Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:04,536
[carillons d'alarme]
2
00:00:04,572 --> 00:00:05,738
[application d'affirmation parlant] bonjour.
3
00:00:05,773 --> 00:00:08,140
C'est votre quotidienguide d'affirmation...
4
00:00:08,209 --> 00:00:09,708
[soupir profondément]
5
00:00:09,744 --> 00:00:13,345
...Aujourd'hui est un nouveau jour
6
00:00:13,381 --> 00:00:16,115
et nous partons pour se réveiller en force.
7
00:00:16,150 --> 00:00:18,617
Tout souci que je pourrais avoir passera,
8
00:00:18,652 --> 00:00:21,153
comme ils l'ont fait hier,la veille,
9
00:00:21,222 --> 00:00:22,554
et tous les jours.
10
00:00:22,590 --> 00:00:24,223
Si je commence à perdre ma concentration,
11
00:00:24,258 --> 00:00:26,358
Je reconnais ce qui m'inquiète.
12
00:00:26,394 --> 00:00:28,494
Si je peux le résoudre, je le ferai,
13
00:00:28,529 --> 00:00:31,030
et si je ne peux pas, je laisserai tomber,
14
00:00:31,065 --> 00:00:33,265
enroule mes angoisses en une petite boule,
15
00:00:33,300 --> 00:00:35,834
et jetez-les simplement.
16
00:00:35,903 --> 00:00:38,404
Et comme nous le faisons tous les matins,
17
00:00:38,439 --> 00:00:40,739
prenons une minute de silence,
18
00:00:40,775 --> 00:00:43,475
où nous reconnaissons notre voyage intérieur.
19
00:00:44,678 --> 00:00:46,478
...Et une profonde inspiration,
20
00:00:46,514 --> 00:00:48,480
et calme...
21
00:00:52,853 --> 00:00:55,721
[casseroles et casseroles]
22
00:00:56,824 --> 00:00:57,723
Oh...
23
00:01:00,528 --> 00:01:01,660
Salut!
24
00:01:01,695 --> 00:01:02,995
Hé!
25
00:01:03,030 --> 00:01:04,730
Je viens d'emménager.
26
00:01:04,765 --> 00:01:06,732
Euh... Avez-vous besoin d'aide ?
27
00:01:06,767 --> 00:01:08,233
Euh non.
28
00:01:08,269 --> 00:01:09,001
Je pense que je vais bien.
29
00:01:09,036 --> 00:01:10,836
[cliquetis]
30
00:01:11,839 --> 00:01:12,638
êtes-vous, cependant?
31
00:01:12,673 --> 00:01:14,506
Ca c'était quoi?
32
00:01:14,542 --> 00:01:16,608
Hmm? Euh, j'ai dit, "bonne chance."
33
00:01:16,644 --> 00:01:18,110
merci.
34
00:01:21,482 --> 00:01:23,282
D'accord.
35
00:01:29,657 --> 00:01:32,658
[♪♪♪]
36
00:01:41,035 --> 00:01:42,134
[la voix off continue] Prenons maintenant un moment
37
00:01:42,169 --> 00:01:44,536
se concentrer sur notre respiration...
38
00:01:44,605 --> 00:01:49,308
Avec silence, respirations profondes.
39
00:01:51,045 --> 00:01:52,244
Taylor ?
40
00:01:52,279 --> 00:01:53,178
Ouais.
41
00:01:53,214 --> 00:01:54,513
Voici.
42
00:01:54,548 --> 00:01:55,747
-Merci.
-Je t'en prie.
43
00:01:57,485 --> 00:01:59,952
Vider l'esprit de toute pensée négative,
44
00:01:59,987 --> 00:02:01,987
et commencez la journée du bon pied,
45
00:02:02,056 --> 00:02:03,088
et libre de toute peur,
46
00:02:03,124 --> 00:02:05,457
ou des soucis, ou des angoisses.
47
00:02:05,526 --> 00:02:06,525
Je suis entier,
48
00:02:06,560 --> 00:02:09,261
et je peux conquérir aujourd'hui.
49
00:02:12,766 --> 00:02:16,101
Nous allons prendre notre dernière respiration profonde...
50
00:02:19,206 --> 00:02:20,873
Et tenez...
51
00:02:20,908 --> 00:02:22,541
[tous deux inhalant]
52
00:02:22,576 --> 00:02:23,809
... Et relâchez.
53
00:02:23,844 --> 00:02:26,044
[les deux expirent]
54
00:02:27,348 --> 00:02:28,247
bonjour, kyle.
55
00:02:28,282 --> 00:02:29,748
Bonjour, taylor.
56
00:02:29,783 --> 00:02:32,451
Alors, quelle est la saveur
du jour, fille d'anniversaire?
57
00:02:32,486 --> 00:02:34,753
Un peu de sauge,
un peu de patchouli ?
58
00:02:34,788 --> 00:02:35,721
Lavande.
59
00:02:35,756 --> 00:02:38,524
Oh, ce serait
va très bien avec...
60
00:02:38,559 --> 00:02:39,725
Un petit gâteau au café au citron.
61
00:02:39,793 --> 00:02:40,959
Joyeux anniversaire.
62
00:02:40,995 --> 00:02:42,194
Merci.
63
00:02:42,263 --> 00:02:44,730
...Et les échantillons
pour les patrons,
64
00:02:44,765 --> 00:02:46,098
que je suppose
vous aimerez mieux.
65
00:02:46,133 --> 00:02:48,233
Oui, ce sont les premiers
sur ma liste de choses à faire.
66
00:02:48,269 --> 00:02:50,269
Alors, quels sont les plans
pour le grand jour ?
67
00:02:50,337 --> 00:02:51,737
Rien de grand,
Je vais juste voir mon père.
68
00:02:51,772 --> 00:02:52,538
Quoi?
69
00:02:52,573 --> 00:02:54,139
Sérieusement?
70
00:02:54,175 --> 00:02:55,841
Non, non, non, tu sors
avec moi et mes amis ce soir.
71
00:02:55,876 --> 00:02:56,875
On va aller chercher du thai,
72
00:02:56,944 --> 00:02:58,010
peut-être un petit karaoké.
73
00:02:58,078 --> 00:02:59,444
Ooh, je pourrais utiliser un partenaire de duo.
74
00:02:59,480 --> 00:03:00,812
Merci,
75
00:03:00,881 --> 00:03:02,381
mais, euh, les patrons
veulent que leur maison soit réaménagée
76
00:03:02,416 --> 00:03:03,582
A la fin du mois,
77
00:03:03,617 --> 00:03:05,250
et cela signifie tous les nouveaux intégrés
dans les placards,
78
00:03:05,286 --> 00:03:06,418
et de nouveaux modules dans la tanière,
79
00:03:06,487 --> 00:03:08,887
et c'est une catastrophe, alors...
80
00:03:08,956 --> 00:03:10,489
Eh bien, hé, si vous êtes submergé,
81
00:03:10,524 --> 00:03:11,790
Je pourrais facilement prendre le relais
le travail de barreur.
82
00:03:11,825 --> 00:03:13,325
Je suis déjà sur celui-là.
83
00:03:13,394 --> 00:03:14,726
Oh, eh bien, et si je mettais
quelques échantillons ensemble
84
00:03:14,762 --> 00:03:15,928
pour le walk-in des schwartz ?
85
00:03:15,963 --> 00:03:17,129
Vous savez quoi,
Je suis tellement dans la zone là-bas,
86
00:03:17,198 --> 00:03:18,697
donc je pense que je vais continuer.
87
00:03:18,732 --> 00:03:19,998
Tu sais comment je reçois
avec de nouveaux clients,
88
00:03:20,034 --> 00:03:21,533
J'aime juste, tu sais...
89
00:03:22,736 --> 00:03:25,270
Peut-être que je marche
hors limites ici,
90
00:03:25,306 --> 00:03:26,838
mais peut-être devriez-vous penser
de prendre des vacances.
91
00:03:26,907 --> 00:03:29,141
Tu sais, fais la fête
le grand 3-0 avec style ?
92
00:03:29,176 --> 00:03:30,809
Je veux dire, je ne t'ai pas vu
prendre un jour de congé
93
00:03:30,878 --> 00:03:32,077
depuis que tu m'as embauché.
94
00:03:32,112 --> 00:03:33,111
Se souvenir?
95
00:03:33,180 --> 00:03:34,346
Pour mes excellentes compétences en conception,
96
00:03:34,381 --> 00:03:35,314
et, bien sûr, le charme,
97
00:03:35,349 --> 00:03:36,481
mais ce n'est pas le sujet.
98
00:03:36,517 --> 00:03:37,683
Le point est
99
00:03:37,718 --> 00:03:39,117
as-tu pensé à
prendre un jour de repos ?
100
00:03:39,153 --> 00:03:40,085
Non.
101
00:03:41,422 --> 00:03:43,889
Mais merci beaucoup
pour l'invitation--
102
00:03:43,924 --> 00:03:44,656
désolé je ne peux pas le faire--
103
00:03:44,725 --> 00:03:45,857
et pour le gâteau.
104
00:03:45,893 --> 00:03:48,560
Parti fêter ça avec mon père.
105
00:03:48,596 --> 00:03:49,661
[trille joyeusement] brrr !
106
00:03:49,697 --> 00:03:50,662
D'accord, joyeux anniversaire.
107
00:03:50,698 --> 00:03:52,064
Merci!
108
00:03:52,132 --> 00:03:53,065
[pings d'alerte de notification]
109
00:03:53,100 --> 00:03:54,366
oh, un nouveau match.
110
00:03:54,435 --> 00:03:56,301
[♪♪♪]
111
00:04:06,780 --> 00:04:07,713
[morceau classique joue fort]
112
00:04:07,781 --> 00:04:09,014
papa?
113
00:04:09,049 --> 00:04:10,515
[♪♪♪]
114
00:04:12,586 --> 00:04:13,919
papa!
115
00:04:17,858 --> 00:04:20,459
[♪♪♪]
116
00:04:20,494 --> 00:04:21,526
papa...
117
00:04:23,330 --> 00:04:25,264
-[éteint la musique]
-elle est là.
118
00:04:25,299 --> 00:04:26,999
-Salut!
-Salut!
119
00:04:27,067 --> 00:04:28,066
Mm...
120
00:04:30,304 --> 00:04:32,571
Alors qu'est-ce que tu en penses?
121
00:04:32,606 --> 00:04:34,740
j'ai essayé de le préparer
pour ton anniversaire,
122
00:04:34,808 --> 00:04:35,941
mais vous ne pouvez pas précipiter l'art.
123
00:04:35,976 --> 00:04:37,776
Je sais.
124
00:04:37,811 --> 00:04:39,511
Je l'aime déjà.
125
00:04:39,580 --> 00:04:40,846
Bien.
126
00:04:40,914 --> 00:04:42,748
Eh bien, ce n'est pas
le seul cadeau que vous recevez.
127
00:04:42,783 --> 00:04:44,349
Oh, papa, tu n'as pas
dois m'apporter autre chose.
128
00:04:44,385 --> 00:04:46,752
Ce n'est pas de moi.
129
00:04:47,921 --> 00:04:49,488
Quoi?
130
00:04:55,329 --> 00:04:57,362
Ouvrez-le.
131
00:05:00,167 --> 00:05:02,534
D'accord...
132
00:05:02,569 --> 00:05:04,569
Cela ressemble à un...
133
00:05:04,638 --> 00:05:05,771
Carte,
134
00:05:05,806 --> 00:05:07,205
peut-être de cette propriété ?
135
00:05:07,274 --> 00:05:08,974
Est-ce un plan d'aménagement paysager?
136
00:05:09,009 --> 00:05:10,475
Non, ce n'est pas possible,
parce qu'il y a des flèches.
137
00:05:10,544 --> 00:05:12,544
Pourquoi y aurait-il des flèches
sur un plan d'aménagement paysager?
138
00:05:12,579 --> 00:05:14,246
Question, question,
tant de questions.
139
00:05:14,281 --> 00:05:15,681
Suivez simplement la carte,
140
00:05:15,716 --> 00:05:17,182
et que l'aventure commence.
141
00:05:19,119 --> 00:05:20,118
Allez.
142
00:05:23,657 --> 00:05:25,624
Là dehors...
143
00:05:25,659 --> 00:05:27,459
Ouais.
144
00:05:27,528 --> 00:05:29,194
Continuer...
145
00:05:32,800 --> 00:05:33,732
Ce...
146
00:05:35,636 --> 00:05:37,969
Vers...
147
00:05:38,005 --> 00:05:39,538
La libellule ?
148
00:05:39,573 --> 00:05:40,539
Je ne comprends pas.
149
00:05:40,574 --> 00:05:42,507
Regardez d'un peu plus près.
150
00:05:47,081 --> 00:05:49,614
Suis-je censé...
151
00:05:49,650 --> 00:05:51,149
Oh.
152
00:05:51,185 --> 00:05:53,452
[rires]
153
00:05:53,487 --> 00:05:55,120
d'accord.
154
00:05:55,155 --> 00:05:57,556
"Qu'est-ce que tu as fait
à ton 30e anniversaire ?"
155
00:05:57,591 --> 00:05:58,924
« J'ai déterré le jardin de mon père.
156
00:05:58,992 --> 00:06:00,892
nous y voilà.
157
00:06:06,266 --> 00:06:07,766
Hein, qu'est-ce que c'est ?
158
00:06:10,137 --> 00:06:13,939
Est-ce comme une capsule temporelle ?
159
00:06:13,974 --> 00:06:15,741
Il ressemble beaucoup
comme ça, oui.
160
00:06:18,479 --> 00:06:20,145
Laissez-moi, euh...
161
00:06:20,180 --> 00:06:21,079
Merci.
162
00:06:24,118 --> 00:06:25,016
J'ai compris.
163
00:06:28,555 --> 00:06:30,722
C'est de maman ?
164
00:06:30,791 --> 00:06:33,425
Elle voulait que tu le déniches
à ton 30e anniversaire.
165
00:06:42,035 --> 00:06:46,037
[♪♪♪]
166
00:06:49,009 --> 00:06:51,977
[soupirs] oh, c'est
mon acte de naissance.
167
00:06:54,548 --> 00:06:56,815
La première dent que j'aie jamais perdue.
168
00:06:59,887 --> 00:07:01,486
Oh mon Dieu.
169
00:07:01,522 --> 00:07:04,189
C'était mon premier
présentation orale.
170
00:07:04,258 --> 00:07:05,490
Vous souvenez-vous
à quel point j'étais nerveux?
171
00:07:05,559 --> 00:07:07,058
j'ai dû me lever
devant toute la classe.
172
00:07:07,094 --> 00:07:09,094
Je fais. [rire]
173
00:07:09,129 --> 00:07:11,062
maman m'a vraiment coaché
à travers ça.
174
00:07:16,170 --> 00:07:17,602
Qu'est-ce que c'est ça?
175
00:07:17,638 --> 00:07:18,970
Lisez la notice.
176
00:07:25,712 --> 00:07:27,512
"cher, taylor.
177
00:07:27,548 --> 00:07:29,614
Je sais que je ne serai pas avec toi
en ce jour spécial..."
178
00:07:31,485 --> 00:07:32,951
[soupir profondément]
179
00:07:32,986 --> 00:07:34,719
"...Alors j'ai assemblé
cette capsule temporelle
180
00:07:34,755 --> 00:07:36,555
d'objets de votre enfance,
181
00:07:36,590 --> 00:07:38,757
ainsi que
une série de défis
182
00:07:38,792 --> 00:07:40,225
dans ces enveloppes.
183
00:07:40,260 --> 00:07:41,893
Complétez-les tous les six,
184
00:07:41,962 --> 00:07:44,362
et mon cadeau d'anniversaire pour toi
devrait être révélé.
185
00:07:44,431 --> 00:07:45,997
Amour, maman."
186
00:07:46,033 --> 00:07:48,733
dois-je ouvrir
défi numéro un ?
187
00:07:48,769 --> 00:07:50,469
Je pense que oui.
188
00:07:50,537 --> 00:07:51,470
D'accord.
189
00:07:55,342 --> 00:07:57,175
[des rires]
190
00:07:57,211 --> 00:07:59,611
"apprendre à connaître quelqu'un de nouveau".
191
00:07:59,646 --> 00:08:03,081
[rires]
ah, maman est toujours maman.
192
00:08:03,116 --> 00:08:04,616
Eh bien, c'était elle
193
00:08:04,651 --> 00:08:07,185
qui t'a fait passer
toutes vos angoisses.
194
00:08:07,221 --> 00:08:10,222
Oui mais...
195
00:08:10,257 --> 00:08:12,824
Je ne suis vraiment pas si petit
fille anxieuse plus, papa.
196
00:08:12,860 --> 00:08:14,192
Je veux dire, je dirige ma propre entreprise.
197
00:08:14,261 --> 00:08:16,027
Je vis seul.
198
00:08:16,096 --> 00:08:17,729
Je peux prendre soin de moi.
199
00:08:17,764 --> 00:08:18,563
JE--
200
00:08:18,599 --> 00:08:19,798
"JE"...
201
00:08:19,867 --> 00:08:21,766
J'entends beaucoup de "je" là-bas.
202
00:08:21,835 --> 00:08:24,836
Peut-être ta maman
n'était pas si loin du compte
203
00:08:24,872 --> 00:08:26,171
quand elle voulait que tu sorte,
204
00:08:26,206 --> 00:08:28,340
et rencontrer quelqu'un de nouveau?
205
00:08:28,375 --> 00:08:29,207
Un ami.
206
00:08:30,511 --> 00:08:31,910
J'ai des amis.
207
00:08:33,046 --> 00:08:34,112
J'ai des amis--
208
00:08:34,147 --> 00:08:36,448
J'ai... Kyle,
au bureau.
209
00:08:36,517 --> 00:08:37,549
Il est mon ami.
210
00:08:37,584 --> 00:08:40,185
Il m'a invité ce soir, alors...
211
00:08:40,220 --> 00:08:41,052
Oh, et tu vas?
212
00:08:41,121 --> 00:08:42,354
je n'irai pas,
213
00:08:42,389 --> 00:08:44,089
mais c'est uniquement parce que
J'ai beaucoup de travail.
214
00:08:44,124 --> 00:08:45,257
Rien à faire
215
00:08:45,292 --> 00:08:47,225
avec sortir
votre zone de sécurité,
216
00:08:47,261 --> 00:08:48,760
ou votre bulle de confort ?
217
00:08:48,795 --> 00:08:52,030
je sors de ma zone de sécurité
tout le temps, papa.
218
00:08:52,065 --> 00:08:54,132
Je vais chez mes clients,
219
00:08:54,167 --> 00:08:56,134
et parler aux gens.
220
00:08:56,169 --> 00:08:57,502
Ce n'est pas grave.
221
00:08:57,538 --> 00:08:59,738
Alors pourquoi frottes-tu
votre ange inquiet?
222
00:09:01,141 --> 00:09:03,241
Je ne suis pas inquiet.
223
00:09:03,277 --> 00:09:04,609
Je ne suis pas.
224
00:09:04,678 --> 00:09:06,344
Vous savez quoi,
ce n'est même pas un défi.
225
00:09:06,380 --> 00:09:07,913
-Non?
-Non.
226
00:09:07,981 --> 00:09:09,247
OK d'accord,
Je suis content que tu le penses,
227
00:09:09,316 --> 00:09:11,216
parce que ta mère,
si vous lisez les petits caractères,
228
00:09:11,285 --> 00:09:13,818
vous a demandé de fournir
preuves photographiques
229
00:09:13,854 --> 00:09:16,254
de chaque défi terminé.
230
00:09:17,758 --> 00:09:19,591
-Oh, c'est juste génial.
-[riant]
231
00:09:19,626 --> 00:09:20,592
maintenant, allez.
232
00:09:20,661 --> 00:09:23,061
Allons à l'intérieur
et prends du gâteau.
233
00:09:25,132 --> 00:09:28,099
[carillons d'alarme]
234
00:09:30,571 --> 00:09:31,703
[respirer profondément]
235
00:09:31,738 --> 00:09:32,871
[voix de l'application] bonjour.
236
00:09:32,906 --> 00:09:35,273
C'est votre quotidien guide d'affirmation.
237
00:09:35,342 --> 00:09:37,542
Alors que votre matinée commence,
238
00:09:37,578 --> 00:09:40,045
n'oubliez pas de vous attaquer les horizons d'aujourd'hui,
239
00:09:40,113 --> 00:09:41,780
nos défis,
240
00:09:41,815 --> 00:09:43,682
avec aisance et sagesse intérieure,
241
00:09:43,750 --> 00:09:48,186
sachant que vous pouvez le faire.
242
00:10:08,709 --> 00:10:10,609
Grand americano au lait d'avoine
pour taylor.
243
00:10:10,644 --> 00:10:12,243
C'est moi.
244
00:10:12,279 --> 00:10:13,545
-Voilà.
-Merci.
245
00:10:13,580 --> 00:10:14,713
Je t'en prie.
246
00:10:18,585 --> 00:10:20,585
Quel est ton nom?
247
00:10:20,654 --> 00:10:21,853
Excuse-moi?
248
00:10:21,888 --> 00:10:24,689
je viens,
Je viens ici tous les jours et...
249
00:10:24,758 --> 00:10:25,490
Vous savez mon nom.
250
00:10:25,525 --> 00:10:26,291
Quel est ton?
251
00:10:26,326 --> 00:10:27,258
C'est Jenny.
252
00:10:27,294 --> 00:10:28,426
Jenny.
253
00:10:28,462 --> 00:10:30,862
Vraiment gentil
pour apprendre à te connaître, jenny.
254
00:10:30,897 --> 00:10:31,997
De même.
255
00:10:36,236 --> 00:10:38,003
[clichés de caméra]
256
00:10:38,038 --> 00:10:39,104
[se racle la gorge]
257
00:10:39,139 --> 00:10:40,405
ouais.
258
00:10:42,476 --> 00:10:44,142
Papa? Je l'ai fait.
259
00:10:44,211 --> 00:10:45,443
J'ai rencontré quelqu'un de nouveau,
260
00:10:45,512 --> 00:10:46,444
J'ai même son nom,
261
00:10:46,513 --> 00:10:48,713
et c'est jenny.
262
00:10:48,749 --> 00:10:50,815
Eh bien, ouais, je suppose
vous obtiendriez leur nom.
263
00:10:50,851 --> 00:10:52,484
Que fait cette jenny ?
264
00:10:52,519 --> 00:10:53,918
Oh, elle travaille
à mon café.
265
00:10:53,954 --> 00:10:54,686
Le café.
266
00:10:54,755 --> 00:10:55,754
D'accord.
267
00:10:55,789 --> 00:10:57,155
[frapper à la porte]
268
00:10:57,224 --> 00:10:58,790
euh, papa je vais t'envoyer un texto
la photo plus tard, d'accord ?
269
00:10:58,859 --> 00:11:00,258
Je dois courir. Je t'aime.
270
00:11:00,293 --> 00:11:01,760
Je t'aime aussi.
271
00:11:05,065 --> 00:11:06,197
Salut.
272
00:11:06,233 --> 00:11:08,433
je suis Josh,
votre nouveau voisin.
273
00:11:08,468 --> 00:11:09,501
Celui qui est la vie
était éparpillé partout
274
00:11:09,569 --> 00:11:11,069
l'autre jour.
275
00:11:11,104 --> 00:11:11,970
Oui bien sûr.
276
00:11:12,039 --> 00:11:13,972
Euh, je suis taylor.
277
00:11:14,041 --> 00:11:15,240
Ravi de vous rencontrer,
278
00:11:15,275 --> 00:11:17,175
et je suis désolé pour le désordre
dans l'allée.
279
00:11:17,210 --> 00:11:18,877
C'est bon.
Ce n'était pas un problème.
280
00:11:18,912 --> 00:11:20,178
Super, euh,
281
00:11:20,213 --> 00:11:21,379
à l'exception de
Je vais te déranger maintenant
282
00:11:21,448 --> 00:11:22,947
parce que je n'arrive pas à trouver
mon ouvre-boîte,
283
00:11:22,983 --> 00:11:24,249
ce qui n'est pas surprenant
284
00:11:24,284 --> 00:11:26,117
si tu as vu la bombe
qui a explosé chez moi.
