Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,960 --> 00:00:12,320
Game round 6 is coming to an end,and in tonight's council room-
2
00:00:12,400 --> 00:00:16,120
-have the players agreed togo for their gut feeling.
3
00:00:16,200 --> 00:00:19,960
Only one thing is greater thanthe motivation to take a traitor,-
4
00:00:20,040 --> 00:00:22,600
-and that is the uncertainty.
5
00:00:22,680 --> 00:00:30,320
I know now that I'm in the danger zone,
because I've set out on a slice.
6
00:00:30,400 --> 00:00:34,320
But I chose to take it today,
because I'm so tired of-
7
00:00:34,400 --> 00:00:37,840
- that no one dares to try something new,
no one tries to speak.
8
00:00:37,920 --> 00:00:43,200
If you came here to play,
you must play the game.
9
00:00:54,200 --> 00:00:56,720
Three new silver bars.
10
00:01:00,000 --> 00:01:04,640
And you guys, now we're halfway there.
11
00:01:04,720 --> 00:01:10,240
It started with 20 people
around the table here.
12
00:01:10,320 --> 00:01:15,040
Now there are ten of you left. As I said the
first time we were gathered here,-
13
00:01:15,120 --> 00:01:22,640
-then the majority decides. It was
and is a great advantage for the loyal.
14
00:01:22,720 --> 00:01:27,720
That majority
has decreased day by day.
15
00:01:27,800 --> 00:01:32,240
But when the proportion of traitors
around the table increases,-
16
00:01:32,320 --> 00:01:39,480
-also increases the likelihood
that the person being banished is a traitor.
17
00:01:39,560 --> 00:01:44,040
I'm guessing there are several people
around the table who know that.
18
00:01:44,120 --> 00:01:52,000
Have you had a warm -up
council meeting today? Exciting.
19
00:01:52,080 --> 00:01:56,720
We are more free not to have to
choose someone on the basis of-
20
00:01:56,800 --> 00:02:00,680
-who you trust most or least.
Thanks to what happened today,-
21
00:02:00,760 --> 00:02:06,640
-we stand more on our own two feet.
It was a very good initiative.
22
00:02:06,720 --> 00:02:12,880
We must try to do something. I will
vote for Jonas today.
23
00:02:12,960 --> 00:02:15,760
I made my first accusation
yesterday against you, and today.
24
00:02:15,840 --> 00:02:22,320
You've been so stressed about it.
I feel much more for you.
25
00:02:22,400 --> 00:02:27,520
You don't have any particular opinions,
and you very much go with the flow.
26
00:02:27,600 --> 00:02:31,320
That's surprising to be you.
I still think Sander is too.
27
00:02:31,400 --> 00:02:35,000
But Jonas is the one I go for the most.
28
00:02:35,080 --> 00:02:41,200
I feel that when I am accused
as concretely as you are now,-
29
00:02:41,280 --> 00:02:45,680
-is the only right thing I can do
to focus on things-
30
00:02:45,760 --> 00:02:48,160
-as you have done.
31
00:02:48,240 --> 00:02:53,200
Now I just get to play up
my nervousness, look poor-
32
00:02:53,280 --> 00:02:59,040
-and answer very well and factually
to the accusations against me.
33
00:02:59,120 --> 00:03:02,440
You have used all these things
in your defense speech.
34
00:03:02,520 --> 00:03:08,720
But I am an ambassador of reminding
people that anything can mean two things.
35
00:03:08,800 --> 00:03:12,400
Some things you mentioned
in your defense speech in town are:
36
00:03:12,480 --> 00:03:15,480
It would have been foolish of you to send Hina out if you were a traitor.
37
00:03:15,560 --> 00:03:19,640
Absolutely true. Or is it so
stupid that it's a smart thing?
38
00:03:19,720 --> 00:03:23,440
You would never send out Hallvard,
with whom you played shuffleboard.
39
00:03:23,520 --> 00:03:26,480
Or is that exactly what you want to do
to build an alibi?
40
00:03:26,560 --> 00:03:32,080
There are concrete things that can mean
two things, and things that have happened to you.
41
00:03:32,160 --> 00:03:36,360
It's getting harder and harder
for me to be here with Arman.
42
00:03:36,440 --> 00:03:41,440
What I notice happens time and time again
is that we talk and go on-
43
00:03:41,520 --> 00:03:46,040
-and have their own feelings and opinions,
and then right before we go in,-
44
00:03:46,120 --> 00:03:50,280
-is it Chris we're going to vote for.
