrai plus tard. 887 00:32:24,376 --> 00:32:25,342 Souhaite moi bonne chance. 888 00:32:25,377 --> 00:32:26,944 Que diriez-vous de vous amuser? 889 00:32:26,979 --> 00:32:28,178 Eh bien, nous verrons. 890 00:32:29,748 --> 00:32:30,647 À plus. 891 00:32:30,716 --> 00:32:32,716 Au revoir. 892 00:32:41,126 --> 00:32:42,392 Eh bien, nous y sommes. 893 00:32:44,263 --> 00:32:45,729 96 éléphants. 894 00:32:45,764 --> 00:32:47,264 Quoi? 895 00:32:47,299 --> 00:32:48,398 Ouais. 896 00:32:48,434 --> 00:32:49,366 C'est combien ce pont peut tenir. 897 00:32:49,401 --> 00:32:51,468 96 éléphants. 898 00:32:54,940 --> 00:32:56,139 96 éléphants, hein ? 899 00:32:56,175 --> 00:32:57,307 je pense que chloé faut vraiment aimer. 900 00:32:57,343 --> 00:32:58,608 Bye Bye. 901 00:32:58,644 --> 00:33:00,911 Non, non, attends, whoa, whoa, whoa... 902 00:33:00,946 --> 00:33:01,778 Non. 903 00:33:01,847 --> 00:33:02,779 Allez, 904 00:33:02,848 --> 00:33:05,182 regarde ça. 905 00:33:05,217 --> 00:33:07,484 C'est assez incroyable, non ? 906 00:33:08,654 --> 00:33:09,786 Taylor ? 907 00:33:09,822 --> 00:33:11,421 Je suis désolé, mon cerveau est en court-circuit 908 00:33:11,457 --> 00:33:12,923 de toutes les sonnettes d'alarme partir. 909 00:33:12,958 --> 00:33:13,991 Non non Non, 910 00:33:14,026 --> 00:33:15,359 pas de sonnette d'alarme, d'accord ? 911 00:33:15,394 --> 00:33:16,526 Euh, regarde, 912 00:33:16,562 --> 00:33:19,563 ce pont a été construit dans les années 1800, 913 00:33:19,631 --> 00:33:21,832 et c'est probablement dû des centaines de milliers, 914 00:33:21,867 --> 00:33:22,699 sinon des millions de personnes, 915 00:33:22,768 --> 00:33:23,800 traversez-le devant vous. 916 00:33:23,836 --> 00:33:25,402 C'est beaucoup d'usure. 917 00:33:25,437 --> 00:33:27,070 Avons-nous un indice 918 00:33:27,106 --> 00:33:29,206 quand c'était la dernière, vous savez, vérifié? 919 00:33:29,241 --> 00:33:30,340 Lors de l'entretien a été fait pour la dernière fois à ce sujet ? 920 00:33:30,376 --> 00:33:31,875 Je pense qu'on devrait aller chercher un rapport là-dessus. 921 00:33:31,910 --> 00:33:33,010 Découvre-le, reviens, 922 00:33:33,045 --> 00:33:34,011 ou peut-être que nous ne le faisons tout simplement pas revenir. 923 00:33:34,046 --> 00:33:35,245 Nous ne revenons pas du tout... 924 00:33:35,314 --> 00:33:36,780 non, non, non, regarde... 925 00:33:36,815 --> 00:33:38,148 Tu vas bien faire, 926 00:33:38,183 --> 00:33:40,283 et ça va être incroyable. 927 00:33:40,319 --> 00:33:42,285 Regardez, nous allons juste le prendre 928 00:33:42,321 --> 00:33:45,389 comme un pied devant l'autre, d'accord ? 929 00:33:45,424 --> 00:33:46,757 Nous devons juste nous concentrer. 930 00:33:46,825 --> 00:33:49,059 Comme je le dis mes élèves sportifs. 931 00:33:49,128 --> 00:33:51,628 Ne pas écouter la voix de la peur à l'intérieur de leur tête, 932 00:33:51,663 --> 00:33:53,363 et s'inquiéter de Qu'est-ce qui pourrait arriver-- 933 00:33:53,432 --> 00:33:54,564 pourquoi ? Qu'est-ce qui pourrait arriver? 934 00:33:54,600 --> 00:33:55,632 Non, non, c'est le point. 935 00:33:55,667 --> 00:33:56,767 Ne pas écouter la voix. 936 00:33:56,802 --> 00:33:58,101 Droite? 937 00:33:58,137 --> 00:34:00,337 Gardez juste votre œil sur la balle, 938 00:34:00,372 --> 00:34:02,172 ou dans ce cas, le pont. 939 00:34:04,309 --> 00:34:05,709 Vous êtes prêt ? 940 00:34:05,778 --> 00:34:06,977 [expire] 941 00:34:07,913 --> 00:34:10,047 même pas proche. 942 00:34:10,082 --> 00:34:12,215 Super. 943 00:34:18,657 --> 00:34:20,457 [gémissant] d'accord. 944 00:34:21,360 --> 00:34:23,093 je suis sur un pont. 945 00:34:23,128 --> 00:34:24,628 je suis sur un pont, je suis sur un pont. 946 00:34:24,663 --> 00:34:26,630 je vais juste marcher sur le pont. 947 00:34:26,698 --> 00:34:28,298 Il y a-- ce n'est en fait pas un pont. 948 00:34:28,367 --> 00:34:30,700 C'est juste, euh... un sol solide, 949 00:34:30,736 --> 00:34:32,469 sol solide, tout en dessous, ouais. 950 00:34:32,504 --> 00:34:34,704 D'accord, j'ai compris. 951 00:34:34,773 --> 00:34:35,705 Ne baisse pas les yeux. 952 00:34:37,309 --> 00:34:38,809 C'est bien, vraiment bien. 953 00:34:38,844 --> 00:34:40,277 Ce n'est pas mal. 954 00:34:40,312 --> 00:34:41,378 Ce n'est pas si grave. 955 00:34:41,413 --> 00:34:42,279 Ce n'est pas si mal. 956 00:34:45,851 --> 00:34:47,217 Bon, non, c'est mauvais, c'est mauvais, c'est vraiment mauvais, 957 00:34:47,286 --> 00:34:48,552 c'est vraiment mauvais-- 958 00:34:48,620 --> 00:34:49,219 Taylor, comment vas-tu ? là-bas? 959 00:34:49,288 --> 00:34:51,121 Je suis génial! 960 00:34:51,156 --> 00:34:53,757 ♪ pont de londres est en train de tomber ♪ 961 00:34:53,792 --> 00:34:55,859 ♪ tomber tomber... ♪ 962 00:34:55,894 --> 00:34:57,994 non! Pas de chute. 963 00:34:58,030 --> 00:34:59,329 Je suis vraiment désolé. 964 00:34:59,364 --> 00:35:00,497 Je ne sais pas si je peux faire ça. 965 00:35:00,532 --> 00:35:01,631 Je ne pense pas pouvoir. 966 00:35:01,667 --> 00:35:03,767 Je dois-- Je, euh... Oh ! Je ne peux pas le faire. 967 00:35:03,802 --> 00:35:04,768 Je ne peux pas le faire. 968 00:35:04,803 --> 00:35:06,303 Je vais juste rester ici. 969 00:35:06,338 --> 00:35:08,105 Non, non, non, ça va, tu peux le faire. 970 00:35:08,140 --> 00:35:09,639 J'ai fini. Nous l'avons fait. Nous l'avons fait. 971 00:35:09,708 --> 00:35:11,875 Puis-je rentrer à la maison maintenant ? 972 00:35:11,910 --> 00:35:13,510 Non, vous pouvez le faire. 973 00:35:13,545 --> 00:35:15,312 -[gémissant] -Allez, tu peux le faire. 974 00:35:15,347 --> 00:35:17,147 Euh... Nous le ferons ensemble. 975 00:35:17,182 --> 00:35:18,348 Non, ce serait tricher, droite? 976 00:35:18,383 --> 00:35:19,816 Vous savez quoi, Je suis d'accord avec la tricherie. 977 00:35:19,852 --> 00:35:21,518 je vais juste tenir votre, euh... petit doigt. 978 00:35:21,587 --> 00:35:22,919 -Petit doigt... -OK OK. 979 00:35:22,955 --> 00:35:25,422 Whoa, c'est une prise forte. 980 00:35:25,457 --> 00:35:26,556 Désolé, je suis juste penser au fait 981 00:35:26,592 --> 00:35:27,858 qu'il n'y a rien sous nous, 982 00:35:27,893 --> 00:35:29,793 et que se passerait-il si tout s'écroulait, 983 00:35:29,828 --> 00:35:30,994 ♪ et tomber... 984 00:35:31,029 --> 00:35:32,195 Et il n'y aurait rien pour nous attraper-- 985 00:35:32,231 --> 00:35:34,131 non non Non. Nous ne chanterons plus ça. 986 00:35:34,166 --> 00:35:35,899 Regardez, que diriez-vous Je te repère, d'accord, 987 00:35:35,934 --> 00:35:38,135 et je te promets vous n'allez pas tomber. 988 00:35:38,203 --> 00:35:39,035 Pensez-y comme ça-- 989 00:35:39,071 --> 00:35:40,504 rappelez-vous ce que j'ai dit? 990 00:35:40,539 --> 00:35:42,172 Un pied devant l'autre. 991 00:35:42,207 --> 00:35:43,240 Un pied, le pied suivant... 992 00:35:43,308 --> 00:35:45,342 -Un pied... -Un pied. 993 00:35:45,377 --> 00:35:46,977 -Le pied suivant. -Le pied suivant. Mm-hmm. 994 00:35:47,012 --> 00:35:47,811 Tu le fais bien. 995 00:35:47,846 --> 00:35:48,778 D'accord. 996 00:35:48,814 --> 00:35:50,580 Oui je suis. Je le fait. 997 00:35:51,550 --> 00:35:53,250 Tu sais, parfois la peur prend le dessus, 998 00:35:53,285 --> 00:35:54,518 et puis ça te limite 999 00:35:54,553 --> 00:35:56,353 pouvoir voir belles choses comme ça. 1000 00:35:56,388 --> 00:35:57,487 C'est vrai, tu le fais. 1001 00:35:57,523 --> 00:35:58,421 Vous êtes comme un pro. 1002 00:35:58,490 --> 00:35:59,523 Je le suis un peu, non ? 1003 00:35:59,558 --> 00:36:00,457 Ouais. 1004 00:36:00,492 --> 00:36:01,358 Oh! 1005 00:36:01,393 --> 00:36:03,760 Nous avons besoin de preuves. 1006 00:36:03,795 --> 00:36:04,494 Oui, je devrais prendre une photo. 1007 00:36:04,563 --> 00:36:06,129 -D'accord. -D'accord. 1008 00:36:06,165 --> 00:36:06,963 Faire attention. 1009 00:36:07,032 --> 00:36:08,231 D'accord, juste... 1010 00:36:08,267 --> 00:36:09,866 D'accord, pourquoi ne pas tenir ici? 1011 00:36:09,902 --> 00:36:12,335 Super. Super... 1012 00:36:15,507 --> 00:36:17,474 Je vais juste prendre un... 1013 00:36:17,509 --> 00:36:18,475 -Super. -D'accord. 1014 00:36:20,145 --> 00:36:22,078 -Tu le fais bien! -D'accord merci! 1015 00:36:22,114 --> 00:36:23,046 -On fait bien. -D'accord. 1016 00:36:23,081 --> 00:36:24,714 - Tu vas me tenir la main ? -Ouais. 1017 00:36:24,750 --> 00:36:25,982 D'accord. 1018 00:36:26,018 --> 00:36:27,150 Juste, comme rien, non ? 1019 00:36:27,186 --> 00:36:28,118 Comme rien. 1020 00:36:28,153 --> 00:36:29,019 Juste sur un pont. 1021 00:36:29,054 --> 00:36:30,387 Vous êtes sur un pont. 1022 00:36:31,423 --> 00:36:32,322 C'est vraiment très haut. 1023 00:36:32,357 --> 00:36:33,390 Tu veux baisser les yeux ? 1024 00:36:33,425 --> 00:36:34,491 Je ne veux pas baisser les yeux. 1025 00:36:34,560 --> 00:36:35,792 [rire] trop loin ? 1026 00:36:35,827 --> 00:36:37,127 -Trop loin, trop tôt. -D'accord. 1027 00:36:37,196 --> 00:36:38,528 [♪♪♪] 1028 00:36:38,564 --> 00:36:39,529 madame. 1029 00:36:39,565 --> 00:36:40,397 [rires] merci. 1030 00:36:40,432 --> 00:36:41,865 [soupirs] 1031 00:36:41,900 --> 00:36:44,134 je ne sais pas pour vous mais je suis épuisé. 1032 00:36:44,169 --> 00:36:46,002 C'est le bien genre d'épuisement, vous savez? 1033 00:36:46,038 --> 00:36:47,737 L'épuisement que tu as après une journée sans soucis, 1034 00:36:47,773 --> 00:36:48,972 et juste amusant. 1035 00:36:49,007 --> 00:36:50,440 On devrait peut-être le faire encore parfois. 1036 00:36:50,475 --> 00:36:51,741 On pourrait amener Chloé. 1037 00:36:51,777 --> 00:36:54,244 Sauf si vous pensez elle aurait trop peur. 1038 00:36:54,279 --> 00:36:56,313 Ce serait probablement la faire flipper. 1039 00:36:56,348 --> 00:36:57,881 Mais si nous lui montrons qu'on peut le faire... 1040 00:36:57,950 --> 00:36:59,182 Maintenant tu penses comme un parent, 1041 00:36:59,218 --> 00:37:01,084 être le plus courageux quand les enfants ont peur. 1042 00:37:01,119 --> 00:37:03,920 je ne sais pas si Je me qualifierais de "courageuse", mais... 1043 00:37:03,956 --> 00:37:05,455 Hé, tu me laisses te repérer. 1044 00:37:05,524 --> 00:37:07,424 Je sais, j'étais clairement délire de peur. 1045 00:37:07,459 --> 00:37:08,692 Ha ha. 1046 00:37:08,727 --> 00:37:09,826 [rire] 1047 00:37:09,861 --> 00:37:11,628 bien, je devrais va préparer le dîner 1048 00:37:11,663 --> 00:37:12,729 avant que Chloé ne soit déposée, 1049 00:37:12,798 --> 00:37:14,631 mais, euh, si vous avez besoin d'aide 1050 00:37:14,666 --> 00:37:15,899 avec plus de ces défis, 1051 00:37:15,934 --> 00:37:16,933 Tu sais où me trouver. 