285
00:11:26,153 --> 00:11:27,118
J'en ai un.
286
00:11:27,154 --> 00:11:28,119
Je peux te le prêter.
287
00:11:28,188 --> 00:11:29,054
-Entre.
-Super.
288
00:11:30,924 --> 00:11:32,590
Waouh, bel endroit.
289
00:11:32,659 --> 00:11:34,059
C'est très organisé.
290
00:11:34,127 --> 00:11:36,194
[rires] ouais,
J'aime que ça reste comme ça.
291
00:11:36,263 --> 00:11:37,295
Je, euh, c'est un peu ce que je fais,
292
00:11:37,330 --> 00:11:39,330
nettoyer, organiser des trucs.
293
00:11:39,399 --> 00:11:40,665
Voilà.
294
00:11:40,734 --> 00:11:42,300
Oh génial.
295
00:11:42,369 --> 00:11:44,536
Maintenant ma fille peut être nourrie
autre chose que de la pizza,
296
00:11:44,571 --> 00:11:46,237
qui a été notre incontournable
pour les derniers jours.
297
00:11:46,306 --> 00:11:48,907
J'ai des menus à emporter que je...
298
00:11:48,942 --> 00:11:49,941
Chassèrent.
299
00:11:49,976 --> 00:11:51,576
Ça va être génial,
300
00:11:51,611 --> 00:11:52,644
et je promets de le faire éclater
dans ta boite aux lettres
301
00:11:52,679 --> 00:11:53,511
dès que j'ai fini.
302
00:11:53,580 --> 00:11:55,046
Pas de précipitation.
303
00:11:55,082 --> 00:11:57,582
j'ai tous mes repas
préparé pour la semaine, alors...
304
00:11:57,617 --> 00:11:59,017
Wow, vous êtes organisé.
305
00:11:59,052 --> 00:12:01,152
Contrairement à moi, qui ne peux même pas
étiqueter un carton d'emballage,
306
00:12:01,188 --> 00:12:02,887
car contrairement à l'ouvre-boîte,
307
00:12:02,956 --> 00:12:04,556
j'ai trouvé
les salières et poivrières
308
00:12:04,624 --> 00:12:06,191
dans la case "chambre".
309
00:12:06,259 --> 00:12:08,927
Hum, mais je ne vais pas t'ennuyer
avec mes histoires plus longtemps,
310
00:12:08,962 --> 00:12:10,261
et c'est super, alors...
311
00:12:10,297 --> 00:12:11,629
Merci,
312
00:12:11,698 --> 00:12:14,099
et, euh, c'était sympa
pour vous rencontrer officiellement.
313
00:12:14,167 --> 00:12:15,400
Oui.
314
00:12:15,435 --> 00:12:17,402
C'était un plaisir de vous rencontrer.
315
00:12:17,471 --> 00:12:19,637
Officiellement.
316
00:12:19,673 --> 00:12:20,772
Euh, bienvenue
au quartier.
317
00:12:20,807 --> 00:12:21,840
Merci.
318
00:12:21,908 --> 00:12:24,576
Je, euh...
Je pense que je l'aime déjà.
319
00:12:29,182 --> 00:12:31,349
[♪♪♪]
320
00:12:33,520 --> 00:12:35,186
vous savez, je pense que cela pourrait
être mon nouveau favori.
321
00:12:36,590 --> 00:12:37,589
-Vraiment?
-Mm-hmm.
322
00:12:37,624 --> 00:12:39,157
Je suis heureux.
323
00:12:39,226 --> 00:12:41,860
Alors dis m'en plus
à propos de cette jenny barista--
324
00:12:41,895 --> 00:12:43,161
Oh, oublie Jenny.
325
00:12:43,196 --> 00:12:44,896
Je veux te parler de Josh,
326
00:12:44,965 --> 00:12:46,297
mon nouveau voisin.
327
00:12:46,333 --> 00:12:49,501
Il est venu l'autre jour
emprunter un ouvre-boîte,
328
00:12:49,536 --> 00:12:51,970
et je pense que je viens
a relevé ce défi
329
00:12:52,005 --> 00:12:53,638
juste à la sortie du parc.
330
00:12:53,707 --> 00:12:55,340
Alors il est venu vers toi
pour un ouvre-boite?
331
00:12:55,375 --> 00:12:56,508
Oui c'est vrai.
332
00:12:56,543 --> 00:12:59,177
Je vois, et, euh,
lors de cet échange,
333
00:12:59,212 --> 00:13:00,945
Qu'as-tu appris
à propos de Jos ?
334
00:13:00,981 --> 00:13:03,448
Qu'il a une fille,
335
00:13:03,483 --> 00:13:05,617
et cela
il est assez désorganisé.
336
00:13:05,652 --> 00:13:07,652
D'accord.
337
00:13:08,955 --> 00:13:09,754
Quoi?
338
00:13:11,124 --> 00:13:12,223
Ouvre-boîte.
339
00:13:12,259 --> 00:13:13,992
Désorganisé.
340
00:13:14,027 --> 00:13:17,495
Je veux dire, je pense que ta mère
te voulais
341
00:13:17,531 --> 00:13:19,397
vraiment connaître quelqu'un.
342
00:13:19,432 --> 00:13:20,398
Travaillez-y un peu,
343
00:13:20,433 --> 00:13:21,666
passer du temps avec eux.
344
00:13:21,735 --> 00:13:24,269
Sinon ce n'est pas vraiment
un défi, n'est-ce pas ?
345
00:13:25,772 --> 00:13:27,539
Bien.
346
00:13:27,574 --> 00:13:29,174
Je vais y travailler.
347
00:13:30,610 --> 00:13:31,709
Pour maman.
348
00:13:32,846 --> 00:13:33,945
Atta fille.
349
00:13:33,980 --> 00:13:35,313
[♪♪♪]
350
00:13:46,626 --> 00:13:47,659
Hmm.
351
00:13:51,765 --> 00:13:52,897
Bonjour.
352
00:13:52,933 --> 00:13:54,732
Je pensais que je passerais juste
353
00:13:54,768 --> 00:13:56,801
et dire bienvenue
au quartier.
354
00:13:56,837 --> 00:13:58,069
Je l'ai déjà dit.
355
00:13:58,138 --> 00:13:59,170
Hum...
356
00:13:59,206 --> 00:14:00,138
Bonjour.
357
00:14:00,173 --> 00:14:01,105
Je pensais juste préparer ça.
358
00:14:01,141 --> 00:14:02,507
C'est autre chose que de la pizza.
359
00:14:02,576 --> 00:14:04,008
C'est trop Betty Crocker.
360
00:14:04,077 --> 00:14:04,976
Hum...
361
00:14:07,781 --> 00:14:08,780
Hum...
362
00:14:11,017 --> 00:14:11,883
Hé.
363
00:14:11,918 --> 00:14:12,851
Salut.
364
00:14:12,886 --> 00:14:13,718
Euh, c'est, euh...
365
00:14:13,787 --> 00:14:15,086
C'est de la nourriture.
366
00:14:15,121 --> 00:14:16,154
Oh.
367
00:14:16,189 --> 00:14:17,488
Merci.
368
00:14:17,524 --> 00:14:18,890
C'est très gentil de votre part.
369
00:14:18,925 --> 00:14:20,158
Oh, et je suis désolé,
370
00:14:20,227 --> 00:14:21,960
je voulais apporter
votre ouvre-boîte,
371
00:14:22,028 --> 00:14:23,528
mais j'ai été un peu distrait
372
00:14:23,563 --> 00:14:25,864
essayer de trier ma vie
dans toutes ces cases.
373
00:14:25,899 --> 00:14:27,465
C'est bon,
parce que je t'ai eu ça.
374
00:14:29,336 --> 00:14:30,435
C'est
très voisin de vous.
375
00:14:31,404 --> 00:14:32,337
Avez-vous une minute?
376
00:14:32,405 --> 00:14:33,638
Je viens de mettre la bouilloire.
377
00:14:34,975 --> 00:14:36,908
Euh, ouais, bien sûr,
ce serait charmant.
378
00:14:36,943 --> 00:14:38,610
-Super. Entre.
-D'accord.
379
00:14:40,347 --> 00:14:43,214
Euh, alors, euh, camomille,
thé à la menthe poivrée,
380
00:14:43,283 --> 00:14:44,449
ou peut-être juste du thé noir ?
381
00:14:44,484 --> 00:14:45,350
La menthe poivrée serait ravissante.
382
00:14:45,418 --> 00:14:46,351
Super.
383
00:14:47,888 --> 00:14:49,754
Oh wow.
384
00:14:49,789 --> 00:14:52,090
Ouais je sais,
c'est un peu la catastrophe,
385
00:14:52,125 --> 00:14:53,725
mais avec l'école de chloé,
386
00:14:53,760 --> 00:14:55,994
et mon enseignement,
puis coaching,
387
00:14:56,029 --> 00:14:57,495
et constante
livraisons de meubles,
388
00:14:57,530 --> 00:14:59,297
je n'ai pas vraiment eu le temps
pour faire le tri.
389
00:14:59,332 --> 00:15:01,099
Tu sais, si tu as besoin d'aide,
390
00:15:01,134 --> 00:15:03,601
Je connais un service qui
déballez tout cela pour vous.
391
00:15:03,637 --> 00:15:05,036
Vraiment?
392
00:15:05,071 --> 00:15:07,272
Pourraient-ils m'aider
l'organiser aussi ?
393
00:15:07,340 --> 00:15:10,141
Non, mais j'en connais un autre
service qui peut le faire.
394
00:15:10,176 --> 00:15:11,476
Moi.
395
00:15:11,511 --> 00:15:13,111
-Toi?
-Oui, c'est ma compagnie.
396
00:15:13,146 --> 00:15:14,345
"l'espace pour vivre."
397
00:15:14,414 --> 00:15:15,980
j'aide les gens
organiser leur maison
398
00:15:16,016 --> 00:15:16,948
pour qu'ils puissent y vivre
sans stress et sans souci.
399
00:15:16,983 --> 00:15:18,483
Hein.
400
00:15:18,551 --> 00:15:20,952
Eh bien, je vais peut-être devoir
employer vos services un jour.
401
00:15:21,021 --> 00:15:22,387
[riant maladroitement]
402
00:15:29,195 --> 00:15:30,161
Salut.
403
00:15:31,631 --> 00:15:32,797
Je suis tailleur.
404
00:15:32,866 --> 00:15:34,365
Je suis Chloé.
405
00:15:35,902 --> 00:15:38,703
C'est une belle maison.
406
00:15:38,738 --> 00:15:40,104
Regardez ces planchers de bois
407
00:15:40,140 --> 00:15:42,040
et la baie vitrée !
408
00:15:42,108 --> 00:15:44,108
Tu sais, avec tout ça
la lumière naturelle qui passe,
409
00:15:44,144 --> 00:15:45,910
une chaise pourrait être agréable là-bas.
410
00:15:45,946 --> 00:15:47,378
Je n'ai jamais pensé
sur la lumière,
411
00:15:47,414 --> 00:15:49,047
mais, euh, bon,
vous seriez l'expert.
412
00:15:52,919 --> 00:15:54,118
Qu'en penses-tu
sur le piano?
413
00:15:54,154 --> 00:15:56,521
[josh] piano ?
414
00:15:56,589 --> 00:16:00,491
Eh bien, je sais que
nous n'avons pas de piano, donc...
415
00:16:00,560 --> 00:16:04,529
Oh, je vois que tu as trouvé
notre projet.
416
00:16:04,564 --> 00:16:06,064
j'avais
une maison de poupée aussi.
417
00:16:06,099 --> 00:16:07,298
Mon père me l'a fait.
418
00:16:07,334 --> 00:16:09,133
Il est tellement doué pour créer des choses.
419
00:16:09,169 --> 00:16:12,337
C'est ma fille, Chloé.
420
00:16:12,405 --> 00:16:14,906
Chloé, c'est
notre nouveau voisin, taylor,
421
00:16:14,941 --> 00:16:16,641
et elle a été assez gentille
pour nous apporter une cocotte.
422
00:16:16,710 --> 00:16:18,242
J'espère que ce n'est pas du thon.
423
00:16:18,278 --> 00:16:19,844
Chloe...
424
00:16:19,879 --> 00:16:20,979
Non, c'est bon.
425
00:16:21,014 --> 00:16:23,214
Ce n'est pas.
C'est du poulet.
426
00:16:23,283 --> 00:16:25,216
Mais si tu n'aimes pas ça,
c'est bien aussi.
427
00:16:25,285 --> 00:16:26,250
Il y avait tant de choses
je n'aimais pas
428
00:16:26,286 --> 00:16:27,452
Quand j'avais ton âge.
429
00:16:27,487 --> 00:16:29,721
Comme... des tomates.
430
00:16:29,756 --> 00:16:31,255
J'aime la sauce tomate.
431
00:16:31,291 --> 00:16:33,257
Oh bien,
Parce que c'est dans la cocotte.
432
00:16:34,661 --> 00:16:35,960
Est ce que tu restes
l'avoir avec nous?
433
00:16:35,996 --> 00:16:37,862
Non non Non,
Je n'avais pas prévu ça.
434
00:16:37,897 --> 00:16:38,796
[chloé] pourquoi pas ?
435
00:16:38,832 --> 00:16:40,331
Euh, clairement,
436
00:16:40,367 --> 00:16:42,233
nous apprécierions la compagnie.
437
00:16:42,268 --> 00:16:45,737
Sauf si vous avez votre famille,
ou quelqu'un pour...
438
00:16:45,772 --> 00:16:46,871
Non, non, je...
Il n'y a que moi là-bas,
439
00:16:46,906 --> 00:16:48,840
mais c'est, euh...
440
00:16:48,875 --> 00:16:49,974
C'est mercredi,
441
00:16:50,010 --> 00:16:52,643
ce qui signifie que c'est le jour de la lessive,
donc...
442
00:16:55,982 --> 00:16:57,648
Je veux dire, d'accord,
Je suppose que je pourrais rester.
443
00:16:57,717 --> 00:16:58,983
Ouais!
444
00:16:59,052 --> 00:17:00,952
Je vais vous installer une place.
445
00:17:02,355 --> 00:17:04,422
Oh, euh, les couverts sont
dans la case "cuisine".
446
00:17:05,992 --> 00:17:07,158
-Euh, cocotte, 350?
-Ouais.
447
00:17:07,193 --> 00:17:08,860
Papa!
448
00:17:08,928 --> 00:17:10,962
Es-tu sûr
c'est une boîte de cuisine?
449
00:17:10,997 --> 00:17:14,132
Euh... Peut-être
nous trouverons les ustensiles
450
00:17:14,200 --> 00:17:17,201
dans la boîte de Noël.
451
00:17:17,237 --> 00:17:19,303
[josh] quelle heure
est-ce que la citrouille-lanterne
452
00:17:19,339 --> 00:17:21,706
aller chez le dentiste?
453
00:17:21,775 --> 00:17:23,141
Vous avez mal aux dents ?
454
00:17:23,176 --> 00:17:24,742
-Hé, tu connais celui-là !
-Oh quoi?
455
00:17:24,778 --> 00:17:26,411
[en riant]
456
00:17:28,248 --> 00:17:30,381
eh bien, c'était délicieux.
457
00:17:30,417 --> 00:17:31,449
-Super.
-Ouais.
458
00:17:31,518 --> 00:17:32,984
Je dois y aller
finir mes devoirs,
459
00:17:33,019 --> 00:17:34,552
mais te reverrons-nous ?
460
00:17:34,621 --> 00:17:35,653
Ouais.
461
00:17:35,688 --> 00:17:37,321
Ouais, bien sûr.
Je veux dire... Ouais,
462
00:17:37,357 --> 00:17:39,457
et si tu veux,
463
00:17:39,492 --> 00:17:41,092
Je pourrais te trouver du papier
et échantillons de peinture
464
00:17:41,127 --> 00:17:42,226
d'un de mes travaux
pour votre maison de poupée.
465
00:17:42,262 --> 00:17:43,061
Oui s'il te plaît.
466
00:17:43,096 --> 00:17:44,028
Cool.
467
00:17:44,064 --> 00:17:45,063
C'était si agréable de vous rencontrer.
468
00:17:45,098 --> 00:17:46,197
-Ravi de te rencontrer également.
-Ouais.
469
00:17:47,834 --> 00:17:49,367
-Je te vois plus tard alors.
-Au revoir.
470
00:17:51,771 --> 00:17:52,603
Elle est si aimable.
471
00:17:52,639 --> 00:17:54,405
Elle est assez spéciale.
472
00:17:54,441 --> 00:17:55,406
Bien que...
473
00:17:55,442 --> 00:17:57,275
Depuis que sa mère est décédée il y a un an,
474
00:17:57,310 --> 00:17:59,043
elle est un peu renfermée,
475
00:17:59,079 --> 00:18:00,511
et un peu anxieux.
476
00:18:00,547 --> 00:18:03,314
Tu sais, je pensais que
être professeur d'éducation physique
477
00:18:03,349 --> 00:18:04,282
à l'Université
478
00:18:04,317 --> 00:18:05,983
aurait aidé,
479
00:18:06,019 --> 00:18:07,418
vous savez, traiter avec des athlètes
et tout leur stress,
480
00:18:07,454 --> 00:18:10,121
mais... ça fait
un peu un défi.
481
00:18:10,156 --> 00:18:13,858
Ma mère avait
défis similaires avec moi.
482
00:18:13,893 --> 00:18:15,059
Je comprends.
483
00:18:17,864 --> 00:18:19,464
Eh bien, maintenant que vous savez
tout sur nous,
484
00:18:19,499 --> 00:18:20,498
et toi ?
485
00:18:20,533 --> 00:18:21,632
Tu sais,
486
00:18:21,668 --> 00:18:23,334
en plus d'être
et organisateur expert.
487
00:18:23,403 --> 00:18:26,471
Eh bien, là vraiment
n'y a pas grand chose d'autre à vous dire.
488
00:18:26,539 --> 00:18:29,907
Comme je l'ai dit,
il n'y a que moi là-bas, alors...
489
00:18:29,943 --> 00:18:31,342
Eh bien, nous sommes heureux
tu es là-bas.
490
00:18:31,377 --> 00:18:32,877
Je suis content que tu te sentes comme ça,
491
00:18:32,946 --> 00:18:34,312
et également,
492
00:18:34,347 --> 00:18:36,013
c'était vraiment sympa
pour faire connaissance avec Chloé et toi.
493
00:18:37,250 --> 00:18:38,382
Euh, en parlant de ça,
494
00:18:38,418 --> 00:18:39,951
c'est un soir d'école,
495
00:18:39,986 --> 00:18:41,519
et je devrais probablement
l'aider à se coucher.
496
00:18:41,554 --> 00:18:42,854
Totalement,
497
00:18:42,889 --> 00:18:44,722
et je suis normalement
je me prépare pour le travail maintenant, donc...
498
00:18:44,757 --> 00:18:46,290
Planifié et organisé.
499
00:18:46,326 --> 00:18:48,326
Je devrais vraiment t'embaucher.
500
00:18:48,361 --> 00:18:49,160
Bon tu sais
où me trouver.
501
00:18:49,195 --> 00:18:50,461
Juste de l'autre côté de la rue ?
502
00:18:50,497 --> 00:18:51,829
[rires] oui.
503
00:18:51,898 --> 00:18:53,598
[en riant]
504
00:18:55,468 --> 00:18:57,135
[♪♪♪]
505
00:18:57,170 --> 00:18:58,136
Ouais. D'accord, ouais,
permettez-moi de lui demander.
506
00:18:58,171 --> 00:18:59,337
Le collège veut savoir
507
00:18:59,405 --> 00:19:00,838
à quelle date tu comptes y aller
508
00:19:00,907 --> 00:19:01,906
pour organiser la bibliothèque.
509
00:19:01,941 --> 00:19:02,807
Ce samedi à 10h00
510
00:19:02,876 --> 00:19:04,575
Samedi à 10h00.
511
00:19:04,611 --> 00:19:05,576
Super.
512
00:19:05,612 --> 00:19:07,145
Merci.
513
00:19:08,148 --> 00:19:09,213
Oh non non,
en fait, laissez ceux-ci.
514
00:19:09,249 --> 00:19:10,381
je vais leur donner
à mon voisin,
515
00:19:10,450 --> 00:19:12,216
ou sa fille.
516
00:19:12,285 --> 00:19:13,484
Nous nous sommes rencontrés l'autre jour,
517
00:19:13,520 --> 00:19:15,820
avons dîné ensemble,
appris à se connaître.
518
00:19:15,889 --> 00:19:16,821
Ça sonne très...
519
00:19:16,890 --> 00:19:17,955
Pleasantville.
520
00:19:18,024 --> 00:19:19,023
Ouais.
521
00:19:19,058 --> 00:19:20,057
C'est un père célibataire,
522
00:19:20,093 --> 00:19:21,025
un veuf.
523
00:19:22,428 --> 00:19:24,128
Un peu désorganisé.
524
00:19:24,164 --> 00:19:25,763
En fait non,
il est un gâchis total.
525
00:19:25,798 --> 00:19:26,964
[rire]
526
00:19:27,000 --> 00:19:28,966
alors est-il possible
nouveau client ou...
527
00:19:29,002 --> 00:19:30,001
Non, je ne...
528
00:19:30,069 --> 00:19:32,570
Je veux dire, peut-être, je ne sais pas.
529
00:19:32,605 --> 00:19:33,638
Je suppose qu'il pourrait...
Je ne sais pas.
530
00:19:33,673 --> 00:19:34,572
C'est un nouveau voisin.
531
00:19:34,607 --> 00:19:36,007
Un nouvel ami.
532
00:19:36,042 --> 00:19:37,742
Mm-hmm...
533
00:19:37,810 --> 00:19:39,310
Et est-ce que ce nouvel ami sort avec quelqu'un ?
534
00:19:39,345 --> 00:19:40,945
Je ne sais pas.
535
00:19:40,980 --> 00:19:42,280
Comment suis-je censé savoir ça ?
536
00:19:42,315 --> 00:19:44,248
Eh bien, rampons
ses réseaux sociaux.
537
00:19:44,284 --> 00:19:45,883
-[carillons de notification]
-oh, attends.
538
00:19:45,919 --> 00:19:47,952
Ouais, j'ai un nouveau match.
539
00:19:48,021 --> 00:19:49,253
Oh...
540
00:19:49,289 --> 00:19:51,255
Bonjour, christie.
541
00:19:51,324 --> 00:19:54,392
je vais juste t'envoyer
une vague et un emoji souriant.
542
00:19:54,460 --> 00:19:56,494
[rires]
ah, comment s'appelle-t-il ?
543
00:19:56,529 --> 00:19:57,261
-Euh, Josh...
-[carillons de notification]
544
00:19:57,297 --> 00:19:58,229
Oh! Oh...
545
00:19:58,264 --> 00:19:59,230
C'est déjà elle ?
546
00:19:59,265 --> 00:20:00,464
Non, non, non, c'est du jade.
547
00:20:00,533 --> 00:20:02,466
je vais répondre en retour
à véronique rapidement...
548
00:20:02,535 --> 00:20:03,568
Oh...
549
00:20:03,603 --> 00:20:05,336
Es-tu en couple
toutes ces femmes ?
550
00:20:05,371 --> 00:20:06,637
Non, non, pas de rendez-vous.
551
00:20:06,673 --> 00:20:08,940
Juste, vous savez, la messagerie.
552
00:20:08,975 --> 00:20:11,275
Alors vous ne les avez jamais rencontrés ?
553
00:20:11,311 --> 00:20:14,412
Whoa, ralentis, taylor,
pompez vos freins.
554
00:20:14,447 --> 00:20:15,413
Je dois d'abord apprendre à les connaître,
les sentir.
555
00:20:15,448 --> 00:20:17,782
Tu sais, décode les emojis
556
00:20:17,850 --> 00:20:19,550
avant de m'engager
à, comme, une date entière.
557
00:20:19,586 --> 00:20:20,484
[carillons de notification]
558
00:20:21,621 --> 00:20:23,287
comment tu
mais apprenez à les connaître,
559
00:20:23,323 --> 00:20:24,322
si vous ne les rencontrez jamais?
