Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,800 --> 00:00:50,165
On your left.
2
00:01:00,880 --> 00:01:02,120
On your left.
3
00:01:02,200 --> 00:01:04,248
Uh-huh. On my left. Got it.
4
00:01:10,000 --> 00:01:11,365
Don't say it. Don't you say it.
5
00:01:11,440 --> 00:01:13,010
- On your left.
- Come on!
6
00:01:14,000 --> 00:01:15,843
Oh!
7
00:01:21,840 --> 00:01:23,410
Need a medic?
8
00:01:26,120 --> 00:01:27,849
I need a new set of lungs.
9
00:01:27,920 --> 00:01:31,242
Dude, you just ran,
like, 13 miles in 30 minutes.
10
00:01:31,360 --> 00:01:32,361
I guess I got a late start.
11
00:01:32,600 --> 00:01:35,046
Really? You should
be ashamed of yourself.
12
00:01:35,320 --> 00:01:37,766
You should take another lap.
13
00:01:37,960 --> 00:01:40,008
Did you just take it?
I assume you just took it.
14
00:01:40,480 --> 00:01:41,766
What unit you with?
15
00:01:41,960 --> 00:01:43,325
58th Pararescue.
16
00:01:43,520 --> 00:01:45,045
But now I'm working down at the VA.
17
00:01:45,760 --> 00:01:47,364
- Sam Wilson.
- Steve Rogers.
18
00:01:47,520 --> 00:01:49,682
I kind of put that together.
19
00:01:50,800 --> 00:01:53,326
Must have freaked you out, coming
home after the whole defrosting thing.
20
00:01:53,440 --> 00:01:55,886
It takes some getting used to.
21
00:01:56,040 --> 00:01:57,451
It's good to meet you, Sam.
22
00:01:57,880 --> 00:01:58,881
It's your bed, right?
23
00:02:00,120 --> 00:02:01,042
What's that?
24
00:02:01,200 --> 00:02:02,645
Your bed, it's too soft.
25
00:02:02,880 --> 00:02:04,450
When I was over there,
I'd sleep on the ground,
26
00:02:04,680 --> 00:02:06,569
use rock for pillows, like a caveman.
27
00:02:06,880 --> 00:02:09,884
Now I'm home, lying in my bed,
and it's like...
28
00:02:10,000 --> 00:02:11,240
Lying on a marshmallow.
29
00:02:11,360 --> 00:02:13,010
Feel like I'm gonna sink
right to the floor.
30
00:02:14,400 --> 00:02:15,640
How long?
31
00:02:15,720 --> 00:02:17,006
Two tours.
32
00:02:18,040 --> 00:02:19,485
You must miss the good old days, huh?
33
00:02:20,440 --> 00:02:22,886
Well, things aren't so bad.
34
00:02:23,120 --> 00:02:25,487
Food's a lot better.
We used to boil everything.
35
00:02:25,560 --> 00:02:26,846
No polio is good.
36
00:02:26,920 --> 00:02:28,206
Internet, so helpful.
37
00:02:28,400 --> 00:02:29,765
I've been reading that a lot,
trying to catch up.
38
00:02:31,960 --> 00:02:35,931
Marvin Gaye, 1972,
Trouble Man soundtrack.
39
00:02:36,120 --> 00:02:38,566
Everything you missed
jammed into one album.
40
00:02:38,760 --> 00:02:40,728
I'll put it on the list.
41
00:02:48,360 --> 00:02:51,045
All right, Sam, duty calls.
Thanks for the run.
42
00:02:51,280 --> 00:02:52,611
If that's what you want to call running.
43
00:02:52,800 --> 00:02:53,801
Oh, that's how it is?
44
00:02:53,880 --> 00:02:54,927
- Oh, that's how it is.
- Okay. (LAUGHS)
45
00:02:56,600 --> 00:02:58,921
Any time you want to stop by the VA,
make me look awesome
46
00:02:59,080 --> 00:03:02,448
in front of the girl at the front desk,
just let me know.
47
00:03:02,600 --> 00:03:04,250
- I'll keep it in mind.
- Yeah.
48
00:03:08,240 --> 00:03:09,765
Hey, fellas.
49
00:03:10,000 --> 00:03:11,729
Either one of you
know where the Smithsonian is?
50
00:03:11,960 --> 00:03:13,166
I'm here to pick up a fossil.
51
00:03:13,600 --> 00:03:14,601
That's hilarious.
52
00:03:19,160 --> 00:03:20,605
- How you doing?
- Hey.
53
00:03:22,080 --> 00:03:23,366
Can't run everywhere.
54
00:03:23,440 --> 00:03:24,441
No, you can't.
55
00:03:32,280 --> 00:03:34,442
Target is a mobile
satellite launch platform,
56
00:03:34,520 --> 00:03:35,646
the Lemurian Star.
57
00:03:35,960 --> 00:03:38,088
They were sending up their last payload
when pirates took them,
58
00:03:38,720 --> 00:03:40,006
93 minutes ago.
59
00:03:40,240 --> 00:03:41,969
- Any demands?
- Billion and a half.
60
00:03:42,120 --> 00:03:43,804
Why so steep?
- Because it's S.H.I.E.L.D.'s.
61
00:03:46,320 --> 00:03:47,970
So it's not off-course. It's trespassing.
62
00:03:48,160 --> 00:03:49,650
I'm sure they have a good reason.
63
00:03:49,800 --> 00:03:51,529
You know, I'm getting a little
tired of being Fury's janitor.
64
00:03:51,720 --> 00:03:53,563
Relax. It's not that complicated.
65
00:03:53,760 --> 00:03:54,886
How many pirates?
66
00:03:54,960 --> 00:03:57,486
25. Top mercs led by this guy.
67
00:03:58,280 --> 00:04:01,762
Georges Batroc.
Ex-DGSE, Action Division.
68
00:04:01,960 --> 00:04:03,849
He's at the top of lnterpol's Red Notice.
69
00:04:04,480 --> 00:04:07,689
Before the French demobilised him,
he had 36 kill missions.
70
00:04:07,920 --> 00:04:09,490
This guy's got a rep
for maximum casualties.
71
00:04:09,720 --> 00:04:10,960
Hostages?
72
00:04:11,040 --> 00:04:13,930
Oh, mostly techs. One officer.
Jasper Sitwell.
73
00:04:14,600 --> 00:04:15,840
They're in the galley.
74
00:04:16,000 --> 00:04:17,490
What's Sitwell doing on a launch ship?
75
00:04:17,680 --> 00:04:19,523
All right, I'm gonna
sweep the deck and find Batroc.
76
00:04:19,720 --> 00:04:21,165
Nat, you kill the engines
and wait for instructions.
77
00:04:21,680 --> 00:04:24,206
Rumlow, you sweep aft,
find the hostages,
78
00:04:24,360 --> 00:04:26,169
get them to the life-pods, get them out.
Let's move.
79
00:04:26,240 --> 00:04:27,366
S.T.R.I.K.E., you heard the Cap.
Gear up.
80
00:04:41,480 --> 00:04:42,561
Secure channel seven.
81
00:04:42,640 --> 00:04:43,801
Seven secure.
82
00:04:43,880 --> 00:04:45,405
Did you do anything fun
Saturday night?
83
00:04:45,680 --> 00:04:49,048
Well, all the guys
from my barbershop quartet are dead,
84
00:04:49,200 --> 00:04:50,770
so, no, not really.
85
00:04:50,840 --> 00:04:53,047
Coming up on the drop zone, Cap.
86
00:04:53,240 --> 00:04:56,244
You know, if you ask Kristen out,
from Statistics, she'd probably say yes.
87
00:04:57,160 --> 00:04:58,127
That's why I don't ask.
88
00:05:00,040 --> 00:05:01,644
Too shy, or too scared?
89
00:05:02,440 --> 00:05:03,771
Too busy!
90
00:05:05,240 --> 00:05:06,810
Was he wearing a parachute?
91
00:05:07,000 --> 00:05:08,047
No.
92
00:05:08,680 --> 00:05:09,727
No, he wasn't.
93
00:06:10,760 --> 00:06:11,966
Ahh!
94
00:06:18,560 --> 00:06:19,641
Ahh!
95
00:06:24,160 --> 00:06:25,161
Hey!
96
00:07:04,040 --> 00:07:05,041
Don't move.
97
00:07:09,240 --> 00:07:10,241
Thanks.
98
00:07:10,480 --> 00:07:12,482
Yeah. You seemed pretty
helpless without me.
99
00:07:17,160 --> 00:07:18,810
What about the nurse that
lives across the hall from you?
100
00:07:18,880 --> 00:07:19,961
She seems kind of nice.
101
00:07:20,040 --> 00:07:21,644
Secure the engine room,
then find me a date.
102
00:07:21,840 --> 00:07:23,444
I'm multi-tasking.
103
00:07:24,840 --> 00:07:25,887
I told Botroc...
104
00:07:26,240 --> 00:07:27,480
IF we wont to make S.H.l.E.L.D. poy us...
105
00:07:27,720 --> 00:07:29,802
msfort sending them bodies now!
106
00:07:31,680 --> 00:07:33,728
I have c: bullet For someone...
107
00:07:34,520 --> 00:07:36,045
You want a bullet in your head?
108
00:07:36,320 --> 00:07:37,890
Move that toot - you wont
o loullet in the heodm?
109
00:07:38,560 --> 00:07:39,891
Huh?
110
00:07:47,880 --> 00:07:49,723
I don't like waiting.
111
00:07:50,840 --> 00:07:52,001
Co" Durand.
112
00:07:52,680 --> 00:07:55,331
I wont this ship ready to move
when the ransom comes.
113
00:08:03,080 --> 00:08:04,081
Stort the engines.
114
00:08:04,400 --> 00:08:05,481
Okay.
115
00:08:06,760 --> 00:08:07,841
Hey, sailor.
116
00:08:27,640 --> 00:08:28,641
Shut up.
117
00:08:29,960 --> 00:08:32,281
You wont to be o hero? Is that it?
118
00:08:38,760 --> 00:08:40,967
All right, I've waited long enough...
119
00:08:44,280 --> 00:08:45,566
Hey!
120
00:08:45,640 --> 00:08:46,641
Find Bofroc...
121
00:08:46,720 --> 00:08:47,721
IF I don't hear anything in two minutes...
122
00:08:47,920 --> 00:08:49,081
...l start killing them!
123
00:08:49,280 --> 00:08:50,281
I'll Find him.
124
00:08:59,320 --> 00:09:00,242
Two minutes.
125
00:09:31,640 --> 00:09:34,007
Radio silence
From S.H.l.E.L.D., Botroc...
126
00:09:38,360 --> 00:09:39,407
Targets acquired.
127
00:09:40,120 --> 00:09:41,167
S.T.R.l.K.E. in position.
128
00:09:42,280 --> 00:09:43,327
Natasha, what's your status?
129
00:09:46,000 --> 00:09:47,001
Status, Natasha.
130
00:09:47,160 --> 00:09:48,161
Hang on!
131
00:10:04,240 --> 00:10:05,366
Engine room secure.
132
00:10:14,080 --> 00:10:15,081
Time is up.
133
00:10:16,480 --> 00:10:18,084
Who dies first"?
134
00:10:19,520 --> 00:10:20,521
You!
135
00:10:20,640 --> 00:10:21,641
Get that one.
136
00:10:24,200 --> 00:10:25,201
On my mark.
137
00:10:26,680 --> 00:10:28,011
Three...
138
00:10:28,200 --> 00:10:29,531
Two... One.
139
00:10:35,840 --> 00:10:38,889
I told you,
S.H.I.E.L.D. doesn't negotiate.
140
00:10:42,560 --> 00:10:44,005
The line iust went dead.
141
00:10:44,320 --> 00:10:45,731
I've lost contact with them...
142
00:10:47,840 --> 00:10:49,080
Ahh!
143
00:10:59,280 --> 00:11:01,408
Hostages en route to extraction.
144
00:11:02,280 --> 00:11:04,726
Romanoff missed
the rendezvous point, Cap.
145
00:11:05,280 --> 00:11:07,248
Hostiles are still in play.
146
00:11:07,400 --> 00:11:09,767
Natasha, Batroc's on the move.
147
00:11:09,960 --> 00:11:12,008
Circle back to Rumlow
and protect the hostages.
148
00:11:12,920 --> 00:11:14,046
Natasha.
149
00:11:50,600 --> 00:11:52,204
I thought you were
more than [ust o shield...
150
00:12:06,480 --> 00:12:07,970
Let's see.
151
00:12:33,760 --> 00:12:35,285
Well, this is awkward.
152
00:12:38,720 --> 00:12:39,926
What are you doing?
153
00:12:40,080 --> 00:12:41,320
Backing up the hard drive.
154
00:12:41,400 --> 00:12:42,811
It's a good habit to get into.
155
00:12:43,320 --> 00:12:44,367
Rumlow needed your help.
156
00:12:44,480 --> 00:12:45,766
What the hell are you doing here?
157
00:12:49,360 --> 00:12:50,566
You're saving S.H.l.E.L.D. intel.
158
00:12:50,680 --> 00:12:52,011
Whatever I can get my hands on.
159
00:12:52,160 --> 00:12:53,525
Our mission is to rescue hostages.
160
00:12:53,640 --> 00:12:55,483
No, that's your mission,
161
00:12:57,320 --> 00:12:58,287
and you've done it beautifully.
162
00:12:59,480 --> 00:13:01,244
You just jeopardised
this whole operation.
163
00:13:01,440 --> 00:13:02,805
I think that's overstating things.
164
00:13:20,800 --> 00:13:21,926
Okay.
165
00:13:22,640 --> 00:13:23,846
That one's on me.
166
00:13:24,880 --> 00:13:26,245
You're damn right.
167
00:13:55,120 --> 00:13:57,168
You just can't stop yourself
from lying, can you?
168
00:13:57,240 --> 00:13:58,287
I didn't lie.
169
00:13:58,360 --> 00:13:59,725
Agent Romanoff
had a different mission than yours.
170
00:13:59,920 --> 00:14:01,684
Which you didn't feel obliged to share.
171
00:14:01,880 --> 00:14:03,450
I'm not obliged to do anything.
172
00:14:03,600 --> 00:14:05,011
Those hostages could have died, Nick.
173
00:14:05,240 --> 00:14:08,801
I sent the greatest soldier in history
to make sure that didn't happen.
174
00:14:09,000 --> 00:14:11,128
Soldiers trust each other.
That's what makes it an army.
175
00:14:11,320 --> 00:14:12,924
Not a bunch of guys
running around shooting guns.
176
00:14:13,120 --> 00:14:16,329
Last time I trusted someone,
I lost an eye.
177
00:14:17,320 --> 00:14:20,722
Look, I didn't want you doing
anything you weren't comfortable with.
178
00:14:20,880 --> 00:14:23,008
Agent Romanoff is comfortable
with everything.
179
00:14:23,200 --> 00:14:24,361
I can't lead a mission
180
00:14:24,560 --> 00:14:26,289
when the people I'm leading
have missions of their own.
181
00:14:26,480 --> 00:14:29,131
It's called compartmentalisation.
182
00:14:29,320 --> 00:14:32,005
Nobody spills the secrets,
because nobody knows them all.
183
00:14:32,960 --> 00:14:33,927
Except you.
184
00:14:37,640 --> 00:14:39,165
You're wrong about me.
185
00:14:40,000 --> 00:14:41,240
I do share.
186
00:14:42,440 --> 00:14:44,010
I'm nice like that.
187
00:14:45,920 --> 00:14:46,967
Insight bay.
188
00:14:47,040 --> 00:14:48,121
Captain Rogers does not have
189
00:14:48,360 --> 00:14:49,521
clearance for Project Insight.
