All language subtitles for Captain.America.The.Winter.Soldier.2014.BRRip.XViD.AC3-juggs[ETRG] HI removed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,800 --> 00:00:50,165 On your left. 2 00:01:00,880 --> 00:01:02,120 On your left. 3 00:01:02,200 --> 00:01:04,248 Uh-huh. On my left. Got it. 4 00:01:10,000 --> 00:01:11,365 Don't say it. Don't you say it. 5 00:01:11,440 --> 00:01:13,010 - On your left. - Come on! 6 00:01:14,000 --> 00:01:15,843 Oh! 7 00:01:21,840 --> 00:01:23,410 Need a medic? 8 00:01:26,120 --> 00:01:27,849 I need a new set of lungs. 9 00:01:27,920 --> 00:01:31,242 Dude, you just ran, like, 13 miles in 30 minutes. 10 00:01:31,360 --> 00:01:32,361 I guess I got a late start. 11 00:01:32,600 --> 00:01:35,046 Really? You should be ashamed of yourself. 12 00:01:35,320 --> 00:01:37,766 You should take another lap. 13 00:01:37,960 --> 00:01:40,008 Did you just take it? I assume you just took it. 14 00:01:40,480 --> 00:01:41,766 What unit you with? 15 00:01:41,960 --> 00:01:43,325 58th Pararescue. 16 00:01:43,520 --> 00:01:45,045 But now I'm working down at the VA. 17 00:01:45,760 --> 00:01:47,364 - Sam Wilson. - Steve Rogers. 18 00:01:47,520 --> 00:01:49,682 I kind of put that together. 19 00:01:50,800 --> 00:01:53,326 Must have freaked you out, coming home after the whole defrosting thing. 20 00:01:53,440 --> 00:01:55,886 It takes some getting used to. 21 00:01:56,040 --> 00:01:57,451 It's good to meet you, Sam. 22 00:01:57,880 --> 00:01:58,881 It's your bed, right? 23 00:02:00,120 --> 00:02:01,042 What's that? 24 00:02:01,200 --> 00:02:02,645 Your bed, it's too soft. 25 00:02:02,880 --> 00:02:04,450 When I was over there, I'd sleep on the ground, 26 00:02:04,680 --> 00:02:06,569 use rock for pillows, like a caveman. 27 00:02:06,880 --> 00:02:09,884 Now I'm home, lying in my bed, and it's like... 28 00:02:10,000 --> 00:02:11,240 Lying on a marshmallow. 29 00:02:11,360 --> 00:02:13,010 Feel like I'm gonna sink right to the floor. 30 00:02:14,400 --> 00:02:15,640 How long? 31 00:02:15,720 --> 00:02:17,006 Two tours. 32 00:02:18,040 --> 00:02:19,485 You must miss the good old days, huh? 33 00:02:20,440 --> 00:02:22,886 Well, things aren't so bad. 34 00:02:23,120 --> 00:02:25,487 Food's a lot better. We used to boil everything. 35 00:02:25,560 --> 00:02:26,846 No polio is good. 36 00:02:26,920 --> 00:02:28,206 Internet, so helpful. 37 00:02:28,400 --> 00:02:29,765 I've been reading that a lot, trying to catch up. 38 00:02:31,960 --> 00:02:35,931 Marvin Gaye, 1972, Trouble Man soundtrack. 39 00:02:36,120 --> 00:02:38,566 Everything you missed jammed into one album. 40 00:02:38,760 --> 00:02:40,728 I'll put it on the list. 41 00:02:48,360 --> 00:02:51,045 All right, Sam, duty calls. Thanks for the run. 42 00:02:51,280 --> 00:02:52,611 If that's what you want to call running. 43 00:02:52,800 --> 00:02:53,801 Oh, that's how it is? 44 00:02:53,880 --> 00:02:54,927 - Oh, that's how it is. - Okay. (LAUGHS) 45 00:02:56,600 --> 00:02:58,921 Any time you want to stop by the VA, make me look awesome 46 00:02:59,080 --> 00:03:02,448 in front of the girl at the front desk, just let me know. 47 00:03:02,600 --> 00:03:04,250 - I'll keep it in mind. - Yeah. 48 00:03:08,240 --> 00:03:09,765 Hey, fellas. 49 00:03:10,000 --> 00:03:11,729 Either one of you know where the Smithsonian is? 50 00:03:11,960 --> 00:03:13,166 I'm here to pick up a fossil. 51 00:03:13,600 --> 00:03:14,601 That's hilarious. 52 00:03:19,160 --> 00:03:20,605 - How you doing? - Hey. 53 00:03:22,080 --> 00:03:23,366 Can't run everywhere. 54 00:03:23,440 --> 00:03:24,441 No, you can't. 55 00:03:32,280 --> 00:03:34,442 Target is a mobile satellite launch platform, 56 00:03:34,520 --> 00:03:35,646 the Lemurian Star. 57 00:03:35,960 --> 00:03:38,088 They were sending up their last payload when pirates took them, 58 00:03:38,720 --> 00:03:40,006 93 minutes ago. 59 00:03:40,240 --> 00:03:41,969 - Any demands? - Billion and a half. 60 00:03:42,120 --> 00:03:43,804 Why so steep? - Because it's S.H.I.E.L.D.'s. 61 00:03:46,320 --> 00:03:47,970 So it's not off-course. It's trespassing. 62 00:03:48,160 --> 00:03:49,650 I'm sure they have a good reason. 63 00:03:49,800 --> 00:03:51,529 You know, I'm getting a little tired of being Fury's janitor. 64 00:03:51,720 --> 00:03:53,563 Relax. It's not that complicated. 65 00:03:53,760 --> 00:03:54,886 How many pirates? 66 00:03:54,960 --> 00:03:57,486 25. Top mercs led by this guy. 67 00:03:58,280 --> 00:04:01,762 Georges Batroc. Ex-DGSE, Action Division. 68 00:04:01,960 --> 00:04:03,849 He's at the top of lnterpol's Red Notice. 69 00:04:04,480 --> 00:04:07,689 Before the French demobilised him, he had 36 kill missions. 70 00:04:07,920 --> 00:04:09,490 This guy's got a rep for maximum casualties. 71 00:04:09,720 --> 00:04:10,960 Hostages? 72 00:04:11,040 --> 00:04:13,930 Oh, mostly techs. One officer. Jasper Sitwell. 73 00:04:14,600 --> 00:04:15,840 They're in the galley. 74 00:04:16,000 --> 00:04:17,490 What's Sitwell doing on a launch ship? 75 00:04:17,680 --> 00:04:19,523 All right, I'm gonna sweep the deck and find Batroc. 76 00:04:19,720 --> 00:04:21,165 Nat, you kill the engines and wait for instructions. 77 00:04:21,680 --> 00:04:24,206 Rumlow, you sweep aft, find the hostages, 78 00:04:24,360 --> 00:04:26,169 get them to the life-pods, get them out. Let's move. 79 00:04:26,240 --> 00:04:27,366 S.T.R.I.K.E., you heard the Cap. Gear up. 80 00:04:41,480 --> 00:04:42,561 Secure channel seven. 81 00:04:42,640 --> 00:04:43,801 Seven secure. 82 00:04:43,880 --> 00:04:45,405 Did you do anything fun Saturday night? 83 00:04:45,680 --> 00:04:49,048 Well, all the guys from my barbershop quartet are dead, 84 00:04:49,200 --> 00:04:50,770 so, no, not really. 85 00:04:50,840 --> 00:04:53,047 Coming up on the drop zone, Cap. 86 00:04:53,240 --> 00:04:56,244 You know, if you ask Kristen out, from Statistics, she'd probably say yes. 87 00:04:57,160 --> 00:04:58,127 That's why I don't ask. 88 00:05:00,040 --> 00:05:01,644 Too shy, or too scared? 89 00:05:02,440 --> 00:05:03,771 Too busy! 90 00:05:05,240 --> 00:05:06,810 Was he wearing a parachute? 91 00:05:07,000 --> 00:05:08,047 No. 92 00:05:08,680 --> 00:05:09,727 No, he wasn't. 93 00:06:10,760 --> 00:06:11,966 Ahh! 94 00:06:18,560 --> 00:06:19,641 Ahh! 95 00:06:24,160 --> 00:06:25,161 Hey! 96 00:07:04,040 --> 00:07:05,041 Don't move. 97 00:07:09,240 --> 00:07:10,241 Thanks. 98 00:07:10,480 --> 00:07:12,482 Yeah. You seemed pretty helpless without me. 99 00:07:17,160 --> 00:07:18,810 What about the nurse that lives across the hall from you? 100 00:07:18,880 --> 00:07:19,961 She seems kind of nice. 101 00:07:20,040 --> 00:07:21,644 Secure the engine room, then find me a date. 102 00:07:21,840 --> 00:07:23,444 I'm multi-tasking. 103 00:07:24,840 --> 00:07:25,887 I told Botroc... 104 00:07:26,240 --> 00:07:27,480 IF we wont to make S.H.l.E.L.D. poy us... 105 00:07:27,720 --> 00:07:29,802 msfort sending them bodies now! 106 00:07:31,680 --> 00:07:33,728 I have c: bullet For someone... 107 00:07:34,520 --> 00:07:36,045 You want a bullet in your head? 108 00:07:36,320 --> 00:07:37,890 Move that toot - you wont o loullet in the heodm? 109 00:07:38,560 --> 00:07:39,891 Huh? 110 00:07:47,880 --> 00:07:49,723 I don't like waiting. 111 00:07:50,840 --> 00:07:52,001 Co" Durand. 112 00:07:52,680 --> 00:07:55,331 I wont this ship ready to move when the ransom comes. 113 00:08:03,080 --> 00:08:04,081 Stort the engines. 114 00:08:04,400 --> 00:08:05,481 Okay. 115 00:08:06,760 --> 00:08:07,841 Hey, sailor. 116 00:08:27,640 --> 00:08:28,641 Shut up. 117 00:08:29,960 --> 00:08:32,281 You wont to be o hero? Is that it? 118 00:08:38,760 --> 00:08:40,967 All right, I've waited long enough... 119 00:08:44,280 --> 00:08:45,566 Hey! 120 00:08:45,640 --> 00:08:46,641 Find Bofroc... 121 00:08:46,720 --> 00:08:47,721 IF I don't hear anything in two minutes... 122 00:08:47,920 --> 00:08:49,081 ...l start killing them! 123 00:08:49,280 --> 00:08:50,281 I'll Find him. 124 00:08:59,320 --> 00:09:00,242 Two minutes. 125 00:09:31,640 --> 00:09:34,007 Radio silence From S.H.l.E.L.D., Botroc... 126 00:09:38,360 --> 00:09:39,407 Targets acquired. 127 00:09:40,120 --> 00:09:41,167 S.T.R.l.K.E. in position. 128 00:09:42,280 --> 00:09:43,327 Natasha, what's your status? 129 00:09:46,000 --> 00:09:47,001 Status, Natasha. 130 00:09:47,160 --> 00:09:48,161 Hang on! 131 00:10:04,240 --> 00:10:05,366 Engine room secure. 132 00:10:14,080 --> 00:10:15,081 Time is up. 133 00:10:16,480 --> 00:10:18,084 Who dies first"? 134 00:10:19,520 --> 00:10:20,521 You! 135 00:10:20,640 --> 00:10:21,641 Get that one. 136 00:10:24,200 --> 00:10:25,201 On my mark. 137 00:10:26,680 --> 00:10:28,011 Three... 138 00:10:28,200 --> 00:10:29,531 Two... One. 139 00:10:35,840 --> 00:10:38,889 I told you, S.H.I.E.L.D. doesn't negotiate. 140 00:10:42,560 --> 00:10:44,005 The line iust went dead. 141 00:10:44,320 --> 00:10:45,731 I've lost contact with them... 142 00:10:47,840 --> 00:10:49,080 Ahh! 143 00:10:59,280 --> 00:11:01,408 Hostages en route to extraction. 144 00:11:02,280 --> 00:11:04,726 Romanoff missed the rendezvous point, Cap. 145 00:11:05,280 --> 00:11:07,248 Hostiles are still in play. 146 00:11:07,400 --> 00:11:09,767 Natasha, Batroc's on the move. 147 00:11:09,960 --> 00:11:12,008 Circle back to Rumlow and protect the hostages. 148 00:11:12,920 --> 00:11:14,046 Natasha. 149 00:11:50,600 --> 00:11:52,204 I thought you were more than [ust o shield... 150 00:12:06,480 --> 00:12:07,970 Let's see. 151 00:12:33,760 --> 00:12:35,285 Well, this is awkward. 152 00:12:38,720 --> 00:12:39,926 What are you doing? 153 00:12:40,080 --> 00:12:41,320 Backing up the hard drive. 154 00:12:41,400 --> 00:12:42,811 It's a good habit to get into. 155 00:12:43,320 --> 00:12:44,367 Rumlow needed your help. 156 00:12:44,480 --> 00:12:45,766 What the hell are you doing here? 157 00:12:49,360 --> 00:12:50,566 You're saving S.H.l.E.L.D. intel. 158 00:12:50,680 --> 00:12:52,011 Whatever I can get my hands on. 159 00:12:52,160 --> 00:12:53,525 Our mission is to rescue hostages. 160 00:12:53,640 --> 00:12:55,483 No, that's your mission, 161 00:12:57,320 --> 00:12:58,287 and you've done it beautifully. 162 00:12:59,480 --> 00:13:01,244 You just jeopardised this whole operation. 163 00:13:01,440 --> 00:13:02,805 I think that's overstating things. 164 00:13:20,800 --> 00:13:21,926 Okay. 165 00:13:22,640 --> 00:13:23,846 That one's on me. 166 00:13:24,880 --> 00:13:26,245 You're damn right. 167 00:13:55,120 --> 00:13:57,168 You just can't stop yourself from lying, can you? 168 00:13:57,240 --> 00:13:58,287 I didn't lie. 169 00:13:58,360 --> 00:13:59,725 Agent Romanoff had a different mission than yours. 170 00:13:59,920 --> 00:14:01,684 Which you didn't feel obliged to share. 171 00:14:01,880 --> 00:14:03,450 I'm not obliged to do anything. 172 00:14:03,600 --> 00:14:05,011 Those hostages could have died, Nick. 173 00:14:05,240 --> 00:14:08,801 I sent the greatest soldier in history to make sure that didn't happen. 174 00:14:09,000 --> 00:14:11,128 Soldiers trust each other. That's what makes it an army. 175 00:14:11,320 --> 00:14:12,924 Not a bunch of guys running around shooting guns. 176 00:14:13,120 --> 00:14:16,329 Last time I trusted someone, I lost an eye. 177 00:14:17,320 --> 00:14:20,722 Look, I didn't want you doing anything you weren't comfortable with. 178 00:14:20,880 --> 00:14:23,008 Agent Romanoff is comfortable with everything. 179 00:14:23,200 --> 00:14:24,361 I can't lead a mission 180 00:14:24,560 --> 00:14:26,289 when the people I'm leading have missions of their own. 181 00:14:26,480 --> 00:14:29,131 It's called compartmentalisation. 182 00:14:29,320 --> 00:14:32,005 Nobody spills the secrets, because nobody knows them all. 183 00:14:32,960 --> 00:14:33,927 Except you. 184 00:14:37,640 --> 00:14:39,165 You're wrong about me. 185 00:14:40,000 --> 00:14:41,240 I do share. 186 00:14:42,440 --> 00:14:44,010 I'm nice like that. 187 00:14:45,920 --> 00:14:46,967 Insight bay. 188 00:14:47,040 --> 00:14:48,121 Captain Rogers does not have 189 00:14:48,360 --> 00:14:49,521 clearance for Project Insight. 190 00:14:49,720 --> 00:14:52,200 Director override. Fury, Nicholas J. 191 00:14:52,320 --> 00:14:53,890 - Confirmed. 192 00:14:56,480 --> 00:14:58,323 You know, they used to play music. 