Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,051 --> 00:00:02,047
Previously, on
"Resident Alien"...
2
00:00:03,383 --> 00:00:04,333
I killed him.
3
00:00:04,417 --> 00:00:05,701
How do I live with myself?
4
00:00:05,785 --> 00:00:07,503
Nobody else
knew about our meet up.
5
00:00:09,022 --> 00:00:11,007
The men in black
took Dr. Ethan.
6
00:00:12,375 --> 00:00:13,909
I thought
that would make you change.
7
00:00:13,993 --> 00:00:15,511
As soon as they figure out
he's human,
8
00:00:15,595 --> 00:00:17,263
they'll know the alien
is still in Patience.
9
00:00:17,347 --> 00:00:19,632
The alien baby
has not returned.
10
00:00:19,716 --> 00:00:21,267
I need to find it
so I can get
11
00:00:21,351 --> 00:00:23,140
the rest
of Goliath's message.
12
00:00:23,521 --> 00:00:24,750
An alien!
13
00:00:24,835 --> 00:00:26,421
The ball is the only thing
14
00:00:26,506 --> 00:00:27,523
that could've saved your life.
15
00:00:27,607 --> 00:00:28,774
There has to be a mole.
16
00:00:28,858 --> 00:00:31,717
Congratulations,
we're on the same side now.
17
00:01:11,434 --> 00:01:14,770
- Burger.
- Oh, thank you.
18
00:01:14,854 --> 00:01:17,356
What do you have for me
on our mole?
19
00:01:17,440 --> 00:01:19,025
Nothing yet.
20
00:01:19,109 --> 00:01:20,376
Well, you better find him,
21
00:01:20,460 --> 00:01:22,745
because whoever it is
wants that ball
22
00:01:22,829 --> 00:01:25,821
and will happily
kill both of us for it.
23
00:01:26,533 --> 00:01:28,925
You gotta help me.
I shouldn't be in here.
24
00:01:29,419 --> 00:01:31,093
Don't touch me.
25
00:01:32,706 --> 00:01:35,181
We have something
happening here.
26
00:01:36,576 --> 00:01:38,344
I'm not an alien.
27
00:01:38,428 --> 00:01:40,396
The aliens are the ones
who took me.
28
00:01:40,480 --> 00:01:43,866
They know
not to touch the guards.
29
00:01:43,950 --> 00:01:45,234
It's nothing.
30
00:01:45,318 --> 00:01:46,567
Keep looking.
31
00:01:48,304 --> 00:01:49,939
You remember.
32
00:01:50,023 --> 00:01:51,507
You're not supposed
to remember.
33
00:01:51,904 --> 00:01:53,422
You're one of them.
34
00:01:53,507 --> 00:01:55,478
You want to stay alive,
35
00:01:55,562 --> 00:01:57,749
don't forget
you belong to us.
36
00:02:08,941 --> 00:02:12,194
Brown bird's "Bilgewater" plays...
37
00:02:20,888 --> 00:02:22,888
- Hey.
- Hey.
38
00:02:23,051 --> 00:02:24,366
Did you hear about Gerard?
39
00:02:24,451 --> 00:02:25,914
Ugh, yeah.
40
00:02:25,999 --> 00:02:28,514
It's really sad.
He was such a nice man.
41
00:02:28,598 --> 00:02:30,232
He left
this cashmere scarf here
42
00:02:30,316 --> 00:02:31,740
last time he was in.
43
00:02:33,019 --> 00:02:35,521
Okay. Um, we have
his niece's address,
44
00:02:35,606 --> 00:02:37,140
so we can send it to...
45
00:02:37,845 --> 00:02:40,187
No. Absolutely not.
46
00:02:41,011 --> 00:02:42,754
Fine.
I'll cold-neck it.
47
00:02:42,839 --> 00:02:45,304
But it's on you
if I get the flu.
48
00:02:48,934 --> 00:02:50,159
It's coming on.
49
00:02:50,823 --> 00:02:52,881
I may not be in tomorrow.
50
00:02:53,865 --> 00:02:56,163
I would not mind that.
51
00:02:58,844 --> 00:03:01,663
- Did you hear what I said, asta?
- Mm.
52
00:03:01,747 --> 00:03:05,166
I said,
"I would not mind that,"
53
00:03:05,250 --> 00:03:06,518
if she does not come in.
54
00:03:06,602 --> 00:03:07,803
That was funny.
55
00:03:07,887 --> 00:03:08,637
Ah, yup.
56
00:03:08,721 --> 00:03:10,672
Uh, Gerard hundemer
died last night.
57
00:03:10,756 --> 00:03:11,890
The death certificate's
on your desk.
58
00:03:11,974 --> 00:03:12,858
You have to sign it.
59
00:03:12,942 --> 00:03:15,861
He was
riddled with disease,
60
00:03:15,945 --> 00:03:18,413
and his breath smelled
like an open grave,
61
00:03:18,497 --> 00:03:20,689
but I am surprised.
62
00:03:21,534 --> 00:03:23,235
I am not surprised,
63
00:03:23,319 --> 00:03:26,154
because I am the one
who killed him last night.
64
00:03:26,371 --> 00:03:27,922
I did not mind Gerard.
65
00:03:28,007 --> 00:03:29,226
He liked me
and said I could have
66
00:03:29,310 --> 00:03:31,211
his refrigerator milk
after he was dead.
67
00:03:31,296 --> 00:03:32,046
Mm.
68
00:03:32,131 --> 00:03:33,749
I also took
one of his hats.
69
00:03:33,834 --> 00:03:35,059
Mm.
70
00:03:45,624 --> 00:03:48,028
I am going to look
for the alien baby later
71
00:03:48,113 --> 00:03:48,930
if you want to come.
72
00:03:49,015 --> 00:03:51,195
We can get
some of those pretzels
73
00:03:51,280 --> 00:03:52,400
that you like.
74
00:03:52,484 --> 00:03:53,925
No, thanks.
75
00:03:54,694 --> 00:03:57,124
Why is she not
looking at me?
76
00:03:57,333 --> 00:04:00,025
Are you angry
at the pretzels...
77
00:04:01,733 --> 00:04:03,961
Or at me?
78
00:04:04,045 --> 00:04:05,403
I'm fine.
79
00:04:06,498 --> 00:04:08,332
She does not seem fine.
80
00:04:08,416 --> 00:04:11,002
I miss happy, smiley asta.
81
00:04:11,086 --> 00:04:13,511
That one did not live
very long.
82
00:04:18,510 --> 00:04:19,427
Coffee?
83
00:04:19,511 --> 00:04:20,895
Honey, I can't have
caffeine.
84
00:04:20,979 --> 00:04:22,430
Pregnant.
85
00:04:22,514 --> 00:04:24,882
I'll just, uh,
have an herbal tea.
86
00:04:24,966 --> 00:04:26,191
Lucky me.
87
00:04:26,902 --> 00:04:29,410
Hey, I just signed up
for band at school.
88
00:04:29,847 --> 00:04:30,931
Really?
89
00:04:31,124 --> 00:04:32,690
I didn't know you wanted
to play an instrument.
90
00:04:32,774 --> 00:04:33,991
That's great, bud.
91
00:04:34,075 --> 00:04:35,859
Yeah, I'm playing
the drums.
92
00:04:35,944 --> 00:04:38,446
The music store is delivering
the drum set here tomorrow.
93
00:04:38,530 --> 00:04:39,730
You have to call them
to pay for it.
94
00:04:39,814 --> 00:04:42,200
Oh, honey, I don't think so.
95
00:04:42,284 --> 00:04:44,390
Yeah, buddy, we're not
buying you a drum set.
96
00:04:44,527 --> 00:04:46,512
We can't have noise like that
in the house.
97
00:04:46,597 --> 00:04:49,516
- Why not?
- Well, because you are
98
00:04:49,601 --> 00:04:51,449
about to get a little...
99
00:04:52,774 --> 00:04:54,775
I'm about to get
a little what?
100
00:04:54,860 --> 00:04:58,163
You're about to get
a little visit
101
00:04:58,248 --> 00:04:59,449
from cousin frank.
102
00:04:59,534 --> 00:05:01,285
And frank doesn't like
loud noises.
103
00:05:01,370 --> 00:05:02,537
I thought
cousin frank died
104
00:05:02,622 --> 00:05:04,981
in that boating accident
on nantucket.
105
00:05:05,840 --> 00:05:07,608
He did.
106
00:05:07,941 --> 00:05:10,601
But they found him
on the beach,
107
00:05:10,686 --> 00:05:12,028
living on fish and coconuts.
108
00:05:12,113 --> 00:05:13,731
You know, they're calling it
a miracle.
109
00:05:13,815 --> 00:05:15,432
There are coconuts
in nantucket?
110
00:05:15,516 --> 00:05:17,034
That was part of the miracle.
111
00:05:17,118 --> 00:05:19,453
I can't believe
cousin frank's alive!
112
00:05:19,537 --> 00:05:21,379
I'm gonna go write him
a letter.
113
00:05:23,141 --> 00:05:24,141
- Honey?
- Yup.
114
00:05:24,376 --> 00:05:25,827
You know you're not supposed
to tell anyone
115
00:05:25,911 --> 00:05:27,712
about a pregnancy
this early.
116
00:05:27,796 --> 00:05:29,714
I did not know that.
117
00:05:29,798 --> 00:05:32,166
- I think you did.
- Well, it sounds familiar.
118
00:05:32,250 --> 00:05:34,719
I thought it was, uh,
cousin Andrew
119
00:05:34,803 --> 00:05:36,861
who died on the boat.
120
00:05:37,100 --> 00:05:39,585
Cousin Andrew had dinner
with us two months ago.
121
00:05:39,670 --> 00:05:41,645
Well, you have
too many cousins.
122
00:05:53,571 --> 00:05:56,998
I do not know why asta
is not talking to me.
123
00:05:58,272 --> 00:05:59,807
Maybe she is jealous
124
00:05:59,892 --> 00:06:02,611
because I can control
my emotions now.
125
00:06:02,696 --> 00:06:05,615
Ugh, dickhead spiders.