190
00:14:49,720 --> 00:14:52,200
Director override. Fury, Nicholas J.
191
00:14:52,320 --> 00:14:53,890
- Confirmed.
192
00:14:56,480 --> 00:14:58,323
You know, they used to play music.
193
00:14:59,000 --> 00:15:00,001
Yeah.
194
00:15:00,160 --> 00:15:03,721
My grandfather operated one
of these things for 40 years.
195
00:15:03,960 --> 00:15:06,247
Granddad worked in a nice building.
196
00:15:06,440 --> 00:15:07,646
Got good tips.
197
00:15:08,240 --> 00:15:12,325
He'd walk home every night,
a roll of ones stuffed in his lunch bag.
198
00:15:12,520 --> 00:15:13,851
He'd say, "Hi."
199
00:15:14,080 --> 00:15:15,923
People would say, "Hi" back.
200
00:15:16,680 --> 00:15:19,126
Time went on,
the neighbourhood got rougher.
201
00:15:19,200 --> 00:15:20,201
He'd say, "Hi."
202
00:15:20,880 --> 00:15:22,769
They'd say, "Keep on steppin'."
203
00:15:22,960 --> 00:15:25,042
Granddad got to gripping that
lunch bag a little tighter.
204
00:15:26,000 --> 00:15:27,001
Did he ever get mugged?
205
00:15:29,120 --> 00:15:31,964
Every week some punk would say,
"What's in the bag?"
206
00:15:32,200 --> 00:15:33,850
What would he do?
207
00:15:34,040 --> 00:15:35,201
He'd show them.
208
00:15:35,840 --> 00:15:39,242
Bunch of crumpled ones,
and a loaded .22 Magnum.
209
00:15:43,400 --> 00:15:45,084
Yeah, Granddad loved people.
210
00:15:46,040 --> 00:15:48,327
But he didn't trust them very much.
211
00:15:54,120 --> 00:15:55,849
Yeah, I know.
212
00:15:56,040 --> 00:15:58,361
They're a little bit bigger than a .22.
213
00:16:32,720 --> 00:16:35,121
FURY: This is Project Insight.
214
00:16:35,320 --> 00:16:37,482
Three next-generation helicarriers
215
00:16:37,720 --> 00:16:40,371
synced to a network
of targeting satellites.
216
00:16:40,600 --> 00:16:42,329
Launched from the Lemurian Star.
217
00:16:42,560 --> 00:16:45,530
Once we get them in the air,
they never need to come down.
218
00:16:45,760 --> 00:16:50,607
Continuous sub-orbital flight,
courtesy of our new repulsor engines.
219
00:16:50,800 --> 00:16:52,086
Stark?
220
00:16:52,160 --> 00:16:53,400
He had a few suggestions
221
00:16:53,480 --> 00:16:55,801
once he got an up-close look
at our old turbines.
222
00:16:56,680 --> 00:16:59,126
These new long-range precision guns
223
00:16:59,280 --> 00:17:01,726
can eliminate 1,000 hostiles a minute.
224
00:17:01,920 --> 00:17:06,130
The satellites can read a terrorist's DNA
before he steps outside his spider hole.
225
00:17:06,600 --> 00:17:09,410
We're gonna neutralise a lot of threats
before they even happen.
226
00:17:09,600 --> 00:17:11,489
Thought the punishment
usually came after the crime.
227
00:17:11,680 --> 00:17:13,125
We can't afford to wait that long.
228
00:17:13,280 --> 00:17:14,805
Who's "we"?
229
00:17:15,000 --> 00:17:17,241
After New York, I convinced
the World Security Council
230
00:17:17,440 --> 00:17:19,727
we needed a quantum surge
in threat analysis.
231
00:17:20,600 --> 00:17:22,807
For once, we're way ahead of the curve.
232
00:17:23,560 --> 00:17:26,484
By holding a gun to everyone on Earth
and calling it protection.
233
00:17:28,080 --> 00:17:30,128
You know, I read those SSR files.
234
00:17:30,920 --> 00:17:32,001
"Greatest Generation"?
235
00:17:32,760 --> 00:17:34,410
You guys did some nasty stuff.
236
00:17:34,600 --> 00:17:36,125
Yeah, we compromised.
237
00:17:36,640 --> 00:17:38,483
Sometimes in ways that
made us not sleep so well.
238
00:17:38,960 --> 00:17:41,247
But we did it
so that people could be free.
239
00:17:41,440 --> 00:17:43,647
This isn't freedom. This is fear.
240
00:17:43,800 --> 00:17:47,202
S.H.I.E.L.D. takes the world as it is,
not as we'd like it to be.
241
00:17:47,400 --> 00:17:51,371
And it's getting damn near past time
for you to get with that programme, Cap.
242
00:17:52,360 --> 00:17:54,203
Don't hold your breath.
243
00:18:12,880 --> 00:18:14,848
Welcome to the Smithsonian.
244
00:18:15,000 --> 00:18:18,527
Visitor information booths are
available on the second level.
245
00:18:27,560 --> 00:18:29,688
A symbol to the nation.
246
00:18:30,880 --> 00:18:32,644
A hero to the world.
247
00:18:34,040 --> 00:18:39,888
The story of Captain America
is one of honour, bravery and sacrifice.
248
00:18:44,560 --> 00:18:47,325
Denied enlistment due to poor health,
249
00:18:47,560 --> 00:18:49,767
Steven Rogers was chosen
for a programme
250
00:18:49,960 --> 00:18:53,089
unique in the annals
of American warfare.
251
00:18:54,080 --> 00:18:59,041
One that would transform him
into the world's first Super-Soldier.
252
00:19:05,720 --> 00:19:06,721
In this rare footage,
253
00:19:06,880 --> 00:19:09,247
everyone's favourite war hero,
Captain America...
254
00:19:09,400 --> 00:19:10,925
Battle tested,
255
00:19:11,080 --> 00:19:12,081
Captain America
256
00:19:12,440 --> 00:19:15,569
and his Howling Commandos
quickly earned their stripes.
257
00:19:15,720 --> 00:19:16,801
Their mission:
258
00:19:17,160 --> 00:19:20,801
taking down HYDRA,
the Nazi rogue science division.
259
00:19:24,120 --> 00:19:26,122
Best friends since childhood,
260
00:19:27,080 --> 00:19:30,402
Bucky Barnes and Steven Rogers
were inseparable
261
00:19:30,600 --> 00:19:32,489
on both schoolyard and battlefield.
262
00:19:33,880 --> 00:19:37,930
Barnes is the only Howling
Commando to give his life
263
00:19:38,080 --> 00:19:40,651
in service of his country.
264
00:19:45,720 --> 00:19:47,324
That was a difficult winter.
265
00:19:47,520 --> 00:19:51,002
A blizzard had trapped half
our battalion behind the German line.
266
00:19:51,760 --> 00:19:54,809
Steve, Captain Rogers,
267
00:19:55,040 --> 00:19:57,646
he fought his way
through a HYDRA blockade
268
00:19:57,880 --> 00:20:00,406
that had pinned our allies
down for months.
269
00:20:02,360 --> 00:20:03,805
He saved over 1,000 men.
270
00:20:04,800 --> 00:20:06,370
Including the man who would...
271
00:20:07,680 --> 00:20:10,650
Who would become my husband,
as it turned out.
272
00:20:11,520 --> 00:20:14,285
Even after he died,
Steve was still changing my life.
273
00:20:17,320 --> 00:20:18,810
You should be
proud of yourself, Peggy.
274
00:20:24,840 --> 00:20:26,205
Mmm.
275
00:20:27,200 --> 00:20:29,328
I have lived a life.
276
00:20:31,240 --> 00:20:34,449
My only regret is that
you didn't get to live yours.
277
00:20:37,640 --> 00:20:38,687
What is it?
278
00:20:41,640 --> 00:20:44,928
For as long as I can remember,
I just wanted to do what was right.
279
00:20:46,360 --> 00:20:48,681
I guess I'm not quite sure
what that is any more.
280
00:20:51,560 --> 00:20:55,929
And I thought I could
throw myself back in and follow orders.
281
00:20:56,000 --> 00:20:57,490
Serve.
282
00:21:00,640 --> 00:21:02,722
It's just not the same.
283
00:21:03,040 --> 00:21:04,724
You're always so dramatic.
284
00:21:07,960 --> 00:21:11,567
Look, you saved the world.
285
00:21:14,040 --> 00:21:17,886
We rather mucked it up.
286
00:21:18,240 --> 00:21:19,526
You didn't.
287
00:21:20,080 --> 00:21:23,801
Knowing that you helped found
S.H.I.E.L.D. is half the reason I stay.
288
00:21:24,640 --> 00:21:25,687
Hey-
289
00:21:28,520 --> 00:21:32,764
The world has changed,
and none of us can go back.
290
00:21:33,960 --> 00:21:36,122
All we can do is our best.
291
00:21:36,320 --> 00:21:40,564
And sometimes the best that
we can do is to start over.
292
00:21:48,040 --> 00:21:49,041
Peggy-
293
00:21:54,880 --> 00:21:55,881
Steve.
294
00:21:56,720 --> 00:21:57,767
Yeah?
295
00:21:59,440 --> 00:22:00,726
You're alive.
296
00:22:01,720 --> 00:22:04,485
You came back.
297
00:22:04,760 --> 00:22:05,761
Yeah, Peggy-
298
00:22:09,280 --> 00:22:11,521
It's been so long.
299
00:22:14,080 --> 00:22:15,570
Solong.
300
00:22:16,600 --> 00:22:19,126
Well, I couldn't leave my best girl.
301
00:22:19,320 --> 00:22:21,448
Not when she owes me a dance.
302
00:22:27,440 --> 00:22:28,805
Secure office.
303
00:22:36,720 --> 00:22:39,610
Open Lemurian Star's
satellite launch file.
304
00:22:43,080 --> 00:22:44,081
Run decryption.
305
00:22:46,680 --> 00:22:48,603
Decryption failed.
306
00:22:48,800 --> 00:22:51,485
Director override. Fury, Nicholas J.
307
00:22:53,520 --> 00:22:56,569
Override denied. All files sealed.
308
00:22:56,760 --> 00:22:58,205
On whose authority?
309
00:22:58,400 --> 00:23:00,641
Fury, Nicholas J.
310
00:23:06,200 --> 00:23:07,326
World Security Council.
311
00:23:07,480 --> 00:23:08,686
Confirmed.
312
00:23:11,320 --> 00:23:13,607
If Nick Fury thinks
he can get his costumed thugs
313
00:23:13,800 --> 00:23:17,043
and S.T.R.l.K.E. commandos to
mop up his mess, he's sadly mistaken.
314
00:23:17,240 --> 00:23:18,401
This failure is unacceptable.
315
00:23:18,600 --> 00:23:20,204
Considering this attack took place
316
00:23:20,400 --> 00:23:22,164
one mile from my country's
sovereign waters,
317
00:23:22,320 --> 00:23:24,721
it's a bit more than that.
I move for immediate hearing.
318
00:23:24,960 --> 00:23:26,849
We don't need hearings,
we need action.
319
00:23:27,000 --> 00:23:29,128
It's this Council's duty
to oversee S.H.I.E.L.D.
320
00:23:29,400 --> 00:23:31,289
A breach like this
raises serious questions.
321
00:23:31,480 --> 00:23:33,164
Like how the hell did a French pirate
322
00:23:33,360 --> 00:23:37,251
manage to hijack a covert S.H.I.E.L.D.
vessel in broad daylight?
323
00:23:37,440 --> 00:23:39,522
For the record, Councilman,
he's Algerian.
324
00:23:40,160 --> 00:23:42,162
I can draw a map if it'd help.
325
00:23:42,320 --> 00:23:45,164
I appreciate your wit, Secretary Pierce.
326
00:23:46,000 --> 00:23:48,924
But this Council takes things
like international piracy fairly seriously.
327
00:23:49,160 --> 00:23:52,369
Really? I don't.
328
00:23:53,800 --> 00:23:56,371
I don't care about one boat,
I care about the fleet.
329
00:23:57,480 --> 00:24:00,290
If this Council is going to fall to rancour
330
00:24:00,360 --> 00:24:03,045
every time someone pushes us
on the playing field,
331
00:24:04,280 --> 00:24:06,328
maybe we need someone to oversee us.
332
00:24:06,520 --> 00:24:09,046
Mr Secretary,
nobody is suggesting...
333
00:24:13,120 --> 00:24:14,167
Excuse me.
334
00:24:14,240 --> 00:24:15,844
More trouble, Mr Secretary?
335
00:24:16,040 --> 00:24:17,644
Depends on your definition.
336
00:24:26,400 --> 00:24:29,483
I work 40 floors away
and it takes a hijacking for you to visit?
337
00:24:29,680 --> 00:24:31,762
A nuclear war would do it, too.
338
00:24:32,920 --> 00:24:34,206
You busy in there?
339
00:24:34,400 --> 00:24:35,890
Nothing some earmarks can't fix.
340
00:24:37,880 --> 00:24:41,202
I'm here to ask a favour.
341
00:24:42,000 --> 00:24:43,843
I want you to call for a vote.
342
00:24:44,080 --> 00:24:46,162
Project Insight has to be delayed.
343
00:24:46,560 --> 00:24:48,722
Nick, that's not a favour,
344
00:24:48,960 --> 00:24:50,450
that's a sub-committee hearing.
A long one.
345
00:24:50,640 --> 00:24:52,290
It could be nothing.
It probably is nothing.
346
00:24:52,480 --> 00:24:55,131
I just need time
to make sure it's nothing.
347
00:24:55,320 --> 00:24:56,367
But if it's something?
348
00:24:56,560 --> 00:24:59,370
Then we'll both be damn glad
those helicarriers aren't in the air.
349
00:25:01,520 --> 00:25:02,442
Fine.
350
00:25:03,200 --> 00:25:06,727
But you got to get Iron Man
to stop by my niece's birthday party.
351
00:25:07,200 --> 00:25:08,531
Thank you, sir.
352
00:25:08,720 --> 00:25:11,610
And not just a flyby. He's got to mingle.
353
00:25:14,280 --> 00:25:15,441
The thing is,
354
00:25:16,040 --> 00:25:18,008
I think it's getting worse.
355
00:25:19,280 --> 00:25:21,567
A cop pulled me over last week.
356
00:25:21,760 --> 00:25:23,046
He thought I was drunk.
357
00:25:24,200 --> 00:25:27,682
I swerved to miss a plastic bag.
358
00:25:29,120 --> 00:25:30,929
I thought it was an lED.
359
00:25:33,200 --> 00:25:35,089
Some stuff you leave there.
360
00:25:35,400 --> 00:25:37,448
Other stuff you bring back.
361
00:25:37,640 --> 00:25:40,530
It's ourjob to figure out how to carry it.
362
00:25:40,760 --> 00:25:44,924
Is it gonna be in a big suitcase,
or in a little man-purse?
363
00:25:46,080 --> 00:25:47,127
It's up to you.
364
00:25:48,320 --> 00:25:49,685
- I'll see you next week.
- Definitely.
365
00:25:51,720 --> 00:25:54,007
Look who it is, the running man.
366
00:25:54,880 --> 00:25:57,326
Caught the last few minutes.
It's pretty intense.
367
00:25:57,520 --> 00:26:00,490
Yeah, brother,
we all got the same problems.
368
00:26:01,200 --> 00:26:02,406
Guilt,
369
00:26:02,840 --> 00:26:04,080
regret.
370
00:26:04,640 --> 00:26:06,210
You lose someone?
371
00:26:06,840 --> 00:26:09,241
My wingman, Riley.
372
00:26:10,240 --> 00:26:11,321
Flying a night mission.
373
00:26:11,480 --> 00:26:13,847
Standard PJ rescue op.