560
00:20:24,357 --> 00:20:25,923
Je suis sur toutes les applications de rencontres.
561
00:20:25,959 --> 00:20:27,792
je sais exactement
comment ça marche, d'accord?
562
00:20:27,827 --> 00:20:29,860
-[carillons de notification]
-[rires] elle est tellement drôle.
563
00:20:34,033 --> 00:20:38,536
[♪♪♪]
564
00:20:52,485 --> 00:20:56,287
[♪♪♪]
565
00:21:08,801 --> 00:21:11,469
"faire quelque chose
dont tu as peur."
566
00:21:11,504 --> 00:21:12,570
ha.
567
00:21:12,605 --> 00:21:14,272
Merci maman.
568
00:21:29,522 --> 00:21:31,555
Okay mon ami,
569
00:21:31,591 --> 00:21:34,859
vous serez mon prochain défi.
570
00:21:34,894 --> 00:21:36,661
Chloe!
571
00:21:36,696 --> 00:21:39,130
Avez-vous vu
une petite boite noire ?
572
00:21:39,165 --> 00:21:41,432
Comme une boîte à bijoux ?
573
00:21:41,467 --> 00:21:43,868
[Taylor gémit de panique]
574
00:21:44,771 --> 00:21:45,836
[taylor crie]
575
00:21:45,872 --> 00:21:48,306
Hey, vous allez bien?
576
00:21:48,341 --> 00:21:49,874
Quoi? Ouais.
577
00:21:49,942 --> 00:21:51,275
Ouais, je vais bien.
578
00:21:51,311 --> 00:21:52,977
Je suis si bon.
579
00:21:53,012 --> 00:21:54,345
Bon, euh...
580
00:21:54,414 --> 00:21:56,881
Semble juste comme
vous avez oublié vos chaussures.
581
00:22:00,820 --> 00:22:02,486
Ouais.
582
00:22:02,522 --> 00:22:03,387
[frissonnant]
583
00:22:03,456 --> 00:22:04,555
as-tu besoin d'aide?
584
00:22:04,624 --> 00:22:06,157
Peut être.
585
00:22:06,192 --> 00:22:07,158
C'est une grosse araignée,
586
00:22:07,193 --> 00:22:08,492
comme, c'est, euh...
587
00:22:08,561 --> 00:22:11,362
Je pense qu'il a mangé toute ma nourriture
dans toute la maison.
588
00:22:11,397 --> 00:22:12,530
-C'est...
-D'accord.
589
00:22:12,565 --> 00:22:13,731
...Et ça, euh, ben...
590
00:22:13,766 --> 00:22:14,932
C'est très imprévisible.
591
00:22:15,001 --> 00:22:15,966
Vous savez, les araignées sont comme
592
00:22:16,002 --> 00:22:18,402
avoir votre propre formulaire
de lutte antiparasitaire.
593
00:22:18,438 --> 00:22:21,238
Ils mangent toutes sortes d'insectes
qui pourraient devenir nuisibles.
594
00:22:21,274 --> 00:22:24,542
Eh bien, presque sûr que ce gars
mangé tous les bugs sur le bloc.
595
00:22:26,212 --> 00:22:27,345
Euh, merci beaucoup
pour sauver la journée,
596
00:22:27,380 --> 00:22:29,180
et je suis vraiment désolé
597
00:22:29,215 --> 00:22:30,748
que je devais te déranger
avec ça.
598
00:22:30,817 --> 00:22:31,882
Oh, tu me dois quelques soucis.
599
00:22:31,951 --> 00:22:34,652
Outre,
ce n'est pas vraiment grave.
600
00:22:34,687 --> 00:22:35,853
Pour moi.
601
00:22:35,922 --> 00:22:36,987
je comprends que
tout le monde n'aime pas les araignées.
602
00:22:37,023 --> 00:22:38,389
Non.
603
00:22:38,424 --> 00:22:39,790
Tu sais, en fait chloé
une fois en a vu un dans sa chambre,
604
00:22:39,859 --> 00:22:40,725
et elle a fini par dormir
dans une tente dans le salon
605
00:22:40,760 --> 00:22:41,625
pour une semaine.
606
00:22:41,694 --> 00:22:42,893
C'est mon genre de fille.
607
00:22:42,929 --> 00:22:44,328
[des rires]
608
00:22:44,364 --> 00:22:45,696
-J'ai ses échantillons.
-Oh.
609
00:22:45,732 --> 00:22:46,797
Comment est-elle?
610
00:22:46,833 --> 00:22:48,199
Ah, pas mal,
611
00:22:48,267 --> 00:22:50,201
jusqu'à ce qu'elle soit affectée
une présentation orale,
612
00:22:50,269 --> 00:22:51,335
et maintenant les roues
se sont un peu décollés.
613
00:22:51,404 --> 00:22:52,837
Je comprends.
614
00:22:52,905 --> 00:22:54,438
je n'ai pas aimé
présentations orales à l'école.
615
00:22:54,474 --> 00:22:55,906
En fait,
616
00:22:55,942 --> 00:22:57,942
ma première présentation orale
était si important,
617
00:22:58,010 --> 00:22:59,710
que ma mère l'a mis
dans une capsule temporelle pour moi.
618
00:22:59,746 --> 00:23:01,445
Wow, une capsule temporelle.
619
00:23:01,481 --> 00:23:03,214
C'est vraiment cool.
620
00:23:03,282 --> 00:23:04,448
Ouais.
621
00:23:04,484 --> 00:23:05,516
Ma mère était plutôt cool.
622
00:23:06,819 --> 00:23:09,420
Si tu veux,
Je pourrais peut-être l'aider
623
00:23:09,455 --> 00:23:11,222
avec son anxiété
sur la présentation ?
624
00:23:11,257 --> 00:23:12,857
Vu que j'ai...
625
00:23:12,892 --> 00:23:14,225
euh, avait-- avait l'habitude d'avoir
626
00:23:14,293 --> 00:23:15,693
les mêmes enjeux.
627
00:23:17,029 --> 00:23:19,330
Eh bien, elle ne me parlera pas
ou quelqu'un à ce sujet,
628
00:23:19,365 --> 00:23:20,898
donc, je veux dire,
si cela ne vous dérange pas...
629
00:23:20,933 --> 00:23:23,234
Non, ça ne me dérangerait vraiment pas.
630
00:23:23,269 --> 00:23:26,170
Euh, j'ai un travail au collège
Samedi,
631
00:23:26,205 --> 00:23:27,371
mais après je suis libre.
632
00:23:27,407 --> 00:23:28,906
Oh, je suis en fait
au collège le samedi
633
00:23:28,975 --> 00:23:30,174
pour les camps d'entraînement,
634
00:23:30,209 --> 00:23:31,442
et d'habitude je traîne chloé
avec moi, donc...
635
00:23:31,477 --> 00:23:33,077
Je pourrais l'occuper.
636
00:23:33,112 --> 00:23:34,578
Ce serait...
Ce serait génial.
637
00:23:34,614 --> 00:23:35,479
[le klaxon de la voiture retentit à l'extérieur]
638
00:23:35,548 --> 00:23:36,714
euh...
639
00:23:36,749 --> 00:23:38,115
Je devrais y aller, mais...
640
00:23:38,151 --> 00:23:39,784
Je te verrai samedi ?
641
00:23:39,852 --> 00:23:41,318
Ouais. Super.
[rires]
642
00:23:41,354 --> 00:23:42,319
Merci encore.
643
00:23:50,129 --> 00:23:52,363
[discutant dehors]
644
00:23:53,866 --> 00:23:54,899
comment s'est passée ta journée ?
645
00:23:54,934 --> 00:23:55,766
Bien.
646
00:23:55,835 --> 00:23:56,767
Ouais bien.
647
00:23:56,803 --> 00:24:00,171
[♪♪♪]
648
00:24:14,153 --> 00:24:15,186
Hé, entraîneur !
649
00:24:17,957 --> 00:24:19,056
Joli lancer.
650
00:24:20,960 --> 00:24:22,359
Ouais.
651
00:24:25,531 --> 00:24:26,797
Salut!
652
00:24:26,833 --> 00:24:28,866
Taylor,
que faites-vous ici?
653
00:24:28,935 --> 00:24:30,701
Je suis là
654
00:24:30,770 --> 00:24:32,503
parce que je pensais
je t'apporte un peu d'aide
655
00:24:32,572 --> 00:24:34,305
sur votre présentation pour l'école
si tu veux.
656
00:24:34,373 --> 00:24:35,739
Bien sûr.
657
00:24:35,775 --> 00:24:36,707
Avez-vous déjà choisi un sujet ?
658
00:24:36,742 --> 00:24:38,542
Non.
659
00:24:38,578 --> 00:24:39,977
Eh bien, ma mère m'a toujours dit
660
00:24:40,012 --> 00:24:41,645
que si tu vas donner
une présentation sur quelque chose,
661
00:24:41,681 --> 00:24:44,548
il vaut mieux choisir un sujet
que tu aimes vraiment.
662
00:24:44,584 --> 00:24:46,750
Alors, euh, comme...
663
00:24:46,786 --> 00:24:48,152
Quel est ton animal favori?
664
00:24:48,221 --> 00:24:49,587
J'adore les éléphants.
665
00:24:49,622 --> 00:24:50,855
Vraiment? Pourquoi?
666
00:24:50,890 --> 00:24:52,056
Eh bien, ils sont vraiment gentils,
667
00:24:52,091 --> 00:24:53,724
même s'ils sont
le plus grand animal terrestre,
668
00:24:53,759 --> 00:24:55,092
et ils sont si gros
669
00:24:55,161 --> 00:24:56,861
ils doivent manger
jusqu'à 16 heures par jour.
670
00:24:56,896 --> 00:24:57,895
Ils font?
671
00:24:57,930 --> 00:25:00,164
Ne serait-ce pas quelque chose.
672
00:25:00,199 --> 00:25:02,233
Et ils peuvent vivre
jusqu'à 70 ans.
673
00:25:02,268 --> 00:25:04,101
Peuvent-ils nager?
674
00:25:04,136 --> 00:25:05,769
Ouais, et ils utilisent
leurs trompes comme des tubas.
675
00:25:05,805 --> 00:25:06,770
Mignon.
676
00:25:06,839 --> 00:25:08,873
Peuvent-ils voler comme des imbéciles ?
677
00:25:08,908 --> 00:25:09,840
Non.
678
00:25:09,876 --> 00:25:11,308
Ils ne peuvent même pas sauter,
679
00:25:11,344 --> 00:25:13,344
mais ils ont
vraiment de bons souvenirs.
680
00:25:13,379 --> 00:25:15,980
Tu sais, tu viens de me dire
beaucoup sur les éléphants.
681
00:25:16,015 --> 00:25:17,548
En fait,
682
00:25:17,583 --> 00:25:19,783
tu viens de me donner
une présentation.
683
00:25:21,053 --> 00:25:22,686
Alors pourquoi ne pas essayer quelque chose.
684
00:25:22,722 --> 00:25:23,687
Euh, Josh ?
685
00:25:26,626 --> 00:25:27,825
Ouais?
686
00:25:27,860 --> 00:25:29,593
OK, donc ton père et moi
vont faire semblant
687
00:25:29,629 --> 00:25:30,394
être des enfants dans votre classe.
688
00:25:30,429 --> 00:25:31,996
Alors qui serais-je ?
689
00:25:32,064 --> 00:25:32,963
Certainement miya.
690
00:25:33,032 --> 00:25:33,898
Elle est ma meilleure amie.
691
00:25:33,933 --> 00:25:35,032
Oui!
692
00:25:35,067 --> 00:25:36,166
Et papa, tu peux être Liam.
693
00:25:36,202 --> 00:25:37,535
-Il est toujours désordonné.
-Ah, parfait.
694
00:25:37,570 --> 00:25:39,370
Hé.
695
00:25:39,405 --> 00:25:42,106
Bon, alors tu vas t'entraîner
Nous donnant--
696
00:25:42,141 --> 00:25:44,808
Je veux dire, moi, miya,
et liam,
697
00:25:44,844 --> 00:25:45,509
une présentation sur les éléphants.
698
00:25:45,578 --> 00:25:46,544
Cool?
699
00:25:46,579 --> 00:25:48,679
-D'accord.
-D'accord.
700
00:25:52,218 --> 00:25:53,784
Bonjour, liam.
701
00:25:53,819 --> 00:25:55,286
Bonjour... Vous-a.
702
00:25:56,789 --> 00:25:58,455
[rire] quoi ?
703
00:25:58,491 --> 00:26:00,324
[chloé s'éclaircit la gorge]
704
00:26:00,393 --> 00:26:01,692
[se racle la gorge]
705
00:26:01,727 --> 00:26:04,228
c'est ce que font les enfants
dans cette classe, non ?
706
00:26:04,263 --> 00:26:05,195
[en riant]
707
00:26:05,231 --> 00:26:06,063
d'accord, d'accord.
708
00:26:06,098 --> 00:26:08,365
Poursuivre.
709
00:26:08,401 --> 00:26:10,034
[se racle la gorge]
710
00:26:10,102 --> 00:26:14,505
les éléphants sont les plus grands vivants
animal terrestre sur terre...
711
00:26:17,577 --> 00:26:19,009
Alors, qu'est-ce qu'on fait ici ?
712
00:26:19,045 --> 00:26:21,145
Nous obtenons
un peu d'huile de lavande.
713
00:26:21,180 --> 00:26:22,746
Cela aidera Chloé à se détendre
714
00:26:22,815 --> 00:26:24,315
chaque fois qu'elle se sent
un peu anxieux.
715
00:26:24,350 --> 00:26:26,650
Je pense que c'est ici.
716
00:26:26,686 --> 00:26:28,586
Oh je vois
vous avez été ici avant.
717
00:26:28,621 --> 00:26:30,154
Ouais, c'était
mon premier contrat.
718
00:26:30,222 --> 00:26:31,455
J'ai organisé l'espace
719
00:26:31,524 --> 00:26:35,392
pour le rendre plus calme
et serein.
720
00:26:35,428 --> 00:26:36,493
Hum, je devrais
s'inspirer de ça
721
00:26:36,529 --> 00:26:37,895
et devenir plus calme
et organisé,
722
00:26:37,964 --> 00:26:38,996
pour chloé.
723
00:26:39,031 --> 00:26:40,030
Ça aiderait,
724
00:26:40,099 --> 00:26:41,532
mais je comprends.
725
00:26:41,567 --> 00:26:43,133
Mon père est un peu comme toi, alors.
726
00:26:43,169 --> 00:26:44,368
Dispersé?
727
00:26:44,403 --> 00:26:45,703
C'est un artiste.
728
00:26:46,906 --> 00:26:48,539
La galerie rj, c'est la sienne.
729
00:26:48,574 --> 00:26:50,741
Ah.
730
00:26:50,810 --> 00:26:54,545
Ma mère était celle
qui a gardé le calme et l'ordre.
731
00:26:54,614 --> 00:26:56,614
Eh bien, vous avez certainement
le toucher de ta mère.
732
00:26:56,649 --> 00:26:58,215
Je veux dire, regarde ce que tu as fait aujourd'hui
avec chloé.
733
00:26:58,250 --> 00:26:59,950
J'aimerais pouvoir faire cela,
734
00:26:59,986 --> 00:27:02,820
mais j'ai en quelque sorte ressenti
hors de ma ligue
735
00:27:02,855 --> 00:27:04,254
Depuis le décès de Claire,
736
00:27:04,323 --> 00:27:06,290
et bien...
737
00:27:06,325 --> 00:27:08,325
Cela me fait peur.
738
00:27:08,361 --> 00:27:10,160
Vous savez quoi,
presque tout me fait peur.
739
00:27:10,196 --> 00:27:13,230
Tu sais cette capsule temporelle
que ma mère m'a donné,
740
00:27:13,265 --> 00:27:14,465
il était rempli de défis,
741
00:27:14,533 --> 00:27:16,266
et défi numéro deux
742
00:27:16,335 --> 00:27:18,268
était que je devais juste faire face
avec cette petite araignée,
743
00:27:18,337 --> 00:27:20,037
et tu as vu comment j'ai fait avec ça,
744
00:27:20,072 --> 00:27:21,839
donc je pense que tu fais
plutôt génial.
745
00:27:21,874 --> 00:27:22,673
Merci.
746
00:27:22,708 --> 00:27:24,074
Ouais.
747
00:27:24,110 --> 00:27:27,111
Et pour les moments où
tu ne te sens pas très bien...
748
00:27:27,146 --> 00:27:28,145
Odeur.
749
00:27:28,214 --> 00:27:29,246
[spritzing]
750
00:27:29,281 --> 00:27:31,281
mm, pas trop offensant.
751
00:27:31,350 --> 00:27:32,216
Droite?
752
00:27:32,251 --> 00:27:33,150
[rire]
753
00:27:34,787 --> 00:27:36,987
tu sais, je pense que je peux
t'aidera probablement
754
00:27:37,023 --> 00:27:38,255
avec ce défi.
755
00:27:38,290 --> 00:27:39,857
je suis le genre de gars
qui plonge juste dedans
756
00:27:39,925 --> 00:27:40,891
et réfléchit plus tard.
757
00:27:40,926 --> 00:27:42,593
Oh, tu n'as pas à faire ça.
758
00:27:42,628 --> 00:27:44,461
Oh, allez, je t'en dois une,
759
00:27:44,530 --> 00:27:46,096
tu sais, pour ce que tu as fait
avec chloé.
760
00:27:46,165 --> 00:27:48,966
Alors, qu'est-ce qui te fait peur
à part les araignées ?
761
00:27:49,969 --> 00:27:51,035
Euh...
762
00:27:51,103 --> 00:27:53,270
Que diriez-vous de quelque chose d'inconnu?
763
00:27:53,305 --> 00:27:55,239
Des lieux agités,
764
00:27:55,274 --> 00:27:57,975
événements sociaux,
765
00:27:58,044 --> 00:28:00,244
euh, les parcs d'attractions,
manèges de parc d'attractions,
766
00:28:00,279 --> 00:28:01,345
vendredi noir.
767
00:28:01,380 --> 00:28:02,179
Tu ne pouvais pas me payer
assez d'argent
768
00:28:02,214 --> 00:28:03,313
aller sur un bateau de croisière.
769
00:28:03,349 --> 00:28:04,381
Voulez-vous que je continue ?
770
00:28:04,450 --> 00:28:06,016
Non non Non.
771
00:28:06,052 --> 00:28:07,317
Hum...
772
00:28:07,353 --> 00:28:09,219
Et si on jetait
votre agenda ?
773
00:28:11,724 --> 00:28:12,723
Quoi?
774
00:28:12,758 --> 00:28:15,693
OK, euh, c'est trop fort.
775
00:28:15,728 --> 00:28:16,760
Ouais.
776
00:28:18,030 --> 00:28:19,363
Oh, euh, des manèges.
777
00:28:19,398 --> 00:28:21,198
[claque des doigts]
la foire est fermée.
778
00:28:21,267 --> 00:28:24,068
Oh, euh, qu'en est-il des hauteurs,
vous avez peur de ceux-là?
779
00:28:24,103 --> 00:28:25,269
Certainement.
780
00:28:25,304 --> 00:28:27,871
Très certainement
peur des hauteurs, ouais.
781
00:28:27,907 --> 00:28:29,339
Alors je connais l'endroit exact
782
00:28:29,375 --> 00:28:30,107
nous pouvons simplement relever ce défi
juste à la sortie du parc.
783
00:28:30,176 --> 00:28:31,075
Toi moi...
784
00:28:31,143 --> 00:28:32,810
Vous êtes dedans ?
785
00:28:32,845 --> 00:28:34,545
[nerveusement] oui.
786
00:28:34,613 --> 00:28:35,979
Super.
787
00:28:36,015 --> 00:28:37,247
Ouais.
788
00:28:39,051 --> 00:28:40,084
j'allais justement en prendre un
pour Chloé,
789
00:28:40,119 --> 00:28:41,952
mais je pense que j'en ai besoin
pour moi aussi.
790
00:28:42,021 --> 00:28:43,020
D'accord.
791
00:28:43,055 --> 00:28:45,189
Salut!
792
00:28:45,224 --> 00:28:47,191
Bon alors,
Qu'est-ce que tu vas faire?
793
00:28:47,226 --> 00:28:49,259
Choisissez un sujet que j'aime,
794
00:28:49,295 --> 00:28:51,729
alors entraînez-vous, préparez-vous,
et connaître la pièce.
795
00:28:51,764 --> 00:28:52,763
C'est ça.
796
00:28:52,798 --> 00:28:53,731
Vous avez ceci.
797
00:28:53,766 --> 00:28:54,732
Ouais!
798
00:28:58,771 --> 00:29:01,038
[clichés de caméra]
799
00:29:02,074 --> 00:29:03,373
avez-vous tout simplement...?
800
00:29:03,442 --> 00:29:04,308
Je l'ai fait.
801
00:29:04,343 --> 00:29:05,976
Je suis vraiment désolé.
802
00:29:06,011 --> 00:29:06,977
J'aurais dû demander avant.
803
00:29:07,012 --> 00:29:09,279
Je, euh...
804
00:29:09,315 --> 00:29:11,248
C'est pour ce défi
que ma mère me fait faire,
805
00:29:11,283 --> 00:29:13,817
et elle veut que je prenne
preuve photographique de tout,
806
00:29:13,853 --> 00:29:14,985
donc...
807
00:29:15,020 --> 00:29:16,386
Alors tu dis
je suis un défi?
808
00:29:16,455 --> 00:29:18,355
JE...
809
00:29:18,424 --> 00:29:19,623
Type de.
810
00:29:19,658 --> 00:29:23,127
Euh, je devais rencontrer
quelqu'un de nouveau, et, euh...
811
00:29:23,162 --> 00:29:24,394
Vous voilà.
812
00:29:24,430 --> 00:29:26,864
Eh bien, au moins obtenir
mon bon côté, hein ?
813
00:29:26,899 --> 00:29:28,966
Merci.
814
00:29:29,001 --> 00:29:30,000
[la porte d'entrée s'ouvre]
815
00:29:30,035 --> 00:29:31,201
-ok, encore un.
-Bonjour?
816
00:29:31,237 --> 00:29:33,871
-[clichés]
-sara !
817
00:29:33,939 --> 00:29:37,407
Coucou mon coeur!
818
00:29:37,443 --> 00:29:38,942
Oh, wow, qu'est-ce que c'est?
819
00:29:38,978 --> 00:29:40,744
C'est un cadeau que Taylor m'a fait,
820
00:29:40,780 --> 00:29:42,112
et je travaille sur
ma présentation orale.
821
00:29:42,181 --> 00:29:44,915
Sara, c'est taylor,
notre nouveau voisin.
822
00:29:44,950 --> 00:29:46,450
-C'est un plaisir de vous rencontrer.
-Et toi.
823
00:29:46,485 --> 00:29:48,752
Taylor a été assez gentil
pour nous amener à dîner
824
00:29:48,788 --> 00:29:49,686
il y a quelques nuits.
825
00:29:49,755 --> 00:29:51,088
Oh, bien, merci,
826
00:29:51,123 --> 00:29:52,856
parce que j'ai été hors de la ville,
827
00:29:52,892 --> 00:29:54,691
et je suis bien conscient
celui-ci ne sait pas cuisiner.
828
00:29:54,727 --> 00:29:56,326
Hé, je sais cuisiner, n'est-ce pas ?
829
00:29:56,362 --> 00:29:58,095
Tant que ça vient d'une canette,
830
00:29:58,164 --> 00:29:59,229
a besoin d'être réchauffé,
831
00:29:59,298 --> 00:30:00,697
et j'ai un ouvre-boîte,
bien sûr.
832
00:30:00,733 --> 00:30:03,901
C'est vrai... Eh bien, j'étais
je viens juste de sortir, donc...
833
00:30:03,936 --> 00:30:05,302
Vraiment ravi de vous rencontrer.
834
00:30:05,337 --> 00:30:06,303
-Toi aussi.
-Ouais.
835
00:30:06,372 --> 00:30:07,571
-Je te verrai plus tard?