1052 00:37:16,969 --> 00:37:18,134 Bien sûr. 1053 00:37:18,170 --> 00:37:19,135 D'accord. 1054 00:37:19,204 --> 00:37:20,604 Oh, euh, en fait, 1055 00:37:20,639 --> 00:37:23,073 nous devrions probablement échanger des numéros, 1056 00:37:23,108 --> 00:37:25,508 Vous savez, à des fins d'urgence. 1057 00:37:25,544 --> 00:37:26,710 Ouais. Non, totalement. 1058 00:37:26,778 --> 00:37:27,978 C'est, euh... 1059 00:37:28,013 --> 00:37:29,045 C'est ce que font les voisins, n'est-ce pas ? 1060 00:37:29,114 --> 00:37:30,313 Mm-hmm. 1061 00:37:30,349 --> 00:37:31,681 Ici. 1062 00:37:35,187 --> 00:37:36,419 Voilà. 1063 00:37:36,455 --> 00:37:37,754 -Merci. Je t'enverrai le mien. -D'accord. 1064 00:37:37,823 --> 00:37:39,322 Merci encore. 1065 00:37:39,358 --> 00:37:41,191 Bonne nuit. 1066 00:37:41,226 --> 00:37:42,826 'nuit. 1067 00:37:46,164 --> 00:37:48,131 [voix de l'application] bonjour. 1068 00:37:48,166 --> 00:37:50,867 C'est votre quotidien  guide d'affirmation. 1069 00:37:50,902 --> 00:37:52,168 [soupir profondément] 1070 00:37:52,204 --> 00:37:54,170 la vie consiste à passer à autre chose, 1071 00:37:54,206 --> 00:37:55,639 accepter le changement, 1072 00:37:55,674 --> 00:37:57,641 et j'ai hâte à ce qui vous rend plus fort 1073 00:37:57,676 --> 00:37:59,276 et plus complet. 1074 00:37:59,311 --> 00:38:03,213 Le secret du changement est de concentrer toute votre énergie, 1075 00:38:03,248 --> 00:38:04,281 ne pas combattre l'ancien, 1076 00:38:04,316 --> 00:38:06,750 mais en s'appuyant sur le nouveau. 1077 00:38:06,785 --> 00:38:08,718 [♪♪♪] 1078 00:38:19,231 --> 00:38:22,098 nous allons prendre notre dernière inspiration profonde, 1079 00:38:22,167 --> 00:38:24,000 et relâchez... 1080 00:38:24,036 --> 00:38:26,503 [expirant] 1081 00:38:43,021 --> 00:38:44,087 "faire l'école buissonnière pendant une journée, 1082 00:38:44,122 --> 00:38:48,224 et ne rien faire ni rien". 1083 00:38:48,260 --> 00:38:49,125 Ainsi, les éléments intégrés personnalisés vous avez commandé 1084 00:38:49,194 --> 00:38:50,393 pour les schwartz 1085 00:38:50,429 --> 00:38:51,661 sont programmés à livrer aujourd'hui, 1086 00:38:51,697 --> 00:38:53,563 et je viens de recevoir un message des vernons. 1087 00:38:53,632 --> 00:38:55,165 Ils veulent aller de l'avant avec cette estimation que vous leur avez donnée. 1088 00:38:55,200 --> 00:38:56,199 Dois-je réserver un suivi ? 1089 00:38:57,302 --> 00:38:58,568 J'ai besoin de prendre un jour de congé. 1090 00:39:00,072 --> 00:39:01,037 Attends quoi? 1091 00:39:01,073 --> 00:39:02,739 -Tu fais? -Je fais. 1092 00:39:02,774 --> 00:39:04,007 Tout va bien? 1093 00:39:04,042 --> 00:39:05,075 Ouais. 1094 00:39:05,110 --> 00:39:07,410 Ouais, ouais, c'est bon. 1095 00:39:07,479 --> 00:39:09,612 J'ai juste besoin de prendre une journée... 1096 00:39:09,648 --> 00:39:11,815 Faire... 1097 00:39:11,850 --> 00:39:14,084 Quelque chose. 1098 00:39:14,119 --> 00:39:16,820 Bon, c'est super, 1099 00:39:16,855 --> 00:39:17,887 et ne t'inquiète pas, 1100 00:39:17,923 --> 00:39:19,122 je peux totalement prendre le relais. 1101 00:39:20,359 --> 00:39:21,424 D'accord... 1102 00:39:21,493 --> 00:39:24,027 D'accord. 1103 00:39:24,062 --> 00:39:27,364 Alors, je vais prendre ça pour aujourd'hui, 1104 00:39:27,432 --> 00:39:28,631 et tu vas faire 1105 00:39:28,667 --> 00:39:30,200 peu importe ce que c'est que tu vas faire, d'accord ? 1106 00:39:30,235 --> 00:39:32,202 [grognant] o... Kay. 1107 00:39:32,237 --> 00:39:34,337 D'accord. 1108 00:39:34,373 --> 00:39:35,839 Ça va aller, non ? 1109 00:39:35,874 --> 00:39:37,574 -Ça va aller. -D'accord. 1110 00:39:37,642 --> 00:39:38,942 Ne t'inquiète pas. 1111 00:39:38,977 --> 00:39:40,643 C'est exactement pourquoi tu m'as embauché, d'accord ? 1112 00:39:40,679 --> 00:39:41,945 Ne pas décrocher les téléphones, 1113 00:39:41,980 --> 00:39:43,646 mais pour aider avec les travaux, 1114 00:39:43,715 --> 00:39:45,715 je vous promets Je ne vais pas vous laisser tomber. 1115 00:39:45,751 --> 00:39:48,518 Non je sais. Je suis désolé, je sais. 1116 00:39:48,553 --> 00:39:50,520 Merci. 1117 00:39:51,556 --> 00:39:52,822 D'accord. 1118 00:39:52,858 --> 00:39:54,357 Donc voilà. 1119 00:39:54,426 --> 00:39:55,425 D'accord. 1120 00:39:55,460 --> 00:39:56,426 Ah, ah, ah ! 1121 00:39:59,798 --> 00:40:00,630 Nous y voilà. 1122 00:40:00,699 --> 00:40:01,564 D'accord. 1123 00:40:01,600 --> 00:40:02,499 Poursuivre. 1124 00:40:02,534 --> 00:40:03,500 OK OK. 1125 00:40:03,535 --> 00:40:04,401 Allez profitez de ne rien faire. 1126 00:40:04,436 --> 00:40:05,402 Oh mon Dieu. 1127 00:40:05,470 --> 00:40:07,036 -Absolument rien! -Ouais. 1128 00:40:16,615 --> 00:40:18,548 [soupirs] 1129 00:40:52,584 --> 00:40:54,117 non. 1130 00:41:09,568 --> 00:41:11,000 Hé, voisin! 1131 00:41:11,069 --> 00:41:11,901 Hé! 1132 00:41:11,937 --> 00:41:13,203 Pas de travail? 1133 00:41:13,238 --> 00:41:15,371 Pro d. Journée à l'école, 1134 00:41:15,407 --> 00:41:17,540 alors j'ai pensé que je m'attaquerais à un travail que je peux gérer. 1135 00:41:17,576 --> 00:41:19,209 [rires] 1136 00:41:19,277 --> 00:41:20,176 et toi ? 1137 00:41:20,212 --> 00:41:21,711 Est-ce que tu joues à l'hameçon ? 1138 00:41:21,780 --> 00:41:22,912 Je... C'est, euh... Non, 1139 00:41:22,948 --> 00:41:24,147 c'est mon prochain défi. 1140 00:41:24,182 --> 00:41:26,483 je dois prendre un jour de repos faire ce que je veux. 1141 00:41:26,551 --> 00:41:27,917 Oh, alors tu dis vous avez ignoré votre horloge de jour ? 1142 00:41:27,953 --> 00:41:30,386 Je... je l'ai fait. JE... 1143 00:41:30,422 --> 00:41:31,855 Eh bien, je l'ai donné à mon assistant, 1144 00:41:31,890 --> 00:41:33,456 et je viens de l'appeler. 1145 00:41:33,492 --> 00:41:35,625 Tout va bien. Tout va bien. 1146 00:41:35,660 --> 00:41:36,626 C'est super. 1147 00:41:36,661 --> 00:41:38,461 Donc qu'est ce que tu vas faire? 1148 00:41:38,497 --> 00:41:40,630 je vais apprendre comment faire des sushis. 1149 00:41:40,699 --> 00:41:43,566 je me suis dit que j'allais secouer mon menu du midi. 1150 00:41:43,602 --> 00:41:44,901 Vraiment? 1151 00:41:44,936 --> 00:41:46,169 Eh bien, si vous avez besoin de quelqu'un goûter les tester, 1152 00:41:46,204 --> 00:41:47,370 Je suis votre homme. 1153 00:41:47,405 --> 00:41:50,173 Ou... Si vous n'êtes pas occupé, vous pourriez aider. 1154 00:41:50,208 --> 00:41:51,407 J'en suis, 1155 00:41:51,443 --> 00:41:54,143 mais je dois te prévenir, je ne sais pas cuisiner, 1156 00:41:54,212 --> 00:41:56,312 et je suis un gâchis encore plus grand dans la cuisine 1157 00:41:56,348 --> 00:41:57,514 qu'ailleurs. 1158 00:41:57,549 --> 00:41:58,581 Oh. 1159 00:41:58,617 --> 00:42:00,049 Pensez-vous pouvoir le gérer? 1160 00:42:00,085 --> 00:42:01,217 J'essaierai. 1161 00:42:01,253 --> 00:42:02,485 Hmm. 1162 00:42:02,521 --> 00:42:03,853 [rires] 1163 00:42:03,889 --> 00:42:05,255 d'accord. 1164 00:42:06,525 --> 00:42:08,725 Le tupperware là-dedans est une œuvre d'art. 1165 00:42:08,760 --> 00:42:10,293 Je ne peux pas m'empêcher de regarder. 1166 00:42:10,362 --> 00:42:11,628 OK d'accord... 1167 00:42:11,696 --> 00:42:14,264 Le reluquer c'est le donner la mauvaise impression. 1168 00:42:14,332 --> 00:42:15,732 Désolé. 1169 00:42:15,800 --> 00:42:17,534 D'accord... 1170 00:42:17,569 --> 00:42:18,968 "rouleaux de thon épicés." 1171 00:42:19,004 --> 00:42:20,303 pensez-vous peut-être 1172 00:42:20,338 --> 00:42:21,571 on devrait s'attaquer à quelque chose un peu plus facile, 1173 00:42:21,606 --> 00:42:23,706 Dis, je ne sais pas, comme un grilled cheese ? 1174 00:42:23,742 --> 00:42:24,874 Voici. 1175 00:42:24,910 --> 00:42:25,742 D'accord, c'est des sushis. 1176 00:42:25,777 --> 00:42:26,776 Oui. 1177 00:42:26,845 --> 00:42:29,078 Déposez le tapis... 1178 00:42:29,147 --> 00:42:30,580 Oh, je devrais me laver les mains. 1179 00:42:30,649 --> 00:42:33,850 ... Alors tu prends un morceau d'algue, 1180 00:42:33,919 --> 00:42:36,920 et tu poses ça sur ton tapis. 1181 00:42:36,955 --> 00:42:38,855 Bon sang, c'est comme papier collant. 1182 00:42:38,890 --> 00:42:40,023 [des rires] 1183 00:42:40,058 --> 00:42:41,991 ta main est mouillée, c'est pourquoi. 1184 00:42:42,027 --> 00:42:43,159 Ici. J'ai compris. 1185 00:42:43,194 --> 00:42:44,227 Ici, juste... 1186 00:42:44,296 --> 00:42:47,130 Donnez-lui un peu sec. 1187 00:42:48,934 --> 00:42:51,301 D'accord, euh... Le, euh... 1188 00:42:51,336 --> 00:42:52,302 Que sommes-nous... 1189 00:42:52,370 --> 00:42:53,570 Nous devons faire du riz. 1190 00:42:53,605 --> 00:42:54,837 Riz. Nous devons faire du riz. 1191 00:42:54,873 --> 00:42:56,673 Oh, ça je peux le faire. 1192 00:42:56,708 --> 00:42:57,974 Droite. 1193 00:42:58,009 --> 00:42:59,042 [pulvérisation] 1194 00:43:03,114 --> 00:43:06,816 [en riant] 1195 00:43:06,885 --> 00:43:11,888 [♪♪♪] 1196 00:43:33,311 --> 00:43:35,578 ok, là. Un pour toi, un pour moi. 1197 00:43:37,415 --> 00:43:39,282 Doit-on les manger ou faut-il les encadrer ? 1198 00:43:39,351 --> 00:43:40,249 Ils ont l'air si gentils. 1199 00:43:40,318 --> 00:43:41,985 Que diriez-vous des deux? 1200 00:43:42,020 --> 00:43:43,052 Oh, attendez. 1201 00:43:43,121 --> 00:43:44,554 Tu devrais être là-dedans, 1202 00:43:44,623 --> 00:43:47,023 comme preuve que tu as pris une journée faire ce que tu voulais. 1203 00:43:47,092 --> 00:43:48,591 D'accord, eh bien alors, vous devriez être là aussi. 1204 00:43:48,627 --> 00:43:50,059 -Eh bien, d'accord alors. -Mm-hmm. 1205 00:43:51,029 --> 00:43:51,928 [rires] 1206 00:43:51,963 --> 00:43:54,831 dites... "thon épicé". 1207 00:43:54,866 --> 00:43:55,765 [rires] thon épicé ! 1208 00:43:55,834 --> 00:43:58,368 Thon épicé ! 1209 00:43:58,403 --> 00:44:00,269 C'est tellement idiot. 1210 00:44:00,305 --> 00:44:02,472 [des rires] 1211 00:44:02,507 --> 00:44:04,974 bien, c'est le plus amusant et le plus réussi 1212 00:44:05,043 --> 00:44:06,309 que j'ai jamais eu dans la cuisine. 1213 00:44:06,378 --> 00:44:08,611 Sauf pour le riz. 1214 00:44:08,680 --> 00:44:09,646 Ouais. 1215 00:44:09,681 --> 00:44:11,347 Mais je devrais y aller, 1216 00:44:11,383 --> 00:44:14,484 parce que pour être honnête avec vous, Je suis celui qui fait l'école buissonnière. 