374
00:26:14,040 --> 00:26:16,088
Nothing we hadn't done
1,000 times before.
375
00:26:16,280 --> 00:26:19,887
Until an RPG knocked Riley's
dumb ass out of the sky.
376
00:26:22,000 --> 00:26:23,331
Nothing I could do.
377
00:26:23,920 --> 00:26:25,922
It's like I was up there just to watch.
378
00:26:27,040 --> 00:26:29,008
- I'm sorry.
- After that,
379
00:26:29,160 --> 00:26:32,801
I had a really hard time finding a reason
for being over there, you know?
380
00:26:34,760 --> 00:26:37,001
But you're happy now,
back in the world?
381
00:26:37,840 --> 00:26:41,481
The number of people giving me
orders is down to about zero.
382
00:26:41,680 --> 00:26:42,681
So, hell yeah.
383
00:26:43,800 --> 00:26:44,847
Are you thinking about getting out?
384
00:26:45,840 --> 00:26:46,841
No.
385
00:26:48,880 --> 00:26:50,041
I don't know.
386
00:26:51,560 --> 00:26:54,131
To be honest, I don't know
what I would do with myself if I did.
387
00:26:54,640 --> 00:26:55,641
- Ultimate fighting?
388
00:26:56,480 --> 00:26:58,881
Just a great idea off the top of my head.
389
00:26:59,040 --> 00:27:01,441
Seriously, you could do
whatever you want to do.
390
00:27:02,440 --> 00:27:03,487
What makes you happy?
391
00:27:05,400 --> 00:27:07,084
I don't know.
392
00:27:08,560 --> 00:27:11,325
Activating
communications encryption protocol.
393
00:27:11,560 --> 00:27:13,847
Open secure line 0405.
394
00:27:14,320 --> 00:27:15,367
Confirmed.
395
00:27:16,720 --> 00:27:17,767
This is Hill.
396
00:27:17,920 --> 00:27:19,763
I need you here in D.C.
397
00:27:19,960 --> 00:27:22,691
Deep shadow conditions.
398
00:27:23,360 --> 00:27:24,521
Give me four hours.
399
00:27:24,600 --> 00:27:26,204
You have three. Over.
400
00:27:42,440 --> 00:27:44,124
Want to see my lease?
401
00:28:02,040 --> 00:28:03,280
Fracture detected.
402
00:28:06,440 --> 00:28:08,807
Recommend anaesthetic injection.
403
00:28:13,560 --> 00:28:16,882
D. C. Metro Police dispatch
shows no units in this area.
404
00:28:22,160 --> 00:28:23,207
Get me out of here.
405
00:28:25,960 --> 00:28:27,200
Propulsion systems offline.
406
00:28:27,320 --> 00:28:28,321
Then reboot, damn it!
407
00:28:49,080 --> 00:28:50,730
Warning. Window
integrity compromised.
408
00:28:50,840 --> 00:28:52,410
You think?
409
00:28:55,840 --> 00:28:56,887
How long to propulsion?
410
00:28:56,960 --> 00:28:57,961
Calculating.
411
00:29:01,200 --> 00:29:04,283
Window integrity 31%.
Deploying countermeasures.
412
00:29:04,480 --> 00:29:05,606
Hold that order!
413
00:29:07,400 --> 00:29:09,448
Window integrity 19%.
414
00:29:09,680 --> 00:29:10,727
Offensive measures advised.
415
00:29:10,800 --> 00:29:12,131
Wait!
416
00:29:15,360 --> 00:29:17,249
Window integrity 1%.
417
00:29:17,320 --> 00:29:18,481
Now!
418
00:29:28,880 --> 00:29:30,530
Propulsion systems now online.
419
00:29:30,680 --> 00:29:31,841
Full acceleration! Now!
420
00:29:47,920 --> 00:29:49,285
Initiate vertical takeoff!
421
00:29:49,440 --> 00:29:50,441
Flight systems damaged.
422
00:29:50,520 --> 00:29:52,488
Then activate guidance cameras!
423
00:29:55,880 --> 00:29:56,881
Give me the wheel!
424
00:30:04,640 --> 00:30:05,766
Get me Agent Hill.
425
00:30:05,960 --> 00:30:07,200
Communications array damaged.
426
00:30:07,840 --> 00:30:08,887
Well, what's not damaged?
427
00:30:09,080 --> 00:30:11,242
Air conditioning is fully operational.
428
00:30:23,040 --> 00:30:24,087
Traffic ahead.
429
00:30:24,240 --> 00:30:25,127
Give me an alternate route.
430
00:30:25,280 --> 00:30:27,044
Traffic alert on Roosevelt Bridge.
431
00:30:27,240 --> 00:30:28,446
All vehicles stopped.
432
00:30:28,680 --> 00:30:32,082
17th Avenue clear in three blocks,
directly ahead.
433
00:32:08,520 --> 00:32:09,726
Warning. Approaching intersection.
434
00:32:18,600 --> 00:32:20,841
Get me off the grid!
435
00:32:21,080 --> 00:32:22,764
Calculating route to secure location.
436
00:33:37,200 --> 00:33:40,443
So sweet. That is so nice.
437
00:33:41,400 --> 00:33:42,447
Hi.
438
00:33:42,680 --> 00:33:43,841
I got to go, though.
439
00:33:44,640 --> 00:33:45,846
Okay. Bye.
440
00:33:47,040 --> 00:33:48,644
My aunt, she's kind of an insomniac.
441
00:33:50,400 --> 00:33:51,401
Yeah.
442
00:33:53,040 --> 00:33:54,087
Hey, if you want...
443
00:33:54,280 --> 00:33:56,442
If you want,
you're welcome to use my machine.
444
00:33:56,680 --> 00:33:58,205
Might be cheaper
than the one in the basement.
445
00:33:59,120 --> 00:34:00,531
Oh, yeah? What's it cost?
446
00:34:01,480 --> 00:34:03,209
A cup of coffee?
447
00:34:06,240 --> 00:34:07,651
Thank you, but
448
00:34:08,200 --> 00:34:09,884
I already have a load in downstairs,
449
00:34:10,080 --> 00:34:12,924
and you really don't want
my scrubs in your machine.
450
00:34:13,120 --> 00:34:16,124
I just finished a rotation
in the infectious disease ward, so...
451
00:34:16,360 --> 00:34:18,328
Well, I'll keep my distance.
452
00:34:18,520 --> 00:34:19,646
Hopefully, not too far.
453
00:34:22,760 --> 00:34:24,205
Oh, and I think you left your stereo on.
454
00:34:24,720 --> 00:34:25,721
Oh.
455
00:34:25,800 --> 00:34:27,290
Right. Thank you.
456
00:34:27,480 --> 00:34:28,481
Yeah.
457
00:35:14,280 --> 00:35:16,044
I don't remember giving you a key.
458
00:35:17,960 --> 00:35:20,042
You really think I'd need one?
459
00:35:22,040 --> 00:35:23,690
My wife kicked me out.
460
00:35:25,240 --> 00:35:26,526
I didn't know you were married.
461
00:35:28,120 --> 00:35:30,202
A lot of things you don't know about me.
462
00:35:30,960 --> 00:35:32,883
I know, Nick. That's the problem.
463
00:35:47,560 --> 00:35:51,042
I'm sorry to have to do this,
but I had no place else to crash.
464
00:35:58,280 --> 00:35:59,691
Who else knows about your wife?
465
00:36:02,400 --> 00:36:03,526
Just...
466
00:36:06,120 --> 00:36:07,884
My friends.
467
00:36:08,160 --> 00:36:09,650
Is that what we are?
468
00:36:10,320 --> 00:36:11,731
That's up to you.
469
00:36:12,560 --> 00:36:13,561
Ahh!
470
00:36:30,200 --> 00:36:33,682
Don't trust anyone.
471
00:36:36,720 --> 00:36:37,767
Captain Rogers?
472
00:36:39,840 --> 00:36:40,841
Captain,
473
00:36:41,120 --> 00:36:43,122
I'm Agent 13 of S.H.l.E.L.D.
Special Service.
474
00:36:43,400 --> 00:36:44,447
Kate?
475
00:36:46,080 --> 00:36:47,161
I'm assigned to protect you.
476
00:36:47,360 --> 00:36:48,566
On whose order?
477
00:36:49,800 --> 00:36:50,801
His.
478
00:36:56,120 --> 00:36:57,565
Foxtrot is down, he's unresponsive.
479
00:36:57,760 --> 00:36:58,761
I need EMTs.
480
00:36:58,960 --> 00:37:00,485
Do we have a 20 on the shooter?
481
00:37:01,160 --> 00:37:02,491
Tell him I'm in pursuit.
482
00:38:04,200 --> 00:38:05,645
I don't know.
483
00:38:07,280 --> 00:38:08,725
Tell me about the shooter.
484
00:38:08,920 --> 00:38:11,048
He's fast. Strong.
485
00:38:14,000 --> 00:38:15,240
Had a metal arm.
486
00:38:20,600 --> 00:38:21,840
Ballistics?
487
00:38:22,480 --> 00:38:25,927
Three slugs, no rifling.
Completely untraceable.
488
00:38:26,120 --> 00:38:27,406
Soviet-made.
489
00:38:28,400 --> 00:38:29,401
Yeah.
490
00:38:30,480 --> 00:38:31,561
He's in V-tach.
491
00:38:31,640 --> 00:38:32,641
Crash cart coming in.
492
00:38:32,720 --> 00:38:33,687
Nurse, help me with the drape.
493
00:38:33,760 --> 00:38:34,886
BP's dropping.
Defibrillator!
494
00:38:37,720 --> 00:38:39,165
I want you to charge him at 100.
495
00:38:39,360 --> 00:38:40,725
Don't do this to me, Nick.
496
00:38:40,960 --> 00:38:42,200
Stand back.
497
00:38:42,440 --> 00:38:43,566
Three, two,
498
00:38:43,920 --> 00:38:45,490
one. Clear.
499
00:38:46,960 --> 00:38:48,325
Pulse?
No pulse.
500
00:38:48,600 --> 00:38:49,761
Okay, 200, please.
501
00:38:49,880 --> 00:38:50,961
Stand back!
502
00:38:51,160 --> 00:38:53,401
Three, two, one. Clear!
503
00:38:53,560 --> 00:38:54,607
Get me epinephrine!
504
00:38:55,880 --> 00:38:56,847
Pulse?
505
00:38:56,920 --> 00:38:57,921
Negative.
506
00:39:00,640 --> 00:39:02,608
Don't do this to me, Nick.
Don't do this to me.
507
00:39:22,760 --> 00:39:23,921
What's the time?
508
00:39:24,000 --> 00:39:25,081
1203, Doctor.
509
00:39:27,280 --> 00:39:29,965
Time of death, 1:03 a.m.
510
00:40:07,440 --> 00:40:09,044
I need to take him.
511
00:40:23,000 --> 00:40:24,081
Natasha.
512
00:40:37,920 --> 00:40:38,967
Natasha!
513
00:40:40,640 --> 00:40:41,880
Why was Fury in your apartment?
514
00:40:43,720 --> 00:40:45,051
I don't know.
515
00:40:45,240 --> 00:40:46,685
Cap, they want you back at S.H.I.E.L.D.
516
00:40:47,320 --> 00:40:48,367
Yeah, give me a second.
517
00:40:48,480 --> 00:40:49,481
They want you now.
518
00:40:50,840 --> 00:40:52,171
Okay.
519
00:40:55,320 --> 00:40:57,402
You're a terrible liar.
520
00:41:03,480 --> 00:41:05,130
S.T.R.I.K.E.
team, escort Captain Rogers
521
00:41:05,400 --> 00:41:07,721
back to S.H.l.E.L.D.
immediately for questioning.
522
00:41:07,880 --> 00:41:09,370
RUMLOWI I told him.
523
00:41:16,480 --> 00:41:17,845
- Let's go.
- Yeah.
524
00:41:19,600 --> 00:41:20,681
S.T.R.l.K.E., move it out.
525
00:41:36,520 --> 00:41:37,567
Captain Rogers.
526
00:41:37,840 --> 00:41:39,080
Neighbour.
527
00:41:41,080 --> 00:41:42,844
Oh. Captain.
528
00:41:43,280 --> 00:41:44,281
I'm Alexander Pierce.
529
00:41:44,920 --> 00:41:46,331
Sir, it's an honour.
530
00:41:46,560 --> 00:41:47,607
The honour's mine, Captain.
531
00:41:47,800 --> 00:41:50,246
My father served in the 101st.
Come on in.
532
00:41:51,560 --> 00:41:54,040
That photo was taken
five years after Nick and I met,
533
00:41:54,280 --> 00:41:56,647
when I was at State Department
in Bogota.
534
00:41:56,840 --> 00:41:59,320
E.L.N. rebels took the embassy,
535
00:41:59,520 --> 00:42:03,764
and security got me out,
but the rebels took hostages.
536
00:42:04,240 --> 00:42:07,449
Nick was Deputy Chief
of the S.H.I.E.L.D. station there,
537
00:42:07,600 --> 00:42:08,931
and he comes to me with a plan.
538
00:42:09,120 --> 00:42:10,963
He wants to storm the building
through the sewers.
539
00:42:11,160 --> 00:42:13,925
I said, "No, we'll negotiate."
540
00:42:14,960 --> 00:42:18,487
Turned out, the E.L.N. didn't negotiate,
so they put out a kill order.
541
00:42:18,720 --> 00:42:20,848
They stormed the basement,
and what do they find?
542
00:42:21,040 --> 00:42:22,451
They find it empty.
543
00:42:23,720 --> 00:42:25,563
Nick had ignored my direct order,
544
00:42:25,760 --> 00:42:29,082
and carried out an unauthorised
military operation on foreign soil,
545
00:42:29,800 --> 00:42:31,882
and saved the lives of
a dozen political officers,
546
00:42:32,200 --> 00:42:33,326
including my daughter.
547
00:42:33,480 --> 00:42:35,050
So you gave him a promotion.
548
00:42:35,280 --> 00:42:36,805
I've never had any cause to regret it.
549
00:42:39,040 --> 00:42:41,122
Captain, why was Nick
in your apartment last night?
550
00:42:45,200 --> 00:42:46,281
I don't know.
551
00:42:47,520 --> 00:42:48,851
Did you know it was bugged?
552
00:42:49,760 --> 00:42:52,081
I did, because Nick told me.
553
00:42:52,560 --> 00:42:55,040
Did he tell you
he was the one who bugged it?
554
00:43:01,800 --> 00:43:03,006
I want you to see something.
555
00:43:03,960 --> 00:43:05,166
Who hired you, Batroc?
556
00:43:05,520 --> 00:43:06,442
Is that live?
557
00:43:06,840 --> 00:43:10,208
Yeah, they picked him up last night
in a not-so-safe house in Algiers.
558
00:43:11,320 --> 00:43:12,810
Are you saying he's a suspect?
559
00:43:12,880 --> 00:43:14,530
Assassination isn't Batroc's line.
560
00:43:14,920 --> 00:43:17,526
No, no.
It's more complicated than that.
561
00:43:17,680 --> 00:43:20,286
Batroc was hired anonymously
to attack the Lemurian Star.
562
00:43:20,480 --> 00:43:23,962
And he was contacted by email
and paid by wire transfer,
563
00:43:24,680 --> 00:43:28,571
and then the money was run through
17 fictitious accounts.
564
00:43:29,200 --> 00:43:31,043
The last one going to
a holding company
565
00:43:31,200 --> 00:43:33,407
that was registered to a Jacob Veech.
566
00:43:33,600 --> 00:43:34,931
Am I supposed to know who that is?
567
00:43:35,120 --> 00:43:37,122
Not likely. Veech died six years ago.