Right before we were about to enter the last round-
45
00:03:50,360 --> 00:03:52,920
- was whispered in my ear
that everyone thought it was Cengiz.
46
00:03:53,000 --> 00:03:58,040
I had my own theory about Cengiz.
"Now it's between Chris and Cengiz."
47
00:03:58,120 --> 00:04:01,360
Right before I go in now,
I'm whispered in my ear-
48
00:04:01,440 --> 00:04:07,160
-that now it is between Chris and Jørn.
Magnus, you told me-
49
00:04:07,240 --> 00:04:10,040
- that now the two names are mentioned.
-Yes I believe.
50
00:04:10,120 --> 00:04:15,000
It will be very interesting
when we have just voted out.
51
00:04:15,080 --> 00:04:21,120
Jørn got one vote, Chris got
one vote, others many more.
52
00:04:21,200 --> 00:04:26,320
I wrote a name out there that I
was alone with. It was you, Sandra.
53
00:04:26,400 --> 00:04:31,080
All my experience over 20 years with
liars is that lies are camouflaged-
54
00:04:31,160 --> 00:04:34,800
-with talk, talk, talk,
or try to joke it away.
55
00:04:34,880 --> 00:04:40,240
I'm a comedian by profession,
so it comes naturally to me.
56
00:04:40,320 --> 00:04:42,760
But I'll take it.
57
00:04:42,840 --> 00:04:46,680
In addition, what is happening now
with the speech you had just now,-
58
00:04:46,760 --> 00:04:50,040
-is that if you caught
that your name was mentioned,-
59
00:04:50,120 --> 00:04:55,400
-then you shoot at Chris and me now
with some kind of fake maneuver about-
60
00:04:55,480 --> 00:04:57,840
- that that was what
the consensus was about here now.
61
00:04:57,920 --> 00:05:00,200
I can't talk that much.
62
00:05:00,280 --> 00:05:04,200
Jørn, your name was mentioned out there,
along with...
63
00:05:04,280 --> 00:05:09,000
- Everyone was mentioned, except...
- My name is mentioned on one note.
64
00:05:09,080 --> 00:05:13,800
And then you say out loud: "I was whispered
in the ear right before we walked in here"-
65
00:05:13,880 --> 00:05:16,960
-"that it would be between Jørn
and Chris." It is not true.
66
00:05:17,040 --> 00:05:21,720
- No, I didn't say that.
-Then I'm sorry.
67
00:05:21,800 --> 00:05:27,280
- Every night it has been like that.
- It wasn't like that tonight.
68
00:05:27,360 --> 00:05:32,720
Jørn has been a rather quiet
player, especially around the round table.
69
00:05:32,800 --> 00:05:35,720
He has kept secret
who he will vote for-
70
00:05:35,800 --> 00:05:41,120
- until the name is to be displayed.
Today he was unusually verbose-
71
00:05:41,200 --> 00:05:44,800
-around the table when he heard
his name mentioned.
72
00:05:44,880 --> 00:05:49,360
If it's tactical because he
's a traitor and wants to sign off-
73
00:05:49,440 --> 00:05:53,480
-the role of traitor and seeming loyal...
I don't know.
74
00:05:53,560 --> 00:05:55,920
Soren.
75
00:05:56,000 --> 00:06:00,720
I hope for your sake that you
are wiser now than when you sat down.
76
00:06:00,800 --> 00:06:04,360
You must vote for
the person you want to banish.
77
00:06:04,440 --> 00:06:07,920
Write the name of the disc in front of you.
78
00:06:15,000 --> 00:06:19,000
My fear during the vote
is that my gang-
79
00:06:19,080 --> 00:06:22,800
- must vote something other than me.
80
00:06:25,680 --> 00:06:32,360
I'm genuinely unsure, because in the car
I've heard Arman so many times.
81
00:06:32,440 --> 00:06:36,440
I try to think my own thoughts.
82
00:06:36,520 --> 00:06:40,280
Is it Arman, or is it Jørn?
83
00:06:42,000 --> 00:06:49,520
Sorry, I need some time.
I think it's really difficult.
84
00:06:51,320 --> 00:06:56,840
I don't know what to vote for.
I go by gut feeling.
85
00:06:56,920 --> 00:07:00,560
Which has been wrong again and again.
My gut is useless.
86
00:07:00,640 --> 00:07:05,120
It is in the cheap basket.
It is not worth anything.
