All language subtitles for Vrrss5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,025 --> 00:00:11,425 Kim, you've been killed. 2 00:00:15,025 --> 00:00:16,425 We have two cars. 3 00:00:16,625 --> 00:00:18,425 Hey? -Hey? 4 00:00:18,625 --> 00:00:20,825 O my god. 5 00:00:21,025 --> 00:00:24,265 Thank you, I'm still in it. 6 00:00:24,425 --> 00:00:27,185 There are two people I know for sure: Diederik and Steven. 7 00:00:27,385 --> 00:00:30,425 Do you have someone you have in mind ? 8 00:00:30,585 --> 00:00:33,065 DIEDERIK: And then you run into the council... 9 00:00:33,225 --> 00:00:35,425 knowing that this is really just your last chance. 10 00:00:35,625 --> 00:00:37,985 TIJL: Holly, who are you going to banish? -I think Diederik. 11 00:00:38,105 --> 00:00:39,945 Diederik, I want to banish you. 12 00:00:41,585 --> 00:00:44,625 It's you or me today. 13 00:00:53,225 --> 00:00:54,905 DIEDERIK: Traitor. 14 00:00:56,505 --> 00:00:59,305 Now don't start making me suspicious, I think that's really shit. 15 00:00:59,505 --> 00:01:03,225 It's such an incredibly intense game. 16 00:01:03,385 --> 00:01:06,465 It brings out the worst in people . 17 00:01:16,305 --> 00:01:17,905 And then suddenly Tyle enters. 18 00:01:18,065 --> 00:01:20,265 I say it ONCE and there is little time: 19 00:01:20,425 --> 00:01:25,025 You are given the opportunity to seduce ONE of the faithful... 20 00:01:25,185 --> 00:01:26,945 to become a traitor. 21 00:01:31,425 --> 00:01:32,945 And now it's waiting. 22 00:02:45,985 --> 00:02:48,945 subtitle: Red Bee Media 23 00:02:55,985 --> 00:02:57,425 A letter. 24 00:03:08,025 --> 00:03:09,505 And now it's waiting. 25 00:03:11,825 --> 00:03:13,545 I'm going crazy. 26 00:03:15,505 --> 00:03:17,025 I so hope she does. 27 00:03:25,305 --> 00:03:29,385 If you want to become a traitor, come to the tower of the castle. 28 00:03:29,505 --> 00:03:30,985 The traitors. 29 00:03:31,145 --> 00:03:33,465 I want that. 30 00:03:43,105 --> 00:03:45,385 If I didn't think so. 31 00:03:45,545 --> 00:03:47,825 This is just my complete prediction. 32 00:03:47,985 --> 00:03:51,305 Serious? Then we chose the right one. 33 00:03:51,425 --> 00:03:53,985 HOLLY: I'm going crazy, I'm going crazy. 34 00:03:54,105 --> 00:03:57,025 You fucking bastard. -I'm going crazy. 35 00:03:57,185 --> 00:03:59,785 Seriously, since when? -Today. 36 00:03:59,945 --> 00:04:03,945 Samantha comes in and says , I already knew that. 37 00:04:04,065 --> 00:04:07,145 I haven't heard my name until today. Fine. 38 00:04:07,305 --> 00:04:10,065 I have a whole book, I work everything out every day. 39 00:04:10,225 --> 00:04:13,265 And you just stand... It says Holly, it says Kees. 40 00:04:13,425 --> 00:04:16,305 So, in that order. You were the asshole tomorrow. 41 00:04:16,465 --> 00:04:19,785 I had taken care of that. So you're really on time. 42 00:04:19,945 --> 00:04:22,185 Samantha is a new traitor. 43 00:04:22,305 --> 00:04:27,585 And very honestly, the first thing I feel: Is this smart? 44 00:04:27,745 --> 00:04:29,985 On the one hand, that other position was very easy. 45 00:04:30,145 --> 00:04:32,345 But also vulnerable. Now I am a lot less vulnerable. 46 00:04:32,505 --> 00:04:34,185 I'm a lot stronger in the game. 47 00:04:34,305 --> 00:04:36,905 And I have the whole gang behind me. 48 00:04:37,025 --> 00:04:39,505 I know the group will never vote me out. 49 00:04:39,625 --> 00:04:42,465 Maybe that will change now. -Don't say too loud, honey. 50 00:04:42,625 --> 00:04:45,185 I get that. -You've been mentioned. 51 00:04:45,345 --> 00:04:47,585 By whom, Diederik? -No. 52 00:04:47,705 --> 00:04:49,705 By Loek, by Loiza. 53 00:04:49,865 --> 00:04:52,665 Loiza trusts me blindly. -Everyone lies. 54 00:04:52,825 --> 00:04:54,625 And what are they going to do at the table? 55 00:04:54,745 --> 00:04:57,545 Francis is never going to vote for me, neither is Chatilla. 56 00:04:57,705 --> 00:05:01,585 Abbey is never going to vote for me. -Yes, they will. 57 00:05:01,785 --> 00:05:04,545 Look, we can very easily say: All together on Steven. 58 00:05:04,705 --> 00:05:07,065 Because that ball is already there. We just have to head it in. 59 00:05:07,225 --> 00:05:10,185 If tomorrow I say: I keep my word what I said... 60 00:05:10,385 --> 00:05:11,905 then we go on Steven. 61 00:05:12,105 --> 00:05:14,505 KEES: I am immediately sorry. 62 00:05:14,705 --> 00:05:16,905 Someone who says: Everyone eats from my hand. 63 00:05:17,065 --> 00:05:19,905 I know exactly what's going on. You shouldn't have that on your team. 64 00:05:20,065 --> 00:05:23,105 Because it is capable of everything. 65 00:05:23,225 --> 00:05:25,025 Regret. 66 00:05:25,185 --> 00:05:27,465 Are we going to work together or against each other? 67 00:05:27,625 --> 00:05:29,145 No, absolutely cooperate. 68 00:05:29,305 --> 00:05:31,025 Shall we agree please? SAMANTHA: Sure. 69 00:05:31,185 --> 00:05:33,425 If you're going to stab a knife in each other's back right now... 70 00:05:33,585 --> 00:05:36,025 then you just make our position fucking shaky. 71 00:05:36,185 --> 00:05:39,705 So we should n't let each other down. 72 00:05:39,865 --> 00:05:41,865 Boyfriends? -Yes. 73 00:05:42,025 --> 00:05:44,025 100 percent? -Yes, look at me. 74 00:05:44,185 --> 00:05:46,385 I'm a traitor, tell me. -I'm a traitor. 75 00:05:46,585 --> 00:05:50,345 We brought in a monster , that is clear now. 76 00:05:50,545 --> 00:05:52,505 We both think so too. 77 00:05:52,665 --> 00:05:56,705 So if it's up to us, she's not going to make it to the finish line. 78 00:05:56,865 --> 00:06:00,905 I'm going to use her in the beginning because she seems to know everything. 79 00:06:01,065 --> 00:06:04,985 And then I guess I'll have to dump her anyway . 80 00:06:05,145 --> 00:06:06,785 Because this isn't good. 81 00:06:06,945 --> 00:06:09,665 SAMANTHA: My grandmother will kill me when I get to heaven. 82 00:06:09,825 --> 00:06:11,785 KEES: You won't get there anyway. 83 00:06:13,625 --> 00:06:18,105 HOLLY: I also find it scary what is happening now. 84 00:06:18,225 --> 00:06:22,785 And I hope she is completely on our side after all. 85 00:06:24,985 --> 00:06:27,425 Kees and Holly asked Samantha ... 86 00:06:27,545 --> 00:06:30,505 and Samantha has said yes. 87 00:06:30,665 --> 00:06:32,625 That means: No one will be killed tonight. 88 00:06:32,785 --> 00:06:38,105 And no empty chair at breakfast tomorrow morning. 89 00:06:38,225 --> 00:06:41,425 How will the faithful respond to this? 90 00:07:16,225 --> 00:07:19,505 You're still here, Loiza. -I'm glad you're still here. 91 00:07:22,345 --> 00:07:26,385 Hi, Steven. -Star that you are. 92 00:07:28,945 --> 00:07:31,825 Sometimes it's nice to be ONE of the first. 93 00:07:32,025 --> 00:07:34,225 For you it was a matter of waiting: Who will enter? 94 00:07:34,385 --> 00:07:36,425 At least you knew you were through. 95 00:07:36,585 --> 00:07:39,025 Here you come. 96 00:07:39,185 --> 00:07:42,785 Not dead. -No, I wonder who is. 97 00:07:44,225 --> 00:07:49,545 I'm curious if it becomes a bit clearer anyway. 98 00:07:49,705 --> 00:07:52,305 From the one who's out? -Yes. 99 00:07:52,465 --> 00:07:56,345 But Steven, besides suspecting me... 100 00:07:56,505 --> 00:08:00,105 anyone else and for a good reason? 101 00:08:00,265 --> 00:08:02,585 You are really clear. 102 00:08:02,745 --> 00:08:05,505 STVEN: I feel like it's still Barbara. 103 00:08:05,625 --> 00:08:09,985 I'm actually quite convinced it's her 104 00:08:10,145 --> 00:08:14,305 If it's not you... LOIZA: Then you'll eat your hat. 105 00:08:14,425 --> 00:08:17,225 STEVEN: Then I'm very surprised. 106 00:08:17,345 --> 00:08:19,585 Real? -Then I'm very surprised. 107 00:08:21,265 --> 00:08:23,145 STEVEN: I was very hesitant in the beginning. 108 00:08:23,305 --> 00:08:27,545 And at some point you have to do something. 109 00:08:27,705 --> 00:08:29,825 And the moment was there. 110 00:08:29,985 --> 00:08:31,825 If I'm wrong, you can let me... 111 00:08:32,025 --> 00:08:34,465 If you go out and say you're a faithful... 112 00:08:34,665 --> 00:08:38,185 then anyone can send me out. That's how convinced I am. 113 00:08:39,625 --> 00:08:42,705 What? Are you going to do a Sinan on Barbara now? 114 00:08:42,865 --> 00:08:45,145 Yes, I'm going to do a Sinan. I am firmly convinced. 115 00:08:46,625 --> 00:08:53,985 All I think to myself is, You're digging your own grave. 116 00:08:54,145 --> 00:08:56,425 And of course I already suspect him. 117 00:08:56,585 --> 00:09:00,265 Yesterday for me was... -Would be sick if it were you. 118 00:09:00,425 --> 00:09:03,905 It's really not me. -Then I would have a blind spot. 119 00:09:04,065 --> 00:09:07,545 It was a matter of feeling. -I can also say that the other way around. 120 00:09:07,665 --> 00:09:10,745 It's not me, honey. -Me neither. 121 00:09:10,905 --> 00:09:12,785 With me you don't have to think: How naive I have been. 122 00:09:15,985 --> 00:09:17,865 What are you looking at me for? 123 00:09:23,425 --> 00:09:26,985 Bye, sweethearts. -Hello good Morning. 124 00:09:27,145 --> 00:09:29,465 I don't understand that I'm actually still alive. 