568
00:43:37,520 --> 00:43:40,251
His last address was
1435 Elmhurst Drive.
569
00:43:41,000 --> 00:43:44,288
When I first met Nick,
his mother lived at 1437.
570
00:43:45,960 --> 00:43:49,248
Are you saying
Fury hired the pirates? Why?
571
00:43:49,760 --> 00:43:51,444
The prevailing theory
572
00:43:52,520 --> 00:43:55,330
was that the hijacking was
a cover for the acquisition
573
00:43:55,520 --> 00:43:57,887
and sale of classified intelligence.
574
00:43:59,720 --> 00:44:02,530
The sale went sour
and that led to Nick's death.
575
00:44:05,680 --> 00:44:08,445
If you really knew Nick Fury,
you'd know that's not true.
576
00:44:09,680 --> 00:44:11,762
Why do you think we're talking?
577
00:44:15,400 --> 00:44:17,971
See, I took a seat on the Council
not because I wanted to,
578
00:44:18,160 --> 00:44:21,926
but because Nick asked me to,
because we were both realists.
579
00:44:23,400 --> 00:44:27,724
We knew that, despite all the diplomacy
and the handshaking and the rhetoric,
580
00:44:28,560 --> 00:44:30,927
to build a really better world
581
00:44:31,640 --> 00:44:34,803
sometimes means having
to tear the old one down.
582
00:44:37,040 --> 00:44:38,485
And that makes enemies.
583
00:44:40,760 --> 00:44:43,650
Those people that call you dirty
because you got the guts
584
00:44:43,840 --> 00:44:46,605
to stick your hands in the mud
and try to build something better.
585
00:44:48,000 --> 00:44:50,685
And the idea that those people
could be happy today
586
00:44:52,160 --> 00:44:54,606
makes me really, really angry.
587
00:44:58,680 --> 00:45:00,887
Captain, you were the last
one to see Nick alive.
588
00:45:00,960 --> 00:45:02,962
I don't think that's an accident.
589
00:45:03,520 --> 00:45:05,124
And I don't think you do, either.
590
00:45:07,360 --> 00:45:09,169
So, I'm gonna ask again.
591
00:45:09,560 --> 00:45:11,369
Why was he there?
592
00:45:14,280 --> 00:45:16,601
He told me not to trust anyone.
593
00:45:18,840 --> 00:45:21,047
I wonder if that included him.
594
00:45:25,880 --> 00:45:27,166
I'm sorry.
595
00:45:27,320 --> 00:45:28,606
Those were his last words.
596
00:45:30,240 --> 00:45:31,446
Excuse me.
597
00:45:34,880 --> 00:45:36,325
Captain,
598
00:45:36,520 --> 00:45:39,524
somebody murdered my friend
and I'm gonna find out why.
599
00:45:40,560 --> 00:45:43,006
Anyone gets in my way,
they're gonna regret it.
600
00:45:44,360 --> 00:45:45,771
Anyone.
601
00:45:48,680 --> 00:45:50,125
Understood.
602
00:46:07,640 --> 00:46:09,051
Operations Control.
603
00:46:09,280 --> 00:46:10,645
Confirmed.
604
00:46:12,000 --> 00:46:14,287
Keep all S.T.R.l.K.E. personnel on site.
605
00:46:14,360 --> 00:46:15,691
- Understood.
- Yes, sir.
606
00:46:15,880 --> 00:46:17,120
Forensics.
Confirmed.
607
00:46:17,320 --> 00:46:18,481
Cap.
608
00:46:18,880 --> 00:46:19,881
Rumlow.
609
00:46:29,440 --> 00:46:32,205
Evidence Response found some fibres
on the roof they want us to see.
610
00:46:32,360 --> 00:46:33,964
You want me to get the tac team ready?
611
00:46:34,160 --> 00:46:35,730
No, let's wait and see what it is first.
612
00:46:35,880 --> 00:46:36,961
Right.
613
00:46:48,720 --> 00:46:50,529
What's the status so far?
614
00:46:51,720 --> 00:46:53,370
Administrations level.
Confirmed.
615
00:46:53,920 --> 00:46:55,365
Excuse me.
616
00:47:03,600 --> 00:47:05,887
I'm sorry about
what happened with Fury.
617
00:47:06,080 --> 00:47:08,048
It's messed up, what happened to him.
618
00:47:08,240 --> 00:47:09,571
Thank you.
619
00:47:28,520 --> 00:47:29,567
Records.
620
00:47:29,760 --> 00:47:30,886
Confirmed.
621
00:47:46,640 --> 00:47:48,563
Before we get started,
622
00:47:49,280 --> 00:47:51,282
does anyone want to get out?
623
00:48:25,440 --> 00:48:27,204
Mobilise S.T.R.l.K.E. units, 25th floor.
624
00:48:42,320 --> 00:48:43,845
Whoa, big QUY-
625
00:48:44,960 --> 00:48:47,645
I just want you to know, Cap,
this isn't personal!
626
00:48:59,400 --> 00:49:00,526
It kind of feels personal.
627
00:49:09,520 --> 00:49:11,522
Drop the shield
and put your hands in the air!
628
00:49:28,240 --> 00:49:30,720
Give it up, Rogers! Get that door open!
629
00:49:31,120 --> 00:49:32,565
You have nowhere to go!
630
00:49:52,400 --> 00:49:53,481
Are you kidding me?
631
00:49:53,560 --> 00:49:55,722
He's headed for the garage.
Lock down the bridge.
632
00:50:07,200 --> 00:50:10,283
Stand down, Captain Rogers.
Stand down.
633
00:50:10,760 --> 00:50:12,922
Repeat, stand down.
634
00:50:49,480 --> 00:50:50,970
SITWELLI Eyes here.
635
00:50:51,400 --> 00:50:53,243
Whatever your op is, bury it.
636
00:50:53,480 --> 00:50:54,481
This is Level One.
637
00:50:55,000 --> 00:50:56,729
Contact DOT.
638
00:50:56,920 --> 00:50:58,490
All traffic lights in the district go red.
639
00:50:58,960 --> 00:51:01,122
Shut all runways at BWI,
640
00:51:01,480 --> 00:51:03,164
lAD and Reagan.
641
00:51:03,360 --> 00:51:06,011
All security cameras in the city
go through this monitor right here.
642
00:51:07,200 --> 00:51:08,281
Scan all open sources,
643
00:51:08,840 --> 00:51:10,205
phones, computers,
644
00:51:10,520 --> 00:51:11,806
PDAs. Whatever.
645
00:51:12,640 --> 00:51:13,846
If someone tweets about this guy,
646
00:51:14,040 --> 00:51:15,087
I want to know about it.
647
00:51:15,800 --> 00:51:17,325
With all due respect,
if S.H.l.E.L.D. is conducting
648
00:51:17,560 --> 00:51:20,291
a manhunt for Captain America
we deserve to know why.
649
00:51:20,840 --> 00:51:22,205
Because he lied to us.
650
00:51:23,840 --> 00:51:27,322
Captain Rogers has information
regarding the death of Director Fury.
651
00:51:27,880 --> 00:51:29,484
He refused to share it.
652
00:51:30,520 --> 00:51:32,648
As difficult as this is to accept,
653
00:51:33,720 --> 00:51:37,008
Captain America is a fugitive
from S.H.l.E.L.D.
654
00:52:04,600 --> 00:52:05,647
- Where is it?
- Safe.
655
00:52:05,800 --> 00:52:07,404
- Do better.
- Where did you get it?
656
00:52:07,640 --> 00:52:08,880
Why would I tell you?
657
00:52:09,080 --> 00:52:11,128
Fury gave it to you. Why?
658
00:52:11,320 --> 00:52:12,731
- What's on it?
- I don't know.
659
00:52:12,920 --> 00:52:13,921
Stop lying-
660
00:52:14,120 --> 00:52:15,565
I only act like
I know everything, Rogers.
661
00:52:17,040 --> 00:52:18,565
I bet you knew Fury hired
the pirates, didn't you?
662
00:52:20,040 --> 00:52:22,964
Well, it makes sense. The ship was
dirty, Fury needed a way in, so do you.
663
00:52:23,200 --> 00:52:24,406
I'm not gonna ask you again.
664
00:52:26,280 --> 00:52:27,486
I know who killed Fury.
665
00:52:31,440 --> 00:52:33,920
Most of the intelligence community
doesn't believe he exists.
666
00:52:34,120 --> 00:52:36,964
The ones that do
call him the Winter Soldier.
667
00:52:37,160 --> 00:52:39,162
He's credited with over
two dozen assassinations
668
00:52:39,360 --> 00:52:41,249
in the last 50 years.
669
00:52:41,720 --> 00:52:43,245
So he's a ghost story.
670
00:52:43,600 --> 00:52:46,683
Five years ago, I was escorting
a nuclear engineer out of Iran.
671
00:52:46,880 --> 00:52:49,167
Somebody shot out
my tyres near Odessa.
672
00:52:49,360 --> 00:52:51,647
We lost control,
went straight over a cliff.
673
00:52:51,840 --> 00:52:53,126
I pulled us out.
674
00:52:53,320 --> 00:52:55,209
But the Winter Soldier was there.
675
00:52:55,960 --> 00:52:58,247
I was covering my engineer
so he shot him
676
00:52:58,600 --> 00:52:59,601
straight through me.
677
00:53:00,440 --> 00:53:01,521
Soviet slug.
678
00:53:02,120 --> 00:53:04,726
No rifling. Bye-bye, bikinis.
679
00:53:06,240 --> 00:53:08,129
Yeah, I bet you look terrible
in them now.
680
00:53:10,840 --> 00:53:13,366
Going after him is a dead end.
I know, I've tried.
681
00:53:14,720 --> 00:53:16,768
Like you said, he's a ghost story.
682
00:53:21,640 --> 00:53:23,529
Well, let's find out
what the ghost wants.
683
00:53:23,760 --> 00:53:25,888
Nick Fury was murdered in cold blood.
684
00:53:26,360 --> 00:53:27,805
To any reasonable person,
685
00:53:27,880 --> 00:53:30,486
that would make him a martyr,
not a traitor.
686
00:53:30,600 --> 00:53:31,965
You know what makes him a traitor?
687
00:53:32,120 --> 00:53:34,487
Hiring a mercenary
to hijack his own ship.
688
00:53:34,640 --> 00:53:36,961
Nick Fury used your friendship
689
00:53:37,120 --> 00:53:40,169
to coerce this Council
into delaying Project Insight.
690
00:53:40,400 --> 00:53:42,641
A project he knew would expose
his own illegal operations.
691
00:53:43,000 --> 00:53:45,890
At best, he lied to you. At worst...
692
00:53:46,080 --> 00:53:48,401
Are you calling for my resignation?
693
00:53:48,600 --> 00:53:49,965
I've got a pen and paper right here.
694
00:53:50,200 --> 00:53:52,726
That discussion can be tabled
for a later time.
695
00:53:53,920 --> 00:53:55,490
But you do want to have a discussion?
696
00:53:55,640 --> 00:53:57,563
We've already had it, Mr Secretary.
697
00:53:58,640 --> 00:54:03,043
This Council moves to
immediately reactivate Project Insight.
698
00:54:04,320 --> 00:54:07,688
If you want to say something snappy,
now would be a good time.
699
00:54:13,800 --> 00:54:17,088
First rule of going on the run
is don't run, walk.
700
00:54:17,840 --> 00:54:20,161
If I run in these shoes,
they're gonna fall off.
701
00:54:23,200 --> 00:54:25,646
The drive has a Level Six homing
program, so as soon as we boot up
702
00:54:25,840 --> 00:54:27,729
S.H.l.E.L.D. will know
exactly where we are.
703
00:54:27,800 --> 00:54:28,847
How much time will we have?
704
00:54:29,320 --> 00:54:31,527
About nine minutes from
705
00:54:33,160 --> 00:54:34,207
HOW.
706
00:54:39,520 --> 00:54:41,170
Fury was right about that ship.
707
00:54:41,360 --> 00:54:43,442
Somebody's trying to hide something.
708
00:54:43,640 --> 00:54:45,608
This drive is protected
by some sort of Al.
709
00:54:45,840 --> 00:54:48,207
It keeps rewriting itself
to counter my commands.
710
00:54:48,400 --> 00:54:50,050
Can you override it?
711
00:54:50,800 --> 00:54:52,768
The person who developed this
is slightly smarter than me.
712
00:54:53,400 --> 00:54:54,561
Slightly.
713
00:55:05,400 --> 00:55:06,606
I'm gonna try running a tracer.
714
00:55:07,720 --> 00:55:09,324
This is a program
that S.H.I.E.L.D. developed
715
00:55:09,520 --> 00:55:10,885
to track hostile malware,
716
00:55:11,040 --> 00:55:13,850
so if we can't read the file,
717
00:55:14,080 --> 00:55:15,650
maybe we can find out
where it came from.
718
00:55:16,240 --> 00:55:17,241
Can I help you guys with anything?
719
00:55:18,040 --> 00:55:21,601
Oh, no. My fiancé was just helping me
with some honeymoon destinations.
720
00:55:21,800 --> 00:55:23,723
Right. We're getting married.
721
00:55:23,960 --> 00:55:25,644
Congratulations. Where are
you guys thinking about going?
722
00:55:27,760 --> 00:55:29,250
- New Jersey.
- Oh.
723
00:55:34,200 --> 00:55:35,850
I have the exact same glasses.
724
00:55:36,760 --> 00:55:38,410
Wow, you two are practically twins.
725
00:55:38,680 --> 00:55:40,091
Yeah, I wish.
726
00:55:40,600 --> 00:55:41,601
Specimen.
727
00:55:42,280 --> 00:55:44,362
If you guys need anything,
I've been Aaron.
728
00:55:44,440 --> 00:55:45,441
Thank you.
729
00:55:47,920 --> 00:55:50,287
- You said nine minutes. Come on.
- Relax.
730
00:55:51,520 --> 00:55:52,601
Got it.
731
00:55:56,760 --> 00:55:57,841
You know it?
732
00:55:57,920 --> 00:55:59,490
I used to. Let's go.
733
00:56:01,640 --> 00:56:02,880
Standard tac team.
734
00:56:03,080 --> 00:56:04,411
Two behind, two across,
735
00:56:04,600 --> 00:56:06,204
and two coming straight at us.
736
00:56:06,400 --> 00:56:09,131
If they make us, I'll engage,
you hit the south escalator to the metro.
737
00:56:09,280 --> 00:56:11,248
Shut up and put your arm around me.
Laugh at something I said.
738
00:56:11,440 --> 00:56:12,680
- What?
- Do it.
739
00:56:20,960 --> 00:56:21,961
Negative at the source.
740
00:56:22,120 --> 00:56:23,121
Give me a floor rundown.
741
00:56:23,640 --> 00:56:24,801
Negative on three.
742
00:56:25,200 --> 00:56:26,201
Negative on two.
743
00:56:26,560 --> 00:56:28,801
Snake the upper levels.
Work down to me.
744
00:56:36,840 --> 00:56:37,807
- Kiss me.
- What?
745
00:56:38,040 --> 00:56:40,042
Public displays of affection
make people very uncomfortable.
746
00:56:40,240 --> 00:56:41,366
Yes, they do.
747
00:56:50,840 --> 00:56:52,410
You still uncomfortable?
748
00:56:53,320 --> 00:56:54,845
It's not exactly the word I would use.
749
00:57:03,960 --> 00:57:06,088
Where did Captain America
learn how to steal a car?
750
00:57:07,040 --> 00:57:08,610
- Nazi Germany.
- Mmm.
751
00:57:09,000 --> 00:57:11,048
And we're borrowing.
Take your feet off the dash.
752
00:57:15,320 --> 00:57:18,847
All right, I have a question for you,
which you do not have to answer.