87
00:07:05,200 --> 00:07:09,560
But I have
nothing else to go on.
88
00:07:12,240 --> 00:07:14,800
Cathrine, we'll start with you.
89
00:07:14,880 --> 00:07:21,280
I had made up my
mind early today.
90
00:07:21,360 --> 00:07:23,960
I vote for you, Arman.
91
00:07:24,040 --> 00:07:27,680
I'm more insecure than ever.
It was between Chris,-
92
00:07:27,760 --> 00:07:32,400
-only because Emil was totally convinced
of you, and Jørn.
93
00:07:32,480 --> 00:07:34,720
Jørn has been
on my list all along.
94
00:07:34,800 --> 00:07:38,600
He is in the best position
to find out what is going on here.
95
00:07:38,680 --> 00:07:41,200
I feel like he
hasn't been that active.
96
00:07:41,280 --> 00:07:44,760
- Then it was true, what... -
Yes.
97
00:07:44,840 --> 00:07:48,000
Jørn is very cool,
but an incredibly bad liar.
98
00:07:48,080 --> 00:07:52,080
He may be good at
exposing other people's lies,-
99
00:07:52,160 --> 00:07:55,360
- but is not a
particularly good liar himself.
100
00:07:55,440 --> 00:07:59,960
I changed my mind in here.
101
00:08:00,040 --> 00:08:05,800
Actually said I'd vote for
you, Chris, but switched to Sandra.
102
00:08:10,600 --> 00:08:13,560
Of course it was Arman.
103
00:08:13,640 --> 00:08:18,160
I'm scared too, but I think
it's mostly likely.
104
00:08:18,240 --> 00:08:25,000
Jørn, we have been dancing back and forth
throughout our stay here.
105
00:08:25,080 --> 00:08:27,400
It's the only thing I have.
106
00:08:27,480 --> 00:08:33,880
I don't quite know where I have him.
He seems convincing, but…
107
00:08:33,960 --> 00:08:36,720
I just have to follow my gut.
108
00:08:36,800 --> 00:08:39,880
It feels a bit like a blind shot.
109
00:08:39,960 --> 00:08:44,480
I've pulled it all the way back
to the only thing I saw, Jonas.
110
00:08:44,560 --> 00:08:48,480
I don't think you're a traitor,
but I pulled back completely-
111
00:08:48,560 --> 00:08:55,040
-to the first day and went for the
only thing I saw with you that day.
112
00:08:55,120 --> 00:08:59,320
I was not going
to vote for this person.
113
00:08:59,400 --> 00:09:02,640
I mentioned that I had heard
Chris and Jørn's name.
114
00:09:02,720 --> 00:09:09,080
You, Jørn, immediately attack
me and say that I am a liar.
115
00:09:09,160 --> 00:09:14,040
It feels like I'm taking you
because you're taking me. Sorry, Jørn.
116
00:09:15,640 --> 00:09:20,160
My gut feeling is a little cursed,
but I've had a little hunch-
117
00:09:20,240 --> 00:09:25,480
-on the joker Arman in the last few days.
118
00:09:25,560 --> 00:09:27,800
So I voted for you.
119
00:09:27,880 --> 00:09:33,720
I feel like I really
need to hit today.
120
00:09:33,800 --> 00:09:40,560
It's time to go for a guy
who's been on the block for a long time.
121
00:09:40,640 --> 00:09:43,440
It will be Jørn today.
122
00:09:47,480 --> 00:09:51,200
There are more names than ever.
123
00:09:51,280 --> 00:09:59,560
Two on Jonas,
three on Arman and four on Jørn.
124
00:09:59,640 --> 00:10:05,400
That means, Jørn,
that you are banished from the game.
125
00:10:05,480 --> 00:10:09,280
Then you can go over here
and say your last words.
126
00:10:17,120 --> 00:10:20,840
It has been a gift
to be here with you.
127
00:10:20,920 --> 00:10:26,760
Join the game,
join the game with you.
128
00:10:26,840 --> 00:10:30,640
I have been concerned with
treading a little carefully,-
129
00:10:30,720 --> 00:10:33,600
- so maybe I started
to get a little too warm in my jersey.
130
00:10:33,680 --> 00:10:37,280
I let the yard down a bit.
Maybe it took me.
131
00:10:37,360 --> 00:10:40,680
Behold, I have walked among you.
132
00:10:44,360 --> 00:10:46,520
And I'm a traitor.
133
00:11:02,920 --> 00:11:06,000
Damn, you're a fool.