193 00:14:59,000 --> 00:15:00,001 Yeah. 194 00:15:00,160 --> 00:15:03,721 My grandfather operated one of these things for 40 years. 195 00:15:03,960 --> 00:15:06,247 Granddad worked in a nice building. 196 00:15:06,440 --> 00:15:07,646 Got good tips. 197 00:15:08,240 --> 00:15:12,325 He'd walk home every night, a roll of ones stuffed in his lunch bag. 198 00:15:12,520 --> 00:15:13,851 He'd say, "Hi." 199 00:15:14,080 --> 00:15:15,923 People would say, "Hi" back. 200 00:15:16,680 --> 00:15:19,126 Time went on, the neighbourhood got rougher. 201 00:15:19,200 --> 00:15:20,201 He'd say, "Hi." 202 00:15:20,880 --> 00:15:22,769 They'd say, "Keep on steppin'." 203 00:15:22,960 --> 00:15:25,042 Granddad got to gripping that lunch bag a little tighter. 204 00:15:26,000 --> 00:15:27,001 Did he ever get mugged? 205 00:15:29,120 --> 00:15:31,964 Every week some punk would say, "What's in the bag?" 206 00:15:32,200 --> 00:15:33,850 What would he do? 207 00:15:34,040 --> 00:15:35,201 He'd show them. 208 00:15:35,840 --> 00:15:39,242 Bunch of crumpled ones, and a loaded .22 Magnum. 209 00:15:43,400 --> 00:15:45,084 Yeah, Granddad loved people. 210 00:15:46,040 --> 00:15:48,327 But he didn't trust them very much. 211 00:15:54,120 --> 00:15:55,849 Yeah, I know. 212 00:15:56,040 --> 00:15:58,361 They're a little bit bigger than a .22. 213 00:16:32,720 --> 00:16:35,121 FURY: This is Project Insight. 214 00:16:35,320 --> 00:16:37,482 Three next-generation helicarriers 215 00:16:37,720 --> 00:16:40,371 synced to a network of targeting satellites. 216 00:16:40,600 --> 00:16:42,329 Launched from the Lemurian Star. 217 00:16:42,560 --> 00:16:45,530 Once we get them in the air, they never need to come down. 218 00:16:45,760 --> 00:16:50,607 Continuous sub-orbital flight, courtesy of our new repulsor engines. 219 00:16:50,800 --> 00:16:52,086 Stark? 220 00:16:52,160 --> 00:16:53,400 He had a few suggestions 221 00:16:53,480 --> 00:16:55,801 once he got an up-close look at our old turbines. 222 00:16:56,680 --> 00:16:59,126 These new long-range precision guns 223 00:16:59,280 --> 00:17:01,726 can eliminate 1,000 hostiles a minute. 224 00:17:01,920 --> 00:17:06,130 The satellites can read a terrorist's DNA before he steps outside his spider hole. 225 00:17:06,600 --> 00:17:09,410 We're gonna neutralise a lot of threats before they even happen. 226 00:17:09,600 --> 00:17:11,489 Thought the punishment usually came after the crime. 227 00:17:11,680 --> 00:17:13,125 We can't afford to wait that long. 228 00:17:13,280 --> 00:17:14,805 Who's "we"? 229 00:17:15,000 --> 00:17:17,241 After New York, I convinced the World Security Council 230 00:17:17,440 --> 00:17:19,727 we needed a quantum surge in threat analysis. 231 00:17:20,600 --> 00:17:22,807 For once, we're way ahead of the curve. 232 00:17:23,560 --> 00:17:26,484 By holding a gun to everyone on Earth and calling it protection. 233 00:17:28,080 --> 00:17:30,128 You know, I read those SSR files. 234 00:17:30,920 --> 00:17:32,001 "Greatest Generation"? 235 00:17:32,760 --> 00:17:34,410 You guys did some nasty stuff. 236 00:17:34,600 --> 00:17:36,125 Yeah, we compromised. 237 00:17:36,640 --> 00:17:38,483 Sometimes in ways that made us not sleep so well. 238 00:17:38,960 --> 00:17:41,247 But we did it so that people could be free. 239 00:17:41,440 --> 00:17:43,647 This isn't freedom. This is fear. 240 00:17:43,800 --> 00:17:47,202 S.H.I.E.L.D. takes the world as it is, not as we'd like it to be. 241 00:17:47,400 --> 00:17:51,371 And it's getting damn near past time for you to get with that programme, Cap. 242 00:17:52,360 --> 00:17:54,203 Don't hold your breath. 243 00:18:12,880 --> 00:18:14,848 Welcome to the Smithsonian. 244 00:18:15,000 --> 00:18:18,527 Visitor information booths are available on the second level. 245 00:18:27,560 --> 00:18:29,688 A symbol to the nation. 246 00:18:30,880 --> 00:18:32,644 A hero to the world. 247 00:18:34,040 --> 00:18:39,888 The story of Captain America is one of honour, bravery and sacrifice. 248 00:18:44,560 --> 00:18:47,325 Denied enlistment due to poor health, 249 00:18:47,560 --> 00:18:49,767 Steven Rogers was chosen for a programme 250 00:18:49,960 --> 00:18:53,089 unique in the annals of American warfare. 251 00:18:54,080 --> 00:18:59,041 One that would transform him into the world's first Super-Soldier. 252 00:19:05,720 --> 00:19:06,721 In this rare footage, 253 00:19:06,880 --> 00:19:09,247 everyone's favourite war hero, Captain America... 254 00:19:09,400 --> 00:19:10,925 Battle tested, 255 00:19:11,080 --> 00:19:12,081 Captain America 256 00:19:12,440 --> 00:19:15,569 and his Howling Commandos quickly earned their stripes. 257 00:19:15,720 --> 00:19:16,801 Their mission: 258 00:19:17,160 --> 00:19:20,801 taking down HYDRA, the Nazi rogue science division. 259 00:19:24,120 --> 00:19:26,122 Best friends since childhood, 260 00:19:27,080 --> 00:19:30,402 Bucky Barnes and Steven Rogers were inseparable 261 00:19:30,600 --> 00:19:32,489 on both schoolyard and battlefield. 262 00:19:33,880 --> 00:19:37,930 Barnes is the only Howling Commando to give his life 263 00:19:38,080 --> 00:19:40,651 in service of his country. 264 00:19:45,720 --> 00:19:47,324 That was a difficult winter. 265 00:19:47,520 --> 00:19:51,002 A blizzard had trapped half our battalion behind the German line. 266 00:19:51,760 --> 00:19:54,809 Steve, Captain Rogers, 267 00:19:55,040 --> 00:19:57,646 he fought his way through a HYDRA blockade 268 00:19:57,880 --> 00:20:00,406 that had pinned our allies down for months. 269 00:20:02,360 --> 00:20:03,805 He saved over 1,000 men. 270 00:20:04,800 --> 00:20:06,370 Including the man who would... 271 00:20:07,680 --> 00:20:10,650 Who would become my husband, as it turned out. 272 00:20:11,520 --> 00:20:14,285 Even after he died, Steve was still changing my life. 273 00:20:17,320 --> 00:20:18,810 You should be proud of yourself, Peggy. 274 00:20:24,840 --> 00:20:26,205 Mmm. 275 00:20:27,200 --> 00:20:29,328 I have lived a life. 276 00:20:31,240 --> 00:20:34,449 My only regret is that you didn't get to live yours. 277 00:20:37,640 --> 00:20:38,687 What is it? 278 00:20:41,640 --> 00:20:44,928 For as long as I can remember, I just wanted to do what was right. 279 00:20:46,360 --> 00:20:48,681 I guess I'm not quite sure what that is any more. 280 00:20:51,560 --> 00:20:55,929 And I thought I could throw myself back in and follow orders. 281 00:20:56,000 --> 00:20:57,490 Serve. 282 00:21:00,640 --> 00:21:02,722 It's just not the same. 283 00:21:03,040 --> 00:21:04,724 You're always so dramatic. 284 00:21:07,960 --> 00:21:11,567 Look, you saved the world. 285 00:21:14,040 --> 00:21:17,886 We rather mucked it up. 286 00:21:18,240 --> 00:21:19,526 You didn't. 287 00:21:20,080 --> 00:21:23,801 Knowing that you helped found S.H.I.E.L.D. is half the reason I stay. 288 00:21:24,640 --> 00:21:25,687 Hey- 289 00:21:28,520 --> 00:21:32,764 The world has changed, and none of us can go back. 290 00:21:33,960 --> 00:21:36,122 All we can do is our best. 291 00:21:36,320 --> 00:21:40,564 And sometimes the best that we can do is to start over. 292 00:21:48,040 --> 00:21:49,041 Peggy- 293 00:21:54,880 --> 00:21:55,881 Steve. 294 00:21:56,720 --> 00:21:57,767 Yeah? 295 00:21:59,440 --> 00:22:00,726 You're alive. 296 00:22:01,720 --> 00:22:04,485 You came back. 297 00:22:04,760 --> 00:22:05,761 Yeah, Peggy- 298 00:22:09,280 --> 00:22:11,521 It's been so long. 299 00:22:14,080 --> 00:22:15,570 Solong. 300 00:22:16,600 --> 00:22:19,126 Well, I couldn't leave my best girl. 301 00:22:19,320 --> 00:22:21,448 Not when she owes me a dance. 302 00:22:27,440 --> 00:22:28,805 Secure office. 303 00:22:36,720 --> 00:22:39,610 Open Lemurian Star's satellite launch file. 304 00:22:43,080 --> 00:22:44,081 Run decryption. 305 00:22:46,680 --> 00:22:48,603 Decryption failed. 306 00:22:48,800 --> 00:22:51,485 Director override. Fury, Nicholas J. 307 00:22:53,520 --> 00:22:56,569 Override denied. All files sealed. 308 00:22:56,760 --> 00:22:58,205 On whose authority? 309 00:22:58,400 --> 00:23:00,641 Fury, Nicholas J. 310 00:23:06,200 --> 00:23:07,326 World Security Council. 311 00:23:07,480 --> 00:23:08,686 Confirmed. 312 00:23:11,320 --> 00:23:13,607 If Nick Fury thinks he can get his costumed thugs 313 00:23:13,800 --> 00:23:17,043 and S.T.R.l.K.E. commandos to mop up his mess, he's sadly mistaken. 314 00:23:17,240 --> 00:23:18,401 This failure is unacceptable. 315 00:23:18,600 --> 00:23:20,204 Considering this attack took place 316 00:23:20,400 --> 00:23:22,164 one mile from my country's sovereign waters, 317 00:23:22,320 --> 00:23:24,721 it's a bit more than that. I move for immediate hearing. 318 00:23:24,960 --> 00:23:26,849 We don't need hearings, we need action. 319 00:23:27,000 --> 00:23:29,128 It's this Council's duty to oversee S.H.I.E.L.D. 320 00:23:29,400 --> 00:23:31,289 A breach like this raises serious questions. 321 00:23:31,480 --> 00:23:33,164 Like how the hell did a French pirate 322 00:23:33,360 --> 00:23:37,251 manage to hijack a covert S.H.I.E.L.D. vessel in broad daylight? 323 00:23:37,440 --> 00:23:39,522 For the record, Councilman, he's Algerian. 324 00:23:40,160 --> 00:23:42,162 I can draw a map if it'd help. 325 00:23:42,320 --> 00:23:45,164 I appreciate your wit, Secretary Pierce. 326 00:23:46,000 --> 00:23:48,924 But this Council takes things like international piracy fairly seriously. 327 00:23:49,160 --> 00:23:52,369 Really? I don't. 328 00:23:53,800 --> 00:23:56,371 I don't care about one boat, I care about the fleet. 329 00:23:57,480 --> 00:24:00,290 If this Council is going to fall to rancour 330 00:24:00,360 --> 00:24:03,045 every time someone pushes us on the playing field, 331 00:24:04,280 --> 00:24:06,328 maybe we need someone to oversee us. 332 00:24:06,520 --> 00:24:09,046 Mr Secretary, nobody is suggesting... 333 00:24:13,120 --> 00:24:14,167 Excuse me. 334 00:24:14,240 --> 00:24:15,844 More trouble, Mr Secretary? 335 00:24:16,040 --> 00:24:17,644 Depends on your definition. 336 00:24:26,400 --> 00:24:29,483 I work 40 floors away and it takes a hijacking for you to visit? 337 00:24:29,680 --> 00:24:31,762 A nuclear war would do it, too. 338 00:24:32,920 --> 00:24:34,206 You busy in there? 339 00:24:34,400 --> 00:24:35,890 Nothing some earmarks can't fix. 340 00:24:37,880 --> 00:24:41,202 I'm here to ask a favour. 341 00:24:42,000 --> 00:24:43,843 I want you to call for a vote. 342 00:24:44,080 --> 00:24:46,162 Project Insight has to be delayed. 343 00:24:46,560 --> 00:24:48,722 Nick, that's not a favour, 344 00:24:48,960 --> 00:24:50,450 that's a sub-committee hearing. A long one. 345 00:24:50,640 --> 00:24:52,290 It could be nothing. It probably is nothing. 346 00:24:52,480 --> 00:24:55,131 I just need time to make sure it's nothing. 347 00:24:55,320 --> 00:24:56,367 But if it's something? 348 00:24:56,560 --> 00:24:59,370 Then we'll both be damn glad those helicarriers aren't in the air. 349 00:25:01,520 --> 00:25:02,442 Fine. 350 00:25:03,200 --> 00:25:06,727 But you got to get Iron Man to stop by my niece's birthday party. 351 00:25:07,200 --> 00:25:08,531 Thank you, sir. 352 00:25:08,720 --> 00:25:11,610 And not just a flyby. He's got to mingle. 353 00:25:14,280 --> 00:25:15,441 The thing is, 354 00:25:16,040 --> 00:25:18,008 I think it's getting worse. 355 00:25:19,280 --> 00:25:21,567 A cop pulled me over last week. 356 00:25:21,760 --> 00:25:23,046 He thought I was drunk. 357 00:25:24,200 --> 00:25:27,682 I swerved to miss a plastic bag. 358 00:25:29,120 --> 00:25:30,929 I thought it was an lED. 359 00:25:33,200 --> 00:25:35,089 Some stuff you leave there. 360 00:25:35,400 --> 00:25:37,448 Other stuff you bring back. 361 00:25:37,640 --> 00:25:40,530 It's ourjob to figure out how to carry it. 362 00:25:40,760 --> 00:25:44,924 Is it gonna be in a big suitcase, or in a little man-purse? 363 00:25:46,080 --> 00:25:47,127 It's up to you. 364 00:25:48,320 --> 00:25:49,685 - I'll see you next week. - Definitely. 365 00:25:51,720 --> 00:25:54,007 Look who it is, the running man. 366 00:25:54,880 --> 00:25:57,326 Caught the last few minutes. It's pretty intense. 367 00:25:57,520 --> 00:26:00,490 Yeah, brother, we all got the same problems. 368 00:26:01,200 --> 00:26:02,406 Guilt, 369 00:26:02,840 --> 00:26:04,080 regret. 370 00:26:04,640 --> 00:26:06,210 You lose someone? 