-Au revoir.
836
00:30:07,606 --> 00:30:08,472
D'accord.
837
00:30:10,276 --> 00:30:12,576
Alors... Le week-end prochain ?
838
00:30:12,645 --> 00:30:13,811
Nous vaincrons ?
839
00:30:13,846 --> 00:30:15,979
-Absolument.
-Comment va le projet ?
840
00:30:16,015 --> 00:30:17,447
-Très bon.
-Au revoir!
841
00:30:17,483 --> 00:30:19,183
[la porte d'entrée s'ouvre et se ferme]
842
00:30:27,860 --> 00:30:30,594
[♪♪♪]
843
00:30:40,206 --> 00:30:41,805
Hé.
844
00:30:42,808 --> 00:30:44,141
Hé.
845
00:30:44,176 --> 00:30:45,976
On dirait toi et Chloé
s'amusent là-haut.
846
00:30:46,011 --> 00:30:47,678
Ouais, toujours,
847
00:30:47,746 --> 00:30:49,713
mais je ne viens pas ici
passer du temps avec Chloé.
848
00:30:49,748 --> 00:30:51,715
Ouais, je... je sais.
849
00:30:53,586 --> 00:30:55,652
Alors ton nouveau voisin
Ça a l'air bien,
850
00:30:55,688 --> 00:30:57,621
apporter tout ça
pour la maison de poupée de Chloé,
851
00:30:57,656 --> 00:30:59,256
et l'aidant
avec son projet.
852
00:30:59,291 --> 00:31:00,457
Ouais.
853
00:31:01,727 --> 00:31:02,659
Est-elle mariée?
854
00:31:02,728 --> 00:31:04,528
Non.
855
00:31:06,599 --> 00:31:08,699
D'ailleurs,
J'adore la nouvelle maison.
856
00:31:12,037 --> 00:31:13,136
Tu sais que ça compte beaucoup pour moi
857
00:31:13,172 --> 00:31:15,339
combien tu as été ici
pour chloé.
858
00:31:15,407 --> 00:31:17,441
Eh bien, j'ai promis
prendre soin de vous deux,
859
00:31:17,476 --> 00:31:20,844
et vraiment, je suis tout seul,
860
00:31:20,880 --> 00:31:22,679
donc c'est bon pour moi aussi.
861
00:31:24,216 --> 00:31:26,350
Quelle était cette chose
862
00:31:26,385 --> 00:31:27,751
tu voulais me parler ?
863
00:31:27,786 --> 00:31:29,519
Vous avez dit
tu avais quelque chose pour moi,
864
00:31:29,588 --> 00:31:30,454
une surprise?
865
00:31:30,489 --> 00:31:32,456
Ah, euh...
866
00:31:32,491 --> 00:31:33,690
Ouais.
867
00:31:33,726 --> 00:31:36,927
Euh... mais je l'ai égaré
pendant le déménagement,
868
00:31:36,996 --> 00:31:40,631
donc, malheureusement,
tu vas juste devoir attendre.
869
00:31:40,666 --> 00:31:41,932
Je suppose.
870
00:31:41,967 --> 00:31:43,800
Je ferais mieux de remonter.
871
00:31:43,836 --> 00:31:46,403
J'ai promis à Chloé
un match revanche fou à huit.
872
00:31:46,438 --> 00:31:48,071
Voulez-vous vous joindre à nous?
873
00:31:48,107 --> 00:31:49,539
Ouais, je vais, euh...
Je serai debout dans une minute.
874
00:31:49,575 --> 00:31:50,574
D'accord.
875
00:32:06,025 --> 00:32:07,424
Alors ceci est
ton nouvel ami, hein ?
876
00:32:07,493 --> 00:32:08,859
Ouais,
877
00:32:08,894 --> 00:32:10,594
et nous allons faire le suivant
défi ensemble, aussi.
878
00:32:10,629 --> 00:32:11,995
Oh, tu lui as dit
à propos de la capsule temporelle?
879
00:32:12,031 --> 00:32:13,063
Je l'ai fait.
880
00:32:13,098 --> 00:32:14,231
Je veux dire, il partageait
881
00:32:14,266 --> 00:32:15,866
Donc je pensais
Je devrais partager quelque chose.
882
00:32:15,901 --> 00:32:17,734
C'est ce que tu veux, hein,
moi d'apprendre à le connaître?
883
00:32:17,770 --> 00:32:19,369
Bien sûr.
884
00:32:20,539 --> 00:32:21,972
Bien sûr. D'accord...
885
00:32:22,007 --> 00:32:23,006
Je vais partir.
886
00:32:23,042 --> 00:32:24,341
Hum, je te verrai plus tard.
887
00:32:24,376 --> 00:32:25,342
Souhaite moi bonne chance.
888
00:32:25,377 --> 00:32:26,944
Que diriez-vous de vous amuser?
889
00:32:26,979 --> 00:32:28,178
Eh bien, nous verrons.
890
00:32:29,748 --> 00:32:30,647
À plus.
891
00:32:30,716 --> 00:32:32,716
Au revoir.
892
00:32:41,126 --> 00:32:42,392
Eh bien, nous y sommes.
893
00:32:44,263 --> 00:32:45,729
96 éléphants.
894
00:32:45,764 --> 00:32:47,264
Quoi?
895
00:32:47,299 --> 00:32:48,398
Ouais.
896
00:32:48,434 --> 00:32:49,366
C'est combien
ce pont peut tenir.
897
00:32:49,401 --> 00:32:51,468
96 éléphants.
898
00:32:54,940 --> 00:32:56,139
96 éléphants, hein ?
899
00:32:56,175 --> 00:32:57,307
je pense que chloé
faut vraiment aimer.
900
00:32:57,343 --> 00:32:58,608
Bye Bye.
901
00:32:58,644 --> 00:33:00,911
Non, non, attends,
whoa, whoa, whoa...
902
00:33:00,946 --> 00:33:01,778
Non.
903
00:33:01,847 --> 00:33:02,779
Allez,
904
00:33:02,848 --> 00:33:05,182
regarde ça.
905
00:33:05,217 --> 00:33:07,484
C'est assez incroyable, non ?
906
00:33:08,654 --> 00:33:09,786
Taylor ?
907
00:33:09,822 --> 00:33:11,421
Je suis désolé, mon cerveau
est en court-circuit
908
00:33:11,457 --> 00:33:12,923
de toutes les sonnettes d'alarme
partir.
909
00:33:12,958 --> 00:33:13,991
Non non Non,
910
00:33:14,026 --> 00:33:15,359
pas de sonnette d'alarme, d'accord ?
911
00:33:15,394 --> 00:33:16,526
Euh, regarde,
912
00:33:16,562 --> 00:33:19,563
ce pont a été construit
dans les années 1800,
913
00:33:19,631 --> 00:33:21,832
et c'est probablement dû
des centaines de milliers,
914
00:33:21,867 --> 00:33:22,699
sinon des millions de personnes,
915
00:33:22,768 --> 00:33:23,800
traversez-le devant vous.
916
00:33:23,836 --> 00:33:25,402
C'est beaucoup d'usure.
917
00:33:25,437 --> 00:33:27,070
Avons-nous un indice
918
00:33:27,106 --> 00:33:29,206
quand c'était la dernière,
vous savez, vérifié?
919
00:33:29,241 --> 00:33:30,340
Lors de l'entretien
a été fait pour la dernière fois à ce sujet ?
920
00:33:30,376 --> 00:33:31,875
Je pense qu'on devrait aller chercher
un rapport là-dessus.
921
00:33:31,910 --> 00:33:33,010
Découvre-le, reviens,
922
00:33:33,045 --> 00:33:34,011
ou peut-être que nous ne le faisons tout simplement pas
revenir.
923
00:33:34,046 --> 00:33:35,245
Nous ne revenons pas du tout...
924
00:33:35,314 --> 00:33:36,780
non, non, non, regarde...
925
00:33:36,815 --> 00:33:38,148
Tu vas bien faire,
926
00:33:38,183 --> 00:33:40,283
et ça va être incroyable.
927
00:33:40,319 --> 00:33:42,285
Regardez, nous allons juste le prendre
928
00:33:42,321 --> 00:33:45,389
comme un pied
devant l'autre, d'accord ?
929
00:33:45,424 --> 00:33:46,757
Nous devons juste nous concentrer.
930
00:33:46,825 --> 00:33:49,059
Comme je le dis
mes élèves sportifs.
931
00:33:49,128 --> 00:33:51,628
Ne pas écouter la voix de la peur
à l'intérieur de leur tête,
932
00:33:51,663 --> 00:33:53,363
et s'inquiéter de
Qu'est-ce qui pourrait arriver--
933
00:33:53,432 --> 00:33:54,564
pourquoi ? Qu'est-ce qui pourrait arriver?
934
00:33:54,600 --> 00:33:55,632
Non, non, c'est le point.
935
00:33:55,667 --> 00:33:56,767
Ne pas écouter la voix.
936
00:33:56,802 --> 00:33:58,101
Droite?
937
00:33:58,137 --> 00:34:00,337
Gardez juste votre œil sur la balle,
938
00:34:00,372 --> 00:34:02,172
ou dans ce cas, le pont.
939
00:34:04,309 --> 00:34:05,709
Vous êtes prêt ?
940
00:34:05,778 --> 00:34:06,977
[expire]
941
00:34:07,913 --> 00:34:10,047
même pas proche.
942
00:34:10,082 --> 00:34:12,215
Super.
943
00:34:18,657 --> 00:34:20,457
[gémissant] d'accord.
944
00:34:21,360 --> 00:34:23,093
je suis sur un pont.
945
00:34:23,128 --> 00:34:24,628
je suis sur un pont,
je suis sur un pont.
946
00:34:24,663 --> 00:34:26,630
je vais juste marcher
sur le pont.
947
00:34:26,698 --> 00:34:28,298
Il y a--
ce n'est en fait pas un pont.
948
00:34:28,367 --> 00:34:30,700
C'est juste, euh... un sol solide,
949
00:34:30,736 --> 00:34:32,469
sol solide,
tout en dessous, ouais.
950
00:34:32,504 --> 00:34:34,704
D'accord, j'ai compris.
951
00:34:34,773 --> 00:34:35,705
Ne baisse pas les yeux.
952
00:34:37,309 --> 00:34:38,809
C'est bien, vraiment bien.
953
00:34:38,844 --> 00:34:40,277
Ce n'est pas mal.
954
00:34:40,312 --> 00:34:41,378
Ce n'est pas si grave.
955
00:34:41,413 --> 00:34:42,279
Ce n'est pas si mal.
956
00:34:45,851 --> 00:34:47,217
Bon, non, c'est mauvais,
c'est mauvais, c'est vraiment mauvais,
957
00:34:47,286 --> 00:34:48,552
c'est vraiment mauvais--
958
00:34:48,620 --> 00:34:49,219
Taylor, comment vas-tu ?
là-bas?
959
00:34:49,288 --> 00:34:51,121
Je suis génial!
960
00:34:51,156 --> 00:34:53,757
♪ pont de londres
est en train de tomber ♪
961
00:34:53,792 --> 00:34:55,859
♪ tomber
tomber... ♪
962
00:34:55,894 --> 00:34:57,994
non! Pas de chute.
963
00:34:58,030 --> 00:34:59,329
Je suis vraiment désolé.
964
00:34:59,364 --> 00:35:00,497
Je ne sais pas
si je peux faire ça.
965
00:35:00,532 --> 00:35:01,631
Je ne pense pas pouvoir.
966
00:35:01,667 --> 00:35:03,767
Je dois-- Je, euh...
Oh ! Je ne peux pas le faire.
967
00:35:03,802 --> 00:35:04,768
Je ne peux pas le faire.
968
00:35:04,803 --> 00:35:06,303
Je vais juste rester ici.
969
00:35:06,338 --> 00:35:08,105
Non, non, non, ça va,
tu peux le faire.
970
00:35:08,140 --> 00:35:09,639
J'ai fini.
Nous l'avons fait. Nous l'avons fait.
971
00:35:09,708 --> 00:35:11,875
Puis-je rentrer à la maison maintenant ?
972
00:35:11,910 --> 00:35:13,510
Non, vous pouvez le faire.
973
00:35:13,545 --> 00:35:15,312
-[gémissant]
-Allez, tu peux le faire.
974
00:35:15,347 --> 00:35:17,147
Euh... Nous le ferons ensemble.
975
00:35:17,182 --> 00:35:18,348
Non, ce serait tricher,
droite?
976
00:35:18,383 --> 00:35:19,816
Vous savez quoi,
Je suis d'accord avec la tricherie.
977
00:35:19,852 --> 00:35:21,518
je vais juste tenir
votre, euh... petit doigt.
978
00:35:21,587 --> 00:35:22,919
-Petit doigt...
-OK OK.
979
00:35:22,955 --> 00:35:25,422
Whoa, c'est une prise forte.
980
00:35:25,457 --> 00:35:26,556
Désolé, je suis juste
penser au fait
981
00:35:26,592 --> 00:35:27,858
qu'il n'y a rien
sous nous,
982
00:35:27,893 --> 00:35:29,793
et que se passerait-il
si tout s'écroulait,
983
00:35:29,828 --> 00:35:30,994
♪ et tomber...
984
00:35:31,029 --> 00:35:32,195
Et il n'y aurait rien
pour nous attraper--
985
00:35:32,231 --> 00:35:34,131
non non Non.
Nous ne chanterons plus ça.
986
00:35:34,166 --> 00:35:35,899
Regardez, que diriez-vous
Je te repère, d'accord,
987
00:35:35,934 --> 00:35:38,135
et je te promets
vous n'allez pas tomber.
988
00:35:38,203 --> 00:35:39,035
Pensez-y comme ça--
989
00:35:39,071 --> 00:35:40,504
rappelez-vous ce que j'ai dit?
990
00:35:40,539 --> 00:35:42,172
Un pied devant l'autre.
991
00:35:42,207 --> 00:35:43,240
Un pied, le pied suivant...
992
00:35:43,308 --> 00:35:45,342
-Un pied...
-Un pied.
993
00:35:45,377 --> 00:35:46,977
-Le pied suivant.
-Le pied suivant. Mm-hmm.
994
00:35:47,012 --> 00:35:47,811
Tu le fais bien.
995
00:35:47,846 --> 00:35:48,778
D'accord.
996
00:35:48,814 --> 00:35:50,580
Oui je suis.
Je le fait.
997
00:35:51,550 --> 00:35:53,250
Tu sais, parfois
la peur prend le dessus,
998
00:35:53,285 --> 00:35:54,518
et puis ça te limite
999
00:35:54,553 --> 00:35:56,353
pouvoir voir
belles choses comme ça.
1000
00:35:56,388 --> 00:35:57,487
C'est vrai, tu le fais.
1001
00:35:57,523 --> 00:35:58,421
Vous êtes comme un pro.
1002
00:35:58,490 --> 00:35:59,523
Je le suis un peu, non ?
1003
00:35:59,558 --> 00:36:00,457
Ouais.
1004
00:36:00,492 --> 00:36:01,358
Oh!
1005
00:36:01,393 --> 00:36:03,760
Nous avons besoin de preuves.
1006
00:36:03,795 --> 00:36:04,494
Oui, je devrais prendre une photo.
1007
00:36:04,563 --> 00:36:06,129
-D'accord.
-D'accord.
1008
00:36:06,165 --> 00:36:06,963
Faire attention.
1009
00:36:07,032 --> 00:36:08,231
D'accord, juste...
1010
00:36:08,267 --> 00:36:09,866
D'accord, pourquoi ne pas
tenir ici?
1011
00:36:09,902 --> 00:36:12,335
Super. Super...
1012
00:36:15,507 --> 00:36:17,474
Je vais juste prendre un...
1013
00:36:17,509 --> 00:36:18,475
-Super.
-D'accord.
1014
00:36:20,145 --> 00:36:22,078
-Tu le fais bien!
-D'accord merci!
1015
00:36:22,114 --> 00:36:23,046
-On fait bien.
-D'accord.
1016
00:36:23,081 --> 00:36:24,714
- Tu vas me tenir la main ?
-Ouais.
1017
00:36:24,750 --> 00:36:25,982
D'accord.
1018
00:36:26,018 --> 00:36:27,150
Juste, comme rien, non ?
1019
00:36:27,186 --> 00:36:28,118
Comme rien.
1020
00:36:28,153 --> 00:36:29,019
Juste sur un pont.
1021
00:36:29,054 --> 00:36:30,387
Vous êtes sur un pont.
1022
00:36:31,423 --> 00:36:32,322
C'est vraiment très haut.
1023
00:36:32,357 --> 00:36:33,390
Tu veux baisser les yeux ?
1024
00:36:33,425 --> 00:36:34,491
Je ne veux pas baisser les yeux.
1025
00:36:34,560 --> 00:36:35,792
[rire] trop loin ?
1026
00:36:35,827 --> 00:36:37,127
-Trop loin, trop tôt.
-D'accord.
1027
00:36:37,196 --> 00:36:38,528
[♪♪♪]
1028
00:36:38,564 --> 00:36:39,529
madame.
1029
00:36:39,565 --> 00:36:40,397
[rires] merci.
1030
00:36:40,432 --> 00:36:41,865
[soupirs]
1031
00:36:41,900 --> 00:36:44,134
je ne sais pas pour vous
mais je suis épuisé.
1032
00:36:44,169 --> 00:36:46,002
C'est le bien
genre d'épuisement, vous savez?
1033
00:36:46,038 --> 00:36:47,737
L'épuisement que tu as
après une journée sans soucis,
1034
00:36:47,773 --> 00:36:48,972
et juste amusant.
1035
00:36:49,007 --> 00:36:50,440
On devrait peut-être le faire
encore parfois.
1036
00:36:50,475 --> 00:36:51,741
On pourrait amener Chloé.
1037
00:36:51,777 --> 00:36:54,244
Sauf si vous pensez
elle aurait trop peur.
1038
00:36:54,279 --> 00:36:56,313
Ce serait probablement
la faire flipper.
1039
00:36:56,348 --> 00:36:57,881
Mais si nous lui montrons
qu'on peut le faire...
1040
00:36:57,950 --> 00:36:59,182
Maintenant tu penses
comme un parent,
1041
00:36:59,218 --> 00:37:01,084
être le plus courageux
quand les enfants ont peur.
1042
00:37:01,119 --> 00:37:03,920
je ne sais pas si
Je me qualifierais de "courageuse", mais...
1043
00:37:03,956 --> 00:37:05,455
Hé, tu me laisses te repérer.
1044
00:37:05,524 --> 00:37:07,424
Je sais, j'étais clairement
délire de peur.
1045
00:37:07,459 --> 00:37:08,692
Ha ha.
1046
00:37:08,727 --> 00:37:09,826
[rire]
1047
00:37:09,861 --> 00:37:11,628
bien, je devrais
va préparer le dîner
1048
00:37:11,663 --> 00:37:12,729
avant que Chloé ne soit déposée,
1049
00:37:12,798 --> 00:37:14,631
mais, euh, si vous avez besoin d'aide
1050
00:37:14,666 --> 00:37:15,899
avec plus
de ces défis,
1051
00:37:15,934 --> 00:37:16,933
Tu sais où me trouver.
1052
00:37:16,969 --> 00:37:18,134
Bien sûr.
1053
00:37:18,170 --> 00:37:19,135
D'accord.
1054
00:37:19,204 --> 00:37:20,604
Oh, euh, en fait,
1055
00:37:20,639 --> 00:37:23,073
nous devrions probablement
échanger des numéros,
1056
00:37:23,108 --> 00:37:25,508
Vous savez,
à des fins d'urgence.
1057
00:37:25,544 --> 00:37:26,710
Ouais.
Non, totalement.
1058
00:37:26,778 --> 00:37:27,978
C'est, euh...
1059
00:37:28,013 --> 00:37:29,045
C'est ce que font les voisins, n'est-ce pas ?
1060
00:37:29,114 --> 00:37:30,313
Mm-hmm.
1061
00:37:30,349 --> 00:37:31,681
Ici.
1062
00:37:35,187 --> 00:37:36,419
Voilà.
1063
00:37:36,455 --> 00:37:37,754
-Merci. Je t'enverrai le mien.
-D'accord.
1064
00:37:37,823 --> 00:37:39,322
Merci encore.
1065
00:37:39,358 --> 00:37:41,191
Bonne nuit.
1066
00:37:41,226 --> 00:37:42,826
'nuit.
1067
00:37:46,164 --> 00:37:48,131
[voix de l'application] bonjour.
1068
00:37:48,166 --> 00:37:50,867
C'est votre quotidien guide d'affirmation.
1069
00:37:50,902 --> 00:37:52,168
[soupir profondément]
1070
00:37:52,204 --> 00:37:54,170
la vie consiste à passer à autre chose,
1071
00:37:54,206 --> 00:37:55,639
accepter le changement,
1072
00:37:55,674 --> 00:37:57,641
et j'ai hâte à ce qui vous rend plus fort
1073
00:37:57,676 --> 00:37:59,276
et plus complet.
1074
00:37:59,311 --> 00:38:03,213
Le secret du changement est de concentrer toute votre énergie,
1075
00:38:03,248 --> 00:38:04,281
ne pas combattre l'ancien,
1076
00:38:04,316 --> 00:38:06,750
mais en s'appuyant sur le nouveau.
1077
00:38:06,785 --> 00:38:08,718
[♪♪♪]
1078
00:38:19,231 --> 00:38:22,098
nous allons prendre notre dernière inspiration profonde,
1079
00:38:22,167 --> 00:38:24,000
et relâchez...
1080
00:38:24,036 --> 00:38:26,503
[expirant]
1081
00:38:43,021 --> 00:38:44,087
"faire l'école buissonnière pendant une journée,
1082
00:38:44,122 --> 00:38:48,224
et ne rien faire ni rien".
1083
00:38:48,260 --> 00:38:49,125
Ainsi, les éléments intégrés personnalisés
vous avez commandé
1084
00:38:49,194 --> 00:38:50,393
pour les schwartz
1085
00:38:50,429 --> 00:38:51,661
sont programmés
à livrer aujourd'hui,
1086
00:38:51,697 --> 00:38:53,563
et je viens de recevoir un message
des vernons.
1087
00:38:53,632 --> 00:38:55,165
Ils veulent aller de l'avant avec
cette estimation que vous leur avez donnée.
1088
00:38:55,200 --> 00:38:56,199
Dois-je réserver un suivi ?
1089
00:38:57,302 --> 00:38:58,568
J'ai besoin de prendre un jour de congé.
1090
00:39:00,072 --> 00:39:01,037
Attends quoi?
1091
00:39:01,073 --> 00:39:02,739
-Tu fais?
-Je fais.
1092
00:39:02,774 --> 00:39:04,007
Tout va bien?
1093
00:39:04,042 --> 00:39:05,075
Ouais.
1094
00:39:05,110 --> 00:39:07,410
Ouais, ouais, c'est bon.
1095
00:39:07,479 --> 00:39:09,612
J'ai juste besoin de prendre une journée...
1096
00:39:09,648 --> 00:39:11,815
Faire...
1097
00:39:11,850 --> 00:39:14,084
Quelque chose.
1098
00:39:14,119 --> 00:39:16,820
Bon, c'est super,
1099
00:39:16,855 --> 00:39:17,887
et ne t'inquiète pas,
1100
00:39:17,923 --> 00:39:19,122
je peux totalement
prendre le relais.
1101
00:39:20,359 --> 00:39:21,424
D'accord...
1102
00:39:21,493 --> 00:39:24,027
D'accord.
1103
00:39:24,062 --> 00:39:27,364
Alors, je vais prendre ça
pour aujourd'hui,
1104
00:39:27,432 --> 00:39:28,631
et tu vas faire
1105
00:39:28,667 --> 00:39:30,200
peu importe ce que c'est
que tu vas faire, d'accord ?
1106
00:39:30,235 --> 00:39:32,202
[grognant] o... Kay.
1107
00:39:32,237 --> 00:39:34,337
D'accord.
1108
00:39:34,373 --> 00:39:35,839
Ça va aller, non ?
1109
00:39:35,874 --> 00:39:37,574
-Ça va aller.
-D'accord.