134
00:11:08,520 --> 00:11:14,120
Yes! That's so cute!
Jesus Christ!
135
00:11:14,200 --> 00:11:17,800
-Boom!
- It was so nice to finally meet!
136
00:11:17,880 --> 00:11:21,040
It's Christmas Eve, New Year's Eve...
All at once.
137
00:11:21,120 --> 00:11:28,360
Huge relief and sense of mastery,
and just a joy in that room.
138
00:11:28,440 --> 00:11:33,440
It was so nice to finally meet.
And then we took the traitor in chief!
139
00:11:33,520 --> 00:11:42,720
Jørn Lier Horst, that sneak
of a guy, who is a traitor.
140
00:11:42,800 --> 00:11:46,040
There I was outmaneuvered, granted.
141
00:11:46,120 --> 00:11:49,600
Hate the game, not the player.
142
00:11:51,280 --> 00:11:55,880
I've had fun. I've
managed to be very conscious of-
143
00:11:55,960 --> 00:11:58,880
- that it is a game
and that it is a game.
144
00:11:58,960 --> 00:12:02,920
I am satisfied with my own efforts.
145
00:12:03,000 --> 00:12:07,800
I don't think I could have had
any better teammates.
146
00:12:09,200 --> 00:12:15,880
I don't think the fact that I was exposed
points towards Cathrine and Jonas.
147
00:12:15,960 --> 00:12:19,360
I can't imagine that.
148
00:12:19,440 --> 00:12:24,240
The fact that I voted alone for Sandra today
was probably a strength for the two of them.
149
00:12:24,320 --> 00:12:28,520
They just have to shrug their shoulders
and enjoy themselves.
150
00:12:34,000 --> 00:12:40,320
-A small glass of bubbles?
-Is it allowed to celebrate with prosecco?
151
00:12:40,400 --> 00:12:46,440
He has voted a lot with Emil.
He has played with Emil and Anne.
152
00:12:46,520 --> 00:12:49,280
And they are dead.
He has killed them.
153
00:12:49,360 --> 00:12:52,800
Jørn has killed Anne B. Ragde.
154
00:12:52,880 --> 00:12:57,840
Anne said: "I would like to have Jørn
here, because he is fun to play with."
155
00:12:57,920 --> 00:13:02,000
She also said:
"You are a traitor. I know it."
156
00:13:02,080 --> 00:13:06,280
I guess she said that about everyone,
didn't she?
157
00:13:06,360 --> 00:13:10,120
Right now
my competitive instinct got a little kick.
158
00:13:10,200 --> 00:13:16,160
But we have lasted
so long without resistance-
159
00:13:16,240 --> 00:13:19,640
- that now it's almost a little nice
that the resistance is coming.
160
00:13:19,720 --> 00:13:23,160
I've been saying all along
that it's going very well now,-
161
00:13:23,240 --> 00:13:27,960
-but I am fully prepared for a lot of
opposition. And now it comes.
162
00:13:28,040 --> 00:13:33,880
- Now we have lost the chief traitor.
- Yes, they have lost their boss.
163
00:13:33,960 --> 00:13:36,320
The main traitor is gone.
164
00:13:36,400 --> 00:13:39,600
We have lost a fellow traitor.
165
00:13:39,680 --> 00:13:45,480
I will miss Jørn
and his laughter and security.
166
00:13:45,560 --> 00:13:47,680
I feel that I am becoming a little insecure.
167
00:13:47,760 --> 00:13:50,880
I like that something happens,
but I'm excited to see what happens now.
168
00:13:50,960 --> 00:13:54,760
What kind of options do we get?
What happens now?
169
00:13:59,320 --> 00:14:03,400
I have thought before:
"Tomorrow I will not be here."
170
00:14:03,480 --> 00:14:06,200
That opportunity has come up.
171
00:14:06,280 --> 00:14:11,880
I have a little theory.
Or maybe it's a little big.
172
00:14:11,960 --> 00:14:17,040
They should explore Kim
pretty intensely tomorrow,-
173
00:14:17,120 --> 00:14:22,000
- because there is an owl or two
in the marsh there.
174
00:14:22,080 --> 00:14:26,080
I give a note, a so-called "death
note" to Cathrine, where it says-
175
00:14:26,160 --> 00:14:30,960
- that I sincerely believe that the one they should
focus on tomorrow is Kim.
176
00:14:31,040 --> 00:14:37,120
This is a note you can show to those
you trust should I die.