371 00:26:06,840 --> 00:26:09,241 My wingman, Riley. 372 00:26:10,240 --> 00:26:11,321 Flying a night mission. 373 00:26:11,480 --> 00:26:13,847 Standard PJ rescue op. 374 00:26:14,040 --> 00:26:16,088 Nothing we hadn't done 1,000 times before. 375 00:26:16,280 --> 00:26:19,887 Until an RPG knocked Riley's dumb ass out of the sky. 376 00:26:22,000 --> 00:26:23,331 Nothing I could do. 377 00:26:23,920 --> 00:26:25,922 It's like I was up there just to watch. 378 00:26:27,040 --> 00:26:29,008 - I'm sorry. - After that, 379 00:26:29,160 --> 00:26:32,801 I had a really hard time finding a reason for being over there, you know? 380 00:26:34,760 --> 00:26:37,001 But you're happy now, back in the world? 381 00:26:37,840 --> 00:26:41,481 The number of people giving me orders is down to about zero. 382 00:26:41,680 --> 00:26:42,681 So, hell yeah. 383 00:26:43,800 --> 00:26:44,847 Are you thinking about getting out? 384 00:26:45,840 --> 00:26:46,841 No. 385 00:26:48,880 --> 00:26:50,041 I don't know. 386 00:26:51,560 --> 00:26:54,131 To be honest, I don't know what I would do with myself if I did. 387 00:26:54,640 --> 00:26:55,641 - Ultimate fighting? 388 00:26:56,480 --> 00:26:58,881 Just a great idea off the top of my head. 389 00:26:59,040 --> 00:27:01,441 Seriously, you could do whatever you want to do. 390 00:27:02,440 --> 00:27:03,487 What makes you happy? 391 00:27:05,400 --> 00:27:07,084 I don't know. 392 00:27:08,560 --> 00:27:11,325 Activating communications encryption protocol. 393 00:27:11,560 --> 00:27:13,847 Open secure line 0405. 394 00:27:14,320 --> 00:27:15,367 Confirmed. 395 00:27:16,720 --> 00:27:17,767 This is Hill. 396 00:27:17,920 --> 00:27:19,763 I need you here in D.C. 397 00:27:19,960 --> 00:27:22,691 Deep shadow conditions. 398 00:27:23,360 --> 00:27:24,521 Give me four hours. 399 00:27:24,600 --> 00:27:26,204 You have three. Over. 400 00:27:42,440 --> 00:27:44,124 Want to see my lease? 401 00:28:02,040 --> 00:28:03,280 Fracture detected. 402 00:28:06,440 --> 00:28:08,807 Recommend anaesthetic injection. 403 00:28:13,560 --> 00:28:16,882 D. C. Metro Police dispatch shows no units in this area. 404 00:28:22,160 --> 00:28:23,207 Get me out of here. 405 00:28:25,960 --> 00:28:27,200 Propulsion systems offline. 406 00:28:27,320 --> 00:28:28,321 Then reboot, damn it! 407 00:28:49,080 --> 00:28:50,730 Warning. Window integrity compromised. 408 00:28:50,840 --> 00:28:52,410 You think? 409 00:28:55,840 --> 00:28:56,887 How long to propulsion? 410 00:28:56,960 --> 00:28:57,961 Calculating. 411 00:29:01,200 --> 00:29:04,283 Window integrity 31%. Deploying countermeasures. 412 00:29:04,480 --> 00:29:05,606 Hold that order! 413 00:29:07,400 --> 00:29:09,448 Window integrity 19%. 414 00:29:09,680 --> 00:29:10,727 Offensive measures advised. 415 00:29:10,800 --> 00:29:12,131 Wait! 416 00:29:15,360 --> 00:29:17,249 Window integrity 1%. 417 00:29:17,320 --> 00:29:18,481 Now! 418 00:29:28,880 --> 00:29:30,530 Propulsion systems now online. 419 00:29:30,680 --> 00:29:31,841 Full acceleration! Now! 420 00:29:47,920 --> 00:29:49,285 Initiate vertical takeoff! 421 00:29:49,440 --> 00:29:50,441 Flight systems damaged. 422 00:29:50,520 --> 00:29:52,488 Then activate guidance cameras! 423 00:29:55,880 --> 00:29:56,881 Give me the wheel! 424 00:30:04,640 --> 00:30:05,766 Get me Agent Hill. 425 00:30:05,960 --> 00:30:07,200 Communications array damaged. 426 00:30:07,840 --> 00:30:08,887 Well, what's not damaged? 427 00:30:09,080 --> 00:30:11,242 Air conditioning is fully operational. 428 00:30:23,040 --> 00:30:24,087 Traffic ahead. 429 00:30:24,240 --> 00:30:25,127 Give me an alternate route. 430 00:30:25,280 --> 00:30:27,044 Traffic alert on Roosevelt Bridge. 431 00:30:27,240 --> 00:30:28,446 All vehicles stopped. 432 00:30:28,680 --> 00:30:32,082 17th Avenue clear in three blocks, directly ahead. 433 00:32:08,520 --> 00:32:09,726 Warning. Approaching intersection. 434 00:32:18,600 --> 00:32:20,841 Get me off the grid! 435 00:32:21,080 --> 00:32:22,764 Calculating route to secure location. 436 00:33:37,200 --> 00:33:40,443 So sweet. That is so nice. 437 00:33:41,400 --> 00:33:42,447 Hi. 438 00:33:42,680 --> 00:33:43,841 I got to go, though. 439 00:33:44,640 --> 00:33:45,846 Okay. Bye. 440 00:33:47,040 --> 00:33:48,644 My aunt, she's kind of an insomniac. 441 00:33:50,400 --> 00:33:51,401 Yeah. 442 00:33:53,040 --> 00:33:54,087 Hey, if you want... 443 00:33:54,280 --> 00:33:56,442 If you want, you're welcome to use my machine. 444 00:33:56,680 --> 00:33:58,205 Might be cheaper than the one in the basement. 445 00:33:59,120 --> 00:34:00,531 Oh, yeah? What's it cost? 446 00:34:01,480 --> 00:34:03,209 A cup of coffee? 447 00:34:06,240 --> 00:34:07,651 Thank you, but 448 00:34:08,200 --> 00:34:09,884 I already have a load in downstairs, 449 00:34:10,080 --> 00:34:12,924 and you really don't want my scrubs in your machine. 450 00:34:13,120 --> 00:34:16,124 I just finished a rotation in the infectious disease ward, so... 451 00:34:16,360 --> 00:34:18,328 Well, I'll keep my distance. 452 00:34:18,520 --> 00:34:19,646 Hopefully, not too far. 453 00:34:22,760 --> 00:34:24,205 Oh, and I think you left your stereo on. 454 00:34:24,720 --> 00:34:25,721 Oh. 455 00:34:25,800 --> 00:34:27,290 Right. Thank you. 456 00:34:27,480 --> 00:34:28,481 Yeah. 457 00:35:14,280 --> 00:35:16,044 I don't remember giving you a key. 458 00:35:17,960 --> 00:35:20,042 You really think I'd need one? 459 00:35:22,040 --> 00:35:23,690 My wife kicked me out. 460 00:35:25,240 --> 00:35:26,526 I didn't know you were married. 461 00:35:28,120 --> 00:35:30,202 A lot of things you don't know about me. 462 00:35:30,960 --> 00:35:32,883 I know, Nick. That's the problem. 463 00:35:47,560 --> 00:35:51,042 I'm sorry to have to do this, but I had no place else to crash. 464 00:35:58,280 --> 00:35:59,691 Who else knows about your wife? 465 00:36:02,400 --> 00:36:03,526 Just... 466 00:36:06,120 --> 00:36:07,884 My friends. 467 00:36:08,160 --> 00:36:09,650 Is that what we are? 468 00:36:10,320 --> 00:36:11,731 That's up to you. 469 00:36:12,560 --> 00:36:13,561 Ahh! 470 00:36:30,200 --> 00:36:33,682 Don't trust anyone. 471 00:36:36,720 --> 00:36:37,767 Captain Rogers? 472 00:36:39,840 --> 00:36:40,841 Captain, 473 00:36:41,120 --> 00:36:43,122 I'm Agent 13 of S.H.l.E.L.D. Special Service. 474 00:36:43,400 --> 00:36:44,447 Kate? 475 00:36:46,080 --> 00:36:47,161 I'm assigned to protect you. 476 00:36:47,360 --> 00:36:48,566 On whose order? 477 00:36:49,800 --> 00:36:50,801 His. 478 00:36:56,120 --> 00:36:57,565 Foxtrot is down, he's unresponsive. 479 00:36:57,760 --> 00:36:58,761 I need EMTs. 480 00:36:58,960 --> 00:37:00,485 Do we have a 20 on the shooter? 481 00:37:01,160 --> 00:37:02,491 Tell him I'm in pursuit. 482 00:38:04,200 --> 00:38:05,645 I don't know. 483 00:38:07,280 --> 00:38:08,725 Tell me about the shooter. 484 00:38:08,920 --> 00:38:11,048 He's fast. Strong. 485 00:38:14,000 --> 00:38:15,240 Had a metal arm. 486 00:38:20,600 --> 00:38:21,840 Ballistics? 487 00:38:22,480 --> 00:38:25,927 Three slugs, no rifling. Completely untraceable. 488 00:38:26,120 --> 00:38:27,406 Soviet-made. 489 00:38:28,400 --> 00:38:29,401 Yeah. 490 00:38:30,480 --> 00:38:31,561 He's in V-tach. 491 00:38:31,640 --> 00:38:32,641 Crash cart coming in. 492 00:38:32,720 --> 00:38:33,687 Nurse, help me with the drape. 493 00:38:33,760 --> 00:38:34,886 BP's dropping. Defibrillator! 494 00:38:37,720 --> 00:38:39,165 I want you to charge him at 100. 495 00:38:39,360 --> 00:38:40,725 Don't do this to me, Nick. 496 00:38:40,960 --> 00:38:42,200 Stand back. 497 00:38:42,440 --> 00:38:43,566 Three, two, 498 00:38:43,920 --> 00:38:45,490 one. Clear. 499 00:38:46,960 --> 00:38:48,325 Pulse? No pulse. 500 00:38:48,600 --> 00:38:49,761 Okay, 200, please. 501 00:38:49,880 --> 00:38:50,961 Stand back! 502 00:38:51,160 --> 00:38:53,401 Three, two, one. Clear! 503 00:38:53,560 --> 00:38:54,607 Get me epinephrine! 504 00:38:55,880 --> 00:38:56,847 Pulse? 505 00:38:56,920 --> 00:38:57,921 Negative. 506 00:39:00,640 --> 00:39:02,608 Don't do this to me, Nick. Don't do this to me. 507 00:39:22,760 --> 00:39:23,921 What's the time? 508 00:39:24,000 --> 00:39:25,081 1203, Doctor. 509 00:39:27,280 --> 00:39:29,965 Time of death, 1:03 a.m. 510 00:40:07,440 --> 00:40:09,044 I need to take him. 511 00:40:23,000 --> 00:40:24,081 Natasha. 512 00:40:37,920 --> 00:40:38,967 Natasha! 513 00:40:40,640 --> 00:40:41,880 Why was Fury in your apartment? 514 00:40:43,720 --> 00:40:45,051 I don't know. 515 00:40:45,240 --> 00:40:46,685 Cap, they want you back at S.H.I.E.L.D. 516 00:40:47,320 --> 00:40:48,367 Yeah, give me a second. 517 00:40:48,480 --> 00:40:49,481 They want you now. 518 00:40:50,840 --> 00:40:52,171 Okay. 519 00:40:55,320 --> 00:40:57,402 You're a terrible liar. 520 00:41:03,480 --> 00:41:05,130 S.T.R.I.K.E. team, escort Captain Rogers 521 00:41:05,400 --> 00:41:07,721 back to S.H.l.E.L.D. immediately for questioning. 522 00:41:07,880 --> 00:41:09,370 RUMLOWI I told him. 523 00:41:16,480 --> 00:41:17,845 - Let's go. - Yeah. 524 00:41:19,600 --> 00:41:20,681 S.T.R.l.K.E., move it out. 525 00:41:36,520 --> 00:41:37,567 Captain Rogers. 526 00:41:37,840 --> 00:41:39,080 Neighbour. 527 00:41:41,080 --> 00:41:42,844 Oh. Captain. 528 00:41:43,280 --> 00:41:44,281 I'm Alexander Pierce. 529 00:41:44,920 --> 00:41:46,331 Sir, it's an honour. 530 00:41:46,560 --> 00:41:47,607 The honour's mine, Captain. 531 00:41:47,800 --> 00:41:50,246 My father served in the 101st. Come on in. 532 00:41:51,560 --> 00:41:54,040 That photo was taken five years after Nick and I met, 533 00:41:54,280 --> 00:41:56,647 when I was at State Department in Bogota. 534 00:41:56,840 --> 00:41:59,320 E.L.N. rebels took the embassy, 535 00:41:59,520 --> 00:42:03,764 and security got me out, but the rebels took hostages. 536 00:42:04,240 --> 00:42:07,449 Nick was Deputy Chief of the S.H.I.E.L.D. station there, 537 00:42:07,600 --> 00:42:08,931 and he comes to me with a plan. 538 00:42:09,120 --> 00:42:10,963 He wants to storm the building through the sewers. 539 00:42:11,160 --> 00:42:13,925 I said, "No, we'll negotiate." 540 00:42:14,960 --> 00:42:18,487 Turned out, the E.L.N. didn't negotiate, so they put out a kill order. 541 00:42:18,720 --> 00:42:20,848 They stormed the basement, and what do they find? 542 00:42:21,040 --> 00:42:22,451 They find it empty. 543 00:42:23,720 --> 00:42:25,563 Nick had ignored my direct order, 544 00:42:25,760 --> 00:42:29,082 and carried out an unauthorised military operation on foreign soil, 545 00:42:29,800 --> 00:42:31,882 and saved the lives of a dozen political officers, 546 00:42:32,200 --> 00:42:33,326 including my daughter. 547 00:42:33,480 --> 00:42:35,050 So you gave him a promotion. 548 00:42:35,280 --> 00:42:36,805 I've never had any cause to regret it. 549 00:42:39,040 --> 00:42:41,122 Captain, why was Nick in your apartment last night? 550 00:42:45,200 --> 00:42:46,281 I don't know. 551 00:42:47,520 --> 00:42:48,851 Did you know it was bugged? 552 00:42:49,760 --> 00:42:52,081 I did, because Nick told me. 553 00:42:52,560 --> 00:42:55,040 Did he tell you he was the one who bugged it? 554 00:43:01,800 --> 00:43:03,006 I want you to see something. 555 00:43:03,960 --> 00:43:05,166 Who hired you, Batroc? 556 00:43:05,520 --> 00:43:06,442 Is that live? 557 00:43:06,840 --> 00:43:10,208 Yeah, they picked him up last night in a not-so-safe house in Algiers. 558 00:43:11,320 --> 00:43:12,810 Are you saying he's a suspect? 559 00:43:12,880 --> 00:43:14,530 Assassination isn't Batroc's line. 560 00:43:14,920 --> 00:43:17,526 No, no. It's more complicated than that. 561 00:43:17,680 --> 00:43:20,286 Batroc was hired anonymously to attack the Lemurian Star. 562 00:43:20,480 --> 00:43:23,962 And he was contacted by email and paid by wire transfer, 563 00:43:24,680 --> 00:43:28,571 and then the money was run through 17 fictitious accounts. 564 00:43:29,200 --> 00:43:31,043 The last one going to a holding company 565 00:43:31,200 --> 00:43:33,407 that was registered to a Jacob Veech. 566 00:43:33,600 --> 00:43:34,931 Am I supposed to know who that is? 567 00:43:35,120 --> 00:43:37,122 Not likely. Veech died six years ago. 568 00:43:37,520 --> 00:43:40,251 His last address was 1435 Elmhurst Drive. 569 00:43:41,000 --> 00:43:44,288 When I first met Nick, his mother lived at 1437. 