125 00:09:29,625 --> 00:09:32,785 But that's also true. -Don't say too much. 126 00:09:32,945 --> 00:09:35,585 OK, wait a minute. -How intense. 127 00:09:35,785 --> 00:09:39,345 We are still missing quite a few. -Five, so four. 128 00:09:39,505 --> 00:09:41,385 Loek, Abbey, Holly. -No, five. 129 00:09:41,545 --> 00:09:42,985 Samantha,Chatilla. 130 00:09:43,145 --> 00:09:45,185 There are five of us here, so we need four more. 131 00:09:45,345 --> 00:09:48,985 Only four more to come. - OK, we're still missing five. 132 00:09:49,145 --> 00:09:51,585 Abbey. - OK, we're still missing four. 133 00:09:51,785 --> 00:09:55,105 FRANCIS: Three men, so one woman has to go. 134 00:09:55,265 --> 00:09:59,065 And I think it's Samantha. Now I think it's Samantha. 135 00:09:59,265 --> 00:10:01,585 Holly can too. -Who would be gone? 136 00:10:01,745 --> 00:10:03,425 I'm guessing Samantha. 137 00:10:03,585 --> 00:10:06,585 She was convinced that she would get out. 138 00:10:06,745 --> 00:10:08,625 I'm guessing Samantha. -Me too. 139 00:10:08,825 --> 00:10:11,745 It gets smart, so it has to go if you're a murderer. 140 00:10:11,905 --> 00:10:14,185 Although... 141 00:10:14,345 --> 00:10:18,385 FRANCIS: Seriously, you have to stay with those stupid people. 142 00:10:21,345 --> 00:10:25,465 Holly, you look so pretty. -What do you look like. 143 00:10:25,625 --> 00:10:27,825 Virgin white. -Virgin. 144 00:10:27,985 --> 00:10:30,785 Well, honey: I'm not. -Well, huh. 145 00:10:30,945 --> 00:10:32,905 Do you have to help me out of the dream? 146 00:10:33,065 --> 00:10:35,945 Hi dear. Please note. 147 00:10:37,625 --> 00:10:39,105 Really up to here. 148 00:10:39,265 --> 00:10:41,705 I feel like eyes are going to me. 149 00:10:41,825 --> 00:10:44,825 Whether that's the case or not, I don't know. 150 00:10:45,025 --> 00:10:46,985 But yes, you do feel... 151 00:10:47,105 --> 00:10:49,425 We are becoming more and more with a small group. 152 00:10:51,105 --> 00:10:56,025 I think people are slowly getting it... 153 00:10:56,185 --> 00:10:57,665 suspect me. 154 00:10:57,825 --> 00:11:01,785 Holly is tricky, so today I will stay close to Holly. 155 00:11:01,945 --> 00:11:04,345 How did you sleep? -Pretty OK. 156 00:11:04,545 --> 00:11:06,665 I dreamed about it for the first time last night. 157 00:11:06,785 --> 00:11:10,225 Good morning. - Chatilla. 158 00:11:10,345 --> 00:11:12,305 So it's Loek or Samantha. 159 00:11:12,465 --> 00:11:14,665 How many... - Loek or Samantha. 160 00:11:14,825 --> 00:11:17,305 If Loek wasn't there, I'd really hate it. 161 00:11:17,505 --> 00:11:21,585 Yes, but so is Samantha. -Well, less. 162 00:11:21,785 --> 00:11:23,545 They're not going to kick another guy out. 163 00:11:23,705 --> 00:11:25,905 Why not? FRANCIS: Yes, why not? 164 00:11:26,065 --> 00:11:28,145 BARBARA: She was quite convinced herself. 165 00:11:28,305 --> 00:11:32,025 She said: Tomorrow you must toast me at the table... 166 00:11:32,185 --> 00:11:33,945 because I'm not here anymore. 167 00:11:34,105 --> 00:11:37,305 She really said that. -She was really convinced. 168 00:11:37,465 --> 00:11:41,145 She has said: I am a campaigner. 169 00:11:41,305 --> 00:11:44,945 As leader of the campaign , I am the first to send a traitor home. 170 00:11:45,105 --> 00:11:47,825 So I'm too dangerous, that was her theory. 171 00:11:47,985 --> 00:11:50,905 Which can. 172 00:11:53,105 --> 00:11:57,665 Goddamn, I'm really bummed. My Hague girlfriend. 173 00:11:57,825 --> 00:12:00,905 I really like Samantha. I'm afraid if she's gone... 174 00:12:01,065 --> 00:12:02,545 then i lost my mind. 175 00:12:02,705 --> 00:12:05,785 Because she's even smarter than me in these kind of games. 176 00:12:05,945 --> 00:12:08,225 I hang onto her a bit. 177 00:12:12,025 --> 00:12:15,305 Now they are really sly, those traitors. 178 00:12:15,465 --> 00:12:17,385 You're the last. 179 00:12:17,545 --> 00:12:20,745 The last? -Loek is gone. 180 00:12:20,905 --> 00:12:23,145 Yes, Loek was murdered. 181 00:12:23,305 --> 00:12:25,505 What did you think my heart is racing? I don't know, boy. 182 00:12:25,625 --> 00:12:27,345 Our hearts too, you know. 183 00:12:27,465 --> 00:12:31,065 FRANCIS: I really thought you would have been killed. 184 00:12:31,225 --> 00:12:34,905 I slept reasonably well, of course I lay there thinking a lot. 185 00:12:35,065 --> 00:12:36,705 So now I have a different position in the game. 186 00:12:36,865 --> 00:12:39,065 How can I best do this? 187 00:12:39,225 --> 00:12:43,225 Relaxed, with a kind of relief... 188 00:12:43,385 --> 00:12:45,665 Of course I had to tell those people that I was still there. 189 00:12:45,825 --> 00:12:49,505 Because I have to think in my head: You're still a faithful one. 190 00:12:49,665 --> 00:12:53,145 That's the point. If I can do that, it'll be fine. 191 00:12:53,305 --> 00:12:55,705 Oh, Kees. - Oh, sleep. 192 00:12:55,865 --> 00:13:00,025 It's okay, honey. That's the game. So done. 193 00:13:00,145 --> 00:13:02,225 Very intense, this. 194 00:13:02,345 --> 00:13:06,305 SAMANTHA: Jesus Christ, I hate this game. 195 00:13:06,465 --> 00:13:10,105 HOLLY: I know what's going to happen: Loek coming in after all. 196 00:13:10,305 --> 00:13:15,665 I almost have a tendency to blurt things out sometimes. 197 00:13:15,825 --> 00:13:18,065 I'm very glad you're here. 198 00:13:18,225 --> 00:13:19,745 Because you are our leader. 199 00:13:24,905 --> 00:13:28,225 Loek. -I almost get coffee all over me. 200 00:13:28,385 --> 00:13:31,065 Hey, mate. 201 00:13:31,225 --> 00:13:32,985 Welcome. -Everyone's still here. 202 00:13:33,145 --> 00:13:36,705 Keith, are you okay? -I'm very happy, honey. 203 00:13:36,905 --> 00:13:39,225 Yes, I can see that in you. 204 00:13:39,385 --> 00:13:43,545 STEVEN: And everyone is in complete shock. 205 00:13:43,665 --> 00:13:46,665 And Kees immediately stands up and says: Happy. 206 00:13:46,825 --> 00:13:50,145 Luke, you're still here. And then I think: 207 00:13:52,625 --> 00:13:54,265 No, it wasn't real. 208 00:13:54,425 --> 00:13:56,265 I thought you were murdered. 209 00:13:56,425 --> 00:13:59,265 Now something goes wrong in my train of thought. 210 00:13:59,425 --> 00:14:01,505 Nobody's gone. -No one's gone. 211 00:14:01,625 --> 00:14:03,985 Is there a fucking traitor? 212 00:14:04,145 --> 00:14:09,585 I walk in and I see question marks with everyone. 213 00:14:09,705 --> 00:14:11,505 What are you doing here? 214 00:14:11,705 --> 00:14:14,025 FRANCIS: There's a traitor among them. 215 00:14:14,145 --> 00:14:17,705 At least it's not you, because this bromance... 216 00:14:17,905 --> 00:14:20,225 How can we all still be here? 217 00:14:20,385 --> 00:14:24,065 You were the first to be found alive again? 218 00:14:24,225 --> 00:14:28,425 I arrived right before you. Listen, my heart is racing too. 219 00:14:28,585 --> 00:14:30,825 But listen, while we're all still here... 220 00:14:30,985 --> 00:14:32,465 This is very bizarre. -then something is wrong. 221 00:14:32,625 --> 00:14:34,665 It's just fucking fuzzy what's going on here. 222 00:14:34,825 --> 00:14:37,265 If so, then it's weird. 223 00:14:37,425 --> 00:14:39,825 Now we finally have someone and then we're back to square one. 224 00:14:39,985 --> 00:14:41,705 They're just motherfuckers. 225 00:14:41,865 --> 00:14:46,105 They just do everything to make us as insecure as possible all the time. 226 00:14:49,225 --> 00:14:50,865 Oh god, there he is. 227 00:14:52,945 --> 00:14:56,265 TILE: Good morning. ALL: Good morning. 228 00:15:03,425 --> 00:15:05,945 FRANCIS: There's a traitor among them, for God's sake. 229 00:15:06,065 --> 00:15:09,465 At least it's not you, because this bromance is... 230 00:15:09,585 --> 00:15:11,665 How can we all still be here? 231 00:15:11,865 --> 00:15:15,505 And you were the first to be found alive again? 232 00:15:15,665 --> 00:15:17,385 I arrive just before you. 233 00:15:17,505 --> 00:15:20,465 Listen, my heart is still racing too. 234 00:15:20,625 --> 00:15:24,465 But listen: If we're all still here, then something's up. 235 00:15:24,625 --> 00:15:26,545 Just fucking fuzzy what's going on here. 236 00:15:26,705 --> 00:15:29,105 If so, it's bizarre. 237 00:15:29,265 --> 00:15:31,625 Now we finally have someone and we're back to square one. 238 00:15:31,745 --> 00:15:33,825 They are motherfuckers. 239 00:15:33,985 --> 00:15:37,905 They do everything to make us as insecure as possible all the time. 240 00:15:41,185 --> 00:15:42,745 Oh god. There he is. 241 00:15:44,785 --> 00:15:48,105 TILE: Good morning. ALL: Good morning. 242 00:15:49,625 --> 00:15:52,625 Seven faithful and three traitors. 243 00:15:54,825 --> 00:15:57,185 Fuck, so it's true. 244 00:15:57,345 --> 00:16:00,545 There is just ONE traitor out and a new traitor added. 245 00:16:00,705 --> 00:16:04,145 Nothing is clear anymore, everything is unsettled again . 246 00:16:04,265 --> 00:16:06,105 Everything starts all over again. 