All language subtitles for 2. Specify data in Firestore

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:02,230 Hello, welcome back here, guys. 2 00:00:02,250 --> 00:00:09,000 In the previous lecture, we have initialized Faraday's, we have created our first Paris store database 3 00:00:09,210 --> 00:00:16,110 and we have integrated our Voges applications with the Firebase in this lecture. 4 00:00:16,450 --> 00:00:19,320 You've created the data in the various bays. 5 00:00:20,160 --> 00:00:28,200 So let's start, and what we want to do is to move the data over our exchanges in to the fire store 6 00:00:28,230 --> 00:00:28,920 database. 7 00:00:30,240 --> 00:00:30,750 So. 8 00:00:32,020 --> 00:00:36,130 Open your browser, let's open your bias or database. 9 00:00:37,390 --> 00:00:39,970 Here we have it, and we need to create your collection. 10 00:00:40,660 --> 00:00:47,350 OK, so in the fire store, the data are organized in the structure of the collections and every collection 11 00:00:47,350 --> 00:00:48,520 has said documents. 12 00:00:48,520 --> 00:00:51,250 So you will see something like this, you will create your collection. 13 00:00:51,900 --> 00:01:00,250 We call it a collection of exchanges, so we'll have here x Changez Collection and E and in exchange 14 00:01:00,250 --> 00:01:05,740 this collection, you will have documents and each document will represent the entry of the exchange. 15 00:01:07,060 --> 00:01:10,300 OK, you will have here documents. 16 00:01:12,450 --> 00:01:19,620 The cool months, and you will have your exchange, Juan Exchange, to exchange three and so on with 17 00:01:19,620 --> 00:01:20,850 the actual data. 18 00:01:21,570 --> 00:01:24,630 OK, so that was that that's the organization. 19 00:01:25,740 --> 00:01:27,930 And in this case, these would be documents, right? 20 00:01:28,260 --> 00:01:29,610 This is the one document. 21 00:01:29,760 --> 00:01:36,330 This is the other document, and the entire collection of these is able to be the exchange as collection. 22 00:01:37,440 --> 00:01:39,060 So let's start with the moving. 23 00:01:40,380 --> 00:01:41,280 Get back here. 24 00:01:41,310 --> 00:01:44,850 Let's start a collection of local quality exchanges. 25 00:01:46,390 --> 00:01:46,840 All right. 26 00:01:47,260 --> 00:01:49,990 And they to provide here the information about it. 27 00:01:51,070 --> 00:01:53,680 So for now, you know how to go, they need light. 28 00:01:53,680 --> 00:01:57,390 There will be creating this data to our applications, to the forums in their application. 29 00:01:58,330 --> 00:02:03,580 So as a document I.D., that's special, a unique, unique identifier of your documents. 30 00:02:03,580 --> 00:02:07,060 So thanks to the unique identifier, you can fetch your data. 31 00:02:08,040 --> 00:02:09,180 OK, evil generated. 32 00:02:09,750 --> 00:02:12,180 For now, I don't have any other option. 33 00:02:13,410 --> 00:02:16,770 Now the fields are the properties of your object yesterday. 34 00:02:17,160 --> 00:02:19,930 He specified, You are going with a type. 35 00:02:19,950 --> 00:02:23,550 So let's go with the type you need to specify her later type. 36 00:02:23,550 --> 00:02:24,110 For this you have. 37 00:02:24,690 --> 00:02:30,360 You can choose from a string a no boolean area in all times the major point, a reference to the outgoing 38 00:02:30,580 --> 00:02:31,050 string. 39 00:02:31,560 --> 00:02:35,730 In this case, we are going with the value of this will be product. 40 00:02:36,360 --> 00:02:39,780 So now the lecture will be just only about copying pasting. 41 00:02:39,780 --> 00:02:42,900 So let's clear this field out field. 42 00:02:43,680 --> 00:02:43,990 OK. 43 00:02:44,010 --> 00:02:45,330 They are going to be the title. 44 00:02:45,510 --> 00:02:49,490 It will be string as well a copy title and use this like car. 45 00:02:49,920 --> 00:02:50,310 OK. 46 00:02:51,750 --> 00:02:52,290 Not field. 47 00:02:53,070 --> 00:02:58,530 Now we have here description and description as what throwing all the like challenge. 48 00:02:58,530 --> 00:03:00,660 Nice this nice car. 49 00:03:00,720 --> 00:03:03,390 All right, and you knew price. 50 00:03:03,480 --> 00:03:06,240 OK, so price here there'll be no. 51 00:03:07,580 --> 00:03:08,750 And there'll be 200. 52 00:03:09,560 --> 00:03:12,770 OK, then we have here, I don't think he was there. 