All language subtitles for Better.S01E03.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,159 You've increased your order twice already in a year. 2 00:00:04,160 --> 00:00:05,399 Never trust a dirty cop. 3 00:00:05,400 --> 00:00:08,079 If you're really not sure you can trust her, then test her. 4 00:00:08,080 --> 00:00:11,039 The lab have pulled a late print from the Thomas Ajazi crime scene. 5 00:00:11,040 --> 00:00:12,439 From someone linked to McHugh? 6 00:00:12,440 --> 00:00:14,439 Enough to have a run at the man himself. 7 00:00:14,440 --> 00:00:16,199 Leeds Station, Platform 12. 8 00:00:16,200 --> 00:00:19,079 She turned up, but ran off before making the drop. 9 00:00:19,080 --> 00:00:20,919 Going to need you to do something for me. 10 00:00:20,920 --> 00:00:22,800 Something not very nice. 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,039 So, quit the force. That's what I were going to do. 12 00:00:26,040 --> 00:00:27,599 But then, I'm just running away. 13 00:00:27,600 --> 00:00:29,719 And he gets to stays exactly where he is. 14 00:00:29,720 --> 00:00:32,879 But would he be where he is today without you? 15 00:00:32,880 --> 00:00:34,200 He's got to go down. 16 00:00:38,640 --> 00:00:41,959 Ha gave me a load of flannel about how he needs a woman to deliver it, 17 00:00:41,960 --> 00:00:44,679 someone he can trust. He's testing me. 18 00:00:44,680 --> 00:00:47,319 So, deliver it. 19 00:00:47,320 --> 00:00:48,799 If you want to bring him down, 20 00:00:48,800 --> 00:00:50,879 you're going to need to keep him on side. 21 00:00:50,880 --> 00:00:53,599 What is it, anyroad? Cash, he says. 22 00:00:53,600 --> 00:00:56,080 But it's sealed. If I open it, he'll know. 23 00:00:58,160 --> 00:01:02,159 I take it you honed this technique in the evidence room? 24 00:01:02,160 --> 00:01:05,599 Helped me sustain a pretty respectable cocaine habit 25 00:01:05,600 --> 00:01:07,319 in the early '90s. 26 00:01:07,320 --> 00:01:08,519 DING 27 00:01:08,520 --> 00:01:10,480 He can't know it's been tampered with. 28 00:01:13,480 --> 00:01:14,960 Don't panic. 29 00:01:23,000 --> 00:01:27,280 Well, I think it's fair to say he doesn't entirely trust you. 30 00:01:30,240 --> 00:01:32,479 And if you're serious about taking him down, 31 00:01:32,480 --> 00:01:34,839 you're going to need him to. 32 00:01:34,840 --> 00:01:36,439 You need to deliver it. 33 00:01:36,440 --> 00:01:39,160 PHONE VIBRATES 34 00:02:44,600 --> 00:02:46,639 Morning, Ma'am. Morning. 35 00:02:46,640 --> 00:02:48,719 I heard you met me evil twin the other day? 36 00:02:48,720 --> 00:02:51,079 Talking some crap about putting her ticket in? 37 00:02:51,080 --> 00:02:52,639 You're staying? 38 00:02:52,640 --> 00:02:55,519 'Course I'm staying. Just a wobble. 39 00:02:55,520 --> 00:02:58,999 And the McHugh taskforce...I'm in. 40 00:02:59,000 --> 00:03:00,719 If you'll have me. 41 00:03:00,720 --> 00:03:02,360 Let's get the bastard. 42 00:03:40,160 --> 00:03:43,319 Er, mate, turn around. turn around, it's closed. 43 00:03:43,320 --> 00:03:47,599 Sorry. We can't put our hands on that amount of white. 44 00:03:47,600 --> 00:03:51,320 But...if you want to move into brown? 45 00:03:52,640 --> 00:03:55,639 Our customers aren't the choosiest, Mehmet, but they do sort of 46 00:03:55,640 --> 00:03:57,599 know the difference. Sorry. 47 00:03:57,600 --> 00:03:59,039 I wish I could help. 48 00:03:59,040 --> 00:04:00,999 But, er, why not just up your order? 49 00:04:01,000 --> 00:04:02,439 Can't. Can't give us any more. 50 00:04:02,440 --> 00:04:04,319 Bad crop. Climate change thing. 51 00:04:04,320 --> 00:04:06,679 Col, make the jump. 52 00:04:06,680 --> 00:04:08,399 You won't regret it. 53 00:04:08,400 --> 00:04:10,720 I'll think about it. Cheers, Mehmet. 54 00:04:14,000 --> 00:04:16,239 Let's talk to Jimmy. 55 00:04:16,240 --> 00:04:19,839 Bradford Jimmy? Who supplies the Maliks? 56 00:04:19,840 --> 00:04:21,400 You got a problem with that? 57 00:04:22,840 --> 00:04:23,879 HE SCOFFS 58 00:04:23,880 --> 00:04:27,279 Now, you want to risk the peace in Bradford? It's... 59 00:04:27,280 --> 00:04:29,360 It's what? Go on. 60 00:04:31,920 --> 00:04:33,639 It's reckless. 61 00:04:33,640 --> 00:04:35,999 And it's not like you. 62 00:04:36,000 --> 00:04:38,399 Oh? Tell me what I'm like, then. 63 00:04:38,400 --> 00:04:41,799 I'd really love to fucking hear that. 64 00:04:41,800 --> 00:04:43,279 You're careful. 65 00:04:43,280 --> 00:04:45,799 Uh-huh. Or you were. 66 00:04:45,800 --> 00:04:49,840 Until...recently. 67 00:04:54,440 --> 00:04:56,759 That's fair enough. 68 00:04:56,760 --> 00:04:58,479 You're entitled to hear an explanation. 69 00:04:58,480 --> 00:05:00,000 So here it is. 70 00:05:01,560 --> 00:05:03,959 I want to do this... 71 00:05:03,960 --> 00:05:06,839 ..because it's what I want to fuckin' do. 72 00:05:06,840 --> 00:05:08,399 OK? 73 00:05:08,400 --> 00:05:10,640 Bulgey. I need to speak to Lou. 74 00:05:22,080 --> 00:05:23,720 PHONE VIBRATES 75 00:05:52,760 --> 00:05:55,159 CERI: What you doing? It's not even six yet. 76 00:05:55,160 --> 00:05:56,839 Er, I couldn't sleep. 77 00:05:56,840 --> 00:05:58,920 So, thought I'd take Kiwi for a wander. 78 00:06:03,120 --> 00:06:05,719 You off to see Col? 79 00:06:05,720 --> 00:06:07,040 Yeah. 80 00:06:08,240 --> 00:06:09,680 Why lie? 81 00:06:16,040 --> 00:06:19,959 Are you going to tell him that you're resigning? 82 00:06:19,960 --> 00:06:21,919 Maybe. 83 00:06:21,920 --> 00:06:24,720 But that is not going to be an easy conversation to have. 84 00:06:28,360 --> 00:06:31,439 Can, er, you drop Owen at his next thing, then I'll pick him up? 85 00:06:31,440 --> 00:06:33,399 And his meds are ready to go. 86 00:06:33,400 --> 00:06:34,880 Kiwi! 87 00:06:38,120 --> 00:06:39,880 You all right, Artem? 88 00:07:02,520 --> 00:07:03,959 THEY KISS 89 00:07:03,960 --> 00:07:06,719 Appreciate it, more than you know. No worries. 90 00:07:06,720 --> 00:07:09,039 Listen, I wanted to ask you something. 91 00:07:09,040 --> 00:07:11,440 What do you know about Jimmy Erskine? Erm... 92 00:07:12,800 --> 00:07:16,079 Major rat poison importer. 93 00:07:16,080 --> 00:07:17,919 Supplies the Maliks. 94 00:07:17,920 --> 00:07:19,719 Biggest gang in Bradford. 95 00:07:19,720 --> 00:07:22,439 We're doing a wee bit of business with him in Bradford Friday night. 96 00:07:22,440 --> 00:07:24,679 OK, do the Maliks know? No. 97 00:07:24,680 --> 00:07:26,959 So, we're going in on tippy-toes. 98 00:07:26,960 --> 00:07:29,719 Be good to know if he's being watched by your lot, y'know? 99 00:07:29,720 --> 00:07:32,799 Well, that'd be Bradford, not us. Right, well, can you find out? 100 00:07:32,800 --> 00:07:35,440 Not without them asking why I'm asking. 101 00:07:38,960 --> 00:07:41,039 Everything all right? 102 00:07:41,040 --> 00:07:42,639 Yeah. 103 00:07:42,640 --> 00:07:44,239 Just, erm... 104 00:07:44,240 --> 00:07:48,199 ..Owen coming home, and him being back, but not, y'know? 105 00:07:48,200 --> 00:07:49,920 I get it, I get it. 106 00:07:51,600 --> 00:07:54,519 Will you get him something from me? Could you do that? 107 00:07:54,520 --> 00:07:56,599 Artem'll give you the money... Oh, no, no. 108 00:07:56,600 --> 00:07:58,839 Just something he loves... No, Col, we're all sorted. 109 00:07:58,840 --> 00:08:00,160 Thank you. 110 00:08:14,560 --> 00:08:16,040 He insists. 