247 00:16:06,265 --> 00:16:09,065 I immediately go into a kind of panic mode. 248 00:16:09,225 --> 00:16:11,305 That I think: It won't stop. 249 00:16:11,465 --> 00:16:13,665 We lost ONE... 250 00:16:13,865 --> 00:16:17,105 and I was very firm: 'One down, two to go'. 251 00:16:17,265 --> 00:16:19,025 'One down,three to go'. 252 00:16:19,225 --> 00:16:23,425 No, stop with me. This is not possible. 253 00:16:23,545 --> 00:16:25,225 OK, now I have to pay attention. 254 00:16:25,425 --> 00:16:28,465 Because maybe someone has changed now. 255 00:16:28,665 --> 00:16:33,705 Now feels the tension, the pressure that he is suddenly a traitor. 256 00:16:33,865 --> 00:16:36,665 Fuck, now I have to deny. 257 00:16:36,785 --> 00:16:39,105 It really does stir the mood a bit. 258 00:16:39,225 --> 00:16:45,705 So today's mission is simple and a little relaxing. 259 00:16:45,865 --> 00:16:51,145 We're going to play the big traitor quiz today. 260 00:16:51,305 --> 00:16:53,345 Nice, I like quizzes. 261 00:16:53,545 --> 00:17:00,665 Come to this location in three cars. Further instructions await there. 262 00:17:02,265 --> 00:17:04,425 See you later. -Hello, Tyle. 263 00:17:04,585 --> 00:17:08,105 Excuse me. But isn't this just mean? 264 00:17:08,265 --> 00:17:11,985 But how do we find where that is? Because no one has a phone. 265 00:17:13,465 --> 00:17:19,225 I notice that Holly's been a little flat all along. 266 00:17:19,385 --> 00:17:21,905 Is it because you already know that it's not that exciting for you? 267 00:17:22,065 --> 00:17:23,705 Because I find it really exciting. 268 00:17:23,825 --> 00:17:26,345 So Holly is getting more and more suspicious to me. 269 00:17:26,465 --> 00:17:28,625 And I still suspect Steven. 270 00:17:28,785 --> 00:17:32,105 Another mastermind was needed. Who is the mastermind? 271 00:17:32,225 --> 00:17:35,265 Then I think it's Chatilla or Samantha. 272 00:17:35,425 --> 00:17:37,425 Samantha is a strong player. 273 00:17:37,585 --> 00:17:40,225 As a traitor you would want to have him on your team. 274 00:17:40,425 --> 00:17:43,865 And Chatilla because everyone trusts her. 275 00:17:44,025 --> 00:17:46,905 That would be a really good one to blackmail. 276 00:17:47,105 --> 00:17:50,945 So you can now just start the conversations you've already had with everyone again. 277 00:17:51,105 --> 00:17:53,345 Yes, from the beginning. -I think that's fucked up too. 278 00:17:53,505 --> 00:17:56,225 Because I already have three... -All over again from the beginning. 279 00:17:56,385 --> 00:17:58,505 KEES: You can really see it in her. 280 00:17:58,665 --> 00:18:00,985 And I already noticed, I have n't even been fishing for it. 281 00:18:01,145 --> 00:18:04,625 I heard other people say: Samantha is very... 282 00:18:04,785 --> 00:18:06,665 Change in her energy. 283 00:18:08,545 --> 00:18:11,185 KEES: I don't think she can keep this up for very long. 284 00:18:11,345 --> 00:18:13,985 Basically I just have to keep playing the game like I did. 285 00:18:14,145 --> 00:18:15,745 Because that gave me confidence in the group. 286 00:18:15,945 --> 00:18:17,825 If I suddenly start behaving differently... 287 00:18:17,985 --> 00:18:20,185 then I am also very quickly the shaak. 288 00:18:20,385 --> 00:18:23,105 I'll drive, who wants to come with me? 289 00:18:37,145 --> 00:18:39,665 OK, the coordinates. Can you just enter it? 290 00:18:56,425 --> 00:18:59,385 LOIZA: Samantha isn't afraid to drive. 291 00:18:59,545 --> 00:19:04,225 Spicy bitch, I love it. Bit of my driving style. 292 00:19:05,825 --> 00:19:07,545 Gas it up, let's go. 293 00:19:09,065 --> 00:19:12,665 I like this, finally. I love it. 294 00:19:12,785 --> 00:19:15,705 It's great that I get to drive, that always relaxes me. 295 00:19:15,905 --> 00:19:18,345 You're doing really well, you're a good driver. 296 00:19:18,545 --> 00:19:20,785 I'm not called Niki Lauda at home for nothing . 297 00:19:20,945 --> 00:19:23,465 Well, it didn't end well, of course. 298 00:19:25,345 --> 00:19:27,345 Step aside, dude.Klojo. 299 00:19:29,665 --> 00:19:32,145 Chatilla is indeed suspecting you, Kees. 300 00:19:32,305 --> 00:19:34,265 That's not so strange. -And Samantha too. 301 00:19:34,425 --> 00:19:36,905 That's not so strange. Samantha too, yes? 302 00:19:37,065 --> 00:19:39,025 There are some suspicions about me. And those girls... 303 00:19:39,225 --> 00:19:43,585 I have no grip on that. So the game becomes more difficult for me. 304 00:19:43,745 --> 00:19:46,025 And I still don't trust Samantha . 305 00:19:46,145 --> 00:19:50,225 For the same money, Chatilla or Samantha was already a traitor... 306 00:19:50,385 --> 00:19:52,985 and they involved each other because they already trusted each other. 307 00:19:53,145 --> 00:19:55,385 Fair? I think I'll go with Steven. 308 00:19:55,545 --> 00:19:58,465 If there is ONE person... -Do you think so? 309 00:19:58,625 --> 00:20:01,545 Do you think Steve? -Yes, still do. 310 00:20:01,665 --> 00:20:05,185 It's also weird that Steven says to me this morning... 311 00:20:05,305 --> 00:20:08,425 that he's 100 percent sure it's me. 312 00:20:08,585 --> 00:20:11,625 And that he says: I tie my fate to it. 313 00:20:11,745 --> 00:20:15,025 So he does a Sinanne. -Indeed. 314 00:20:15,185 --> 00:20:17,385 FRANCIS: Listen up, guys. There's a third traitor. 315 00:20:17,585 --> 00:20:20,785 It could be... I really thought Samantha was going to get killed. 316 00:20:20,985 --> 00:20:22,985 What if it's overpowered? 317 00:20:23,145 --> 00:20:25,505 Samantha is dangerous to the traitors. 318 00:20:25,665 --> 00:20:30,185 - If I were a traitor... - I would have kicked Samantha out. 319 00:20:30,345 --> 00:20:32,345 If it was me, I would have kicked Samantha out. 320 00:20:32,465 --> 00:20:37,185 I'd kill Samantha, she's a dangerous, smart player. 321 00:20:37,345 --> 00:20:38,945 Yes, she's not retarded. 322 00:20:39,105 --> 00:20:43,025 Not at all because of her dead death. -It's A big acting game. 323 00:20:43,185 --> 00:20:45,065 It's horrible sometimes. 324 00:20:49,385 --> 00:20:54,225 The mission: We are with three cars and we have to find Tijl. 325 00:20:54,425 --> 00:20:57,705 Tijl is somewhere and we don't know where. 326 00:20:57,905 --> 00:20:59,665 Good afternoon. 327 00:20:59,825 --> 00:21:03,305 And how do we get to Tijl? We all got a phone... 328 00:21:03,465 --> 00:21:05,505 with a group app. 329 00:21:05,665 --> 00:21:10,185 And Tijl first sends us a picture of where he is now. 330 00:21:10,345 --> 00:21:13,585 We have a picture of Tyle. -What is he showing? 331 00:21:13,745 --> 00:21:15,505 Silver. -In other words: 332 00:21:15,625 --> 00:21:20,025 Come to me, find me. And then you get silver again. 333 00:21:20,225 --> 00:21:22,985 And then we get questions. 334 00:21:23,145 --> 00:21:26,145 This question is a kind of multiple choice. 335 00:21:26,265 --> 00:21:27,825 And now we get a question. 336 00:21:27,985 --> 00:21:30,465 And the answer to that is the path we should follow. 337 00:21:30,625 --> 00:21:33,825 And eventually we should end up with Tijl. 338 00:21:33,985 --> 00:21:38,345 Who is waiting on a huge chair somewhere in a meadow . 339 00:21:38,505 --> 00:21:42,985 Every car that arrives at Tijl earns a silver bar. 340 00:21:43,145 --> 00:21:46,585 So you have to give the right answer , then you get the right route. 341 00:21:46,705 --> 00:21:50,865 Pretty simple you think. So we start with the first question. 342 00:21:52,425 --> 00:21:55,385 And I've honestly never heard anything so ridiculous. 343 00:22:09,345 --> 00:22:12,785 C. -I think C, we should turn right. 344 00:22:12,945 --> 00:22:17,625 I think a speed camera in a dixie. -I had never heard of it. 345 00:22:17,745 --> 00:22:22,265 Comedy,Netflix... 346 00:22:22,425 --> 00:22:24,545 I would go for B. Shall we go straight for B? 347 00:22:24,705 --> 00:22:26,465 A very bad rom-com. 348 00:22:26,625 --> 00:22:28,385 We have to turn right, over there. 349 00:22:28,545 --> 00:22:29,985 Why would you hang a speed camera on a toilet? 350 00:22:30,145 --> 00:22:32,145 A flash in a dixie. 351 00:22:32,305 --> 00:22:35,185 I think to myself: Hell no, I'm not that stupid. 352 00:22:35,345 --> 00:22:36,785 I'm not falling for that. 353 00:22:36,945 --> 00:22:38,385 And C, a very bad romcom. 354 00:22:38,545 --> 00:22:41,305 What is a rom-com? -Romantic Comedy,C. 355 00:22:41,465 --> 00:22:43,825 LOIZA: We're going for C. Come on, Samantha. 356 00:22:43,985 --> 00:22:45,665 Let's go. 357 00:22:45,825 --> 00:22:48,665 So they go for C. 358 00:22:48,825 --> 00:22:51,705 We would have known these two, so it's A anyway. 359 00:22:51,905 --> 00:22:54,465 Because we would have known to break up a relationship through social media. 360 00:22:54,625 --> 00:22:56,225 Then it's A, let's go. 361 00:22:56,385 --> 00:23:00,825 We drove off towards answer A, that was also the direction... 362 00:23:00,985 --> 00:23:02,825 from Francis, Steven and Holly. 363 00:23:02,985 --> 00:23:05,785 It is strange that we go this way and the other cars the other. 364 00:23:05,945 --> 00:23:09,185 It doesn't matter, we'll see. 365 00:23:09,345 --> 00:23:11,865 FRANCIS: Here's another split. 