753
00:57:19,080 --> 00:57:20,445
I feel like, if you don't answer it though,
754
00:57:20,520 --> 00:57:21,851
-you're kind of answering it, you know.
- What?
755
00:57:22,080 --> 00:57:24,560
Was that your first kiss since 1945?
756
00:57:25,080 --> 00:57:26,525
- That bad, huh?
- I didn't say that.
757
00:57:26,680 --> 00:57:28,284
Well, it kind of sounds like
that's what you're saying.
758
00:57:28,400 --> 00:57:29,481
No, I didn't.
759
00:57:29,560 --> 00:57:31,483
I just wondered
how much practice you've had.
760
00:57:31,680 --> 00:57:33,330
- You don't need practice.
- Everybody needs practice.
761
00:57:33,520 --> 00:57:35,761
It was not my first kiss since 1945.
762
00:57:36,160 --> 00:57:37,889
I'm 95, I'm not dead.
763
00:57:38,440 --> 00:57:39,965
Nobody special, though?
764
00:57:42,200 --> 00:57:43,281
Believe it or not, it's kind of hard
765
00:57:43,360 --> 00:57:45,681
to find someone with
shared life experience.
766
00:57:45,760 --> 00:57:47,330
Well, that's all right.
You just make something up.
767
00:57:47,800 --> 00:57:49,723
- What, like you?
- I don't know.
768
00:57:49,920 --> 00:57:51,046
The truth is a matter of circumstance.
769
00:57:51,200 --> 00:57:53,567
It's not all things to all people,
all the time.
770
00:57:54,880 --> 00:57:55,881
Neither am I.
771
00:57:56,640 --> 00:57:57,880
That's a tough way to live.
772
00:57:59,120 --> 00:58:01,202
It's a good way not to die, though.
773
00:58:02,080 --> 00:58:03,525
You know, it's kind of hard
to trust someone,
774
00:58:03,720 --> 00:58:05,210
when you don't know
who that someone really is.
775
00:58:06,280 --> 00:58:07,361
Yeah.
776
00:58:10,560 --> 00:58:11,641
Who do you want me to be?
777
00:58:12,600 --> 00:58:13,601
How about a friend?
778
00:58:17,080 --> 00:58:21,165
Well, there's a chance you might be
in the wrong business, Rogers.
779
00:58:36,920 --> 00:58:38,331
This is it.
780
00:58:39,560 --> 00:58:41,483
The file came from these coordinates.
781
00:58:42,760 --> 00:58:43,966
So did I.
782
00:58:52,160 --> 00:58:53,605
This camp is where I was trained.
783
00:58:56,640 --> 00:58:57,801
Change much?
784
00:59:00,440 --> 00:59:01,680
A little.
785
00:59:01,880 --> 00:59:04,008
Pick up the pace, ladies!
786
00:59:04,200 --> 00:59:05,804
Let's go! Let's go!
787
00:59:06,640 --> 00:59:07,880
Double time!
788
00:59:09,160 --> 00:59:11,162
Come on, Rogers, move it!
789
00:59:15,200 --> 00:59:16,531
Come on, fall in!
790
00:59:17,560 --> 00:59:18,641
Rogers!
791
00:59:19,080 --> 00:59:20,320
I said fall in!
792
00:59:22,640 --> 00:59:23,801
This is a dead end.
793
00:59:23,960 --> 00:59:26,770
Zero heat signatures,
zero waves, not even radio.
794
00:59:28,200 --> 00:59:31,044
Whoever wrote the file must
have used a router to throw people off.
795
00:59:33,000 --> 00:59:34,001
What is it?
796
00:59:34,200 --> 00:59:36,009
Army regulations
forbid storing munitions
797
00:59:36,200 --> 00:59:38,123
within 500 yards of the barracks.
798
00:59:38,920 --> 00:59:40,968
This building is in the wrong place.
799
00:59:56,360 --> 00:59:58,169
ROMANOFFI This is S.H.l.E.L.D.
800
00:59:59,040 --> 01:00:00,963
Maybe where it started.
801
01:00:19,040 --> 01:00:20,769
And there's Stark's father.
802
01:00:21,360 --> 01:00:22,725
Howard.
803
01:00:24,040 --> 01:00:25,280
Who's the girl?
804
01:00:44,680 --> 01:00:47,001
If you're already working
in a secret office,
805
01:00:57,560 --> 01:00:59,164
why do you need to hide the elevator?
806
01:01:50,880 --> 01:01:54,646
This can't be the data point.
This technology is ancient.
807
01:02:24,600 --> 01:02:26,602
Y-E-S spells yes.
808
01:02:30,680 --> 01:02:32,603
Shall we play a game?
809
01:02:33,200 --> 01:02:35,601
- It's from a movie that was really...
- I know, I saw it.
810
01:02:41,840 --> 01:02:43,808
Rogers, Steven,
811
01:02:44,840 --> 01:02:46,524
born 1918.
812
01:02:49,680 --> 01:02:52,411
Romanoff, Natalia Alianovna,
813
01:02:52,600 --> 01:02:54,443
born 1984.
814
01:02:54,640 --> 01:02:56,005
It's some kind of recording.
815
01:02:56,200 --> 01:02:58,521
I am not a recording, Fréulein.
816
01:02:59,200 --> 01:03:00,929
I may not be the man I was
817
01:03:01,200 --> 01:03:04,363
when the Captain took me
prisoner in 1945.
818
01:03:04,880 --> 01:03:06,484
But I am.
819
01:03:08,320 --> 01:03:09,765
You know this thing?
820
01:03:13,160 --> 01:03:16,164
Arnim Zola was a German
scientist who worked for the Red Skull.
821
01:03:16,560 --> 01:03:17,607
He's been dead for years.
822
01:03:17,800 --> 01:03:20,087
ZOLA". First correction, I am Swiss.
823
01:03:20,520 --> 01:03:22,887
Second, look around you.
824
01:03:23,040 --> 01:03:25,691
I have never been more alive.
825
01:03:26,200 --> 01:03:30,524
In 1972,
I received a terminal diagnosis.
826
01:03:30,720 --> 01:03:33,485
Science could not save my body.
827
01:03:33,760 --> 01:03:37,890
My mind, however,
that was worth saving,
828
01:03:38,120 --> 01:03:41,886
on 200,000 feet of databanks.
829
01:03:42,080 --> 01:03:45,641
You are standing in my brain.
830
01:03:45,880 --> 01:03:48,087
How did you get here?
- Invited.
831
01:03:48,720 --> 01:03:50,927
It was Operation Paperclip
after World War ll.
832
01:03:51,120 --> 01:03:54,761
S.H.l.E.L.D. recruited
German scientists with strategic value.
833
01:03:54,920 --> 01:03:57,082
ZOLA:
They thought I could help their cause.
834
01:03:57,240 --> 01:03:59,129
I also helped my own.
835
01:03:59,320 --> 01:04:00,845
HYDRA died with the Red Skull.
836
01:04:01,040 --> 01:04:04,931
Cut off one head,
two more shall take its place.
837
01:04:05,360 --> 01:04:06,771
Prove it.
838
01:04:08,120 --> 01:04:10,043
Accessing archive.
839
01:04:10,600 --> 01:04:13,922
HYDRA was founded on
the belief that humanity
840
01:04:14,120 --> 01:04:17,283
could not be trusted
with its own freedom.
841
01:04:17,480 --> 01:04:20,165
What we did not realise was
that if you try
842
01:04:20,360 --> 01:04:23,170
to take that freedom, they resist.
843
01:04:24,040 --> 01:04:25,565
The war taught us much.
844
01:04:26,160 --> 01:04:29,448
Humanity needed to surrender
its freedom willingly.
845
01:04:30,600 --> 01:04:33,331
After the war,
S.H.I.E.L.D. was founded,
846
01:04:33,520 --> 01:04:35,648
and I was recruited.
847
01:04:36,080 --> 01:04:38,082
The new HYDRA grew.
848
01:04:38,280 --> 01:04:42,569
A beautiful parasite inside S.H.I.E.L.D.
849
01:04:42,960 --> 01:04:44,644
For 70 years,
850
01:04:44,800 --> 01:04:50,443
HYDRA has been secretly
feeding crisis, reaping war,
851
01:04:50,640 --> 01:04:53,325
and when history did not cooperate,
852
01:04:54,160 --> 01:04:55,810
history was changed.
853
01:04:56,160 --> 01:04:58,322
That's impossible.
S.H.I.E.L.D. would have stopped you.
854
01:04:58,440 --> 01:05:00,841
Accidents will happen.
855
01:05:02,840 --> 01:05:05,650
HYDRA created a world so chaotic
856
01:05:05,880 --> 01:05:09,680
that humanity is finally ready
to sacrifice its freedom
857
01:05:10,040 --> 01:05:12,042
to gain its security.
858
01:05:12,840 --> 01:05:16,083
Once a purification process
is complete,
859
01:05:16,640 --> 01:05:20,008
HYDRA'S new world order will arise.
860
01:05:20,920 --> 01:05:22,843
We won, Captain.
861
01:05:23,000 --> 01:05:26,527
Your death amounts to
the same as your life.
862
01:05:27,000 --> 01:05:28,047
A zero sum.
863
01:05:31,680 --> 01:05:33,569
As I was saying...
864
01:05:34,400 --> 01:05:35,447
What's on this drive?
865
01:05:35,680 --> 01:05:38,923
Project Insight requires insight.
866
01:05:39,400 --> 01:05:41,926
So, I wrote an algorithm.
867
01:05:42,320 --> 01:05:43,606
What kind of algorithm?
What does it do?
868
01:05:43,680 --> 01:05:46,206
The answer to your question
is fascinating.
869
01:05:46,640 --> 01:05:50,690
Unfortunately, you shall
be too dead to hear it.
870
01:05:56,520 --> 01:05:57,965
Steve, we got a bogey.
871
01:05:58,400 --> 01:05:59,970
Short range ballistic.
872
01:06:00,280 --> 01:06:01,964
-30 seconds tops.
- Who fired it?
873
01:06:02,040 --> 01:06:03,041
S.H.l.E.L.D.
874
01:06:03,200 --> 01:06:06,966
I am afraid
I have been stalling, Captain.
875
01:06:07,480 --> 01:06:08,561
Admit it.
876
01:06:08,720 --> 01:06:10,961
It's better this way.
877
01:06:11,160 --> 01:06:12,571
We are, both of us,
878
01:06:13,880 --> 01:06:15,120
out of time.
879
01:07:38,560 --> 01:07:40,085
Call in the asset.
880
01:07:56,320 --> 01:07:57,685
I'm going to go, Mr Pierce.
881
01:07:58,240 --> 01:08:00,049
You need anything before I leave?
882
01:08:00,840 --> 01:08:04,128
No... Uh, it's fine, Renata,
you can go home.
883
01:08:04,760 --> 01:08:06,444
Okay. Night-night.
884
01:08:06,680 --> 01:08:08,330
Good night.
885
01:08:13,480 --> 01:08:14,845
Want some milk?
886
01:08:24,480 --> 01:08:26,323
The timetable has moved.
887
01:08:28,480 --> 01:08:30,209
Our window is limited.
888
01:08:34,240 --> 01:08:36,368
Two targets, Level Six.
889
01:08:37,840 --> 01:08:40,047
They already cost me Zola.
890
01:08:40,240 --> 01:08:42,447
I want confirmed death in 10 hours.
891
01:08:44,400 --> 01:08:46,528
Sorry, Mr Pierce, I...
892
01:08:47,040 --> 01:08:48,326
I forgot my
893
01:08:48,560 --> 01:08:49,686
phone.
894
01:08:54,720 --> 01:08:57,849
Oh, Renata,
I wish you would have knocked.
895
01:09:22,400 --> 01:09:23,481
Hey, man.
896
01:09:23,560 --> 01:09:27,087
I'm sorry about this.
We need a place to lay low.
897
01:09:27,280 --> 01:09:28,930
Everyone we know is trying to kill us.
898
01:09:31,880 --> 01:09:33,370
Not everyone.
899
01:09:50,360 --> 01:09:52,044
- You okay?
- Yeah.
900
01:10:00,960 --> 01:10:02,450
What's going on?
901
01:10:05,720 --> 01:10:09,122
When I first joined S.H.l.E.L.D.
I thought I was going straight.
902
01:10:12,960 --> 01:10:15,884
But I guess I just traded in
the KGB for HYDRA.
903
01:10:21,760 --> 01:10:23,842
I thought I knew whose lies I was telling,
904
01:10:27,640 --> 01:10:30,405
but I guess I can't tell
the difference any more.
905
01:10:31,440 --> 01:10:33,363
There's a chance you might be
in the wrong business.
906
01:10:38,640 --> 01:10:39,721
I owe you.
907
01:10:41,280 --> 01:10:42,327
It's okay.
908
01:10:42,880 --> 01:10:45,087
If it was the other way around,
909
01:10:46,320 --> 01:10:47,810
and it was down to me to save your life,
910
01:10:48,000 --> 01:10:49,490
now you be honest with me,
911
01:10:51,680 --> 01:10:53,569
would you trust me to do it?
912
01:10:55,720 --> 01:10:56,721
I would now.
913
01:10:59,760 --> 01:11:01,524
And I'm always honest.
914
01:11:02,840 --> 01:11:03,966
Well, you seem pretty chipper
915
01:11:04,160 --> 01:11:05,844
for someone who just found out
they died for nothing.
916
01:11:06,760 --> 01:11:10,446
Well, guess I just like to
know who I'm fighting.
917
01:11:11,320 --> 01:11:12,321
I made breakfast.
918
01:11:12,960 --> 01:11:15,884
If you guys eat that sort of thing.
919
01:11:17,480 --> 01:11:18,845
So, the question is,
920
01:11:19,040 --> 01:11:21,042
who at S.H.l.E.L.D. could launch
a domestic missile strike?
921
01:11:23,120 --> 01:11:24,121
Pierce.
922
01:11:24,400 --> 01:11:27,051
Who happens to be sitting on top
of the most secure building in the world.
923
01:11:27,200 --> 01:11:28,361
But he's not working alone.
924
01:11:28,560 --> 01:11:30,881
Zola's algorithm
was on the Lemurian Star.
925
01:11:32,040 --> 01:11:33,530
So was Jasper Sitwell.
926
01:11:37,200 --> 01:11:39,521
So, the real question is,
how do the two most wanted people
927
01:11:39,720 --> 01:11:42,644
in Washington kidnap
a S.H.l.E.L.D. officer in broad daylight?
928
01:11:43,480 --> 01:11:45,369
The answer is, you don't.
929
01:11:46,320 --> 01:11:48,049
- What's this?
- Call it a résumé.
930
01:11:51,720 --> 01:11:53,290
Is this Bakhmala?
931
01:11:53,480 --> 01:11:54,891
The Khalid Khandil mission,
that was you?
932
01:11:56,640 --> 01:11:58,051
You didn't say he was a Pararescue.
933
01:11:59,800 --> 01:12:01,928
- Is this Riley?
- Yeah.
934
01:12:02,120 --> 01:12:04,361
I heard they couldn't bring
in the choppers because of the RPGs.
935
01:12:04,840 --> 01:12:05,807
What did you use? A stealth chute?
936
01:12:05,880 --> 01:12:06,927
No.
937
01:12:07,640 --> 01:12:09,085
These.
938
01:12:14,000 --> 01:12:15,286
I thought you said you were a pilot.
939
01:12:15,600 --> 01:12:16,931
I never said pilot.
940
01:12:20,920 --> 01:12:22,684
I can't ask you to do this, Sam.
941
01:12:23,280 --> 01:12:24,725
You got out for a good reason.
942
01:12:24,920 --> 01:12:26,445
Dude, Captain America needs my help.