126
00:06:05,700 --> 00:06:07,217
Aah!
127
00:06:07,492 --> 00:06:10,428
Sometimes humans are quiet
when they are upset.
128
00:06:10,825 --> 00:06:12,216
But asta cannot be upset.
129
00:06:12,301 --> 00:06:14,787
I have not even told her
about the evil alien race
130
00:06:14,872 --> 00:06:16,890
that is hiding
here on earth.
131
00:06:17,112 --> 00:06:18,496
I need to find this baby
132
00:06:18,580 --> 00:06:21,332
so I can get the rest
of Goliath's message.
133
00:06:21,416 --> 00:06:23,968
The three pads
my people have on each foot
134
00:06:24,052 --> 00:06:26,170
will make this alien
easy to track...
135
00:06:27,555 --> 00:06:29,180
Unless...
136
00:06:34,396 --> 00:06:37,951
Unless the baby
has taken human form
137
00:06:38,036 --> 00:06:41,224
and for some reason put on
a pair of small shoes.
138
00:06:47,216 --> 00:06:48,826
This is a human hybrid.
139
00:06:48,910 --> 00:06:50,294
It must have
an innate knowledge
140
00:06:50,378 --> 00:06:52,603
of how to fit in
here on earth...
141
00:06:56,212 --> 00:07:00,332
Which means this hybrid baby
must be very intelligent.
142
00:07:00,588 --> 00:07:01,923
This is a flower.
143
00:07:02,007 --> 00:07:03,507
Baby pooping.
144
00:07:03,591 --> 00:07:06,227
No! Please don't go
in your pants again.
145
00:07:06,311 --> 00:07:07,878
I can't stand
the smell in here.
146
00:07:07,962 --> 00:07:09,480
And I've sprayed, like,
all my perfume bottles.
147
00:07:09,564 --> 00:07:11,098
They're... they're done.
They're done, okay?
148
00:07:11,182 --> 00:07:14,286
So can you go outside
behind a tree?
149
00:07:14,371 --> 00:07:16,130
Done pooping.
150
00:07:20,745 --> 00:07:22,826
She was just sitting there
waiting for me.
151
00:07:22,911 --> 00:07:25,496
My god, poor Jay.
152
00:07:25,580 --> 00:07:27,999
Yeah, it was awful.
153
00:07:28,083 --> 00:07:29,550
She came up to me
on the street.
154
00:07:29,634 --> 00:07:31,685
She was so upset,
and she has every right to be.
155
00:07:31,770 --> 00:07:33,615
I missed her birth-day.
156
00:07:33,700 --> 00:07:36,685
I keep messing things up
with Jay over and over again.
157
00:07:36,770 --> 00:07:38,088
I am a horrible person.
158
00:07:38,180 --> 00:07:40,873
Okay, no.
You are not a horrible person.
159
00:07:40,966 --> 00:07:41,990
You are incredible.
160
00:07:42,075 --> 00:07:44,112
You are loving and kind
and thoughtful.
161
00:07:44,261 --> 00:07:46,296
And you were just distracted
because you had to kill a guy
162
00:07:46,380 --> 00:07:47,787
and Bury his body.
163
00:07:49,817 --> 00:07:52,409
Which was really awful.
164
00:07:54,104 --> 00:07:55,355
Whoa, are you okay?
165
00:07:55,439 --> 00:07:56,940
Yeah, I'm fine.
166
00:07:57,024 --> 00:07:58,275
Really?
167
00:07:59,069 --> 00:08:02,044
I'm... Not great.
168
00:08:02,246 --> 00:08:05,165
Elliot and I had sex.
169
00:08:05,249 --> 00:08:07,667
Wha...
170
00:08:07,981 --> 00:08:11,326
Oh. Oh, god.
Was it bad?
171
00:08:11,411 --> 00:08:12,795
No.
172
00:08:12,880 --> 00:08:15,258
No, it was... it was really good.
173
00:08:15,342 --> 00:08:16,900
It was...
174
00:08:17,876 --> 00:08:19,417
It's always the quiet ones.
175
00:08:19,853 --> 00:08:21,261
Oh.
176
00:08:22,016 --> 00:08:24,935
I guess it's just like,
here I go again,
177
00:08:25,019 --> 00:08:26,303
dragging another guy
into my mess.
178
00:08:26,387 --> 00:08:27,787
Except this time,
179
00:08:27,872 --> 00:08:30,073
the mess isn't
me sleeping at the 59.
180
00:08:30,157 --> 00:08:32,881
It's hiding dead bodies.
181
00:08:32,966 --> 00:08:35,684
Okay, you're not dragging him
into anything.
182
00:08:35,768 --> 00:08:37,353
He chased you.
183
00:08:37,437 --> 00:08:39,972
I know, but I'm like one
of those condemned buildings
184
00:08:40,056 --> 00:08:41,474
that doesn't have
a sign outside
185
00:08:41,558 --> 00:08:43,893
that says, "unsafe,"
186
00:08:43,977 --> 00:08:46,362
just filled with asbestos.
187
00:08:46,446 --> 00:08:49,084
And, you know, it's not gonna
kill you right away,
188
00:08:49,169 --> 00:08:50,747
but it'll take years
off your life.
189
00:08:50,832 --> 00:08:52,865
That's... this guy.
190
00:08:52,950 --> 00:08:54,380
I'm sorry.
191
00:08:54,627 --> 00:08:57,386
I really thought
you were okay.
192
00:08:58,074 --> 00:09:00,292
It was easier when it was
just my stuff, you know?
193
00:09:00,376 --> 00:09:02,128
And now it's...
194
00:09:02,212 --> 00:09:05,387
Elliot's becoming a thing,
I don't know.
195
00:09:06,616 --> 00:09:09,001
- Yeah.
- I gotta go to the gym.
196
00:09:09,085 --> 00:09:11,143
I'm sorry, d'arce.
197
00:09:14,641 --> 00:09:18,033
Hey, he was a bad guy, right?
198
00:09:19,913 --> 00:09:21,787
- He d-yeah. It.
- Yeah.
199
00:09:30,044 --> 00:09:33,905
Hey, if you see Harry,
tell him he owes me for a pie.
200
00:09:33,990 --> 00:09:35,505
He forgot to pay last night.
201
00:09:35,590 --> 00:09:37,334
You know, contrary
to popular belief, dad,
202
00:09:37,419 --> 00:09:38,578
Harry and I are not
Bert and Ernie.
203
00:09:38,662 --> 00:09:40,430
You should collect
from him yourself.
204
00:09:40,514 --> 00:09:42,105
Sorry I asked.
205
00:09:43,250 --> 00:09:46,161
No, I'm sorry.
I'm sorry.
206
00:09:46,246 --> 00:09:48,782
I just need space from him.
207
00:09:49,089 --> 00:09:51,207
Being friends with Harry
is like...
208
00:09:51,291 --> 00:09:54,200
It's like raising a child
who lies and tells secrets
209
00:09:54,285 --> 00:09:57,511
and has weird alien powers.
210
00:09:58,710 --> 00:10:00,185
Okay.
211
00:10:01,985 --> 00:10:04,544
Why don't you tell me
what's going on?
212
00:10:05,071 --> 00:10:07,191
You look like you got
the weight of the world
213
00:10:07,276 --> 00:10:08,667
on your shoulders
214
00:10:11,328 --> 00:10:12,829
no, thanks.
215
00:10:12,913 --> 00:10:15,414
Um, I can deal with it.
216
00:10:15,498 --> 00:10:16,499
Next time Harry comes in,
217
00:10:16,583 --> 00:10:19,408
you want me to send him home
without any supper?
218
00:10:20,503 --> 00:10:23,679
No, he's, like, responsible
for half your sales.
219
00:10:24,958 --> 00:10:26,459
You can take his money.
220
00:10:26,543 --> 00:10:28,577
I just don't want him taking
any more of my time.
221
00:10:35,886 --> 00:10:37,019
How you doing, asta?
222
00:10:37,103 --> 00:10:39,438
I'm detective torres,
Jessup pd.
223
00:10:39,522 --> 00:10:41,858
Some of my people found
Sam hodge's medical files
224
00:10:41,942 --> 00:10:43,059
in the back
of our victim's car.
225
00:10:43,143 --> 00:10:45,144
- Oh.
- We were trying to figure out
226
00:10:45,228 --> 00:10:46,929
if there was a connection.
227
00:10:47,013 --> 00:10:48,898
Did you ever see Sam
with the victim?
228
00:10:48,982 --> 00:10:50,366
Have you ever seen
the two of them together?
229
00:10:50,450 --> 00:10:53,376
That seems very similar
to the question I asked.
230
00:10:59,993 --> 00:11:01,677
Do you remember his face
from anywhere?
231
00:11:05,916 --> 00:11:08,691
I... I never saw him
before the autopsy.
232
00:11:09,636 --> 00:11:10,887
Sure about that?
233
00:11:10,971 --> 00:11:11,921
'Cause I'm pretty good
at reading faces,
234
00:11:12,005 --> 00:11:14,257
and I think I saw
a flash of recognition there.
235
00:11:14,341 --> 00:11:16,685
I took
a facial recognition course.
236
00:11:16,770 --> 00:11:18,227
I got a perfect score
even though
237
00:11:18,311 --> 00:11:21,180
I had to take the test
when I had pink eye.
238
00:11:21,264 --> 00:11:22,732
All right, look,
here's the deal.
239
00:11:22,816 --> 00:11:24,483
All these records
are of Sam's patients.
240
00:11:24,567 --> 00:11:27,687
Do you see anything there
that connects them?
241
00:11:27,771 --> 00:11:29,021
These people
are all from town,
242
00:11:29,105 --> 00:11:30,940
but I... I don't know them well.
243
00:11:31,024 --> 00:11:32,692
They barely came to the clinic.
244
00:11:32,776 --> 00:11:34,360
They're all Sam's house calls.
245
00:11:34,444 --> 00:11:35,695
All right, well,
if you do remember anything,
246
00:11:35,779 --> 00:11:36,696
you know
how to get a hold of us.
247
00:11:36,780 --> 00:11:38,314
You got it.