366 00:23:12,025 --> 00:23:14,865 With us going to the right... 367 00:23:15,025 --> 00:23:18,665 we see the rest of the group move to the left. 368 00:23:18,785 --> 00:23:21,545 A flixie, a speed camera in a dixie? 369 00:23:21,705 --> 00:23:25,585 Why a speed camera in a dixie? -If you pee too hard. 370 00:23:25,745 --> 00:23:27,185 Pee too fast. 371 00:23:33,305 --> 00:23:36,025 You're wrong, we're right. 372 00:23:36,185 --> 00:23:37,945 So we're very confident in that car. 373 00:23:38,105 --> 00:23:40,865 It's just C, we're fine. 374 00:23:41,025 --> 00:23:42,825 SAMANTHA: I don't get why they think that. 375 00:23:42,985 --> 00:23:45,425 The first question has also been removed. 376 00:23:45,585 --> 00:23:47,145 KEES AND LOEK: Of course. 377 00:23:49,545 --> 00:23:52,705 The moment we chose and we drove in a direction... 378 00:23:52,865 --> 00:23:56,305 a few seconds later the previous question disappears. 379 00:23:56,425 --> 00:23:58,425 So you ca n't see it again. 380 00:23:58,585 --> 00:24:01,865 And then it is to hope that you are at the right crossroads. 381 00:24:02,025 --> 00:24:03,825 That at least corresponds to the question... 382 00:24:04,025 --> 00:24:05,585 with the directions we can go. 383 00:24:05,745 --> 00:24:09,025 Nice nice. -This is really making choices. 384 00:24:09,185 --> 00:24:10,745 That's funny. -Nice. 385 00:24:21,025 --> 00:24:23,505 Mattie, right? -Who cheated? 386 00:24:23,625 --> 00:24:26,785 Wietze was a traitor. - We know that. 387 00:24:26,945 --> 00:24:28,345 That is not hard. 388 00:24:28,545 --> 00:24:31,305 Mattie and Marieke have stayed with Q, Wietze is the traitor. 389 00:24:31,465 --> 00:24:33,985 No, Mattie and Wietze were always on the radio together. 390 00:24:34,185 --> 00:24:36,145 And then Wietze got another program. 391 00:24:36,305 --> 00:24:38,265 He just left without discussing it with Mattie. 392 00:24:38,425 --> 00:24:40,745 Mattie and Marieke are still on the radio, so it's Wietze. 393 00:24:40,905 --> 00:24:42,745 Wietze, so turn right. 394 00:24:42,945 --> 00:24:45,265 Mattie was Wietze's traitor. -Turn right. 395 00:24:45,425 --> 00:24:48,425 What a shitty question. -Wietze. 396 00:24:48,625 --> 00:24:51,305 Wietze, so? -Turn left. 397 00:24:54,305 --> 00:24:58,065 They go the other way. - Mattie's still here, right? 398 00:24:58,225 --> 00:25:00,985 So we are doubting: Are we right or wrong? 399 00:25:01,185 --> 00:25:03,145 Then we went over the question again. 400 00:25:04,825 --> 00:25:06,905 Yes, that's right. You're right. Mattie is still there. 401 00:25:07,065 --> 00:25:10,145 Yes, Mattie is still here. -Wietze is with 538. 402 00:25:10,265 --> 00:25:11,745 We have to go back. 403 00:25:13,505 --> 00:25:17,185 It also deletes itself, which is very inconvenient. 404 00:25:17,345 --> 00:25:20,545 We know we have to go back, right? We're just late. 405 00:25:20,705 --> 00:25:23,145 Yeah, I was right, thanks for pointing it out, Holly. 406 00:25:23,305 --> 00:25:25,865 FRANCIS Let me drive, I won't answer anymore. 407 00:25:27,465 --> 00:25:30,065 STEVEN: Drive, drive. -Sure. 408 00:25:33,705 --> 00:25:35,545 If we're talking about biases. 409 00:25:35,705 --> 00:25:38,145 Apparently an opera singer can't drive. 410 00:25:40,105 --> 00:25:43,265 She said she was often compared to Niki Lauda. 411 00:25:43,425 --> 00:25:46,505 Of course, that wasn't a perfect example either. 412 00:25:46,705 --> 00:25:48,905 Because it didn't end well with that either. 413 00:25:49,065 --> 00:25:50,785 But it can tear. 414 00:25:59,745 --> 00:26:01,225 On a roll. 415 00:26:04,025 --> 00:26:05,505 Are they there yet? 416 00:26:17,865 --> 00:26:20,545 That's Hair, this way. -Do you think? 417 00:26:20,665 --> 00:26:22,785 And and. 418 00:26:22,985 --> 00:26:26,025 Judas is "Jesus Christ Superstar," to the left. 419 00:26:26,185 --> 00:26:28,225 FRANCIS: We're working for silver. 420 00:26:28,425 --> 00:26:32,545 Judas betrays Christ for 30 pieces of silver. 421 00:26:32,705 --> 00:26:36,185 Isn't that right? Yes, "Hair" is about... 422 00:26:36,345 --> 00:26:37,905 Aquarius. 423 00:26:38,065 --> 00:26:41,745 Yes, Jesus Christ Superstar. That tells the story of Jesus. 424 00:26:41,905 --> 00:26:44,785 LOIZA: Yes, so Judas. Yes, so turn left. 425 00:26:44,945 --> 00:26:47,385 What's that other name? -'Hair'. 426 00:26:47,545 --> 00:26:50,865 'Hair', that's quite different. -Maybe he had long hair. 427 00:26:51,025 --> 00:26:52,945 SAMANTHA: Should we go left? LOIZA: Yes, turn left. 428 00:26:53,105 --> 00:26:54,545 OK. 429 00:26:54,705 --> 00:26:58,625 Judas, the traitor, is that in 'Hair'? A traitor? 430 00:26:58,785 --> 00:27:02,065 Neither was seen, so Abs was also left with her mouth full of teeth. 431 00:27:02,225 --> 00:27:04,785 Yes, I know 'Hair'. -Does it tell about both? 432 00:27:04,945 --> 00:27:07,025 But that is also about Judas. 433 00:27:07,185 --> 00:27:11,025 BARBARA: I think 'no', I've seen 'Hair' quite a lot in the past. 434 00:27:11,225 --> 00:27:15,105 That I know that 'Hair' is about the war... 435 00:27:15,265 --> 00:27:19,585 and that someone eventually replaces his friend. 436 00:27:19,745 --> 00:27:22,225 So he goes to war for his friend . 437 00:27:22,385 --> 00:27:24,825 So that's just love, I'd say. 438 00:27:24,985 --> 00:27:28,545 But isn't it just 'Jesus Chris Superstar'? 439 00:27:28,745 --> 00:27:30,625 Have you ever seen the movie 'Hair' ? 440 00:27:30,785 --> 00:27:33,025 No, haven't seen it at all. -No, I know it's flower power... 441 00:27:33,185 --> 00:27:35,985 there must be something about it. -But we have to do something now. 442 00:27:36,145 --> 00:27:38,945 Otherwise we are already at the next one, we are now missing questions. 443 00:27:39,105 --> 00:27:41,665 There is at least a whole song about Judas in 'Jesus Christ Superstar' . 444 00:27:41,865 --> 00:27:44,865 So turn here then? -Yes, then let's go to the left there. 445 00:27:49,065 --> 00:27:51,345 Go on. Oh, is there another question? 446 00:27:51,505 --> 00:27:53,265 No, there is no question yet. -Unfortunately. 447 00:27:53,425 --> 00:27:55,465 Too bad huh? I like it too. 448 00:27:55,625 --> 00:27:58,785 SING 'JAR OF GAT' 449 00:28:09,265 --> 00:28:11,425 Well guys. - OK, now we have to pay attention. 450 00:28:11,585 --> 00:28:14,825 FRANCIS: There are three, this is ABC. So now we have to wait. 451 00:28:15,025 --> 00:28:17,345 Yes, this will be ABC. -Ah, question 4. 452 00:28:28,865 --> 00:28:31,105 2. -Are you sure? 453 00:28:31,265 --> 00:28:34,665 'Treason'... Yes, that about Holleeder... - That's that sister. That's that Astrid. 454 00:28:34,825 --> 00:28:37,745 So I think we should go straight. -Think so too. 455 00:28:37,945 --> 00:28:39,905 Willem Holleeder, Peter R. de Vries wrote that 456 00:28:40,105 --> 00:28:42,705 Mattie has no betrayal. -So then it's Klaas Bruinsma. 457 00:28:42,825 --> 00:28:45,185 I don't read books, so that's drama. 458 00:28:45,305 --> 00:28:46,945 And straight ahead. -Yes, we have to go straight. 459 00:28:47,065 --> 00:28:49,345 Hey hoo. -Go with that banana. 460 00:28:49,545 --> 00:28:51,665 Throttle it. 461 00:28:55,225 --> 00:28:59,065 SAMANTHA: My mission as a traitor is no different than my mission with the faithful. 462 00:28:59,225 --> 00:29:02,545 Because it is precisely on the mission that you are fully engaged in raking in that silver . 463 00:29:02,665 --> 00:29:05,465 And then you can, it's a kind of redemption, such a mission. 464 00:29:05,625 --> 00:29:09,505 You can stand out for a while, because we are all working on the same goal. 465 00:29:09,665 --> 00:29:11,345 And that's not the rest of the day. 466 00:29:12,665 --> 00:29:14,625 So at the next intersection we still have to go straight on. 467 00:29:14,745 --> 00:29:17,545 No road either. - Do we still have to go straight on at the next intersection? 468 00:29:17,705 --> 00:29:19,985 Yes.This is the intersection. -Yes. 469 00:29:20,105 --> 00:29:22,065 What is straight then? -Yes, this is straight ahead. 470 00:29:22,185 --> 00:29:24,865 Are you sure? -This is on the same road. 471 00:29:26,025 --> 00:29:28,145 Wasn't straight at all. -Wasn't that straight? 472 00:29:28,305 --> 00:29:30,265 Yes, but no, no, no. That was definitely not straight forward. 473 00:29:30,425 --> 00:29:33,105 That's from a smaller road than this. 474 00:29:33,225 --> 00:29:34,865 No, not that Mattie again. Get it trashed. 475 00:29:35,065 --> 00:29:38,705 Mattie isn't that important, is it? -No, leave that boy alone. 476 00:29:38,865 --> 00:29:41,625 Yes, salt up. 477 00:29:43,585 --> 00:29:46,065 Honk. Whoa, what are these... 478 00:29:46,265 --> 00:29:48,985 Hey. 479 00:29:51,185 --> 00:29:55,225 Just wave.Wave sweetly. -Oh my God. Yeah, I think so too. 480 00:29:56,745 --> 00:29:59,505 Hey, we're not allowed to drive here. That's a bit of a shame. 481 00:29:59,625 --> 00:30:02,945 A prohibition sign, but I went in anyway. 482 00:30:03,145 --> 00:30:04,985 That is not good. 483 00:30:08,865 --> 00:30:12,385 Town. View. 484 00:30:12,545 --> 00:30:17,825 But it is strange that we are all in a different place. 