943
01:12:26,640 --> 01:12:28,165
There's no better reason to get back in.
944
01:12:31,920 --> 01:12:33,604
Where can we get our hands on
one of these things?
945
01:12:33,800 --> 01:12:34,926
The last one is at Fort Meade.
946
01:12:35,960 --> 01:12:38,486
Behind three guarded gates
and a 12-inch steel wall.
947
01:12:41,520 --> 01:12:42,646
Shouldn't be a problem.
948
01:12:44,360 --> 01:12:45,964
Listen, I got to fly home tonight
949
01:12:46,160 --> 01:12:48,970
because I got
some constituency problem
950
01:12:49,120 --> 01:12:51,043
and I got to press the flesh.
951
01:12:51,240 --> 01:12:53,527
Any constituent in particular,
Mr Senator?
952
01:12:54,080 --> 01:12:55,491
Oh, no, not really.
953
01:12:56,440 --> 01:12:58,329
Twenty-three, kind of hot.
954
01:12:59,000 --> 01:13:00,126
Real hot, you know?
955
01:13:00,320 --> 01:13:02,482
Wants to be a reporter, I think.
I don't know.
956
01:13:02,680 --> 01:13:03,681
Who listens at that point?
957
01:13:03,880 --> 01:13:05,530
Doesn't sound like
much of a problem to me.
958
01:13:05,720 --> 01:13:07,802
Really? Because she's killing my back.
959
01:13:08,760 --> 01:13:10,524
But this isn't the place to talk about it.
960
01:13:10,720 --> 01:13:11,767
This is a nice pin.
961
01:13:13,040 --> 01:13:15,168
- Thank you.
- Come here.
962
01:13:15,960 --> 01:13:17,325
Hail HYDRA.
963
01:13:20,480 --> 01:13:22,323
- See, it's right there...
- Yeah, I just saw that.
964
01:13:23,240 --> 01:13:24,765
- Should I get it checked?
- I think you should.
965
01:13:33,520 --> 01:13:34,681
I need a minute.
966
01:13:34,880 --> 01:13:36,530
Bring the car around.
967
01:13:40,160 --> 01:13:41,321
Yes, sir?
968
01:13:41,400 --> 01:13:43,084
Agent Sitwell, how was lunch?
969
01:13:43,280 --> 01:13:45,886
I hear the crab cakes here
are delicious.
970
01:13:46,000 --> 01:13:47,047
Who is this?
971
01:13:47,200 --> 01:13:49,885
The good-looking guy in the
sunglasses, your 100' clock.
972
01:13:52,000 --> 01:13:53,126
Your other 100' clock.
973
01:13:55,000 --> 01:13:56,001
There you go.
974
01:13:58,840 --> 01:14:00,365
What do you want?
975
01:14:00,560 --> 01:14:02,369
You're gonna go around
the corner to your right.
976
01:14:02,560 --> 01:14:05,086
There's a grey car two spaces down.
977
01:14:05,280 --> 01:14:07,123
You and I are gonna take a ride.
978
01:14:07,320 --> 01:14:09,049
And Why would I do that?
979
01:14:09,200 --> 01:14:11,806
Because that tie looks really expensive,
980
01:14:12,240 --> 01:14:14,208
and I'd hate to mess it up.
981
01:14:23,800 --> 01:14:25,040
Tell me about Zola's algorithm.
982
01:14:26,120 --> 01:14:27,121
Never heard of it.
983
01:14:27,200 --> 01:14:28,247
What were you doing
on the Lemurian Star?
984
01:14:28,320 --> 01:14:30,049
I was throwing up. I get seasick.
985
01:14:35,240 --> 01:14:38,449
Is this little display meant to insinuate
that you're gonna throw rne off the roof?
986
01:14:39,560 --> 01:14:40,971
Because it's really not
your style, Rogers.
987
01:14:42,240 --> 01:14:43,241
You're right.
988
01:14:44,120 --> 01:14:45,167
It's not.
989
01:14:45,680 --> 01:14:46,681
It's hers.
990
01:14:50,600 --> 01:14:53,206
Oh, wait. What about that girl
from Accounting, Laura...
991
01:14:53,720 --> 01:14:55,563
Lillian. Lip piercing, right?
992
01:14:55,640 --> 01:14:56,846
Yeah, she's cute.
993
01:14:56,920 --> 01:14:58,410
Yeah. I'm not ready for that.
994
01:15:10,280 --> 01:15:12,362
Zola's algorithm is a program
995
01:15:14,040 --> 01:15:15,121
for choosing
996
01:15:15,360 --> 01:15:16,885
-insight's targets.
- What targets?
997
01:15:17,280 --> 01:15:18,361
You!
998
01:15:19,360 --> 01:15:21,727
A TV anchor in Cairo,
the Under Secretary of Defence,
999
01:15:21,920 --> 01:15:24,366
a high school Valedictorian in Iowa City,
1000
01:15:24,600 --> 01:15:26,523
Bruce Banner, Stephen Strange,
anyone who's a threat
1001
01:15:26,920 --> 01:15:28,524
to HYDRA.
1002
01:15:28,720 --> 01:15:30,449
Now, or in the future.
1003
01:15:30,760 --> 01:15:32,524
In the future? How could it know?
1004
01:15:36,120 --> 01:15:37,167
How could it not?
1005
01:15:39,280 --> 01:15:42,648
The 21st century is a digital book.
1006
01:15:43,960 --> 01:15:45,803
Zola taught HYDRA how to read it.
1007
01:15:48,720 --> 01:15:49,846
Your bank records,
1008
01:15:50,280 --> 01:15:51,691
medical histories, voting patterns,
1009
01:15:51,880 --> 01:15:54,326
emails, phone calls,
your damn SAT scores!
1010
01:15:55,840 --> 01:15:59,208
Zola's algorithm
evaluates people's past
1011
01:16:00,080 --> 01:16:01,320
to predict their future.
1012
01:16:01,640 --> 01:16:02,687
And what then?
1013
01:16:06,120 --> 01:16:07,884
Oh, my God. Pierce is gonna kill me.
1014
01:16:08,000 --> 01:16:09,525
What then?
1015
01:16:12,120 --> 01:16:15,203
Then the Insight helicarriers
scratch people off the list.
1016
01:16:17,440 --> 01:16:19,283
A few million at a time.
1017
01:16:26,920 --> 01:16:28,001
SITWELLI HYDRA doesn't like leaks.
1018
01:16:28,160 --> 01:16:29,844
Then why don't you try
sticking a cork in it?
1019
01:16:30,040 --> 01:16:31,326
Insight's launching in 16 hours.
1020
01:16:31,520 --> 01:16:32,567
We're cutting it a little bit close here.
1021
01:16:32,760 --> 01:16:34,683
I know.
We'll use him to bypass the DNA scans
1022
01:16:34,840 --> 01:16:36,251
and access the helicarriers directly.
1023
01:16:36,480 --> 01:16:37,527
What? Are you crazy?
1024
01:16:38,400 --> 01:16:40,129
- That is a terrible, terrible idea.
1025
01:17:23,800 --> 01:17:25,006
Shit!
1026
01:17:36,400 --> 01:17:37,765
Hang on!
1027
01:19:18,160 --> 01:19:18,160
I have her. Find him.
1028
01:20:26,400 --> 01:20:27,401
Go! I got this!
1029
01:21:07,440 --> 01:21:09,124
Taking fire above
and below expressway.
1030
01:21:09,280 --> 01:21:11,760
Civilians threatened.
Repeat, civilians threatened.
1031
01:21:15,920 --> 01:21:18,651
I make an LZ,
2300 block of Virginia Avenue.
1032
01:21:18,800 --> 01:21:19,881
Rendezvous, two minutes.
1033
01:21:45,320 --> 01:21:46,321
Get out of the way!
1034
01:21:46,880 --> 01:21:48,484
Stay out of the way!
1035
01:21:49,960 --> 01:21:51,405
- Ahh!
1036
01:23:35,560 --> 01:23:36,607
Bucky?
1037
01:23:37,160 --> 01:23:38,605
Who the hell is Bucky?
1038
01:24:07,280 --> 01:24:08,805
Drop the shield, Cap!
Get on your knees!
1039
01:24:08,960 --> 01:24:10,450
- Get on your knees!
1040
01:24:10,640 --> 01:24:13,211
Get down, get down! Get on your knees!
1041
01:24:13,280 --> 01:24:14,441
Down!
1042
01:24:14,960 --> 01:24:15,961
Don't move.
1043
01:24:22,960 --> 01:24:24,246
Put the gun down.
1044
01:24:24,440 --> 01:24:26,363
Not here. Not here!
1045
01:24:41,880 --> 01:24:42,927
It was him.
1046
01:24:46,160 --> 01:24:49,687
He looked right at me
like he didn't even know me.
1047
01:24:50,200 --> 01:24:52,931
How is that even possible?
It was, like, 70 years ago.
1048
01:24:53,120 --> 01:24:54,326
Zola.
1049
01:24:54,520 --> 01:24:56,124
Bucky's whole unit was captured in '43.
1050
01:24:56,360 --> 01:24:58,169
Zola experimented on him.
1051
01:24:58,400 --> 01:25:00,687
Whatever he did
helped Bucky survive the fall.
1052
01:25:02,400 --> 01:25:03,686
They must have found him and...
1053
01:25:03,760 --> 01:25:05,683
None of that's your fault, Steve.
1054
01:25:09,320 --> 01:25:11,049
Even when I had nothing, I had Bucky.
1055
01:25:14,360 --> 01:25:16,089
We need to get a doctor here.
1056
01:25:16,280 --> 01:25:17,281
If we don't put pressure on that wound,
1057
01:25:17,480 --> 01:25:18,811
she's gonna bleed out here in the truck.
1058
01:25:26,360 --> 01:25:29,523
Ah. That thing was squeezing my brain.
1059
01:25:32,600 --> 01:25:33,681
Who is this guy?
1060
01:25:44,480 --> 01:25:46,448
Three holes. Start digging.
1061
01:26:13,600 --> 01:26:15,523
GSW. She's lost at least a pint.
1062
01:26:15,720 --> 01:26:16,926
Maybe two.
1063
01:26:17,080 --> 01:26:19,082
- Let me take her.
- She'll want to see him first.
1064
01:26:29,000 --> 01:26:31,241
About damn time.
1065
01:26:33,200 --> 01:26:34,804
Lacerated spinal column,
1066
01:26:35,440 --> 01:26:36,771
cracked sternum,
1067
01:26:36,840 --> 01:26:38,444
shattered collarbone,
1068
01:26:38,600 --> 01:26:40,284
perforated liver,
1069
01:26:40,440 --> 01:26:42,204
and one hell of a headache.
1070
01:26:42,440 --> 01:26:43,805
Don't forget your collapsed lung.
1071
01:26:44,000 --> 01:26:45,286
Let's not forget that.
1072
01:26:45,480 --> 01:26:47,130
Otherwise, I'm good.
1073
01:26:47,480 --> 01:26:49,642
They cut you open. Your heart stopped.
1074
01:26:49,840 --> 01:26:51,888
Tetrodotoxin B.
1075
01:26:52,080 --> 01:26:54,048
Slows the pulse to one beat a minute.
1076
01:26:54,240 --> 01:26:56,049
Banner developed it for stress.
1077
01:26:56,240 --> 01:26:58,846
Didn't work so great for him,
but we found a use for it.
1078
01:26:59,040 --> 01:27:00,929
Why all the secrecy?
Why not just tell us?
1079
01:27:01,120 --> 01:27:03,407
Any attempt on the Director's
life had to look successful.
1080
01:27:03,880 --> 01:27:06,087
Can't kill you if you're already dead.
1081
01:27:06,440 --> 01:27:07,521
Besides,
1082
01:27:08,800 --> 01:27:10,325
I wasn't sure who to trust.
1083
01:27:25,840 --> 01:27:27,171
Sergeant Barnes.
1084
01:27:29,320 --> 01:27:30,321
Bucky, no!
1085
01:27:34,040 --> 01:27:37,123
The procedure has already started.
1086
01:27:41,000 --> 01:27:44,686
You are to be the new fist of HYDRA.
1087
01:27:45,080 --> 01:27:46,081
Put him on ice.
1088
01:27:57,480 --> 01:27:58,481
Sir.
1089
01:27:59,200 --> 01:28:00,690
He's unstable.
1090
01:28:01,200 --> 01:28:02,611
Erratic.
1091
01:28:15,880 --> 01:28:16,961
Mission report.
1092
01:28:20,480 --> 01:28:21,811
Mission report now.
1093
01:28:34,600 --> 01:28:36,011
The man on the bridge.
1094
01:28:39,160 --> 01:28:40,400
Who was he?
1095
01:28:41,800 --> 01:28:44,087
You met him earlier this week
on another assignment.
1096
01:28:47,160 --> 01:28:48,491
I knew him.
1097
01:28:57,080 --> 01:28:59,765
Your work has been a gift to mankind.
1098
01:29:02,040 --> 01:29:03,451
You shaped the century.
1099
01:29:04,120 --> 01:29:06,600
And I need you to do it one more time.
1100
01:29:07,880 --> 01:29:11,566
Society's at a tipping point
between order and chaos.
1101
01:29:11,760 --> 01:29:14,445
And tomorrow morning,
we're gonna give it a push.
1102
01:29:15,560 --> 01:29:18,769
But, if you don't do your part,
I can't do mine.
1103
01:29:20,440 --> 01:29:23,284
And HYDRA can't give the world
the freedom it deserves.
1104
01:29:26,320 --> 01:29:27,924
But I knew him.
1105
01:29:34,440 --> 01:29:35,965
Prep him.
1106
01:29:36,160 --> 01:29:38,766
He's been out of cryo freeze too long.
1107
01:29:38,960 --> 01:29:40,962
Then wipe him and start over.
1108
01:30:22,680 --> 01:30:26,241
This man declined
the Nobel Peace Prize.
1109
01:30:27,000 --> 01:30:30,243
He said peace wasn't an achievement,
1110
01:30:30,720 --> 01:30:32,802
it was a responsibility.
1111
01:30:33,800 --> 01:30:37,043
See, it's stuff like this
that gives me trust issues.
1112
01:30:37,800 --> 01:30:39,040
We have to stop the launch.
1113
01:30:40,000 --> 01:30:42,765
I don't think the Council's
accepting my calls any more.
1114
01:30:45,280 --> 01:30:46,361
What's that?
1115
01:30:46,720 --> 01:30:49,405
Once the helicarriers reach 3,000 feet,
1116
01:30:49,480 --> 01:30:52,848
they'll triangulate with Insight satellites,
becoming fully weaponised.
1117
01:30:53,520 --> 01:30:55,204
We need to breach those carriers
1118
01:30:55,400 --> 01:30:57,971
and replace their targeting
blades with our own.
1119
01:30:58,040 --> 01:30:59,041
One or two won't cut it.
1120
01:30:59,240 --> 01:31:01,766
We need to link all three
carriers for this to work,
1121
01:31:01,960 --> 01:31:05,282
because if even one of those
ships remains operational,
1122
01:31:05,520 --> 01:31:07,284
a whole lot of people are gonna die.
1123
01:31:07,520 --> 01:31:10,683
We have to assume everyone aboard
those carriers is HYDRA.
1124
01:31:11,000 --> 01:31:13,082
We have to get past them,
insert these server blades.
1125
01:31:13,320 --> 01:31:16,403
And maybe, just maybe
we can salvage what's left...
1126
01:31:16,600 --> 01:31:17,601
We're not salvaging anything.
1127
01:31:17,800 --> 01:31:19,040
We're not just
taking down the carriers, Nick.
1128
01:31:19,280 --> 01:31:20,327
We're taking down S.H.l.E.L.D.