111 00:08:25,840 --> 00:08:27,160 Come on, Kiwi. 112 00:08:39,760 --> 00:08:41,240 All right, Bulge? 113 00:08:44,160 --> 00:08:47,960 PHONE RINGS 114 00:08:50,520 --> 00:08:53,119 BULGEY OVER PHONE: Get as close as you can to the boy. 115 00:08:53,120 --> 00:08:56,080 INDISTINCT CHATTER 116 00:09:21,080 --> 00:09:23,080 DONAL: Yes, mate. Hiya. 117 00:09:26,040 --> 00:09:28,480 I can't face this shite twice a week. 118 00:09:31,000 --> 00:09:33,559 Sooner or later, I'm going to have to do a bunk. 119 00:09:33,560 --> 00:09:35,719 You up for it? 120 00:09:35,720 --> 00:09:37,279 I could be. 121 00:09:37,280 --> 00:09:39,520 Chuck us your phone, I'll stick me number in. 122 00:09:44,040 --> 00:09:46,359 Just put it in as James, yeah? Yeah. 123 00:09:46,360 --> 00:09:49,720 You're not going to text me all the time, are ya? Oh...maybe. 124 00:09:57,480 --> 00:09:59,359 I've got an idea how to get at Col. 125 00:09:59,360 --> 00:10:02,439 He's got some business in Bradford on Friday, with a supplier 126 00:10:02,440 --> 00:10:04,959 called Jimmy Erskine. Sounds like a deal. 127 00:10:04,960 --> 00:10:07,599 He told me to check if he were being looked at. 128 00:10:07,600 --> 00:10:11,359 If I tip off Bradford, they do extra surveillance on Jimmy. 129 00:10:11,360 --> 00:10:13,999 Start an investigation - that could lead to Col. 130 00:10:14,000 --> 00:10:15,839 That's a punt-and-a-half. 131 00:10:15,840 --> 00:10:19,879 If a deal does go down, they'll just nick 'em all to pad the stats. 132 00:10:19,880 --> 00:10:24,079 No, but at least he loses manpower, cash, drugs. It's a start. 133 00:10:24,080 --> 00:10:27,719 No-one's going to mount surveillance on a phoned-in tip. 134 00:10:27,720 --> 00:10:30,839 Need a proper informant, to sell the story. 135 00:10:30,840 --> 00:10:32,439 Oh, sod off. 136 00:10:32,440 --> 00:10:35,120 My head would be on a spike above the door before I could speak. 137 00:10:36,840 --> 00:10:38,519 You must know someone? 138 00:10:38,520 --> 00:10:39,920 Er... 139 00:10:42,600 --> 00:10:45,479 Someone I could go and see. A Bradford face. 140 00:10:45,480 --> 00:10:48,159 Did a lot of work for me back in the day. 141 00:10:48,160 --> 00:10:50,719 She'll want quite the sweetener, mind. 142 00:10:50,720 --> 00:10:52,519 You know I'm good for it. 143 00:10:52,520 --> 00:10:54,119 Leave it with me. 144 00:10:54,120 --> 00:10:56,639 Why you helping me, Vern? 145 00:10:56,640 --> 00:10:58,160 Summat to do. 146 00:11:02,520 --> 00:11:05,399 Right, three threads that can lead to McHugh. 147 00:11:05,400 --> 00:11:07,879 Thread one - the Hyde Park cannabis farm. 148 00:11:07,880 --> 00:11:11,119 Est'? A few hours after the raid, a semi in Morley and a lock-up 149 00:11:11,120 --> 00:11:14,399 in Wykebeck were cleared out. Front doors swinging in the breeze. 150 00:11:14,400 --> 00:11:17,079 I mean, both properties clearly being used as grows, 151 00:11:17,080 --> 00:11:18,479 similar set-ups. 152 00:11:18,480 --> 00:11:21,239 Yeah, well, that reeks of McHugh. No-one else is that disciplined. 153 00:11:21,240 --> 00:11:23,319 Right. But nothing we can tie back to him yet. 154 00:11:23,320 --> 00:11:26,159 I mean, we've got the two minors we found at the property, 155 00:11:26,160 --> 00:11:28,479 but it seems it all went through their gang boss. 156 00:11:28,480 --> 00:11:30,719 And they never saw anyone else leave the house. 157 00:11:30,720 --> 00:11:33,479 I mean, I'm talking to Border Force to trace the trafficker, but... 158 00:11:33,480 --> 00:11:34,759 It were worth a try. 159 00:11:34,760 --> 00:11:37,719 Thread number two is a Noel Wilkes. 160 00:11:37,720 --> 00:11:40,799 Now, as embarrassing as it is for me to discuss that daring and 161 00:11:40,800 --> 00:11:44,919 heroic arrest, it is my opinion that Noel is never going to flip. 162 00:11:44,920 --> 00:11:47,359 Like most of McHugh's people, he's loyal. 163 00:11:47,360 --> 00:11:50,279 And that's why this task force has its work cut out. 164 00:11:50,280 --> 00:11:52,999 McHugh keeps his crew small and tight. 165 00:11:53,000 --> 00:11:55,799 He imports, processes, and wholesales to other gangs, 166 00:11:55,800 --> 00:11:58,199 so someone else shoulders the risk of street dealing. 167 00:11:58,200 --> 00:11:59,679 Everything's at arm's length, 168 00:11:59,680 --> 00:12:02,359 which is why it's 12 years since his last conviction. 169 00:12:02,360 --> 00:12:03,799 The last time he were in court, 170 00:12:03,800 --> 00:12:06,359 the NCA brought an Unexplained Wealth Order against him, 171 00:12:06,360 --> 00:12:07,559 that were three year ago. 172 00:12:07,560 --> 00:12:09,159 Not only did the bugger beat it, 173 00:12:09,160 --> 00:12:11,359 his lawyers got a formal apology out of 'em. 174 00:12:11,360 --> 00:12:13,719 Well, if he's so untouchable, why are we even bothering? 175 00:12:13,720 --> 00:12:16,519 Because 70% of the cocaine in this city flows through him. 176 00:12:16,520 --> 00:12:19,280 The sheer scale of the damage that he is responsible for... 177 00:12:23,960 --> 00:12:27,359 Gossip is - McHugh's been stepping up activities recently. 178 00:12:27,360 --> 00:12:29,719 Getting more aggressive with other groups, 179 00:12:29,720 --> 00:12:31,559 pushing into new territory. 180 00:12:31,560 --> 00:12:35,719 He's also apparently investing a lot more on the legit property side. 181 00:12:35,720 --> 00:12:38,839 But why the change in pattern? It's hard to say. 182 00:12:38,840 --> 00:12:42,239 There's not much on him personally, but his daughter... 183 00:12:42,240 --> 00:12:48,399 ..er...Aoife topped herself year before last. 184 00:12:48,400 --> 00:12:49,879 Overdose. 185 00:12:49,880 --> 00:12:52,319 The Coroner reported an open verdict. 186 00:12:52,320 --> 00:12:54,079 Right. Well, regardless, either way, 187 00:12:54,080 --> 00:12:55,999 he took his eye off the ball for a few weeks. 188 00:12:56,000 --> 00:12:57,439 Product stopped flowing. 189 00:12:57,440 --> 00:13:01,519 Competitors moved in, until he came roaring back with a vengeance. 190 00:13:01,520 --> 00:13:03,199 And he hasn't looked back since. 191 00:13:03,200 --> 00:13:05,839 I mean, we do all grieve differently, eh? 192 00:13:05,840 --> 00:13:07,959 HE CHUCKLES 193 00:13:07,960 --> 00:13:10,639 Erm, thread number three - Thomas Ajazi. 194 00:13:10,640 --> 00:13:12,239 The kid found in the pub, Phil? 195 00:13:12,240 --> 00:13:13,839 Harrison Sprewell. 196 00:13:13,840 --> 00:13:18,479 The prime suspect in the murder is still on his toes in southern Spain. 197 00:13:18,480 --> 00:13:21,840 But we do have a tasty new titbit. 198 00:13:23,440 --> 00:13:26,359 This partial footprint in the blood has unusually 199 00:13:26,360 --> 00:13:29,599 poor definition around the edges and on the tread. 200 00:13:29,600 --> 00:13:31,319 Now FSI are used to seeing that. 201 00:13:31,320 --> 00:13:34,279 So, their own prints come up off a scene when wearing shoe covers. 202 00:13:34,280 --> 00:13:37,319 And so, they had another look - and realised the blood pooling 203 00:13:37,320 --> 00:13:39,559 dates this print to the time of death. 204 00:13:39,560 --> 00:13:41,759 Now why would Sprewell wear blue shoes and 205 00:13:41,760 --> 00:13:42,959 not bother with gloves? 206 00:13:42,960 --> 00:13:45,239 This isn't Sprewell. 207 00:13:45,240 --> 00:13:48,119 His mam confirmed he's 6'1", size 12. 