1110
00:39:37,642 --> 00:39:38,942
Ne t'inquiète pas.
1111
00:39:38,977 --> 00:39:40,643
C'est exactement
pourquoi tu m'as embauché, d'accord ?
1112
00:39:40,679 --> 00:39:41,945
Ne pas décrocher les téléphones,
1113
00:39:41,980 --> 00:39:43,646
mais pour aider avec les travaux,
1114
00:39:43,715 --> 00:39:45,715
je vous promets
Je ne vais pas vous laisser tomber.
1115
00:39:45,751 --> 00:39:48,518
Non je sais.
Je suis désolé, je sais.
1116
00:39:48,553 --> 00:39:50,520
Merci.
1117
00:39:51,556 --> 00:39:52,822
D'accord.
1118
00:39:52,858 --> 00:39:54,357
Donc voilà.
1119
00:39:54,426 --> 00:39:55,425
D'accord.
1120
00:39:55,460 --> 00:39:56,426
Ah, ah, ah !
1121
00:39:59,798 --> 00:40:00,630
Nous y voilà.
1122
00:40:00,699 --> 00:40:01,564
D'accord.
1123
00:40:01,600 --> 00:40:02,499
Poursuivre.
1124
00:40:02,534 --> 00:40:03,500
OK OK.
1125
00:40:03,535 --> 00:40:04,401
Allez profitez de ne rien faire.
1126
00:40:04,436 --> 00:40:05,402
Oh mon Dieu.
1127
00:40:05,470 --> 00:40:07,036
-Absolument rien!
-Ouais.
1128
00:40:16,615 --> 00:40:18,548
[soupirs]
1129
00:40:52,584 --> 00:40:54,117
non.
1130
00:41:09,568 --> 00:41:11,000
Hé, voisin!
1131
00:41:11,069 --> 00:41:11,901
Hé!
1132
00:41:11,937 --> 00:41:13,203
Pas de travail?
1133
00:41:13,238 --> 00:41:15,371
Pro d. Journée à l'école,
1134
00:41:15,407 --> 00:41:17,540
alors j'ai pensé que je m'attaquerais à un travail
que je peux gérer.
1135
00:41:17,576 --> 00:41:19,209
[rires]
1136
00:41:19,277 --> 00:41:20,176
et toi ?
1137
00:41:20,212 --> 00:41:21,711
Est-ce que tu joues à l'hameçon ?
1138
00:41:21,780 --> 00:41:22,912
Je... C'est, euh... Non,
1139
00:41:22,948 --> 00:41:24,147
c'est mon prochain défi.
1140
00:41:24,182 --> 00:41:26,483
je dois prendre un jour de repos
faire ce que je veux.
1141
00:41:26,551 --> 00:41:27,917
Oh, alors tu dis
vous avez ignoré votre horloge de jour ?
1142
00:41:27,953 --> 00:41:30,386
Je... je l'ai fait. JE...
1143
00:41:30,422 --> 00:41:31,855
Eh bien, je l'ai donné à mon assistant,
1144
00:41:31,890 --> 00:41:33,456
et je viens de l'appeler.
1145
00:41:33,492 --> 00:41:35,625
Tout va bien.
Tout va bien.
1146
00:41:35,660 --> 00:41:36,626
C'est super.
1147
00:41:36,661 --> 00:41:38,461
Donc qu'est ce que tu vas faire?
1148
00:41:38,497 --> 00:41:40,630
je vais apprendre
comment faire des sushis.
1149
00:41:40,699 --> 00:41:43,566
je me suis dit que j'allais secouer
mon menu du midi.
1150
00:41:43,602 --> 00:41:44,901
Vraiment?
1151
00:41:44,936 --> 00:41:46,169
Eh bien, si vous avez besoin de quelqu'un
goûter les tester,
1152
00:41:46,204 --> 00:41:47,370
Je suis votre homme.
1153
00:41:47,405 --> 00:41:50,173
Ou... Si vous n'êtes pas occupé,
vous pourriez aider.
1154
00:41:50,208 --> 00:41:51,407
J'en suis,
1155
00:41:51,443 --> 00:41:54,143
mais je dois te prévenir,
je ne sais pas cuisiner,
1156
00:41:54,212 --> 00:41:56,312
et je suis un gâchis encore plus grand
dans la cuisine
1157
00:41:56,348 --> 00:41:57,514
qu'ailleurs.
1158
00:41:57,549 --> 00:41:58,581
Oh.
1159
00:41:58,617 --> 00:42:00,049
Pensez-vous pouvoir le gérer?
1160
00:42:00,085 --> 00:42:01,217
J'essaierai.
1161
00:42:01,253 --> 00:42:02,485
Hmm.
1162
00:42:02,521 --> 00:42:03,853
[rires]
1163
00:42:03,889 --> 00:42:05,255
d'accord.
1164
00:42:06,525 --> 00:42:08,725
Le tupperware là-dedans
est une œuvre d'art.
1165
00:42:08,760 --> 00:42:10,293
Je ne peux pas m'empêcher de regarder.
1166
00:42:10,362 --> 00:42:11,628
OK d'accord...
1167
00:42:11,696 --> 00:42:14,264
Le reluquer c'est le donner
la mauvaise impression.
1168
00:42:14,332 --> 00:42:15,732
Désolé.
1169
00:42:15,800 --> 00:42:17,534
D'accord...
1170
00:42:17,569 --> 00:42:18,968
"rouleaux de thon épicés."
1171
00:42:19,004 --> 00:42:20,303
pensez-vous peut-être
1172
00:42:20,338 --> 00:42:21,571
on devrait s'attaquer à quelque chose
un peu plus facile,
1173
00:42:21,606 --> 00:42:23,706
Dis, je ne sais pas,
comme un grilled cheese ?
1174
00:42:23,742 --> 00:42:24,874
Voici.
1175
00:42:24,910 --> 00:42:25,742
D'accord, c'est des sushis.
1176
00:42:25,777 --> 00:42:26,776
Oui.
1177
00:42:26,845 --> 00:42:29,078
Déposez le tapis...
1178
00:42:29,147 --> 00:42:30,580
Oh, je devrais me laver les mains.
1179
00:42:30,649 --> 00:42:33,850
... Alors tu prends
un morceau d'algue,
1180
00:42:33,919 --> 00:42:36,920
et tu poses ça sur ton tapis.
1181
00:42:36,955 --> 00:42:38,855
Bon sang, c'est comme
papier collant.
1182
00:42:38,890 --> 00:42:40,023
[des rires]
1183
00:42:40,058 --> 00:42:41,991
ta main est mouillée, c'est pourquoi.
1184
00:42:42,027 --> 00:42:43,159
Ici. J'ai compris.
1185
00:42:43,194 --> 00:42:44,227
Ici, juste...
1186
00:42:44,296 --> 00:42:47,130
Donnez-lui un peu sec.
1187
00:42:48,934 --> 00:42:51,301
D'accord, euh... Le, euh...
1188
00:42:51,336 --> 00:42:52,302
Que sommes-nous...
1189
00:42:52,370 --> 00:42:53,570
Nous devons faire du riz.
1190
00:42:53,605 --> 00:42:54,837
Riz. Nous devons faire du riz.
1191
00:42:54,873 --> 00:42:56,673
Oh, ça je peux le faire.
1192
00:42:56,708 --> 00:42:57,974
Droite.
1193
00:42:58,009 --> 00:42:59,042
[pulvérisation]
1194
00:43:03,114 --> 00:43:06,816
[en riant]
1195
00:43:06,885 --> 00:43:11,888
[♪♪♪]
1196
00:43:33,311 --> 00:43:35,578
ok, là.
Un pour toi, un pour moi.
1197
00:43:37,415 --> 00:43:39,282
Doit-on les manger
ou faut-il les encadrer ?
1198
00:43:39,351 --> 00:43:40,249
Ils ont l'air si gentils.
1199
00:43:40,318 --> 00:43:41,985
Que diriez-vous des deux?
1200
00:43:42,020 --> 00:43:43,052
Oh, attendez.
1201
00:43:43,121 --> 00:43:44,554
Tu devrais être là-dedans,
1202
00:43:44,623 --> 00:43:47,023
comme preuve que tu as pris une journée
faire ce que tu voulais.
1203
00:43:47,092 --> 00:43:48,591
D'accord, eh bien alors,
vous devriez être là aussi.
1204
00:43:48,627 --> 00:43:50,059
-Eh bien, d'accord alors.
-Mm-hmm.
1205
00:43:51,029 --> 00:43:51,928
[rires]
1206
00:43:51,963 --> 00:43:54,831
dites... "thon épicé".
1207
00:43:54,866 --> 00:43:55,765
[rires] thon épicé !
1208
00:43:55,834 --> 00:43:58,368
Thon épicé !
1209
00:43:58,403 --> 00:44:00,269
C'est tellement idiot.
1210
00:44:00,305 --> 00:44:02,472
[des rires]
1211
00:44:02,507 --> 00:44:04,974
bien, c'est
le plus amusant et le plus réussi
1212
00:44:05,043 --> 00:44:06,309
que j'ai jamais eu
dans la cuisine.
1213
00:44:06,378 --> 00:44:08,611
Sauf pour le riz.
1214
00:44:08,680 --> 00:44:09,646
Ouais.
1215
00:44:09,681 --> 00:44:11,347
Mais je devrais y aller,
1216
00:44:11,383 --> 00:44:14,484
parce que pour être honnête avec vous,
Je suis celui qui fait l'école buissonnière.
1217
00:44:14,519 --> 00:44:15,818
Oh, je pensais que tu avais
une journée pédagogique.
1218
00:44:15,854 --> 00:44:16,786
Je fais,
1219
00:44:16,821 --> 00:44:18,087
mais je me suis promis
1220
00:44:18,123 --> 00:44:20,456
que je finirais de déballer
toutes les cases,
1221
00:44:20,525 --> 00:44:23,226
ce qui, bien sûr, est la raison pour laquelle
Je changeais une ampoule.
1222
00:44:23,261 --> 00:44:26,362
Mais j'ai perdu quelque chose
là-bas dans ce bordel
1223
00:44:26,398 --> 00:44:28,331
qu'il faut que j'aille chercher,
alors, euh...
1224
00:44:28,366 --> 00:44:29,465
Merci.
1225
00:44:29,501 --> 00:44:31,167
C'était... C'était super.
1226
00:44:31,236 --> 00:44:32,135
Cool.
1227
00:44:32,170 --> 00:44:33,369
Eh bien, je pourrais vous aider.
1228
00:44:33,405 --> 00:44:35,104
Je veux dire, c'est ce que je fais,
1229
00:44:35,140 --> 00:44:37,173
et j'ai l'impression
si nous le faisions ensemble,
1230
00:44:37,208 --> 00:44:39,242
ce serait
tellement plus efficace.
1231
00:44:39,310 --> 00:44:41,110
Eh bien, c'est ta journée
faire ce que tu voulais.
1232
00:44:41,146 --> 00:44:42,178
Je veux dire, je ne pouvais pas te demander
1233
00:44:42,213 --> 00:44:43,980
venir là-bas
et aidez-moi à travailler.
1234
00:44:44,015 --> 00:44:45,348
Ce n'est pas du travail.
1235
00:44:45,417 --> 00:44:47,216
Je veux dire, j'aime ce que je fais,
donc ce ne serait pas du travail.
1236
00:44:47,252 --> 00:44:49,352
Eh bien, je ne vais pas
pour vous en dissuader.
1237
00:44:49,387 --> 00:44:50,687
Super!
1238
00:44:50,722 --> 00:44:52,588
Euh... Nous prendrons quelques cartons
1239
00:44:52,657 --> 00:44:54,323
et certains conteneurs,
mon étiqueteuse,
1240
00:44:54,359 --> 00:44:55,558
et nous y arriverons !
1241
00:44:55,627 --> 00:44:57,260
Oui!
1242
00:45:01,466 --> 00:45:03,132
Je me demande comment
tous ces trucs de noël
1243
00:45:03,201 --> 00:45:05,401
obtenu des trucs de cuisine étiquetés.
1244
00:45:05,437 --> 00:45:07,670
Peut-être les tasses de Noël
t'as jeté ?
1245
00:45:07,706 --> 00:45:09,205
Je vais faire avec ça.
1246
00:45:09,240 --> 00:45:10,673
[des rires]
1247
00:45:12,210 --> 00:45:14,477
alors, euh...
1248
00:45:14,512 --> 00:45:17,814
Comment sara s'adapte-t-elle
dans ta vie et celle de Chloé ?
1249
00:45:17,882 --> 00:45:22,018
Eh bien, sara appartenait à Claire
meilleur ami au collège,
1250
00:45:22,053 --> 00:45:23,386
donc elle a été
une partie de nos vies
1251
00:45:23,421 --> 00:45:24,620
depuis...
1252
00:45:24,656 --> 00:45:26,689
Eh bien, je me souviens quand.
1253
00:45:26,758 --> 00:45:28,658
Maintenant, elle est juste
super avec chloé,
1254
00:45:28,693 --> 00:45:31,427
et vous savez,
J'avais un peu besoin de ça.
1255
00:45:31,463 --> 00:45:34,831
Tu sais,
sachant que chloé a un...
1256
00:45:34,866 --> 00:45:36,332
Figure maternelle.
1257
00:45:36,367 --> 00:45:37,567
Hmm.
1258
00:45:39,337 --> 00:45:40,703
Ça a du sens.
1259
00:45:42,574 --> 00:45:44,273
Waouh, c'est ça ?
1260
00:45:44,309 --> 00:45:45,441
Avons-nous fini?
1261
00:45:45,477 --> 00:45:47,543
Plus de cartons à déballer,
1262
00:45:47,579 --> 00:45:48,745
ou, euh, pour étiqueter?
1263
00:45:48,780 --> 00:45:50,813
Nous avons fini.
1264
00:45:50,849 --> 00:45:55,184
Wow, je me sens
un peu d'émotion ici.
1265
00:45:55,220 --> 00:45:57,754
C'est pourquoi il est très important
pour rester organisé.
1266
00:45:57,789 --> 00:45:59,288
Bien sûr, ou parfois,
1267
00:45:59,324 --> 00:46:00,857
tu peux juste voler
par le fond de ton pantalon,
1268
00:46:00,892 --> 00:46:02,191
et voir ce que la journée apporte.
1269
00:46:03,695 --> 00:46:05,228
Une autre boîte ?
1270
00:46:05,263 --> 00:46:06,896
Comment avons nous raté ça?
1271
00:46:09,701 --> 00:46:11,267
Oh...
1272
00:46:11,302 --> 00:46:13,136
Waouh, j'ai été...
1273
00:46:13,171 --> 00:46:15,071
J'ai cherché ça.
1274
00:46:16,274 --> 00:46:17,173
C'est à ta femme, ou...
1275
00:46:19,177 --> 00:46:20,743
Non, ça, euh...
1276
00:46:20,812 --> 00:46:23,279
-[la porte d'entrée s'ouvre]
-[sara appelle] bonjour !
1277
00:46:26,084 --> 00:46:27,483
-Salut!
-Taylor !
1278
00:46:27,519 --> 00:46:29,051
Salut! Oh!
Salut! [rire]
1279
00:46:29,087 --> 00:46:31,354
Hé. Que suis je,
foie haché?
1280
00:46:31,389 --> 00:46:32,855
-Papa...
-Ah...
1281
00:46:32,891 --> 00:46:34,857
Josh, as-tu
range tout?
1282
00:46:34,893 --> 00:46:36,526
je l'ai fait, ouais,
1283
00:46:36,561 --> 00:46:37,460
avec l'aide d'un expert.
1284
00:46:37,495 --> 00:46:39,328
C'est ce que je fais.
1285
00:46:39,364 --> 00:46:40,596
C'est mon entreprise,
"l'espace pour vivre."
1286
00:46:42,066 --> 00:46:43,432
waouh...
1287
00:46:43,468 --> 00:46:44,567
Impressionnant, non ?
1288
00:46:44,602 --> 00:46:47,436
Je peux trouver les cookies,
et les frites !
1289
00:46:47,505 --> 00:46:49,071
D'accord, mais n'oublie pas,
c'est bientôt le dîner.
1290
00:46:49,140 --> 00:46:51,073
Que j'ai ramassé en chemin.
1291
00:46:51,142 --> 00:46:52,208
Oh.
1292
00:46:53,945 --> 00:46:56,512
Et sur cette note,
J'ai une tonne de sushis à manger.
1293
00:46:56,581 --> 00:46:57,980
Que j'ai aidé à faire.
1294
00:46:58,049 --> 00:46:59,248
Vraiment?
1295
00:46:59,284 --> 00:47:00,616
Oui, nous avons une preuve photographique.
1296
00:47:00,685 --> 00:47:01,717
Ouais.
1297
00:47:01,753 --> 00:47:02,885
Taylor...
1298
00:47:02,921 --> 00:47:04,654
J'ai choisi mon sujet.
1299
00:47:04,689 --> 00:47:05,888
j'écris encore
ce que je veux dire,
1300
00:47:05,957 --> 00:47:07,223
mais quand je suis prêt,
puis-je pratiquer sur vous?
1301
00:47:07,292 --> 00:47:08,825
Bien sûr, ouais.
1302
00:47:08,860 --> 00:47:09,792
Super!
1303
00:47:09,828 --> 00:47:10,827
Je vais y travailler maintenant.
1304
00:47:10,895 --> 00:47:12,228
D'accord.
1305
00:47:16,100 --> 00:47:17,834
Oh, ouais, je vais y aller...
1306
00:47:17,869 --> 00:47:18,901
Ouais.
1307
00:47:18,970 --> 00:47:19,869
Oh hey,
1308
00:47:19,904 --> 00:47:21,771
n'oubliez pas de prendre la journée
1309
00:47:21,806 --> 00:47:23,406
pour faire ce que tu veux.
1310
00:47:23,441 --> 00:47:25,074
Je ne le ferai pas.
1311
00:47:31,115 --> 00:47:34,784
Chloé ne semble pas timide
autour de votre nouveau voisin.
1312
00:47:34,819 --> 00:47:36,586
Non, taylor et elle, euh,
ils ont cliqué tout de suite,
1313
00:47:36,621 --> 00:47:37,653
et c'est super,
1314
00:47:37,689 --> 00:47:38,621
parce qu'elle est juste
de l'autre côté de la rue.
1315
00:47:38,656 --> 00:47:40,156
Ouais.
1316
00:47:40,225 --> 00:47:41,824
Ouais, bien sûr.
1317
00:47:41,860 --> 00:47:44,093
[♪♪♪]
1318
00:48:11,089 --> 00:48:13,089
[carillons de notification]
1319
00:48:21,299 --> 00:48:23,232
[soupirs]
1320
00:48:25,803 --> 00:48:28,437
donc, j'ai eu les kellermans
Se déconnecter
1321
00:48:28,506 --> 00:48:30,006
au buffet caché
et les étagères flottantes,
1322
00:48:30,041 --> 00:48:31,841
Et puisque tu n'étais pas là,
1323
00:48:31,876 --> 00:48:33,943
j'ai fait quelques dessins
pour le module de jareds.
1324
00:48:36,581 --> 00:48:39,115
C'est bien.
1325
00:48:39,150 --> 00:48:41,951
Je te l'ai dit, tu n'as pas juste
engagez-moi pour mon charme.
1326
00:48:42,020 --> 00:48:42,919
Alors, comment s'est passé ton jour de repos ?
1327
00:48:42,954 --> 00:48:45,321
Incroyable.
1328
00:48:45,356 --> 00:48:46,589
Josh et moi avons fait des sushis,
1329
00:48:46,658 --> 00:48:49,325
puis nous avons déballé
le reste de sa maison,
1330
00:48:49,360 --> 00:48:50,793
et je l'ai aidé à s'organiser.
1331
00:48:50,828 --> 00:48:52,628
Ça ressemble à une journée pleine de Josh.
1332
00:48:52,664 --> 00:48:54,664
Ouais, eh bien, il a eu une journée pd
de l'école, donc...
1333
00:48:54,732 --> 00:48:56,399
Oh, alors vous aviez,
comme, un petit playdate?
1334
00:48:56,434 --> 00:48:57,566
Non.
1335
00:48:57,602 --> 00:48:58,501
Ce n'est pas comme ça.
1336
00:48:58,536 --> 00:48:59,402
N'est-ce pas?
1337
00:48:59,437 --> 00:49:00,569
Ce n'est pas, non.
1338
00:49:00,638 --> 00:49:02,738
Je, euh...
1339
00:49:02,807 --> 00:49:05,508
j'ai trouvé une bague
dans l'une des cases.
1340
00:49:05,543 --> 00:49:06,575
Une bague de fiançailles.
1341
00:49:06,611 --> 00:49:08,611
Pour...?
1342
00:49:08,646 --> 00:49:11,414
je devine
c'est pour cette femme, sara.
1343
00:49:11,449 --> 00:49:13,382
Oh, alors c'est sa petite amie.
1344
00:49:13,418 --> 00:49:15,251
Je... je ne sais pas.
1345
00:49:15,320 --> 00:49:16,552
Alors, comment savez-vous
que la bague est pour elle ?
1346
00:49:16,621 --> 00:49:17,853
Parce qu'il a dit
1347
00:49:17,889 --> 00:49:20,523
qu'elle est comme une figure maternelle
à chloé,
1348
00:49:20,591 --> 00:49:22,959
et que c'est quelque chose
qu'il veut vraiment,
1349
00:49:22,994 --> 00:49:26,529
et il a caché la bague
quand elle est rentrée à la maison, alors...
1350
00:49:26,564 --> 00:49:27,663
Alors, dans tout ce partage,
1351
00:49:27,699 --> 00:49:29,065
il n'a jamais mentionné
il est amoureux d'elle ?
1352
00:49:29,100 --> 00:49:30,733
Non, mais il doit l'être, n'est-ce pas ?
1353
00:49:31,903 --> 00:49:33,002
[soupirs]
1354
00:49:33,037 --> 00:49:34,971
taylor, regarde,
1355
00:49:35,006 --> 00:49:37,306
grandir,
J'étais un énorme fauteur de troubles,
1356
00:49:37,342 --> 00:49:38,874
comme, j'ai rendu ma mère folle,
1357
00:49:38,910 --> 00:49:42,445
mais peu importe ce que j'ai fait,
elle a toujours eu mon dos,
1358
00:49:42,513 --> 00:49:43,679
et elle m'a dit que c'est parce que
1359
00:49:43,715 --> 00:49:45,614
l'amour pour son enfant
remplace tout.
1360
00:49:45,650 --> 00:49:47,883
Alors peut-être
il le fait juste pour chloé.
1361
00:49:47,952 --> 00:49:49,518
Tu sais, ça lui donne
une sorte de confort,
1362
00:49:49,587 --> 00:49:52,822
mais être à l'aise
n'est pas amoureux.
1363
00:49:52,890 --> 00:49:54,256
Alors essayez de lui demander de sortir,
1364
00:49:54,292 --> 00:49:56,258
le faire sortir
de sa zone de confort,
1365
00:49:56,327 --> 00:49:58,060
et ça t'aura
en dehors de la friend zone...
1366
00:49:58,096 --> 00:49:59,695
Je ne peux pas faire ça.
1367
00:49:59,731 --> 00:50:00,663
Bien sûr vous pouvez.
1368
00:50:00,698 --> 00:50:02,264
Vraiment? Je peux?
Peux-tu?
1369
00:50:02,300 --> 00:50:03,933
C'est comme ça que tu fais,
1370
00:50:03,968 --> 00:50:05,835
avec tous vos textos
et les émojis ?
1371
00:50:05,903 --> 00:50:07,403
D'accord, c'est différent.
1372
00:50:07,438 --> 00:50:08,637
Comment est-ce différent?
1373
00:50:08,706 --> 00:50:10,673
Tu ne sortiras même pas
depuis votre zone téléphonique.
1374
00:50:10,708 --> 00:50:12,508
Vous n'irez même pas à un rendez-vous.
1375
00:50:14,012 --> 00:50:15,211
Touché.
1376
00:50:16,347 --> 00:50:18,481
Touché...
1377
00:50:26,090 --> 00:50:29,392
[applaudissements et acclamations]
oui, chloé ! Whoo-hoo-hoo !