485 00:30:17,985 --> 00:30:19,585 However? With all the cars. Or not? 486 00:30:19,705 --> 00:30:22,985 Well, at least that means we're not all right. 487 00:30:24,825 --> 00:30:28,745 No, that's clear. - It takes a long time, doesn't it? 488 00:30:28,905 --> 00:30:33,345 Yes, I also doubt whether this is all right. 489 00:30:33,505 --> 00:30:35,905 I still think it's weird that we all get the same questions... 490 00:30:36,065 --> 00:30:37,745 and that we are still split up. 491 00:30:37,905 --> 00:30:42,025 At some point, after a number of questions, we get the idea... 492 00:30:42,185 --> 00:30:43,905 that maybe we're not quite right . 493 00:30:44,025 --> 00:30:45,585 It does take a long time. 494 00:30:45,745 --> 00:30:48,305 But somehow we are kind of blind... 495 00:30:48,465 --> 00:30:52,905 and all three of us really feel that we are on the right track. 496 00:30:53,065 --> 00:30:56,145 I also have to pee again. -This takes long. 497 00:30:56,305 --> 00:31:00,065 So we keep going, we wait at intersections, sometimes for 10 minutes... 498 00:31:00,265 --> 00:31:03,585 to the next question. That we already think: Well... 499 00:31:03,785 --> 00:31:07,825 Three hours later. -Let's go. 500 00:31:14,385 --> 00:31:16,185 People all look so angry at us. 501 00:31:16,345 --> 00:31:18,985 Yes, we are probably not allowed to drive here. 502 00:31:19,145 --> 00:31:22,465 Can we still solve it along the way or do we have to go all the way to the beginning? 503 00:31:22,625 --> 00:31:25,385 No, we're going back, but I need to find a turning point. 504 00:31:25,545 --> 00:31:28,145 Finally, the other... - Guys, I'm going back for a second. 505 00:31:28,305 --> 00:31:32,065 Otherwise we will drive into the jackass and that sucks. 506 00:31:32,265 --> 00:31:36,385 But we turned back and I did n't kill anyone, so that wasn't too bad. 507 00:31:36,585 --> 00:31:40,465 So we're going to go that Holleeder, and Holleeder was A. 508 00:31:40,585 --> 00:31:43,545 And A was to the left, so we have to go right now. 509 00:31:43,705 --> 00:31:45,465 Yes. - I told you to go right . 510 00:31:45,625 --> 00:31:49,745 Oh wait. Oh shit. But wait. -Quiet. 511 00:31:49,905 --> 00:31:52,305 We get another question. -Go ahead. 512 00:31:52,425 --> 00:31:53,905 Question 5. 513 00:31:55,705 --> 00:31:58,665 So that's where Francis came into play again . 514 00:31:58,825 --> 00:32:01,705 Yes, that's 'Et tu Brutus?', Julius Caesar. 515 00:32:01,865 --> 00:32:04,705 There were quite a few history questions in between. 516 00:32:04,905 --> 00:32:08,945 And that was very nice that Francis was there. 517 00:32:09,065 --> 00:32:11,745 Because yes, he said: Oh, no, that's this. 518 00:32:11,865 --> 00:32:13,745 Brutus. Brutus - Brutus 519 00:32:15,385 --> 00:32:18,705 Also thou, Brutus or Caesar. -Brutus, go straight ahead. 520 00:32:18,825 --> 00:32:23,665 Brutus. - Cry, cry, cry... 521 00:32:23,785 --> 00:32:25,625 those are crickets. 522 00:32:27,185 --> 00:32:29,905 REPEAT OF QUESTION AND ANSWERS 523 00:32:35,985 --> 00:32:38,625 Fuck hell. You too Brutus? 524 00:32:38,785 --> 00:32:41,465 Julius Caesar says to Brutus ' you too?' 525 00:32:41,625 --> 00:32:44,865 For Brutus betrays Julius Caesar... -But then says... 526 00:32:44,985 --> 00:32:50,065 So then it's B. - No, but it says, "You too...?" 527 00:32:50,225 --> 00:32:51,625 FRANCIS: "You too, Brutus?" 528 00:32:51,785 --> 00:32:55,665 If you are betrayed by someone, then it is very often said: 529 00:32:55,785 --> 00:32:59,585 "And you too, Brutus?" because that's the confidant... 530 00:32:59,745 --> 00:33:04,625 who eventually thrusts the last blade into Caesar's chest. 531 00:33:04,785 --> 00:33:07,425 "You too… Brutus?" -Yes, you have to kill who says it. 532 00:33:07,585 --> 00:33:12,825 Yes, I think so. Julius Caesar says: You too, Brutus? 533 00:33:12,985 --> 00:33:16,945 So Brutus is the answer. -Yes, I think so, yes. 534 00:33:17,105 --> 00:33:19,185 Brutus was Caesar's subject, wasn't he? 535 00:33:19,385 --> 00:33:21,345 I do not know. -You had Caesar and that was Brutus. 536 00:33:21,505 --> 00:33:23,545 That, I think, was the leader of all. 537 00:33:23,705 --> 00:33:28,145 Shall we go for Caesar? Caesar was with Cleopatra. 538 00:33:28,305 --> 00:33:30,145 How dull we are. -Not at all. 539 00:33:30,305 --> 00:33:32,545 Did you think the others were as smart? 540 00:33:32,705 --> 00:33:34,545 No. -Not really. 541 00:33:36,065 --> 00:33:39,545 Was Caesar a traitor, wasn't he? Brutus right? 542 00:33:39,705 --> 00:33:42,465 SAMANTHA: So I don't know. 543 00:33:42,625 --> 00:33:46,185 We go straight... -Or we go right. I say right. 544 00:33:46,345 --> 00:33:47,985 You say Brutus? -I say Caesar. 545 00:33:48,185 --> 00:33:50,865 But I don't know anything about it, do I? I just said what just now. 546 00:33:50,985 --> 00:33:53,745 But Brutus was a traitor, wasn't he? When in Rome? 547 00:33:55,865 --> 00:33:58,625 Question 6. I go straight ahead. -OK, we'll just go straight, yeah. 548 00:33:58,825 --> 00:34:02,305 CHATILLA: Do your thing, straight ahead indeed. 549 00:34:03,865 --> 00:34:07,025 Oh, my god. OK, so we have to go straight ahead, but then we get: 550 00:34:15,465 --> 00:34:18,385 Oh, oh dear. I don't know. 551 00:34:20,585 --> 00:34:24,585 Let's think about it. Yes, I think Denmark is doing pretty well. 552 00:34:24,745 --> 00:34:26,145 I think so too. 553 00:34:26,265 --> 00:34:28,305 SAMANTHA: Germany, Denmark, I think Germany. 554 00:34:28,465 --> 00:34:32,305 Yes, Germany? Then we turn left. -Turn left. 555 00:34:33,785 --> 00:34:37,025 Germany is on the left, Denmark is on the right. Yes god, guys. 556 00:34:37,225 --> 00:34:40,225 We have to decide that here. Oh, that's what they're going to decide here too. 557 00:34:40,385 --> 00:34:41,745 The others see me. 558 00:34:41,865 --> 00:34:44,785 I think Germany. -Yes? 559 00:34:44,985 --> 00:34:46,465 That's left then. -Turn left? 560 00:34:46,625 --> 00:34:48,745 HOLLY: They think Germany. -I think so too. 561 00:34:48,905 --> 00:34:50,785 I would also go for it. 562 00:34:50,945 --> 00:34:52,905 Or Denmark? -It's a bigger country. 563 00:34:53,065 --> 00:34:56,025 Bigger country, more corruption. -Yes, right? 564 00:34:56,185 --> 00:34:58,145 KEES: Yes, but we immediately come to a standstill. 565 00:34:58,345 --> 00:35:01,585 Yes, yes, question 7. -Three options. 566 00:35:12,465 --> 00:35:15,105 I think that was during the Eighty Years' War, right? 567 00:35:15,225 --> 00:35:17,905 No, that's in 1200. -OK. I'll shut up. 568 00:35:18,065 --> 00:35:20,345 No, that's not in 1200, no, no, no. -Dutch, Flemish or Spaniards? 569 00:35:20,505 --> 00:35:21,945 We've got another bus behind us, by the way. 570 00:35:22,105 --> 00:35:24,505 I have no idea. -We have another car behind us. 571 00:35:24,665 --> 00:35:26,665 I would also go for the Spaniards. -Spaniards? 572 00:35:26,825 --> 00:35:29,745 OK, then we turn right. 573 00:35:30,825 --> 00:35:35,025 Joejoe, bye, bye. Yes, here to the right. Top, top, top. Yoohoo, bye, bye. 574 00:35:35,185 --> 00:35:37,585 KEES: They think to the right. -In that car... 575 00:35:37,745 --> 00:35:42,065 are Francis, Holly and Steven. I think: Francis knows this answer. 576 00:35:42,225 --> 00:35:45,985 So shouldn't we just go after it right away ? 577 00:35:46,185 --> 00:35:50,065 Yes, no, of course. In Hollanders . Because the Netherlands was only founded after that. 578 00:35:50,225 --> 00:35:52,705 OK, so which way is that on? -Straight ahead. 579 00:35:52,865 --> 00:35:54,425 Was that straight? -And not in the Spaniards. 580 00:35:54,585 --> 00:35:56,985 The Spaniards was before, right? -Hollanders is straight ahead? 581 00:35:57,145 --> 00:36:00,545 Yes, uh, no. Turn left. Yes. -Turn left? 582 00:36:00,705 --> 00:36:03,745 Well, I whispered very, very softly, completely in my own aura... 583 00:36:03,905 --> 00:36:09,025 that it was the Spaniards. But Loek said: No, it's the Dutch. 584 00:36:09,145 --> 00:36:14,105 Then we drive into some vaguely narrow path... 585 00:36:14,265 --> 00:36:15,985 and we went wrong. 586 00:36:16,145 --> 00:36:18,865 KEES: I think we should go in that direction, because I also find this strange. 587 00:36:19,065 --> 00:36:23,065 That we took a small side road and ended up on the road we were just on. 588 00:36:23,225 --> 00:36:25,265 So that's very crazy. We went wrong at the ? 589 00:36:25,425 --> 00:36:26,865 With the Dutch. -The Spanish. 590 00:36:26,985 --> 00:36:29,425 Then we should have turned right? -Yes. 591 00:36:29,585 --> 00:36:31,025 Shit. -I can't go left. 592 00:36:31,185 --> 00:36:33,185 OK, stop. Question 8. Oh, this is fun. 593 00:36:35,785 --> 00:36:37,185 LOOK: Wesley Sneijder. 594 00:36:39,225 --> 00:36:40,905 Sneijder. -No, she was... 595 00:36:41,065 --> 00:36:43,505 In the garage she was kissing Sneijder. 596 00:36:43,625 --> 00:36:45,745 She was married to that crazy Jan Smit. 597 00:36:45,945 --> 00:36:49,465 Yes, that's why. So who was she betraying? Jan Smit. 598 00:36:49,625 --> 00:36:53,025 We go right. O. 599 00:36:53,185 --> 00:36:54,825 My God, I'll be gray tomorrow. 