208 00:13:48,120 --> 00:13:49,879 These are much smaller. 209 00:13:49,880 --> 00:13:51,720 We have a second person at the scene. 210 00:13:54,800 --> 00:13:57,880 What'd you reckon, Lou? Think it could've been a planned hit? 211 00:13:59,040 --> 00:14:01,199 Maybe. 212 00:14:01,200 --> 00:14:03,639 S...sorry I think that... 213 00:14:03,640 --> 00:14:05,919 Oh, it's m-my husband. 214 00:14:05,920 --> 00:14:08,319 Might be about me son. 215 00:14:08,320 --> 00:14:10,159 OK, shall we all take five? 216 00:14:10,160 --> 00:14:12,840 SIREN BLARES 217 00:14:49,200 --> 00:14:51,879 Hello. Vicky Endersley? Yeah? 218 00:14:51,880 --> 00:14:53,679 DC Esther Okoye. 219 00:14:53,680 --> 00:14:57,199 Sorry to trouble you, can I? Yeah, of course, come in. 220 00:14:57,200 --> 00:14:58,920 VIDEO GAME PLAYS 221 00:15:00,040 --> 00:15:03,919 You lock all the doors and windows at night? Keep the keys? 222 00:15:03,920 --> 00:15:06,959 Yeah. We've had traffickers throw notes into gardens. 223 00:15:06,960 --> 00:15:10,119 Phones, too. It's not me first rodeo, love. 224 00:15:10,120 --> 00:15:11,680 Ta, though. 225 00:15:14,000 --> 00:15:16,839 Look. I'm not supposed to be here. 226 00:15:16,840 --> 00:15:18,560 I just wanted to check up on 'em. 227 00:15:20,280 --> 00:15:21,999 Here's me personal number. 228 00:15:22,000 --> 00:15:26,200 Anything you need, day or night, just let me know, OK? Thank you. 229 00:16:05,000 --> 00:16:08,519 That's not the corpse of Vernon Marley? 230 00:16:08,520 --> 00:16:10,320 Nice to see you too, Lynny. 231 00:16:12,560 --> 00:16:15,119 Have you got a sec? I'm retired. 232 00:16:15,120 --> 00:16:16,440 This is my shop now. 233 00:16:17,880 --> 00:16:19,600 You even in working order? 234 00:16:20,760 --> 00:16:23,000 It's just a chat I'm after. 235 00:16:25,520 --> 00:16:26,800 Come on. 236 00:16:29,800 --> 00:16:33,120 Don't mind me, just picking up the granddaughter. 237 00:16:34,800 --> 00:16:37,119 Oh, this is nice. Bijou feel. 238 00:16:37,120 --> 00:16:39,679 Aye, aye. Don't take the piss. 239 00:16:39,680 --> 00:16:42,359 It's mine - and it's safe. 240 00:16:42,360 --> 00:16:45,239 Safe? I'm looked after. 241 00:16:45,240 --> 00:16:47,119 You come to grovel? Eh? 242 00:16:47,120 --> 00:16:49,880 SHE GROANS Yep. That sounds about right. 243 00:16:51,280 --> 00:16:53,599 You haven't aged a day. Ahh. 244 00:16:53,600 --> 00:16:55,080 You neither. 245 00:16:56,600 --> 00:16:57,919 I... 246 00:16:57,920 --> 00:17:00,240 INDISTINCT CHATTER 247 00:17:03,680 --> 00:17:05,759 I've come to ask a favour. 248 00:17:05,760 --> 00:17:08,039 No favours, no freebies. 249 00:17:08,040 --> 00:17:10,240 This favour's paid. Well paid. 250 00:17:11,760 --> 00:17:15,799 Go on. I need you to go into Bradford nick with a tip. 251 00:17:15,800 --> 00:17:18,799 Today. Make 'em listen. They know you. 252 00:17:18,800 --> 00:17:20,639 That's quite the favour. 253 00:17:20,640 --> 00:17:23,559 What's the tip? Jimmy Erskine. 254 00:17:23,560 --> 00:17:25,199 Col McHugh's lot are coming to do 255 00:17:25,200 --> 00:17:27,719 some business with him tomorrow night. 256 00:17:27,720 --> 00:17:30,639 I thought you could tell 'em one of your clients blurted it 257 00:17:30,640 --> 00:17:32,919 during his vinegar strokes. 258 00:17:32,920 --> 00:17:35,559 Dropping some big names there, Vern. 259 00:17:35,560 --> 00:17:37,760 Dangerous names. 500. 260 00:17:39,000 --> 00:17:41,119 Half now, half later. 261 00:17:41,120 --> 00:17:42,719 A grand. 262 00:17:42,720 --> 00:17:44,679 Today. 263 00:17:44,680 --> 00:17:46,719 And another after. 264 00:17:46,720 --> 00:17:50,120 Sort of people you're talking about, I reckon it's worth it. 265 00:17:53,920 --> 00:17:57,159 So, your mum's got some big news. Oh, Cer, can we not? 266 00:17:57,160 --> 00:17:59,399 What is it? 267 00:17:59,400 --> 00:18:01,239 I don't need chivvying along, ta. 268 00:18:01,240 --> 00:18:02,880 Mum, what is it? 269 00:18:04,440 --> 00:18:07,719 I've been thinking about quitting my job. 270 00:18:07,720 --> 00:18:09,199 But I'm not going to. 271 00:18:09,200 --> 00:18:11,319 Not for the time being, at least. 272 00:18:11,320 --> 00:18:13,800 OK. Wow. 273 00:18:14,920 --> 00:18:16,359 Well, what's changed your mind? 274 00:18:16,360 --> 00:18:18,759 Er, stability. Continuity. 275 00:18:18,760 --> 00:18:21,999 I don't know, maybe thinking I could actually do some good. OK. 276 00:18:22,000 --> 00:18:24,120 What? It is possible, you know? 277 00:18:25,760 --> 00:18:29,399 There's some good coppers out there trying to do the right thing. 278 00:18:29,400 --> 00:18:31,200 And a few bad apples, too. 279 00:18:36,920 --> 00:18:38,519 I changed my mind, OK? 280 00:18:38,520 --> 00:18:40,239 And I don't appreciate being smoked out. 281 00:18:40,240 --> 00:18:42,319 But you said you couldn't work for Col any more. 282 00:18:42,320 --> 00:18:44,639 That you were ready to chuck your career away to stop. 283 00:18:44,640 --> 00:18:47,159 And now you're staying? Just like that? What...what's changed? 284 00:18:47,160 --> 00:18:49,399 He wouldn't be where he is today without me. 285 00:18:49,400 --> 00:18:50,759 If I quit, he just keeps doing it. 286 00:18:50,760 --> 00:18:52,879 So what? So, I can't have that! It's wrong. 287 00:18:52,880 --> 00:18:56,319 And you've only just realised this? Yeah, and I'm going to do summat. 288 00:18:56,320 --> 00:18:57,879 What like? Confess? 289 00:18:57,880 --> 00:19:00,559 No, I can't be found out. 290 00:19:00,560 --> 00:19:02,159 Well, what, then? 291 00:19:02,160 --> 00:19:04,439 I promise, I will always keep us safe. 292 00:19:04,440 --> 00:19:07,199 You can't promise that, Lou, because it sounds as if you're 293 00:19:07,200 --> 00:19:09,399 talking about stabbing him in the back! 294 00:19:09,400 --> 00:19:12,200 MUFFLED: And that doesn't sound very bloody safe to me. 295 00:19:15,120 --> 00:19:18,319 COL: Suddenly, about 50 thousand-dollar chips 296 00:19:18,320 --> 00:19:21,519 roll out of this guy's sleeve, onto the table, tink, tink, tink, 297 00:19:21,520 --> 00:19:23,359 tink, tink, tink, tink, tink, tink. 298 00:19:23,360 --> 00:19:25,839 Like I've pulled the lever, and he was paying out! 299 00:19:25,840 --> 00:19:27,759 THEY LAUGH And what did you do?! 300 00:19:27,760 --> 00:19:29,319 I didn't do anything. 301 00:19:29,320 --> 00:19:32,879 Casino lads, you know, they might've done something, but I didn't ask. 302 00:19:32,880 --> 00:19:35,879 I wasn't feeling that concerned for his welfare by that point, y'know? 303 00:19:35,880 --> 00:19:37,799 LAUGHTER CONTINUES Fucking... 304 00:19:37,800 --> 00:19:43,999 Col, I swear, you have no idea how boring most of these dinners are. 305 00:19:44,000 --> 00:19:47,079 But, er, speaking of paying out, 306 00:19:47,080 --> 00:19:50,039 I suppose we'd better talk business for at least five minutes. 307 00:19:50,040 --> 00:19:52,039 Aye, well, make it three and it's a deal. 308 00:19:52,040 --> 00:19:53,319 LAUGHTER 309 00:19:53,320 --> 00:19:57,679 Well...everyone's delighted with Shearhills Rise. Good. 310 00:19:57,680 --> 00:20:00,559 We're projecting an even better return than we'd hoped, so... 311 00:20:00,560 --> 00:20:02,439 Good. ..happy days! Good. 312 00:20:02,440 --> 00:20:05,679 And, erm, the Sheffield development? 