1378
00:50:29,460 --> 00:50:30,559
D'accord,
1379
00:50:30,628 --> 00:50:31,627
nous sommes prêts
pour la présentation,
1380
00:50:31,662 --> 00:50:32,661
et je promets cette fois,
1381
00:50:32,697 --> 00:50:34,263
aucune affaire de singe.
1382
00:50:34,298 --> 00:50:35,398
[grognant comme de l'argent]
1383
00:50:35,433 --> 00:50:37,033
-Asseyez-vous sur vos mains.
-D'accord.
1384
00:50:39,404 --> 00:50:41,670
Ma présentation
concerne mon père.
1385
00:50:43,674 --> 00:50:45,141
Mon père est le plus grand,
1386
00:50:45,176 --> 00:50:46,642
car il fait tout.
1387
00:50:46,677 --> 00:50:49,812
C'est un enseignant et un entraîneur.
1388
00:50:49,881 --> 00:50:51,781
Il travaille au collège,
1389
00:50:51,816 --> 00:50:54,750
mais il est aussi comme un professeur
à la maison.
1390
00:50:56,054 --> 00:50:58,187
Il m'apprend
comment prendre soin de moi,
1391
00:50:58,222 --> 00:51:01,957
et être une bonne personne,
1392
00:51:01,993 --> 00:51:04,160
et il m'apprend
comment ne pas avoir peur.
1393
00:51:05,763 --> 00:51:07,363
Mon père sourit aussi toujours,
1394
00:51:07,398 --> 00:51:09,698
et ça me fait me sentir mieux,
1395
00:51:09,734 --> 00:51:12,401
parce que c'est ce que fait mon père.
1396
00:51:12,470 --> 00:51:13,869
Il pense à
ce qui me rend heureux.
1397
00:51:15,840 --> 00:51:17,473
C'est pourquoi je le veux
être heureux aussi.
1398
00:51:20,244 --> 00:51:22,278
Parce que je l'aime le plus.
1399
00:51:22,346 --> 00:51:25,414
C'est pourquoi je l'ai choisi
pour ma présentation.
1400
00:51:28,052 --> 00:51:29,852
Ouah...
1401
00:51:30,755 --> 00:51:33,255
C'était incroyable.
1402
00:51:33,291 --> 00:51:35,191
Ouais, plus, plus.
1403
00:51:35,226 --> 00:51:36,692
Vient me faire un câlin.
1404
00:51:36,727 --> 00:51:38,761
Je t'aime tellement.
1405
00:51:38,830 --> 00:51:40,796
C'était vraiment,
1406
00:51:40,832 --> 00:51:43,866
et je sais que, évidemment,
tu vas bien faire,
1407
00:51:43,935 --> 00:51:46,001
mais si...
1408
00:51:46,070 --> 00:51:47,970
Vous avez besoin d'un peu d'aide...
1409
00:51:48,039 --> 00:51:50,406
Je t'ai eu ça.
1410
00:51:51,776 --> 00:51:53,075
Qu'est-ce que c'est?
1411
00:51:53,144 --> 00:51:54,710
C'est un ange inquiet.
1412
00:51:54,745 --> 00:51:56,846
J'en ai un aussi.
1413
00:51:56,881 --> 00:51:59,915
Essentiellement,
1414
00:51:59,951 --> 00:52:03,552
vous savez, si jamais vous obtenez
anxieux ou nerveux,
1415
00:52:03,588 --> 00:52:05,020
ou l'une de ces choses,
1416
00:52:05,056 --> 00:52:06,589
puis il suffit de le frotter,
1417
00:52:06,657 --> 00:52:08,023
et l'ange
enlève vos soucis.
1418
00:52:10,294 --> 00:52:11,494
Merci taylor.
1419
00:52:11,529 --> 00:52:12,595
je vais aller le voir
dans le miroir.
1420
00:52:12,630 --> 00:52:13,796
D'accord.
1421
00:52:16,834 --> 00:52:18,200
Quoi?
1422
00:52:18,236 --> 00:52:19,535
C'était incroyable.
1423
00:52:19,570 --> 00:52:21,504
Elle est si gentille.
1424
00:52:21,539 --> 00:52:23,472
[riant] ouais.
1425
00:52:23,508 --> 00:52:25,875
Et, euh, merci pour ça.
1426
00:52:25,943 --> 00:52:26,876
C'était
très attentionné de votre part.
1427
00:52:26,944 --> 00:52:28,410
Oh, bien sûr, ouais.
1428
00:52:28,446 --> 00:52:30,079
Je veux dire, ce serait génial
1429
00:52:30,114 --> 00:52:32,081
si elle pouvait surmonter
toutes ses peurs à la fois,
1430
00:52:32,116 --> 00:52:34,583
mais c'est bon de savoir que c'est là
si vous en avez besoin, vous savez?
1431
00:52:38,189 --> 00:52:40,789
Alors, quelle est la prochaine
sur le défi de la capsule temporelle ?
1432
00:52:40,825 --> 00:52:41,590
Euh, tu sais quoi,
1433
00:52:41,626 --> 00:52:43,359
Je n'ai pas, euh,
1434
00:52:43,427 --> 00:52:44,960
je n'ai pas vraiment
encore ouvert,
1435
00:52:44,996 --> 00:52:46,061
mais je l'ai avec moi.
1436
00:52:46,097 --> 00:52:46,929
Voulez-vous l'ouvrir ?
1437
00:52:47,932 --> 00:52:49,031
D'accord.
1438
00:52:50,168 --> 00:52:52,635
Voyons...
1439
00:52:54,939 --> 00:52:56,672
Qu'est-ce qu'il dit?
1440
00:52:56,707 --> 00:52:59,508
Il dit "rejoindre une équipe".
1441
00:52:59,544 --> 00:53:00,409
Ce n'est pas trop difficile.
1442
00:53:00,444 --> 00:53:01,443
Non.
1443
00:53:02,947 --> 00:53:05,080
Euh...
1444
00:53:05,149 --> 00:53:07,783
je ne suis pas exactement
un joueur d'équipe, donc...
1445
00:53:07,818 --> 00:53:10,252
Eh bien, être dans une équipe
ça peut être amusant, n'est-ce pas, Chloé ?
1446
00:53:10,288 --> 00:53:11,787
Ouais, surtout
si mon père est entraîneur.
1447
00:53:12,924 --> 00:53:14,223
Alors, fais ça.
1448
00:53:14,258 --> 00:53:15,758
Tu sais, rejoins une ligue.
1449
00:53:15,793 --> 00:53:17,459
Il y a toujours quelque chose
passe dans la ville.
1450
00:53:17,528 --> 00:53:18,827
Base-ball,
1451
00:53:18,863 --> 00:53:20,229
ou ultime frisbee--
1452
00:53:20,264 --> 00:53:22,631
d'accord, eh bien, je ne suis pas exactement
sportif donc c'est...
1453
00:53:22,667 --> 00:53:23,999
Oh, allez,
1454
00:53:24,035 --> 00:53:25,201
je t'ai vu jeter
ce ballon au gymnase.
1455
00:53:25,269 --> 00:53:26,669
Vous êtes naturel.
1456
00:53:26,737 --> 00:53:29,138
Je ne dirais pas ça.
1457
00:53:29,207 --> 00:53:30,773
Eh bien... Découvrons.
1458
00:53:31,876 --> 00:53:34,410
Chloé et moi pouvons vous montrer.
1459
00:53:34,478 --> 00:53:37,346
[♪♪♪]
1460
00:53:39,317 --> 00:53:40,950
allez les filles! Allons-y!
1461
00:53:40,985 --> 00:53:42,751
Prenons un panier, edie,
allez!
1462
00:53:42,787 --> 00:53:43,986
Donnez un laissez-passer!
1463
00:53:44,055 --> 00:53:45,054
Belle passe !
1464
00:53:45,089 --> 00:53:46,422
Attention à sophie !
1465
00:53:46,457 --> 00:53:47,356
Cherchez qui est ouvert.
1466
00:53:47,391 --> 00:53:48,390
Parfait!
1467
00:53:48,426 --> 00:53:49,892
Jetez-le!
1468
00:53:49,927 --> 00:53:51,393
Oh! Prenez le rebond !
1469
00:53:51,462 --> 00:53:52,628
Bons points!
1470
00:53:52,663 --> 00:53:54,263
[applaudissements]
1471
00:53:54,298 --> 00:53:55,631
allez les filles!
1472
00:53:59,036 --> 00:53:59,735
Passer le ballon,
c'est vrai, levez la main.
1473
00:53:59,770 --> 00:54:01,170
Levez la main.
1474
00:54:01,205 --> 00:54:02,404
-Salut.
-Hé!
1475
00:54:02,440 --> 00:54:04,573
Alors... D'accord ?
1476
00:54:04,642 --> 00:54:06,542
Qu'en penses-tu?
1477
00:54:06,611 --> 00:54:08,344
C'est la petite ligue.
1478
00:54:08,379 --> 00:54:09,645
Oui, je suis un entraîneur de tous âges.
1479
00:54:09,680 --> 00:54:11,013
C'est vrai, les filles,
continuez, allez.
1480
00:54:11,082 --> 00:54:12,248
Bon travail.
1481
00:54:12,283 --> 00:54:14,116
je ne comprends pas vraiment
qu'est-ce que je fais ici?
1482
00:54:14,185 --> 00:54:15,217
Eh bien, dans cette ligue,
1483
00:54:15,253 --> 00:54:16,885
il n'y a ni gagnants ni perdants.
1484
00:54:16,921 --> 00:54:18,821
Les enfants sont là
juste pour s'amuser.
1485
00:54:18,856 --> 00:54:19,989
Bon travail, les filles.
1486
00:54:20,024 --> 00:54:22,458
Levez les mains,
levez la main.
1487
00:54:22,493 --> 00:54:24,526
Euh... Je ne suis pas un enfant, cependant.
1488
00:54:24,562 --> 00:54:26,595
Ouais, mais nous sommes tous
toujours des enfants dans l'âme, non ?
1489
00:54:26,631 --> 00:54:28,397
Mais ce n'est pas la question.
1490
00:54:28,432 --> 00:54:30,532
Aujourd'hui, vous vous sentirez comme
un enfant à nouveau,
1491
00:54:30,568 --> 00:54:32,334
et être membre d'honneur
de cette équipe.
1492
00:54:33,471 --> 00:54:35,137
Bon travail, bon travail,
continuer.
1493
00:54:35,172 --> 00:54:36,372
Tirez, tirez, tirez !
1494
00:54:36,440 --> 00:54:39,241
Euh...
Je ne sais pas ça...
1495
00:54:39,277 --> 00:54:40,409
Viens ici,
1496
00:54:40,444 --> 00:54:41,610
mets ton maillot,
sors d'ici,
1497
00:54:41,646 --> 00:54:42,711
et commencer à pratiquer
avec l'équipe.
1498
00:54:42,747 --> 00:54:43,679
Allez, bouscule,
bousculez, bousculez, allez !
1499
00:54:43,714 --> 00:54:45,781
Je ne sais pas, ces enfants,
1500
00:54:45,816 --> 00:54:47,683
ils ne veulent pas
jouer avec moi, c'est bizarre.
1501
00:54:47,718 --> 00:54:49,785
Allez, taylor !
1502
00:54:49,820 --> 00:54:50,986
Voir?
1503
00:54:51,022 --> 00:54:52,655
Cela atténue-t-il votre stress ?
1504
00:54:52,690 --> 00:54:53,956
Allez, mets le maillot.
1505
00:54:53,991 --> 00:54:55,791
-D'accord.
- Bousculez, bousculez, bousculez !
1506
00:54:55,826 --> 00:54:58,427
[♪♪♪]
1507
00:55:01,966 --> 00:55:02,965
bon travail, chloé.
1508
00:55:03,000 --> 00:55:04,133
[♪♪♪]
1509
00:55:04,168 --> 00:55:05,267
-passez-le à taylor.
-Taylor.
1510
00:55:05,303 --> 00:55:07,069
Voilà!
1511
00:55:07,104 --> 00:55:09,305
Allez les filles.
1512
00:55:09,340 --> 00:55:10,472
[rire] ça va.
1513
00:55:10,541 --> 00:55:11,607
Tirez-le, mettez-le en place!
1514
00:55:11,642 --> 00:55:12,608
Oh...
1515
00:55:12,677 --> 00:55:14,677
[♪♪♪]
1516
00:55:14,712 --> 00:55:15,911
à chloé.
1517
00:55:15,980 --> 00:55:16,979
OK, Chloé...
1518
00:55:17,014 --> 00:55:17,946
Allez chez taylor.
1519
00:55:17,982 --> 00:55:19,014
Allez, taylor, tire !
1520
00:55:19,050 --> 00:55:20,015
[♪♪♪]
1521
00:55:23,421 --> 00:55:24,887
[tous en liesse]
1522
00:55:29,860 --> 00:55:31,827
un, deux, trois--
1523
00:55:31,862 --> 00:55:33,362
bruissement!
1524
00:55:33,397 --> 00:55:36,932
-Ouh !
-[tous en liesse]
1525
00:55:36,967 --> 00:55:38,967
-bon travail, bon travail.
-Bon travail.
1526
00:55:41,138 --> 00:55:42,137
Al
1527
00:55:42,173 --> 00:55:43,872
on se verra la semaine prochaine,
1528
00:55:43,908 --> 00:55:45,507
et obtenir brenda
pour pratiquer ce dribble.
1529
00:55:48,713 --> 00:55:50,546
Je ne peux pas croire que j'ai fait ça.
1530
00:55:50,581 --> 00:55:51,714
J'ai joué dans une équipe.
1531
00:55:51,782 --> 00:55:53,182
- J'ai dribblé...
-Ouais.
1532
00:55:53,217 --> 00:55:55,417
j'ai passé un ballon
à un autre être humain.
1533
00:55:55,453 --> 00:55:57,252
J'ai marqué un panier ?
1534
00:55:57,288 --> 00:55:58,754
Tu étais en train de le bercer
comme un joueur d'équipe.
1535
00:55:58,789 --> 00:56:00,723
Je sais, j'étais vraiment...
1536
00:56:01,992 --> 00:56:02,891
Et c'était amusant.
1537
00:56:02,927 --> 00:56:03,992
Ouais.
1538
00:56:04,028 --> 00:56:06,328
Jouer en équipe
peut être amusant.
1539
00:56:06,364 --> 00:56:08,964
Tu sais, ça peut te donner
Un sentiment d'appartenance,
1540
00:56:08,999 --> 00:56:11,300
et contribuer à renforcer votre estime de soi.
1541
00:56:11,335 --> 00:56:13,235
Global,
c'est juste un super sentiment.
1542
00:56:13,270 --> 00:56:15,337
Je sens ça.
1543
00:56:18,008 --> 00:56:19,908
Alors, euh, qu'est-ce que tu fais
pour le reste de ta journée ?
1544
00:56:19,977 --> 00:56:21,310
en fait je vais y aller
voir mon père,
1545
00:56:21,345 --> 00:56:23,312
montrer quelques-uns de
ces défis terminés.
1546
00:56:23,347 --> 00:56:25,314
Est-ce que toi et Chloé voulez venir ?
1547
00:56:25,349 --> 00:56:27,282
Vu que tu es peut-être
un peu responsable
1548
00:56:27,318 --> 00:56:28,283
pour ma réussite.
1549
00:56:28,352 --> 00:56:29,885
[rires] un peu ?
1550
00:56:29,920 --> 00:56:31,086
Je veux dire, mérite à peine une mention.
1551
00:56:31,155 --> 00:56:32,187
Vraiment?
1552
00:56:32,223 --> 00:56:33,956
Bon, eh bien, je devrais peut-être venir,
1553
00:56:33,991 --> 00:56:35,524
Juste pour en être certain
que je reçois mon crédit.
1554
00:56:35,559 --> 00:56:36,492
Super.
1555
00:56:36,527 --> 00:56:37,626
Je pense que tu devrais.
1556
00:56:40,331 --> 00:56:41,397
Tu as vraiment marqué.
1557
00:56:41,432 --> 00:56:42,431
Oui, je l'ai fait.
1558
00:56:42,466 --> 00:56:44,533
[♪♪♪]
1559
00:56:46,637 --> 00:56:47,836
Salut papa.
1560
00:56:47,872 --> 00:56:50,873
Salut les gars!
1561
00:56:50,941 --> 00:56:52,341
Ce sont mes nouveaux amis
Je t'en ai parlé.
1562
00:56:52,410 --> 00:56:54,777
Voici Chloé et Josh.
1563
00:56:54,812 --> 00:56:55,611
Je suis vraiment ravi de vous rencontrer.
1564
00:56:55,646 --> 00:56:56,812
Vous aussi.
1565
00:56:56,881 --> 00:56:58,881
Nous avons beaucoup entendu parler de vous,
n'avons-nous pas?
1566
00:56:58,916 --> 00:57:00,582
Aimes-tu peindre?
1567
00:57:00,651 --> 00:57:01,750
C'est super,
1568
00:57:01,819 --> 00:57:02,885
parce que j'ai
beaucoup de peinture et de papier
1569
00:57:02,953 --> 00:57:04,520
nous devons nous débarrasser.
1570
00:57:04,555 --> 00:57:06,822
Venez m'aider
faire de l'art.
1571
00:57:06,857 --> 00:57:08,957
Wow, tout cela est à ton père ?
1572
00:57:08,993 --> 00:57:09,958
Ouais.
1573
00:57:11,228 --> 00:57:13,195
Il peut être aussi dispersé
comme il veut être.
1574
00:57:13,230 --> 00:57:14,663
Ceux-ci sont incroyables.
1575
00:57:16,534 --> 00:57:18,767
je vais deviner que
c'est ta maman?
1576
00:57:19,970 --> 00:57:21,036
Ouais.
1577
00:57:21,105 --> 00:57:23,439
Je peux voir la ressemblance.
1578
00:57:23,474 --> 00:57:24,440
Elle était belle.
1579
00:57:28,112 --> 00:57:30,479
Et toi enfant ?
1580
00:57:30,514 --> 00:57:32,481
Mm-hmm, ouais, c'est moi
1581
00:57:32,516 --> 00:57:36,418
sur l'un de mes longs,
promenades solitaires en forêt.
1582
00:57:36,454 --> 00:57:37,719
Avez-vous passé beaucoup de temps
tout seul étant enfant ?
1583
00:57:37,755 --> 00:57:38,754
je l'ai fait, ouais,
1584
00:57:38,789 --> 00:57:40,556
et avec mes parents.
1585
00:57:40,591 --> 00:57:43,559
Pour les ongles des éléphants,
Je parie, ouais?
1586
00:57:43,594 --> 00:57:45,627
J'étais... Plutôt attaché.
1587
00:57:47,131 --> 00:57:48,864
Ce n'était pas étrange
à l'époque, mais euh...
1588
00:57:48,933 --> 00:57:50,566
Je ne sais pas,
1589
00:57:50,601 --> 00:57:52,167
maintenant j'ai l'impression
peut-être que j'ai raté un peu
1590
00:57:52,236 --> 00:57:53,202
sur d'autres choses.
1591
00:57:54,872 --> 00:57:56,738
-Taylor ?
-Ouais?
1592
00:57:56,774 --> 00:57:58,273
Pouvez-vous venir peindre
une photo avec nous?
1593
00:57:58,342 --> 00:57:59,341
Bien sûr.
1594
00:57:59,376 --> 00:58:00,542
Que peignons-nous ?
1595
00:58:00,578 --> 00:58:01,477
Éléphants !
1596
00:58:01,512 --> 00:58:03,712
Bien sûr, les éléphants, oui.
1597
00:58:03,747 --> 00:58:05,814
[♪♪♪]
1598
00:58:10,221 --> 00:58:11,453
-Non...
-Montre-moi.
1599
00:58:11,522 --> 00:58:12,421
Non, ce n'est pas encore prêt.
1600
00:58:12,490 --> 00:58:14,389
Oh.
1601
00:58:14,458 --> 00:58:15,891
Certaines choses prennent du temps.
1602
00:58:15,960 --> 00:58:17,526
Je nous ai apporté des collations.
1603
00:58:17,595 --> 00:58:18,861
Merçi papa.
1604
00:58:18,929 --> 00:58:21,430
Tu sais, ta fille
fait preuve d'un réel talent.
1605
00:58:21,465 --> 00:58:22,731
Regardez cet éléphant.
1606
00:58:22,766 --> 00:58:25,834
Regarde les rides
dans la peau,
1607
00:58:25,870 --> 00:58:27,870
et les différents
nuances de gris.
1608
00:58:27,905 --> 00:58:30,172
C'est génial.
1609
00:58:30,207 --> 00:58:32,007
Eh bien, elle le fait
allez-y honnêtement.
1610
00:58:32,042 --> 00:58:33,909
Regardez ce chef d'oeuvre.
1611
00:58:35,246 --> 00:58:36,778
Oh...
1612
00:58:36,814 --> 00:58:39,181
Je pense que ça va être énorme.
1613
00:58:39,216 --> 00:58:41,750
Vous savez quoi,
Je pense que c'est déjà fait,
1614
00:58:41,819 --> 00:58:43,252
alors peut-être ne pas encaisser
vos jetons pour l'instant.
1615
00:58:43,320 --> 00:58:44,553
Es-tu sûr?
1616
00:58:44,622 --> 00:58:45,621
Je pense que oui.
1617
00:58:48,192 --> 00:58:49,091
Vous savez quoi,
1618
00:58:49,126 --> 00:58:49,992
je ne peux pas m'empêcher de remarquer
1619
00:58:50,060 --> 00:58:51,593
que vous trois vous sentez comme
1620
00:58:51,629 --> 00:58:54,530
vous vous êtes connus
pendant longtemps.
1621
00:58:54,565 --> 00:58:56,431
Ouais, c'est venu
assez honnêtement,
1622
00:58:56,500 --> 00:58:58,400
et taylor et chloé
cliqué tout de suite, donc...
1623
00:59:01,171 --> 00:59:02,404
Des âmes sœurs ?
1624
00:59:02,439 --> 00:59:03,505
Ouais peut-être.
1625
00:59:03,574 --> 00:59:05,207
Exactement.
1626
00:59:07,111 --> 00:59:09,211
Moi et papa
ont aidé taylor
1627
00:59:09,246 --> 00:59:10,512
avec ses capsules temporelles.
1628
00:59:10,548 --> 00:59:12,414
En parlant de capsule temporelle,
1629
00:59:12,483 --> 00:59:14,283
voulez-vous ouvrir
le cinquième défi?
1630
00:59:15,452 --> 00:59:16,985
Défi numéro cinq ?
1631
00:59:17,021 --> 00:59:18,020
[simulant un roulement de tambour]
1632
00:59:18,088 --> 00:59:20,722
voilà.
1633
00:59:20,758 --> 00:59:23,225
[roulement de tambour de finition]
1634
00:59:23,260 --> 00:59:26,194
"Soyez spontané."
1635
00:59:26,230 --> 00:59:27,396
[inspire]
1636
00:59:27,464 --> 00:59:29,197
ooh, celui-là n'est pas facile.
1637
00:59:29,266 --> 00:59:31,266
Euh, y en a-t-il qui ont été faciles ?
1638
00:59:31,302 --> 00:59:34,770
Alors, qu'est-ce que tu es
va faire, taylor?
1639
00:59:34,805 --> 00:59:37,072
Hum...
1640
00:59:37,107 --> 00:59:40,242
Je ne sais pas.
1641
00:59:40,311 --> 00:59:42,010
Eh bien, c'est
genre de point, non?
1642
00:59:42,046 --> 00:59:43,712
Oh, je sais.
1643
00:59:43,781 --> 00:59:45,247
Et qu'est-ce qui se passerait si...
1644
00:59:45,282 --> 00:59:48,150
Je vais faire les courses,
1645
00:59:48,218 --> 00:59:50,085
sans liste ?
1646
00:59:52,690 --> 00:59:55,958
Allez, les gars, pensez à
toutes les choses que je pouvais obtenir,
1647
00:59:55,993 --> 00:59:57,893
ou ne pas obtenir.
1648
00:59:57,962 --> 00:59:59,094
Ouais.