570 00:43:45,960 --> 00:43:49,248 Are you saying Fury hired the pirates? Why? 571 00:43:49,760 --> 00:43:51,444 The prevailing theory 572 00:43:52,520 --> 00:43:55,330 was that the hijacking was a cover for the acquisition 573 00:43:55,520 --> 00:43:57,887 and sale of classified intelligence. 574 00:43:59,720 --> 00:44:02,530 The sale went sour and that led to Nick's death. 575 00:44:05,680 --> 00:44:08,445 If you really knew Nick Fury, you'd know that's not true. 576 00:44:09,680 --> 00:44:11,762 Why do you think we're talking? 577 00:44:15,400 --> 00:44:17,971 See, I took a seat on the Council not because I wanted to, 578 00:44:18,160 --> 00:44:21,926 but because Nick asked me to, because we were both realists. 579 00:44:23,400 --> 00:44:27,724 We knew that, despite all the diplomacy and the handshaking and the rhetoric, 580 00:44:28,560 --> 00:44:30,927 to build a really better world 581 00:44:31,640 --> 00:44:34,803 sometimes means having to tear the old one down. 582 00:44:37,040 --> 00:44:38,485 And that makes enemies. 583 00:44:40,760 --> 00:44:43,650 Those people that call you dirty because you got the guts 584 00:44:43,840 --> 00:44:46,605 to stick your hands in the mud and try to build something better. 585 00:44:48,000 --> 00:44:50,685 And the idea that those people could be happy today 586 00:44:52,160 --> 00:44:54,606 makes me really, really angry. 587 00:44:58,680 --> 00:45:00,887 Captain, you were the last one to see Nick alive. 588 00:45:00,960 --> 00:45:02,962 I don't think that's an accident. 589 00:45:03,520 --> 00:45:05,124 And I don't think you do, either. 590 00:45:07,360 --> 00:45:09,169 So, I'm gonna ask again. 591 00:45:09,560 --> 00:45:11,369 Why was he there? 592 00:45:14,280 --> 00:45:16,601 He told me not to trust anyone. 593 00:45:18,840 --> 00:45:21,047 I wonder if that included him. 594 00:45:25,880 --> 00:45:27,166 I'm sorry. 595 00:45:27,320 --> 00:45:28,606 Those were his last words. 596 00:45:30,240 --> 00:45:31,446 Excuse me. 597 00:45:34,880 --> 00:45:36,325 Captain, 598 00:45:36,520 --> 00:45:39,524 somebody murdered my friend and I'm gonna find out why. 599 00:45:40,560 --> 00:45:43,006 Anyone gets in my way, they're gonna regret it. 600 00:45:44,360 --> 00:45:45,771 Anyone. 601 00:45:48,680 --> 00:45:50,125 Understood. 602 00:46:07,640 --> 00:46:09,051 Operations Control. 603 00:46:09,280 --> 00:46:10,645 Confirmed. 604 00:46:12,000 --> 00:46:14,287 Keep all S.T.R.l.K.E. personnel on site. 605 00:46:14,360 --> 00:46:15,691 - Understood. - Yes, sir. 606 00:46:15,880 --> 00:46:17,120 Forensics. Confirmed. 607 00:46:17,320 --> 00:46:18,481 Cap. 608 00:46:18,880 --> 00:46:19,881 Rumlow. 609 00:46:29,440 --> 00:46:32,205 Evidence Response found some fibres on the roof they want us to see. 610 00:46:32,360 --> 00:46:33,964 You want me to get the tac team ready? 611 00:46:34,160 --> 00:46:35,730 No, let's wait and see what it is first. 612 00:46:35,880 --> 00:46:36,961 Right. 613 00:46:48,720 --> 00:46:50,529 What's the status so far? 614 00:46:51,720 --> 00:46:53,370 Administrations level. Confirmed. 615 00:46:53,920 --> 00:46:55,365 Excuse me. 616 00:47:03,600 --> 00:47:05,887 I'm sorry about what happened with Fury. 617 00:47:06,080 --> 00:47:08,048 It's messed up, what happened to him. 618 00:47:08,240 --> 00:47:09,571 Thank you. 619 00:47:28,520 --> 00:47:29,567 Records. 620 00:47:29,760 --> 00:47:30,886 Confirmed. 621 00:47:46,640 --> 00:47:48,563 Before we get started, 622 00:47:49,280 --> 00:47:51,282 does anyone want to get out? 623 00:48:25,440 --> 00:48:27,204 Mobilise S.T.R.l.K.E. units, 25th floor. 624 00:48:42,320 --> 00:48:43,845 Whoa, big QUY- 625 00:48:44,960 --> 00:48:47,645 I just want you to know, Cap, this isn't personal! 626 00:48:59,400 --> 00:49:00,526 It kind of feels personal. 627 00:49:09,520 --> 00:49:11,522 Drop the shield and put your hands in the air! 628 00:49:28,240 --> 00:49:30,720 Give it up, Rogers! Get that door open! 629 00:49:31,120 --> 00:49:32,565 You have nowhere to go! 630 00:49:52,400 --> 00:49:53,481 Are you kidding me? 631 00:49:53,560 --> 00:49:55,722 He's headed for the garage. Lock down the bridge. 632 00:50:07,200 --> 00:50:10,283 Stand down, Captain Rogers. Stand down. 633 00:50:10,760 --> 00:50:12,922 Repeat, stand down. 634 00:50:49,480 --> 00:50:50,970 SITWELLI Eyes here. 635 00:50:51,400 --> 00:50:53,243 Whatever your op is, bury it. 636 00:50:53,480 --> 00:50:54,481 This is Level One. 637 00:50:55,000 --> 00:50:56,729 Contact DOT. 638 00:50:56,920 --> 00:50:58,490 All traffic lights in the district go red. 639 00:50:58,960 --> 00:51:01,122 Shut all runways at BWI, 640 00:51:01,480 --> 00:51:03,164 lAD and Reagan. 641 00:51:03,360 --> 00:51:06,011 All security cameras in the city go through this monitor right here. 642 00:51:07,200 --> 00:51:08,281 Scan all open sources, 643 00:51:08,840 --> 00:51:10,205 phones, computers, 644 00:51:10,520 --> 00:51:11,806 PDAs. Whatever. 645 00:51:12,640 --> 00:51:13,846 If someone tweets about this guy, 646 00:51:14,040 --> 00:51:15,087 I want to know about it. 647 00:51:15,800 --> 00:51:17,325 With all due respect, if S.H.l.E.L.D. is conducting 648 00:51:17,560 --> 00:51:20,291 a manhunt for Captain America we deserve to know why. 649 00:51:20,840 --> 00:51:22,205 Because he lied to us. 650 00:51:23,840 --> 00:51:27,322 Captain Rogers has information regarding the death of Director Fury. 651 00:51:27,880 --> 00:51:29,484 He refused to share it. 652 00:51:30,520 --> 00:51:32,648 As difficult as this is to accept, 653 00:51:33,720 --> 00:51:37,008 Captain America is a fugitive from S.H.l.E.L.D. 654 00:52:04,600 --> 00:52:05,647 - Where is it? - Safe. 655 00:52:05,800 --> 00:52:07,404 - Do better. - Where did you get it? 656 00:52:07,640 --> 00:52:08,880 Why would I tell you? 657 00:52:09,080 --> 00:52:11,128 Fury gave it to you. Why? 658 00:52:11,320 --> 00:52:12,731 - What's on it? - I don't know. 659 00:52:12,920 --> 00:52:13,921 Stop lying- 660 00:52:14,120 --> 00:52:15,565 I only act like I know everything, Rogers. 661 00:52:17,040 --> 00:52:18,565 I bet you knew Fury hired the pirates, didn't you? 662 00:52:20,040 --> 00:52:22,964 Well, it makes sense. The ship was dirty, Fury needed a way in, so do you. 663 00:52:23,200 --> 00:52:24,406 I'm not gonna ask you again. 664 00:52:26,280 --> 00:52:27,486 I know who killed Fury. 665 00:52:31,440 --> 00:52:33,920 Most of the intelligence community doesn't believe he exists. 666 00:52:34,120 --> 00:52:36,964 The ones that do call him the Winter Soldier. 667 00:52:37,160 --> 00:52:39,162 He's credited with over two dozen assassinations 668 00:52:39,360 --> 00:52:41,249 in the last 50 years. 669 00:52:41,720 --> 00:52:43,245 So he's a ghost story. 670 00:52:43,600 --> 00:52:46,683 Five years ago, I was escorting a nuclear engineer out of Iran. 671 00:52:46,880 --> 00:52:49,167 Somebody shot out my tyres near Odessa. 672 00:52:49,360 --> 00:52:51,647 We lost control, went straight over a cliff. 673 00:52:51,840 --> 00:52:53,126 I pulled us out. 674 00:52:53,320 --> 00:52:55,209 But the Winter Soldier was there. 675 00:52:55,960 --> 00:52:58,247 I was covering my engineer so he shot him 676 00:52:58,600 --> 00:52:59,601 straight through me. 677 00:53:00,440 --> 00:53:01,521 Soviet slug. 678 00:53:02,120 --> 00:53:04,726 No rifling. Bye-bye, bikinis. 679 00:53:06,240 --> 00:53:08,129 Yeah, I bet you look terrible in them now. 680 00:53:10,840 --> 00:53:13,366 Going after him is a dead end. I know, I've tried. 681 00:53:14,720 --> 00:53:16,768 Like you said, he's a ghost story. 682 00:53:21,640 --> 00:53:23,529 Well, let's find out what the ghost wants. 683 00:53:23,760 --> 00:53:25,888 Nick Fury was murdered in cold blood. 684 00:53:26,360 --> 00:53:27,805 To any reasonable person, 685 00:53:27,880 --> 00:53:30,486 that would make him a martyr, not a traitor. 686 00:53:30,600 --> 00:53:31,965 You know what makes him a traitor? 687 00:53:32,120 --> 00:53:34,487 Hiring a mercenary to hijack his own ship. 688 00:53:34,640 --> 00:53:36,961 Nick Fury used your friendship 689 00:53:37,120 --> 00:53:40,169 to coerce this Council into delaying Project Insight. 690 00:53:40,400 --> 00:53:42,641 A project he knew would expose his own illegal operations. 691 00:53:43,000 --> 00:53:45,890 At best, he lied to you. At worst... 692 00:53:46,080 --> 00:53:48,401 Are you calling for my resignation? 693 00:53:48,600 --> 00:53:49,965 I've got a pen and paper right here. 694 00:53:50,200 --> 00:53:52,726 That discussion can be tabled for a later time. 695 00:53:53,920 --> 00:53:55,490 But you do want to have a discussion? 696 00:53:55,640 --> 00:53:57,563 We've already had it, Mr Secretary. 697 00:53:58,640 --> 00:54:03,043 This Council moves to immediately reactivate Project Insight. 698 00:54:04,320 --> 00:54:07,688 If you want to say something snappy, now would be a good time. 699 00:54:13,800 --> 00:54:17,088 First rule of going on the run is don't run, walk. 700 00:54:17,840 --> 00:54:20,161 If I run in these shoes, they're gonna fall off. 701 00:54:23,200 --> 00:54:25,646 The drive has a Level Six homing program, so as soon as we boot up 702 00:54:25,840 --> 00:54:27,729 S.H.l.E.L.D. will know exactly where we are. 703 00:54:27,800 --> 00:54:28,847 How much time will we have? 704 00:54:29,320 --> 00:54:31,527 About nine minutes from 705 00:54:33,160 --> 00:54:34,207 HOW. 706 00:54:39,520 --> 00:54:41,170 Fury was right about that ship. 707 00:54:41,360 --> 00:54:43,442 Somebody's trying to hide something. 708 00:54:43,640 --> 00:54:45,608 This drive is protected by some sort of Al. 709 00:54:45,840 --> 00:54:48,207 It keeps rewriting itself to counter my commands. 710 00:54:48,400 --> 00:54:50,050 Can you override it? 711 00:54:50,800 --> 00:54:52,768 The person who developed this is slightly smarter than me. 712 00:54:53,400 --> 00:54:54,561 Slightly. 713 00:55:05,400 --> 00:55:06,606 I'm gonna try running a tracer. 714 00:55:07,720 --> 00:55:09,324 This is a program that S.H.I.E.L.D. developed 715 00:55:09,520 --> 00:55:10,885 to track hostile malware, 716 00:55:11,040 --> 00:55:13,850 so if we can't read the file, 717 00:55:14,080 --> 00:55:15,650 maybe we can find out where it came from. 718 00:55:16,240 --> 00:55:17,241 Can I help you guys with anything? 719 00:55:18,040 --> 00:55:21,601 Oh, no. My fiancé was just helping me with some honeymoon destinations. 720 00:55:21,800 --> 00:55:23,723 Right. We're getting married. 721 00:55:23,960 --> 00:55:25,644 Congratulations. Where are you guys thinking about going? 722 00:55:27,760 --> 00:55:29,250 - New Jersey. - Oh. 723 00:55:34,200 --> 00:55:35,850 I have the exact same glasses. 724 00:55:36,760 --> 00:55:38,410 Wow, you two are practically twins. 725 00:55:38,680 --> 00:55:40,091 Yeah, I wish. 726 00:55:40,600 --> 00:55:41,601 Specimen. 727 00:55:42,280 --> 00:55:44,362 If you guys need anything, I've been Aaron. 728 00:55:44,440 --> 00:55:45,441 Thank you. 729 00:55:47,920 --> 00:55:50,287 - You said nine minutes. Come on. - Relax. 730 00:55:51,520 --> 00:55:52,601 Got it. 731 00:55:56,760 --> 00:55:57,841 You know it? 732 00:55:57,920 --> 00:55:59,490 I used to. Let's go. 733 00:56:01,640 --> 00:56:02,880 Standard tac team. 734 00:56:03,080 --> 00:56:04,411 Two behind, two across, 735 00:56:04,600 --> 00:56:06,204 and two coming straight at us. 736 00:56:06,400 --> 00:56:09,131 If they make us, I'll engage, you hit the south escalator to the metro. 737 00:56:09,280 --> 00:56:11,248 Shut up and put your arm around me. Laugh at something I said. 738 00:56:11,440 --> 00:56:12,680 - What? - Do it. 739 00:56:20,960 --> 00:56:21,961 Negative at the source. 740 00:56:22,120 --> 00:56:23,121 Give me a floor rundown. 741 00:56:23,640 --> 00:56:24,801 Negative on three. 742 00:56:25,200 --> 00:56:26,201 Negative on two. 743 00:56:26,560 --> 00:56:28,801 Snake the upper levels. Work down to me. 744 00:56:36,840 --> 00:56:37,807 - Kiss me. - What? 745 00:56:38,040 --> 00:56:40,042 Public displays of affection make people very uncomfortable. 746 00:56:40,240 --> 00:56:41,366 Yes, they do. 747 00:56:50,840 --> 00:56:52,410 You still uncomfortable? 