313 00:20:05,680 --> 00:20:07,759 Well, erm... 314 00:20:07,760 --> 00:20:12,959 ..the feeling is, we'd love ya to be onboard in Sheffield. 315 00:20:12,960 --> 00:20:16,959 But...it's a much bigger project than your own, 316 00:20:16,960 --> 00:20:22,159 and there are other institutional investors who, erm... 317 00:20:22,160 --> 00:20:27,159 Well, they might not feel entirely comfortable working with you. 318 00:20:27,160 --> 00:20:28,640 Oh? 319 00:20:33,960 --> 00:20:35,999 I told you. 320 00:20:36,000 --> 00:20:37,520 I told you. 321 00:20:38,680 --> 00:20:40,760 And why would that be, Howard? 322 00:20:42,600 --> 00:20:45,399 Do they think the Queen looks the other way on my money, or what? 323 00:20:45,400 --> 00:20:48,519 No, no, it's, er... 324 00:20:48,520 --> 00:20:54,919 It's unfair, we know that, but, erm, at this scale, 325 00:20:54,920 --> 00:20:58,959 there's a certain...optics problem. 326 00:20:58,960 --> 00:21:01,159 What optics problem? 327 00:21:01,160 --> 00:21:02,920 Like cataracts or something? 328 00:21:03,960 --> 00:21:05,719 No, what we mean is... 329 00:21:05,720 --> 00:21:07,720 I know what you fucking mean! 330 00:21:23,320 --> 00:21:25,639 If you're angry with me, shout. Be brave. 331 00:21:25,640 --> 00:21:27,359 But don't bring this into our home, OK? 332 00:21:27,360 --> 00:21:28,879 I can't be one of those people. 333 00:21:28,880 --> 00:21:30,119 I'm not asking you to be. 334 00:21:30,120 --> 00:21:32,159 We don't even need this. We're doing well. 335 00:21:32,160 --> 00:21:34,079 We're about to be doing even fucking better. 336 00:21:34,080 --> 00:21:36,080 And it could all be gone like this! 337 00:21:37,480 --> 00:21:40,199 I need something else, for me and Donal. 338 00:21:40,200 --> 00:21:42,439 Something that can't be taken away so easily. 339 00:21:42,440 --> 00:21:44,679 And where am I in all that? In prison, dead. 340 00:21:44,680 --> 00:21:45,719 HE SCOFFS 341 00:21:45,720 --> 00:21:48,120 What? You're so careful, it couldn't happen? 342 00:21:51,640 --> 00:21:53,599 Come on, I know who you are. 343 00:21:53,600 --> 00:21:55,160 I know you can't change. 344 00:21:57,320 --> 00:21:59,680 But I can't be left with nothing. 345 00:22:00,920 --> 00:22:02,480 We've lost enough. 346 00:22:06,080 --> 00:22:07,600 SHE SIGHS 347 00:22:09,360 --> 00:22:12,120 PHONE RINGS 348 00:22:13,720 --> 00:22:14,759 Yeah? 349 00:22:14,760 --> 00:22:16,999 BULGEY: It's on with our friend in Bradford. 350 00:22:17,000 --> 00:22:19,679 Two of ours are meeting two of his tonight for the handover. 351 00:22:19,680 --> 00:22:21,200 Speak later. 352 00:22:31,400 --> 00:22:33,879 I can't do this any more. 353 00:22:33,880 --> 00:22:36,279 You and me. 354 00:22:36,280 --> 00:22:38,679 Not like this. 355 00:22:38,680 --> 00:22:42,799 You said we'd be free of him, this weight that's been on us... 356 00:22:42,800 --> 00:22:45,399 ..for so long I'd forgotten it was even there. 357 00:22:45,400 --> 00:22:48,159 And now it's gone, I can't go back. 358 00:22:48,160 --> 00:22:50,439 We will be free of him. I promise ya. 359 00:22:50,440 --> 00:22:52,239 I just need to sort it... Well, quit, then. 360 00:22:52,240 --> 00:22:53,919 I can't just walk away. Cer, 361 00:22:53,920 --> 00:22:56,279 people are going to die. What, dealers and scumbags? 362 00:22:56,280 --> 00:22:59,079 It's never just them, you know that. It's not your responsibility. 363 00:22:59,080 --> 00:23:00,639 Yes, it is! I don't care, Lou! 364 00:23:00,640 --> 00:23:02,479 I care about our boy. 365 00:23:02,480 --> 00:23:04,319 I care about this family. 366 00:23:04,320 --> 00:23:07,679 You-you can carrying working for Col, or you can quit. 367 00:23:07,680 --> 00:23:10,839 Those are the two people that you get to be, so choose. 368 00:23:10,840 --> 00:23:14,120 Anything else, anything that puts Owen at harm's way, I'll leave. 369 00:23:16,240 --> 00:23:17,960 And I'll take him with me. 370 00:23:42,360 --> 00:23:44,920 Where the fuck is Jimmy? They should be here by now. 371 00:23:48,760 --> 00:23:50,440 TYRES SCREECH 372 00:23:53,720 --> 00:23:56,439 Fuck, it's the Maliks, we've been set up! 373 00:23:56,440 --> 00:24:00,520 SHOUTING 374 00:24:07,560 --> 00:24:13,320 PHONE RINGS 375 00:24:20,600 --> 00:24:22,479 It's Saturday morning, Phil. 376 00:24:22,480 --> 00:24:25,879 Two McHugh group members were attacked in Bradford last night. 377 00:24:25,880 --> 00:24:29,839 Artem Davydenko and Kane Woodling, beaten and knifed. 378 00:24:29,840 --> 00:24:32,679 They're in hospital, but they're both stable. 379 00:24:32,680 --> 00:24:35,759 Has Bradford been in touch? Not yet. 380 00:24:35,760 --> 00:24:38,919 OK, well, let me know. You can reach me all day. 381 00:24:38,920 --> 00:24:40,560 Cheers, Phil. 382 00:24:51,200 --> 00:24:52,599 What's happened? 383 00:24:52,600 --> 00:24:54,439 Your pal shafted us. 384 00:24:54,440 --> 00:24:57,599 The Maliks showed up instead of Jimmy and battered Col's lads. 385 00:24:57,600 --> 00:24:58,919 What exactly did you tell her? 386 00:24:58,920 --> 00:25:00,439 What we agreed! 387 00:25:00,440 --> 00:25:02,759 Well, wherever she took it, it weren't Bradford nick. 388 00:25:02,760 --> 00:25:03,799 It don't make sense. 389 00:25:03,800 --> 00:25:06,359 The Lynne I know would never leave a grand on t'table. 390 00:25:06,360 --> 00:25:08,479 Vernon, people change! 391 00:25:08,480 --> 00:25:10,559 Shit. 392 00:25:10,560 --> 00:25:12,840 She said she were being "looked after". 393 00:25:14,360 --> 00:25:16,679 She pays a crew for protection. 394 00:25:16,680 --> 00:25:18,959 The Maliks! She must've taken it to them. 395 00:25:18,960 --> 00:25:21,079 I'm so stupid. I thought I knew her. 396 00:25:21,080 --> 00:25:23,039 OK, this is now going to escalate, Vern! 397 00:25:23,040 --> 00:25:25,399 And Col is going to retaliate and people are going to die, 398 00:25:25,400 --> 00:25:27,119 because of me. Wait! 399 00:25:27,120 --> 00:25:29,080 I need to find Col and fix this. 400 00:25:30,640 --> 00:25:32,879 Come here. 401 00:25:32,880 --> 00:25:34,000 Here. 402 00:25:36,360 --> 00:25:38,919 What the hell is that?! I'm not a popular man. 403 00:25:38,920 --> 00:25:40,519 take it, keep it at home. 404 00:25:40,520 --> 00:25:42,119 You don't know who knows what now. 405 00:25:42,120 --> 00:25:45,319 I'll be all right, I've got a spare buried under t'garden gnome. 406 00:25:45,320 --> 00:25:48,039 No joke. OK, don't be daft! Go put it back now. 407 00:25:48,040 --> 00:25:50,079 Or better yet just...get rid. 408 00:25:50,080 --> 00:25:52,359 Slack, I'm sorry! 409 00:25:52,360 --> 00:25:54,320 DOOR SLAMS I'm s... 410 00:25:55,560 --> 00:25:57,039 COL: Fucking Jimmy. 411 00:25:57,040 --> 00:25:59,999 So, what's our next move? What's our move? 412 00:26:00,000 --> 00:26:03,039 Maliks just put two of ours in hospital and stolen 80 grand. 413 00:26:03,040 --> 00:26:06,399 A fucking big move is what it shall be, Curtis. 414 00:26:06,400 --> 00:26:09,319 Wars are never good for business. This is more than business. 415 00:26:09,320 --> 00:26:10,720 He's right. 416 00:26:12,720 --> 00:26:14,319 All right. 417 00:26:14,320 --> 00:26:17,119 Well, you're looking to expand. 418 00:26:17,120 --> 00:26:19,559 If we really took care of the Maliks, 419 00:26:19,560 --> 00:26:22,199 Jimmy'd have no choice but to sell to us. 420 00:26:22,200 --> 00:26:25,359 And with them gone, maybe we could even... 421 00:26:25,360 --> 00:26:26,880 Don't say it. 422 00:26:28,280 --> 00:26:30,799 Maybe even take over Bradford. 