1649
00:59:59,129 --> 01:00:01,263
Ouais, ça a l'air sauvage.
1650
01:00:01,298 --> 01:00:05,100
Faites tout ce qui vous fait
Sentez-vous spontané, chaton.
1651
01:00:05,135 --> 01:00:06,001
Ouf.
1652
01:00:06,036 --> 01:00:07,369
Je vais faire ça.
1653
01:00:07,404 --> 01:00:09,671
Tu sais...
1654
01:00:09,707 --> 01:00:11,473
Avant ta naissance,
1655
01:00:11,508 --> 01:00:13,275
ta mère et moi
utilisé pour sortir une carte,
1656
01:00:13,310 --> 01:00:14,242
mets-le sur la table,
1657
01:00:14,278 --> 01:00:15,677
tout l'état devant nous,
1658
01:00:15,746 --> 01:00:17,646
elle fermerait les yeux,
1659
01:00:17,715 --> 01:00:19,381
et elle bougerait
son doigt autour,
1660
01:00:19,416 --> 01:00:21,083
et quand elle l'a posé,
1661
01:00:21,118 --> 01:00:22,250
c'est là que nous avons roulé,
1662
01:00:22,319 --> 01:00:23,418
sans aucun projet
1663
01:00:23,487 --> 01:00:25,187
autre que les coordonnées
Sur la carte.
1664
01:00:25,222 --> 01:00:27,923
Nous nous sommes retrouvés dans de jolies
endroits intéressants,
1665
01:00:27,958 --> 01:00:29,024
laisse moi te dire.
1666
01:00:29,927 --> 01:00:31,159
Je ne le savais pas.
1667
01:00:31,228 --> 01:00:32,594
Ouais.
1668
01:00:32,630 --> 01:00:34,463
Défi accepté.
1669
01:00:34,531 --> 01:00:36,865
[♪♪♪]
1670
01:00:45,509 --> 01:00:47,309
liste shmist.
1671
01:00:51,749 --> 01:00:53,982
Pas besoin de faire du désordre, cependant.
1672
01:01:02,393 --> 01:01:03,425
D'accord, maman,
1673
01:01:03,460 --> 01:01:05,060
qu'est-ce que je suis censé faire
avec ça?
1674
01:01:18,942 --> 01:01:21,176
Tu veux que je sois spontané ?
1675
01:01:21,211 --> 01:01:23,779
Je serai spontané.
1676
01:01:36,827 --> 01:01:39,828
Oh ouais?
1677
01:01:39,863 --> 01:01:41,163
Un hamster?
1678
01:01:41,198 --> 01:01:42,264
Quel est son prénom?
1679
01:01:43,667 --> 01:01:46,535
Pervenche? [rires]
Ca c'est drôle.
1680
01:01:46,570 --> 01:01:48,437
Bon ben tu t'amuses bien
avec Jenny,
1681
01:01:48,505 --> 01:01:49,571
et appelle-moi demain,
1682
01:01:49,640 --> 01:01:50,338
et laisse moi savoir
à quelle heure venir vous chercher.
1683
01:01:50,374 --> 01:01:51,940
Hey je t'aime.
1684
01:01:51,975 --> 01:01:54,042
Okay au revoir.
1685
01:01:54,111 --> 01:01:54,810
Chloé à une date de jeu ?
1686
01:01:54,845 --> 01:01:56,745
Soirée pyjama en fait.
1687
01:01:56,780 --> 01:01:59,414
C'est le premier
dans un moment, donc...
1688
01:01:59,450 --> 01:02:01,283
Comment s'est passé votre virée shopping ?
1689
01:02:01,351 --> 01:02:02,651
Oh, contre-productif.
1690
01:02:02,686 --> 01:02:03,385
Il s'avère que vous le faites réellement
besoin d'une liste
1691
01:02:03,420 --> 01:02:04,352
pour obtenir ce dont vous avez besoin.
1692
01:02:04,388 --> 01:02:05,287
[rires]
1693
01:02:05,322 --> 01:02:06,154
mais j'ai fait un autre défi.
1694
01:02:06,190 --> 01:02:08,290
J'ai fait ce truc avec la carte
1695
01:02:08,325 --> 01:02:09,758
que ma mère et mon père
l'habitude de faire.
1696
01:02:09,793 --> 01:02:10,792
Et?
1697
01:02:10,828 --> 01:02:13,628
Et j'ai atterri ici...
1698
01:02:13,697 --> 01:02:14,696
Ici?
1699
01:02:14,732 --> 01:02:16,198
On dirait nulle part, en fait.
1700
01:02:16,233 --> 01:02:17,199
N'est-ce pas?
1701
01:02:17,234 --> 01:02:18,400
Mais c'est parfait.
1702
01:02:18,469 --> 01:02:22,104
Ouais, donc je m'en vais
sur la route de nulle part.
1703
01:02:22,139 --> 01:02:23,672
-D'accord.
-Ouais.
1704
01:02:23,707 --> 01:02:25,140
Sauf si...
1705
01:02:25,175 --> 01:02:26,408
Je veux dire, tu veux venir ?
1706
01:02:26,443 --> 01:02:28,043
Sauf si vous avez des choses à faire.
1707
01:02:28,078 --> 01:02:28,944
Je comprends tout à fait.
1708
01:02:28,979 --> 01:02:30,045
Ne vous inquiétez pas.
1709
01:02:30,080 --> 01:02:32,380
Non, en fait, j'aimerais bien.
1710
01:02:32,416 --> 01:02:34,716
Je n'ai pas fait de road trip
à jamais,
1711
01:02:34,785 --> 01:02:36,785
Donc voilà.
1712
01:02:36,820 --> 01:02:37,753
Super. Faisons-le!
1713
01:02:37,788 --> 01:02:38,653
Faisons-le.
1714
01:02:38,689 --> 01:02:39,588
Ma voiture.
1715
01:02:39,623 --> 01:02:40,622
Droite.
1716
01:02:40,657 --> 01:02:41,623
Nettoyeur.
1717
01:02:41,658 --> 01:02:44,126
-Droite. Je veux dire...
-Je suppose.
1718
01:02:44,194 --> 01:02:46,828
[♪♪♪]
1719
01:02:50,534 --> 01:02:52,100
ok, j'en ai un.
1720
01:02:52,136 --> 01:02:53,301
Qu'a fait le serveur
dis au lama,
1721
01:02:53,337 --> 01:02:54,503
après avoir fini sa nourriture
au restaurant?
1722
01:02:54,571 --> 01:02:56,104
Je ne sais pas.
1723
01:02:56,140 --> 01:02:57,372
Alpaga ça pour toi.
1724
01:02:57,407 --> 01:03:00,709
Oh... Bon.
[rire]
1725
01:03:00,744 --> 01:03:03,211
combien plus loin ?
1726
01:03:03,247 --> 01:03:05,113
Il dit environ 30 miles
jusqu'à notre destination finale.
1727
01:03:07,117 --> 01:03:08,650
Oh, euh, arrêtez-vous ici.
1728
01:03:08,685 --> 01:03:10,318
Il y a un marché fermier
jusqu'à l'avant.
1729
01:03:10,387 --> 01:03:11,553
Mais tu viens de dire
30 milles de plus.
1730
01:03:11,588 --> 01:03:13,021
Ouais, mais la moitié du plaisir
d'un road trip
1731
01:03:13,056 --> 01:03:14,422
découvre de nouveaux endroits.
1732
01:03:15,993 --> 01:03:17,292
D'accord.
1733
01:03:17,327 --> 01:03:19,227
je ne vais pas
rafting en eau vive, cependant.
1734
01:03:19,296 --> 01:03:20,529
Pas de bébé.
1735
01:03:20,597 --> 01:03:22,430
Ouais.
1736
01:03:22,466 --> 01:03:24,132
-Après vous.
-Merci.
1737
01:03:27,037 --> 01:03:28,236
Ouah.
1738
01:03:28,272 --> 01:03:30,806
Maintenant, ça bat
n'importe quelle épicerie tous les jours,
1739
01:03:30,841 --> 01:03:32,674
avec ou sans liste.
1740
01:03:32,709 --> 01:03:34,776
Wow, je veux dire,
ils ont des produits frais.
1741
01:03:34,812 --> 01:03:37,245
Ooh, d'origine locale
jus bio.
1742
01:03:37,281 --> 01:03:38,146
Ceux sonnent bien.
1743
01:03:38,215 --> 01:03:40,415
Et le yoga de la chèvre.
1744
01:03:40,450 --> 01:03:41,449
Que pensez-vous que c'est?
1745
01:03:41,518 --> 01:03:42,517
Je ne sais pas,
1746
01:03:42,553 --> 01:03:44,419
mais je pense qu'on devrait essayer.
1747
01:03:44,488 --> 01:03:46,221
Je ne sais pas, devrions-nous?
1748
01:03:46,290 --> 01:03:48,323
Ouais, allez, sois spontané.
1749
01:03:50,327 --> 01:03:51,459
Euh...
1750
01:03:51,495 --> 01:03:52,961
Hmm?
1751
01:03:54,631 --> 01:03:55,730
Atta fille.
1752
01:03:55,766 --> 01:03:56,698
[rire]
1753
01:03:56,733 --> 01:03:58,266
[♪♪♪]
1754
01:04:03,340 --> 01:04:05,774
[♪♪♪]
1755
01:04:10,180 --> 01:04:13,181
[professeur de yoga]
il s'agit donc d'une séance de yoga guidée.
1756
01:04:13,217 --> 01:04:15,517
Tout le monde,
trouver un siège confortable.
1757
01:04:15,552 --> 01:04:17,152
Mettez-vous à quatre pattes.
1758
01:04:18,956 --> 01:04:21,890
Et nous allons pousser
en chien tête en bas.
1759
01:04:24,695 --> 01:04:25,894
Explorez votre corps.
1760
01:04:25,929 --> 01:04:27,262
Gardez les yeux ouverts ou fermés.
1761
01:04:27,331 --> 01:04:29,064
Alors tu vas
pour porter ton regard vers l'avant
1762
01:04:29,132 --> 01:04:30,031
et se déplacer dans une planche.
1763
01:04:31,301 --> 01:04:32,601
Abaisser,
1764
01:04:32,636 --> 01:04:34,803
et repliez-vous.
1765
01:04:37,875 --> 01:04:38,974
Et appuyez sur la pose de l'enfant.
1766
01:04:39,042 --> 01:04:40,075
Comment puis-je--
1767
01:04:40,110 --> 01:04:42,177
je vais avoir
une photo de cela.
1768
01:04:42,212 --> 01:04:43,411
Ne bougez pas.
1769
01:04:43,480 --> 01:04:45,513
[en riant]
1770
01:04:45,549 --> 01:04:46,281
[instructeur] alors nous allons
passer par le cycle
1771
01:04:46,316 --> 01:04:47,849
une fois de plus.
1772
01:04:47,918 --> 01:04:50,919
Et laisse tomber tes épaules
loin de vos oreilles.
1773
01:04:50,954 --> 01:04:52,954
Et nous allons répéter.
1774
01:04:54,691 --> 01:04:55,690
C'est un cirque.
1775
01:04:59,029 --> 01:05:00,061
D'accord, je vous verrai la semaine prochaine.
1776
01:05:00,130 --> 01:05:00,862
D'accord.
1777
01:05:02,032 --> 01:05:04,099
Merci.
1778
01:05:04,134 --> 01:05:07,035
Merci beaucoup.
1779
01:05:07,070 --> 01:05:07,969
Ouais, de rien.
1780
01:05:08,038 --> 01:05:09,404
Revenez, s'il vous plaît.
1781
01:05:09,439 --> 01:05:10,839
D'accord.
1782
01:05:10,874 --> 01:05:13,041
Au revoir, mon pote.
1783
01:05:13,076 --> 01:05:15,610
Eh bien, allons-nous continuer
dans notre aventure ?
1784
01:05:15,646 --> 01:05:16,611
Nous le ferons.
1785
01:05:16,647 --> 01:05:18,146
30 miles vers nulle part...
1786
01:05:18,181 --> 01:05:20,548
30 miles vers nulle part.
1787
01:05:27,724 --> 01:05:29,190
[expire] wow.
1788
01:05:29,226 --> 01:05:32,494
Il y a vraiment
rien ici.
1789
01:05:32,562 --> 01:05:33,828
Oh, allez,
1790
01:05:33,897 --> 01:05:35,630
il y a le ciel,
1791
01:05:35,699 --> 01:05:37,365
-et, bien, quelques oiseaux.
-D'accord.
1792
01:05:37,401 --> 01:05:40,368
Et, euh, quelques arbres...
1793
01:05:40,404 --> 01:05:42,737
Et maintenant toi et moi.
1794
01:05:45,275 --> 01:05:46,841
Merci.
1795
01:05:46,910 --> 01:05:48,543
Pour quelle raison?
1796
01:05:48,578 --> 01:05:51,079
Pour tout cela.
1797
01:05:51,114 --> 01:05:55,684
Je n'ai vraiment pas ressenti
ce vivant,
1798
01:05:55,719 --> 01:05:57,152
jamais,
1799
01:05:57,187 --> 01:05:58,320
que j'ai
ces dernières semaines,
1800
01:05:58,355 --> 01:05:59,754
et pour être honnête,
1801
01:05:59,790 --> 01:06:03,892
je ne pense pas que j'aurais
je l'ai fait moi-même, donc...
1802
01:06:03,927 --> 01:06:05,460
Je suppose que j'ai juste eu de la chance
1803
01:06:05,529 --> 01:06:07,329
que mon premier défi
était de rencontrer quelqu'un de nouveau,
1804
01:06:07,364 --> 01:06:08,363
et que c'était toi.
1805
01:06:11,068 --> 01:06:15,403
Eh bien, peut-être que c'était
le vrai cadeau de ta maman,
1806
01:06:15,439 --> 01:06:17,806
ces sentiments.
1807
01:06:17,874 --> 01:06:20,241
Ces sentiments d'être en vie.
1808
01:06:23,146 --> 01:06:24,245
Ouais.
1809
01:06:26,316 --> 01:06:27,282
Vous avez du foin...
1810
01:06:27,317 --> 01:06:28,750
Oh.
1811
01:06:28,785 --> 01:06:29,851
[rires]
1812
01:06:29,920 --> 01:06:31,553
...Dans tes cheveux.
1813
01:06:31,588 --> 01:06:35,056
C'est probablement pourquoi cette chèvre
me mordillait.
1814
01:06:35,092 --> 01:06:37,926
Ou que j'ai saupoudré
un peu de graine autour de vous.
1815
01:06:37,995 --> 01:06:39,494
Ce que tu as fait?
[des rires]
1816
01:06:43,000 --> 01:06:45,133
-[carillons d'alerte de message]
-oh, euh... Désolé.
1817
01:06:47,704 --> 01:06:50,071
Oh, Chloé m'envoie un texto.
1818
01:06:50,107 --> 01:06:51,539
Elle me veut
venir la chercher.
1819
01:06:51,575 --> 01:06:53,708
Elle n'est pas prête
pour une soirée pyjama ?
1820
01:06:53,744 --> 01:06:54,976
Je ne pense pas.
1821
01:06:55,012 --> 01:06:57,979
Eh bien, au moins elle a essayé.
1822
01:06:58,015 --> 01:06:59,180
Eh bien, elle y arrivera un jour.
1823
01:06:59,249 --> 01:07:01,983
Hé, si je peux, elle le fera.
1824
01:07:02,052 --> 01:07:03,084
Ouais.
1825
01:07:16,199 --> 01:07:18,133
D'accord, maman.
1826
01:07:19,369 --> 01:07:21,002
Le dernier.
1827
01:07:30,947 --> 01:07:32,914
"Dites à quelqu'un que vous l'aimez."
1828
01:07:37,454 --> 01:07:38,386
et on y va,
1829
01:07:38,455 --> 01:07:40,422
Home Sweet Home.
1830
01:07:40,457 --> 01:07:42,590
Je suis désolé.
1831
01:07:42,626 --> 01:07:44,993
De quoi êtes-vous désolé ?
1832
01:07:45,062 --> 01:07:47,529
Je suis désolé que
J'avais trop peur pour dormir,
1833
01:07:47,564 --> 01:07:49,064
et tu devais venir me chercher.
1834
01:07:49,099 --> 01:07:52,167
Oh, allez, ne jamais
se sentir mal à ce sujet.
1835
01:07:52,202 --> 01:07:53,935
Tu sais,
on a tous peur, non ?
1836
01:07:53,970 --> 01:07:57,405
Et rappelez-vous,
même quand tu es grand,
1837
01:07:57,441 --> 01:07:58,606
si tu m'appelles,
1838
01:07:58,642 --> 01:07:59,474
et tu me veux
venir te ramener à la maison,
1839
01:07:59,543 --> 01:08:00,442
Je vais.
1840
01:08:00,477 --> 01:08:02,110
D'accord?
1841
01:08:03,547 --> 01:08:04,746
Je suis content que nous ayons déménagé ici,
1842
01:08:04,815 --> 01:08:06,381
et je suis heureux que tu aies rencontré taylor,
1843
01:08:06,416 --> 01:08:09,184
et que tu es heureux aussi.
1844
01:08:09,219 --> 01:08:11,186
Je suis content que nous ayons déménagé ici aussi.
1845
01:08:11,254 --> 01:08:12,420
D'accord.
1846
01:08:12,456 --> 01:08:14,422
Est-ce que tu me veux
éteindre la lumière ?
1847
01:08:14,458 --> 01:08:16,124
Non, je pense que je vais lire
pour un moment.
1848
01:08:16,193 --> 01:08:17,592
D'accord.
1849
01:08:17,661 --> 01:08:18,526
Bonne nuit.
1850
01:08:18,562 --> 01:08:19,761
'nuit.
1851
01:08:21,498 --> 01:08:22,363
Je t'aime.
1852
01:08:22,399 --> 01:08:24,099
Je t'aime.
1853
01:08:40,150 --> 01:08:41,883
[♪♪♪]
1854
01:08:56,600 --> 01:08:58,666
d'accord.
1855
01:08:58,702 --> 01:09:02,003
Nous avons les sports d'hiver
installé ici,
1856
01:09:02,038 --> 01:09:03,638
avec les casques et les skis.
1857
01:09:03,673 --> 01:09:06,341
Nous avons juste besoin d'un endroit
pour les sports d'été.
1858
01:09:06,409 --> 01:09:07,308
Taylor ?
1859
01:09:07,344 --> 01:09:08,309
Hmm.
1860
01:09:10,113 --> 01:09:11,212
Ouais, ça a l'air super.
1861
01:09:11,248 --> 01:09:12,747
Êtes-vous d'accord?
1862
01:09:12,782 --> 01:09:13,848
Ouais.
1863
01:09:13,884 --> 01:09:14,883
Ouais, ouais, je vais bien.
Je vais bien.
1864
01:09:14,918 --> 01:09:16,784
Euh...
1865
01:09:16,820 --> 01:09:18,520
Et j'aime beaucoup tes idées.
1866
01:09:19,489 --> 01:09:20,788
Merci.
1867
01:09:22,125 --> 01:09:23,458
En fait...
1868
01:09:25,295 --> 01:09:26,995
Je t'aime.
1869
01:09:27,030 --> 01:09:28,730
Eh bien, je t'aime aussi...
1870
01:09:28,765 --> 01:09:29,597
non non,
1871
01:09:29,633 --> 01:09:32,233
JE...
1872
01:09:32,269 --> 01:09:33,635
Je t'aime.
1873
01:09:35,472 --> 01:09:36,838
Oh,
1874
01:09:36,907 --> 01:09:38,873
tailleur,
1875
01:09:38,909 --> 01:09:40,675
je pense que vous êtes
une belle femme,
1876
01:09:40,710 --> 01:09:42,277
et un patron incroyable,
1877
01:09:42,345 --> 01:09:43,578
mais la chose d'amour avec moi,
1878
01:09:43,647 --> 01:09:45,313
Je ne pense pas que ça marchera.
1879
01:09:45,348 --> 01:09:48,683
Comme, je deviens très nerveux
avec ce truc.
1880
01:09:48,752 --> 01:09:50,518
Comme, je transpire en ce moment,
abondamment.
1881
01:09:50,587 --> 01:09:51,953
Est-ce qu'il fait chaud ici?
1882
01:09:51,988 --> 01:09:52,921
Et particulièrement
quand nous travaillons ensemble.
1883
01:09:52,956 --> 01:09:53,855
Ça ne marchera pas.
1884
01:09:53,890 --> 01:09:55,590
Non...
1885
01:09:55,625 --> 01:09:56,858
je ne t'aime pas
comme ça "je t'aime".
1886
01:09:56,893 --> 01:09:57,926
JE...
1887
01:09:57,994 --> 01:09:59,227
Juste ça...
1888
01:09:59,296 --> 01:10:02,330
C'est ce défi
ma mère me fait faire.
1889
01:10:02,365 --> 01:10:03,331
C'est fou.
1890
01:10:03,366 --> 01:10:05,400
Pardon, défi ?
1891
01:10:05,435 --> 01:10:07,435
Oui, ma mère me fait faire
ces défis,
1892
01:10:07,470 --> 01:10:08,870
et par le dernier,
1893
01:10:08,905 --> 01:10:10,939
mon cadeau d'anniversaire
est censé se révéler,
1894
01:10:11,007 --> 01:10:12,340
et ce dernier
1895
01:10:12,375 --> 01:10:13,575
est-ce que je suis censé dire
quelqu'un que je l'aime,
1896
01:10:13,643 --> 01:10:14,475
donc...
1897
01:10:14,511 --> 01:10:15,843
Alors tu t'en es sorti.
1898
01:10:15,879 --> 01:10:16,978
Je l'ai fait.
1899
01:10:17,013 --> 01:10:18,079
Je l'ai fait, oui.
1900
01:10:18,114 --> 01:10:19,914
Mais je t'aime vraiment...
1901
01:10:19,950 --> 01:10:20,949
C'est bon.
1902
01:10:20,984 --> 01:10:21,950
Je comprends, fais-moi confiance.
1903
01:10:21,985 --> 01:10:24,452
J'ai beaucoup dans mon assiette, d'accord ?
1904
01:10:24,521 --> 01:10:25,887
J'ai Christie, Veronica,
1905
01:10:25,922 --> 01:10:27,055
et ce jade,
1906
01:10:27,090 --> 01:10:29,123
elle m'a envoyé
quelques emojis sauvages
1907
01:10:29,159 --> 01:10:30,925
Je ne sais pas quoi faire avec.
1908
01:10:30,961 --> 01:10:32,293
Êtes-vous inquiet
1909
01:10:32,329 --> 01:10:33,962
parce que tu n'as pas
tomber amoureux
1910
01:10:33,997 --> 01:10:34,963
ou parce que vous avez?
1911
01:10:37,634 --> 01:10:40,235
Oh mon Dieu.
1912
01:10:40,270 --> 01:10:41,836
Tu as.
1913
01:10:41,871 --> 01:10:43,838
C'est avec ce voisin, non ?
1914
01:10:43,873 --> 01:10:46,140
Hum... Pleasantville.
1915
01:10:47,444 --> 01:10:48,576
Ce regard dit tout.
1916
01:10:48,612 --> 01:10:50,545
Cela vient de mettre un spin amusant
au jour.
1917
01:10:50,580 --> 01:10:51,579
Oh, ce n'est pas amusant,
1918
01:10:51,615 --> 01:10:53,214
c'est terrifiant.
1919
01:10:53,250 --> 01:10:54,582
Je veux dire,
Qu'est-ce que je suis supposé faire?
1920
01:10:54,618 --> 01:10:56,351
Je viens, comme, aller là-bas,
1921
01:10:56,386 --> 01:10:59,854
et dire, "quoi de neuf ?
Je suis, genre, amoureux de toi."
1922
01:10:59,889 --> 01:11:01,155
Non.
1923
01:11:01,191 --> 01:11:02,657
C'est-- il va penser
Je suis une folle.
1924
01:11:02,692 --> 01:11:03,791
C'est vrai.
1925
01:11:03,827 --> 01:11:04,759
Je pensais que tu étais fou
il y a deux minutes.
1926
01:11:04,794 --> 01:11:05,693
Exactement,
1927
01:11:05,729 --> 01:11:07,729
parce que ça fait peur.