1217 00:44:14,519 --> 00:44:15,818 Oh, je pensais que tu avais une journée pédagogique. 1218 00:44:15,854 --> 00:44:16,786 Je fais, 1219 00:44:16,821 --> 00:44:18,087 mais je me suis promis 1220 00:44:18,123 --> 00:44:20,456 que je finirais de déballer toutes les cases, 1221 00:44:20,525 --> 00:44:23,226 ce qui, bien sûr, est la raison pour laquelle Je changeais une ampoule. 1222 00:44:23,261 --> 00:44:26,362 Mais j'ai perdu quelque chose là-bas dans ce bordel 1223 00:44:26,398 --> 00:44:28,331 qu'il faut que j'aille chercher, alors, euh... 1224 00:44:28,366 --> 00:44:29,465 Merci. 1225 00:44:29,501 --> 00:44:31,167 C'était... C'était super. 1226 00:44:31,236 --> 00:44:32,135 Cool. 1227 00:44:32,170 --> 00:44:33,369 Eh bien, je pourrais vous aider. 1228 00:44:33,405 --> 00:44:35,104 Je veux dire, c'est ce que je fais, 1229 00:44:35,140 --> 00:44:37,173 et j'ai l'impression si nous le faisions ensemble, 1230 00:44:37,208 --> 00:44:39,242 ce serait tellement plus efficace. 1231 00:44:39,310 --> 00:44:41,110 Eh bien, c'est ta journée faire ce que tu voulais. 1232 00:44:41,146 --> 00:44:42,178 Je veux dire, je ne pouvais pas te demander 1233 00:44:42,213 --> 00:44:43,980 venir là-bas et aidez-moi à travailler. 1234 00:44:44,015 --> 00:44:45,348 Ce n'est pas du travail. 1235 00:44:45,417 --> 00:44:47,216 Je veux dire, j'aime ce que je fais, donc ce ne serait pas du travail. 1236 00:44:47,252 --> 00:44:49,352 Eh bien, je ne vais pas pour vous en dissuader. 1237 00:44:49,387 --> 00:44:50,687 Super! 1238 00:44:50,722 --> 00:44:52,588 Euh... Nous prendrons quelques cartons 1239 00:44:52,657 --> 00:44:54,323 et certains conteneurs, mon étiqueteuse, 1240 00:44:54,359 --> 00:44:55,558 et nous y arriverons ! 1241 00:44:55,627 --> 00:44:57,260 Oui! 1242 00:45:01,466 --> 00:45:03,132 Je me demande comment tous ces trucs de noël 1243 00:45:03,201 --> 00:45:05,401 obtenu des trucs de cuisine étiquetés. 1244 00:45:05,437 --> 00:45:07,670 Peut-être les tasses de Noël t'as jeté ? 1245 00:45:07,706 --> 00:45:09,205 Je vais faire avec ça. 1246 00:45:09,240 --> 00:45:10,673 [des rires] 1247 00:45:12,210 --> 00:45:14,477 alors, euh... 1248 00:45:14,512 --> 00:45:17,814 Comment sara s'adapte-t-elle dans ta vie et celle de Chloé ? 1249 00:45:17,882 --> 00:45:22,018 Eh bien, sara appartenait à Claire meilleur ami au collège, 1250 00:45:22,053 --> 00:45:23,386 donc elle a été une partie de nos vies 1251 00:45:23,421 --> 00:45:24,620 depuis... 1252 00:45:24,656 --> 00:45:26,689 Eh bien, je me souviens quand. 1253 00:45:26,758 --> 00:45:28,658 Maintenant, elle est juste super avec chloé, 1254 00:45:28,693 --> 00:45:31,427 et vous savez, J'avais un peu besoin de ça. 1255 00:45:31,463 --> 00:45:34,831 Tu sais, sachant que chloé a un... 1256 00:45:34,866 --> 00:45:36,332 Figure maternelle. 1257 00:45:36,367 --> 00:45:37,567 Hmm. 1258 00:45:39,337 --> 00:45:40,703 Ça a du sens. 1259 00:45:42,574 --> 00:45:44,273 Waouh, c'est ça ? 1260 00:45:44,309 --> 00:45:45,441 Avons-nous fini? 1261 00:45:45,477 --> 00:45:47,543 Plus de cartons à déballer, 1262 00:45:47,579 --> 00:45:48,745 ou, euh, pour étiqueter? 1263 00:45:48,780 --> 00:45:50,813 Nous avons fini. 1264 00:45:50,849 --> 00:45:55,184 Wow, je me sens un peu d'émotion ici. 1265 00:45:55,220 --> 00:45:57,754 C'est pourquoi il est très important pour rester organisé. 1266 00:45:57,789 --> 00:45:59,288 Bien sûr, ou parfois, 1267 00:45:59,324 --> 00:46:00,857 tu peux juste voler par le fond de ton pantalon, 1268 00:46:00,892 --> 00:46:02,191 et voir ce que la journée apporte. 1269 00:46:03,695 --> 00:46:05,228 Une autre boîte ? 1270 00:46:05,263 --> 00:46:06,896 Comment avons nous raté ça? 1271 00:46:09,701 --> 00:46:11,267 Oh... 1272 00:46:11,302 --> 00:46:13,136 Waouh, j'ai été... 1273 00:46:13,171 --> 00:46:15,071 J'ai cherché ça. 1274 00:46:16,274 --> 00:46:17,173 C'est à ta femme, ou... 1275 00:46:19,177 --> 00:46:20,743 Non, ça, euh... 1276 00:46:20,812 --> 00:46:23,279 -[la porte d'entrée s'ouvre] -[sara appelle] bonjour ! 1277 00:46:26,084 --> 00:46:27,483 -Salut! -Taylor ! 1278 00:46:27,519 --> 00:46:29,051 Salut! Oh! Salut! [rire] 1279 00:46:29,087 --> 00:46:31,354 Hé. Que suis je, foie haché? 1280 00:46:31,389 --> 00:46:32,855 -Papa... -Ah... 1281 00:46:32,891 --> 00:46:34,857 Josh, as-tu range tout? 1282 00:46:34,893 --> 00:46:36,526 je l'ai fait, ouais, 1283 00:46:36,561 --> 00:46:37,460 avec l'aide d'un expert. 1284 00:46:37,495 --> 00:46:39,328 C'est ce que je fais. 1285 00:46:39,364 --> 00:46:40,596 C'est mon entreprise, "l'espace pour vivre." 1286 00:46:42,066 --> 00:46:43,432 waouh... 1287 00:46:43,468 --> 00:46:44,567 Impressionnant, non ? 1288 00:46:44,602 --> 00:46:47,436 Je peux trouver les cookies, et les frites ! 1289 00:46:47,505 --> 00:46:49,071 D'accord, mais n'oublie pas, c'est bientôt le dîner. 1290 00:46:49,140 --> 00:46:51,073 Que j'ai ramassé en chemin. 1291 00:46:51,142 --> 00:46:52,208 Oh. 1292 00:46:53,945 --> 00:46:56,512 Et sur cette note, J'ai une tonne de sushis à manger. 1293 00:46:56,581 --> 00:46:57,980 Que j'ai aidé à faire. 1294 00:46:58,049 --> 00:46:59,248 Vraiment? 1295 00:46:59,284 --> 00:47:00,616 Oui, nous avons une preuve photographique. 1296 00:47:00,685 --> 00:47:01,717 Ouais. 1297 00:47:01,753 --> 00:47:02,885 Taylor... 1298 00:47:02,921 --> 00:47:04,654 J'ai choisi mon sujet. 1299 00:47:04,689 --> 00:47:05,888 j'écris encore ce que je veux dire, 1300 00:47:05,957 --> 00:47:07,223 mais quand je suis prêt, puis-je pratiquer sur vous? 1301 00:47:07,292 --> 00:47:08,825 Bien sûr, ouais. 1302 00:47:08,860 --> 00:47:09,792 Super! 1303 00:47:09,828 --> 00:47:10,827 Je vais y travailler maintenant. 1304 00:47:10,895 --> 00:47:12,228 D'accord. 1305 00:47:16,100 --> 00:47:17,834 Oh, ouais, je vais y aller... 1306 00:47:17,869 --> 00:47:18,901 Ouais. 1307 00:47:18,970 --> 00:47:19,869 Oh hey, 1308 00:47:19,904 --> 00:47:21,771 n'oubliez pas de prendre la journée 1309 00:47:21,806 --> 00:47:23,406 pour faire ce que tu veux. 1310 00:47:23,441 --> 00:47:25,074 Je ne le ferai pas. 1311 00:47:31,115 --> 00:47:34,784 Chloé ne semble pas timide autour de votre nouveau voisin. 1312 00:47:34,819 --> 00:47:36,586 Non, taylor et elle, euh, ils ont cliqué tout de suite, 1313 00:47:36,621 --> 00:47:37,653 et c'est super, 1314 00:47:37,689 --> 00:47:38,621 parce qu'elle est juste de l'autre côté de la rue. 1315 00:47:38,656 --> 00:47:40,156 Ouais. 1316 00:47:40,225 --> 00:47:41,824 Ouais, bien sûr. 1317 00:47:41,860 --> 00:47:44,093 [♪♪♪] 1318 00:48:11,089 --> 00:48:13,089 [carillons de notification] 1319 00:48:21,299 --> 00:48:23,232 [soupirs] 1320 00:48:25,803 --> 00:48:28,437 donc, j'ai eu les kellermans Se déconnecter 1321 00:48:28,506 --> 00:48:30,006 au buffet caché et les étagères flottantes, 1322 00:48:30,041 --> 00:48:31,841 Et puisque tu n'étais pas là, 1323 00:48:31,876 --> 00:48:33,943 j'ai fait quelques dessins pour le module de jareds. 1324 00:48:36,581 --> 00:48:39,115 C'est bien. 1325 00:48:39,150 --> 00:48:41,951 Je te l'ai dit, tu n'as pas juste engagez-moi pour mon charme. 1326 00:48:42,020 --> 00:48:42,919 Alors, comment s'est passé ton jour de repos ? 1327 00:48:42,954 --> 00:48:45,321 Incroyable. 1328 00:48:45,356 --> 00:48:46,589 Josh et moi avons fait des sushis, 1329 00:48:46,658 --> 00:48:49,325 puis nous avons déballé le reste de sa maison, 1330 00:48:49,360 --> 00:48:50,793 et je l'ai aidé à s'organiser. 1331 00:48:50,828 --> 00:48:52,628 Ça ressemble à une journée pleine de Josh. 1332 00:48:52,664 --> 00:48:54,664 Ouais, eh bien, il a eu une journée pd de l'école, donc... 1333 00:48:54,732 --> 00:48:56,399 Oh, alors vous aviez, comme, un petit playdate? 1334 00:48:56,434 --> 00:48:57,566 Non. 1335 00:48:57,602 --> 00:48:58,501 Ce n'est pas comme ça. 1336 00:48:58,536 --> 00:48:59,402 N'est-ce pas? 1337 00:48:59,437 --> 00:49:00,569 Ce n'est pas, non. 1338 00:49:00,638 --> 00:49:02,738 Je, euh... 1339 00:49:02,807 --> 00:49:05,508 j'ai trouvé une bague dans l'une des cases. 1340 00:49:05,543 --> 00:49:06,575 Une bague de fiançailles. 1341 00:49:06,611 --> 00:49:08,611 Pour...? 1342 00:49:08,646 --> 00:49:11,414 je devine c'est pour cette femme, sara. 1343 00:49:11,449 --> 00:49:13,382 Oh, alors c'est sa petite amie. 1344 00:49:13,418 --> 00:49:15,251 Je... je ne sais pas. 1345 00:49:15,320 --> 00:49:16,552 Alors, comment savez-vous que la bague est pour elle ? 1346 00:49:16,621 --> 00:49:17,853 Parce qu'il a dit 1347 00:49:17,889 --> 00:49:20,523 qu'elle est comme une figure maternelle à chloé, 1348 00:49:20,591 --> 00:49:22,959 et que c'est quelque chose qu'il veut vraiment, 1349 00:49:22,994 --> 00:49:26,529 et il a caché la bague quand elle est rentrée à la maison, alors... 1350 00:49:26,564 --> 00:49:27,663 Alors, dans tout ce partage, 1351 00:49:27,699 --> 00:49:29,065 il n'a jamais mentionné il est amoureux d'elle ? 1352 00:49:29,100 --> 00:49:30,733 Non, mais il doit l'être, n'est-ce pas ? 1353 00:49:31,903 --> 00:49:33,002 [soupirs] 1354 00:49:33,037 --> 00:49:34,971 taylor, regarde, 1355 00:49:35,006 --> 00:49:37,306 grandir, J'étais un énorme fauteur de troubles, 1356 00:49:37,342 --> 00:49:38,874 comme, j'ai rendu ma mère folle, 1357 00:49:38,910 --> 00:49:42,445 mais peu importe ce que j'ai fait, elle a toujours eu mon dos, 1358 00:49:42,513 --> 00:49:43,679 et elle m'a dit que c'est parce que 1359 00:49:43,715 --> 00:49:45,614 l'amour pour son enfant remplace tout. 1360 00:49:45,650 --> 00:49:47,883 Alors peut-être il le fait juste pour chloé. 1361 00:49:47,952 --> 00:49:49,518 Tu sais, ça lui donne une sorte de confort, 1362 00:49:49,587 --> 00:49:52,822 mais être à l'aise n'est pas amoureux. 1363 00:49:52,890 --> 00:49:54,256 Alors essayez de lui demander de sortir, 1364 00:49:54,292 --> 00:49:56,258 le faire sortir de sa zone de confort, 1365 00:49:56,327 --> 00:49:58,060 et ça t'aura en dehors de la friend zone... 1366 00:49:58,096 --> 00:49:59,695 Je ne peux pas faire ça. 1367 00:49:59,731 --> 00:50:00,663 Bien sûr vous pouvez. 1368 00:50:00,698 --> 00:50:02,264 Vraiment? Je peux? Peux-tu? 1369 00:50:02,300 --> 00:50:03,933 C'est comme ça que tu fais, 1370 00:50:03,968 --> 00:50:05,835 avec tous vos textos et les émojis ? 1371 00:50:05,903 --> 00:50:07,403 D'accord, c'est différent. 1372 00:50:07,438 --> 00:50:08,637 Comment est-ce différent? 