248
00:11:42,118 --> 00:11:44,704
Well, "us" includes me,
249
00:11:44,788 --> 00:11:47,013
if that wasn't clear.
250
00:11:50,977 --> 00:11:54,430
I do not know which human
the alien baby turned into.
251
00:11:54,514 --> 00:11:56,632
I have been looking
at feet all day,
252
00:11:56,716 --> 00:11:59,435
looking for a shoe match,
and have learned nothing,
253
00:11:59,519 --> 00:12:01,571
except that if you search
the Internet
254
00:12:01,655 --> 00:12:03,356
for someone with small feet,
255
00:12:03,440 --> 00:12:06,142
you get so many
naked people emails
256
00:12:06,226 --> 00:12:07,643
that your computer
stops working.
257
00:12:09,646 --> 00:12:13,623
But there is another tool
I can use to find an alien.
258
00:12:15,535 --> 00:12:19,729
And his chicken ass
just walked through the door.
259
00:12:21,320 --> 00:12:22,822
I have a secret.
260
00:12:22,960 --> 00:12:25,385
There is another alien
in Patience.
261
00:12:26,163 --> 00:12:28,599
What? That's crazy.
262
00:12:28,684 --> 00:12:30,602
Yes, yes.
263
00:12:30,834 --> 00:12:32,702
I need you to look for it.
264
00:12:32,786 --> 00:12:35,755
It is disguised as a human
with small feet,
265
00:12:35,839 --> 00:12:39,548
but you will be able to see
its alien face.
266
00:12:39,717 --> 00:12:43,938
I'll do it
if you give me your milkshake.
267
00:12:44,264 --> 00:12:46,522
What kind of...
268
00:12:52,022 --> 00:12:54,690
No aliens.
I'm keeping the milkshake.
269
00:12:56,142 --> 00:12:59,195
No, I need you to help me
search the town.
270
00:12:59,279 --> 00:13:01,930
Looking for an alien seems
like a lot of work for my eyes.
271
00:13:02,014 --> 00:13:03,599
But I'll do it...
272
00:13:03,683 --> 00:13:04,617
Ah.
273
00:13:04,701 --> 00:13:05,985
If you buy me a drum set.
274
00:13:06,069 --> 00:13:08,137
No, that is too expensive.
275
00:13:08,221 --> 00:13:10,790
On "law & order,"
a generous older gentleman
276
00:13:10,874 --> 00:13:12,792
went to jail
just for buying
277
00:13:12,876 --> 00:13:15,828
a young boy a camera
and a chicken sandwich.
278
00:13:15,912 --> 00:13:18,831
What if you pay me
to do chores?
279
00:13:18,915 --> 00:13:21,000
I like this compromise.
280
00:13:21,084 --> 00:13:23,169
He gets money
and I get an alien
281
00:13:23,253 --> 00:13:26,155
and someone to clean
bird shit off my deck.
282
00:13:26,239 --> 00:13:27,647
Okay.
283
00:13:28,675 --> 00:13:30,983
We have a deal?
284
00:13:31,845 --> 00:13:34,096
Deal.
285
00:13:34,180 --> 00:13:35,097
Ugh!
286
00:13:35,181 --> 00:13:36,315
Ugh.
287
00:13:36,399 --> 00:13:38,401
Can't get a decent bagel
in this damn town.
288
00:13:38,485 --> 00:13:40,997
That's the one thing I miss
about D.C., the food.
289
00:13:41,082 --> 00:13:43,460
Hell, last week, I was halfway
through a rocky mountain oyster
290
00:13:43,544 --> 00:13:45,315
before realizing
I was eating a bull nut.
291
00:13:45,408 --> 00:13:46,826
I didn't even know
to be on the lookout for that.
292
00:13:46,910 --> 00:13:48,327
Nobody ever told me,
293
00:13:48,411 --> 00:13:50,079
"someday somebody gonna put
something on your plate
294
00:13:50,163 --> 00:13:51,864
"and you gonna think it's food,
295
00:13:51,948 --> 00:13:53,315
and it's actually gonna be
a bull nut."
296
00:13:53,399 --> 00:13:55,951
Did you want me to get you,
uh, the corn dog
297
00:13:56,035 --> 00:13:57,536
from the kids' menu
at the diner?
298
00:13:57,620 --> 00:13:59,255
No,
I only order that
299
00:13:59,339 --> 00:14:01,007
'cause it comes
with a free coloring book.
300
00:14:01,091 --> 00:14:02,625
I've already done
all the pictures.
301
00:14:05,011 --> 00:14:06,435
Guess what.
302
00:14:07,430 --> 00:14:08,347
This wallet was found
this morning
303
00:14:08,431 --> 00:14:10,966
on a street a few miles
outside of Patience.
304
00:14:11,050 --> 00:14:12,775
Belongs to Vincent grillo.
305
00:14:13,269 --> 00:14:14,520
Isn't that
one of our hit men?
306
00:14:14,604 --> 00:14:15,838
Damn right, it is.
307
00:14:15,922 --> 00:14:17,339
Nobody drops a wallet
from a car either,
308
00:14:17,423 --> 00:14:18,641
so that means
they're probably on foot.
309
00:14:18,725 --> 00:14:20,192
They could still be in town.
310
00:14:21,093 --> 00:14:22,778
Oh, Jesus Christ,
this thing smells
311
00:14:22,862 --> 00:14:25,681
like it was puked
out of an ass factory.
312
00:14:25,765 --> 00:14:28,034
Where exactly
did you find that?
313
00:14:28,118 --> 00:14:30,119
Old mill road
near Ridge view.
314
00:14:30,203 --> 00:14:31,070
Yeah.
315
00:14:31,154 --> 00:14:32,905
We used to go hiking there
in high school.
316
00:14:32,989 --> 00:14:34,957
Sir, that trail system would be
317
00:14:35,041 --> 00:14:37,126
a perfect place
for someone to hide.
318
00:14:37,210 --> 00:14:39,361
Wait a second,
if it's a great place to hide,
319
00:14:39,445 --> 00:14:41,464
ybe that's
where our hit men are.
320
00:14:41,548 --> 00:14:43,632
That's a brilliant idea,
detective.
321
00:14:43,716 --> 00:14:45,858
- Yeah.
- Pure genius.
322
00:14:46,336 --> 00:14:48,704
The human race would be
much more productive
323
00:14:48,788 --> 00:14:50,673
if they made children work.
324
00:14:50,757 --> 00:14:53,385
Even a baby can be hired
to lie on your papers
325
00:14:53,470 --> 00:14:55,071
so they do not blow
off your desk.
326
00:14:55,645 --> 00:14:58,447
Oscar Peterson's "mumbles" plays...
327
00:15:11,194 --> 00:15:12,701
Yes.
328
00:15:13,813 --> 00:15:15,581
I do not feel a thing.
329
00:15:15,665 --> 00:15:16,999
It's on the highest setting.
330
00:15:22,359 --> 00:15:24,512
Yeah, that... that's good.
331
00:15:25,491 --> 00:15:28,076
I like... I like that.
332
00:15:28,160 --> 00:15:31,319
Do these guys ever move?
333
00:15:31,404 --> 00:15:32,693
Not since we found them
334
00:15:32,778 --> 00:15:35,351
in that new Mexico warehouse
last spring.
335
00:15:35,435 --> 00:15:38,247
Still don't know
how Ethan did that to them.
336
00:15:38,332 --> 00:15:39,355
Yeah.
337
00:15:39,439 --> 00:15:41,414
I've been wondering
about that too.
338
00:15:42,058 --> 00:15:43,699
Here, look at this.
339
00:15:44,931 --> 00:15:48,117
He's writing
in his alien language.
340
00:15:48,381 --> 00:15:50,783
No, that's
a crossword puzzle.
341
00:15:50,867 --> 00:15:52,201
He's made a bunch of them.
342
00:15:52,285 --> 00:15:53,903
It's a coping tool
that people in captivity use.
343
00:15:53,987 --> 00:15:57,456
Maybe aliens like
crossword puzzles.
344
00:15:57,540 --> 00:15:59,107
Yeah, maybe.
345
00:15:59,191 --> 00:16:00,876
But this isn't the only thing.
346
00:16:00,960 --> 00:16:02,966
Look, I've been tracking
events and...
347
00:16:06,082 --> 00:16:07,383
I've been tracking
Internet chatter
348
00:16:07,467 --> 00:16:08,951
of some events
in Patience, Colorado,
349
00:16:09,035 --> 00:16:10,503
since we took the doctor.
350
00:16:10,587 --> 00:16:12,138
Unexplained power surge,
351
00:16:12,222 --> 00:16:13,672
blip detected
at the ute reservation
352
00:16:13,756 --> 00:16:14,924
a half hour away,
353
00:16:15,008 --> 00:16:16,675
woman posted a uap video,
354
00:16:16,759 --> 00:16:19,562
octopus stolen
from a Japanese restaurant...
355
00:16:19,646 --> 00:16:23,065
Which probably isn't related
but sure is weird.
356
00:16:23,149 --> 00:16:24,934
Your point?
357
00:16:25,018 --> 00:16:26,652
I don't think
this guy's an alien.
358
00:16:26,736 --> 00:16:30,663
I think the real alien
might still be in Patience.
359
00:16:42,218 --> 00:16:43,609
Max.
360
00:16:44,837 --> 00:16:46,062
Max!
361
00:16:47,307 --> 00:16:48,257
Isn't it cool?
362
00:16:48,341 --> 00:16:49,475
Where did you get this?
363
00:16:49,559 --> 00:16:51,010
The music store.
364
00:16:51,094 --> 00:16:52,178
They delivered it while you
were on the treadmill.
365
00:16:52,262 --> 00:16:53,312
Didn't you hear them come in?
366
00:16:53,396 --> 00:16:54,847
No, I did not.
367
00:16:54,931 --> 00:16:56,732
You should turn
your music down lower.
368
00:16:56,816 --> 00:16:58,934
Loud sounds
are bad for your ears.
369
00:17:00,486 --> 00:17:02,188
Max. Max!