600 00:36:54,985 --> 00:36:56,785 Wesley Sneijder. -Wesley Sneijder. 601 00:36:56,905 --> 00:36:58,705 You know that. -We're going straight. 602 00:36:58,865 --> 00:37:02,065 We can't turn right here yet. So we have to go somewhere on the right... 603 00:37:02,225 --> 00:37:03,705 and then straight on. 604 00:37:04,905 --> 00:37:07,225 Yes, a little gas. I think we went wrong. 605 00:37:07,385 --> 00:37:09,465 I think so too. -We can't go right. 606 00:37:09,625 --> 00:37:11,905 We can only go straight ahead. Oh, then we can go right here. 607 00:37:12,065 --> 00:37:15,745 Then we can go right here. - No, ho. Read the question. 608 00:37:20,625 --> 00:37:23,505 Back. That's Jan Smit. With Sneijder. -Jan Smit? 609 00:37:23,705 --> 00:37:27,625 I vaguely remember that Yolanthe had done something rocky at Jan Smit. 610 00:37:27,785 --> 00:37:30,425 Enb had emptied his entire house. 611 00:37:30,585 --> 00:37:34,385 And that mother Smit was not very happy about that. 612 00:37:35,545 --> 00:37:37,545 Because everything was gone. 613 00:37:38,665 --> 00:37:40,665 Here's that yard, I didn't see it right. -We're going all right. 614 00:37:40,825 --> 00:37:42,985 We're going all right. -Yeah, I feel it too. 615 00:37:43,145 --> 00:37:46,745 It would be something if we arrived first later. 616 00:37:46,905 --> 00:37:48,785 That would be something. 617 00:37:48,945 --> 00:37:52,145 We saw in the photo with Tijl that he is somewhere in a meadow... 618 00:37:52,305 --> 00:37:55,905 and we go further and further into the village. 619 00:37:56,065 --> 00:37:58,905 I hope we 've guessed right so far. 620 00:38:01,545 --> 00:38:02,985 Ask. 621 00:38:11,545 --> 00:38:13,745 That he was the new judge on 'The Voice', that was it. 622 00:38:13,945 --> 00:38:16,265 Then you go straight. - I was sure of that. 623 00:38:16,425 --> 00:38:19,705 I think that's the only question I knew for sure. 624 00:38:19,865 --> 00:38:21,345 Jesus. 625 00:38:22,745 --> 00:38:24,385 I really don't know. 626 00:38:24,545 --> 00:38:27,265 At some point we receive the last question from Tijl. 627 00:38:27,425 --> 00:38:30,865 And we really need to be at Tijl within two minutes... 628 00:38:31,025 --> 00:38:32,785 so we have to make a choice very quickly. 629 00:38:32,945 --> 00:38:36,185 Well, Angela was also in 'The Voice' and she had to get out. 630 00:38:37,465 --> 00:38:39,505 So straight ahead. -With 'The Voice'. 631 00:38:39,665 --> 00:38:41,865 With 'The Voice'? -OK, so I have to go straight now? 632 00:38:42,025 --> 00:38:45,305 And after that I also have to go straight? -This was already a straight. 633 00:38:45,465 --> 00:38:46,865 SAMANTHA: No, I haven't yet. -Well well. 634 00:38:47,065 --> 00:38:49,385 We just turned right so we are still straight ahead. 635 00:38:49,545 --> 00:38:52,505 Hey guys, take a picture. -Yes, look, but... 636 00:38:52,665 --> 00:38:54,705 At one point a tree. -Yes, I see a tree. 637 00:38:54,825 --> 00:38:57,745 Is he already there? Oh no, that's someone with a dog. 638 00:38:57,945 --> 00:38:59,465 What's there? -I see a chair. 639 00:38:59,625 --> 00:39:01,745 Oh my God. Guys, I think we're there. 640 00:39:01,905 --> 00:39:04,425 I see it. -We are here. 641 00:39:12,465 --> 00:39:15,265 What is he here now? -Tijl, are we there? 642 00:39:15,425 --> 00:39:17,185 Please. -Are we the last? 643 00:39:17,385 --> 00:39:18,985 Are we the first? -You are the first. 644 00:39:19,145 --> 00:39:22,945 Yes, we're right. No, no one high five? Nobody? Nobody? 645 00:39:23,065 --> 00:39:24,545 OK, lucky. -How cool. 646 00:39:24,665 --> 00:39:26,945 The first silver bar was in, so we thought: 647 00:39:27,105 --> 00:39:29,385 OK, when is the next one coming? 648 00:39:29,545 --> 00:39:33,105 We may also have to pay attention to see if we see something. 649 00:39:33,305 --> 00:39:36,625 And then it's just racing through that meadow. 650 00:39:36,745 --> 00:39:40,465 We had seen in the photo that he was sitting on a chair in a meadow somewhere. 651 00:39:40,625 --> 00:39:43,425 He was sitting at an intersection with a sign. There were also walkers. 652 00:39:43,625 --> 00:39:46,105 With a sign and a bike path. -Right. 653 00:39:52,505 --> 00:39:55,745 We may also have to pay attention to see if we see something. 654 00:39:55,905 --> 00:39:59,025 BARBARA: And then it's just racing. 655 00:39:59,185 --> 00:39:59,905 He was sitting at an intersection with a sign. There were also walkers. 656 00:40:00,105 --> 00:40:02,025 He was sitting at an intersection with a sign. There were also walkers. 657 00:40:02,185 --> 00:40:04,465 With a sign and a bike path. -Right. 658 00:40:04,625 --> 00:40:07,945 Hey, look. We got them. -What is that? 659 00:40:09,065 --> 00:40:13,105 We've got it. -We found it. 660 00:40:14,265 --> 00:40:18,425 In the distance, between the meadows, we suddenly see all their cars. 661 00:40:18,585 --> 00:40:21,025 And we see a chair with Tijl in it. 662 00:40:21,225 --> 00:40:23,865 Yeah, baby. We got it. 663 00:40:31,065 --> 00:40:32,825 Come on. -Sure. 664 00:40:32,985 --> 00:40:35,505 Whoops, twice silver. 665 00:40:35,665 --> 00:40:38,625 SAMANTHA: Well, we're definitely going wrong. This is awful. 666 00:40:38,785 --> 00:40:41,745 LOIZA: Yes, this is horrible. -We're just going into town. 667 00:40:41,905 --> 00:40:43,425 Did we miss a turn in life? 668 00:40:43,625 --> 00:40:46,985 And now here we are. Shit. -This is so wrong. 669 00:40:47,145 --> 00:40:49,425 Yes, this is wrong. -What a shitty question, man. 670 00:40:49,545 --> 00:40:53,025 Just stopped in the middle of an intersection . Sorry, sir. 671 00:40:53,225 --> 00:40:55,385 And the moment we get there, the time is to… 672 00:40:55,585 --> 00:40:57,345 and we did n't make it. 673 00:40:57,505 --> 00:41:00,345 This is all wrong guys, this is taking way too long. 674 00:41:00,505 --> 00:41:03,145 SINGING TAKES TOO LONG 675 00:41:09,025 --> 00:41:11,425 Then when you talk to the rest... 676 00:41:11,585 --> 00:41:15,825 then you hear that we just got 3 out of 9 questions wrong. 677 00:41:15,985 --> 00:41:20,505 Yes, then you just don't come to the right location of course. 678 00:41:20,625 --> 00:41:22,185 That's flex, you think. 679 00:41:23,585 --> 00:41:26,585 No, that's not going well. Three women in a car, that's not going well. 680 00:41:26,745 --> 00:41:28,785 They are all like: Should we go to the left, to the right? 681 00:41:28,945 --> 00:41:30,465 Yes, that's wrong. 682 00:41:30,625 --> 00:41:33,065 We've got the silver, boys. Guys, we did this pretty well . 683 00:41:33,225 --> 00:41:36,425 How am I supposed to drive? -I didn't answer many questions correctly . 684 00:41:36,585 --> 00:41:39,985 Can we go through there or do we go back? -No, turn around, turn around. 685 00:41:40,145 --> 00:41:42,665 Just wait, I think, until... Although. 686 00:41:42,865 --> 00:41:46,025 OK, back now. -Oh, back, sorry. 687 00:41:48,745 --> 00:41:51,025 Goes well. 688 00:41:51,185 --> 00:41:54,585 Stop, stop, stop. CRASH. 689 00:41:54,785 --> 00:41:56,985 That was a garbage can. -Oh, lucky. 690 00:41:57,145 --> 00:41:59,305 STEVEN: And a grave, I think. -Yeah, I don't see all that, you know. 691 00:41:59,425 --> 00:42:00,945 Sorry, bye. -OK. 692 00:42:01,105 --> 00:42:04,825 HOLLY: Well, I'm glad it was a garbage can and not... 693 00:42:15,265 --> 00:42:18,665 SAMANTHA: What are you going to do? -What? 694 00:42:18,785 --> 00:42:23,545 When we get there, we won't be very far after the Council. 695 00:42:23,665 --> 00:42:25,345 I was still on Kees, to be honest . 696 00:42:25,505 --> 00:42:27,625 But if you want to go for someone else? 697 00:42:27,745 --> 00:42:32,225 What you said yesterday, that you really should stay with... 698 00:42:32,385 --> 00:42:34,265 Then who is that? - I've got Steven there now. 699 00:42:34,425 --> 00:42:36,265 Steve? - Yes, I have to go there now... 700 00:42:36,465 --> 00:42:40,185 But honestly, do you think it's him? -Yes. 701 00:42:40,305 --> 00:42:42,785 That's why I voted for him in the second episode as well. 702 00:42:42,945 --> 00:42:45,065 It's not him. -What do you say? 703 00:42:45,225 --> 00:42:46,665 It's not him. -I don't believe so either. 704 00:42:46,865 --> 00:42:48,985 I don't believe it is him. I thought so at first. 705 00:42:49,185 --> 00:42:51,985 Listen, I said yesterday, 'I'm going with you, with the flow. 706 00:42:52,145 --> 00:42:53,905 That's fine with me, but it's not him.' 707 00:42:54,065 --> 00:42:56,985 For me, Kees and Holly will remain then and third Loek. 708 00:42:57,185 --> 00:43:00,105 At the top of my list right now... 709 00:43:00,305 --> 00:43:02,505 keep it to yourself, because I don't feel like bullshit. 710 00:43:02,705 --> 00:43:04,705 And if he is and he's not going out today... 711 00:43:04,865 --> 00:43:06,665 then I'll be the shaak tomorrow. - Kees? 712 00:43:06,785 --> 00:43:10,585 Let's go for Kees, because I'm 100 percent sure. 713 00:43:10,705 --> 00:43:14,825 Look, Holly and Kees have been traitors together for a long time. 714 00:43:14,985 --> 00:43:17,945 I've come to that now. I'm also the one who leaves first. 