1373 00:50:08,706 --> 00:50:10,673 Tu ne sortiras même pas depuis votre zone téléphonique. 1374 00:50:10,708 --> 00:50:12,508 Vous n'irez même pas à un rendez-vous. 1375 00:50:14,012 --> 00:50:15,211 Touché. 1376 00:50:16,347 --> 00:50:18,481 Touché... 1377 00:50:26,090 --> 00:50:29,392 [applaudissements et acclamations] oui, chloé ! Whoo-hoo-hoo ! 1378 00:50:29,460 --> 00:50:30,559 D'accord, 1379 00:50:30,628 --> 00:50:31,627 nous sommes prêts pour la présentation, 1380 00:50:31,662 --> 00:50:32,661 et je promets cette fois, 1381 00:50:32,697 --> 00:50:34,263 aucune affaire de singe. 1382 00:50:34,298 --> 00:50:35,398 [grognant comme de l'argent] 1383 00:50:35,433 --> 00:50:37,033 -Asseyez-vous sur vos mains. -D'accord. 1384 00:50:39,404 --> 00:50:41,670 Ma présentation concerne mon père. 1385 00:50:43,674 --> 00:50:45,141 Mon père est le plus grand, 1386 00:50:45,176 --> 00:50:46,642 car il fait tout. 1387 00:50:46,677 --> 00:50:49,812 C'est un enseignant et un entraîneur. 1388 00:50:49,881 --> 00:50:51,781 Il travaille au collège, 1389 00:50:51,816 --> 00:50:54,750 mais il est aussi comme un professeur à la maison. 1390 00:50:56,054 --> 00:50:58,187 Il m'apprend comment prendre soin de moi, 1391 00:50:58,222 --> 00:51:01,957 et être une bonne personne, 1392 00:51:01,993 --> 00:51:04,160 et il m'apprend comment ne pas avoir peur. 1393 00:51:05,763 --> 00:51:07,363 Mon père sourit aussi toujours, 1394 00:51:07,398 --> 00:51:09,698 et ça me fait me sentir mieux, 1395 00:51:09,734 --> 00:51:12,401 parce que c'est ce que fait mon père. 1396 00:51:12,470 --> 00:51:13,869 Il pense à ce qui me rend heureux. 1397 00:51:15,840 --> 00:51:17,473 C'est pourquoi je le veux être heureux aussi. 1398 00:51:20,244 --> 00:51:22,278 Parce que je l'aime le plus. 1399 00:51:22,346 --> 00:51:25,414 C'est pourquoi je l'ai choisi pour ma présentation. 1400 00:51:28,052 --> 00:51:29,852 Ouah... 1401 00:51:30,755 --> 00:51:33,255 C'était incroyable. 1402 00:51:33,291 --> 00:51:35,191 Ouais, plus, plus. 1403 00:51:35,226 --> 00:51:36,692 Vient me faire un câlin. 1404 00:51:36,727 --> 00:51:38,761 Je t'aime tellement. 1405 00:51:38,830 --> 00:51:40,796 C'était vraiment, 1406 00:51:40,832 --> 00:51:43,866 et je sais que, évidemment, tu vas bien faire, 1407 00:51:43,935 --> 00:51:46,001 mais si... 1408 00:51:46,070 --> 00:51:47,970 Vous avez besoin d'un peu d'aide... 1409 00:51:48,039 --> 00:51:50,406 Je t'ai eu ça. 1410 00:51:51,776 --> 00:51:53,075 Qu'est-ce que c'est? 1411 00:51:53,144 --> 00:51:54,710 C'est un ange inquiet. 1412 00:51:54,745 --> 00:51:56,846 J'en ai un aussi. 1413 00:51:56,881 --> 00:51:59,915 Essentiellement, 1414 00:51:59,951 --> 00:52:03,552 vous savez, si jamais vous obtenez anxieux ou nerveux, 1415 00:52:03,588 --> 00:52:05,020 ou l'une de ces choses, 1416 00:52:05,056 --> 00:52:06,589 puis il suffit de le frotter, 1417 00:52:06,657 --> 00:52:08,023 et l'ange enlève vos soucis. 1418 00:52:10,294 --> 00:52:11,494 Merci taylor. 1419 00:52:11,529 --> 00:52:12,595 je vais aller le voir dans le miroir. 1420 00:52:12,630 --> 00:52:13,796 D'accord. 1421 00:52:16,834 --> 00:52:18,200 Quoi? 1422 00:52:18,236 --> 00:52:19,535 C'était incroyable. 1423 00:52:19,570 --> 00:52:21,504 Elle est si gentille. 1424 00:52:21,539 --> 00:52:23,472 [riant] ouais. 1425 00:52:23,508 --> 00:52:25,875 Et, euh, merci pour ça. 1426 00:52:25,943 --> 00:52:26,876 C'était très attentionné de votre part. 1427 00:52:26,944 --> 00:52:28,410 Oh, bien sûr, ouais. 1428 00:52:28,446 --> 00:52:30,079 Je veux dire, ce serait génial 1429 00:52:30,114 --> 00:52:32,081 si elle pouvait surmonter toutes ses peurs à la fois, 1430 00:52:32,116 --> 00:52:34,583 mais c'est bon de savoir que c'est là si vous en avez besoin, vous savez? 1431 00:52:38,189 --> 00:52:40,789 Alors, quelle est la prochaine sur le défi de la capsule temporelle ? 1432 00:52:40,825 --> 00:52:41,590 Euh, tu sais quoi, 1433 00:52:41,626 --> 00:52:43,359 Je n'ai pas, euh, 1434 00:52:43,427 --> 00:52:44,960 je n'ai pas vraiment encore ouvert, 1435 00:52:44,996 --> 00:52:46,061 mais je l'ai avec moi. 1436 00:52:46,097 --> 00:52:46,929 Voulez-vous l'ouvrir ? 1437 00:52:47,932 --> 00:52:49,031 D'accord. 1438 00:52:50,168 --> 00:52:52,635 Voyons... 1439 00:52:54,939 --> 00:52:56,672 Qu'est-ce qu'il dit? 1440 00:52:56,707 --> 00:52:59,508 Il dit "rejoindre une équipe". 1441 00:52:59,544 --> 00:53:00,409 Ce n'est pas trop difficile. 1442 00:53:00,444 --> 00:53:01,443 Non. 1443 00:53:02,947 --> 00:53:05,080 Euh... 1444 00:53:05,149 --> 00:53:07,783 je ne suis pas exactement un joueur d'équipe, donc... 1445 00:53:07,818 --> 00:53:10,252 Eh bien, être dans une équipe ça peut être amusant, n'est-ce pas, Chloé ? 1446 00:53:10,288 --> 00:53:11,787 Ouais, surtout si mon père est entraîneur. 1447 00:53:12,924 --> 00:53:14,223 Alors, fais ça. 1448 00:53:14,258 --> 00:53:15,758 Tu sais, rejoins une ligue. 1449 00:53:15,793 --> 00:53:17,459 Il y a toujours quelque chose passe dans la ville. 1450 00:53:17,528 --> 00:53:18,827 Base-ball, 1451 00:53:18,863 --> 00:53:20,229 ou ultime frisbee-- 1452 00:53:20,264 --> 00:53:22,631 d'accord, eh bien, je ne suis pas exactement sportif donc c'est... 1453 00:53:22,667 --> 00:53:23,999 Oh, allez, 1454 00:53:24,035 --> 00:53:25,201 je t'ai vu jeter ce ballon au gymnase. 1455 00:53:25,269 --> 00:53:26,669 Vous êtes naturel. 1456 00:53:26,737 --> 00:53:29,138 Je ne dirais pas ça. 1457 00:53:29,207 --> 00:53:30,773 Eh bien... Découvrons. 1458 00:53:31,876 --> 00:53:34,410 Chloé et moi pouvons vous montrer. 1459 00:53:34,478 --> 00:53:37,346 [♪♪♪] 1460 00:53:39,317 --> 00:53:40,950 allez les filles! Allons-y! 1461 00:53:40,985 --> 00:53:42,751 Prenons un panier, edie, allez! 1462 00:53:42,787 --> 00:53:43,986 Donnez un laissez-passer! 1463 00:53:44,055 --> 00:53:45,054 Belle passe ! 1464 00:53:45,089 --> 00:53:46,422 Attention à sophie ! 1465 00:53:46,457 --> 00:53:47,356 Cherchez qui est ouvert. 1466 00:53:47,391 --> 00:53:48,390 Parfait! 1467 00:53:48,426 --> 00:53:49,892 Jetez-le! 1468 00:53:49,927 --> 00:53:51,393 Oh! Prenez le rebond ! 1469 00:53:51,462 --> 00:53:52,628 Bons points! 1470 00:53:52,663 --> 00:53:54,263 [applaudissements] 1471 00:53:54,298 --> 00:53:55,631 allez les filles! 1472 00:53:59,036 --> 00:53:59,735 Passer le ballon, c'est vrai, levez la main. 1473 00:53:59,770 --> 00:54:01,170 Levez la main. 1474 00:54:01,205 --> 00:54:02,404 -Salut. -Hé! 1475 00:54:02,440 --> 00:54:04,573 Alors... D'accord ? 1476 00:54:04,642 --> 00:54:06,542 Qu'en penses-tu? 1477 00:54:06,611 --> 00:54:08,344 C'est la petite ligue. 1478 00:54:08,379 --> 00:54:09,645 Oui, je suis un entraîneur de tous âges. 1479 00:54:09,680 --> 00:54:11,013 C'est vrai, les filles, continuez, allez. 1480 00:54:11,082 --> 00:54:12,248 Bon travail. 1481 00:54:12,283 --> 00:54:14,116 je ne comprends pas vraiment qu'est-ce que je fais ici? 1482 00:54:14,185 --> 00:54:15,217 Eh bien, dans cette ligue, 1483 00:54:15,253 --> 00:54:16,885 il n'y a ni gagnants ni perdants. 1484 00:54:16,921 --> 00:54:18,821 Les enfants sont là juste pour s'amuser. 1485 00:54:18,856 --> 00:54:19,989 Bon travail, les filles. 1486 00:54:20,024 --> 00:54:22,458 Levez les mains, levez la main. 1487 00:54:22,493 --> 00:54:24,526 Euh... Je ne suis pas un enfant, cependant. 1488 00:54:24,562 --> 00:54:26,595 Ouais, mais nous sommes tous toujours des enfants dans l'âme, non ? 1489 00:54:26,631 --> 00:54:28,397 Mais ce n'est pas la question. 1490 00:54:28,432 --> 00:54:30,532 Aujourd'hui, vous vous sentirez comme un enfant à nouveau, 1491 00:54:30,568 --> 00:54:32,334 et être membre d'honneur de cette équipe. 1492 00:54:33,471 --> 00:54:35,137 Bon travail, bon travail, continuer. 1493 00:54:35,172 --> 00:54:36,372 Tirez, tirez, tirez ! 1494 00:54:36,440 --> 00:54:39,241 Euh... Je ne sais pas ça... 1495 00:54:39,277 --> 00:54:40,409 Viens ici, 1496 00:54:40,444 --> 00:54:41,610 mets ton maillot, sors d'ici, 1497 00:54:41,646 --> 00:54:42,711 et commencer à pratiquer avec l'équipe. 1498 00:54:42,747 --> 00:54:43,679 Allez, bouscule, bousculez, bousculez, allez ! 1499 00:54:43,714 --> 00:54:45,781 Je ne sais pas, ces enfants, 1500 00:54:45,816 --> 00:54:47,683 ils ne veulent pas jouer avec moi, c'est bizarre. 1501 00:54:47,718 --> 00:54:49,785 Allez, taylor ! 1502 00:54:49,820 --> 00:54:50,986 Voir? 1503 00:54:51,022 --> 00:54:52,655 Cela atténue-t-il votre stress ? 1504 00:54:52,690 --> 00:54:53,956 Allez, mets le maillot. 1505 00:54:53,991 --> 00:54:55,791 -D'accord. - Bousculez, bousculez, bousculez ! 1506 00:54:55,826 --> 00:54:58,427 [♪♪♪] 1507 00:55:01,966 --> 00:55:02,965 bon travail, chloé. 1508 00:55:03,000 --> 00:55:04,133 [♪♪♪] 1509 00:55:04,168 --> 00:55:05,267 -passez-le à taylor. -Taylor. 1510 00:55:05,303 --> 00:55:07,069 Voilà! 1511 00:55:07,104 --> 00:55:09,305 Allez les filles. 1512 00:55:09,340 --> 00:55:10,472 [rire] ça va. 1513 00:55:10,541 --> 00:55:11,607 Tirez-le, mettez-le en place! 1514 00:55:11,642 --> 00:55:12,608 Oh... 1515 00:55:12,677 --> 00:55:14,677 [♪♪♪] 1516 00:55:14,712 --> 00:55:15,911 à chloé. 1517 00:55:15,980 --> 00:55:16,979 OK, Chloé... 1518 00:55:17,014 --> 00:55:17,946 Allez chez taylor. 1519 00:55:17,982 --> 00:55:19,014 Allez, taylor, tire ! 1520 00:55:19,050 --> 00:55:20,015 [♪♪♪] 1521 00:55:23,421 --> 00:55:24,887 [tous en liesse] 1522 00:55:29,860 --> 00:55:31,827 un, deux, trois-- 1523 00:55:31,862 --> 00:55:33,362 bruissement! 1524 00:55:33,397 --> 00:55:36,932 -Ouh ! -[tous en liesse] 1525 00:55:36,967 --> 00:55:38,967 -bon travail, bon travail. -Bon travail. 1526 00:55:41,138 --> 00:55:42,137 Al 1527 00:55:42,173 --> 00:55:43,872 on se verra la semaine prochaine, 1528 00:55:43,908 --> 00:55:45,507 et obtenir brenda pour pratiquer ce dribble. 1529 00:55:48,713 --> 00:55:50,546 Je ne peux pas croire que j'ai fait ça. 1530 00:55:50,581 --> 00:55:51,714 J'ai joué dans une équipe. 1531 00:55:51,782 --> 00:55:53,182 - J'ai dribblé... -Ouais. 1532 00:55:53,217 --> 00:55:55,417 j'ai passé un ballon à un autre être humain. 1533 00:55:55,453 --> 00:55:57,252 J'ai marqué un panier ? 1534 00:55:57,288 --> 00:55:58,754 Tu étais en train de le bercer comme un joueur d'équipe. 1535 00:55:58,789 --> 00:56:00,723 Je sais, j'étais vraiment... 1536 00:56:01,992 --> 00:56:02,891 Et c'était amusant. 1537 00:56:02,927 --> 00:56:03,992 Ouais. 