370
00:17:02,272 --> 00:17:04,740
We told you that you could not
have a drum set.
371
00:17:04,824 --> 00:17:06,609
No, you said
you wouldn't pay for it,
372
00:17:06,693 --> 00:17:07,776
so I paid for it myself
373
00:17:07,860 --> 00:17:09,635
with the money I made
from my job.
374
00:17:10,363 --> 00:17:11,497
What job?
375
00:17:15,084 --> 00:17:16,535
Mm.
376
00:17:16,619 --> 00:17:20,179
Excuse me,
did you give my son money?
377
00:17:20,873 --> 00:17:23,008
Yes.
What is the problem?
378
00:17:23,092 --> 00:17:25,684
Were the bills not ironed
well enough?
379
00:17:26,429 --> 00:17:28,347
I will speak to him.
380
00:17:28,431 --> 00:17:30,049
Uh, the problem is,
381
00:17:30,133 --> 00:17:33,118
there is now a drum set
in my living room.
382
00:17:33,202 --> 00:17:35,054
That is only a problem
if you do not like
383
00:17:35,138 --> 00:17:36,588
the pounding of drums.
384
00:17:36,672 --> 00:17:38,440
- I don't.
- Then that's a problem.
385
00:17:38,524 --> 00:17:40,943
- Mm-hmm.
- I gave him money for chores.
386
00:17:41,027 --> 00:17:41,827
What?
387
00:17:41,911 --> 00:17:43,312
Why am I just now
hearing about this?
388
00:17:43,396 --> 00:17:44,863
Asta, did you know about this?
389
00:17:44,947 --> 00:17:46,665
- Hmm?
- Max doing chores for Harry?
390
00:17:46,749 --> 00:17:48,984
- Yes, she knew.
- No, I didn't.
391
00:17:49,068 --> 00:17:50,736
No, she didn't.
392
00:17:50,820 --> 00:17:53,339
I'm sure there's a perfectly
logical explanation,
393
00:17:53,423 --> 00:17:54,770
isn't there, Harry?
394
00:17:57,827 --> 00:18:01,380
The truth is,
he told me that you knew.
395
00:18:01,464 --> 00:18:03,949
He even said
that it was your idea.
396
00:18:04,033 --> 00:18:06,335
- What? He said that?
- Yes.
397
00:18:06,419 --> 00:18:07,836
He called me.
398
00:18:07,920 --> 00:18:11,757
He told me you wanted him
to come work for me
399
00:18:11,841 --> 00:18:14,843
to pay for the drum set
because...
400
00:18:14,927 --> 00:18:16,512
You're poor.
401
00:18:16,596 --> 00:18:18,514
Well, that is not true.
402
00:18:18,598 --> 00:18:20,849
Do not be ashamed
of being poor.
403
00:18:20,933 --> 00:18:23,235
You can sell the drums
and buy food.
404
00:18:23,319 --> 00:18:25,571
We are not poor, okay?
405
00:18:25,655 --> 00:18:28,023
I mean, there's nothing wrong
with being poor.
406
00:18:28,107 --> 00:18:30,743
It's fine to be poor.
It's... well, it's not fine.
407
00:18:30,827 --> 00:18:32,912
There's a whole, you know,
terrible class system
408
00:18:32,997 --> 00:18:34,613
that puts... listen.
409
00:18:34,697 --> 00:18:37,616
Max lied to you
is the point, okay?
410
00:18:37,700 --> 00:18:39,118
I cannot believe he said that.
411
00:18:39,202 --> 00:18:42,371
He even said
that the purple workout shirt
412
00:18:42,455 --> 00:18:45,291
you have
with the zipper on it...
413
00:18:45,375 --> 00:18:47,159
Said it was ugly.
414
00:18:47,243 --> 00:18:48,344
Okay.
415
00:18:48,428 --> 00:18:51,930
Well, next time, could you
please check in with us first?
416
00:18:52,014 --> 00:18:53,665
I mean, we can't even get him
to clean our own house.
417
00:18:53,749 --> 00:18:56,302
Probably because
you don't pay him enough
418
00:18:56,386 --> 00:18:59,021
because you're poor.
419
00:18:59,105 --> 00:19:01,056
You get that
straightened out?
420
00:19:01,140 --> 00:19:02,858
Yeah, I'm just apparently
dealing with a child
421
00:19:02,942 --> 00:19:04,643
who has honesty issues.
422
00:19:04,727 --> 00:19:07,119
Ah, I get that.
423
00:19:07,530 --> 00:19:10,149
Hey, you know,
I'm glad I ran into you.
424
00:19:10,233 --> 00:19:13,235
You remember that whole
"I'm pregnant" thing
425
00:19:13,319 --> 00:19:14,870
- from the party?
- Yeah.
426
00:19:14,954 --> 00:19:17,539
Yeah.
I-I just need to be sure
427
00:19:17,623 --> 00:19:19,708
that it wasn't
a false positive.
428
00:19:19,792 --> 00:19:21,910
Can you give me a blood test?
429
00:19:21,994 --> 00:19:23,295
Yeah, come on.
430
00:19:25,781 --> 00:19:30,085
♪ Baby, see
how I been livin' ♪
431
00:19:30,169 --> 00:19:34,256
♪ Velvet curtains
on the windows to ♪
432
00:19:34,340 --> 00:19:39,395
♪ Keep the bright
and unforgivin' ♪
433
00:19:39,479 --> 00:19:43,489
♪ Light from shinin' through ♪
434
00:19:43,816 --> 00:19:46,018
Good, nice calm upper body.
I like that.
435
00:19:47,520 --> 00:19:49,355
Another great run.
436
00:19:49,439 --> 00:19:50,572
You still got it, coach.
437
00:19:50,656 --> 00:19:51,907
What the hell?
438
00:19:51,991 --> 00:19:54,967
It's the ghost
of d'arcy bloom.
439
00:19:56,412 --> 00:19:57,463
Nice to see you.
440
00:19:57,547 --> 00:19:59,731
I keep missing you
at Thanksgiving.
441
00:19:59,815 --> 00:20:01,450
Susan keeps making
that cranberry pie you love
442
00:20:01,534 --> 00:20:03,168
in case you show up.
443
00:20:03,252 --> 00:20:05,704
I don't like for people
to make a big fuss about me.
444
00:20:05,788 --> 00:20:07,456
- D'arcy bloom!
- In the flesh.
445
00:20:08,925 --> 00:20:10,759
I have a poster of you
in my bedroom.
446
00:20:10,843 --> 00:20:11,777
She's obsessed with you.
447
00:20:11,861 --> 00:20:12,911
She's seen all your videos,
448
00:20:12,995 --> 00:20:14,346
like, a million times
on YouTube.
449
00:20:14,430 --> 00:20:15,848
Dude, shut up.
450
00:20:15,932 --> 00:20:17,716
No, no, no. Do not shut up.
Keep it coming.
451
00:20:17,800 --> 00:20:19,051
Okay, time to head
back up there.
452
00:20:19,135 --> 00:20:20,752
Can we get a photo with you?
453
00:20:20,836 --> 00:20:22,221
Hell yeah, let's do it.
454
00:20:28,394 --> 00:20:30,195
- Come on.
- Okay.
455
00:20:30,279 --> 00:20:32,481
Say "cheese!"
456
00:20:33,950 --> 00:20:35,951
- Nice.
- Thank you!
457
00:20:36,035 --> 00:20:37,236
- You're welcome.
- Thanks so much.
458
00:20:37,320 --> 00:20:39,204
- Thank you.
- Now, get out of here.
459
00:20:39,288 --> 00:20:39,955
Bye.
460
00:20:40,039 --> 00:20:43,075
"Say 'cheese'"?
Such a dad move.
461
00:20:43,159 --> 00:20:44,410
Such a kid move
only texting me,
462
00:20:44,494 --> 00:20:46,879
what, three times a year?
463
00:20:46,963 --> 00:20:48,780
To be fair, that's more
than I text my actual parents.
464
00:20:48,864 --> 00:20:50,416
Yeah.
I know you're busy.
465
00:20:50,500 --> 00:20:52,351
I mean, not really.
466
00:20:52,435 --> 00:20:53,502
Maybe that's the problem.
467
00:20:53,586 --> 00:20:54,753
Who said there was
a problem?
468
00:20:54,837 --> 00:20:57,506
You, when you showed up here
instead of just texting me.
469
00:20:57,590 --> 00:20:58,790
I don't know.
470
00:20:58,874 --> 00:21:01,727
Got a lot going on,
I guess, and...
471
00:21:01,811 --> 00:21:03,061
I don't really know
where to start,
472
00:21:03,145 --> 00:21:06,905
so I just came up here
to clear my head.
473
00:21:07,600 --> 00:21:09,067
You remember
when we first met?
474
00:21:09,151 --> 00:21:11,737
I gave you a whole bunch
of stuff to work on.
475
00:21:11,821 --> 00:21:13,155
It was a disaster.
476
00:21:13,239 --> 00:21:15,657
You got your head
all turned around.
477
00:21:15,741 --> 00:21:18,110
But then we pared it down
to just one thing:
478
00:21:18,194 --> 00:21:20,979
Keep your tips on the snow
run after run, that's right.
479
00:21:21,063 --> 00:21:22,314
And you did!
And then you'd work
480
00:21:22,398 --> 00:21:24,283
on the next thing
until you got that too.
481
00:21:24,367 --> 00:21:26,535
Eventually you had
the fastest zipper line
482
00:21:26,619 --> 00:21:28,170
in the country.
483
00:21:28,254 --> 00:21:29,488
And then I fell.
484
00:21:29,572 --> 00:21:30,539
Everyone falls.
485
00:21:30,623 --> 00:21:33,599
Question is, then what?
486
00:21:37,463 --> 00:21:39,932
You know, the hard pack
tournament's coming up.
487
00:21:40,016 --> 00:21:41,934
No, it's been way too long.
488
00:21:42,018 --> 00:21:44,243
Never too late
for a comeback.
489
00:21:45,021 --> 00:21:48,774
Maybe you just need to find
that one thing to focus on
490
00:21:48,858 --> 00:21:50,649
and then the rest will follow.
