All language subtitles for 24-02-2023[iu89y78t67njnn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,540 --> 00:00:05,160 "Decisive battles await Ukraine from theĀ  middle to the end of spring, and this willĀ Ā  2 00:00:05,160 --> 00:00:10,320 be a turning point in the war. If you apply theĀ  soccer analogy to the 12th month of the war,Ā Ā  3 00:00:10,320 --> 00:00:16,500 the score is now 1 to 1, and the minuteĀ  is 70. This is a subjective vision," theĀ Ā  4 00:00:16,500 --> 00:00:20,700 head of Ukrainian intelligence toldĀ  Budanov in an interview with Forbes. 5 00:00:21,660 --> 00:00:25,740 Ukrainian forces are holding theirĀ  ground, although heavy fighting isĀ Ā  6 00:00:25,740 --> 00:00:31,560 taking place all along the line. The mostĀ  difficult now is to the north of Bakhmut. 7 00:00:32,280 --> 00:00:38,040 Under Bakhmut, the enemy is throwing more andĀ  more forces, just to achieve at least some result.Ā Ā  8 00:00:38,760 --> 00:00:43,260 For the most part, they are working in theĀ  form of combined brigades - convicts fromĀ Ā  9 00:00:43,260 --> 00:00:46,140 the Wagner Group, regularĀ  units of the Russian army,Ā Ā  10 00:00:46,140 --> 00:00:51,060 and there are even already militants fromĀ  the so-called Donetsk and Luhansk republics. 11 00:00:51,780 --> 00:00:54,540 The Russians have a strategic goal of reaching theĀ Ā  12 00:00:54,540 --> 00:00:59,400 administrative borders of the Donetsk andĀ  Luhansk regions by March 31 at any cost.Ā Ā  13 00:01:00,060 --> 00:01:05,040 That, the previously announced "big RussianĀ  offensive" has begun and is already underway.Ā Ā  14 00:01:05,580 --> 00:01:09,660 But it is going on in such a way thatĀ  it does not look like a big offensive.Ā Ā  15 00:01:10,260 --> 00:01:16,020 It's like that bad movie - the trailer was betterĀ  than the work itself. Yes, there are difficultĀ Ā  16 00:01:16,020 --> 00:01:21,420 sections, but otherwise - nothing that UkrainianĀ  army fighters have not previously encountered. 17 00:01:22,080 --> 00:01:28,140 Near Bakhmut, the occupants are changingĀ  tactics. Infantry is coming in wave after wave,Ā Ā  18 00:01:28,140 --> 00:01:34,800 and Russian artillery now supports only rare unitsĀ  of armored vehicles. Remember we used to talkĀ Ā  19 00:01:34,800 --> 00:01:41,100 about the enemy's shell hunger? This is it, notĀ  in all directions, but the trend is already clear. 20 00:01:42,000 --> 00:01:46,620 For two months now Russian troops have beenĀ  living in the most ammunition-saving mode.Ā Ā  21 00:01:47,280 --> 00:01:52,380 They are now being used more or less normallyĀ  only in Bakhmut and Limansk direction. 22 00:01:53,460 --> 00:01:58,380 Russia's artillery stockpile has reachedĀ  30 percent, the remnants of missiles areĀ Ā  23 00:01:58,380 --> 00:02:03,660 almost exhausted, and the entire Russian defenseĀ  industry can produce about 40 missiles a month. 24 00:02:04,440 --> 00:02:08,460 Russia produces far fewer shells thanĀ  it uses and it will not be possibleĀ Ā  25 00:02:08,460 --> 00:02:12,180 to deploy more production becauseĀ  Russia is not even the Soviet Union. 26 00:02:13,140 --> 00:02:18,060 After victory, Ukraine should createĀ  a "security zone" around its border.Ā Ā  27 00:02:18,060 --> 00:02:25,320 A demilitarized zone with permanent control.Ā  From 40 to 100 km deep into Russian territory. 28 00:02:26,160 --> 00:02:30,420 I will also read the fresh statementsĀ  of two other intelligence agencies. 29 00:02:30,420 --> 00:02:35,580 German intelligence believes that the KremlinĀ  leadership can mobilize up to a million moreĀ Ā  30 00:02:35,580 --> 00:02:41,220 people for the war against Ukraine. The main thingĀ  to understand is that they cannot do it all atĀ Ā  31 00:02:41,220 --> 00:02:48,120 once, only in 3-4 stages. The usual replacementĀ  of the recycled occupiers, nothing new. 32 00:02:48,120 --> 00:02:53,160 British Intelligence: "Putin in hisĀ  speeches continues to say that theĀ Ā  33 00:02:53,160 --> 00:02:57,420 war is an existential threat to Russia,Ā  while also claiming that all is well andĀ Ā  34 00:02:57,420 --> 00:03:01,560 is going according to plan. TheĀ  simultaneous use of these thesesĀ Ā  35 00:03:01,560 --> 00:03:06,600 makes both meaningless. You'd think heĀ  was saying something logical before that. 4412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.