423 00:26:30,800 --> 00:26:32,160 PHONE CHIMES 424 00:26:34,000 --> 00:26:35,720 The copper wants to meet. 425 00:26:54,320 --> 00:26:57,400 INDISTINCT CHATTER 426 00:27:16,640 --> 00:27:19,720 So, was it the Maliks? That jumped your boys? 427 00:27:20,960 --> 00:27:23,480 So, what now? Start a war? 428 00:27:24,640 --> 00:27:26,879 Maybe we need a wee war. 429 00:27:26,880 --> 00:27:28,880 This isn't like you. What's the angle? 430 00:27:30,440 --> 00:27:34,399 There'd be other benefits to us, if the Maliks were out of the picture. 431 00:27:34,400 --> 00:27:37,079 Don't do this, Col, it's a bad idea. 432 00:27:37,080 --> 00:27:39,839 You tried to steal their supplier, you got caught, let it lie. 433 00:27:39,840 --> 00:27:42,239 I can't. 434 00:27:42,240 --> 00:27:43,960 There's an expectation. 435 00:27:48,400 --> 00:27:50,880 What if I can get the Maliks out the way for ya? 436 00:27:53,840 --> 00:27:55,559 Don't have to be complicated. 437 00:27:55,560 --> 00:27:58,039 All you've got to do is get one of your runners to plant 438 00:27:58,040 --> 00:27:59,639 some class A in their car. 439 00:27:59,640 --> 00:28:02,039 Phone us on a tip-off, I hard stop them. 440 00:28:02,040 --> 00:28:05,079 They get a stretch as big as the stash you're willing to lose. 441 00:28:05,080 --> 00:28:06,680 Boss, we've got to hit 'em. 442 00:28:07,800 --> 00:28:09,999 I get it, you don't want to lose face. 443 00:28:10,000 --> 00:28:12,519 Do it my way, and Aftar and Adib Malik will be playing 444 00:28:12,520 --> 00:28:14,119 "hunt the soap" by the weekend. 445 00:28:14,120 --> 00:28:16,359 No mess, no fuss, no risk to ya. 446 00:28:16,360 --> 00:28:18,240 No dead bodies. 447 00:28:21,320 --> 00:28:23,879 How would a Leeds DI collar Bradford's top dealers 448 00:28:23,880 --> 00:28:25,479 without raising eyebrows? 449 00:28:25,480 --> 00:28:27,960 I'd do it round here, somehow. On my patch. 450 00:28:30,840 --> 00:28:32,199 Need to be soon. 451 00:28:32,200 --> 00:28:34,759 I can't have people wondering why I'm not punching back. 452 00:28:34,760 --> 00:28:37,159 Just tell me when. 453 00:28:37,160 --> 00:28:38,680 Boss. 454 00:28:40,320 --> 00:28:42,280 Well, this could be hard to explain. 455 00:28:43,560 --> 00:28:45,359 Fuck's sake, turn it off! 456 00:28:45,360 --> 00:28:47,000 Who drives off covered in soap?! 457 00:28:50,040 --> 00:28:51,359 Do you know her? 458 00:28:51,360 --> 00:28:52,919 Yeah, Marriott. 459 00:28:52,920 --> 00:28:55,319 Keen, green, and clean. 460 00:28:55,320 --> 00:28:58,080 How dark are these tints? Well, not dark enough. 461 00:28:59,560 --> 00:29:02,199 Bulge, get out. Tell 'em they've missed a bit. 462 00:29:02,200 --> 00:29:03,960 Leave the door open, yeah? 463 00:29:07,160 --> 00:29:09,479 Oi! You missed a bit. 464 00:29:09,480 --> 00:29:10,960 Do it properly. 465 00:29:17,320 --> 00:29:19,359 There we go. 466 00:29:19,360 --> 00:29:20,840 Fuck. 467 00:29:22,480 --> 00:29:25,999 It's funny how you used to live for that feeling, y'know? 468 00:29:26,000 --> 00:29:28,800 Coming that close to fate and just getting away with it. 469 00:29:30,360 --> 00:29:32,800 But these days, fate's a cock tease. 470 00:29:35,960 --> 00:29:37,520 Bulge, give her the phone. 471 00:29:38,720 --> 00:29:40,359 You're meeting too much. 472 00:29:40,360 --> 00:29:42,279 That's the new encro. 473 00:29:42,280 --> 00:29:43,959 Server's in Thailand. 474 00:29:43,960 --> 00:29:45,159 It's safe to talk. 475 00:29:45,160 --> 00:29:46,640 No names and places, though. 476 00:29:48,480 --> 00:29:50,079 I'll make it happen. 477 00:29:50,080 --> 00:29:52,080 Bulgey'll be in touch when it's on. 478 00:30:06,200 --> 00:30:08,399 That's 1-10. 479 00:30:08,400 --> 00:30:11,199 CERI: Well, it needs to be 1-40 for damp course. 480 00:30:11,200 --> 00:30:13,559 The slabs'll have to come out. 481 00:30:13,560 --> 00:30:15,439 That adds another day. 482 00:30:15,440 --> 00:30:18,079 Two, maybe. 483 00:30:18,080 --> 00:30:19,599 Sorry, boss. 484 00:30:19,600 --> 00:30:20,800 Yeah. 485 00:30:31,120 --> 00:30:34,920 Right, sod this. Come on, lads, we're off to t'pub. I'm buying. 486 00:30:36,360 --> 00:30:38,359 PHONE RINGS 487 00:30:38,360 --> 00:30:40,360 VOICEMAIL: It's Ceri, leave a message. 488 00:30:43,320 --> 00:30:45,999 I'm sorry about last night. 489 00:30:46,000 --> 00:30:49,479 There's nowt I care about more than you and Owen. 490 00:30:49,480 --> 00:30:52,279 But...I have to put this right. 491 00:30:52,280 --> 00:30:54,960 I just, I can't explain it... 492 00:30:57,080 --> 00:30:58,520 Message deleted. 493 00:31:29,480 --> 00:31:31,480 PHONE RINGS 494 00:31:39,960 --> 00:31:42,559 ZAARA: Hello? 495 00:31:42,560 --> 00:31:43,920 Hello? 496 00:31:48,040 --> 00:31:49,600 Is anyone there? 497 00:31:54,120 --> 00:31:55,320 Apushi mek! 498 00:32:02,760 --> 00:32:04,320 Hiya, sweetheart. 499 00:32:07,600 --> 00:32:09,720 You're a good girl, aren't you, Kiwi? 500 00:32:46,280 --> 00:32:49,119 OK, so...I made a friend. 501 00:32:49,120 --> 00:32:51,479 From group. We're going into town. 502 00:32:51,480 --> 00:32:53,519 Yeah, I'll get him to drop me off if I get tired. 503 00:32:53,520 --> 00:32:54,839 No, I have not been groomed. 504 00:32:54,840 --> 00:32:56,719 Does that cover it? 505 00:32:56,720 --> 00:32:59,559 Er, no, that does not cover it. 506 00:32:59,560 --> 00:33:01,439 You're not ready to go out on your own. 507 00:33:01,440 --> 00:33:03,999 I won't be on my own! Who is this lad? 508 00:33:04,000 --> 00:33:05,399 His name's James. 509 00:33:05,400 --> 00:33:07,479 He comes to the group cos his girlfriend died. 510 00:33:07,480 --> 00:33:09,879 He didn't kill her - far as I know. 511 00:33:09,880 --> 00:33:11,760 Ha-ha. Very funny. 512 00:33:12,880 --> 00:33:15,559 Sorry, love, I just... I don't think it's a good idea. 513 00:33:15,560 --> 00:33:18,119 You're...I hate saying it, but you're vulnerable. 514 00:33:18,120 --> 00:33:20,639 Mum! I might need this chair for the rest of me life. 515 00:33:20,640 --> 00:33:22,319 I-I need to get used to it. 516 00:33:22,320 --> 00:33:23,959 You need to get used to it. 517 00:33:23,960 --> 00:33:25,399 What if something happens? 518 00:33:25,400 --> 00:33:26,840 It already did. 519 00:33:32,080 --> 00:33:33,999 I'll drop you off. 520 00:33:34,000 --> 00:33:35,440 Wherever. 521 00:33:38,480 --> 00:33:40,000 Come on. 522 00:33:44,720 --> 00:33:46,479 Oi! Are you not worried? 523 00:33:46,480 --> 00:33:49,120 'Course I'm worried. But he's right. 524 00:33:50,280 --> 00:33:53,919 You take Kiwi out? I'm going to pop to me mum and dad's after. 525 00:33:53,920 --> 00:33:56,359 Why? 526 00:33:56,360 --> 00:33:57,760 Yeah. Fine. 527 00:34:02,760 --> 00:34:05,679 Love, Owen, keep your phone on! 528 00:34:05,680 --> 00:34:08,279 Why would I turn it off? I'm not 100. 529 00:34:08,280 --> 00:34:09,680 You all set? Yeah. 530 00:34:20,120 --> 00:34:21,400 Here you are. 531 00:34:24,760 --> 00:34:28,599 You know, your mum, she's not finding any of this easy. 532 00:34:28,600 --> 00:34:31,839 She struggles when she can't... Control everything? 