1538 00:56:04,028 --> 00:56:06,328 Jouer en équipe peut être amusant. 1539 00:56:06,364 --> 00:56:08,964 Tu sais, ça peut te donner Un sentiment d'appartenance, 1540 00:56:08,999 --> 00:56:11,300 et contribuer à renforcer votre estime de soi. 1541 00:56:11,335 --> 00:56:13,235 Global, c'est juste un super sentiment. 1542 00:56:13,270 --> 00:56:15,337 Je sens ça. 1543 00:56:18,008 --> 00:56:19,908 Alors, euh, qu'est-ce que tu fais pour le reste de ta journée ? 1544 00:56:19,977 --> 00:56:21,310 en fait je vais y aller voir mon père, 1545 00:56:21,345 --> 00:56:23,312 montrer quelques-uns de ces défis terminés. 1546 00:56:23,347 --> 00:56:25,314 Est-ce que toi et Chloé voulez venir ? 1547 00:56:25,349 --> 00:56:27,282 Vu que tu es peut-être un peu responsable 1548 00:56:27,318 --> 00:56:28,283 pour ma réussite. 1549 00:56:28,352 --> 00:56:29,885 [rires] un peu ? 1550 00:56:29,920 --> 00:56:31,086 Je veux dire, mérite à peine une mention. 1551 00:56:31,155 --> 00:56:32,187 Vraiment? 1552 00:56:32,223 --> 00:56:33,956 Bon, eh bien, je devrais peut-être venir, 1553 00:56:33,991 --> 00:56:35,524 Juste pour en être certain que je reçois mon crédit. 1554 00:56:35,559 --> 00:56:36,492 Super. 1555 00:56:36,527 --> 00:56:37,626 Je pense que tu devrais. 1556 00:56:40,331 --> 00:56:41,397 Tu as vraiment marqué. 1557 00:56:41,432 --> 00:56:42,431 Oui, je l'ai fait. 1558 00:56:42,466 --> 00:56:44,533 [♪♪♪] 1559 00:56:46,637 --> 00:56:47,836 Salut papa. 1560 00:56:47,872 --> 00:56:50,873 Salut les gars! 1561 00:56:50,941 --> 00:56:52,341 Ce sont mes nouveaux amis Je t'en ai parlé. 1562 00:56:52,410 --> 00:56:54,777 Voici Chloé et Josh. 1563 00:56:54,812 --> 00:56:55,611 Je suis vraiment ravi de vous rencontrer. 1564 00:56:55,646 --> 00:56:56,812 Vous aussi. 1565 00:56:56,881 --> 00:56:58,881 Nous avons beaucoup entendu parler de vous, n'avons-nous pas? 1566 00:56:58,916 --> 00:57:00,582 Aimes-tu peindre? 1567 00:57:00,651 --> 00:57:01,750 C'est super, 1568 00:57:01,819 --> 00:57:02,885 parce que j'ai beaucoup de peinture et de papier 1569 00:57:02,953 --> 00:57:04,520 nous devons nous débarrasser. 1570 00:57:04,555 --> 00:57:06,822 Venez m'aider faire de l'art. 1571 00:57:06,857 --> 00:57:08,957 Wow, tout cela est à ton père ? 1572 00:57:08,993 --> 00:57:09,958 Ouais. 1573 00:57:11,228 --> 00:57:13,195 Il peut être aussi dispersé comme il veut être. 1574 00:57:13,230 --> 00:57:14,663 Ceux-ci sont incroyables. 1575 00:57:16,534 --> 00:57:18,767 je vais deviner que c'est ta maman? 1576 00:57:19,970 --> 00:57:21,036 Ouais. 1577 00:57:21,105 --> 00:57:23,439 Je peux voir la ressemblance. 1578 00:57:23,474 --> 00:57:24,440 Elle était belle. 1579 00:57:28,112 --> 00:57:30,479 Et toi enfant ? 1580 00:57:30,514 --> 00:57:32,481 Mm-hmm, ouais, c'est moi 1581 00:57:32,516 --> 00:57:36,418 sur l'un de mes longs, promenades solitaires en forêt. 1582 00:57:36,454 --> 00:57:37,719 Avez-vous passé beaucoup de temps tout seul étant enfant ? 1583 00:57:37,755 --> 00:57:38,754 je l'ai fait, ouais, 1584 00:57:38,789 --> 00:57:40,556 et avec mes parents. 1585 00:57:40,591 --> 00:57:43,559 Pour les ongles des éléphants, Je parie, ouais? 1586 00:57:43,594 --> 00:57:45,627 J'étais... Plutôt attaché. 1587 00:57:47,131 --> 00:57:48,864 Ce n'était pas étrange à l'époque, mais euh... 1588 00:57:48,933 --> 00:57:50,566 Je ne sais pas, 1589 00:57:50,601 --> 00:57:52,167 maintenant j'ai l'impression peut-être que j'ai raté un peu 1590 00:57:52,236 --> 00:57:53,202 sur d'autres choses. 1591 00:57:54,872 --> 00:57:56,738 -Taylor ? -Ouais? 1592 00:57:56,774 --> 00:57:58,273 Pouvez-vous venir peindre une photo avec nous? 1593 00:57:58,342 --> 00:57:59,341 Bien sûr. 1594 00:57:59,376 --> 00:58:00,542 Que peignons-nous ? 1595 00:58:00,578 --> 00:58:01,477 Éléphants ! 1596 00:58:01,512 --> 00:58:03,712 Bien sûr, les éléphants, oui. 1597 00:58:03,747 --> 00:58:05,814 [♪♪♪] 1598 00:58:10,221 --> 00:58:11,453 -Non... -Montre-moi. 1599 00:58:11,522 --> 00:58:12,421 Non, ce n'est pas encore prêt. 1600 00:58:12,490 --> 00:58:14,389 Oh. 1601 00:58:14,458 --> 00:58:15,891 Certaines choses prennent du temps. 1602 00:58:15,960 --> 00:58:17,526 Je nous ai apporté des collations. 1603 00:58:17,595 --> 00:58:18,861 Merçi papa. 1604 00:58:18,929 --> 00:58:21,430 Tu sais, ta fille fait preuve d'un réel talent. 1605 00:58:21,465 --> 00:58:22,731 Regardez cet éléphant. 1606 00:58:22,766 --> 00:58:25,834 Regarde les rides dans la peau, 1607 00:58:25,870 --> 00:58:27,870 et les différents nuances de gris. 1608 00:58:27,905 --> 00:58:30,172 C'est génial. 1609 00:58:30,207 --> 00:58:32,007 Eh bien, elle le fait allez-y honnêtement. 1610 00:58:32,042 --> 00:58:33,909 Regardez ce chef d'oeuvre. 1611 00:58:35,246 --> 00:58:36,778 Oh... 1612 00:58:36,814 --> 00:58:39,181 Je pense que ça va être énorme. 1613 00:58:39,216 --> 00:58:41,750 Vous savez quoi, Je pense que c'est déjà fait, 1614 00:58:41,819 --> 00:58:43,252 alors peut-être ne pas encaisser vos jetons pour l'instant. 1615 00:58:43,320 --> 00:58:44,553 Es-tu sûr? 1616 00:58:44,622 --> 00:58:45,621 Je pense que oui. 1617 00:58:48,192 --> 00:58:49,091 Vous savez quoi, 1618 00:58:49,126 --> 00:58:49,992 je ne peux pas m'empêcher de remarquer 1619 00:58:50,060 --> 00:58:51,593 que vous trois vous sentez comme 1620 00:58:51,629 --> 00:58:54,530 vous vous êtes connus pendant longtemps. 1621 00:58:54,565 --> 00:58:56,431 Ouais, c'est venu assez honnêtement, 1622 00:58:56,500 --> 00:58:58,400 et taylor et chloé cliqué tout de suite, donc... 1623 00:59:01,171 --> 00:59:02,404 Des âmes sœurs ? 1624 00:59:02,439 --> 00:59:03,505 Ouais peut-être. 1625 00:59:03,574 --> 00:59:05,207 Exactement. 1626 00:59:07,111 --> 00:59:09,211 Moi et papa ont aidé taylor 1627 00:59:09,246 --> 00:59:10,512 avec ses capsules temporelles. 1628 00:59:10,548 --> 00:59:12,414 En parlant de capsule temporelle, 1629 00:59:12,483 --> 00:59:14,283 voulez-vous ouvrir le cinquième défi? 1630 00:59:15,452 --> 00:59:16,985 Défi numéro cinq ? 1631 00:59:17,021 --> 00:59:18,020 [simulant un roulement de tambour] 1632 00:59:18,088 --> 00:59:20,722 voilà. 1633 00:59:20,758 --> 00:59:23,225 [roulement de tambour de finition] 1634 00:59:23,260 --> 00:59:26,194 "Soyez spontané." 1635 00:59:26,230 --> 00:59:27,396 [inspire] 1636 00:59:27,464 --> 00:59:29,197 ooh, celui-là n'est pas facile. 1637 00:59:29,266 --> 00:59:31,266 Euh, y en a-t-il qui ont été faciles ? 1638 00:59:31,302 --> 00:59:34,770 Alors, qu'est-ce que tu es va faire, taylor? 1639 00:59:34,805 --> 00:59:37,072 Hum... 1640 00:59:37,107 --> 00:59:40,242 Je ne sais pas. 1641 00:59:40,311 --> 00:59:42,010 Eh bien, c'est genre de point, non? 1642 00:59:42,046 --> 00:59:43,712 Oh, je sais. 1643 00:59:43,781 --> 00:59:45,247 Et qu'est-ce qui se passerait si... 1644 00:59:45,282 --> 00:59:48,150 Je vais faire les courses, 1645 00:59:48,218 --> 00:59:50,085 sans liste ? 1646 00:59:52,690 --> 00:59:55,958 Allez, les gars, pensez à toutes les choses que je pouvais obtenir, 1647 00:59:55,993 --> 00:59:57,893 ou ne pas obtenir. 1648 00:59:57,962 --> 00:59:59,094 Ouais. 1649 00:59:59,129 --> 01:00:01,263 Ouais, ça a l'air sauvage. 1650 01:00:01,298 --> 01:00:05,100 Faites tout ce qui vous fait Sentez-vous spontané, chaton. 1651 01:00:05,135 --> 01:00:06,001 Ouf. 1652 01:00:06,036 --> 01:00:07,369 Je vais faire ça. 1653 01:00:07,404 --> 01:00:09,671 Tu sais... 1654 01:00:09,707 --> 01:00:11,473 Avant ta naissance, 1655 01:00:11,508 --> 01:00:13,275 ta mère et moi utilisé pour sortir une carte, 1656 01:00:13,310 --> 01:00:14,242 mets-le sur la table, 1657 01:00:14,278 --> 01:00:15,677 tout l'état devant nous, 1658 01:00:15,746 --> 01:00:17,646 elle fermerait les yeux, 1659 01:00:17,715 --> 01:00:19,381 et elle bougerait son doigt autour, 1660 01:00:19,416 --> 01:00:21,083 et quand elle l'a posé, 1661 01:00:21,118 --> 01:00:22,250 c'est là que nous avons roulé, 1662 01:00:22,319 --> 01:00:23,418 sans aucun projet 1663 01:00:23,487 --> 01:00:25,187 autre que les coordonnées Sur la carte. 1664 01:00:25,222 --> 01:00:27,923 Nous nous sommes retrouvés dans de jolies endroits intéressants, 1665 01:00:27,958 --> 01:00:29,024 laisse moi te dire. 1666 01:00:29,927 --> 01:00:31,159 Je ne le savais pas. 1667 01:00:31,228 --> 01:00:32,594 Ouais. 1668 01:00:32,630 --> 01:00:34,463 Défi accepté. 1669 01:00:34,531 --> 01:00:36,865 [♪♪♪] 1670 01:00:45,509 --> 01:00:47,309 liste shmist. 1671 01:00:51,749 --> 01:00:53,982 Pas besoin de faire du désordre, cependant. 1672 01:01:02,393 --> 01:01:03,425 D'accord, maman, 1673 01:01:03,460 --> 01:01:05,060 qu'est-ce que je suis censé faire avec ça? 1674 01:01:18,942 --> 01:01:21,176 Tu veux que je sois spontané ? 1675 01:01:21,211 --> 01:01:23,779 Je serai spontané. 1676 01:01:36,827 --> 01:01:39,828 Oh ouais? 1677 01:01:39,863 --> 01:01:41,163 Un hamster? 1678 01:01:41,198 --> 01:01:42,264 Quel est son prénom? 1679 01:01:43,667 --> 01:01:46,535 Pervenche? [rires] Ca c'est drôle. 1680 01:01:46,570 --> 01:01:48,437 Bon ben tu t'amuses bien avec Jenny, 1681 01:01:48,505 --> 01:01:49,571 et appelle-moi demain, 1682 01:01:49,640 --> 01:01:50,338 et laisse moi savoir à quelle heure venir vous chercher. 1683 01:01:50,374 --> 01:01:51,940 Hey je t'aime. 1684 01:01:51,975 --> 01:01:54,042 Okay au revoir. 1685 01:01:54,111 --> 01:01:54,810 Chloé à une date de jeu ? 1686 01:01:54,845 --> 01:01:56,745 Soirée pyjama en fait. 1687 01:01:56,780 --> 01:01:59,414 C'est le premier dans un moment, donc... 1688 01:01:59,450 --> 01:02:01,283 Comment s'est passé votre virée shopping ? 1689 01:02:01,351 --> 01:02:02,651 Oh, contre-productif. 1690 01:02:02,686 --> 01:02:03,385 Il s'avère que vous le faites réellement besoin d'une liste 1691 01:02:03,420 --> 01:02:04,352 pour obtenir ce dont vous avez besoin. 1692 01:02:04,388 --> 01:02:05,287 [rires] 1693 01:02:05,322 --> 01:02:06,154 mais j'ai fait un autre défi. 1694 01:02:06,190 --> 01:02:08,290 J'ai fait ce truc avec la carte 1695 01:02:08,325 --> 01:02:09,758 que ma mère et mon père l'habitude de faire. 1696 01:02:09,793 --> 01:02:10,792 Et? 1697 01:02:10,828 --> 01:02:13,628 Et j'ai atterri ici... 1698 01:02:13,697 --> 01:02:14,696 Ici? 1699 01:02:14,732 --> 01:02:16,198 On dirait nulle part, en fait. 1700 01:02:16,233 --> 01:02:17,199 N'est-ce pas? 1701 01:02:17,234 --> 01:02:18,400 Mais c'est parfait. 