748 00:56:53,320 --> 00:56:54,845 It's not exactly the word I would use. 749 00:57:03,960 --> 00:57:06,088 Where did Captain America learn how to steal a car? 750 00:57:07,040 --> 00:57:08,610 - Nazi Germany. - Mmm. 751 00:57:09,000 --> 00:57:11,048 And we're borrowing. Take your feet off the dash. 752 00:57:15,320 --> 00:57:18,847 All right, I have a question for you, which you do not have to answer. 753 00:57:19,080 --> 00:57:20,445 I feel like, if you don't answer it though, 754 00:57:20,520 --> 00:57:21,851 -you're kind of answering it, you know. - What? 755 00:57:22,080 --> 00:57:24,560 Was that your first kiss since 1945? 756 00:57:25,080 --> 00:57:26,525 - That bad, huh? - I didn't say that. 757 00:57:26,680 --> 00:57:28,284 Well, it kind of sounds like that's what you're saying. 758 00:57:28,400 --> 00:57:29,481 No, I didn't. 759 00:57:29,560 --> 00:57:31,483 I just wondered how much practice you've had. 760 00:57:31,680 --> 00:57:33,330 - You don't need practice. - Everybody needs practice. 761 00:57:33,520 --> 00:57:35,761 It was not my first kiss since 1945. 762 00:57:36,160 --> 00:57:37,889 I'm 95, I'm not dead. 763 00:57:38,440 --> 00:57:39,965 Nobody special, though? 764 00:57:42,200 --> 00:57:43,281 Believe it or not, it's kind of hard 765 00:57:43,360 --> 00:57:45,681 to find someone with shared life experience. 766 00:57:45,760 --> 00:57:47,330 Well, that's all right. You just make something up. 767 00:57:47,800 --> 00:57:49,723 - What, like you? - I don't know. 768 00:57:49,920 --> 00:57:51,046 The truth is a matter of circumstance. 769 00:57:51,200 --> 00:57:53,567 It's not all things to all people, all the time. 770 00:57:54,880 --> 00:57:55,881 Neither am I. 771 00:57:56,640 --> 00:57:57,880 That's a tough way to live. 772 00:57:59,120 --> 00:58:01,202 It's a good way not to die, though. 773 00:58:02,080 --> 00:58:03,525 You know, it's kind of hard to trust someone, 774 00:58:03,720 --> 00:58:05,210 when you don't know who that someone really is. 775 00:58:06,280 --> 00:58:07,361 Yeah. 776 00:58:10,560 --> 00:58:11,641 Who do you want me to be? 777 00:58:12,600 --> 00:58:13,601 How about a friend? 778 00:58:17,080 --> 00:58:21,165 Well, there's a chance you might be in the wrong business, Rogers. 779 00:58:36,920 --> 00:58:38,331 This is it. 780 00:58:39,560 --> 00:58:41,483 The file came from these coordinates. 781 00:58:42,760 --> 00:58:43,966 So did I. 782 00:58:52,160 --> 00:58:53,605 This camp is where I was trained. 783 00:58:56,640 --> 00:58:57,801 Change much? 784 00:59:00,440 --> 00:59:01,680 A little. 785 00:59:01,880 --> 00:59:04,008 Pick up the pace, ladies! 786 00:59:04,200 --> 00:59:05,804 Let's go! Let's go! 787 00:59:06,640 --> 00:59:07,880 Double time! 788 00:59:09,160 --> 00:59:11,162 Come on, Rogers, move it! 789 00:59:15,200 --> 00:59:16,531 Come on, fall in! 790 00:59:17,560 --> 00:59:18,641 Rogers! 791 00:59:19,080 --> 00:59:20,320 I said fall in! 792 00:59:22,640 --> 00:59:23,801 This is a dead end. 793 00:59:23,960 --> 00:59:26,770 Zero heat signatures, zero waves, not even radio. 794 00:59:28,200 --> 00:59:31,044 Whoever wrote the file must have used a router to throw people off. 795 00:59:33,000 --> 00:59:34,001 What is it? 796 00:59:34,200 --> 00:59:36,009 Army regulations forbid storing munitions 797 00:59:36,200 --> 00:59:38,123 within 500 yards of the barracks. 798 00:59:38,920 --> 00:59:40,968 This building is in the wrong place. 799 00:59:56,360 --> 00:59:58,169 ROMANOFFI This is S.H.l.E.L.D. 800 00:59:59,040 --> 01:00:00,963 Maybe where it started. 801 01:00:19,040 --> 01:00:20,769 And there's Stark's father. 802 01:00:21,360 --> 01:00:22,725 Howard. 803 01:00:24,040 --> 01:00:25,280 Who's the girl? 804 01:00:44,680 --> 01:00:47,001 If you're already working in a secret office, 805 01:00:57,560 --> 01:00:59,164 why do you need to hide the elevator? 806 01:01:50,880 --> 01:01:54,646 This can't be the data point. This technology is ancient. 807 01:02:24,600 --> 01:02:26,602 Y-E-S spells yes. 808 01:02:30,680 --> 01:02:32,603 Shall we play a game? 809 01:02:33,200 --> 01:02:35,601 - It's from a movie that was really... - I know, I saw it. 810 01:02:41,840 --> 01:02:43,808 Rogers, Steven, 811 01:02:44,840 --> 01:02:46,524 born 1918. 812 01:02:49,680 --> 01:02:52,411 Romanoff, Natalia Alianovna, 813 01:02:52,600 --> 01:02:54,443 born 1984. 814 01:02:54,640 --> 01:02:56,005 It's some kind of recording. 815 01:02:56,200 --> 01:02:58,521 I am not a recording, Fréulein. 816 01:02:59,200 --> 01:03:00,929 I may not be the man I was 817 01:03:01,200 --> 01:03:04,363 when the Captain took me prisoner in 1945. 818 01:03:04,880 --> 01:03:06,484 But I am. 819 01:03:08,320 --> 01:03:09,765 You know this thing? 820 01:03:13,160 --> 01:03:16,164 Arnim Zola was a German scientist who worked for the Red Skull. 821 01:03:16,560 --> 01:03:17,607 He's been dead for years. 822 01:03:17,800 --> 01:03:20,087 ZOLA". First correction, I am Swiss. 823 01:03:20,520 --> 01:03:22,887 Second, look around you. 824 01:03:23,040 --> 01:03:25,691 I have never been more alive. 825 01:03:26,200 --> 01:03:30,524 In 1972, I received a terminal diagnosis. 826 01:03:30,720 --> 01:03:33,485 Science could not save my body. 827 01:03:33,760 --> 01:03:37,890 My mind, however, that was worth saving, 828 01:03:38,120 --> 01:03:41,886 on 200,000 feet of databanks. 829 01:03:42,080 --> 01:03:45,641 You are standing in my brain. 830 01:03:45,880 --> 01:03:48,087 How did you get here? - Invited. 831 01:03:48,720 --> 01:03:50,927 It was Operation Paperclip after World War ll. 832 01:03:51,120 --> 01:03:54,761 S.H.l.E.L.D. recruited German scientists with strategic value. 833 01:03:54,920 --> 01:03:57,082 ZOLA: They thought I could help their cause. 834 01:03:57,240 --> 01:03:59,129 I also helped my own. 835 01:03:59,320 --> 01:04:00,845 HYDRA died with the Red Skull. 836 01:04:01,040 --> 01:04:04,931 Cut off one head, two more shall take its place. 837 01:04:05,360 --> 01:04:06,771 Prove it. 838 01:04:08,120 --> 01:04:10,043 Accessing archive. 839 01:04:10,600 --> 01:04:13,922 HYDRA was founded on the belief that humanity 840 01:04:14,120 --> 01:04:17,283 could not be trusted with its own freedom. 841 01:04:17,480 --> 01:04:20,165 What we did not realise was that if you try 842 01:04:20,360 --> 01:04:23,170 to take that freedom, they resist. 843 01:04:24,040 --> 01:04:25,565 The war taught us much. 844 01:04:26,160 --> 01:04:29,448 Humanity needed to surrender its freedom willingly. 845 01:04:30,600 --> 01:04:33,331 After the war, S.H.I.E.L.D. was founded, 846 01:04:33,520 --> 01:04:35,648 and I was recruited. 847 01:04:36,080 --> 01:04:38,082 The new HYDRA grew. 848 01:04:38,280 --> 01:04:42,569 A beautiful parasite inside S.H.I.E.L.D. 849 01:04:42,960 --> 01:04:44,644 For 70 years, 850 01:04:44,800 --> 01:04:50,443 HYDRA has been secretly feeding crisis, reaping war, 851 01:04:50,640 --> 01:04:53,325 and when history did not cooperate, 852 01:04:54,160 --> 01:04:55,810 history was changed. 853 01:04:56,160 --> 01:04:58,322 That's impossible. S.H.I.E.L.D. would have stopped you. 854 01:04:58,440 --> 01:05:00,841 Accidents will happen. 855 01:05:02,840 --> 01:05:05,650 HYDRA created a world so chaotic 856 01:05:05,880 --> 01:05:09,680 that humanity is finally ready to sacrifice its freedom 857 01:05:10,040 --> 01:05:12,042 to gain its security. 858 01:05:12,840 --> 01:05:16,083 Once a purification process is complete, 859 01:05:16,640 --> 01:05:20,008 HYDRA'S new world order will arise. 860 01:05:20,920 --> 01:05:22,843 We won, Captain. 861 01:05:23,000 --> 01:05:26,527 Your death amounts to the same as your life. 862 01:05:27,000 --> 01:05:28,047 A zero sum. 863 01:05:31,680 --> 01:05:33,569 As I was saying... 864 01:05:34,400 --> 01:05:35,447 What's on this drive? 865 01:05:35,680 --> 01:05:38,923 Project Insight requires insight. 866 01:05:39,400 --> 01:05:41,926 So, I wrote an algorithm. 867 01:05:42,320 --> 01:05:43,606 What kind of algorithm? What does it do? 868 01:05:43,680 --> 01:05:46,206 The answer to your question is fascinating. 869 01:05:46,640 --> 01:05:50,690 Unfortunately, you shall be too dead to hear it. 870 01:05:56,520 --> 01:05:57,965 Steve, we got a bogey. 871 01:05:58,400 --> 01:05:59,970 Short range ballistic. 872 01:06:00,280 --> 01:06:01,964 -30 seconds tops. - Who fired it? 873 01:06:02,040 --> 01:06:03,041 S.H.l.E.L.D. 874 01:06:03,200 --> 01:06:06,966 I am afraid I have been stalling, Captain. 875 01:06:07,480 --> 01:06:08,561 Admit it. 876 01:06:08,720 --> 01:06:10,961 It's better this way. 877 01:06:11,160 --> 01:06:12,571 We are, both of us, 878 01:06:13,880 --> 01:06:15,120 out of time. 879 01:07:38,560 --> 01:07:40,085 Call in the asset. 880 01:07:56,320 --> 01:07:57,685 I'm going to go, Mr Pierce. 881 01:07:58,240 --> 01:08:00,049 You need anything before I leave? 882 01:08:00,840 --> 01:08:04,128 No... Uh, it's fine, Renata, you can go home. 883 01:08:04,760 --> 01:08:06,444 Okay. Night-night. 884 01:08:06,680 --> 01:08:08,330 Good night. 885 01:08:13,480 --> 01:08:14,845 Want some milk? 886 01:08:24,480 --> 01:08:26,323 The timetable has moved. 887 01:08:28,480 --> 01:08:30,209 Our window is limited. 888 01:08:34,240 --> 01:08:36,368 Two targets, Level Six. 889 01:08:37,840 --> 01:08:40,047 They already cost me Zola. 890 01:08:40,240 --> 01:08:42,447 I want confirmed death in 10 hours. 891 01:08:44,400 --> 01:08:46,528 Sorry, Mr Pierce, I... 892 01:08:47,040 --> 01:08:48,326 I forgot my 893 01:08:48,560 --> 01:08:49,686 phone. 894 01:08:54,720 --> 01:08:57,849 Oh, Renata, I wish you would have knocked. 895 01:09:22,400 --> 01:09:23,481 Hey, man. 896 01:09:23,560 --> 01:09:27,087 I'm sorry about this. We need a place to lay low. 897 01:09:27,280 --> 01:09:28,930 Everyone we know is trying to kill us. 898 01:09:31,880 --> 01:09:33,370 Not everyone. 899 01:09:50,360 --> 01:09:52,044 - You okay? - Yeah. 900 01:10:00,960 --> 01:10:02,450 What's going on? 901 01:10:05,720 --> 01:10:09,122 When I first joined S.H.l.E.L.D. I thought I was going straight. 902 01:10:12,960 --> 01:10:15,884 But I guess I just traded in the KGB for HYDRA. 903 01:10:21,760 --> 01:10:23,842 I thought I knew whose lies I was telling, 904 01:10:27,640 --> 01:10:30,405 but I guess I can't tell the difference any more. 905 01:10:31,440 --> 01:10:33,363 There's a chance you might be in the wrong business. 906 01:10:38,640 --> 01:10:39,721 I owe you. 907 01:10:41,280 --> 01:10:42,327 It's okay. 908 01:10:42,880 --> 01:10:45,087 If it was the other way around, 909 01:10:46,320 --> 01:10:47,810 and it was down to me to save your life, 910 01:10:48,000 --> 01:10:49,490 now you be honest with me, 911 01:10:51,680 --> 01:10:53,569 would you trust me to do it? 912 01:10:55,720 --> 01:10:56,721 I would now. 913 01:10:59,760 --> 01:11:01,524 And I'm always honest. 914 01:11:02,840 --> 01:11:03,966 Well, you seem pretty chipper 915 01:11:04,160 --> 01:11:05,844 for someone who just found out they died for nothing. 916 01:11:06,760 --> 01:11:10,446 Well, guess I just like to know who I'm fighting. 917 01:11:11,320 --> 01:11:12,321 I made breakfast. 918 01:11:12,960 --> 01:11:15,884 If you guys eat that sort of thing. 919 01:11:17,480 --> 01:11:18,845 So, the question is, 920 01:11:19,040 --> 01:11:21,042 who at S.H.l.E.L.D. could launch a domestic missile strike? 921 01:11:23,120 --> 01:11:24,121 Pierce. 922 01:11:24,400 --> 01:11:27,051 Who happens to be sitting on top of the most secure building in the world. 923 01:11:27,200 --> 01:11:28,361 But he's not working alone. 924 01:11:28,560 --> 01:11:30,881 Zola's algorithm was on the Lemurian Star. 925 01:11:32,040 --> 01:11:33,530 So was Jasper Sitwell. 926 01:11:37,200 --> 01:11:39,521 So, the real question is, how do the two most wanted people 927 01:11:39,720 --> 01:11:42,644 in Washington kidnap a S.H.l.E.L.D. officer in broad daylight? 928 01:11:43,480 --> 01:11:45,369 The answer is, you don't. 929 01:11:46,320 --> 01:11:48,049 - What's this? - Call it a résumé. 930 01:11:51,720 --> 01:11:53,290 Is this Bakhmala? 931 01:11:53,480 --> 01:11:54,891 The Khalid Khandil mission, that was you? 932 01:11:56,640 --> 01:11:58,051 You didn't say he was a Pararescue. 933 01:11:59,800 --> 01:12:01,928 - Is this Riley? - Yeah. 934 01:12:02,120 --> 01:12:04,361 I heard they couldn't bring in the choppers because of the RPGs. 935 01:12:04,840 --> 01:12:05,807 What did you use? A stealth chute? 936 01:12:05,880 --> 01:12:06,927 No. 937 01:12:07,640 --> 01:12:09,085 These. 938 01:12:14,000 --> 01:12:15,286 I thought you said you were a pilot. 