All language subtitles for 2. Identifying Our Target

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:00,560 All right. 2 00:00:00,570 --> 00:00:08,280 Before we begin doing our reconnaissance we have to establish a client to attack. 3 00:00:08,280 --> 00:00:13,230 So for this course we're going to be utilizing a client out of bug crowd. 4 00:00:13,230 --> 00:00:18,600 If you've never heard of bug crowd bug crowd is a public bug bounty program. 5 00:00:18,630 --> 00:00:24,900 What that means is there are programs on the Web site that will allow you to attack them. 6 00:00:24,990 --> 00:00:32,320 And if you find a bug against the program you're able to submit it and potentially get money for it. 7 00:00:32,370 --> 00:00:37,410 So you are able to hack these programs publicly as they are part of this program. 8 00:00:37,410 --> 00:00:40,690 Now the program we're going to be attacking is Tesla. 9 00:00:41,190 --> 00:00:43,680 So Tesla is part of bug crowd. 10 00:00:43,680 --> 00:00:49,900 Now please do note please double check when you're watching this course as some time may have passed. 11 00:00:49,920 --> 00:00:53,340 Tesla might no longer be part of this bug bounty program. 12 00:00:53,460 --> 00:00:58,780 So it's very critical to make sure that you are still within scope before you attack. 13 00:00:58,830 --> 00:01:05,130 If for some reason Tesla is no longer in scope just go ahead and pick a new client and do information 14 00:01:05,130 --> 00:01:06,390 gathering on them. 15 00:01:06,480 --> 00:01:09,060 You don't have to pick Tesla when we're doing this. 16 00:01:09,060 --> 00:01:10,710 You can just do it to follow along with me. 17 00:01:10,740 --> 00:01:13,430 But you're also welcome pick any program you want. 18 00:01:13,500 --> 00:01:21,540 So if you go to bug crowd dot com and we go to programs I will show you where Tesla exists. 19 00:01:21,540 --> 00:01:25,260 Now you can see here that they have all different types of programs in here. 20 00:01:25,260 --> 00:01:31,170 And if I were to scroll down and continuously I could find more and more and more there are hundreds 21 00:01:31,170 --> 00:01:35,320 of programs involved all kinds of names digital ocean. 22 00:01:35,340 --> 00:01:35,970 OK. 23 00:01:36,060 --> 00:01:37,740 Really big names Pinterest. 24 00:01:37,740 --> 00:01:41,980 I'll pass in anything that you can imagine. 25 00:01:42,170 --> 00:01:44,650 Probably has a bug program if it's a reputable. 26 00:01:44,880 --> 00:01:45,510 OK. 27 00:01:45,560 --> 00:01:49,600 Any of the big names most likely have a bug program especially if they're reputable. 28 00:01:49,610 --> 00:01:54,620 So here you can see what's based on reward what's based on charity and what's based on points only. 29 00:01:54,860 --> 00:01:57,260 That's how the bug bounties are rewarded. 30 00:01:57,260 --> 00:01:59,810 Some of them are not all cash. 31 00:01:59,810 --> 00:02:03,990 Some of them are just for points and for kudos and the other ones are for charity. 32 00:02:04,010 --> 00:02:06,950 I'm going to go ahead and search Tesla when I do that. 33 00:02:06,950 --> 00:02:10,270 You can see here that Tesla comes up. 34 00:02:10,450 --> 00:02:14,580 Now this is your first lesson into rules of engagement. 35 00:02:14,590 --> 00:02:20,920 We're going to talk about rules of engagement later but it's super important to read the program details 36 00:02:20,920 --> 00:02:26,590 that you see here and what we really need to do is we need to scroll through and make sure that we stay 37 00:02:26,590 --> 00:02:28,660 in scope when we're doing this. 38 00:02:28,660 --> 00:02:30,250 So we have a wild card here. 39 00:02:30,250 --> 00:02:35,380 So this means that any subdomain inside of Tesla dot com is fair game. 40 00:02:35,380 --> 00:02:44,710 Tesla that CNN Tesla Motors etc. What is more important is that we stay with this out of scope so we 41 00:02:44,710 --> 00:02:51,460 don't want to attack shop that you Tesla Motors dot com or energy support that Tesla dot com. 42 00:02:51,470 --> 00:02:54,980 It says you can report vulnerabilities to bug bounty for this one. 43 00:02:55,150 --> 00:02:57,730 Any domains from acquisitions such as Maxwell. 44 00:02:57,730 --> 00:03:03,040 So we have to stay within Tesla and there's a few more sites we're not going to worry too much about 45 00:03:03,040 --> 00:03:08,530 that when we get into the web portion of the course we're going to talk about way more detail on the 46 00:03:08,530 --> 00:03:12,220 new merengue web applications and go into that. 47 00:03:12,220 --> 00:03:17,230 So for now what we're gonna do is we're just going to focus on information gathering what kind of information 48 00:03:17,230 --> 00:03:19,240 can we gather from this client. 49 00:03:19,240 --> 00:03:24,850 So again I'm setting my target the Tesla if you pick another Tesla or another client just make sure 50 00:03:24,850 --> 00:03:27,330 you stay in scope of that client. 51 00:03:27,340 --> 00:03:32,350 So from here we're going to move on to our first video and get our information gathering started. 5260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.