533 00:34:31,840 --> 00:34:33,760 Yeah, sort of. 534 00:34:34,920 --> 00:34:36,560 So, that's it, is it? 535 00:34:37,720 --> 00:34:40,520 It didn't leave me braindead. I know summat's going on. 536 00:34:43,400 --> 00:34:46,039 I'll wait till he gets here, shall I? Please don't. 537 00:34:46,040 --> 00:34:47,719 I'd like to meet this James. 538 00:34:47,720 --> 00:34:49,920 Dad. I'm OK. 539 00:34:53,160 --> 00:34:54,640 OK. 540 00:34:56,560 --> 00:34:59,200 Have fun. Be safe. 541 00:35:14,720 --> 00:35:16,320 PHONE CHIMES 542 00:35:57,000 --> 00:35:59,879 NOEL: Yeah? BULGEY: Got a favour to ask. 543 00:35:59,880 --> 00:36:02,559 There's a fella in there with ya, name's Zada. 544 00:36:02,560 --> 00:36:06,679 He needs an introduction to some friends of ours, today. 545 00:36:06,680 --> 00:36:08,599 OK? 546 00:36:08,600 --> 00:36:10,520 Mehmood Zada? Yeah, and what? 547 00:36:12,200 --> 00:36:14,000 Get off me! Get off me! 548 00:36:15,760 --> 00:36:18,920 PRISONERS CHEER 549 00:36:20,600 --> 00:36:23,400 ALARM BLARES 550 00:36:37,840 --> 00:36:39,119 SHE SNICKERS 551 00:36:39,120 --> 00:36:41,999 Relax. She's not a police dog. 552 00:36:42,000 --> 00:36:45,039 Black Mercedes GLC. 553 00:36:45,040 --> 00:36:48,039 LS70 VKA. 554 00:36:48,040 --> 00:36:52,279 The Maliks will be visiting Oakdale Prison, 11am tomorrow. 555 00:36:52,280 --> 00:36:54,479 Got it? Tomorrow? 556 00:36:54,480 --> 00:36:56,039 Problem? 557 00:36:56,040 --> 00:36:58,840 How do you know they'll be visiting Oakdale tomorrow? 558 00:37:00,560 --> 00:37:02,160 I need to justify the stop. 559 00:37:04,680 --> 00:37:07,479 You remember Mehmood Zada? 560 00:37:07,480 --> 00:37:10,959 The cabbie you fitted up to cover for our lad Kevin? 561 00:37:10,960 --> 00:37:13,039 He's a Maliks' uncle, or summat. 562 00:37:13,040 --> 00:37:16,519 An innocent man doing eight years, thanks to you. 563 00:37:16,520 --> 00:37:18,959 They're visiting him. 564 00:37:18,960 --> 00:37:20,359 How'd you know that? 565 00:37:20,360 --> 00:37:21,879 He's helped us out again. 566 00:37:21,880 --> 00:37:23,920 Had himself a little accident. 567 00:37:33,120 --> 00:37:34,960 OWEN CHUCKLES 568 00:37:36,000 --> 00:37:37,479 You got it? Right, right. 569 00:37:37,480 --> 00:37:39,240 Get up, yep, that's on, push. 570 00:37:49,360 --> 00:37:50,679 This place is ace. 571 00:37:50,680 --> 00:37:53,039 I used to come on a weekend. 572 00:37:53,040 --> 00:37:56,239 I'd sit here while she were in there. 573 00:37:56,240 --> 00:37:58,479 Always buying weird shit. 574 00:37:58,480 --> 00:38:00,479 Mad clothes. 575 00:38:00,480 --> 00:38:02,960 Your girlfriend? No. 576 00:38:04,120 --> 00:38:06,479 No. Sister. 577 00:38:06,480 --> 00:38:08,759 Before she died. 578 00:38:08,760 --> 00:38:11,239 Oh, right 579 00:38:11,240 --> 00:38:14,039 Sorry, you only ever said "someone close", I didn't... 580 00:38:14,040 --> 00:38:15,520 S'alright. 581 00:38:17,160 --> 00:38:18,999 Is it wrong to ask how she died? 582 00:38:19,000 --> 00:38:22,759 It were an accident. I come now to remember her. 583 00:38:22,760 --> 00:38:24,359 Can't do it at home. 584 00:38:24,360 --> 00:38:25,879 No? 585 00:38:25,880 --> 00:38:29,680 My folks are a bit...weird about it. 586 00:38:30,840 --> 00:38:32,480 We never talk about it. 587 00:38:35,840 --> 00:38:37,640 You need to go easy on that. 588 00:38:56,360 --> 00:38:58,919 I don't want to go home. 589 00:38:58,920 --> 00:39:00,160 Why not? 590 00:39:01,440 --> 00:39:03,199 I don't know. 591 00:39:03,200 --> 00:39:05,039 Things are weird. 592 00:39:05,040 --> 00:39:07,359 Super-tense like... 593 00:39:07,360 --> 00:39:09,839 ..something's going on with me mum and dad. 594 00:39:09,840 --> 00:39:12,559 Stuff they don't want me to know. 595 00:39:12,560 --> 00:39:15,039 You know what parents are like. 596 00:39:15,040 --> 00:39:16,560 What sort of stuff? 597 00:39:19,760 --> 00:39:22,359 You can tell me, you know? 598 00:39:22,360 --> 00:39:25,240 Sad Bastards Squad forever, eh? 599 00:39:39,360 --> 00:39:42,280 PHONE VIBRATES 600 00:39:49,240 --> 00:39:51,079 BULGEY: We've got a problem. 601 00:39:51,080 --> 00:39:53,040 We couldn't get the gear in the car. 602 00:39:54,480 --> 00:39:56,200 We're going to have to call it off. 603 00:39:57,520 --> 00:39:59,919 No, wait, wait, we can still do this. 604 00:39:59,920 --> 00:40:03,559 Erm, I'll do it when I pick 'em up. 605 00:40:03,560 --> 00:40:05,439 I've done it before. 606 00:40:05,440 --> 00:40:07,000 How soon can you get me summat? 607 00:40:08,200 --> 00:40:10,640 She says she'll plant it when she pulls 'em over. 608 00:40:16,200 --> 00:40:18,680 Somebody'll drop something off in the next hour. 609 00:41:13,920 --> 00:41:16,399 Artem Davydenko's discharged himself from hospital, 610 00:41:16,400 --> 00:41:19,479 despite having a broken collarbone. Shall we pick him up? 611 00:41:19,480 --> 00:41:21,599 On what charge? Having his head kicked in? 612 00:41:21,600 --> 00:41:24,239 Right! Everyone! On me for a sec. 613 00:41:24,240 --> 00:41:26,159 We've just had an anonymous tip. 614 00:41:26,160 --> 00:41:29,159 Bradford's famous Malik brothers are coming our way right now, 615 00:41:29,160 --> 00:41:31,679 supposedly holding. So, do we pull 'em? 616 00:41:31,680 --> 00:41:33,519 They're on the road now, we'll have to move, 617 00:41:33,520 --> 00:41:34,839 and it'll have to be a hard stop. 618 00:41:34,840 --> 00:41:36,959 I say we do, Ma'am. Even if it's bollocks, at least 619 00:41:36,960 --> 00:41:39,239 they'll know they don't have the freedom of the city. 620 00:41:39,240 --> 00:41:41,159 I can lead. OK. 621 00:41:41,160 --> 00:41:42,920 I'll call ARU. Get moving. 622 00:41:59,280 --> 00:42:01,759 RADIO: Target vehicle's just about to pass junction three. 623 00:42:01,760 --> 00:42:04,159 Now's the right time, dispatch, over. 624 00:42:04,160 --> 00:42:08,199 Copy that, Lima Delta. OCT, does that work for you, over? 625 00:42:08,200 --> 00:42:10,999 OCT here, dispatch, now is good for us, over. 626 00:42:11,000 --> 00:42:13,359 Copy that. Let's let them know we're here. 627 00:42:13,360 --> 00:42:15,399 All units, go for stop. 628 00:42:15,400 --> 00:42:17,640 SIRENS WAIL 629 00:42:30,880 --> 00:42:34,520 TYRES SCREECH 630 00:42:40,240 --> 00:42:41,479 Right, we're up. 631 00:42:41,480 --> 00:42:45,679 Out of the car now! Get out! Get out! Get out the vehicle! 632 00:42:45,680 --> 00:42:48,679 Hands on your heads! Do it now, walk towards me! 633 00:42:48,680 --> 00:42:51,519 Move! Move! Move! Come on! Do it now! Hands on your heads! 634 00:42:51,520 --> 00:42:53,839 Down on your knees, get down on your knees now! 635 00:42:53,840 --> 00:42:56,040 Do it now! Cover on! 636 00:42:57,680 --> 00:42:59,399 Don't make it difficult. Don't move! 637 00:42:59,400 --> 00:43:00,800 Fuck is this?! 638 00:43:01,840 --> 00:43:03,680 Welcome to Leeds, lads. 639 00:43:06,720 --> 00:43:10,359 Any chance of a passcode? I'm afraid we've forgotten them. 640 00:43:10,360 --> 00:43:12,239 This is bullshit-and-a-half! 641 00:43:12,240 --> 00:43:14,960 I'm going to check the car, Est'. Tell 'em to chill out. 642 00:43:18,960 --> 00:43:21,160 Check the boot for concealment. 643 00:43:26,880 --> 00:43:29,079 Bloody hell's all this? 644 00:43:29,080 --> 00:43:30,560 That is pakora. 645 00:43:31,760 --> 00:43:36,199 We'll have to strip it down, Ma'am, back at Shipcross. All right. 646 00:43:36,200 --> 00:43:39,639 Dispatch, can we have a full forensic lift, please? 