1129
01:31:20,400 --> 01:31:21,686
S.H.l.E.L.D. had nothing to do with this.
1130
01:31:21,880 --> 01:31:24,087
You gave me this mission.
This is how it ends.
1131
01:31:24,200 --> 01:31:26,248
S.H.I.E.L.D.'s been compromised.
You said so yourself.
1132
01:31:26,520 --> 01:31:28,249
HYDRA grew right under your nose
and nobody noticed.
1133
01:31:28,400 --> 01:31:31,563
Why do you think we're meeting
in this cave? I noticed.
1134
01:31:31,920 --> 01:31:33,604
How many paid the price
before you did?
1135
01:31:36,640 --> 01:31:38,404
Look, I didn't know about Barnes.
1136
01:31:38,600 --> 01:31:40,011
Even if you had,
would you have told me?
1137
01:31:40,720 --> 01:31:43,405
Or would you have
compartmentalised that, too?
1138
01:31:43,640 --> 01:31:46,405
S.H.l.E.L.D., HYDRA,
1139
01:31:46,640 --> 01:31:47,926
it all goes.
1140
01:31:48,440 --> 01:31:49,646
He's right.
1141
01:31:55,440 --> 01:31:56,487
Don't look at me.
1142
01:31:56,680 --> 01:31:58,569
I do what he does, just slower.
1143
01:32:02,280 --> 01:32:03,930
Well...
1144
01:32:10,200 --> 01:32:12,601
It looks like you're giving
the orders now, Captain.
1145
01:32:24,240 --> 01:32:25,730
We looked for you, after.
1146
01:32:27,000 --> 01:32:29,002
My folks wanted to give you
a ride to the cemetery.
1147
01:32:29,200 --> 01:32:32,807
I know, I'm sorry.
I just kind of wanted to be alone.
1148
01:32:33,920 --> 01:32:35,331
How was it?
1149
01:32:35,800 --> 01:32:37,290
It was okay.
1150
01:32:37,720 --> 01:32:39,643
She's next to Dad.
1151
01:32:41,120 --> 01:32:42,406
I was gonna ask...
1152
01:32:42,800 --> 01:32:44,290
I know what you're gonna say, Buck.
I just...
1153
01:32:45,440 --> 01:32:46,930
We can put the
couch cushions on the floor
1154
01:32:47,160 --> 01:32:48,650
like when we were kids.
1155
01:32:49,320 --> 01:32:51,800
It'll be fun.
All you got to do is shine my shoes,
1156
01:32:52,240 --> 01:32:53,924
maybe take out the trash.
1157
01:32:58,960 --> 01:33:00,371
Come on.
1158
01:33:03,400 --> 01:33:06,847
Thank you, Buck,
but I can get by on my own.
1159
01:33:07,640 --> 01:33:11,406
The thing is, you don't have to.
1160
01:33:14,760 --> 01:33:16,364
I'm with you to the end of the line, pal.
1161
01:33:19,680 --> 01:33:21,011
He's gonna be there, you know.
1162
01:33:21,080 --> 01:33:22,127
I know.
1163
01:33:23,000 --> 01:33:26,368
Look, whoever he used to be
and the guy he is now,
1164
01:33:27,000 --> 01:33:29,207
I don't think he's the kind you save.
1165
01:33:29,400 --> 01:33:30,845
He's the kind you stop.
1166
01:33:33,520 --> 01:33:35,124
I don't know if I can do that.
1167
01:33:35,440 --> 01:33:37,408
Well, he might not give you a choice.
1168
01:33:37,600 --> 01:33:39,090
He doesn't know you.
1169
01:33:39,800 --> 01:33:40,847
He Will.
1170
01:33:43,600 --> 01:33:44,886
Gear up. It's time.
1171
01:33:47,520 --> 01:33:48,646
You gonna wear that?
1172
01:33:48,880 --> 01:33:52,248
No. If you're gonna fight a war,
you got to wear a uniform.
1173
01:34:00,160 --> 01:34:01,605
Oh, man.
1174
01:34:02,400 --> 01:34:04,482
I am so fired.
1175
01:34:29,360 --> 01:34:31,601
We are in final launch sequence.
1176
01:34:33,240 --> 01:34:35,163
We are go on guidance.
1177
01:34:37,080 --> 01:34:39,208
All personnel to launch stations.
1178
01:34:39,960 --> 01:34:41,121
And how was your flight?
1179
01:34:41,360 --> 01:34:42,407
HAWLEYI Lovely.
1180
01:34:42,480 --> 01:34:44,960
The ride from the airport, less so.
1181
01:34:45,080 --> 01:34:47,606
Sadly, S.H.I.E.L.D. can't
control everything.
1182
01:34:47,760 --> 01:34:49,683
Including Captain America.
1183
01:34:53,120 --> 01:34:55,691
This facility is biometrically controlled.
1184
01:34:55,880 --> 01:34:58,770
And these will give you
unrestricted access.
1185
01:35:02,720 --> 01:35:03,926
I've been parking there for two months.
1186
01:35:04,120 --> 01:35:05,724
But it's his spot.
So where's he been?
1187
01:35:05,920 --> 01:35:07,160
I think Afghanistan.
1188
01:35:07,240 --> 01:35:09,242
Negative DT Six. The pattern is full.
1189
01:35:09,440 --> 01:35:10,771
Well, he could've said something.
1190
01:35:10,840 --> 01:35:12,330
- ALLI Ahh!
1191
01:35:12,400 --> 01:35:13,731
Must be the dish.
1192
01:35:15,520 --> 01:35:17,124
I'll check it out.
1193
01:35:17,960 --> 01:35:20,964
Triskelion command
request we clear the area for launch.
1194
01:35:24,640 --> 01:35:25,607
Excuse us.
1195
01:35:25,680 --> 01:35:28,126
I know the road
hasn't exactly been smooth,
1196
01:35:28,640 --> 01:35:31,962
and some of you would have gladly
kicked me out of the car along the way.
1197
01:35:34,240 --> 01:35:35,207
Finally, we're here.
1198
01:35:35,920 --> 01:35:37,843
And the world should be grateful.
1199
01:35:38,800 --> 01:35:40,529
Attention all S.H.l.E.L.D. agents,
1200
01:35:40,720 --> 01:35:42,484
this is Steve Rogers.
1201
01:35:44,280 --> 01:35:46,487
You've heard a lot about me
over the last few days.
1202
01:35:47,520 --> 01:35:49,807
Some of you were even ordered
to hunt me down.
1203
01:35:50,480 --> 01:35:53,370
But I think it's time you know the truth.
1204
01:35:56,520 --> 01:35:58,682
S.H.l.E.L.D. is not
what we thought it was.
1205
01:35:58,880 --> 01:36:00,609
It's been taken over by HYDRA.
1206
01:36:01,720 --> 01:36:03,404
Alexander Pierce is their leader.
1207
01:36:07,520 --> 01:36:09,841
The S.T.R.l.K.E. and Insight crew
are HYDRA as well.
1208
01:36:10,040 --> 01:36:11,087
I don't know how many more,
1209
01:36:12,400 --> 01:36:13,401
but I know they're in the building.
1210
01:36:15,200 --> 01:36:17,089
They could be standing
right next to you.
1211
01:36:18,640 --> 01:36:20,324
They almost have what they want.
1212
01:36:21,120 --> 01:36:23,202
Absolute control.
1213
01:36:23,680 --> 01:36:25,045
They shot Nick Fury.
1214
01:36:26,160 --> 01:36:27,286
And it won't end there.
1215
01:36:27,840 --> 01:36:30,047
If you launch those helicarriers today,
1216
01:36:30,200 --> 01:36:32,202
HYDRA will be able to kill
anyone that stands in their way.
1217
01:36:35,480 --> 01:36:36,891
Unless we stop them.
1218
01:36:40,880 --> 01:36:42,006
I know I'm asking a lot.
1219
01:36:43,920 --> 01:36:47,083
But the price of freedom is high.
It always has been.
1220
01:36:47,840 --> 01:36:49,729
And it's a price I'm willing to pay.
1221
01:36:52,080 --> 01:36:54,890
And if I'm the only one, then so be it.
1222
01:36:56,560 --> 01:36:58,324
But I'm Willing to bet I'm not.
1223
01:37:03,080 --> 01:37:06,368
Did you write that down first,
or was it off the top of your head?
1224
01:37:06,880 --> 01:37:08,484
You smug son of a bitch.
1225
01:37:12,560 --> 01:37:13,641
Arrest him.
1226
01:37:16,480 --> 01:37:18,130
I guess I've got the floor.
1227
01:37:25,000 --> 01:37:27,924
Preempt the launch sequence.
Send those ships up now.
1228
01:37:32,320 --> 01:37:33,810
Is there a problem?
1229
01:37:33,880 --> 01:37:34,881
Um...
1230
01:37:38,840 --> 01:37:39,921
ls there a problem?
1231
01:37:40,120 --> 01:37:41,201
I'm sorry, sir.
1232
01:37:49,920 --> 01:37:52,127
I'm not gonna launch those ships.
1233
01:37:54,840 --> 01:37:56,126
Captain's orders.
1234
01:37:56,320 --> 01:37:57,606
Move away from your station.
1235
01:37:57,960 --> 01:37:59,007
Like he said...
1236
01:37:59,160 --> 01:38:00,207
Hold it right there.
1237
01:38:00,280 --> 01:38:01,645
Put the gun down!
1238
01:38:01,800 --> 01:38:02,801
Captain's orders.
1239
01:38:05,200 --> 01:38:06,645
You picked the wrong side, Agent.
1240
01:38:08,480 --> 01:38:10,084
Depends on where you're standing.
1241
01:38:54,480 --> 01:38:55,925
Close the bay door!
1242
01:38:56,120 --> 01:38:57,360
Close the bay door now!
1243
01:38:57,840 --> 01:38:58,807
Close the bay door!
1244
01:39:18,680 --> 01:39:19,886
They're initiating launch.
1245
01:39:40,080 --> 01:39:42,686
Hey, Cap, how do we know
the good guys from the bad guys?
1246
01:39:42,880 --> 01:39:44,370
If they're shooting at you, they're bad.
1247
01:40:17,720 --> 01:40:18,721
Hey, Cap,
1248
01:40:18,920 --> 01:40:20,922
I found those bad guys
you were talking about.
1249
01:40:21,000 --> 01:40:22,001
You Okay?
1250
01:40:24,160 --> 01:40:25,685
I'm not dead yet.
1251
01:40:32,640 --> 01:40:34,404
Let me ask you a question.
1252
01:40:36,920 --> 01:40:40,049
What if Pakistan marched
into Mumbai tomorrow
1253
01:40:41,320 --> 01:40:43,448
and you knew that they were
going to drag your daughters
1254
01:40:43,680 --> 01:40:46,445
into a soccer stadium for execution,
1255
01:40:48,880 --> 01:40:52,202
and you could just stop it,
with a flick of the switch.
1256
01:40:52,440 --> 01:40:53,601
Wouldn't you?
1257
01:40:53,800 --> 01:40:55,450
Wouldn't you all?
1258
01:40:57,320 --> 01:40:58,810
Not if it was your switch.
1259
01:41:23,320 --> 01:41:24,526
I'm sorry.
1260
01:41:30,960 --> 01:41:32,530
Did I step on your moment?
1261
01:41:34,080 --> 01:41:36,367
Satellites in range at 3,000 feet.
1262
01:41:37,320 --> 01:41:38,481
Falcon, status?
1263
01:41:38,720 --> 01:41:39,881
Engaging-
1264
01:42:04,000 --> 01:42:05,286
All right, Cap. I'm in.
1265
01:42:07,680 --> 01:42:08,727
Oh, shit.
1266
01:42:39,240 --> 01:42:40,685
Eight minutes, Cap.
1267
01:42:41,200 --> 01:42:42,565
Working on it.
1268
01:42:50,920 --> 01:42:51,967
What are you doing?
1269
01:42:52,040 --> 01:42:53,644
She's disabling security protocols
1270
01:42:53,720 --> 01:42:55,484
and dumping all the secrets
onto the Internet.
1271
01:42:55,680 --> 01:42:57,250
-Including HYDRA'S.
- And S.H.l.E.L.D.'s.
1272
01:42:58,600 --> 01:42:59,681
If you do this,
1273
01:42:59,920 --> 01:43:01,604
none of your past is
gonna remain hidden.
1274
01:43:04,680 --> 01:43:07,206
Are you sure you're ready
for the world to see you
1275
01:43:07,400 --> 01:43:08,925
as you really are?
1276
01:43:09,680 --> 01:43:11,125
Are you?
1277
01:43:27,360 --> 01:43:28,407
Alpha lock.
1278
01:43:30,520 --> 01:43:31,851
Falcon, where are you now?
1279
01:43:32,000 --> 01:43:32,922
I had to take a detour.
1280
01:44:03,840 --> 01:44:04,841
Whoo!
1281
01:44:05,520 --> 01:44:07,124
0h. yeah!
1282
01:44:13,120 --> 01:44:14,167
I'm in.
1283
01:44:17,800 --> 01:44:19,643
Bravo lock.
1284
01:44:21,440 --> 01:44:22,726
Two down, one to go.
1285
01:44:25,000 --> 01:44:26,525
All S.H.l.E.L.D. pilots, scramble.
1286
01:44:27,400 --> 01:44:30,006
We're the only air support
Captain Rogers has got.
1287
01:45:12,480 --> 01:45:15,165
Disabling the encryption
is an executive order.
1288
01:45:15,360 --> 01:45:17,010
It takes two Alpha Level members.
1289
01:45:17,240 --> 01:45:19,208
Don't worry. Company's coming.
1290
01:45:42,800 --> 01:45:43,926
Did you get my flowers?
1291
01:45:46,640 --> 01:45:48,324
I'm glad you're here, Nick.
- Really?
1292
01:45:50,280 --> 01:45:52,123
Because I thought you had me killed.
1293
01:45:52,360 --> 01:45:53,805
You know how the game works.
1294
01:45:54,880 --> 01:45:56,609
So why make me head of S.H.I.E.L.D.?
1295
01:45:56,680 --> 01:45:57,966
Because you were the best,
1296
01:45:58,160 --> 01:45:59,605
and the most ruthless person
I ever met.
1297
01:45:59,920 --> 01:46:02,161
I did what I did to protect people.
1298
01:46:03,080 --> 01:46:05,048
Our enemies are your enemies, Nick.
1299
01:46:05,960 --> 01:46:08,281
Disorder. War.
1300
01:46:09,280 --> 01:46:11,601
It's just a matter of time
before a dirty bomb goes off in Moscow,
1301
01:46:11,800 --> 01:46:13,962
or an EMP fries Chicago.
1302
01:46:15,520 --> 01:46:16,965
Diplomacy?
1303
01:46:17,120 --> 01:46:19,441
A holding action, Nick. A band-aid.
1304
01:46:20,360 --> 01:46:23,284
And you know where
I learned that. Bogota.
1305
01:46:25,040 --> 01:46:27,771
You didn't ask.
You just did what had to be done.
1306
01:46:28,960 --> 01:46:33,284
I can bring order to the lives
of seven billion people
1307
01:46:33,960 --> 01:46:35,610
by sacrificing 20 million.
1308
01:46:37,160 --> 01:46:39,128
It's the next step, Nick.
1309
01:46:39,320 --> 01:46:40,446
If you have the courage to take it.
1310
01:46:40,640 --> 01:46:42,722
No. I have the courage not to.
1311
01:46:47,240 --> 01:46:49,129
Retinal scanner active.
1312
01:46:50,600 --> 01:46:53,001
You don't think we've wiped
your clearance from the system?
1313
01:46:53,160 --> 01:46:55,128
I know you erased my password.
1314
01:46:55,320 --> 01:46:57,243
Probably deleted my retinal scan.