491
00:21:51,861 --> 00:21:53,479
Okay, nice.
492
00:21:53,563 --> 00:21:55,147
Nice calm upper body,
but I need you to keep
493
00:21:55,231 --> 00:21:56,181
those knees good and tight,
all right?
494
00:21:56,265 --> 00:21:58,624
Let's try it again.
495
00:22:01,270 --> 00:22:03,322
I got in trouble for being
your Butler, you know.
496
00:22:03,406 --> 00:22:05,991
I shouldn't even be
helping you anymore.
497
00:22:06,075 --> 00:22:07,543
Have Ms. Twelve trees help you.
498
00:22:07,627 --> 00:22:10,712
Asta isn't talking
to me right now.
499
00:22:10,796 --> 00:22:12,080
Oh!
500
00:22:12,164 --> 00:22:14,249
What about that funny girl?
501
00:22:14,333 --> 00:22:17,135
She's walking
on those stick legs.
502
00:22:17,219 --> 00:22:18,710
Nope.
503
00:22:19,221 --> 00:22:21,507
- But you didn't even look.
- Don't need to.
504
00:22:21,591 --> 00:22:23,282
If it's a girl, it's not him.
505
00:22:24,960 --> 00:22:28,153
How do you know
it is a him?
506
00:22:29,432 --> 00:22:30,649
I didn't say "him."
507
00:22:30,733 --> 00:22:32,050
I said "Shepherd's pie."
508
00:22:32,134 --> 00:22:34,570
That is a terrible lie.
509
00:22:34,654 --> 00:22:36,355
They do not even sound alike.
510
00:22:36,439 --> 00:22:39,525
And Shepherd's pie,
that is... it's not a pie.
511
00:22:39,609 --> 00:22:42,411
It should be called
Shepherd's meat vomit.
512
00:22:42,495 --> 00:22:44,329
Fine, I lied.
513
00:22:44,413 --> 00:22:47,165
But I promised sahar
I wouldn't tell.
514
00:22:47,249 --> 00:22:48,066
She's my friend.
515
00:22:48,150 --> 00:22:50,919
Well, what about me?
I am your friend.
516
00:22:51,003 --> 00:22:52,504
You don't treat me
like I'm your friend.
517
00:22:52,588 --> 00:22:54,623
Well, you are not my friend.
518
00:22:54,707 --> 00:22:56,041
I am your friend.
519
00:22:56,125 --> 00:22:57,843
See? There's a difference.
520
00:22:57,927 --> 00:23:00,345
Sahar's my best friend.
521
00:23:00,429 --> 00:23:02,214
Well, if sahar
is your friend,
522
00:23:02,298 --> 00:23:04,600
then you should want
to protect her.
523
00:23:04,684 --> 00:23:06,635
That baby eats meat.
524
00:23:06,719 --> 00:23:09,788
And even though
your best friend
525
00:23:09,872 --> 00:23:12,941
is mostly gristle,
she will still be tasty.
526
00:23:13,025 --> 00:23:17,312
You need to tell me
where she is right now.
527
00:23:24,570 --> 00:23:26,572
Jesus.
528
00:23:26,656 --> 00:23:28,540
You people are crazy.
529
00:23:36,799 --> 00:23:39,001
Don't do anything stupid.
530
00:23:39,085 --> 00:23:40,919
I just want to give you this.
531
00:23:41,003 --> 00:23:43,589
It's alien technology.
532
00:23:43,673 --> 00:23:48,450
I need you to tell me
how your people use this.
533
00:23:51,981 --> 00:23:53,649
Stay back.
534
00:23:53,733 --> 00:23:56,101
This is an alien laser.
535
00:23:56,185 --> 00:23:58,837
Don't move,
or I will blast you.
536
00:24:01,240 --> 00:24:03,025
Shit.
537
00:24:03,109 --> 00:24:06,301
You really are
just a stupid human.
538
00:24:07,196 --> 00:24:09,421
That's a pool ball.
539
00:24:15,421 --> 00:24:17,122
This...
540
00:24:17,206 --> 00:24:19,458
Is alien technology.
541
00:24:23,763 --> 00:24:25,654
Don't let go of it.
542
00:24:37,059 --> 00:24:38,977
♪ Ooh, ooh ♪
543
00:24:39,061 --> 00:24:41,480
♪ Ooh ♪
544
00:24:41,564 --> 00:24:44,116
Oh, what the hell?
545
00:24:44,200 --> 00:24:48,153
♪ Ooh, that's all ♪
546
00:24:48,237 --> 00:24:51,740
♪ We are ♪
547
00:24:51,824 --> 00:24:54,626
I guess it works
for everyone.
548
00:24:54,710 --> 00:24:55,744
How did I live?
549
00:24:55,828 --> 00:24:58,880
You may be worthless,
550
00:24:58,964 --> 00:25:01,223
but this is not.
551
00:25:04,519 --> 00:25:06,812
Hey, Liv.
How you doing?
552
00:25:07,656 --> 00:25:10,258
So I've been looking
at these medical records.
553
00:25:10,342 --> 00:25:12,427
I was thinking of talking
554
00:25:12,511 --> 00:25:13,912
to the families
of the deceased.
555
00:25:13,996 --> 00:25:15,514
You know, maybe they can shed
some light on it.
556
00:25:15,598 --> 00:25:18,633
Yeah, um, that makes sense.
557
00:25:18,717 --> 00:25:19,968
The problem is,
558
00:25:20,052 --> 00:25:21,662
if I pull them
into the station,
559
00:25:21,747 --> 00:25:23,105
they may clam up.
560
00:25:23,485 --> 00:25:24,685
Like, you're a nurse.
561
00:25:24,770 --> 00:25:26,723
They may feel
more comfortable with you.
562
00:25:26,808 --> 00:25:28,976
Maybe we could
talk to them together.
563
00:25:29,114 --> 00:25:31,631
Like, here,
where they feel more safe.
564
00:25:31,716 --> 00:25:34,623
Oh. I don't know.
565
00:25:38,370 --> 00:25:40,779
Do you remember
my aunt Cathy
566
00:25:40,864 --> 00:25:42,958
who passed away
about ten years ago?
567
00:25:43,042 --> 00:25:44,500
Yeah, of course.
568
00:25:44,585 --> 00:25:46,420
You guys were really close,
right?
569
00:25:46,504 --> 00:25:48,588
Yeah.
570
00:25:48,672 --> 00:25:51,258
If something nefarious
led to her death,
571
00:25:51,342 --> 00:25:53,076
I'd want to know.
572
00:25:53,160 --> 00:25:56,263
These people's families
deserve to know.
573
00:25:56,347 --> 00:25:58,915
Maybe this guy had something
to do with Sam's death.
574
00:25:58,999 --> 00:26:02,993
Maybe we can find out
what and why.
575
00:26:06,690 --> 00:26:08,248
Give me those.
576
00:26:10,481 --> 00:26:11,945
Think cletus got
an advantage.
577
00:26:12,030 --> 00:26:14,552
His stubby legs keeps his nose
close to the ground.
578
00:26:14,653 --> 00:26:16,233
May not even need
the dogs.
579
00:26:16,317 --> 00:26:17,534
Way that wallet smelled,
580
00:26:17,618 --> 00:26:19,469
I'd probably be able
to sniff them out myself.
581
00:26:19,553 --> 00:26:20,904
Yeah, we'll find it.
582
00:26:20,988 --> 00:26:22,539
Name of the game
is determination.
583
00:26:22,623 --> 00:26:24,207
You search hard enough
for long enough,
584
00:26:24,291 --> 00:26:25,509
you always find it.
585
00:26:25,593 --> 00:26:27,811
Seems like you were born
for this work.
586
00:26:27,895 --> 00:26:29,179
Makes me wonder
how a city cop ended up
587
00:26:29,263 --> 00:26:30,313
in the Colorado woods.
588
00:26:30,397 --> 00:26:32,449
What, you sniffing down
a new trail now, detective?
589
00:26:32,533 --> 00:26:33,633
Better be careful.
590
00:26:33,717 --> 00:26:34,784
You're not the only one
who's determined.
591
00:26:34,868 --> 00:26:36,837
Yeah, I'm a long way
from home.
592
00:26:36,921 --> 00:26:39,239
Being in these woods
of Patience is a far cry
593
00:26:39,324 --> 00:26:41,724
from chasing diamond thieves
off of Bridges.
594
00:26:41,848 --> 00:26:43,677
Whoa, whoa.
595
00:26:43,761 --> 00:26:46,063
No way, that was you?
596
00:26:46,147 --> 00:26:48,265
I read about that,
cop jumps in the water,
597
00:26:48,349 --> 00:26:49,483
recovers millions in diamonds.
598
00:26:49,567 --> 00:26:51,151
You're the D.C. Merman?
599
00:26:51,235 --> 00:26:53,103
Well, it was mer-Mike
through the department, yeah.
600
00:26:53,187 --> 00:26:55,655
But I snatched the diamonds
right off him mid-swim.
601
00:26:55,739 --> 00:26:58,525
Oh! He's got a scent.
602
00:26:58,609 --> 00:26:59,543
You got something, boy?
You got something?
603
00:26:59,627 --> 00:27:00,777
Where you going?
604
00:27:00,861 --> 00:27:02,329
Oh, yeah, there he go.
Go on, boy.
605
00:27:02,413 --> 00:27:05,665
Can you tell us why Sam
was treating your mother?
606
00:27:05,749 --> 00:27:08,818
Diabetes, asthma,
herniated disk,
607
00:27:08,902 --> 00:27:13,039
and she had this weird
nerve thing.
608
00:27:13,123 --> 00:27:16,259
It made her hand
look like this...
609
00:27:16,343 --> 00:27:17,377
I remember your dad.
610
00:27:17,461 --> 00:27:19,679
He had that panel Van
with the painting on the side.
611
00:27:19,763 --> 00:27:22,332
Neptune, god of the sea.
612
00:27:22,416 --> 00:27:23,850
He used to take us fishing
every weekend
613
00:27:23,934 --> 00:27:25,185
on hawthorne creek.