1702 01:02:18,469 --> 01:02:22,104 Ouais, donc je m'en vais sur la route de nulle part. 1703 01:02:22,139 --> 01:02:23,672 -D'accord. -Ouais. 1704 01:02:23,707 --> 01:02:25,140 Sauf si... 1705 01:02:25,175 --> 01:02:26,408 Je veux dire, tu veux venir ? 1706 01:02:26,443 --> 01:02:28,043 Sauf si vous avez des choses à faire. 1707 01:02:28,078 --> 01:02:28,944 Je comprends tout à fait. 1708 01:02:28,979 --> 01:02:30,045 Ne vous inquiétez pas. 1709 01:02:30,080 --> 01:02:32,380 Non, en fait, j'aimerais bien. 1710 01:02:32,416 --> 01:02:34,716 Je n'ai pas fait de road trip à jamais, 1711 01:02:34,785 --> 01:02:36,785 Donc voilà. 1712 01:02:36,820 --> 01:02:37,753 Super. Faisons-le! 1713 01:02:37,788 --> 01:02:38,653 Faisons-le. 1714 01:02:38,689 --> 01:02:39,588 Ma voiture. 1715 01:02:39,623 --> 01:02:40,622 Droite. 1716 01:02:40,657 --> 01:02:41,623 Nettoyeur. 1717 01:02:41,658 --> 01:02:44,126 -Droite. Je veux dire... -Je suppose. 1718 01:02:44,194 --> 01:02:46,828 [♪♪♪] 1719 01:02:50,534 --> 01:02:52,100 ok, j'en ai un. 1720 01:02:52,136 --> 01:02:53,301 Qu'a fait le serveur dis au lama, 1721 01:02:53,337 --> 01:02:54,503 après avoir fini sa nourriture au restaurant? 1722 01:02:54,571 --> 01:02:56,104 Je ne sais pas. 1723 01:02:56,140 --> 01:02:57,372 Alpaga ça pour toi. 1724 01:02:57,407 --> 01:03:00,709 Oh... Bon. [rire] 1725 01:03:00,744 --> 01:03:03,211 combien plus loin ? 1726 01:03:03,247 --> 01:03:05,113 Il dit environ 30 miles jusqu'à notre destination finale. 1727 01:03:07,117 --> 01:03:08,650 Oh, euh, arrêtez-vous ici. 1728 01:03:08,685 --> 01:03:10,318 Il y a un marché fermier jusqu'à l'avant. 1729 01:03:10,387 --> 01:03:11,553 Mais tu viens de dire 30 milles de plus. 1730 01:03:11,588 --> 01:03:13,021 Ouais, mais la moitié du plaisir d'un road trip 1731 01:03:13,056 --> 01:03:14,422 découvre de nouveaux endroits. 1732 01:03:15,993 --> 01:03:17,292 D'accord. 1733 01:03:17,327 --> 01:03:19,227 je ne vais pas rafting en eau vive, cependant. 1734 01:03:19,296 --> 01:03:20,529 Pas de bébé. 1735 01:03:20,597 --> 01:03:22,430 Ouais. 1736 01:03:22,466 --> 01:03:24,132 -Après vous. -Merci. 1737 01:03:27,037 --> 01:03:28,236 Ouah. 1738 01:03:28,272 --> 01:03:30,806 Maintenant, ça bat n'importe quelle épicerie tous les jours, 1739 01:03:30,841 --> 01:03:32,674 avec ou sans liste. 1740 01:03:32,709 --> 01:03:34,776 Wow, je veux dire, ils ont des produits frais. 1741 01:03:34,812 --> 01:03:37,245 Ooh, d'origine locale jus bio. 1742 01:03:37,281 --> 01:03:38,146 Ceux sonnent bien. 1743 01:03:38,215 --> 01:03:40,415 Et le yoga de la chèvre. 1744 01:03:40,450 --> 01:03:41,449 Que pensez-vous que c'est? 1745 01:03:41,518 --> 01:03:42,517 Je ne sais pas, 1746 01:03:42,553 --> 01:03:44,419 mais je pense qu'on devrait essayer. 1747 01:03:44,488 --> 01:03:46,221 Je ne sais pas, devrions-nous? 1748 01:03:46,290 --> 01:03:48,323 Ouais, allez, sois spontané. 1749 01:03:50,327 --> 01:03:51,459 Euh... 1750 01:03:51,495 --> 01:03:52,961 Hmm? 1751 01:03:54,631 --> 01:03:55,730 Atta fille. 1752 01:03:55,766 --> 01:03:56,698 [rire] 1753 01:03:56,733 --> 01:03:58,266 [♪♪♪] 1754 01:04:03,340 --> 01:04:05,774 [♪♪♪] 1755 01:04:10,180 --> 01:04:13,181 [professeur de yoga] il s'agit donc d'une séance de yoga guidée. 1756 01:04:13,217 --> 01:04:15,517 Tout le monde, trouver un siège confortable. 1757 01:04:15,552 --> 01:04:17,152 Mettez-vous à quatre pattes. 1758 01:04:18,956 --> 01:04:21,890 Et nous allons pousser en chien tête en bas. 1759 01:04:24,695 --> 01:04:25,894 Explorez votre corps. 1760 01:04:25,929 --> 01:04:27,262 Gardez les yeux ouverts ou fermés. 1761 01:04:27,331 --> 01:04:29,064 Alors tu vas pour porter ton regard vers l'avant 1762 01:04:29,132 --> 01:04:30,031 et se déplacer dans une planche. 1763 01:04:31,301 --> 01:04:32,601 Abaisser, 1764 01:04:32,636 --> 01:04:34,803 et repliez-vous. 1765 01:04:37,875 --> 01:04:38,974 Et appuyez sur la pose de l'enfant. 1766 01:04:39,042 --> 01:04:40,075 Comment puis-je-- 1767 01:04:40,110 --> 01:04:42,177 je vais avoir une photo de cela. 1768 01:04:42,212 --> 01:04:43,411 Ne bougez pas. 1769 01:04:43,480 --> 01:04:45,513 [en riant] 1770 01:04:45,549 --> 01:04:46,281 [instructeur] alors nous allons passer par le cycle 1771 01:04:46,316 --> 01:04:47,849 une fois de plus. 1772 01:04:47,918 --> 01:04:50,919 Et laisse tomber tes épaules loin de vos oreilles. 1773 01:04:50,954 --> 01:04:52,954 Et nous allons répéter. 1774 01:04:54,691 --> 01:04:55,690 C'est un cirque. 1775 01:04:59,029 --> 01:05:00,061 D'accord, je vous verrai la semaine prochaine. 1776 01:05:00,130 --> 01:05:00,862 D'accord. 1777 01:05:02,032 --> 01:05:04,099 Merci. 1778 01:05:04,134 --> 01:05:07,035 Merci beaucoup. 1779 01:05:07,070 --> 01:05:07,969 Ouais, de rien. 1780 01:05:08,038 --> 01:05:09,404 Revenez, s'il vous plaît. 1781 01:05:09,439 --> 01:05:10,839 D'accord. 1782 01:05:10,874 --> 01:05:13,041 Au revoir, mon pote. 1783 01:05:13,076 --> 01:05:15,610 Eh bien, allons-nous continuer dans notre aventure ? 1784 01:05:15,646 --> 01:05:16,611 Nous le ferons. 1785 01:05:16,647 --> 01:05:18,146 30 miles vers nulle part... 1786 01:05:18,181 --> 01:05:20,548 30 miles vers nulle part. 1787 01:05:27,724 --> 01:05:29,190 [expire] wow. 1788 01:05:29,226 --> 01:05:32,494 Il y a vraiment rien ici. 1789 01:05:32,562 --> 01:05:33,828 Oh, allez, 1790 01:05:33,897 --> 01:05:35,630 il y a le ciel, 1791 01:05:35,699 --> 01:05:37,365 -et, bien, quelques oiseaux. -D'accord. 1792 01:05:37,401 --> 01:05:40,368 Et, euh, quelques arbres... 1793 01:05:40,404 --> 01:05:42,737 Et maintenant toi et moi. 1794 01:05:45,275 --> 01:05:46,841 Merci. 1795 01:05:46,910 --> 01:05:48,543 Pour quelle raison? 1796 01:05:48,578 --> 01:05:51,079 Pour tout cela. 1797 01:05:51,114 --> 01:05:55,684 Je n'ai vraiment pas ressenti ce vivant, 1798 01:05:55,719 --> 01:05:57,152 jamais, 1799 01:05:57,187 --> 01:05:58,320 que j'ai ces dernières semaines, 1800 01:05:58,355 --> 01:05:59,754 et pour être honnête, 1801 01:05:59,790 --> 01:06:03,892 je ne pense pas que j'aurais je l'ai fait moi-même, donc... 1802 01:06:03,927 --> 01:06:05,460 Je suppose que j'ai juste eu de la chance 1803 01:06:05,529 --> 01:06:07,329 que mon premier défi était de rencontrer quelqu'un de nouveau, 1804 01:06:07,364 --> 01:06:08,363 et que c'était toi. 1805 01:06:11,068 --> 01:06:15,403 Eh bien, peut-être que c'était le vrai cadeau de ta maman, 1806 01:06:15,439 --> 01:06:17,806 ces sentiments. 1807 01:06:17,874 --> 01:06:20,241 Ces sentiments d'être en vie. 1808 01:06:23,146 --> 01:06:24,245 Ouais. 1809 01:06:26,316 --> 01:06:27,282 Vous avez du foin... 1810 01:06:27,317 --> 01:06:28,750 Oh. 1811 01:06:28,785 --> 01:06:29,851 [rires] 1812 01:06:29,920 --> 01:06:31,553 ...Dans tes cheveux. 1813 01:06:31,588 --> 01:06:35,056 C'est probablement pourquoi cette chèvre me mordillait. 1814 01:06:35,092 --> 01:06:37,926 Ou que j'ai saupoudré un peu de graine autour de vous. 1815 01:06:37,995 --> 01:06:39,494 Ce que tu as fait? [des rires] 1816 01:06:43,000 --> 01:06:45,133 -[carillons d'alerte de message] -oh, euh... Désolé. 1817 01:06:47,704 --> 01:06:50,071 Oh, Chloé m'envoie un texto. 1818 01:06:50,107 --> 01:06:51,539 Elle me veut venir la chercher. 1819 01:06:51,575 --> 01:06:53,708 Elle n'est pas prête pour une soirée pyjama ? 1820 01:06:53,744 --> 01:06:54,976 Je ne pense pas. 1821 01:06:55,012 --> 01:06:57,979 Eh bien, au moins elle a essayé. 1822 01:06:58,015 --> 01:06:59,180 Eh bien, elle y arrivera un jour. 1823 01:06:59,249 --> 01:07:01,983 Hé, si je peux, elle le fera. 1824 01:07:02,052 --> 01:07:03,084 Ouais. 1825 01:07:16,199 --> 01:07:18,133 D'accord, maman. 1826 01:07:19,369 --> 01:07:21,002 Le dernier. 1827 01:07:30,947 --> 01:07:32,914 "Dites à quelqu'un que vous l'aimez." 1828 01:07:37,454 --> 01:07:38,386 et on y va, 1829 01:07:38,455 --> 01:07:40,422 Home Sweet Home. 1830 01:07:40,457 --> 01:07:42,590 Je suis désolé. 1831 01:07:42,626 --> 01:07:44,993 De quoi êtes-vous désolé ? 1832 01:07:45,062 --> 01:07:47,529 Je suis désolé que J'avais trop peur pour dormir, 1833 01:07:47,564 --> 01:07:49,064 et tu devais venir me chercher. 1834 01:07:49,099 --> 01:07:52,167 Oh, allez, ne jamais se sentir mal à ce sujet. 1835 01:07:52,202 --> 01:07:53,935 Tu sais, on a tous peur, non ? 1836 01:07:53,970 --> 01:07:57,405 Et rappelez-vous, même quand tu es grand, 1837 01:07:57,441 --> 01:07:58,606 si tu m'appelles, 1838 01:07:58,642 --> 01:07:59,474 et tu me veux venir te ramener à la maison, 1839 01:07:59,543 --> 01:08:00,442 Je vais. 1840 01:08:00,477 --> 01:08:02,110 D'accord? 1841 01:08:03,547 --> 01:08:04,746 Je suis content que nous ayons déménagé ici, 1842 01:08:04,815 --> 01:08:06,381 et je suis heureux que tu aies rencontré taylor, 1843 01:08:06,416 --> 01:08:09,184 et que tu es heureux aussi. 1844 01:08:09,219 --> 01:08:11,186 Je suis content que nous ayons déménagé ici aussi. 1845 01:08:11,254 --> 01:08:12,420 D'accord. 1846 01:08:12,456 --> 01:08:14,422 Est-ce que tu me veux éteindre la lumière ? 1847 01:08:14,458 --> 01:08:16,124 Non, je pense que je vais lire pour un moment. 1848 01:08:16,193 --> 01:08:17,592 D'accord. 1849 01:08:17,661 --> 01:08:18,526 Bonne nuit. 1850 01:08:18,562 --> 01:08:19,761 'nuit. 1851 01:08:21,498 --> 01:08:22,363 Je t'aime. 1852 01:08:22,399 --> 01:08:24,099 Je t'aime. 1853 01:08:40,150 --> 01:08:41,883 [♪♪♪] 1854 01:08:56,600 --> 01:08:58,666 d'accord. 1855 01:08:58,702 --> 01:09:02,003 Nous avons les sports d'hiver installé ici, 1856 01:09:02,038 --> 01:09:03,638 avec les casques et les skis. 1857 01:09:03,673 --> 01:09:06,341 Nous avons juste besoin d'un endroit pour les sports d'été. 1858 01:09:06,409 --> 01:09:07,308 Taylor ? 1859 01:09:07,344 --> 01:09:08,309 Hmm. 1860 01:09:10,113 --> 01:09:11,212 Ouais, ça a l'air super. 1861 01:09:11,248 --> 01:09:12,747 Êtes-vous d'accord? 1862 01:09:12,782 --> 01:09:13,848 Ouais. 1863 01:09:13,884 --> 01:09:14,883 Ouais, ouais, je vais bien. Je vais bien. 1864 01:09:14,918 --> 01:09:16,784 Euh... 1865 01:09:16,820 --> 01:09:18,520 Et j'aime beaucoup tes idées. 1866 01:09:19,489 --> 01:09:20,788 Merci. 1867 01:09:22,125 --> 01:09:23,458 En fait... 1868 01:09:25,295 --> 01:09:26,995 Je t'aime. 1869 01:09:27,030 --> 01:09:28,730 Eh bien, je t'aime aussi... 