715 00:43:18,145 --> 00:43:20,665 Look, in the end I have to save my own ass too, so I have to... 716 00:43:20,865 --> 00:43:22,265 Playing Kees or Holly out. 717 00:43:22,465 --> 00:43:26,905 Yes, nothing personal, but I know I'm going to lose otherwise. 718 00:43:29,905 --> 00:43:31,665 Jeez, yes. -But did ONE of you... 719 00:43:31,825 --> 00:43:34,985 any idea what he's going to do? -Steven. 720 00:43:35,185 --> 00:43:37,465 You going on Steven? -Yes. 721 00:43:37,585 --> 00:43:40,385 Yes I think so too. Hold your ground, anyway. 722 00:43:40,545 --> 00:43:43,705 Ah ok now I'm starting to doubt. -But do you have any doubts at all... 723 00:43:43,905 --> 00:43:46,185 to banish him? 724 00:43:46,305 --> 00:43:52,705 At the moment I'm really doubting between Steven, Samantha and Chatilla. 725 00:43:52,865 --> 00:43:56,785 Steven's clumsiness, I really got it now... 726 00:43:56,945 --> 00:43:59,865 Day by day it becomes less with me that I think: It is He. 727 00:44:00,025 --> 00:44:03,545 Because, this is just... - This is what it is. 728 00:44:03,705 --> 00:44:08,025 For me, Chatilla and things are more intense. 729 00:44:08,185 --> 00:44:10,945 Chatilla and Samantha, you mean? -And Samantha, yes. 730 00:44:11,105 --> 00:44:15,865 I'll just stay: We must be able to unmask the new one immediately. 731 00:44:15,985 --> 00:44:18,185 We must be able to unmask the new one immediately. 732 00:44:18,345 --> 00:44:20,985 Who changes his behavior completely? -Yes. 733 00:44:22,185 --> 00:44:24,225 Do you understand what I mean? 734 00:44:24,385 --> 00:44:27,945 That's why I was so happy this morning, it really makes the game easier. 735 00:44:28,065 --> 00:44:30,345 Because who would you like to have on your team as a traitor? 736 00:44:30,545 --> 00:44:33,865 The one who plays the game best. Isn't that what you want? 737 00:44:33,985 --> 00:44:36,065 Then Samantha is so suspicious now. 738 00:44:36,225 --> 00:44:39,145 I'm going to try to get them a little bit that way. 739 00:44:39,305 --> 00:44:42,105 Occasionally drop a bomb. 740 00:44:48,385 --> 00:44:52,985 LOIZA: The ONE says: Go on Kees. The other says: Go on Steven. 741 00:44:53,105 --> 00:44:57,265 Who says: Go on Holly. I don't know who I believe. 742 00:44:58,625 --> 00:45:00,745 I think I just believe everything and everyone... 743 00:45:00,905 --> 00:45:03,945 because I've become so suspicious. 744 00:45:04,065 --> 00:45:05,705 STEVEN: Oh, they're coming. Guys, they're coming. 745 00:45:05,865 --> 00:45:07,585 Hey, hey.Hello. 746 00:45:09,505 --> 00:45:11,345 Jesus, that took a long time. 747 00:45:11,505 --> 00:45:14,265 KEES: Where is that clog? -Do you have silver? 748 00:45:14,465 --> 00:45:15,865 LOIZA: We're not going to talk about this. 749 00:45:16,065 --> 00:45:18,025 SAMANTHA: Sorry,sorry. 750 00:45:19,225 --> 00:45:21,025 FRANCIS: That doesn't matter, does it? -Yes, I'm sorry. 751 00:45:21,185 --> 00:45:24,265 The whole Story magazine, I have nothing to do with that. 752 00:45:28,225 --> 00:45:30,185 What's going on now? -Yeah, no idea. 753 00:45:30,345 --> 00:45:32,945 I'm a little scared of what's to come. 754 00:45:33,105 --> 00:45:36,785 Me too. -I don't think I'm going full on Samantha. 755 00:45:36,945 --> 00:45:38,505 Because that means the end of the game. 756 00:45:38,625 --> 00:45:41,545 We shouldn't, we really shouldn't. Stop it now. 757 00:45:41,665 --> 00:45:44,585 I don't either, but I do want to make her suspicious. 758 00:45:44,745 --> 00:45:47,145 And I want the rest to do the same. 759 00:45:47,265 --> 00:45:51,385 I really want to throw Samantha under the bus, which is very easy. 760 00:45:51,585 --> 00:45:54,425 And then I can ONCE all suspicions about me, or all... 761 00:45:54,585 --> 00:45:57,465 but immediately remove some suspicions about me if I'm right. 762 00:45:57,585 --> 00:45:59,185 But I don't think I should... 763 00:45:59,345 --> 00:46:01,305 because I'm really afraid Samantha won't pull that off. 764 00:46:01,425 --> 00:46:06,265 And it pulls us along, and then we are just the fox. 765 00:46:06,465 --> 00:46:11,025 I am horribly in doubt. Holly, they're on you too, honey. 766 00:46:11,185 --> 00:46:15,065 Yes I know. - We are fairly discovered in that regard . 767 00:46:15,225 --> 00:46:18,385 Yes, they are full on you too. -Who? 768 00:46:18,545 --> 00:46:21,545 There are really a lot of people on you. -Yes? How much? 769 00:46:21,705 --> 00:46:25,785 Anyway Steven and... Yes. -Steven? 770 00:46:25,905 --> 00:46:28,905 Samantha also participates in that. Samantha is definitely in on that. 771 00:46:29,065 --> 00:46:30,825 Yes, it really was the dumbest thing ever . 772 00:46:30,985 --> 00:46:33,385 Maybe we should n't have done Samantha yesterday . 773 00:46:33,585 --> 00:46:37,425 Sometimes I suddenly think: Of course, it's perfect. 774 00:46:37,585 --> 00:46:42,425 Well, maybe the bullet will go past me and I'll still be here tomorrow. 775 00:46:42,585 --> 00:46:45,705 Then I can still do it. I don't know it all. 776 00:46:45,865 --> 00:46:49,785 At the moment I'm like: I'll see what happens at the round table. 777 00:47:14,545 --> 00:47:18,905 I walk into the council and I'm not sure, but pretty sure... 778 00:47:19,065 --> 00:47:21,545 that this may be my last. 779 00:47:21,665 --> 00:47:24,025 Those girls conspired. 780 00:47:24,185 --> 00:47:26,865 No matter how sweet they are to me and how well they say: 781 00:47:27,025 --> 00:47:29,865 No, I will never vote for you. I believe the balls of it. 782 00:47:30,025 --> 00:47:34,065 CHATILLA: We did agree: If my whole team goes... 783 00:47:34,225 --> 00:47:36,345 to vote for Kees, then we just have him. 784 00:47:36,545 --> 00:47:39,145 Then we've got the second traitor . 785 00:47:39,305 --> 00:47:45,185 I go into the council with the feeling: There is someone who has managed to do it... 786 00:47:45,345 --> 00:47:48,385 that I'm back in sight. 787 00:47:48,545 --> 00:47:52,465 So yes, I'm afraid they're going to ban me, absolutely. 788 00:47:53,705 --> 00:47:58,025 I have heard that Kees has awakened other people... 789 00:47:58,185 --> 00:47:59,665 to look at me. 790 00:47:59,825 --> 00:48:04,105 In the end Kees also said that he suspects me, so yes. 791 00:48:04,305 --> 00:48:07,825 It would be kind of stupid not to return that. 792 00:48:09,425 --> 00:48:15,385 TIJL: Your mission delivered two extra kilograms of silver today. 793 00:48:17,065 --> 00:48:22,545 After Diederik was banished, you were in this formation... 794 00:48:23,705 --> 00:48:26,465 at this round table. 795 00:48:26,625 --> 00:48:29,745 And the night may have changed... 796 00:48:29,905 --> 00:48:33,305 but not in the composition of the group. 797 00:48:33,425 --> 00:48:36,825 Francis. -Well, of course it was very exciting this morning. 798 00:48:36,985 --> 00:48:40,105 Because I honestly thought Samantha would have been killed... 799 00:48:40,265 --> 00:48:42,585 because he had quite the arrows aimed at him... 800 00:48:42,745 --> 00:48:47,025 because Diederik said: Tunnel vision, Samantha, tunnel. 801 00:48:47,185 --> 00:48:50,745 So yes, you might have to get rid of those if you were a traitor. 802 00:48:50,905 --> 00:48:53,865 So then she came in. I'm happy because she's smart. 803 00:48:54,025 --> 00:48:58,345 So I hold on to her. But then Loek came in too. 804 00:48:58,465 --> 00:49:01,945 Then I already knew: Someone has been chatting. 805 00:49:02,145 --> 00:49:04,425 Who does that? 806 00:49:04,585 --> 00:49:08,185 Barbara is a good chatterbox. But also Keith. 807 00:49:11,385 --> 00:49:15,785 So I suddenly think: Hey, hey, hey. Keith, Keith, Keith. 808 00:49:15,905 --> 00:49:18,505 With Diederik, and sometimes I see Kees with someone at ONE time... 809 00:49:18,625 --> 00:49:21,225 Barbara, stop talking. 810 00:49:21,345 --> 00:49:25,745 So maybe Kees is a traitor. 811 00:49:25,905 --> 00:49:28,065 Am I saying something crazy? -No, not at all. But what do you want me to say? 812 00:49:28,225 --> 00:49:30,105 No, nothing, you don't have to say anything. -No, but come with a... 813 00:49:30,265 --> 00:49:32,145 Because you suspected me once too. 814 00:49:32,305 --> 00:49:35,865 No sure. Then you also came up with all kinds of speculations. 815 00:49:35,985 --> 00:49:38,625 And these are my reflections. That's a very clear explanation. 816 00:49:38,785 --> 00:49:41,305 Keep calm, keep calm, keep calm. 817 00:49:41,505 --> 00:49:44,905 I can honestly say that I can explain everything I have done so far. 818 00:49:45,025 --> 00:49:46,745 Oh, tell. -Well, listen. 819 00:49:46,905 --> 00:49:50,265 I've never sat on someone who's been voted out. 820 00:49:50,385 --> 00:49:52,625 I've never tried to draw anyone into my camp. 821 00:49:52,785 --> 00:49:56,065 No. -I've never manipulated people. 822 00:49:56,225 --> 00:49:59,705 If that's suspicious, so be it. Yes, no, but seriously. 823 00:49:59,865 --> 00:50:02,705 Then I think: Fine. I ca n't defend myself against that. 824 00:50:02,865 --> 00:50:04,825 No Yes. -And then it stops. 