614
00:27:25,269 --> 00:27:27,187
Uncle Rick
was in a ton of pain.
615
00:27:27,271 --> 00:27:28,605
It was colon cancer,
616
00:27:28,689 --> 00:27:30,607
so they had to take out
all his plumbing.
617
00:27:30,691 --> 00:27:33,026
By the end,
he was just skin and bones.
618
00:27:33,110 --> 00:27:35,028
Not that it looks bad on you.
619
00:27:35,112 --> 00:27:37,197
You're skin and bones
and you're cute.
620
00:27:37,281 --> 00:27:41,177
And cancer, course.
Pancreatic.
621
00:27:41,360 --> 00:27:42,895
Uncle Rick
used to take us to the creek
622
00:27:42,987 --> 00:27:44,788
and we'd catch frogs.
623
00:27:44,872 --> 00:27:47,541
And we'd race 'em,
but we'd never eat them.
624
00:27:47,625 --> 00:27:49,559
Only sometimes.
625
00:27:49,643 --> 00:27:53,130
And she had this rash,
wouldn't go away.
626
00:27:53,214 --> 00:27:55,465
Made her hand
look like a pizza.
627
00:27:55,549 --> 00:27:58,762
So this... But a pizza.
628
00:27:58,847 --> 00:28:01,049
He just... he never got
to meet Kevin, you know,
629
00:28:01,255 --> 00:28:02,506
before he died.
630
00:28:02,590 --> 00:28:04,224
And he really loved animals.
631
00:28:04,308 --> 00:28:05,725
Not that you're an animal.
632
00:28:05,809 --> 00:28:08,728
No, no.
You're a baby.
633
00:28:08,812 --> 00:28:10,881
You're a human skin baby.
634
00:28:10,965 --> 00:28:12,182
Screw cancer, you know?
635
00:28:12,266 --> 00:28:14,901
But you're
not gonna get cancer, are you?
636
00:28:14,985 --> 00:28:17,988
No, because we put lotion
on your body.
637
00:28:18,072 --> 00:28:21,057
Gotta protect your little
baby pinky skin.
638
00:28:21,141 --> 00:28:23,326
Oh, that feels so good.
639
00:28:23,410 --> 00:28:27,270
Oh, that feels so good
for your belly.
640
00:28:28,032 --> 00:28:29,282
Do you recognize this man?
641
00:28:29,366 --> 00:28:30,567
- No.
- Nope.
642
00:28:31,952 --> 00:28:34,070
Kevin!
This is for your health.
643
00:28:34,154 --> 00:28:35,512
Kevin.
644
00:28:36,006 --> 00:28:37,574
Did you notice
they each mentioned
645
00:28:37,658 --> 00:28:39,109
spending time
at hawthorne creek?
646
00:28:39,193 --> 00:28:39,960
Yeah.
647
00:28:40,044 --> 00:28:41,378
And everyone had a rash
648
00:28:41,462 --> 00:28:43,113
on either their hand or feet.
649
00:28:43,197 --> 00:28:49,085
Look, cancer, kidneys,
nerve issue, rash.
650
00:28:49,169 --> 00:28:50,854
Heavy metal poisoning
could do that.
651
00:28:50,938 --> 00:28:53,190
Poison in the water
at hawthorne creek.
652
00:28:53,274 --> 00:28:53,990
Yeah.
653
00:28:54,074 --> 00:28:55,275
And someone was
covering it up.
654
00:28:58,245 --> 00:29:00,697
How did he get in here?
655
00:29:00,781 --> 00:29:01,698
There you are,
656
00:29:01,782 --> 00:29:03,950
you sneaky little ninja boy.
657
00:29:04,034 --> 00:29:05,569
Come on, we gotta get
your coat on.
658
00:29:05,653 --> 00:29:07,204
Come here, get it on.
659
00:29:07,288 --> 00:29:10,373
♪ 'Cause you're just
a little skin baby ♪
660
00:29:11,542 --> 00:29:12,942
I mean, how do you say no
661
00:29:13,026 --> 00:29:16,663
to this little
baby angel face?
662
00:29:16,747 --> 00:29:18,582
Ugh, you are so heavy.
663
00:29:22,252 --> 00:29:23,470
See you guys.
664
00:29:23,554 --> 00:29:25,061
- Bye.
- Bye.
665
00:29:26,757 --> 00:29:29,893
Where is this stupid
hideout of yours?
666
00:29:29,977 --> 00:29:32,512
We have been on this path
for 20 minutes.
667
00:29:32,596 --> 00:29:34,731
The rv is deep in the forest.
668
00:29:34,815 --> 00:29:38,268
Rv, that stands
for recreational vehicle
669
00:29:38,352 --> 00:29:39,135
that you drive.
670
00:29:39,219 --> 00:29:42,295
Why did you not tell me?
I own a truck.
671
00:29:43,524 --> 00:29:45,081
It's a fun walk.
672
00:29:45,693 --> 00:29:47,527
See? The police like it too.
673
00:29:48,912 --> 00:29:49,996
What are they doing here?
674
00:29:50,080 --> 00:29:51,865
Looks like they're heading
to the rv.
675
00:29:51,949 --> 00:29:54,668
I thought rv stood
for "real big Van."
676
00:29:54,774 --> 00:29:56,742
Your skull is very hollow.
677
00:29:56,827 --> 00:29:59,502
Good.
Helps me run faster.
678
00:30:00,007 --> 00:30:03,426
We need to keep them
from finding the alien baby.
679
00:30:03,872 --> 00:30:06,608
I will distract the wolves
with a special call
680
00:30:06,693 --> 00:30:09,512
that confuses the brains
of intelligent animals.
681
00:30:09,596 --> 00:30:12,738
Also stupid humans.
You should cover your ears.
682
00:30:15,268 --> 00:30:17,302
Oh.
683
00:30:17,387 --> 00:30:19,395
- Where's he going?
- What are they doing?
684
00:30:20,997 --> 00:30:22,581
Maybe the wind shifted.
685
00:30:22,666 --> 00:30:23,550
All right, come on, cletus.
686
00:30:23,635 --> 00:30:24,752
Whoa.
687
00:30:27,507 --> 00:30:28,424
Cool.
688
00:30:28,509 --> 00:30:30,473
I didn't know
you could control animals.
689
00:30:30,599 --> 00:30:33,084
Yes, it is more than cool.
690
00:30:33,169 --> 00:30:35,403
It is just another example
691
00:30:35,487 --> 00:30:38,740
that my people
are far more advanced than...
692
00:30:40,542 --> 00:30:41,693
What was that?
693
00:30:41,931 --> 00:30:45,563
A... Bird
that was, uh,
694
00:30:45,647 --> 00:30:47,716
confused by my call.
695
00:30:51,086 --> 00:30:52,203
Bird attack!
696
00:30:52,287 --> 00:30:53,555
Wait!
Bird attack!
697
00:30:53,639 --> 00:30:55,390
Son of a bitch!
698
00:30:55,474 --> 00:30:57,532
Ugh, take the little one!
699
00:30:58,743 --> 00:31:01,079
Now, this
is a female pinecone.
700
00:31:01,163 --> 00:31:02,847
Yes, there's a difference.
701
00:31:02,931 --> 00:31:04,582
That baby belongs to me.
702
00:31:09,235 --> 00:31:10,666
The only surprise is,
703
00:31:10,751 --> 00:31:12,759
I'm somehow
disappointed in you.
704
00:31:12,844 --> 00:31:15,126
- I should have expected less.
- I'm sorry
705
00:31:15,210 --> 00:31:18,009
I thought it was, like, gonna
eat your face off or something.
706
00:31:18,094 --> 00:31:21,080
Why is he dressed
like a sad bear?
707
00:31:21,165 --> 00:31:23,168
His diaper doesn't fit
in pants.
708
00:31:23,516 --> 00:31:27,593
Come to me.
709
00:31:29,372 --> 00:31:32,440
Baby,
remember what I told you.
710
00:31:32,524 --> 00:31:34,710
Don't go anywhere
with strange men.
711
00:31:34,794 --> 00:31:36,044
Baby.
712
00:31:40,416 --> 00:31:41,500
No!
713
00:31:41,584 --> 00:31:44,219
Baby, come back, please.
714
00:31:45,755 --> 00:31:47,289
Remember what I taught you.
715
00:31:47,373 --> 00:31:49,064
Stay with me.
716
00:31:50,543 --> 00:31:52,928
See?
He feels safe with me.
717
00:31:53,012 --> 00:31:54,997
He is safer with me.
718
00:31:58,350 --> 00:32:00,535
Do not talk to me like that.
719
00:32:00,619 --> 00:32:03,205
I will send you
to the ice wind desert
720
00:32:03,289 --> 00:32:04,873
for two weeks with no food.
721
00:32:04,957 --> 00:32:07,705
The cold will creep
upon your body
722
00:32:07,790 --> 00:32:09,603
to steal your life.
723
00:32:09,688 --> 00:32:11,439
Resources are scarce.
724
00:32:11,523 --> 00:32:13,325
The only thing to drink will be
725
00:32:13,409 --> 00:32:16,578
the blood of your siblings
that you have killed
726
00:32:16,662 --> 00:32:19,614
to maintain dominance.
727
00:32:19,698 --> 00:32:20,949
Doesn't sound safe.
728
00:32:21,033 --> 00:32:22,000
Mm.
729
00:32:22,084 --> 00:32:23,135
Run, baby!
730
00:32:23,219 --> 00:32:26,054
And remember, look both ways
when crossing the street.
731
00:32:26,138 --> 00:32:28,456
The breeders'
"Divine Hammer" plays...
732
00:32:28,540 --> 00:32:30,092
♪ I'm just looking ♪
733
00:32:30,176 --> 00:32:33,428
♪ Just looking
for a way around ♪
734
00:32:33,512 --> 00:32:36,648
♪ It disappears this near ♪
735
00:32:40,570 --> 00:32:42,470
Oh!
736
00:32:42,554 --> 00:32:44,156
Shit, shit, shit.
737
00:32:44,240 --> 00:32:46,325
Shit.