1870 01:09:28,765 --> 01:09:29,597 non non, 1871 01:09:29,633 --> 01:09:32,233 JE... 1872 01:09:32,269 --> 01:09:33,635 Je t'aime. 1873 01:09:35,472 --> 01:09:36,838 Oh, 1874 01:09:36,907 --> 01:09:38,873 tailleur, 1875 01:09:38,909 --> 01:09:40,675 je pense que vous êtes une belle femme, 1876 01:09:40,710 --> 01:09:42,277 et un patron incroyable, 1877 01:09:42,345 --> 01:09:43,578 mais la chose d'amour avec moi, 1878 01:09:43,647 --> 01:09:45,313 Je ne pense pas que ça marchera. 1879 01:09:45,348 --> 01:09:48,683 Comme, je deviens très nerveux avec ce truc. 1880 01:09:48,752 --> 01:09:50,518 Comme, je transpire en ce moment, abondamment. 1881 01:09:50,587 --> 01:09:51,953 Est-ce qu'il fait chaud ici? 1882 01:09:51,988 --> 01:09:52,921 Et particulièrement quand nous travaillons ensemble. 1883 01:09:52,956 --> 01:09:53,855 Ça ne marchera pas. 1884 01:09:53,890 --> 01:09:55,590 Non... 1885 01:09:55,625 --> 01:09:56,858 je ne t'aime pas comme ça "je t'aime". 1886 01:09:56,893 --> 01:09:57,926 JE... 1887 01:09:57,994 --> 01:09:59,227 Juste ça... 1888 01:09:59,296 --> 01:10:02,330 C'est ce défi ma mère me fait faire. 1889 01:10:02,365 --> 01:10:03,331 C'est fou. 1890 01:10:03,366 --> 01:10:05,400 Pardon, défi ? 1891 01:10:05,435 --> 01:10:07,435 Oui, ma mère me fait faire ces défis, 1892 01:10:07,470 --> 01:10:08,870 et par le dernier, 1893 01:10:08,905 --> 01:10:10,939 mon cadeau d'anniversaire est censé se révéler, 1894 01:10:11,007 --> 01:10:12,340 et ce dernier 1895 01:10:12,375 --> 01:10:13,575 est-ce que je suis censé dire quelqu'un que je l'aime, 1896 01:10:13,643 --> 01:10:14,475 donc... 1897 01:10:14,511 --> 01:10:15,843 Alors tu t'en es sorti. 1898 01:10:15,879 --> 01:10:16,978 Je l'ai fait. 1899 01:10:17,013 --> 01:10:18,079 Je l'ai fait, oui. 1900 01:10:18,114 --> 01:10:19,914 Mais je t'aime vraiment... 1901 01:10:19,950 --> 01:10:20,949 C'est bon. 1902 01:10:20,984 --> 01:10:21,950 Je comprends, fais-moi confiance. 1903 01:10:21,985 --> 01:10:24,452 J'ai beaucoup dans mon assiette, d'accord ? 1904 01:10:24,521 --> 01:10:25,887 J'ai Christie, Veronica, 1905 01:10:25,922 --> 01:10:27,055 et ce jade, 1906 01:10:27,090 --> 01:10:29,123 elle m'a envoyé quelques emojis sauvages 1907 01:10:29,159 --> 01:10:30,925 Je ne sais pas quoi faire avec. 1908 01:10:30,961 --> 01:10:32,293 Êtes-vous inquiet 1909 01:10:32,329 --> 01:10:33,962 parce que tu n'as pas tomber amoureux 1910 01:10:33,997 --> 01:10:34,963 ou parce que vous avez? 1911 01:10:37,634 --> 01:10:40,235 Oh mon Dieu. 1912 01:10:40,270 --> 01:10:41,836 Tu as. 1913 01:10:41,871 --> 01:10:43,838 C'est avec ce voisin, non ? 1914 01:10:43,873 --> 01:10:46,140 Hum... Pleasantville. 1915 01:10:47,444 --> 01:10:48,576 Ce regard dit tout. 1916 01:10:48,612 --> 01:10:50,545 Cela vient de mettre un spin amusant au jour. 1917 01:10:50,580 --> 01:10:51,579 Oh, ce n'est pas amusant, 1918 01:10:51,615 --> 01:10:53,214 c'est terrifiant. 1919 01:10:53,250 --> 01:10:54,582 Je veux dire, Qu'est-ce que je suis supposé faire? 1920 01:10:54,618 --> 01:10:56,351 Je viens, comme, aller là-bas, 1921 01:10:56,386 --> 01:10:59,854 et dire, "quoi de neuf ? Je suis, genre, amoureux de toi." 1922 01:10:59,889 --> 01:11:01,155 Non. 1923 01:11:01,191 --> 01:11:02,657 C'est-- il va penser Je suis une folle. 1924 01:11:02,692 --> 01:11:03,791 C'est vrai. 1925 01:11:03,827 --> 01:11:04,759 Je pensais que tu étais fou il y a deux minutes. 1926 01:11:04,794 --> 01:11:05,693 Exactement, 1927 01:11:05,729 --> 01:11:07,729 parce que ça fait peur. 1928 01:11:07,764 --> 01:11:09,597 C'est bien plus effrayant que d'aller à des rendez-vous, 1929 01:11:09,666 --> 01:11:11,899 que tu ne feras même pas, 1930 01:11:11,968 --> 01:11:13,034 Et tu sais quoi, 1931 01:11:13,069 --> 01:11:14,869 j'ai complété la plupart de ces défis, 1932 01:11:14,938 --> 01:11:17,438 donc je vais dire que cinq sur six ne sont pas mauvais. 1933 01:11:17,474 --> 01:11:19,741 D'accord, que diriez-vous de ceci, 1934 01:11:19,776 --> 01:11:20,775 j'irai à un rendez-vous 1935 01:11:20,810 --> 01:11:23,344 si tu dis à josh comment vous vous sentez. 1936 01:11:23,380 --> 01:11:25,146 Cela ne semble guère juste. 1937 01:11:25,181 --> 01:11:27,382 Même si c'est avec du jade et ces emojis fous? 1938 01:11:27,450 --> 01:11:28,716 Non. 1939 01:11:28,785 --> 01:11:29,917 Bien. 1940 01:11:29,953 --> 01:11:31,486 Je vais arrêter d'envoyer des SMS, 1941 01:11:31,521 --> 01:11:32,820 et je vais juste aller sur les dates. 1942 01:11:32,889 --> 01:11:34,289 Genre, je verrai des gens face à face, 1943 01:11:34,324 --> 01:11:36,024 dans le monde réel. 1944 01:11:36,059 --> 01:11:37,191 Parce que tu as raison. 1945 01:11:37,227 --> 01:11:39,861 J'ai tendance à me cacher derrière mon téléphone, 1946 01:11:39,896 --> 01:11:43,431 et juste pas, comme, voir les gens face à face. 1947 01:11:43,466 --> 01:11:44,666 Je deviens nerveux et en sueur... 1948 01:11:44,701 --> 01:11:45,633 tu as vu ce qui vient de se passer à moi juste là. 1949 01:11:47,671 --> 01:11:49,370 Alors, que dis-tu? 1950 01:11:49,406 --> 01:11:50,605 On fait ce plongeon ensemble ? 1951 01:11:55,345 --> 01:11:56,944 Toc Toc! 1952 01:11:56,980 --> 01:11:58,946 Hé. 1953 01:11:58,982 --> 01:12:00,515 je ne savais pas tu passais par là. 1954 01:12:00,583 --> 01:12:02,216 j'étais en fait en rentrant du travail, 1955 01:12:02,252 --> 01:12:04,519 mais je pensais Je m'arrêterais avec ceux-ci. 1956 01:12:04,554 --> 01:12:05,520 je ne t'ai pas compris 1957 01:12:05,555 --> 01:12:06,921 un cadeau officiel de pendaison de crémaillère, 1958 01:12:06,990 --> 01:12:08,990 alors... Voilà. 1959 01:12:09,025 --> 01:12:10,825 Tu me fais confiance prendre soin de certaines plantes? 1960 01:12:10,860 --> 01:12:12,493 Non, ne sois pas stupide, 1961 01:12:12,529 --> 01:12:14,996 je m'assurerai Chloé les fait arroser. 1962 01:12:15,065 --> 01:12:16,164 Est-elle à la maison ? 1963 01:12:16,232 --> 01:12:17,098 Ouais, elle a juste rentré de l'école. 1964 01:12:17,133 --> 01:12:18,299 Super. 1965 01:12:18,368 --> 01:12:19,534 Je vais lui demander de m'aider 1966 01:12:19,569 --> 01:12:20,768 trouver un endroit ensoleillé pour ceux-ci. 1967 01:12:20,837 --> 01:12:22,103 Super. 1968 01:12:22,172 --> 01:12:23,538 Je devrais, euh, obtenir un peu d'eau dedans, non ? 1969 01:12:23,573 --> 01:12:24,539 Probablement. 1970 01:12:24,574 --> 01:12:26,007 D'accord. 1971 01:12:26,042 --> 01:12:27,542 Oh bon sang. 1972 01:12:27,610 --> 01:12:29,644 [♪♪♪] 1973 01:12:29,679 --> 01:12:31,813 "Je t'aime." 1974 01:12:31,881 --> 01:12:32,914 Non. 1975 01:12:32,949 --> 01:12:34,248 Euh... 1976 01:12:36,052 --> 01:12:36,918 [se racle la gorge] 1977 01:12:40,490 --> 01:12:41,823 Je t'aime. 1978 01:12:41,858 --> 01:12:42,623 [raclement de gorge nerveux] 1979 01:12:42,659 --> 01:12:43,491 Hmm. Hahaha! 1980 01:12:43,526 --> 01:12:45,393 [soufflant] d'accord. 1981 01:12:45,428 --> 01:12:46,294 [expire] 1982 01:12:46,329 --> 01:12:48,029 Je je t'aime! 1983 01:12:48,064 --> 01:12:48,863 Je suis prêt. 1984 01:12:48,898 --> 01:12:49,997 J'ai ça. 1985 01:12:50,033 --> 01:12:50,998 Je peux-- J'ai ça J'ai ça. 1986 01:12:51,034 --> 01:12:51,733 Je pourrais tous les faire. 1987 01:12:51,801 --> 01:12:52,567 Je les ai tous faits. 1988 01:12:52,635 --> 01:12:54,836 Je t'aime. 1989 01:12:54,871 --> 01:12:56,304 Je vais juste le faire. 1990 01:12:57,574 --> 01:13:00,108 Chloé, j'ai trouvé une place pour le dernier ! 1991 01:13:16,259 --> 01:13:17,392 Josh, 1992 01:13:17,427 --> 01:13:18,926 était... 1993 01:13:18,995 --> 01:13:20,828 Était-ce la surprise ? 1994 01:13:20,864 --> 01:13:22,029 Euh-- 1995 01:13:22,065 --> 01:13:24,298 [frapper à la porte] 1996 01:13:24,334 --> 01:13:26,134 [coups persistants] 1997 01:13:26,169 --> 01:13:27,402 attendez. 1998 01:13:27,437 --> 01:13:28,403 Laisse-moi comprendre. 1999 01:13:34,110 --> 01:13:35,810 Taylor, euh... 2000 01:13:35,845 --> 01:13:36,978 Qu'est-ce que c'est? 2001 01:13:37,013 --> 01:13:38,880 C'est mon dernier défi, 2002 01:13:38,948 --> 01:13:41,282 et c'est un fou. 2003 01:13:41,317 --> 01:13:43,317 Hum... 2004 01:13:43,386 --> 01:13:46,120 Je dois dire à quelqu'un que je, euh... 2005 01:13:49,426 --> 01:13:51,359 D'accord, je dois dire à quelqu'un ce... 2006 01:13:51,394 --> 01:13:53,861 Euh, oh, euh, peut-être-- 2007 01:13:53,930 --> 01:13:56,464 Je dois dire à quelqu'un que je... 2008 01:13:56,499 --> 01:13:57,765 Euh, peut-être que c'est... 2009 01:14:02,572 --> 01:14:04,972 [respiration difficile] 2010 01:14:05,008 --> 01:14:06,841 Taylor, tu vas bien ? 2011 01:14:06,876 --> 01:14:08,142 [hyperventilation] 2012 01:14:08,178 --> 01:14:09,510 euh... oh... 2013 01:14:09,579 --> 01:14:10,578 Non, je pense que je... 2014 01:14:10,613 --> 01:14:12,380 J'ai besoin d'un sac en papier. 2015 01:14:12,415 --> 01:14:13,714 D'accord, je vais t'en chercher un, asseyez-vous simplement. 2016 01:14:13,750 --> 01:14:15,383 Pourquoi ne vous asseyez-vous pas ? 2017 01:14:15,418 --> 01:14:17,518 Euh, sac en papier, sac en papier, sac en papier, sac en papier... 2018 01:14:17,554 --> 01:14:18,586 Ouf! 2019 01:14:18,655 --> 01:14:20,521 Sac en papier, sac en papier... 2020 01:14:20,557 --> 01:14:21,722 Ah ! Sac en papier! 2021 01:14:21,791 --> 01:14:22,590 J'arrive, désolé. 2022 01:14:22,625 --> 01:14:24,659 Ici ici... 2023 01:14:24,727 --> 01:14:26,627 [hyperventilation] 2024 01:14:31,267 --> 01:14:33,367 sympa et lent. 2025 01:14:33,403 --> 01:14:36,003 Est-ce mieux? 2026 01:14:36,039 --> 01:14:37,472 Oui, beaucoup, merci. 2027 01:14:37,507 --> 01:14:39,941 Ce qui s'est passé? 2028 01:14:39,976 --> 01:14:40,808 Hum... 2029 01:14:40,877 --> 01:14:43,945 Je ne sais pas, je, euh... 2030 01:14:44,013 --> 01:14:45,980 Je crois que j'ai vu une araignée. 2031 01:14:46,015 --> 01:14:47,982 Attendez, donc ce n'est pas votre défi? 2032 01:14:48,017 --> 01:14:48,983 Quoi? 2033 01:14:49,018 --> 01:14:51,252 Le ch-- non, non, non. 2034 01:14:51,287 --> 01:14:53,020 Non, c'est facile. 2035 01:14:54,157 --> 01:14:55,790 je pensais que tu avais dit C'était fou. 2036 01:14:55,825 --> 01:14:57,058 Ouais. Fou facile. 2037 01:14:58,761 --> 01:15:02,029 Je dois juste dire à quelqu'un ça, euh... 2038 01:15:05,668 --> 01:15:07,401 Quelque chose de bien. 2039 01:15:09,005 --> 01:15:09,937 Ouais, donc je viens, 2040 01:15:09,973 --> 01:15:12,106 je suis venu ici pour vous dire les gars 2041 01:15:12,141 --> 01:15:15,810 que tu es si grand, grands voisins. 