1315
01:46:57,800 --> 01:47:00,644
But if you want to stay ahead
of me, Mr Secretary,
1316
01:47:04,640 --> 01:47:07,610
you need to keep both eyes open.
1317
01:47:12,000 --> 01:47:13,525
COMPUTER". Alpha level confirmed.
1318
01:47:14,000 --> 01:47:15,843
Encryption code accepted.
1319
01:47:16,000 --> 01:47:17,206
Safeguards removed.
1320
01:47:26,280 --> 01:47:27,361
Six minutes.
1321
01:47:27,520 --> 01:47:30,000
Hey, Sam, gonna need a ride.
1322
01:47:30,880 --> 01:47:32,530
Roger. Let me know when you're ready.
1323
01:47:35,160 --> 01:47:36,366
I just did!
1324
01:47:54,120 --> 01:47:56,043
You know, you're a lot heavier
than you look.
1325
01:47:56,240 --> 01:47:57,366
I had a big breakfast.
1326
01:47:59,960 --> 01:48:01,291
Steve!
1327
01:48:31,760 --> 01:48:33,125
Cap! Cap, come in.
Are you okay?
1328
01:48:33,720 --> 01:48:35,006
Yeah, I'm here.
1329
01:48:35,560 --> 01:48:36,607
I'm still on the helicarrier.
1330
01:48:37,640 --> 01:48:39,290
- Where are you?
- I'm grounded.
1331
01:48:39,880 --> 01:48:42,247
The suit's down. Sorry, Cap.
1332
01:48:43,040 --> 01:48:44,929
Don't worry. I got it.
1333
01:48:46,920 --> 01:48:48,445
Emergency evacuation alert.
1334
01:48:48,640 --> 01:48:51,610
All personnel, proceed to
designated safety zones.
1335
01:48:53,200 --> 01:48:55,089
All S.H.l.E.L.D.
agents regroup at Rally Point Delta.
1336
01:49:00,800 --> 01:49:02,928
Sir, the Council's been breached.
1337
01:49:03,240 --> 01:49:05,641
- Repeat, Dispatch.
- Black Widow's up there.
1338
01:49:05,840 --> 01:49:07,171
Headed up.
1339
01:49:09,360 --> 01:49:10,646
- Falcon?
- Yeah.
1340
01:49:10,760 --> 01:49:11,727
Rumlow's headed for the Council.
1341
01:49:11,800 --> 01:49:12,801
I'm on it.
1342
01:49:24,400 --> 01:49:25,447
People are gonna die, Buck.
1343
01:49:27,560 --> 01:49:29,050
I can't let that happen.
1344
01:49:37,480 --> 01:49:38,845
Please don't make me do this.
1345
01:50:49,040 --> 01:50:50,087
Done.
1346
01:50:51,080 --> 01:50:52,081
And it's trending.
1347
01:50:59,720 --> 01:51:01,563
Unless you want a two-inch
hole in your sternum,
1348
01:51:01,640 --> 01:51:02,766
I'd put that gun down.
1349
01:51:05,440 --> 01:51:07,408
That was armed the moment
you pinned it on.
1350
01:51:26,280 --> 01:51:27,281
Ahhh!
1351
01:51:41,240 --> 01:51:42,321
Drop it!
1352
01:51:42,960 --> 01:51:43,961
Drop it!
1353
01:52:04,480 --> 01:52:07,723
I'm on 41, headed toward
the southwest stairwell.
1354
01:52:14,440 --> 01:52:16,044
This is gonna hurt.
1355
01:52:17,320 --> 01:52:20,403
There are no prisoners with HYDRA.
Just order.
1356
01:52:20,600 --> 01:52:22,841
And order only comes through pain.
1357
01:52:24,240 --> 01:52:26,607
- You ready for yours?
- Man, shut the hell up.
1358
01:52:28,400 --> 01:52:29,765
Lieutenant, how much longer?
1359
01:52:29,840 --> 01:52:31,922
65 seconds to satellite link.
1360
01:52:32,000 --> 01:52:35,004
Targeting grid engaged.
Lowering weapons array now.
1361
01:52:39,000 --> 01:52:40,081
One minute.
1362
01:53:00,000 --> 01:53:01,525
30 seconds, Cap.
1363
01:53:03,160 --> 01:53:04,685
Stand by.
1364
01:53:07,360 --> 01:53:09,010
Charlie..
1365
01:53:18,280 --> 01:53:19,964
We've reached 3,000 feet.
1366
01:53:20,600 --> 01:53:21,601
Sat link coming online now.
1367
01:53:24,120 --> 01:53:25,201
Deploy algorithm.
1368
01:53:26,880 --> 01:53:28,006
Algorithm deployed.
1369
01:53:29,280 --> 01:53:30,725
We are go to target.
1370
01:53:49,800 --> 01:53:51,165
Target saturation reached.
1371
01:53:51,560 --> 01:53:52,561
All targets assigned.
1372
01:53:52,640 --> 01:53:53,687
Fire when ready.
1373
01:53:56,160 --> 01:53:57,366
Firing in...
1374
01:53:57,520 --> 01:53:58,601
Three,
1375
01:53:58,880 --> 01:53:59,881
two...
1376
01:54:01,080 --> 01:54:02,411
One.
1377
01:54:05,080 --> 01:54:06,127
Charlie lock.
1378
01:54:06,600 --> 01:54:07,601
Where are the targets?
1379
01:54:09,080 --> 01:54:10,081
Where are the targets?
1380
01:54:10,720 --> 01:54:11,926
Okay, Cap, get out of there.
1381
01:54:29,360 --> 01:54:30,361
Fire now.
1382
01:54:31,440 --> 01:54:32,680
- But, Steve...
- Do it!
1383
01:54:33,440 --> 01:54:34,601
Do it now!
1384
01:55:05,160 --> 01:55:06,161
What a waste.
1385
01:55:06,320 --> 01:55:09,529
So, you still on the fence
about Rogers' chances?
1386
01:55:09,720 --> 01:55:12,803
Time to go, Councilwoman. This way.
Come on.
1387
01:55:13,280 --> 01:55:14,805
You're going to fly me out of here.
1388
01:55:15,000 --> 01:55:18,163
You know, there was a time
I would've taken a bullet for you.
1389
01:55:18,360 --> 01:55:19,691
You already did.
1390
01:55:19,840 --> 01:55:21,808
- You will again, when it's useful.
1391
01:55:35,120 --> 01:55:36,281
Romanoff.
1392
01:55:37,000 --> 01:55:38,081
Natasha.
1393
01:55:40,160 --> 01:55:41,924
Natasha! Come on!
1394
01:55:46,320 --> 01:55:47,560
Ow.
1395
01:55:49,000 --> 01:55:50,525
Those really do sting.
1396
01:56:23,560 --> 01:56:24,971
Hail HYDRA.
1397
01:57:20,440 --> 01:57:21,930
You're out of your depth, kid.
1398
01:57:25,640 --> 01:57:27,130
Son of a bitch!
1399
01:57:39,280 --> 01:57:40,850
Please tell me you got
that chopper in the air!
1400
01:57:41,640 --> 01:57:42,766
Sam, where are you?
1401
01:57:43,640 --> 01:57:45,483
41 st floor! Northwest corner!
1402
01:57:45,680 --> 01:57:47,250
We're on it! Stay where you are!
1403
01:57:47,440 --> 01:57:48,521
Not an option!
1404
01:58:03,320 --> 01:58:05,482
41st floor! 41st!
1405
01:58:05,840 --> 01:58:09,162
It's not like they put the floor numbers
on the outside of the building.
1406
01:58:10,560 --> 01:58:13,040
Hill! Where's Steve?
You got a location on Rogers?
1407
01:58:29,520 --> 01:58:30,601
You know me.
1408
01:58:32,360 --> 01:58:33,691
No, I don't!
1409
01:58:43,200 --> 01:58:44,531
Bucky.
1410
01:58:46,040 --> 01:58:47,485
You've known me your whole life.
1411
01:58:55,040 --> 01:58:58,965
Your name is James Buchanan Barnes.
1412
01:58:59,160 --> 01:59:00,400
Shut up!
1413
01:59:09,120 --> 01:59:10,565
I'm not gonna fight you.
1414
01:59:14,560 --> 01:59:15,891
You're my friend.
1415
01:59:22,920 --> 01:59:24,285
You're my mission.
1416
01:59:26,560 --> 01:59:28,562
You're my mission!
1417
01:59:31,920 --> 01:59:32,921
Then finish it.
1418
01:59:36,400 --> 01:59:38,607
Because I'm with you
to the end of the line.
1419
02:01:50,280 --> 02:01:51,611
On your left.
1420
02:02:42,600 --> 02:02:45,001
Do you solemnly
swear to tell the truth, the whole truth,
1421
02:02:45,200 --> 02:02:46,281
and nothing but the truth?
1422
02:02:46,480 --> 02:02:47,925
I do.
1423
02:02:49,920 --> 02:02:51,604
Why haven't
we yet heard from Captain Rogers?
1424
02:02:54,320 --> 02:02:56,243
I don't know what there is
left for him to say.
1425
02:02:56,440 --> 02:02:58,283
I think the wreck in
the middle of the Potomac
1426
02:02:58,480 --> 02:02:59,686
made his point fairly eloquently.
1427
02:02:59,880 --> 02:03:00,847
Well, he could explain how
1428
02:03:01,040 --> 02:03:03,646
this country is expected to maintain
its national security
1429
02:03:03,800 --> 02:03:07,930
now that he and you have laid waste
to our intelligence apparatus.
1430
02:03:08,320 --> 02:03:10,322
HYDRA was selling you lies,
not intelligence.
1431
02:03:10,480 --> 02:03:13,370
Many of which you seemed to have had
a personal hand in telling.
1432
02:03:13,560 --> 02:03:14,800
Agent, you should know
1433
02:03:14,960 --> 02:03:16,644
that there are some on this committee
1434
02:03:16,840 --> 02:03:18,968
who feel, given your service record,
1435
02:03:19,160 --> 02:03:20,889
both for this country and against it,
1436
02:03:21,640 --> 02:03:23,404
that you belong in a penitentiary.
1437
02:03:23,600 --> 02:03:25,568
Not mouthing off on Capitol Hill.
1438
02:03:27,480 --> 02:03:29,084
You're not going to put me in a prison.
1439
02:03:30,080 --> 02:03:34,005
You're not going to put any of us
in a prison. You know why?
1440
02:03:35,440 --> 02:03:36,851
Do enlighten us.
1441
02:03:37,120 --> 02:03:38,451
Because you need us.
1442
02:03:39,560 --> 02:03:41,847
Yes, the world is a vulnerable place,
1443
02:03:42,040 --> 02:03:44,202
and yes, we help make it that way.
1444
02:03:44,760 --> 02:03:47,525
But we're also the ones
best qualified to defend it.
1445
02:03:49,160 --> 02:03:51,128
So, if you want to arrest me, arrest me.
1446
02:03:52,160 --> 02:03:53,844
You'll know where to find me.
1447
02:04:29,320 --> 02:04:32,164
So, you've experienced
this sort of thing before.
1448
02:04:32,680 --> 02:04:34,205
You get used to it.
1449
02:04:36,920 --> 02:04:39,082
We've been data mining HYDRA'S files.
1450
02:04:39,320 --> 02:04:41,448
Looks like a lot of rats
didn't go down with the ship.
1451
02:04:43,000 --> 02:04:44,365
I'm headed to Europe tonight.
1452
02:04:45,320 --> 02:04:46,560
Wanted to ask if you'd come.
1453
02:04:47,720 --> 02:04:49,370
There's something I got to do first.
1454
02:04:50,280 --> 02:04:52,806
How about you, Wilson?
Could use a man with your abilities.
1455
02:04:53,880 --> 02:04:55,564
I'm more of a soldier than a spy.
1456
02:04:56,680 --> 02:04:58,444
All right, then.
1457
02:05:03,080 --> 02:05:07,290
Anybody asks for me,
tell them they can find me, right here.
1458
02:05:09,080 --> 02:05:10,684
You should be honoured.
That's about as close as he gets
1459
02:05:10,880 --> 02:05:12,530
to saying thank you.
1460
02:05:13,680 --> 02:05:14,761
Not going with him?
1461
02:05:15,240 --> 02:05:16,526
No.
1462
02:05:16,720 --> 02:05:18,722
- Not staying here.
- Nah.
1463
02:05:19,560 --> 02:05:21,608
I blew all my covers.
I got to go figure out a new one.
1464
02:05:21,920 --> 02:05:22,921
That might take a while.
1465
02:05:23,440 --> 02:05:25,044
I'm counting on it.
1466
02:05:27,280 --> 02:05:28,406
That thing you asked for,
1467
02:05:28,760 --> 02:05:31,081
I called in a few favours from Kiev.
1468
02:05:34,040 --> 02:05:36,771
Will you do me a favour? Call that nurse.
1469
02:05:37,200 --> 02:05:38,406
She's not a nurse.
1470
02:05:38,600 --> 02:05:40,443
And you're not a S.H.l.E.L.D. agent.
1471
02:05:41,360 --> 02:05:43,442
- What was her name again?
- Sharon.
1472
02:05:44,200 --> 02:05:45,201
She's nice.
1473
02:05:57,680 --> 02:05:59,444
Be careful, Steve.
1474
02:06:00,280 --> 02:06:02,009
You might not want to
pull on that thread.
1475
02:06:13,560 --> 02:06:15,324
You're going after him.
1476
02:06:15,720 --> 02:06:17,006
You don't have to come with me.
1477
02:06:17,160 --> 02:06:18,241
I know.
1478
02:06:20,200 --> 02:06:21,361
When do we start?
1479
02:08:20,760 --> 02:08:24,401
It's over. Fury has released
everything to the public.
1480
02:08:25,120 --> 02:08:26,451
Everything he knows about.
1481
02:08:27,040 --> 02:08:28,883
Herr Strucker, if they get
word of our work here,
1482
02:08:29,080 --> 02:08:30,889
if they find out we serve HYDRA...
1483
02:08:31,080 --> 02:08:32,809
HYDRA, S.H.l.E.L.D.
1484
02:08:33,800 --> 02:08:36,644
Two sides of a coin
that's no longer currency.
1485
02:08:40,480 --> 02:08:41,970
What we have
1486
02:08:44,000 --> 02:08:46,651
is worth more than
any of them ever knew.
1487
02:08:49,280 --> 02:08:52,966
We've only scratched
the surface and already,
1488
02:08:55,760 --> 02:08:59,606
there are other facilities doing
HYDRA'S good work around the world.
1489
02:09:00,760 --> 02:09:04,207
We'll feed them to Captain America
and his colourful friends,
1490
02:09:04,400 --> 02:09:06,243
and keep them off our scent.
1491
02:09:06,440 --> 02:09:08,681
What about the volunteers?
1492
02:09:08,920 --> 02:09:10,445
The dead will be buried so deep
1493
02:09:10,680 --> 02:09:12,808
their own ghosts won't
be able to find them.
1494
02:09:14,880 --> 02:09:16,120
And the survivors?
1495
02:09:18,240 --> 02:09:19,765
The twins.
1496
02:09:23,320 --> 02:09:26,449
Sooner or later, they will meet the twins.
1497
02:09:28,640 --> 02:09:30,563
It's not a world of spies any more.
1498
02:09:30,760 --> 02:09:32,728
Not even a world of heroes.
1499
02:09:33,720 --> 02:09:36,451
This is the age of miracles, Doctor.
1500
02:09:38,320 --> 02:09:40,607
There's nothing more horrifying
1501
02:09:41,440 --> 02:09:42,566
than a miracle.
1502
02:09:42,766 --> 02:09:43,766
sub by THIWANKA
108304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.