939 01:12:15,600 --> 01:12:16,931 I never said pilot. 940 01:12:20,920 --> 01:12:22,684 I can't ask you to do this, Sam. 941 01:12:23,280 --> 01:12:24,725 You got out for a good reason. 942 01:12:24,920 --> 01:12:26,445 Dude, Captain America needs my help. 943 01:12:26,640 --> 01:12:28,165 There's no better reason to get back in. 944 01:12:31,920 --> 01:12:33,604 Where can we get our hands on one of these things? 945 01:12:33,800 --> 01:12:34,926 The last one is at Fort Meade. 946 01:12:35,960 --> 01:12:38,486 Behind three guarded gates and a 12-inch steel wall. 947 01:12:41,520 --> 01:12:42,646 Shouldn't be a problem. 948 01:12:44,360 --> 01:12:45,964 Listen, I got to fly home tonight 949 01:12:46,160 --> 01:12:48,970 because I got some constituency problem 950 01:12:49,120 --> 01:12:51,043 and I got to press the flesh. 951 01:12:51,240 --> 01:12:53,527 Any constituent in particular, Mr Senator? 952 01:12:54,080 --> 01:12:55,491 Oh, no, not really. 953 01:12:56,440 --> 01:12:58,329 Twenty-three, kind of hot. 954 01:12:59,000 --> 01:13:00,126 Real hot, you know? 955 01:13:00,320 --> 01:13:02,482 Wants to be a reporter, I think. I don't know. 956 01:13:02,680 --> 01:13:03,681 Who listens at that point? 957 01:13:03,880 --> 01:13:05,530 Doesn't sound like much of a problem to me. 958 01:13:05,720 --> 01:13:07,802 Really? Because she's killing my back. 959 01:13:08,760 --> 01:13:10,524 But this isn't the place to talk about it. 960 01:13:10,720 --> 01:13:11,767 This is a nice pin. 961 01:13:13,040 --> 01:13:15,168 - Thank you. - Come here. 962 01:13:15,960 --> 01:13:17,325 Hail HYDRA. 963 01:13:20,480 --> 01:13:22,323 - See, it's right there... - Yeah, I just saw that. 964 01:13:23,240 --> 01:13:24,765 - Should I get it checked? - I think you should. 965 01:13:33,520 --> 01:13:34,681 I need a minute. 966 01:13:34,880 --> 01:13:36,530 Bring the car around. 967 01:13:40,160 --> 01:13:41,321 Yes, sir? 968 01:13:41,400 --> 01:13:43,084 Agent Sitwell, how was lunch? 969 01:13:43,280 --> 01:13:45,886 I hear the crab cakes here are delicious. 970 01:13:46,000 --> 01:13:47,047 Who is this? 971 01:13:47,200 --> 01:13:49,885 The good-looking guy in the sunglasses, your 100' clock. 972 01:13:52,000 --> 01:13:53,126 Your other 100' clock. 973 01:13:55,000 --> 01:13:56,001 There you go. 974 01:13:58,840 --> 01:14:00,365 What do you want? 975 01:14:00,560 --> 01:14:02,369 You're gonna go around the corner to your right. 976 01:14:02,560 --> 01:14:05,086 There's a grey car two spaces down. 977 01:14:05,280 --> 01:14:07,123 You and I are gonna take a ride. 978 01:14:07,320 --> 01:14:09,049 And Why would I do that? 979 01:14:09,200 --> 01:14:11,806 Because that tie looks really expensive, 980 01:14:12,240 --> 01:14:14,208 and I'd hate to mess it up. 981 01:14:23,800 --> 01:14:25,040 Tell me about Zola's algorithm. 982 01:14:26,120 --> 01:14:27,121 Never heard of it. 983 01:14:27,200 --> 01:14:28,247 What were you doing on the Lemurian Star? 984 01:14:28,320 --> 01:14:30,049 I was throwing up. I get seasick. 985 01:14:35,240 --> 01:14:38,449 Is this little display meant to insinuate that you're gonna throw rne off the roof? 986 01:14:39,560 --> 01:14:40,971 Because it's really not your style, Rogers. 987 01:14:42,240 --> 01:14:43,241 You're right. 988 01:14:44,120 --> 01:14:45,167 It's not. 989 01:14:45,680 --> 01:14:46,681 It's hers. 990 01:14:50,600 --> 01:14:53,206 Oh, wait. What about that girl from Accounting, Laura... 991 01:14:53,720 --> 01:14:55,563 Lillian. Lip piercing, right? 992 01:14:55,640 --> 01:14:56,846 Yeah, she's cute. 993 01:14:56,920 --> 01:14:58,410 Yeah. I'm not ready for that. 994 01:15:10,280 --> 01:15:12,362 Zola's algorithm is a program 995 01:15:14,040 --> 01:15:15,121 for choosing 996 01:15:15,360 --> 01:15:16,885 -insight's targets. - What targets? 997 01:15:17,280 --> 01:15:18,361 You! 998 01:15:19,360 --> 01:15:21,727 A TV anchor in Cairo, the Under Secretary of Defence, 999 01:15:21,920 --> 01:15:24,366 a high school Valedictorian in Iowa City, 1000 01:15:24,600 --> 01:15:26,523 Bruce Banner, Stephen Strange, anyone who's a threat 1001 01:15:26,920 --> 01:15:28,524 to HYDRA. 1002 01:15:28,720 --> 01:15:30,449 Now, or in the future. 1003 01:15:30,760 --> 01:15:32,524 In the future? How could it know? 1004 01:15:36,120 --> 01:15:37,167 How could it not? 1005 01:15:39,280 --> 01:15:42,648 The 21st century is a digital book. 1006 01:15:43,960 --> 01:15:45,803 Zola taught HYDRA how to read it. 1007 01:15:48,720 --> 01:15:49,846 Your bank records, 1008 01:15:50,280 --> 01:15:51,691 medical histories, voting patterns, 1009 01:15:51,880 --> 01:15:54,326 emails, phone calls, your damn SAT scores! 1010 01:15:55,840 --> 01:15:59,208 Zola's algorithm evaluates people's past 1011 01:16:00,080 --> 01:16:01,320 to predict their future. 1012 01:16:01,640 --> 01:16:02,687 And what then? 1013 01:16:06,120 --> 01:16:07,884 Oh, my God. Pierce is gonna kill me. 1014 01:16:08,000 --> 01:16:09,525 What then? 1015 01:16:12,120 --> 01:16:15,203 Then the Insight helicarriers scratch people off the list. 1016 01:16:17,440 --> 01:16:19,283 A few million at a time. 1017 01:16:26,920 --> 01:16:28,001 SITWELLI HYDRA doesn't like leaks. 1018 01:16:28,160 --> 01:16:29,844 Then why don't you try sticking a cork in it? 1019 01:16:30,040 --> 01:16:31,326 Insight's launching in 16 hours. 1020 01:16:31,520 --> 01:16:32,567 We're cutting it a little bit close here. 1021 01:16:32,760 --> 01:16:34,683 I know. We'll use him to bypass the DNA scans 1022 01:16:34,840 --> 01:16:36,251 and access the helicarriers directly. 1023 01:16:36,480 --> 01:16:37,527 What? Are you crazy? 1024 01:16:38,400 --> 01:16:40,129 - That is a terrible, terrible idea. 1025 01:17:23,800 --> 01:17:25,006 Shit! 1026 01:17:36,400 --> 01:17:37,765 Hang on! 1027 01:19:18,160 --> 01:19:18,160 I have her. Find him. 1028 01:20:26,400 --> 01:20:27,401 Go! I got this! 1029 01:21:07,440 --> 01:21:09,124 Taking fire above and below expressway. 1030 01:21:09,280 --> 01:21:11,760 Civilians threatened. Repeat, civilians threatened. 1031 01:21:15,920 --> 01:21:18,651 I make an LZ, 2300 block of Virginia Avenue. 1032 01:21:18,800 --> 01:21:19,881 Rendezvous, two minutes. 1033 01:21:45,320 --> 01:21:46,321 Get out of the way! 1034 01:21:46,880 --> 01:21:48,484 Stay out of the way! 1035 01:21:49,960 --> 01:21:51,405 - Ahh! 1036 01:23:35,560 --> 01:23:36,607 Bucky? 1037 01:23:37,160 --> 01:23:38,605 Who the hell is Bucky? 1038 01:24:07,280 --> 01:24:08,805 Drop the shield, Cap! Get on your knees! 1039 01:24:08,960 --> 01:24:10,450 - Get on your knees! 1040 01:24:10,640 --> 01:24:13,211 Get down, get down! Get on your knees! 1041 01:24:13,280 --> 01:24:14,441 Down! 1042 01:24:14,960 --> 01:24:15,961 Don't move. 1043 01:24:22,960 --> 01:24:24,246 Put the gun down. 1044 01:24:24,440 --> 01:24:26,363 Not here. Not here! 1045 01:24:41,880 --> 01:24:42,927 It was him. 1046 01:24:46,160 --> 01:24:49,687 He looked right at me like he didn't even know me. 1047 01:24:50,200 --> 01:24:52,931 How is that even possible? It was, like, 70 years ago. 1048 01:24:53,120 --> 01:24:54,326 Zola. 1049 01:24:54,520 --> 01:24:56,124 Bucky's whole unit was captured in '43. 1050 01:24:56,360 --> 01:24:58,169 Zola experimented on him. 1051 01:24:58,400 --> 01:25:00,687 Whatever he did helped Bucky survive the fall. 1052 01:25:02,400 --> 01:25:03,686 They must have found him and... 1053 01:25:03,760 --> 01:25:05,683 None of that's your fault, Steve. 1054 01:25:09,320 --> 01:25:11,049 Even when I had nothing, I had Bucky. 1055 01:25:14,360 --> 01:25:16,089 We need to get a doctor here. 1056 01:25:16,280 --> 01:25:17,281 If we don't put pressure on that wound, 1057 01:25:17,480 --> 01:25:18,811 she's gonna bleed out here in the truck. 1058 01:25:26,360 --> 01:25:29,523 Ah. That thing was squeezing my brain. 1059 01:25:32,600 --> 01:25:33,681 Who is this guy? 1060 01:25:44,480 --> 01:25:46,448 Three holes. Start digging. 1061 01:26:13,600 --> 01:26:15,523 GSW. She's lost at least a pint. 1062 01:26:15,720 --> 01:26:16,926 Maybe two. 1063 01:26:17,080 --> 01:26:19,082 - Let me take her. - She'll want to see him first. 1064 01:26:29,000 --> 01:26:31,241 About damn time. 1065 01:26:33,200 --> 01:26:34,804 Lacerated spinal column, 1066 01:26:35,440 --> 01:26:36,771 cracked sternum, 1067 01:26:36,840 --> 01:26:38,444 shattered collarbone, 1068 01:26:38,600 --> 01:26:40,284 perforated liver, 1069 01:26:40,440 --> 01:26:42,204 and one hell of a headache. 1070 01:26:42,440 --> 01:26:43,805 Don't forget your collapsed lung. 1071 01:26:44,000 --> 01:26:45,286 Let's not forget that. 1072 01:26:45,480 --> 01:26:47,130 Otherwise, I'm good. 1073 01:26:47,480 --> 01:26:49,642 They cut you open. Your heart stopped. 1074 01:26:49,840 --> 01:26:51,888 Tetrodotoxin B. 1075 01:26:52,080 --> 01:26:54,048 Slows the pulse to one beat a minute. 1076 01:26:54,240 --> 01:26:56,049 Banner developed it for stress. 1077 01:26:56,240 --> 01:26:58,846 Didn't work so great for him, but we found a use for it. 1078 01:26:59,040 --> 01:27:00,929 Why all the secrecy? Why not just tell us? 1079 01:27:01,120 --> 01:27:03,407 Any attempt on the Director's life had to look successful. 1080 01:27:03,880 --> 01:27:06,087 Can't kill you if you're already dead. 1081 01:27:06,440 --> 01:27:07,521 Besides, 1082 01:27:08,800 --> 01:27:10,325 I wasn't sure who to trust. 1083 01:27:25,840 --> 01:27:27,171 Sergeant Barnes. 1084 01:27:29,320 --> 01:27:30,321 Bucky, no! 1085 01:27:34,040 --> 01:27:37,123 The procedure has already started. 1086 01:27:41,000 --> 01:27:44,686 You are to be the new fist of HYDRA. 1087 01:27:45,080 --> 01:27:46,081 Put him on ice. 1088 01:27:57,480 --> 01:27:58,481 Sir. 1089 01:27:59,200 --> 01:28:00,690 He's unstable. 1090 01:28:01,200 --> 01:28:02,611 Erratic. 1091 01:28:15,880 --> 01:28:16,961 Mission report. 1092 01:28:20,480 --> 01:28:21,811 Mission report now. 1093 01:28:34,600 --> 01:28:36,011 The man on the bridge. 1094 01:28:39,160 --> 01:28:40,400 Who was he? 1095 01:28:41,800 --> 01:28:44,087 You met him earlier this week on another assignment. 1096 01:28:47,160 --> 01:28:48,491 I knew him. 1097 01:28:57,080 --> 01:28:59,765 Your work has been a gift to mankind. 1098 01:29:02,040 --> 01:29:03,451 You shaped the century. 1099 01:29:04,120 --> 01:29:06,600 And I need you to do it one more time. 1100 01:29:07,880 --> 01:29:11,566 Society's at a tipping point between order and chaos. 1101 01:29:11,760 --> 01:29:14,445 And tomorrow morning, we're gonna give it a push. 1102 01:29:15,560 --> 01:29:18,769 But, if you don't do your part, I can't do mine. 1103 01:29:20,440 --> 01:29:23,284 And HYDRA can't give the world the freedom it deserves. 1104 01:29:26,320 --> 01:29:27,924 But I knew him. 1105 01:29:34,440 --> 01:29:35,965 Prep him. 1106 01:29:36,160 --> 01:29:38,766 He's been out of cryo freeze too long. 1107 01:29:38,960 --> 01:29:40,962 Then wipe him and start over. 1108 01:30:22,680 --> 01:30:26,241 This man declined the Nobel Peace Prize. 1109 01:30:27,000 --> 01:30:30,243 He said peace wasn't an achievement, 1110 01:30:30,720 --> 01:30:32,802 it was a responsibility. 1111 01:30:33,800 --> 01:30:37,043 See, it's stuff like this that gives me trust issues. 1112 01:30:37,800 --> 01:30:39,040 We have to stop the launch. 1113 01:30:40,000 --> 01:30:42,765 I don't think the Council's accepting my calls any more. 1114 01:30:45,280 --> 01:30:46,361 What's that? 1115 01:30:46,720 --> 01:30:49,405 Once the helicarriers reach 3,000 feet, 1116 01:30:49,480 --> 01:30:52,848 they'll triangulate with Insight satellites, becoming fully weaponised. 1117 01:30:53,520 --> 01:30:55,204 We need to breach those carriers 1118 01:30:55,400 --> 01:30:57,971 and replace their targeting blades with our own. 1119 01:30:58,040 --> 01:30:59,041 One or two won't cut it. 1120 01:30:59,240 --> 01:31:01,766 We need to link all three carriers for this to work, 1121 01:31:01,960 --> 01:31:05,282 because if even one of those ships remains operational, 1122 01:31:05,520 --> 01:31:07,284 a whole lot of people are gonna die. 1123 01:31:07,520 --> 01:31:10,683 We have to assume everyone aboard those carriers is HYDRA. 1124 01:31:11,000 --> 01:31:13,082 We have to get past them, insert these server blades. 