177
00:14:37,200 --> 00:14:40,560
- Okay.
- I feel pretty good.
178
00:14:40,640 --> 00:14:44,680
Go through the votes and see
what she has voted for in relation to Jørn.
179
00:14:44,760 --> 00:14:49,720
I feel like I'm making it easy for
them to take the next one.
180
00:14:49,800 --> 00:14:53,320
Unfortunately. I love you,
but I think it's you, Kim.
181
00:14:53,400 --> 00:14:57,680
She sat in the car with me and Jonas
and tried to focus on Arman.
182
00:14:57,760 --> 00:15:04,360
I think the reaction was a bit strange.
Arman was very "now they're sweating".
183
00:15:04,440 --> 00:15:08,360
-But do you trust Arman?
-Not necessarily.
184
00:15:08,440 --> 00:15:12,360
-But the one you should go after...
-Don't die.
185
00:15:12,440 --> 00:15:17,160
I can't promise anything.
I will try to avoid it.
186
00:15:17,240 --> 00:15:22,920
I'm glad to get a plan, because
I'm bad at making a game plan.
187
00:15:23,000 --> 00:15:31,280
And there is a familiarity between us
that means that now I must
188
00:15:31,360 --> 00:15:34,080
-try to protect Sander
to an even greater extent.
189
00:15:34,160 --> 00:15:38,480
It is yours.
Share it with whoever you want.
190
00:16:05,720 --> 00:16:13,160
We have been playing the game on "easy"
for a very long time.
191
00:16:13,240 --> 00:16:19,760
Now it's a little less easy.
I just hope we're ready for it.
192
00:16:19,840 --> 00:16:22,520
We've talked about
since early in the game that…
193
00:16:22,600 --> 00:16:26,080
- The dawn of time.
-Yes, almost, that it is not certain-
194
00:16:26,160 --> 00:16:28,320
- it's always the three of us.
-No.
195
00:16:28,400 --> 00:16:33,760
I feel like it's almost symbolic.
That the light burns for our friend.
196
00:16:33,840 --> 00:16:38,880
I would have been in danger today if
Jørn hadn't played out a bit.
197
00:16:38,960 --> 00:16:44,080
It's a great shame. I notice
we miss the presence of-
198
00:16:44,160 --> 00:16:47,880
- and battle patriarch her.
-Yes.
199
00:16:47,960 --> 00:16:54,600
- He had a sense of security about him.
- You are my matriarch. Mom and dad.
200
00:16:54,680 --> 00:16:57,880
I need you to continue
being my traitor child.
201
00:16:57,960 --> 00:17:01,120
I'm playing a game.
It's not reality for me.
202
00:17:01,200 --> 00:17:05,480
I will keep my spirits up
to the bitter end.
203
00:17:08,880 --> 00:17:12,960
Oi, are you coming?
I thought Jørn had been resurrected.
204
00:17:13,040 --> 00:17:17,520
You play a bit on both sides,
I've noticed.
205
00:17:17,600 --> 00:17:20,960
Yes.
What is it like to be two?
206
00:17:21,040 --> 00:17:26,360
I haven't known it for a long time,
but immediately I thought-
207
00:17:26,440 --> 00:17:30,560
- that it was terrible,
as I think about most things.
208
00:17:30,640 --> 00:17:34,000
Mom is the sole breadwinner.
It has advantages and disadvantages.
209
00:17:34,080 --> 00:17:36,680
I have to go to bed earlier
but get more Pepsi Max.
210
00:17:36,760 --> 00:17:41,680
There may be
more step-siblings here now,-
211
00:17:41,760 --> 00:17:46,280
- because now you have more choices to make
than you normally have.
212
00:17:46,360 --> 00:17:50,400
You can, as usual, eliminate someone.
213
00:17:50,480 --> 00:17:56,360
But the other choice is
to be able to tempt one of the loyal ones.
214
00:17:56,440 --> 00:18:00,120
In the game rules it says:
215
00:18:11,680 --> 00:18:14,840
If we do
and the person says no…
216
00:18:14,920 --> 00:18:17,920
- Then you can eliminate.
- Okay.
217
00:18:18,000 --> 00:18:21,880
Is it smartest to take the person
we have tempted who has said no?
218
00:18:21,960 --> 00:18:25,480
- I would say so.
-You have to turn your head and talk to...
219
00:18:25,560 --> 00:18:29,800
Turn your head here. Here we are going to tempt
someone, and it will cost them dearly-
220
00:18:29,880 --> 00:18:32,880
- if they say no.