53 00:03:12,840 --> 00:03:15,740 OK, I don't think we need to specify use there now. 54 00:03:16,970 --> 00:03:21,890 I mean, think about it, we'll be adding a day later there anyway, as the reference. 55 00:03:21,920 --> 00:03:24,590 OK, let's specify so we can display these data. 56 00:03:24,650 --> 00:03:28,490 Yeah, let's do it for now user and for now, does a specified as a string. 57 00:03:30,010 --> 00:03:32,950 It will be not to think about unless specified as a string for now. 58 00:03:34,300 --> 00:03:37,380 OK, then we are going with the image, which is also string. 59 00:03:37,390 --> 00:03:39,160 Let's copy this image value. 60 00:03:41,550 --> 00:03:42,080 OK. 61 00:03:42,420 --> 00:03:47,400 All right, then we have here all these things here, as you can see, country, which is a Germany 62 00:03:47,400 --> 00:03:48,150 in this case. 63 00:03:49,300 --> 00:03:51,430 Country string Germany. 64 00:03:52,600 --> 00:03:54,670 All right, then we have here a city. 65 00:03:56,230 --> 00:04:00,340 OK, let's see Berlin and other fields, then we have a tax. 66 00:04:01,790 --> 00:04:02,700 This will be a. 67 00:04:04,200 --> 00:04:05,040 So cheers here. 68 00:04:06,030 --> 00:04:06,510 All right. 69 00:04:07,170 --> 00:04:07,980 All those things. 70 00:04:08,490 --> 00:04:14,520 You OK and the first values of cars, so there will be cars and here will be electric. 71 00:04:15,090 --> 00:04:17,520 OK, so that's our data we can verify right now. 72 00:04:19,340 --> 00:04:21,950 The first thing is I.D. and the other data here. 73 00:04:25,070 --> 00:04:27,530 Okay, perfect, let's save it. 74 00:04:28,780 --> 00:04:32,230 They should get a physical action against the exchange's collection if you have your first document 75 00:04:32,230 --> 00:04:34,180 with his ID and his informations here. 76 00:04:35,320 --> 00:04:41,590 OK, let's create the second two documents or other document again, how to generate ID and we are going 77 00:04:41,590 --> 00:04:43,450 the same way now on the second here. 78 00:04:43,810 --> 00:04:44,770 OK, so type. 79 00:04:44,770 --> 00:04:46,900 Service type. 80 00:04:48,530 --> 00:04:53,510 Service at field title programming lessons. 81 00:04:55,940 --> 00:04:59,780 Title programming lessons at field description. 82 00:05:01,720 --> 00:05:02,830 That's great. 83 00:05:03,070 --> 00:05:07,240 Make sure you are making any typos in the field that's very important, don't make any typos. 84 00:05:07,240 --> 00:05:11,320 Also verify your affairs document even if you see there's some type of to change it. 85 00:05:12,520 --> 00:05:14,530 OK at field. 86 00:05:16,160 --> 00:05:22,850 Price 4.5 price, no, no, forget to provide it, probably her number for the five outfield. 87 00:05:24,110 --> 00:05:28,580 User IDs users think this is the art field. 88 00:05:29,460 --> 00:05:31,970 Image, image, copyright. 89 00:05:33,910 --> 00:05:42,220 Images think perfect, and then we have a scan through Spain and city, Barcelona country, Spain, 90 00:05:42,220 --> 00:05:49,450 a city, Barcelona city, Barcelona loner, right? 91 00:05:49,450 --> 00:05:55,810 And then we have a tax write or tax programming and the codes docs will be airing. 92 00:05:57,390 --> 00:06:00,390 And the programming cannot go to programming. 93 00:06:01,590 --> 00:06:04,500 And they called the fight. 94 00:06:06,820 --> 00:06:10,090 OK, here is all the data perfect, and let's say it. 95 00:06:11,400 --> 00:06:16,260 So we have now two documents here about a collection and two documents here. 96 00:06:16,830 --> 00:06:17,400 Okay. 97 00:06:18,830 --> 00:06:19,760 Please verify them. 98 00:06:22,720 --> 00:06:23,650 OK, so. 99 00:06:25,310 --> 00:06:26,930 With this, we'll be testing it out. 100 00:06:26,960 --> 00:06:31,280 I just want to create a data because that's taking some time right to do a copy paste, all of the data 101 00:06:31,280 --> 00:06:34,970 we have in the here, which is a good day, will stay here forever. 102 00:06:35,190 --> 00:06:42,230 Well, the plan to remove them and what we can do following it out, we can remove the extensions, 103 00:06:42,230 --> 00:06:47,390 for example, of things so we can remove the exchanges and we can ask our database the let that base 104 00:06:47,390 --> 00:06:51,800 for a data we have just created, but will handle it the guys in the next lecture. 105 00:06:52,070 --> 00:06:53,630 So I will see you there. 106 00:06:53,760 --> 00:06:54,200 Cheers. 9269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.