1125 01:31:13,320 --> 01:31:16,403 And maybe, just maybe we can salvage what's left... 1126 01:31:16,600 --> 01:31:17,601 We're not salvaging anything. 1127 01:31:17,800 --> 01:31:19,040 We're not just taking down the carriers, Nick. 1128 01:31:19,280 --> 01:31:20,327 We're taking down S.H.l.E.L.D. 1129 01:31:20,400 --> 01:31:21,686 S.H.l.E.L.D. had nothing to do with this. 1130 01:31:21,880 --> 01:31:24,087 You gave me this mission. This is how it ends. 1131 01:31:24,200 --> 01:31:26,248 S.H.I.E.L.D.'s been compromised. You said so yourself. 1132 01:31:26,520 --> 01:31:28,249 HYDRA grew right under your nose and nobody noticed. 1133 01:31:28,400 --> 01:31:31,563 Why do you think we're meeting in this cave? I noticed. 1134 01:31:31,920 --> 01:31:33,604 How many paid the price before you did? 1135 01:31:36,640 --> 01:31:38,404 Look, I didn't know about Barnes. 1136 01:31:38,600 --> 01:31:40,011 Even if you had, would you have told me? 1137 01:31:40,720 --> 01:31:43,405 Or would you have compartmentalised that, too? 1138 01:31:43,640 --> 01:31:46,405 S.H.l.E.L.D., HYDRA, 1139 01:31:46,640 --> 01:31:47,926 it all goes. 1140 01:31:48,440 --> 01:31:49,646 He's right. 1141 01:31:55,440 --> 01:31:56,487 Don't look at me. 1142 01:31:56,680 --> 01:31:58,569 I do what he does, just slower. 1143 01:32:02,280 --> 01:32:03,930 Well... 1144 01:32:10,200 --> 01:32:12,601 It looks like you're giving the orders now, Captain. 1145 01:32:24,240 --> 01:32:25,730 We looked for you, after. 1146 01:32:27,000 --> 01:32:29,002 My folks wanted to give you a ride to the cemetery. 1147 01:32:29,200 --> 01:32:32,807 I know, I'm sorry. I just kind of wanted to be alone. 1148 01:32:33,920 --> 01:32:35,331 How was it? 1149 01:32:35,800 --> 01:32:37,290 It was okay. 1150 01:32:37,720 --> 01:32:39,643 She's next to Dad. 1151 01:32:41,120 --> 01:32:42,406 I was gonna ask... 1152 01:32:42,800 --> 01:32:44,290 I know what you're gonna say, Buck. I just... 1153 01:32:45,440 --> 01:32:46,930 We can put the couch cushions on the floor 1154 01:32:47,160 --> 01:32:48,650 like when we were kids. 1155 01:32:49,320 --> 01:32:51,800 It'll be fun. All you got to do is shine my shoes, 1156 01:32:52,240 --> 01:32:53,924 maybe take out the trash. 1157 01:32:58,960 --> 01:33:00,371 Come on. 1158 01:33:03,400 --> 01:33:06,847 Thank you, Buck, but I can get by on my own. 1159 01:33:07,640 --> 01:33:11,406 The thing is, you don't have to. 1160 01:33:14,760 --> 01:33:16,364 I'm with you to the end of the line, pal. 1161 01:33:19,680 --> 01:33:21,011 He's gonna be there, you know. 1162 01:33:21,080 --> 01:33:22,127 I know. 1163 01:33:23,000 --> 01:33:26,368 Look, whoever he used to be and the guy he is now, 1164 01:33:27,000 --> 01:33:29,207 I don't think he's the kind you save. 1165 01:33:29,400 --> 01:33:30,845 He's the kind you stop. 1166 01:33:33,520 --> 01:33:35,124 I don't know if I can do that. 1167 01:33:35,440 --> 01:33:37,408 Well, he might not give you a choice. 1168 01:33:37,600 --> 01:33:39,090 He doesn't know you. 1169 01:33:39,800 --> 01:33:40,847 He Will. 1170 01:33:43,600 --> 01:33:44,886 Gear up. It's time. 1171 01:33:47,520 --> 01:33:48,646 You gonna wear that? 1172 01:33:48,880 --> 01:33:52,248 No. If you're gonna fight a war, you got to wear a uniform. 1173 01:34:00,160 --> 01:34:01,605 Oh, man. 1174 01:34:02,400 --> 01:34:04,482 I am so fired. 1175 01:34:29,360 --> 01:34:31,601 We are in final launch sequence. 1176 01:34:33,240 --> 01:34:35,163 We are go on guidance. 1177 01:34:37,080 --> 01:34:39,208 All personnel to launch stations. 1178 01:34:39,960 --> 01:34:41,121 And how was your flight? 1179 01:34:41,360 --> 01:34:42,407 HAWLEYI Lovely. 1180 01:34:42,480 --> 01:34:44,960 The ride from the airport, less so. 1181 01:34:45,080 --> 01:34:47,606 Sadly, S.H.I.E.L.D. can't control everything. 1182 01:34:47,760 --> 01:34:49,683 Including Captain America. 1183 01:34:53,120 --> 01:34:55,691 This facility is biometrically controlled. 1184 01:34:55,880 --> 01:34:58,770 And these will give you unrestricted access. 1185 01:35:02,720 --> 01:35:03,926 I've been parking there for two months. 1186 01:35:04,120 --> 01:35:05,724 But it's his spot. So where's he been? 1187 01:35:05,920 --> 01:35:07,160 I think Afghanistan. 1188 01:35:07,240 --> 01:35:09,242 Negative DT Six. The pattern is full. 1189 01:35:09,440 --> 01:35:10,771 Well, he could've said something. 1190 01:35:10,840 --> 01:35:12,330 - ALLI Ahh! 1191 01:35:12,400 --> 01:35:13,731 Must be the dish. 1192 01:35:15,520 --> 01:35:17,124 I'll check it out. 1193 01:35:17,960 --> 01:35:20,964 Triskelion command request we clear the area for launch. 1194 01:35:24,640 --> 01:35:25,607 Excuse us. 1195 01:35:25,680 --> 01:35:28,126 I know the road hasn't exactly been smooth, 1196 01:35:28,640 --> 01:35:31,962 and some of you would have gladly kicked me out of the car along the way. 1197 01:35:34,240 --> 01:35:35,207 Finally, we're here. 1198 01:35:35,920 --> 01:35:37,843 And the world should be grateful. 1199 01:35:38,800 --> 01:35:40,529 Attention all S.H.l.E.L.D. agents, 1200 01:35:40,720 --> 01:35:42,484 this is Steve Rogers. 1201 01:35:44,280 --> 01:35:46,487 You've heard a lot about me over the last few days. 1202 01:35:47,520 --> 01:35:49,807 Some of you were even ordered to hunt me down. 1203 01:35:50,480 --> 01:35:53,370 But I think it's time you know the truth. 1204 01:35:56,520 --> 01:35:58,682 S.H.l.E.L.D. is not what we thought it was. 1205 01:35:58,880 --> 01:36:00,609 It's been taken over by HYDRA. 1206 01:36:01,720 --> 01:36:03,404 Alexander Pierce is their leader. 1207 01:36:07,520 --> 01:36:09,841 The S.T.R.l.K.E. and Insight crew are HYDRA as well. 1208 01:36:10,040 --> 01:36:11,087 I don't know how many more, 1209 01:36:12,400 --> 01:36:13,401 but I know they're in the building. 1210 01:36:15,200 --> 01:36:17,089 They could be standing right next to you. 1211 01:36:18,640 --> 01:36:20,324 They almost have what they want. 1212 01:36:21,120 --> 01:36:23,202 Absolute control. 1213 01:36:23,680 --> 01:36:25,045 They shot Nick Fury. 1214 01:36:26,160 --> 01:36:27,286 And it won't end there. 1215 01:36:27,840 --> 01:36:30,047 If you launch those helicarriers today, 1216 01:36:30,200 --> 01:36:32,202 HYDRA will be able to kill anyone that stands in their way. 1217 01:36:35,480 --> 01:36:36,891 Unless we stop them. 1218 01:36:40,880 --> 01:36:42,006 I know I'm asking a lot. 1219 01:36:43,920 --> 01:36:47,083 But the price of freedom is high. It always has been. 1220 01:36:47,840 --> 01:36:49,729 And it's a price I'm willing to pay. 1221 01:36:52,080 --> 01:36:54,890 And if I'm the only one, then so be it. 1222 01:36:56,560 --> 01:36:58,324 But I'm Willing to bet I'm not. 1223 01:37:03,080 --> 01:37:06,368 Did you write that down first, or was it off the top of your head? 1224 01:37:06,880 --> 01:37:08,484 You smug son of a bitch. 1225 01:37:12,560 --> 01:37:13,641 Arrest him. 1226 01:37:16,480 --> 01:37:18,130 I guess I've got the floor. 1227 01:37:25,000 --> 01:37:27,924 Preempt the launch sequence. Send those ships up now. 1228 01:37:32,320 --> 01:37:33,810 Is there a problem? 1229 01:37:33,880 --> 01:37:34,881 Um... 1230 01:37:38,840 --> 01:37:39,921 ls there a problem? 1231 01:37:40,120 --> 01:37:41,201 I'm sorry, sir. 1232 01:37:49,920 --> 01:37:52,127 I'm not gonna launch those ships. 1233 01:37:54,840 --> 01:37:56,126 Captain's orders. 1234 01:37:56,320 --> 01:37:57,606 Move away from your station. 1235 01:37:57,960 --> 01:37:59,007 Like he said... 1236 01:37:59,160 --> 01:38:00,207 Hold it right there. 1237 01:38:00,280 --> 01:38:01,645 Put the gun down! 1238 01:38:01,800 --> 01:38:02,801 Captain's orders. 1239 01:38:05,200 --> 01:38:06,645 You picked the wrong side, Agent. 1240 01:38:08,480 --> 01:38:10,084 Depends on where you're standing. 1241 01:38:54,480 --> 01:38:55,925 Close the bay door! 1242 01:38:56,120 --> 01:38:57,360 Close the bay door now! 1243 01:38:57,840 --> 01:38:58,807 Close the bay door! 1244 01:39:18,680 --> 01:39:19,886 They're initiating launch. 1245 01:39:40,080 --> 01:39:42,686 Hey, Cap, how do we know the good guys from the bad guys? 1246 01:39:42,880 --> 01:39:44,370 If they're shooting at you, they're bad. 1247 01:40:17,720 --> 01:40:18,721 Hey, Cap, 1248 01:40:18,920 --> 01:40:20,922 I found those bad guys you were talking about. 1249 01:40:21,000 --> 01:40:22,001 You Okay? 1250 01:40:24,160 --> 01:40:25,685 I'm not dead yet. 1251 01:40:32,640 --> 01:40:34,404 Let me ask you a question. 1252 01:40:36,920 --> 01:40:40,049 What if Pakistan marched into Mumbai tomorrow 1253 01:40:41,320 --> 01:40:43,448 and you knew that they were going to drag your daughters 1254 01:40:43,680 --> 01:40:46,445 into a soccer stadium for execution, 1255 01:40:48,880 --> 01:40:52,202 and you could just stop it, with a flick of the switch. 1256 01:40:52,440 --> 01:40:53,601 Wouldn't you? 1257 01:40:53,800 --> 01:40:55,450 Wouldn't you all? 1258 01:40:57,320 --> 01:40:58,810 Not if it was your switch. 1259 01:41:23,320 --> 01:41:24,526 I'm sorry. 1260 01:41:30,960 --> 01:41:32,530 Did I step on your moment? 1261 01:41:34,080 --> 01:41:36,367 Satellites in range at 3,000 feet. 1262 01:41:37,320 --> 01:41:38,481 Falcon, status? 1263 01:41:38,720 --> 01:41:39,881 Engaging- 1264 01:42:04,000 --> 01:42:05,286 All right, Cap. I'm in. 1265 01:42:07,680 --> 01:42:08,727 Oh, shit. 1266 01:42:39,240 --> 01:42:40,685 Eight minutes, Cap. 1267 01:42:41,200 --> 01:42:42,565 Working on it. 1268 01:42:50,920 --> 01:42:51,967 What are you doing? 1269 01:42:52,040 --> 01:42:53,644 She's disabling security protocols 1270 01:42:53,720 --> 01:42:55,484 and dumping all the secrets onto the Internet. 1271 01:42:55,680 --> 01:42:57,250 -Including HYDRA'S. - And S.H.l.E.L.D.'s. 1272 01:42:58,600 --> 01:42:59,681 If you do this, 1273 01:42:59,920 --> 01:43:01,604 none of your past is gonna remain hidden. 1274 01:43:04,680 --> 01:43:07,206 Are you sure you're ready for the world to see you 1275 01:43:07,400 --> 01:43:08,925 as you really are? 1276 01:43:09,680 --> 01:43:11,125 Are you? 1277 01:43:27,360 --> 01:43:28,407 Alpha lock. 1278 01:43:30,520 --> 01:43:31,851 Falcon, where are you now? 1279 01:43:32,000 --> 01:43:32,922 I had to take a detour. 1280 01:44:03,840 --> 01:44:04,841 Whoo! 1281 01:44:05,520 --> 01:44:07,124 0h. yeah! 1282 01:44:13,120 --> 01:44:14,167 I'm in. 1283 01:44:17,800 --> 01:44:19,643 Bravo lock. 1284 01:44:21,440 --> 01:44:22,726 Two down, one to go. 1285 01:44:25,000 --> 01:44:26,525 All S.H.l.E.L.D. pilots, scramble. 1286 01:44:27,400 --> 01:44:30,006 We're the only air support Captain Rogers has got. 1287 01:45:12,480 --> 01:45:15,165 Disabling the encryption is an executive order. 1288 01:45:15,360 --> 01:45:17,010 It takes two Alpha Level members. 1289 01:45:17,240 --> 01:45:19,208 Don't worry. Company's coming. 1290 01:45:42,800 --> 01:45:43,926 Did you get my flowers? 1291 01:45:46,640 --> 01:45:48,324 I'm glad you're here, Nick. - Really? 1292 01:45:50,280 --> 01:45:52,123 Because I thought you had me killed. 1293 01:45:52,360 --> 01:45:53,805 You know how the game works. 1294 01:45:54,880 --> 01:45:56,609 So why make me head of S.H.I.E.L.D.? 1295 01:45:56,680 --> 01:45:57,966 Because you were the best, 1296 01:45:58,160 --> 01:45:59,605 and the most ruthless person I ever met. 1297 01:45:59,920 --> 01:46:02,161 I did what I did to protect people. 1298 01:46:03,080 --> 01:46:05,048 Our enemies are your enemies, Nick. 1299 01:46:05,960 --> 01:46:08,281 Disorder. War. 1300 01:46:09,280 --> 01:46:11,601 It's just a matter of time before a dirty bomb goes off in Moscow, 1301 01:46:11,800 --> 01:46:13,962 or an EMP fries Chicago. 1302 01:46:15,520 --> 01:46:16,965 Diplomacy? 1303 01:46:17,120 --> 01:46:19,441 A holding action, Nick. A band-aid. 1304 01:46:20,360 --> 01:46:23,284 And you know where I learned that. Bogota. 1305 01:46:25,040 --> 01:46:27,771 You didn't ask. You just did what had to be done. 1306 01:46:28,960 --> 01:46:33,284 I can bring order to the lives of seven billion people 1307 01:46:33,960 --> 01:46:35,610 by sacrificing 20 million. 1308 01:46:37,160 --> 01:46:39,128 It's the next step, Nick. 1309 01:46:39,320 --> 01:46:40,446 If you have the courage to take it. 1310 01:46:40,640 --> 01:46:42,722 No. I have the courage not to. 1311 01:46:47,240 --> 01:46:49,129 Retinal scanner active. 1312 01:46:50,600 --> 01:46:53,001 You don't think we've wiped your clearance from the system? 