That's what we're going to do today.
221
00:18:32,960 --> 00:18:37,680
We will do everything in our power
to make hell in here.
222
00:18:37,760 --> 00:18:42,840
You can have a discussion.
I will come back and hear the selection.
223
00:18:42,920 --> 00:18:46,680
- Tempt and kill.
- This is the prisoner's dilemma.
224
00:18:46,760 --> 00:18:50,440
If you get the request,
the safest thing to guarantee-
225
00:18:50,520 --> 00:18:52,600
- that you continue to answer yes.
226
00:18:52,680 --> 00:18:56,760
Because the chance of punishment
being elimination is high.
227
00:18:56,840 --> 00:19:01,000
Because that is the answer to
how one should use temptation.
228
00:19:01,080 --> 00:19:03,880
We go through everyone
who was not in the shield room.
229
00:19:03,960 --> 00:19:08,440
Sander, Magnus, Sandra, Chris.
230
00:19:08,520 --> 00:19:11,600
I personally want
to tempt Sander,-
231
00:19:11,680 --> 00:19:15,160
- and hope that he understands the
consequences of saying no.
232
00:19:15,240 --> 00:19:19,920
- If he says no, he has to go out.
- Sander has said no to everything.
233
00:19:20,000 --> 00:19:22,800
-Sandra.
- Us.
234
00:19:22,880 --> 00:19:27,400
I feel that is stupid. She
already has fingers pointing at her.
235
00:19:27,480 --> 00:19:32,760
-Magnus?
- Magnus, he...
236
00:19:32,840 --> 00:19:35,280
Magnus is also
in a way on our team.
237
00:19:35,360 --> 00:19:38,040
-Chris, then?
-I think it's done quickly-
238
00:19:38,120 --> 00:19:42,880
- that the spotlight is directed back at him
if we take out a loyalist tomorrow.
239
00:19:42,960 --> 00:19:46,560
- We tempt Sander.
- It's not a bad choice.
240
00:19:46,640 --> 00:19:53,120
It is perhaps the very best...
Let me write for the sake of the symbol.
241
00:19:54,120 --> 00:19:57,200
You can have hair drawn on.
242
00:20:00,400 --> 00:20:03,520
I like it.
243
00:20:05,760 --> 00:20:08,400
Welcome inside.
244
00:20:08,480 --> 00:20:11,760
- Now it has happened.
- Have you made up your mind?
245
00:20:11,840 --> 00:20:14,880
-Who was it?
- Sander.
246
00:20:14,960 --> 00:20:20,880
I think he is smart enough at the top
to understand that if he answers no, -
247
00:20:20,960 --> 00:20:23,240
-could it mean his life.
248
00:20:23,320 --> 00:20:26,560
And if it means his life, it's
a good alibi for me tomorrow.
249
00:20:26,640 --> 00:20:31,520
Because I had never eliminated
such a good friend as Sander.
250
00:20:31,600 --> 00:20:34,800
What's kind of nice
is that he is that for me too.
251
00:20:34,880 --> 00:20:39,320
He trusts me. I got
his list today with his plan.
252
00:20:39,400 --> 00:20:44,000
Then I wouldn't vote him out.
So it's good for both of us.
253
00:20:44,080 --> 00:20:47,960
- He had a great time with us.
- I would have loved to have him here.
254
00:20:48,040 --> 00:20:55,320
We'll see. I can get the note
and then I will deliver it to him.
255
00:20:55,400 --> 00:20:58,880
It will be interesting to see
what he says.
256
00:20:58,960 --> 00:21:02,560
- You just have to wait here.
-OMG.
257
00:21:02,640 --> 00:21:08,360
This is the most excited
I've been in this entire process, -
258
00:21:08,440 --> 00:21:14,400
- ever since I got the role of traitor.
259
00:21:14,480 --> 00:21:17,960
I have never been more happy.
Something new is coming now.
260
00:21:18,040 --> 00:21:22,000
We've been playing the same game
every day. It has been very easy.
261
00:21:22,080 --> 00:21:28,200
Now we will finally be allowed
to experience something new in the game.
262
00:21:29,960 --> 00:21:35,480
Hello true and jump true.
This smells like trouble.
263
00:21:38,200 --> 00:21:41,600
Jørn reveals a special trick
he has used as a traitor.
264
00:21:41,680 --> 00:21:43,920
See what's on tv2.no now.
24423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.