738
00:32:55,201 --> 00:32:57,226
What the hell?
739
00:32:59,171 --> 00:33:02,231
Ugh, damn it.
740
00:33:05,411 --> 00:33:06,545
Ugh.
741
00:33:06,629 --> 00:33:08,547
You know
what a best friend is?
742
00:33:08,631 --> 00:33:09,927
It's someone
you feel comfortable
743
00:33:10,012 --> 00:33:11,550
telling anything to,
744
00:33:11,634 --> 00:33:14,021
that you can share
the biggest secrets with.
745
00:33:14,106 --> 00:33:16,572
I said I'm sorry, okay?
746
00:33:16,656 --> 00:33:18,273
See what you did?
747
00:33:18,357 --> 00:33:20,642
Now the baby's gone
and sahar doesn't like me.
748
00:33:20,726 --> 00:33:22,809
This is
why you have no friends.
749
00:33:22,981 --> 00:33:25,347
I do too.
750
00:33:25,431 --> 00:33:26,915
Asta is my friend.
751
00:33:26,999 --> 00:33:29,451
No, she's not.
She won't even talk to you.
752
00:33:29,535 --> 00:33:30,518
Mm.
753
00:33:30,602 --> 00:33:32,204
And now sahar won't talk to me.
754
00:33:32,288 --> 00:33:33,789
Yes, I will.
755
00:33:33,873 --> 00:33:35,624
You made a mistake,
756
00:33:35,708 --> 00:33:37,966
but friends also forgive.
757
00:33:40,413 --> 00:33:42,971
Plus, it's against my religion
to hold a grudge.
758
00:33:43,633 --> 00:33:45,033
Come inside.
759
00:33:45,117 --> 00:33:47,702
Harry can stay out here
with all his friends.
760
00:33:47,786 --> 00:33:49,204
I am going to find the baby
and teach it
761
00:33:49,288 --> 00:33:51,645
to poop on your doorstep.
762
00:33:53,175 --> 00:33:54,576
Are they right?
763
00:33:54,660 --> 00:33:56,945
Is this why asta
won't talk to me?
764
00:33:57,029 --> 00:33:58,714
Because I'm a bad friend?
765
00:33:58,798 --> 00:34:01,099
You can go now, bad alien.
766
00:34:01,183 --> 00:34:04,493
You are the one
stealing babies.
767
00:34:07,806 --> 00:34:09,825
Plenty of evidence to suggest
768
00:34:09,909 --> 00:34:11,998
that there's hazardous water
at hawthorne creek
769
00:34:12,083 --> 00:34:15,067
and some kind of cover-up
happening.
770
00:34:15,152 --> 00:34:19,318
Now we just have to figure out
how corrington was involved.
771
00:34:19,441 --> 00:34:21,865
Using small-town connections
to dig up information,
772
00:34:21,950 --> 00:34:24,029
just friends gossiping
with friends.
773
00:34:24,114 --> 00:34:27,279
Or, "good police work,
deputy."
774
00:34:27,364 --> 00:34:29,989
You're right.
Good police work, deputy.
775
00:34:30,676 --> 00:34:31,781
Thanks.
776
00:34:31,866 --> 00:34:33,357
Well, you did better
than we did.
777
00:34:33,442 --> 00:34:35,525
Old cletus here,
he struck out.
778
00:34:35,610 --> 00:34:36,861
No offense there, boy.
779
00:34:37,129 --> 00:34:39,947
Although he did do
8,821 steps today.
780
00:34:40,079 --> 00:34:41,598
I got him a fit bit
for his birthday
781
00:34:41,683 --> 00:34:42,467
and I put it in his collar.
782
00:34:42,552 --> 00:34:44,092
Although the real number
is double that
783
00:34:44,177 --> 00:34:45,366
'cause, you know,
he got four legs.
784
00:34:45,450 --> 00:34:47,080
Although you gotta subtract,
like, 200
785
00:34:47,164 --> 00:34:48,933
'cause his little nub tail,
786
00:34:49,017 --> 00:34:49,917
that helps keep him balanced,
right?
787
00:34:50,001 --> 00:34:51,418
And I don't want
to give him credit for that.
788
00:34:51,502 --> 00:34:53,587
Dog fitness
has come a long way.
789
00:34:53,671 --> 00:34:54,794
Oh, yeah.
790
00:34:54,879 --> 00:34:56,405
Anyways, good day today,
detective.
791
00:34:56,489 --> 00:34:57,584
Guess we can talk about that
792
00:34:57,668 --> 00:34:59,172
hawthorne creek situation
tomorrow.
793
00:34:59,269 --> 00:35:02,744
Actually, um,
I'm free to talk now.
794
00:35:02,830 --> 00:35:05,051
We could grab a bite
if you want?
795
00:35:05,136 --> 00:35:06,545
- I'm starving.
- I could go for some food.
796
00:35:06,629 --> 00:35:07,646
But I'm buying.
797
00:35:07,731 --> 00:35:10,178
It's the least I can do
after you shared your water
798
00:35:10,263 --> 00:35:11,530
with cletus on the trail today.
799
00:35:11,615 --> 00:35:13,700
I hate seeing that little man
panting like that.
800
00:35:13,785 --> 00:35:15,736
Couldn't help but notice
the big man was panting
801
00:35:15,835 --> 00:35:18,086
- a little bit too.
- That's just how I hydrate.
802
00:35:18,171 --> 00:35:20,435
See, I got the ability
to pull moisture
803
00:35:20,520 --> 00:35:21,742
directly out of the air
into my mouth.
804
00:35:21,826 --> 00:35:23,043
Oh, yeah?
805
00:35:23,127 --> 00:35:24,178
Is that one
of mer-Mike's superpowers?
806
00:35:24,262 --> 00:35:27,131
One of mer-Mike's
many superpowers, not just one.
807
00:35:27,215 --> 00:35:28,632
I got a whole bunch of them.
808
00:35:28,716 --> 00:35:29,750
Cletus.
809
00:35:29,834 --> 00:35:31,018
I've been like a super...
810
00:35:31,102 --> 00:35:32,490
I'm like the guy
that they come to sometimes
811
00:35:32,574 --> 00:35:33,473
to find new superpowers.
812
00:35:33,558 --> 00:35:35,750
Your dad was flirting.
813
00:35:47,478 --> 00:35:49,045
Dad, can I talk to you
for a second?
814
00:35:49,130 --> 00:35:51,756
In a minute, sweetie,
I'm in the middle of a...
815
00:35:55,411 --> 00:35:57,713
Everybody out!
816
00:36:00,016 --> 00:36:02,818
Seems like you were
protecting Harry.
817
00:36:02,934 --> 00:36:05,052
You saved his life.
818
00:36:05,136 --> 00:36:06,481
I know.
819
00:36:06,871 --> 00:36:09,411
This guy is just responsible
for Sam's death
820
00:36:09,496 --> 00:36:11,113
and somehow involved
in the deaths
821
00:36:11,198 --> 00:36:12,850
of some other people in town.
822
00:36:12,935 --> 00:36:15,536
He's obviously a bad guy,
823
00:36:15,621 --> 00:36:17,573
but I feel horrible.
824
00:36:17,658 --> 00:36:19,542
So horrible,
I can't function, dad.
825
00:36:19,627 --> 00:36:22,146
I mean, how... how am I supposed
to get through this?
826
00:36:22,231 --> 00:36:25,250
You know, I don't talk much
about the war, but...
827
00:36:25,423 --> 00:36:28,415
We all left a piece
of ourselves over there.
828
00:36:29,332 --> 00:36:30,967
I killed people.
829
00:36:31,059 --> 00:36:33,761
I'm not proud of it,
but I had to.
830
00:36:33,846 --> 00:36:35,997
That's what I was trained for.
831
00:36:36,359 --> 00:36:39,045
And they trained us to do it
over and over and over again
832
00:36:39,130 --> 00:36:40,945
without feeling anything.
833
00:36:41,029 --> 00:36:43,298
You took someone's life.
834
00:36:43,382 --> 00:36:46,388
Doesn't matter
if doing it saved the lives
835
00:36:46,473 --> 00:36:47,853
of 100 people.
836
00:36:47,937 --> 00:36:50,562
It's supposed to feel bad.
837
00:36:51,006 --> 00:36:54,059
It means you have compassion
and empathy.
838
00:36:54,143 --> 00:36:56,601
You still have your soul.
839
00:36:58,347 --> 00:37:00,465
♪ Lifetime ago ♪
840
00:37:04,103 --> 00:37:06,855
♪ Ain't no thief
gonna take my ♪
841
00:37:06,939 --> 00:37:09,081
I'm really glad I told you.
842
00:37:10,326 --> 00:37:12,134
I was afraid to.
843
00:37:14,280 --> 00:37:16,665
Well, it's a gift
to share something hard
844
00:37:16,749 --> 00:37:18,507
with someone you love.
845
00:37:19,769 --> 00:37:21,290
Means you care
about them enough
846
00:37:21,375 --> 00:37:23,622
to let them help you.
847
00:37:23,706 --> 00:37:25,657
Hmm.
848
00:37:25,741 --> 00:37:26,406
♪ My soul ♪
849
00:37:26,743 --> 00:37:28,632
I can't go on
like this forever.
850
00:37:28,717 --> 00:37:29,800
You won't.
851
00:37:29,885 --> 00:37:32,177
Now that you've told me...
852
00:37:33,848 --> 00:37:35,593
I'll carry that guilt,
853
00:37:35,820 --> 00:37:40,463
- some of it.
- ♪ Gonna save my soul ♪
854
00:37:40,913 --> 00:37:43,313
It'll be a little less
for each of us
855
00:37:43,398 --> 00:37:45,576
if we share the weight.
856
00:37:45,661 --> 00:37:47,896
♪ My poor soul ♪
857
00:37:47,980 --> 00:37:50,565
Thanks, dad.
858
00:37:50,649 --> 00:37:51,683
♪ My soul ♪
859
00:38:03,312 --> 00:38:05,914
Your provisions.
860
00:38:05,998 --> 00:38:07,344
Still nothing on the mole.