1313 01:46:53,160 --> 01:46:55,128 I know you erased my password. 1314 01:46:55,320 --> 01:46:57,243 Probably deleted my retinal scan. 1315 01:46:57,800 --> 01:47:00,644 But if you want to stay ahead of me, Mr Secretary, 1316 01:47:04,640 --> 01:47:07,610 you need to keep both eyes open. 1317 01:47:12,000 --> 01:47:13,525 COMPUTER". Alpha level confirmed. 1318 01:47:14,000 --> 01:47:15,843 Encryption code accepted. 1319 01:47:16,000 --> 01:47:17,206 Safeguards removed. 1320 01:47:26,280 --> 01:47:27,361 Six minutes. 1321 01:47:27,520 --> 01:47:30,000 Hey, Sam, gonna need a ride. 1322 01:47:30,880 --> 01:47:32,530 Roger. Let me know when you're ready. 1323 01:47:35,160 --> 01:47:36,366 I just did! 1324 01:47:54,120 --> 01:47:56,043 You know, you're a lot heavier than you look. 1325 01:47:56,240 --> 01:47:57,366 I had a big breakfast. 1326 01:47:59,960 --> 01:48:01,291 Steve! 1327 01:48:31,760 --> 01:48:33,125 Cap! Cap, come in. Are you okay? 1328 01:48:33,720 --> 01:48:35,006 Yeah, I'm here. 1329 01:48:35,560 --> 01:48:36,607 I'm still on the helicarrier. 1330 01:48:37,640 --> 01:48:39,290 - Where are you? - I'm grounded. 1331 01:48:39,880 --> 01:48:42,247 The suit's down. Sorry, Cap. 1332 01:48:43,040 --> 01:48:44,929 Don't worry. I got it. 1333 01:48:46,920 --> 01:48:48,445 Emergency evacuation alert. 1334 01:48:48,640 --> 01:48:51,610 All personnel, proceed to designated safety zones. 1335 01:48:53,200 --> 01:48:55,089 All S.H.l.E.L.D. agents regroup at Rally Point Delta. 1336 01:49:00,800 --> 01:49:02,928 Sir, the Council's been breached. 1337 01:49:03,240 --> 01:49:05,641 - Repeat, Dispatch. - Black Widow's up there. 1338 01:49:05,840 --> 01:49:07,171 Headed up. 1339 01:49:09,360 --> 01:49:10,646 - Falcon? - Yeah. 1340 01:49:10,760 --> 01:49:11,727 Rumlow's headed for the Council. 1341 01:49:11,800 --> 01:49:12,801 I'm on it. 1342 01:49:24,400 --> 01:49:25,447 People are gonna die, Buck. 1343 01:49:27,560 --> 01:49:29,050 I can't let that happen. 1344 01:49:37,480 --> 01:49:38,845 Please don't make me do this. 1345 01:50:49,040 --> 01:50:50,087 Done. 1346 01:50:51,080 --> 01:50:52,081 And it's trending. 1347 01:50:59,720 --> 01:51:01,563 Unless you want a two-inch hole in your sternum, 1348 01:51:01,640 --> 01:51:02,766 I'd put that gun down. 1349 01:51:05,440 --> 01:51:07,408 That was armed the moment you pinned it on. 1350 01:51:26,280 --> 01:51:27,281 Ahhh! 1351 01:51:41,240 --> 01:51:42,321 Drop it! 1352 01:51:42,960 --> 01:51:43,961 Drop it! 1353 01:52:04,480 --> 01:52:07,723 I'm on 41, headed toward the southwest stairwell. 1354 01:52:14,440 --> 01:52:16,044 This is gonna hurt. 1355 01:52:17,320 --> 01:52:20,403 There are no prisoners with HYDRA. Just order. 1356 01:52:20,600 --> 01:52:22,841 And order only comes through pain. 1357 01:52:24,240 --> 01:52:26,607 - You ready for yours? - Man, shut the hell up. 1358 01:52:28,400 --> 01:52:29,765 Lieutenant, how much longer? 1359 01:52:29,840 --> 01:52:31,922 65 seconds to satellite link. 1360 01:52:32,000 --> 01:52:35,004 Targeting grid engaged. Lowering weapons array now. 1361 01:52:39,000 --> 01:52:40,081 One minute. 1362 01:53:00,000 --> 01:53:01,525 30 seconds, Cap. 1363 01:53:03,160 --> 01:53:04,685 Stand by. 1364 01:53:07,360 --> 01:53:09,010 Charlie.. 1365 01:53:18,280 --> 01:53:19,964 We've reached 3,000 feet. 1366 01:53:20,600 --> 01:53:21,601 Sat link coming online now. 1367 01:53:24,120 --> 01:53:25,201 Deploy algorithm. 1368 01:53:26,880 --> 01:53:28,006 Algorithm deployed. 1369 01:53:29,280 --> 01:53:30,725 We are go to target. 1370 01:53:49,800 --> 01:53:51,165 Target saturation reached. 1371 01:53:51,560 --> 01:53:52,561 All targets assigned. 1372 01:53:52,640 --> 01:53:53,687 Fire when ready. 1373 01:53:56,160 --> 01:53:57,366 Firing in... 1374 01:53:57,520 --> 01:53:58,601 Three, 1375 01:53:58,880 --> 01:53:59,881 two... 1376 01:54:01,080 --> 01:54:02,411 One. 1377 01:54:05,080 --> 01:54:06,127 Charlie lock. 1378 01:54:06,600 --> 01:54:07,601 Where are the targets? 1379 01:54:09,080 --> 01:54:10,081 Where are the targets? 1380 01:54:10,720 --> 01:54:11,926 Okay, Cap, get out of there. 1381 01:54:29,360 --> 01:54:30,361 Fire now. 1382 01:54:31,440 --> 01:54:32,680 - But, Steve... - Do it! 1383 01:54:33,440 --> 01:54:34,601 Do it now! 1384 01:55:05,160 --> 01:55:06,161 What a waste. 1385 01:55:06,320 --> 01:55:09,529 So, you still on the fence about Rogers' chances? 1386 01:55:09,720 --> 01:55:12,803 Time to go, Councilwoman. This way. Come on. 1387 01:55:13,280 --> 01:55:14,805 You're going to fly me out of here. 1388 01:55:15,000 --> 01:55:18,163 You know, there was a time I would've taken a bullet for you. 1389 01:55:18,360 --> 01:55:19,691 You already did. 1390 01:55:19,840 --> 01:55:21,808 - You will again, when it's useful. 1391 01:55:35,120 --> 01:55:36,281 Romanoff. 1392 01:55:37,000 --> 01:55:38,081 Natasha. 1393 01:55:40,160 --> 01:55:41,924 Natasha! Come on! 1394 01:55:46,320 --> 01:55:47,560 Ow. 1395 01:55:49,000 --> 01:55:50,525 Those really do sting. 1396 01:56:23,560 --> 01:56:24,971 Hail HYDRA. 1397 01:57:20,440 --> 01:57:21,930 You're out of your depth, kid. 1398 01:57:25,640 --> 01:57:27,130 Son of a bitch! 1399 01:57:39,280 --> 01:57:40,850 Please tell me you got that chopper in the air! 1400 01:57:41,640 --> 01:57:42,766 Sam, where are you? 1401 01:57:43,640 --> 01:57:45,483 41 st floor! Northwest corner! 1402 01:57:45,680 --> 01:57:47,250 We're on it! Stay where you are! 1403 01:57:47,440 --> 01:57:48,521 Not an option! 1404 01:58:03,320 --> 01:58:05,482 41st floor! 41st! 1405 01:58:05,840 --> 01:58:09,162 It's not like they put the floor numbers on the outside of the building. 1406 01:58:10,560 --> 01:58:13,040 Hill! Where's Steve? You got a location on Rogers? 1407 01:58:29,520 --> 01:58:30,601 You know me. 1408 01:58:32,360 --> 01:58:33,691 No, I don't! 1409 01:58:43,200 --> 01:58:44,531 Bucky. 1410 01:58:46,040 --> 01:58:47,485 You've known me your whole life. 1411 01:58:55,040 --> 01:58:58,965 Your name is James Buchanan Barnes. 1412 01:58:59,160 --> 01:59:00,400 Shut up! 1413 01:59:09,120 --> 01:59:10,565 I'm not gonna fight you. 1414 01:59:14,560 --> 01:59:15,891 You're my friend. 1415 01:59:22,920 --> 01:59:24,285 You're my mission. 1416 01:59:26,560 --> 01:59:28,562 You're my mission! 1417 01:59:31,920 --> 01:59:32,921 Then finish it. 1418 01:59:36,400 --> 01:59:38,607 Because I'm with you to the end of the line. 1419 02:01:50,280 --> 02:01:51,611 On your left. 1420 02:02:42,600 --> 02:02:45,001 Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth, 1421 02:02:45,200 --> 02:02:46,281 and nothing but the truth? 1422 02:02:46,480 --> 02:02:47,925 I do. 1423 02:02:49,920 --> 02:02:51,604 Why haven't we yet heard from Captain Rogers? 1424 02:02:54,320 --> 02:02:56,243 I don't know what there is left for him to say. 1425 02:02:56,440 --> 02:02:58,283 I think the wreck in the middle of the Potomac 1426 02:02:58,480 --> 02:02:59,686 made his point fairly eloquently. 1427 02:02:59,880 --> 02:03:00,847 Well, he could explain how 1428 02:03:01,040 --> 02:03:03,646 this country is expected to maintain its national security 1429 02:03:03,800 --> 02:03:07,930 now that he and you have laid waste to our intelligence apparatus. 1430 02:03:08,320 --> 02:03:10,322 HYDRA was selling you lies, not intelligence. 1431 02:03:10,480 --> 02:03:13,370 Many of which you seemed to have had a personal hand in telling. 1432 02:03:13,560 --> 02:03:14,800 Agent, you should know 1433 02:03:14,960 --> 02:03:16,644 that there are some on this committee 1434 02:03:16,840 --> 02:03:18,968 who feel, given your service record, 1435 02:03:19,160 --> 02:03:20,889 both for this country and against it, 1436 02:03:21,640 --> 02:03:23,404 that you belong in a penitentiary. 1437 02:03:23,600 --> 02:03:25,568 Not mouthing off on Capitol Hill. 1438 02:03:27,480 --> 02:03:29,084 You're not going to put me in a prison. 1439 02:03:30,080 --> 02:03:34,005 You're not going to put any of us in a prison. You know why? 1440 02:03:35,440 --> 02:03:36,851 Do enlighten us. 1441 02:03:37,120 --> 02:03:38,451 Because you need us. 1442 02:03:39,560 --> 02:03:41,847 Yes, the world is a vulnerable place, 1443 02:03:42,040 --> 02:03:44,202 and yes, we help make it that way. 1444 02:03:44,760 --> 02:03:47,525 But we're also the ones best qualified to defend it. 1445 02:03:49,160 --> 02:03:51,128 So, if you want to arrest me, arrest me. 1446 02:03:52,160 --> 02:03:53,844 You'll know where to find me. 1447 02:04:29,320 --> 02:04:32,164 So, you've experienced this sort of thing before. 1448 02:04:32,680 --> 02:04:34,205 You get used to it. 1449 02:04:36,920 --> 02:04:39,082 We've been data mining HYDRA'S files. 1450 02:04:39,320 --> 02:04:41,448 Looks like a lot of rats didn't go down with the ship. 1451 02:04:43,000 --> 02:04:44,365 I'm headed to Europe tonight. 1452 02:04:45,320 --> 02:04:46,560 Wanted to ask if you'd come. 1453 02:04:47,720 --> 02:04:49,370 There's something I got to do first. 1454 02:04:50,280 --> 02:04:52,806 How about you, Wilson? Could use a man with your abilities. 1455 02:04:53,880 --> 02:04:55,564 I'm more of a soldier than a spy. 1456 02:04:56,680 --> 02:04:58,444 All right, then. 1457 02:05:03,080 --> 02:05:07,290 Anybody asks for me, tell them they can find me, right here. 1458 02:05:09,080 --> 02:05:10,684 You should be honoured. That's about as close as he gets 1459 02:05:10,880 --> 02:05:12,530 to saying thank you. 1460 02:05:13,680 --> 02:05:14,761 Not going with him? 1461 02:05:15,240 --> 02:05:16,526 No. 1462 02:05:16,720 --> 02:05:18,722 - Not staying here. - Nah. 1463 02:05:19,560 --> 02:05:21,608 I blew all my covers. I got to go figure out a new one. 1464 02:05:21,920 --> 02:05:22,921 That might take a while. 1465 02:05:23,440 --> 02:05:25,044 I'm counting on it. 1466 02:05:27,280 --> 02:05:28,406 That thing you asked for, 1467 02:05:28,760 --> 02:05:31,081 I called in a few favours from Kiev. 1468 02:05:34,040 --> 02:05:36,771 Will you do me a favour? Call that nurse. 1469 02:05:37,200 --> 02:05:38,406 She's not a nurse. 1470 02:05:38,600 --> 02:05:40,443 And you're not a S.H.l.E.L.D. agent. 1471 02:05:41,360 --> 02:05:43,442 - What was her name again? - Sharon. 1472 02:05:44,200 --> 02:05:45,201 She's nice. 1473 02:05:57,680 --> 02:05:59,444 Be careful, Steve. 1474 02:06:00,280 --> 02:06:02,009 You might not want to pull on that thread. 1475 02:06:13,560 --> 02:06:15,324 You're going after him. 1476 02:06:15,720 --> 02:06:17,006 You don't have to come with me. 1477 02:06:17,160 --> 02:06:18,241 I know. 1478 02:06:20,200 --> 02:06:21,361 When do we start? 1479 02:08:20,760 --> 02:08:24,401 It's over. Fury has released everything to the public. 1480 02:08:25,120 --> 02:08:26,451 Everything he knows about. 1481 02:08:27,040 --> 02:08:28,883 Herr Strucker, if they get word of our work here, 1482 02:08:29,080 --> 02:08:30,889 if they find out we serve HYDRA... 1483 02:08:31,080 --> 02:08:32,809 HYDRA, S.H.l.E.L.D. 1484 02:08:33,800 --> 02:08:36,644 Two sides of a coin that's no longer currency. 1485 02:08:40,480 --> 02:08:41,970 What we have 1486 02:08:44,000 --> 02:08:46,651 is worth more than any of them ever knew. 1487 02:08:49,280 --> 02:08:52,966 We've only scratched the surface and already, 1488 02:08:55,760 --> 02:08:59,606 there are other facilities doing HYDRA'S good work around the world. 1489 02:09:00,760 --> 02:09:04,207 We'll feed them to Captain America and his colourful friends, 1490 02:09:04,400 --> 02:09:06,243 and keep them off our scent. 1491 02:09:06,440 --> 02:09:08,681 What about the volunteers? 1492 02:09:08,920 --> 02:09:10,445 The dead will be buried so deep 1493 02:09:10,680 --> 02:09:12,808 their own ghosts won't be able to find them. 1494 02:09:14,880 --> 02:09:16,120 And the survivors? 1495 02:09:18,240 --> 02:09:19,765 The twins. 1496 02:09:23,320 --> 02:09:26,449 Sooner or later, they will meet the twins. 1497 02:09:28,640 --> 02:09:30,563 It's not a world of spies any more. 1498 02:09:30,760 --> 02:09:32,728 Not even a world of heroes. 1499 02:09:33,720 --> 02:09:36,451 This is the age of miracles, Doctor. 1500 02:09:38,320 --> 02:09:40,607 There's nothing more horrifying 1501 02:09:41,440 --> 02:09:42,566 than a miracle. 1502 02:09:42,766 --> 02:09:43,766 sub by THIWANKA 108304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.