1928
01:11:07,764 --> 01:11:09,597
C'est bien plus effrayant
que d'aller à des rendez-vous,
1929
01:11:09,666 --> 01:11:11,899
que tu ne feras même pas,
1930
01:11:11,968 --> 01:11:13,034
Et tu sais quoi,
1931
01:11:13,069 --> 01:11:14,869
j'ai complété
la plupart de ces défis,
1932
01:11:14,938 --> 01:11:17,438
donc je vais dire
que cinq sur six ne sont pas mauvais.
1933
01:11:17,474 --> 01:11:19,741
D'accord, que diriez-vous de ceci,
1934
01:11:19,776 --> 01:11:20,775
j'irai à un rendez-vous
1935
01:11:20,810 --> 01:11:23,344
si tu dis à josh
comment vous vous sentez.
1936
01:11:23,380 --> 01:11:25,146
Cela ne semble guère juste.
1937
01:11:25,181 --> 01:11:27,382
Même si c'est avec du jade
et ces emojis fous?
1938
01:11:27,450 --> 01:11:28,716
Non.
1939
01:11:28,785 --> 01:11:29,917
Bien.
1940
01:11:29,953 --> 01:11:31,486
Je vais arrêter d'envoyer des SMS,
1941
01:11:31,521 --> 01:11:32,820
et je vais juste aller sur les dates.
1942
01:11:32,889 --> 01:11:34,289
Genre, je verrai des gens
face à face,
1943
01:11:34,324 --> 01:11:36,024
dans le monde réel.
1944
01:11:36,059 --> 01:11:37,191
Parce que tu as raison.
1945
01:11:37,227 --> 01:11:39,861
J'ai tendance à me cacher derrière mon téléphone,
1946
01:11:39,896 --> 01:11:43,431
et juste pas, comme,
voir les gens face à face.
1947
01:11:43,466 --> 01:11:44,666
Je deviens nerveux et en sueur...
1948
01:11:44,701 --> 01:11:45,633
tu as vu ce qui vient de se passer
à moi juste là.
1949
01:11:47,671 --> 01:11:49,370
Alors, que dis-tu?
1950
01:11:49,406 --> 01:11:50,605
On fait ce plongeon ensemble ?
1951
01:11:55,345 --> 01:11:56,944
Toc Toc!
1952
01:11:56,980 --> 01:11:58,946
Hé.
1953
01:11:58,982 --> 01:12:00,515
je ne savais pas
tu passais par là.
1954
01:12:00,583 --> 01:12:02,216
j'étais en fait
en rentrant du travail,
1955
01:12:02,252 --> 01:12:04,519
mais je pensais
Je m'arrêterais avec ceux-ci.
1956
01:12:04,554 --> 01:12:05,520
je ne t'ai pas compris
1957
01:12:05,555 --> 01:12:06,921
un cadeau officiel de pendaison de crémaillère,
1958
01:12:06,990 --> 01:12:08,990
alors... Voilà.
1959
01:12:09,025 --> 01:12:10,825
Tu me fais confiance
prendre soin de certaines plantes?
1960
01:12:10,860 --> 01:12:12,493
Non, ne sois pas stupide,
1961
01:12:12,529 --> 01:12:14,996
je m'assurerai
Chloé les fait arroser.
1962
01:12:15,065 --> 01:12:16,164
Est-elle à la maison ?
1963
01:12:16,232 --> 01:12:17,098
Ouais, elle a juste
rentré de l'école.
1964
01:12:17,133 --> 01:12:18,299
Super.
1965
01:12:18,368 --> 01:12:19,534
Je vais lui demander de m'aider
1966
01:12:19,569 --> 01:12:20,768
trouver un endroit ensoleillé
pour ceux-ci.
1967
01:12:20,837 --> 01:12:22,103
Super.
1968
01:12:22,172 --> 01:12:23,538
Je devrais, euh, obtenir
un peu d'eau dedans, non ?
1969
01:12:23,573 --> 01:12:24,539
Probablement.
1970
01:12:24,574 --> 01:12:26,007
D'accord.
1971
01:12:26,042 --> 01:12:27,542
Oh bon sang.
1972
01:12:27,610 --> 01:12:29,644
[♪♪♪]
1973
01:12:29,679 --> 01:12:31,813
"Je t'aime."
1974
01:12:31,881 --> 01:12:32,914
Non.
1975
01:12:32,949 --> 01:12:34,248
Euh...
1976
01:12:36,052 --> 01:12:36,918
[se racle la gorge]
1977
01:12:40,490 --> 01:12:41,823
Je t'aime.
1978
01:12:41,858 --> 01:12:42,623
[raclement de gorge nerveux]
1979
01:12:42,659 --> 01:12:43,491
Hmm. Hahaha!
1980
01:12:43,526 --> 01:12:45,393
[soufflant] d'accord.
1981
01:12:45,428 --> 01:12:46,294
[expire]
1982
01:12:46,329 --> 01:12:48,029
Je je t'aime!
1983
01:12:48,064 --> 01:12:48,863
Je suis prêt.
1984
01:12:48,898 --> 01:12:49,997
J'ai ça.
1985
01:12:50,033 --> 01:12:50,998
Je peux-- J'ai ça
J'ai ça.
1986
01:12:51,034 --> 01:12:51,733
Je pourrais tous les faire.
1987
01:12:51,801 --> 01:12:52,567
Je les ai tous faits.
1988
01:12:52,635 --> 01:12:54,836
Je t'aime.
1989
01:12:54,871 --> 01:12:56,304
Je vais juste le faire.
1990
01:12:57,574 --> 01:13:00,108
Chloé, j'ai trouvé une place
pour le dernier !
1991
01:13:16,259 --> 01:13:17,392
Josh,
1992
01:13:17,427 --> 01:13:18,926
était...
1993
01:13:18,995 --> 01:13:20,828
Était-ce la surprise ?
1994
01:13:20,864 --> 01:13:22,029
Euh--
1995
01:13:22,065 --> 01:13:24,298
[frapper à la porte]
1996
01:13:24,334 --> 01:13:26,134
[coups persistants]
1997
01:13:26,169 --> 01:13:27,402
attendez.
1998
01:13:27,437 --> 01:13:28,403
Laisse-moi comprendre.
1999
01:13:34,110 --> 01:13:35,810
Taylor, euh...
2000
01:13:35,845 --> 01:13:36,978
Qu'est-ce que c'est?
2001
01:13:37,013 --> 01:13:38,880
C'est mon dernier défi,
2002
01:13:38,948 --> 01:13:41,282
et c'est un fou.
2003
01:13:41,317 --> 01:13:43,317
Hum...
2004
01:13:43,386 --> 01:13:46,120
Je dois dire à quelqu'un
que je, euh...
2005
01:13:49,426 --> 01:13:51,359
D'accord, je dois dire à quelqu'un
ce...
2006
01:13:51,394 --> 01:13:53,861
Euh, oh, euh, peut-être--
2007
01:13:53,930 --> 01:13:56,464
Je dois dire à quelqu'un
que je...
2008
01:13:56,499 --> 01:13:57,765
Euh, peut-être que c'est...
2009
01:14:02,572 --> 01:14:04,972
[respiration difficile]
2010
01:14:05,008 --> 01:14:06,841
Taylor, tu vas bien ?
2011
01:14:06,876 --> 01:14:08,142
[hyperventilation]
2012
01:14:08,178 --> 01:14:09,510
euh... oh...
2013
01:14:09,579 --> 01:14:10,578
Non, je pense que je...
2014
01:14:10,613 --> 01:14:12,380
J'ai besoin d'un sac en papier.
2015
01:14:12,415 --> 01:14:13,714
D'accord, je vais t'en chercher un,
asseyez-vous simplement.
2016
01:14:13,750 --> 01:14:15,383
Pourquoi ne vous asseyez-vous pas ?
2017
01:14:15,418 --> 01:14:17,518
Euh, sac en papier, sac en papier,
sac en papier, sac en papier...
2018
01:14:17,554 --> 01:14:18,586
Ouf!
2019
01:14:18,655 --> 01:14:20,521
Sac en papier, sac en papier...
2020
01:14:20,557 --> 01:14:21,722
Ah ! Sac en papier!
2021
01:14:21,791 --> 01:14:22,590
J'arrive, désolé.
2022
01:14:22,625 --> 01:14:24,659
Ici ici...
2023
01:14:24,727 --> 01:14:26,627
[hyperventilation]
2024
01:14:31,267 --> 01:14:33,367
sympa et lent.
2025
01:14:33,403 --> 01:14:36,003
Est-ce mieux?
2026
01:14:36,039 --> 01:14:37,472
Oui, beaucoup, merci.
2027
01:14:37,507 --> 01:14:39,941
Ce qui s'est passé?
2028
01:14:39,976 --> 01:14:40,808
Hum...
2029
01:14:40,877 --> 01:14:43,945
Je ne sais pas, je, euh...
2030
01:14:44,013 --> 01:14:45,980
Je crois que j'ai vu une araignée.
2031
01:14:46,015 --> 01:14:47,982
Attendez, donc ce n'est pas
votre défi?
2032
01:14:48,017 --> 01:14:48,983
Quoi?
2033
01:14:49,018 --> 01:14:51,252
Le ch-- non, non, non.
2034
01:14:51,287 --> 01:14:53,020
Non, c'est facile.
2035
01:14:54,157 --> 01:14:55,790
je pensais que tu avais dit
C'était fou.
2036
01:14:55,825 --> 01:14:57,058
Ouais. Fou facile.
2037
01:14:58,761 --> 01:15:02,029
Je dois juste dire à quelqu'un
ça, euh...
2038
01:15:05,668 --> 01:15:07,401
Quelque chose de bien.
2039
01:15:09,005 --> 01:15:09,937
Ouais, donc je viens,
2040
01:15:09,973 --> 01:15:12,106
je suis venu ici
pour vous dire les gars
2041
01:15:12,141 --> 01:15:15,810
que tu es si grand,
grands voisins.
2042
01:15:17,380 --> 01:15:19,647
Merci.
2043
01:15:19,682 --> 01:15:20,648
C'est ça.
2044
01:15:21,618 --> 01:15:23,417
[rit maladroitement]
2045
01:15:23,453 --> 01:15:24,318
donc...
2046
01:15:24,387 --> 01:15:25,720
Recyclez ça.
2047
01:15:25,755 --> 01:15:26,687
Ouais.
2048
01:15:26,723 --> 01:15:28,189
Je vais juste vous quitter les gars
2049
01:15:28,224 --> 01:15:30,825
faire quoi que ce soit
tu faisais.
2050
01:15:31,861 --> 01:15:32,860
Es-tu sûr que ça va?
2051
01:15:32,896 --> 01:15:34,929
100 %.
2052
01:15:40,603 --> 01:15:42,003
[soupirs]
2053
01:15:58,021 --> 01:16:00,821
Je suis désolé, Sarah.
2054
01:16:00,857 --> 01:16:02,056
j'ai juste oublié,
avec tout ce qui se passe--
2055
01:16:02,125 --> 01:16:03,190
C'est bon.
2056
01:16:03,259 --> 01:16:05,726
Clairement, vous avez des choses
dans ton esprit.
2057
01:16:05,762 --> 01:16:08,596
Je viens honnêtement
pensé que...
2058
01:16:09,799 --> 01:16:13,000
Vous avez été
super avec chloé,
2059
01:16:13,036 --> 01:16:15,236
et claire voulait qu'elle ait
une figure maternelle,
2060
01:16:15,305 --> 01:16:17,104
alors j'ai pensé que
2061
01:16:17,140 --> 01:16:19,807
peut-être un jour
nous pourrions être une famille,
2062
01:16:19,842 --> 01:16:20,808
mais maintenant je--
2063
01:16:20,843 --> 01:16:22,877
Je comprends,
2064
01:16:22,912 --> 01:16:25,413
et tu mérites d'avoir
encore quelqu'un dans ta vie,
2065
01:16:25,448 --> 01:16:27,715
mais pas seulement pour chloé.
2066
01:16:29,152 --> 01:16:31,619
Tu n'as jamais eu peur
juste sauter dedans,
2067
01:16:31,654 --> 01:16:33,921
comme ça.
2068
01:16:33,957 --> 01:16:37,124
C'est ce que Claire aimait
au propos de vous.
2069
01:16:37,160 --> 01:16:40,027
Je pense que c'est ce que taylor
pourrait aimer de vous, aussi.
2070
01:16:42,599 --> 01:16:45,700
Vous avez été
un ami vraiment incroyable.
2071
01:16:45,768 --> 01:16:47,768
Et c'est ce que je vais rester.
2072
01:16:47,804 --> 01:16:50,638
Vous ferez toujours
la bonne décision pour chloé,
2073
01:16:50,673 --> 01:16:53,140
et à la fin de la journée,
Je t'aime,
2074
01:16:53,209 --> 01:16:55,576
et je veux que tu sois heureux,
2075
01:16:55,612 --> 01:16:56,911
et il semble que
2076
01:16:56,980 --> 01:16:59,714
taylor pourrait être celui
faire ça pour toi.
2077
01:17:03,252 --> 01:17:05,353
J'ai essayé, papa.
2078
01:17:05,421 --> 01:17:07,154
J'ai vraiment, vraiment essayé,
mais je ne peux pas le faire, d'accord?
2079
01:17:07,223 --> 01:17:08,556
Il est...
2080
01:17:08,591 --> 01:17:10,558
Il propose
à quelqu'un d'autre.
2081
01:17:12,762 --> 01:17:14,128
Je sais que c'est un...
2082
01:17:14,163 --> 01:17:16,530
C'est un risque,
2083
01:17:16,599 --> 01:17:20,668
mais si ta mère l'a fait,
2084
01:17:20,737 --> 01:17:23,270
alors vous pouvez aussi.
2085
01:17:23,306 --> 01:17:24,905
Comment ça, maman l'a fait ?
2086
01:17:37,220 --> 01:17:39,286
[♪♪♪]
2087
01:17:53,536 --> 01:17:55,870
avez-vous les gars
relever le défi, aussi?
2088
01:17:55,905 --> 01:17:57,805
Eh bien, elle l'a fait.
2089
01:17:57,840 --> 01:18:01,275
C'est... comment elle m'a rencontré.
2090
01:18:02,745 --> 01:18:04,945
Pourquoi?
2091
01:18:04,981 --> 01:18:08,516
Elle n'a pas eu à surmonter
toutes les angoisses.
2092
01:18:08,551 --> 01:18:10,184
[rires]
2093
01:18:10,219 --> 01:18:13,220
tu lui ressemble beaucoup plus
que vous savez.
2094
01:18:13,289 --> 01:18:14,855
C'est pourquoi sa mère,
2095
01:18:14,924 --> 01:18:16,490
le jour de son anniversaire,
2096
01:18:16,526 --> 01:18:18,659
lui a offert une capsule temporelle,
2097
01:18:18,728 --> 01:18:19,860
comme celui que tu as,
2098
01:18:19,896 --> 01:18:22,396
avec les mêmes six défis,
2099
01:18:22,432 --> 01:18:25,066
et, oui, elle était
peur des araignées aussi...
2100
01:18:25,101 --> 01:18:26,734
[des rires]
2101
01:18:26,803 --> 01:18:31,172
...Et ces défis
l'a conduite à moi,
2102
01:18:31,240 --> 01:18:33,207
et une vie
2103
01:18:33,242 --> 01:18:35,910
que ni elle ni moi ne pouvions
jamais rêvé possible...
2104
01:18:37,180 --> 01:18:39,380
Parce qu'avant de la rencontrer,
2105
01:18:39,415 --> 01:18:41,315
J'étais sur un autre chemin,
2106
01:18:41,350 --> 01:18:44,318
celui que je pensais être bon,
2107
01:18:44,353 --> 01:18:48,489
et jusqu'à ce qu'elle dise
"Je t'aime,"
2108
01:18:48,558 --> 01:18:51,425
Je... n'avais pas réalisé
2109
01:18:51,461 --> 01:18:54,061
J'étais capable d'être aimé.
2110
01:18:55,531 --> 01:18:58,632
Oh, papa.
2111
01:19:00,837 --> 01:19:04,105
Chéri...
2112
01:19:04,140 --> 01:19:08,142
Je sais que dire à quelqu'un
"Je t'aime"
2113
01:19:08,177 --> 01:19:09,744
est l'une des choses les plus difficiles
n'importe qui peut faire...
2114
01:19:11,481 --> 01:19:13,447
Parce qu'il nous laisse ouverts,
2115
01:19:13,483 --> 01:19:15,483
nos coeurs,
2116
01:19:15,518 --> 01:19:17,785
mais si nous ne le faisons pas,
2117
01:19:17,820 --> 01:19:21,388
nous pouvons manquer
sur la meilleure partie de la vie.
2118
01:19:24,694 --> 01:19:26,193
Ouais.
2119
01:19:43,846 --> 01:19:46,447
[♪♪♪]
2120
01:19:55,391 --> 01:19:56,357
[taylor] ce n'est pas grave...
2121
01:19:56,425 --> 01:19:58,893
Ce ne sont que des mots,
juste quelques mots.
2122
01:20:02,799 --> 01:20:03,764
Salut.
2123
01:20:05,668 --> 01:20:06,567
Taylor.
2124
01:20:07,804 --> 01:20:08,869
Que faites-vous ici?
2125
01:20:08,905 --> 01:20:11,205
Euh, j'ai juste besoin
pour te dire quelque chose.
2126
01:20:11,274 --> 01:20:14,408
C'est en fait ce que j'étais
Je vais te dire l'autre jour,
2127
01:20:14,443 --> 01:20:16,477
et puis j'ai vu sara
avec la bague, et c'est juste...
2128
01:20:16,546 --> 01:20:17,678
taylor, attends, je--
2129
01:20:17,713 --> 01:20:19,346
Josh, j'ai juste besoin
pour traverser ça,
2130
01:20:19,382 --> 01:20:21,749
alors s'il vous plaît laissez-moi juste, d'accord?
2131
01:20:21,818 --> 01:20:23,117
C'est mon dernier défi,
2132
01:20:23,152 --> 01:20:25,186
Et si je n'y arrive pas,
2133
01:20:25,254 --> 01:20:26,987
alors je suis juste...
2134
01:20:27,023 --> 01:20:28,155
je dois juste
passer à travers, d'accord?
2135
01:20:30,259 --> 01:20:31,859
Ici.
2136
01:20:34,664 --> 01:20:35,863
C'est ça.
2137
01:20:35,898 --> 01:20:36,864
[rires]
2138
01:20:36,899 --> 01:20:38,098
Je n'ai évidemment pas pu
2139
01:20:38,134 --> 01:20:39,500
passer à travers l'un des autres
sans toi,
2140
01:20:39,535 --> 01:20:41,635
alors pourquoi serait-ce
différent?
2141
01:20:41,671 --> 01:20:42,636
[se racle la gorge]
2142
01:20:42,672 --> 01:20:43,637
alors voilà...
2143
01:20:43,706 --> 01:20:44,605
Écoute, taylor...
2144
01:20:44,640 --> 01:20:46,240
Je suis amoureux de vous.
2145
01:20:48,044 --> 01:20:49,343
Je suis amoureux de vous.
2146
01:20:50,513 --> 01:20:51,512
Tu étais mon premier défi,
2147
01:20:51,547 --> 01:20:52,980
Et maintenant tu es mon dernier,
2148
01:20:53,015 --> 01:20:54,048
et je ne m'attends pas
rien en retour,
2149
01:20:54,083 --> 01:20:57,084
J'ai juste... J'avais besoin de dire ça.
2150
01:20:57,119 --> 01:20:58,285
Alors je l'ai fait.
2151
01:21:06,295 --> 01:21:08,462
Étaient-ils là tout le temps ?
2152
01:21:08,497 --> 01:21:09,597
Taylor,
J'essayais de te dire,
2153
01:21:09,632 --> 01:21:11,065
nous sommes sur le point de commencer la pratique.
2154
01:21:16,939 --> 01:21:17,938
Taylor, attends.
2155
01:21:17,974 --> 01:21:19,073
Euh, je ne peux pas...
2156
01:21:19,141 --> 01:21:20,975
Taylor, je suis amoureux
avec vous aussi!
2157
01:21:24,347 --> 01:21:25,412
Quoi?
2158
01:21:25,448 --> 01:21:27,781
Je t'aime.
2159
01:21:27,817 --> 01:21:29,783
Ce qui est fou,
2160
01:21:29,852 --> 01:21:30,951
parce que j'étais sur ce chemin,
2161
01:21:31,020 --> 01:21:32,519
et puis tu es venu,
2162
01:21:32,555 --> 01:21:35,823
et maintenant je suis sur
cet autre chemin...
2163
01:21:35,858 --> 01:21:37,758
Vous aimez le rafting ?
2164
01:21:37,793 --> 01:21:39,660
Ouais.
2165
01:21:39,729 --> 01:21:41,929
Comme un slam dunk
2166
01:21:41,964 --> 01:21:45,366
avec une seconde à gauche
sur le tableau.
2167
01:21:45,401 --> 01:21:47,334
Mais qu'en est-il de la bague,
2168
01:21:47,370 --> 01:21:50,037
et la surprise, et...
2169
01:21:52,041 --> 01:21:53,741
Vous étiez la surprise.
2170
01:21:55,645 --> 01:21:56,710
[des rires]
2171
01:21:57,647 --> 01:21:58,579
euh...
2172
01:22:00,016 --> 01:22:02,149
Alors, où allons-nous partir d'ici?
2173
01:22:06,455 --> 01:22:08,555
[♪♪♪]
2174
01:22:11,560 --> 01:22:14,194
[affirmation de taylor] aujourd'hui est un nouveau jour...
2175
01:22:14,230 --> 01:22:16,196
[♪♪♪]
2176
01:22:16,232 --> 01:22:19,133
tous les soucis que je pourrais avoir passera,
2177
01:22:19,168 --> 01:22:21,969
comme ils l'ont fait hier,
2178
01:22:22,004 --> 01:22:23,270
et la veille,
2179
01:22:23,306 --> 01:22:25,239
et tous les jours...
2180
01:22:26,742 --> 01:22:27,541
[cognement]
2181
01:22:27,576 --> 01:22:29,510
salut les gars!
2182
01:22:29,545 --> 01:22:30,411
Hé. Vous êtes prêt ?
2183
01:22:30,479 --> 01:22:31,712
Ouais.
2184
01:22:31,747 --> 01:22:33,314
je nous ai fait
des sandwichs au jambon et au brie,
2185
01:22:33,349 --> 01:22:34,648
du salami,
2186
01:22:34,684 --> 01:22:37,718
et j'ai essayé
une nouvelle recette de salade aux œufs.
2187
01:22:37,753 --> 01:22:39,954
Oh, nous aimons la salade aux œufs.
2188
01:22:39,989 --> 01:22:41,121
Alors allons-nous faire cela?
2189
01:22:41,190 --> 01:22:43,357
Est-ce que tu veux
fermer les yeux?
2190
01:22:46,195 --> 01:22:48,329
Où allons-nous?
2191
01:22:48,364 --> 01:22:49,930
Ressemble à
au milieu de nulle part.
2192
01:22:49,966 --> 01:22:51,432
C'est parfait.
2193
01:22:52,802 --> 01:22:54,234
Vous voulez naviguer ?
2194
01:22:54,270 --> 01:22:55,569
Oh...
2195
01:22:55,604 --> 01:22:56,937
Vous êtes le patron maintenant.
2196
01:22:59,375 --> 01:23:02,343
[affirmation de taylor] si je commence à perdre ma concentration,
2197
01:23:02,378 --> 01:23:04,311
Je reconnais ce qui m'inquiète.
2198
01:23:04,347 --> 01:23:07,381
Si je peux le résoudre, je le ferai,
2199
01:23:07,416 --> 01:23:08,782
et si je ne peux pas,
2200
01:23:08,818 --> 01:23:10,250
Je vais laisser tomber,
2201
01:23:10,286 --> 01:23:15,456
enrouler mes soucis et mes angoisses en une petite boule...
2202
01:23:15,491 --> 01:23:17,691
Et jetez-les simplement.
156173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.