861
00:38:07,429 --> 00:38:11,369
Listen,
I have to go on a solo mission.
862
00:38:11,718 --> 00:38:13,955
And you were right
about Ethan.
863
00:38:14,039 --> 00:38:15,680
He's not an alien.
864
00:38:16,294 --> 00:38:17,945
I was afraid of that.
865
00:38:18,154 --> 00:38:19,428
Wait.
866
00:38:20,296 --> 00:38:23,014
You didn't kill him,
did you?
867
00:38:23,098 --> 00:38:24,966
Of course not.
868
00:38:25,050 --> 00:38:26,968
We're not monsters.
869
00:38:34,860 --> 00:38:38,096
Take your medicine.
You'll be all right.
870
00:38:38,375 --> 00:38:43,668
♪ Lord, I saw ♪
871
00:38:44,039 --> 00:38:47,757
♪ A woman last night ♪
872
00:38:47,857 --> 00:38:49,632
Hey.
873
00:38:50,525 --> 00:38:52,294
- Hey, hon.
- Hey.
874
00:38:52,531 --> 00:38:54,282
I, uh... I got your message.
875
00:38:54,367 --> 00:38:56,709
Is, um, everything okay?
876
00:38:58,321 --> 00:39:00,045
We need to talk
about something.
877
00:39:00,790 --> 00:39:03,682
I took a blood test today.
878
00:39:04,794 --> 00:39:06,378
- Oh, the pregnancy.
- Mm-hmm.
879
00:39:06,462 --> 00:39:10,449
Wow, yeah, um,
can you tell the sex yet?
880
00:39:10,533 --> 00:39:11,950
I mean, I'm fine with anything.
881
00:39:12,034 --> 00:39:12,784
Maybe a girl?
882
00:39:12,868 --> 00:39:14,503
Probably would smell
better than Max.
883
00:39:14,587 --> 00:39:16,395
Well, it's... it's not that.
884
00:39:18,975 --> 00:39:20,476
I'm not pregnant.
885
00:39:20,560 --> 00:39:21,894
What?
886
00:39:21,978 --> 00:39:24,396
Uh, are you sure?
887
00:39:24,480 --> 00:39:27,316
I'm sure.
I'm so sorry, honey.
888
00:39:27,400 --> 00:39:30,203
I know how much you wanted
to have another baby.
889
00:39:30,288 --> 00:39:31,904
I just want to be here for you.
890
00:39:31,988 --> 00:39:33,572
- Yeah.
- 'cause I know it's a loss.
891
00:39:33,656 --> 00:39:35,007
- It's...
- Mm.
892
00:39:35,218 --> 00:39:36,859
- It's sad.
- Mm-hmm.
893
00:39:37,117 --> 00:39:38,696
Pitcher of margaritas.
894
00:39:38,781 --> 00:39:40,571
I know you said
you only wanted one,
895
00:39:40,656 --> 00:39:42,404
but you also said
you're celebrating, so...
896
00:39:42,488 --> 00:39:45,907
Oh, uh, sad people
don't usually celebrate.
897
00:39:45,992 --> 00:39:47,515
Well, I'm sad for you.
898
00:39:47,789 --> 00:39:50,173
But you're also happy.
899
00:39:50,258 --> 00:39:53,728
No. No, I think
it just seemed happy in...
900
00:39:53,812 --> 00:39:55,266
Oh, yeah...
In comparison.
901
00:39:55,351 --> 00:39:57,565
You know,
because you are so sad
902
00:39:57,649 --> 00:39:59,234
about not having a baby.
903
00:39:59,319 --> 00:40:00,937
Wouldn't count on it.
904
00:40:01,180 --> 00:40:04,492
But of course, you know,
I want a baby.
905
00:40:04,648 --> 00:40:08,192
Uh, but, you know,
not having to wake up
906
00:40:08,276 --> 00:40:10,495
at 3:00 in the morning,
it's not too bad.
907
00:40:10,579 --> 00:40:13,030
No, of course, you know,
I want a baby too.
908
00:40:13,114 --> 00:40:14,966
It's just not
the end of the world
909
00:40:15,050 --> 00:40:16,801
not to have to give up Sushi
for nine months.
910
00:40:16,885 --> 00:40:18,393
Sushi, yeah.
911
00:40:20,972 --> 00:40:22,674
I'm kind of happy.
912
00:40:23,007 --> 00:40:24,382
Me too.
913
00:40:24,517 --> 00:40:26,426
Oh, my god.
914
00:40:26,511 --> 00:40:28,210
Right?
915
00:40:29,848 --> 00:40:31,265
Thank god.
916
00:40:31,424 --> 00:40:32,624
- A toast...
- Yes.
917
00:40:32,778 --> 00:40:34,969
- To not having kids.
- Well, we have one.
918
00:40:35,054 --> 00:40:36,220
Eh, let's pretend.
919
00:40:38,129 --> 00:40:39,764
The hard pack tournament?
920
00:40:39,858 --> 00:40:41,826
My god, we used to watch that
on TV.
921
00:40:41,910 --> 00:40:42,994
Can you do it?
922
00:40:43,078 --> 00:40:45,029
I don't know.
It's a lot.
923
00:40:45,113 --> 00:40:47,332
I have to get back in shape.
Like, really in shape.
924
00:40:47,416 --> 00:40:49,187
- No more drinking.
- Mm.
925
00:40:49,272 --> 00:40:50,952
Unless, of course,
you want to toast me
926
00:40:51,036 --> 00:40:53,055
for my bravery
in returning to skiing.
927
00:40:53,140 --> 00:40:54,563
- No, we don't have...
- To my comeback.
928
00:40:54,647 --> 00:40:56,539
Oh.
929
00:40:57,263 --> 00:41:00,883
I've been looking
for you everywhere.
930
00:41:01,147 --> 00:41:03,312
I need to talk to you.
931
00:41:03,765 --> 00:41:05,606
I do not need to talk to you.
932
00:41:06,931 --> 00:41:08,382
Your mom needs
to talk to me.
933
00:41:08,505 --> 00:41:09,507
God.
934
00:41:09,592 --> 00:41:11,055
I know you work with him
and everything,
935
00:41:11,139 --> 00:41:13,086
but what do you even
talk about?
936
00:41:13,171 --> 00:41:14,759
Nothing,
937
00:41:14,843 --> 00:41:16,437
except the fate
of the entire world.
938
00:41:20,077 --> 00:41:22,269
Okay, Harry, what's going on?
939
00:41:23,706 --> 00:41:25,758
I need to tell you something,
940
00:41:25,921 --> 00:41:28,573
and you're not
going to like it.
941
00:41:28,657 --> 00:41:30,324
Let me guess,
you sideswiped my car again?
942
00:41:30,408 --> 00:41:34,635
That would be funny.
I wish.
943
00:41:35,881 --> 00:41:37,965
The reason my people
are not coming here
944
00:41:38,049 --> 00:41:42,119
is because another alien race
is already here on earth.
945
00:41:42,203 --> 00:41:44,955
I do not know who they are
or what they are doing here.
946
00:41:45,039 --> 00:41:46,758
It's dangerous.
947
00:41:46,842 --> 00:41:48,226
How do you know this?
948
00:41:48,310 --> 00:41:51,996
It was part of Goliath's
alien baby message
949
00:41:52,080 --> 00:41:53,130
the night of the party.
950
00:41:53,214 --> 00:41:55,733
Why didn't you tell me then?
951
00:41:55,817 --> 00:41:58,152
Because I'm a bad friend.
952
00:41:58,236 --> 00:41:59,577
Oh.
953
00:42:00,739 --> 00:42:02,139
Oh, Harry.
954
00:42:02,223 --> 00:42:05,416
But I want to be
a good friend.
955
00:42:09,247 --> 00:42:11,866
I feel better now.
Ah.
956
00:42:11,950 --> 00:42:14,952
- We're in danger.
- Okay.
957
00:42:15,036 --> 00:42:18,256
Well, that is not good news,
but I'm used to it.
958
00:42:18,340 --> 00:42:20,405
So thank you
for sharing that with me.
959
00:42:20,490 --> 00:42:22,074
I know that was hard for you.
960
00:42:22,158 --> 00:42:24,240
- Mm.
- Yeah.
961
00:42:24,325 --> 00:42:26,550
Friends tell each other
the truth.
962
00:42:28,264 --> 00:42:29,949
They trust each other.
963
00:42:30,033 --> 00:42:33,151
Yes, they do.
964
00:42:33,235 --> 00:42:34,336
We'll deal with it together.
965
00:42:34,420 --> 00:42:37,706
Okay?
966
00:42:37,790 --> 00:42:40,888
Humans have discovered
there is strength in numbers.
967
00:42:40,973 --> 00:42:42,724
Sam Burchfield's
"Hold my hand"plays...
968
00:42:42,809 --> 00:42:45,210
But maybe the strongest thing
in their life
969
00:42:45,343 --> 00:42:47,312
is the person
they are closest to.
970
00:42:47,467 --> 00:42:50,269
Everybody needs a friend,
971
00:42:50,353 --> 00:42:52,605
especially when they are
in danger.
972
00:42:52,689 --> 00:42:53,973
Hey.
973
00:42:54,057 --> 00:42:55,507
Is this a place
where a gal can get
974
00:42:55,591 --> 00:42:57,750
a shot of Jeremiah weed?
975
00:42:58,138 --> 00:42:59,802
Well, if you want
hair on your chest.
976
00:42:59,989 --> 00:43:02,842
♪ Can't save me now ♪
977
00:43:03,510 --> 00:43:08,236
♪ Dirty blood
on a holy ground ♪
978
00:43:08,411 --> 00:43:14,741
♪ All my power
can't keep me around anymore ♪
979
00:43:17,769 --> 00:43:19,854
♪ Mm, mm ♪
980
00:43:22,074 --> 00:43:26,577
♪ So hold my hand ♪
981
00:43:27,410 --> 00:43:32,093
♪ Think of me sweetly
with graveyard flowers ♪
982
00:43:32,536 --> 00:43:36,780
♪ Hold my hand ♪
69034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.