647 00:43:39,640 --> 00:43:41,920 Copy that. On its way. Stand by. 648 00:43:55,960 --> 00:43:59,559 What's with the food? For the Sadida Centre Food Bank. 649 00:43:59,560 --> 00:44:02,119 Of course, you'll make sure it gets there safely. 650 00:44:02,120 --> 00:44:03,999 Oh, we'll do our best. 651 00:44:04,000 --> 00:44:06,359 It's a good schtick, this, I like it. I've seen it before. 652 00:44:06,360 --> 00:44:07,839 The Robin Hood drug dealer. 653 00:44:07,840 --> 00:44:09,599 Sorry, you've lost me. 654 00:44:09,600 --> 00:44:11,599 Oh, humour me for a minute, Aftar. 655 00:44:11,600 --> 00:44:14,759 Let's say a pillar of the community like yourself did, in fact, 656 00:44:14,760 --> 00:44:17,519 shift millions of pounds' worth of gear every year on the side. 657 00:44:17,520 --> 00:44:18,839 How might that square? 658 00:44:18,840 --> 00:44:21,919 What with you being a role model, and a good Muslim, and all that? 659 00:44:21,920 --> 00:44:23,199 Hypothetically, of course. 660 00:44:23,200 --> 00:44:24,999 Hypothetically? I think it'd 661 00:44:25,000 --> 00:44:26,919 depend on who he was selling to. 662 00:44:26,920 --> 00:44:29,839 If it's to people who wouldn't piss on him if he was on fire, 663 00:44:29,840 --> 00:44:33,479 but the community got the rewards, I think I'd understand. 664 00:44:33,480 --> 00:44:36,479 His "community" got the rewards. I see. 665 00:44:36,480 --> 00:44:40,279 And do the "community" get a go in your Merc? Is there a rota? 666 00:44:40,280 --> 00:44:43,959 The best thing about this hypothetical person? 667 00:44:43,960 --> 00:44:47,399 He doesn't have to justify himself to you. 668 00:44:47,400 --> 00:44:49,639 ESTHER: Car's registered to their events company. 669 00:44:49,640 --> 00:44:51,199 Nothing outstanding. 670 00:44:51,200 --> 00:44:52,879 Other lad's Khafiz Zada. 671 00:44:52,880 --> 00:44:55,759 No record. Zada? 672 00:44:55,760 --> 00:44:57,479 His dad's in Oakdale. 673 00:44:57,480 --> 00:44:59,439 Got attacked. 674 00:44:59,440 --> 00:45:01,359 We were taking him to visit. 675 00:45:01,360 --> 00:45:06,039 Feeling good about your morning's work so far, Detective Inspector? 676 00:45:06,040 --> 00:45:07,880 KHAFIZ: What you looking at? 677 00:45:09,880 --> 00:45:12,000 Baggies containing white powder, Ma'am. 678 00:45:13,800 --> 00:45:16,199 Good work, lads. Good work. 679 00:45:16,200 --> 00:45:18,319 Aftar Malik, Adib Malik, and Khafiz Zada, 680 00:45:18,320 --> 00:45:20,719 you're under arrest... Get this on record! 681 00:45:20,720 --> 00:45:23,199 Whatever that is, it's been planted! 682 00:45:23,200 --> 00:45:25,159 You won't find our fingerprints on it. 683 00:45:25,160 --> 00:45:27,359 Your statement has been noted and will be treated with 684 00:45:27,360 --> 00:45:29,120 the seriousness that it warrants. 685 00:45:42,720 --> 00:45:45,919 "No comment" all round from the Malik brothers. 686 00:45:45,920 --> 00:45:48,159 Go easy on Zada. He's got nowt to do with this. 687 00:45:48,160 --> 00:45:50,800 Sure, but you know the Maliks'll get him to say the coke's his. 688 00:45:53,920 --> 00:45:55,520 Keep trying. Ta. 689 00:46:02,960 --> 00:46:06,159 It's a dirty business, doing good. 690 00:46:06,160 --> 00:46:08,639 I'm not doing good. I'm making things worse. 691 00:46:08,640 --> 00:46:11,199 You stopped a gang war. Which I started. 692 00:46:11,200 --> 00:46:13,399 With a little help from you. 693 00:46:13,400 --> 00:46:15,479 Now, Mehmood Zada's in a hospital bed. 694 00:46:15,480 --> 00:46:17,199 His son's in a cell. 695 00:46:17,200 --> 00:46:20,119 And if it weren't for me, they'd both be at home. 696 00:46:20,120 --> 00:46:22,599 So, maybe you're right, maybe there's no way out. 697 00:46:22,600 --> 00:46:24,160 No free way out, no. 698 00:46:27,120 --> 00:46:30,119 Say you did manage to send McHugh down, 699 00:46:30,120 --> 00:46:31,679 and he never suspected you. 700 00:46:31,680 --> 00:46:33,240 What would you do, then? 701 00:46:34,680 --> 00:46:37,439 Go clean. Go straight. 702 00:46:37,440 --> 00:46:39,719 That settles the bill, does it? 703 00:46:39,720 --> 00:46:41,879 What do you mean? 704 00:46:41,880 --> 00:46:44,079 McHugh picks up the whole tab. 705 00:46:44,080 --> 00:46:46,439 You don't pay a penny. 706 00:46:46,440 --> 00:46:49,599 Well, I pay by shutting him down and risking everything to do it. 707 00:46:49,600 --> 00:46:52,599 Pull it off, though, you'll come out golden. 708 00:46:52,600 --> 00:46:55,599 No confessing to your own crimes. 709 00:46:55,600 --> 00:46:57,719 Well, what would you call 'em? 710 00:46:57,720 --> 00:46:59,839 I thought all confession was selfish? 711 00:46:59,840 --> 00:47:01,639 Here's what I think. 712 00:47:01,640 --> 00:47:04,399 You reckon you get rid of Col, and your guilt goes with him. 713 00:47:04,400 --> 00:47:05,800 But I'm not so sure. 714 00:47:07,480 --> 00:47:09,799 You're trying to make a deal with your own conscience. 715 00:47:09,800 --> 00:47:12,079 But the conscience doesn't negotiate. 716 00:47:12,080 --> 00:47:14,959 Tell me this, Vern, if you're so wise, 717 00:47:14,960 --> 00:47:17,680 how come you let your pal in Bradford sell us out? 718 00:47:19,560 --> 00:47:21,639 Well, I'm only a carrier of wisdom. 719 00:47:21,640 --> 00:47:24,600 I don't suffer from the condition myself. 720 00:47:25,800 --> 00:47:27,080 I should go. 721 00:47:36,400 --> 00:47:38,240 CAT MEOWS 722 00:47:52,200 --> 00:47:54,039 She pulled it off. 723 00:47:54,040 --> 00:47:56,599 Maliks are off the street. 724 00:47:56,600 --> 00:47:58,320 Still think we should've hit 'em. 725 00:48:00,400 --> 00:48:01,800 Need me for this? 726 00:48:04,040 --> 00:48:05,400 No. 727 00:48:16,520 --> 00:48:18,240 Love these houses. 728 00:48:19,280 --> 00:48:20,680 Col! 729 00:48:23,240 --> 00:48:25,519 I was going to call you. 730 00:48:25,520 --> 00:48:27,839 About the dinner the other night, we didn't mean to... 731 00:48:27,840 --> 00:48:30,119 What kind of stone is that? 732 00:48:30,120 --> 00:48:33,080 Er...I don't know, actually. 733 00:48:37,480 --> 00:48:39,799 Listen, I know what the gossip is. 734 00:48:39,800 --> 00:48:42,000 I get where it comes from, y'know? 735 00:48:45,320 --> 00:48:49,639 I've committed the heinous crime of being an outsider who's done... 736 00:48:49,640 --> 00:48:51,039 ..a wee bit OK for himself. 737 00:48:51,040 --> 00:48:54,440 And, granted, when I was young, I was a very silly boy. 738 00:48:57,480 --> 00:48:59,600 But say that it was all true. 739 00:49:01,240 --> 00:49:05,319 Say I really was all those things that people say that I am. 740 00:49:05,320 --> 00:49:07,679 Did I choose to be? 741 00:49:07,680 --> 00:49:09,999 Do any of us choose? 742 00:49:10,000 --> 00:49:12,279 We're made the way we're made, aren't we? 743 00:49:12,280 --> 00:49:15,320 And we get stuck... where we get stuck. 744 00:49:17,960 --> 00:49:20,919 You didn't choose to be this, did you, Howard? 745 00:49:20,920 --> 00:49:23,639 You didn't choose to be a soft-bellied, limp-dicked, 746 00:49:23,640 --> 00:49:26,680 sweaty little bean-counter whose own wife must despise him? 747 00:49:29,280 --> 00:49:33,279 How often does she let you get your thunder-thigh over, Howard? 748 00:49:33,280 --> 00:49:35,960 Strictly Valentine's and birthdays, am I close? 