2042 01:15:17,380 --> 01:15:19,647 Merci. 2043 01:15:19,682 --> 01:15:20,648 C'est ça. 2044 01:15:21,618 --> 01:15:23,417 [rit maladroitement] 2045 01:15:23,453 --> 01:15:24,318 donc... 2046 01:15:24,387 --> 01:15:25,720 Recyclez ça. 2047 01:15:25,755 --> 01:15:26,687 Ouais. 2048 01:15:26,723 --> 01:15:28,189 Je vais juste vous quitter les gars 2049 01:15:28,224 --> 01:15:30,825 faire quoi que ce soit tu faisais. 2050 01:15:31,861 --> 01:15:32,860 Es-tu sûr que ça va? 2051 01:15:32,896 --> 01:15:34,929 100 %. 2052 01:15:40,603 --> 01:15:42,003 [soupirs] 2053 01:15:58,021 --> 01:16:00,821 Je suis désolé, Sarah. 2054 01:16:00,857 --> 01:16:02,056 j'ai juste oublié, avec tout ce qui se passe-- 2055 01:16:02,125 --> 01:16:03,190 C'est bon. 2056 01:16:03,259 --> 01:16:05,726 Clairement, vous avez des choses dans ton esprit. 2057 01:16:05,762 --> 01:16:08,596 Je viens honnêtement pensé que... 2058 01:16:09,799 --> 01:16:13,000 Vous avez été super avec chloé, 2059 01:16:13,036 --> 01:16:15,236 et claire voulait qu'elle ait une figure maternelle, 2060 01:16:15,305 --> 01:16:17,104 alors j'ai pensé que 2061 01:16:17,140 --> 01:16:19,807 peut-être un jour nous pourrions être une famille, 2062 01:16:19,842 --> 01:16:20,808 mais maintenant je-- 2063 01:16:20,843 --> 01:16:22,877 Je comprends, 2064 01:16:22,912 --> 01:16:25,413 et tu mérites d'avoir encore quelqu'un dans ta vie, 2065 01:16:25,448 --> 01:16:27,715 mais pas seulement pour chloé. 2066 01:16:29,152 --> 01:16:31,619 Tu n'as jamais eu peur juste sauter dedans, 2067 01:16:31,654 --> 01:16:33,921 comme ça. 2068 01:16:33,957 --> 01:16:37,124 C'est ce que Claire aimait au propos de vous. 2069 01:16:37,160 --> 01:16:40,027 Je pense que c'est ce que taylor pourrait aimer de vous, aussi. 2070 01:16:42,599 --> 01:16:45,700 Vous avez été un ami vraiment incroyable. 2071 01:16:45,768 --> 01:16:47,768 Et c'est ce que je vais rester. 2072 01:16:47,804 --> 01:16:50,638 Vous ferez toujours la bonne décision pour chloé, 2073 01:16:50,673 --> 01:16:53,140 et à la fin de la journée, Je t'aime, 2074 01:16:53,209 --> 01:16:55,576 et je veux que tu sois heureux, 2075 01:16:55,612 --> 01:16:56,911 et il semble que 2076 01:16:56,980 --> 01:16:59,714 taylor pourrait être celui faire ça pour toi. 2077 01:17:03,252 --> 01:17:05,353 J'ai essayé, papa. 2078 01:17:05,421 --> 01:17:07,154 J'ai vraiment, vraiment essayé, mais je ne peux pas le faire, d'accord? 2079 01:17:07,223 --> 01:17:08,556 Il est... 2080 01:17:08,591 --> 01:17:10,558 Il propose à quelqu'un d'autre. 2081 01:17:12,762 --> 01:17:14,128 Je sais que c'est un... 2082 01:17:14,163 --> 01:17:16,530 C'est un risque, 2083 01:17:16,599 --> 01:17:20,668 mais si ta mère l'a fait, 2084 01:17:20,737 --> 01:17:23,270 alors vous pouvez aussi. 2085 01:17:23,306 --> 01:17:24,905 Comment ça, maman l'a fait ? 2086 01:17:37,220 --> 01:17:39,286 [♪♪♪] 2087 01:17:53,536 --> 01:17:55,870 avez-vous les gars relever le défi, aussi? 2088 01:17:55,905 --> 01:17:57,805 Eh bien, elle l'a fait. 2089 01:17:57,840 --> 01:18:01,275 C'est... comment elle m'a rencontré. 2090 01:18:02,745 --> 01:18:04,945 Pourquoi? 2091 01:18:04,981 --> 01:18:08,516 Elle n'a pas eu à surmonter toutes les angoisses. 2092 01:18:08,551 --> 01:18:10,184 [rires] 2093 01:18:10,219 --> 01:18:13,220 tu lui ressemble beaucoup plus que vous savez. 2094 01:18:13,289 --> 01:18:14,855 C'est pourquoi sa mère, 2095 01:18:14,924 --> 01:18:16,490 le jour de son anniversaire, 2096 01:18:16,526 --> 01:18:18,659 lui a offert une capsule temporelle, 2097 01:18:18,728 --> 01:18:19,860 comme celui que tu as, 2098 01:18:19,896 --> 01:18:22,396 avec les mêmes six défis, 2099 01:18:22,432 --> 01:18:25,066 et, oui, elle était peur des araignées aussi... 2100 01:18:25,101 --> 01:18:26,734 [des rires] 2101 01:18:26,803 --> 01:18:31,172 ...Et ces défis l'a conduite à moi, 2102 01:18:31,240 --> 01:18:33,207 et une vie 2103 01:18:33,242 --> 01:18:35,910 que ni elle ni moi ne pouvions jamais rêvé possible... 2104 01:18:37,180 --> 01:18:39,380 Parce qu'avant de la rencontrer, 2105 01:18:39,415 --> 01:18:41,315 J'étais sur un autre chemin, 2106 01:18:41,350 --> 01:18:44,318 celui que je pensais être bon, 2107 01:18:44,353 --> 01:18:48,489 et jusqu'à ce qu'elle dise "Je t'aime," 2108 01:18:48,558 --> 01:18:51,425 Je... n'avais pas réalisé 2109 01:18:51,461 --> 01:18:54,061 J'étais capable d'être aimé. 2110 01:18:55,531 --> 01:18:58,632 Oh, papa. 2111 01:19:00,837 --> 01:19:04,105 Chéri... 2112 01:19:04,140 --> 01:19:08,142 Je sais que dire à quelqu'un "Je t'aime" 2113 01:19:08,177 --> 01:19:09,744 est l'une des choses les plus difficiles n'importe qui peut faire... 2114 01:19:11,481 --> 01:19:13,447 Parce qu'il nous laisse ouverts, 2115 01:19:13,483 --> 01:19:15,483 nos coeurs, 2116 01:19:15,518 --> 01:19:17,785 mais si nous ne le faisons pas, 2117 01:19:17,820 --> 01:19:21,388 nous pouvons manquer sur la meilleure partie de la vie. 2118 01:19:24,694 --> 01:19:26,193 Ouais. 2119 01:19:43,846 --> 01:19:46,447 [♪♪♪] 2120 01:19:55,391 --> 01:19:56,357 [taylor] ce n'est pas grave... 2121 01:19:56,425 --> 01:19:58,893 Ce ne sont que des mots, juste quelques mots. 2122 01:20:02,799 --> 01:20:03,764 Salut. 2123 01:20:05,668 --> 01:20:06,567 Taylor. 2124 01:20:07,804 --> 01:20:08,869 Que faites-vous ici? 2125 01:20:08,905 --> 01:20:11,205 Euh, j'ai juste besoin pour te dire quelque chose. 2126 01:20:11,274 --> 01:20:14,408 C'est en fait ce que j'étais Je vais te dire l'autre jour, 2127 01:20:14,443 --> 01:20:16,477 et puis j'ai vu sara avec la bague, et c'est juste... 2128 01:20:16,546 --> 01:20:17,678 taylor, attends, je-- 2129 01:20:17,713 --> 01:20:19,346 Josh, j'ai juste besoin pour traverser ça, 2130 01:20:19,382 --> 01:20:21,749 alors s'il vous plaît laissez-moi juste, d'accord? 2131 01:20:21,818 --> 01:20:23,117 C'est mon dernier défi, 2132 01:20:23,152 --> 01:20:25,186 Et si je n'y arrive pas, 2133 01:20:25,254 --> 01:20:26,987 alors je suis juste... 2134 01:20:27,023 --> 01:20:28,155 je dois juste passer à travers, d'accord? 2135 01:20:30,259 --> 01:20:31,859 Ici. 2136 01:20:34,664 --> 01:20:35,863 C'est ça. 2137 01:20:35,898 --> 01:20:36,864 [rires] 2138 01:20:36,899 --> 01:20:38,098 Je n'ai évidemment pas pu 2139 01:20:38,134 --> 01:20:39,500 passer à travers l'un des autres sans toi, 2140 01:20:39,535 --> 01:20:41,635 alors pourquoi serait-ce différent? 2141 01:20:41,671 --> 01:20:42,636 [se racle la gorge] 2142 01:20:42,672 --> 01:20:43,637 alors voilà... 2143 01:20:43,706 --> 01:20:44,605 Écoute, taylor... 2144 01:20:44,640 --> 01:20:46,240 Je suis amoureux de vous. 2145 01:20:48,044 --> 01:20:49,343 Je suis amoureux de vous. 2146 01:20:50,513 --> 01:20:51,512 Tu étais mon premier défi, 2147 01:20:51,547 --> 01:20:52,980 Et maintenant tu es mon dernier, 2148 01:20:53,015 --> 01:20:54,048 et je ne m'attends pas rien en retour, 2149 01:20:54,083 --> 01:20:57,084 J'ai juste... J'avais besoin de dire ça. 2150 01:20:57,119 --> 01:20:58,285 Alors je l'ai fait. 2151 01:21:06,295 --> 01:21:08,462 Étaient-ils là tout le temps ? 2152 01:21:08,497 --> 01:21:09,597 Taylor, J'essayais de te dire, 2153 01:21:09,632 --> 01:21:11,065 nous sommes sur le point de commencer la pratique. 2154 01:21:16,939 --> 01:21:17,938 Taylor, attends. 2155 01:21:17,974 --> 01:21:19,073 Euh, je ne peux pas... 2156 01:21:19,141 --> 01:21:20,975 Taylor, je suis amoureux avec vous aussi! 2157 01:21:24,347 --> 01:21:25,412 Quoi? 2158 01:21:25,448 --> 01:21:27,781 Je t'aime. 2159 01:21:27,817 --> 01:21:29,783 Ce qui est fou, 2160 01:21:29,852 --> 01:21:30,951 parce que j'étais sur ce chemin, 2161 01:21:31,020 --> 01:21:32,519 et puis tu es venu, 2162 01:21:32,555 --> 01:21:35,823 et maintenant je suis sur cet autre chemin... 2163 01:21:35,858 --> 01:21:37,758 Vous aimez le rafting ? 2164 01:21:37,793 --> 01:21:39,660 Ouais. 2165 01:21:39,729 --> 01:21:41,929 Comme un slam dunk 2166 01:21:41,964 --> 01:21:45,366 avec une seconde à gauche sur le tableau. 2167 01:21:45,401 --> 01:21:47,334 Mais qu'en est-il de la bague, 2168 01:21:47,370 --> 01:21:50,037 et la surprise, et... 2169 01:21:52,041 --> 01:21:53,741 Vous étiez la surprise. 2170 01:21:55,645 --> 01:21:56,710 [des rires] 2171 01:21:57,647 --> 01:21:58,579 euh... 2172 01:22:00,016 --> 01:22:02,149 Alors, où allons-nous partir d'ici? 2173 01:22:06,455 --> 01:22:08,555 [♪♪♪] 2174 01:22:11,560 --> 01:22:14,194 [affirmation de taylor] aujourd'hui est un nouveau jour... 2175 01:22:14,230 --> 01:22:16,196 [♪♪♪] 2176 01:22:16,232 --> 01:22:19,133 tous les soucis que je pourrais avoir passera, 2177 01:22:19,168 --> 01:22:21,969 comme ils l'ont fait hier, 2178 01:22:22,004 --> 01:22:23,270 et la veille, 2179 01:22:23,306 --> 01:22:25,239 et tous les jours... 2180 01:22:26,742 --> 01:22:27,541 [cognement] 2181 01:22:27,576 --> 01:22:29,510 salut les gars! 2182 01:22:29,545 --> 01:22:30,411 Hé. Vous êtes prêt ? 2183 01:22:30,479 --> 01:22:31,712 Ouais. 2184 01:22:31,747 --> 01:22:33,314 je nous ai fait des sandwichs au jambon et au brie, 2185 01:22:33,349 --> 01:22:34,648 du salami, 2186 01:22:34,684 --> 01:22:37,718 et j'ai essayé une nouvelle recette de salade aux œufs. 2187 01:22:37,753 --> 01:22:39,954 Oh, nous aimons la salade aux œufs. 2188 01:22:39,989 --> 01:22:41,121 Alors allons-nous faire cela? 2189 01:22:41,190 --> 01:22:43,357 Est-ce que tu veux fermer les yeux? 2190 01:22:46,195 --> 01:22:48,329 Où allons-nous? 2191 01:22:48,364 --> 01:22:49,930 Ressemble à au milieu de nulle part. 2192 01:22:49,966 --> 01:22:51,432 C'est parfait. 2193 01:22:52,802 --> 01:22:54,234 Vous voulez naviguer ? 2194 01:22:54,270 --> 01:22:55,569 Oh... 2195 01:22:55,604 --> 01:22:56,937 Vous êtes le patron maintenant. 2196 01:22:59,375 --> 01:23:02,343 [affirmation de taylor] si je commence à perdre ma concentration, 2197 01:23:02,378 --> 01:23:04,311 Je reconnais ce qui m'inquiète. 2198 01:23:04,347 --> 01:23:07,381 Si je peux le résoudre, je le ferai, 2199 01:23:07,416 --> 01:23:08,782 et si je ne peux pas, 2200 01:23:08,818 --> 01:23:10,250 Je vais laisser tomber, 2201 01:23:10,286 --> 01:23:15,456 enrouler mes soucis et mes angoisses en une petite boule... 2202 01:23:15,491 --> 01:23:17,691 Et jetez-les simplement. 156173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.