749 00:49:44,600 --> 00:49:47,080 We never chose to be the people that we are. 750 00:49:49,280 --> 00:49:52,400 But we get punished for being them, anyway, y'know? 751 00:49:55,520 --> 00:49:58,919 Col, let me talk to the other partners. Possibly... 752 00:49:58,920 --> 00:50:02,320 You do what you think's right, Howard. You search your heart. 753 00:50:04,440 --> 00:50:05,920 OK. 754 00:50:07,520 --> 00:50:09,800 It's a cracking house though, really. 755 00:50:11,000 --> 00:50:13,559 You got plenty of smoke alarms? 756 00:50:13,560 --> 00:50:17,039 They just need checking regularly, though, right? 757 00:50:17,040 --> 00:50:19,600 Batteries run down quicker than you think. 758 00:50:37,440 --> 00:50:38,839 Evening. 759 00:50:38,840 --> 00:50:41,239 You haven't told me how your day went. 760 00:50:41,240 --> 00:50:43,839 That's right, I didn't. 761 00:50:43,840 --> 00:50:45,559 Come on, I'm trying here, love. 762 00:50:45,560 --> 00:50:47,399 I don't know what you want from me. 763 00:50:47,400 --> 00:50:50,679 I want you to treat me like an adult. 764 00:50:50,680 --> 00:50:53,519 I want you to accept what's happened. 765 00:50:53,520 --> 00:50:56,920 And I want you to be honest with me. 766 00:50:58,120 --> 00:50:59,879 Well, OK. 767 00:50:59,880 --> 00:51:03,440 It's quite a list of things to work through. Hmm. 768 00:51:05,080 --> 00:51:06,320 Can I see? 769 00:51:11,400 --> 00:51:13,679 Is this you dead? 770 00:51:13,680 --> 00:51:15,199 I might just be sleeping? 771 00:51:15,200 --> 00:51:16,920 No, I've seen enough bodies. 772 00:51:18,560 --> 00:51:20,920 How many? Too many. 773 00:51:22,400 --> 00:51:23,960 What they like? 774 00:51:25,880 --> 00:51:27,720 Smaller than alive ones. 775 00:51:29,080 --> 00:51:31,239 Sad. 776 00:51:31,240 --> 00:51:32,680 Sort of crumpled. 777 00:51:35,280 --> 00:51:37,439 Do you think about them a lot? 778 00:51:37,440 --> 00:51:39,319 No. 779 00:51:39,320 --> 00:51:41,120 See, I just asked you to be honest. 780 00:51:43,240 --> 00:51:46,039 OK. Fine, yeah. 781 00:51:46,040 --> 00:51:47,839 I do think about them. 782 00:51:47,840 --> 00:51:49,640 One in particular. 783 00:51:51,600 --> 00:51:53,040 What happened? 784 00:51:55,360 --> 00:51:56,600 Don't matter. 785 00:52:05,400 --> 00:52:06,880 Who were they? 786 00:52:09,160 --> 00:52:11,000 You know I can't tell you that. 787 00:52:12,200 --> 00:52:14,280 Try and get some sleep, OK? 788 00:52:54,920 --> 00:52:56,359 LOUD KNOCK AT DOOR 789 00:52:56,360 --> 00:52:57,960 DOORBELL 790 00:53:07,160 --> 00:53:09,839 Those kids from the weed farm disappeared. 791 00:53:09,840 --> 00:53:11,360 About two hours ago. 792 00:53:13,040 --> 00:53:15,719 They got hold of a phone, messaged someone, 793 00:53:15,720 --> 00:53:18,479 went out a first-floor window, got picked up. 794 00:53:18,480 --> 00:53:21,239 Oh, I'm sorry. Are you really? 795 00:53:21,240 --> 00:53:22,759 'Course I am. 796 00:53:22,760 --> 00:53:26,279 You did the very best you could for them. Yeah, I agree. 797 00:53:26,280 --> 00:53:28,839 I did do my best for 'em - and that's the problem. 798 00:53:28,840 --> 00:53:31,520 My "best" accomplished precisely sod all, for God's sake. 799 00:53:33,560 --> 00:53:36,080 Forgive me. Esther, trust me, you're good. 800 00:53:39,760 --> 00:53:43,199 I grew up ten minutes from Shipcross. 801 00:53:43,200 --> 00:53:44,999 I loved it. 802 00:53:45,000 --> 00:53:48,680 The place, the people, everything. 803 00:53:50,920 --> 00:53:53,639 That's why I joined the force - walking cliche, I know, 804 00:53:53,640 --> 00:53:58,840 but I thought I could change it from within, make it better. 805 00:54:00,480 --> 00:54:02,040 What a joke. 806 00:54:03,280 --> 00:54:05,759 But it seemed simple at the start. 807 00:54:05,760 --> 00:54:09,559 Just be fair, just treat people equal, 808 00:54:09,560 --> 00:54:11,360 everybody gets respect. 809 00:54:14,320 --> 00:54:16,639 And I've tried. 810 00:54:16,640 --> 00:54:18,759 I have. 811 00:54:18,760 --> 00:54:20,719 But week in, week out, 812 00:54:20,720 --> 00:54:24,839 I'm nicking the same lads on the same streets for the same charges. 813 00:54:24,840 --> 00:54:26,519 A lot of 'em with names like mine. 814 00:54:26,520 --> 00:54:30,239 I'm not fighting crime, I'm manning a bloody turnstile. 815 00:54:30,240 --> 00:54:32,239 Look, we can't change the law. 816 00:54:32,240 --> 00:54:34,119 But we can put a human face on it. 817 00:54:34,120 --> 00:54:37,439 Why put a human face on something I know is broken? 818 00:54:37,440 --> 00:54:39,039 Every week that goes by, 819 00:54:39,040 --> 00:54:41,439 it gets harder to tell myself there's any point. 820 00:54:41,440 --> 00:54:43,999 Look, shall we go sit on the sofa and talk about it properly...? 821 00:54:44,000 --> 00:54:45,880 No, no, I didn't come to talk about me. 822 00:55:00,760 --> 00:55:03,439 Where do you go? What'd you mean? 823 00:55:03,440 --> 00:55:05,999 I mean, where are ya? 824 00:55:06,000 --> 00:55:07,559 You're never at your desk. 825 00:55:07,560 --> 00:55:08,999 You skip meetings. 826 00:55:09,000 --> 00:55:12,599 Forever disappearing, dashing off, on your own, off the grid. 827 00:55:12,600 --> 00:55:15,559 I mean, you've always got a great-sounding reason. 828 00:55:15,560 --> 00:55:19,679 And no-one's complaining, you're the best in the unit, but... 829 00:55:19,680 --> 00:55:21,680 ..where do you go? 830 00:55:22,800 --> 00:55:26,160 You can't police this city from an ergonomic chair, Esther. 831 00:55:29,360 --> 00:55:31,639 That's a nice line. 832 00:55:31,640 --> 00:55:33,200 You have so many. 833 00:55:36,880 --> 00:55:40,040 I've gone through 50 different explanations. 834 00:55:41,240 --> 00:55:43,279 Told myself that I saw it wrong. 835 00:55:43,280 --> 00:55:45,999 That I imagined it. 836 00:55:46,000 --> 00:55:49,639 But then, I started thinking, why am I trying so hard 837 00:55:49,640 --> 00:55:51,600 to explain away what I know I saw? 838 00:55:53,160 --> 00:55:55,119 You put the gear in the Maliks' car. 839 00:55:55,120 --> 00:55:56,919 What? Don't even, Lou. No, Esther... 840 00:55:56,920 --> 00:55:59,519 Why would you do that? Whoa! Esther! No. 841 00:55:59,520 --> 00:56:03,799 Deny it again, and I go straight out this door and go straight to Sandy. 842 00:56:03,800 --> 00:56:05,400 Why? 843 00:56:11,080 --> 00:56:13,399 Wait! Wait. Wait. 844 00:56:13,400 --> 00:56:15,400 Yes, I put the cocaine in the car. 845 00:56:16,720 --> 00:56:19,079 Why? To stop a war. 846 00:56:19,080 --> 00:56:21,479 But, what war? 847 00:56:21,480 --> 00:56:22,999 McHugh and the Maliks made a deal. 848 00:56:23,000 --> 00:56:24,999 Stay out of each other's cities. 849 00:56:25,000 --> 00:56:29,559 McHugh broke it, so the Maliks went and beat up two of his men. 850 00:56:29,560 --> 00:56:31,159 McHugh were going to hit back. 851 00:56:31,160 --> 00:56:35,599 So, I planted the gear in his car to protect everyone. 852 00:56:35,600 --> 00:56:38,199 But how would you even begin to know any of that? 853 00:56:38,200 --> 00:56:39,840 That part, I can't tell ya. 854 00:56:43,160 --> 00:56:45,880 Esther! Esther! 855 00:56:54,840 --> 00:56:57,639 Get out, Lou... Esther, just wait! 856 00:56:57,640 --> 00:56:58,959 SHE SIGHS 857 00:56:58,960 --> 00:57:01,520 I know all that because I work for Col McHugh. 858 00:57:03,280 --> 00:57:04,800 I always have. 63351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.