825 00:50:05,025 --> 00:50:08,105 TIJL: Loiza, are you busy with something? -Yes. 826 00:50:08,265 --> 00:50:11,265 At this time? By which? -Yes. Can you see it in me? 827 00:50:11,425 --> 00:50:14,145 I'm a little empty today. -OK. 828 00:50:14,305 --> 00:50:17,585 I find I've reached a point where I... 829 00:50:17,745 --> 00:50:24,265 every look, every shake of the hand, every shake of the head just... 830 00:50:24,425 --> 00:50:27,705 totally overanalyzing and really... 831 00:50:27,865 --> 00:50:32,665 I'm frying my brain. I really mean that. 832 00:50:34,865 --> 00:50:39,305 I also said today: I underestimated the game. 833 00:50:39,465 --> 00:50:43,225 And I overestimated myself when I came here. 834 00:50:43,385 --> 00:50:46,385 TIJL: That honesty is commendable. -Yes, I really mean it. 835 00:50:46,545 --> 00:50:49,825 Have you underestimated Chatilla, the game? 836 00:50:49,985 --> 00:50:55,225 I think so. I find it heartbreaking at times, I must say. 837 00:50:55,425 --> 00:50:58,185 Because you can look into everyone's eyes and at some point think: 838 00:50:58,345 --> 00:51:04,345 "Well, you don't know anymore who's lying to you,or who's telling the truth." 839 00:51:04,465 --> 00:51:06,505 I just find that very difficult. 840 00:51:06,705 --> 00:51:10,345 But I've been able to make some suspicions over the past few days. 841 00:51:10,465 --> 00:51:12,785 I just try to hold on to that. 842 00:51:12,945 --> 00:51:18,065 TIJL: Well, then we can put the lying and scheming behind us. 843 00:51:18,225 --> 00:51:21,465 Then you can say in all honesty who you want to ban. 844 00:51:21,665 --> 00:51:25,705 Then I stick to my position and then I think... 845 00:51:25,825 --> 00:51:30,185 that the gentleman with the plaster on his head, yes. 846 00:51:30,305 --> 00:51:35,705 The point for me that I thought was last night... 847 00:51:35,865 --> 00:51:39,865 when I suspected Diederik . And at one point I looked at you. 848 00:51:40,025 --> 00:51:43,905 And I remember you sitting there talking to him in a sneaky way. 849 00:51:44,065 --> 00:51:46,105 KEES: Again, I already explained it to you today. 850 00:51:46,225 --> 00:51:48,465 That was my belief. KEES: What I said there... 851 00:51:48,625 --> 00:51:52,665 I've always told everyone, again, who I'm going to vote for. 852 00:51:52,865 --> 00:51:54,985 I come in here, I stand next to him and I say: 853 00:51:55,145 --> 00:51:58,585 "It's not personal, but I'm going to vote for you." 854 00:51:58,745 --> 00:52:02,025 Why? I didn't have to. I did. 855 00:52:02,225 --> 00:52:06,225 That's what happened. I noticed then that he found it very annoying. 856 00:52:06,385 --> 00:52:10,385 I sat here, I start counting. I just notice: He is already leaving. 857 00:52:10,545 --> 00:52:14,665 Keep your cool, stay sincere and honest. 858 00:52:15,825 --> 00:52:18,105 But then you just hope it will work. 859 00:52:18,305 --> 00:52:21,745 Because the moment someone just pushes the wrong button... 860 00:52:21,905 --> 00:52:24,665 then you can shoot. -Can I ask another question? 861 00:52:24,785 --> 00:52:26,305 Yes. -You said to Diederik: 862 00:52:26,465 --> 00:52:27,945 "I'm going to vote for you." -Yes. 863 00:52:28,105 --> 00:52:30,465 In the end you didn't vote for Diederik because you realized... 864 00:52:30,625 --> 00:52:32,905 that the group already went on him, so then you don't have to get your hands dirty. 865 00:52:33,025 --> 00:52:35,705 No, that's not getting your hands dirty. He already left. 866 00:52:35,865 --> 00:52:38,985 But you voted for me, right? -I voted for you. 867 00:52:39,145 --> 00:52:41,105 That's what you said, that you were going to vote for me. 868 00:52:41,265 --> 00:52:42,705 So you also said that to Diederik? 869 00:52:42,865 --> 00:52:45,505 No, then, I'm standing in the hall. 870 00:52:45,665 --> 00:52:48,825 Just before we walk away she says: 'It would be nice if you came along. 871 00:52:48,985 --> 00:52:50,825 We may not have enough.' 872 00:52:50,985 --> 00:52:55,665 I say at that moment: I have you. Did I say yes or no? 873 00:52:55,825 --> 00:52:58,505 Fine. We'll walk over here. I tell him. 874 00:52:58,705 --> 00:53:02,945 I just notice from him that I think it's unlikely that I 'm going to do that. 875 00:53:03,105 --> 00:53:04,905 Because I'm not 100 percent behind it. 876 00:53:05,065 --> 00:53:08,425 Oh, OK. That makes all the difference then. And I sit here at the table and say: 877 00:53:08,585 --> 00:53:11,665 "Sorry, I'm not coming." Did I look at her. 878 00:53:11,825 --> 00:53:15,625 I explained it and I say: I'm going on you anyway because I want to play my own game. 879 00:53:15,785 --> 00:53:18,145 No, I understand that. -He did say that. 880 00:53:18,305 --> 00:53:20,785 That's right. -That was it. 881 00:53:20,945 --> 00:53:23,105 And if you all find that suspicious: I know. 882 00:53:23,265 --> 00:53:26,305 I should have come along. Then I would have been very safe. 883 00:53:26,465 --> 00:53:28,865 The only thing I say if you ca n't figure it out: 884 00:53:29,025 --> 00:53:32,345 "Do it, but it wo n't get you anywhere." 885 00:53:32,505 --> 00:53:34,345 I really want to say that out loud here. 886 00:53:34,505 --> 00:53:36,545 Believe it or not. Done. TILE: Noted. 887 00:53:36,705 --> 00:53:38,545 Thank you. TIJL: Luke. 888 00:53:38,705 --> 00:53:45,145 Um, we've been working on a suspect for quite some time... 889 00:53:45,305 --> 00:53:47,425 which is sometimes voted on or not. 890 00:53:47,545 --> 00:53:51,185 That also sucks away a lot of voices and energy. 891 00:53:51,345 --> 00:53:54,225 TIJL: And that is? -That is my... 892 00:53:54,385 --> 00:53:58,305 TIJL: Our Houdini. - My great friend Steven Kazan. 893 00:53:58,465 --> 00:54:03,625 And shouldn't we even have clarity and certainty about that? 894 00:54:04,745 --> 00:54:08,745 Also just because nothing is certain and I want to be sure about something. 895 00:54:08,945 --> 00:54:11,865 TIJL: Holly, yesterday... -Yes. 896 00:54:12,025 --> 00:54:16,265 were you right. Who is your next target? 897 00:54:17,345 --> 00:54:21,465 That question surprises you? -Well, quite frankly: a little. 898 00:54:21,625 --> 00:54:23,705 HOLLY: I don't know if it's Samantha... 899 00:54:23,865 --> 00:54:26,865 or the fact that someone new has joined. 900 00:54:27,025 --> 00:54:31,105 She looks right through you and it really makes me nervous. 901 00:54:31,265 --> 00:54:34,265 Yes, eyes have also come upon me today. 902 00:54:35,985 --> 00:54:40,745 Yes, I say very honestly: My head is a kind of soup. 903 00:54:40,905 --> 00:54:44,105 And every now and then a very small bright spot comes up. 904 00:54:44,265 --> 00:54:47,545 Yes, of course it's just poopiesnoetie. 905 00:54:48,705 --> 00:54:53,385 But yeah, it really got me today... 906 00:54:54,905 --> 00:55:00,265 Yes. I think people don't realize how intense this game is. No way. 907 00:55:00,425 --> 00:55:05,025 But I'm a bit figured out at the moment, I think. 908 00:55:05,225 --> 00:55:08,785 TIJL: OK. I started with the question: Who are you targeting? 909 00:55:08,945 --> 00:55:12,425 Yes. -But it ends with a political argument about yourself. 910 00:55:12,585 --> 00:55:15,625 HOLLY: Back to your question, thank you. 911 00:55:18,305 --> 00:55:21,385 I think I should continue... 912 00:55:21,545 --> 00:55:24,745 on the course we've been on for a few days. 913 00:55:24,905 --> 00:55:29,905 And then I think that's you, Steven. 914 00:55:30,065 --> 00:55:33,265 TILE: Barbara. -I just still suspect Steven. 915 00:55:33,425 --> 00:55:38,705 And I agree with Loek, that's just been free from the start... 916 00:55:38,865 --> 00:55:41,985 in my head and in my feeling. That I think: 917 00:55:43,145 --> 00:55:48,105 I just want to know. And I just really, really suspect you. 918 00:55:48,265 --> 00:55:50,945 Yes, the whole game starts again. 919 00:55:51,065 --> 00:55:52,825 The second round I was the prime suspect... 920 00:55:52,985 --> 00:55:54,585 the third round I was the prime suspect... 921 00:55:54,745 --> 00:55:56,665 and now I was the prime suspect again. 922 00:55:56,865 --> 00:56:01,265 TIJL: Do you too, Samantha? -Well, I'm a little out of my mind after yesterday. 923 00:56:01,425 --> 00:56:04,465 If I had still been faithful today... 924 00:56:04,625 --> 00:56:06,305 then I would have kept myself in the background now. 925 00:56:06,465 --> 00:56:08,865 Because I cooked up quite a bit yesterday. 926 00:56:09,025 --> 00:56:12,545 And that all worked out and that was completely shocking. 927 00:56:12,705 --> 00:56:14,785 That came from me and everyone knows that. 928 00:56:14,945 --> 00:56:19,225 I think, then I can be very smart and busy again today... 929 00:56:19,385 --> 00:56:22,945 but in the end I don't think that's good either. 930 00:56:23,105 --> 00:56:28,825 First I was the hero and today I hear that I am a kind of zero. 931 00:56:28,985 --> 00:56:31,785 A lot of people deny it, but a lot of people were also in the cars... 932 00:56:31,945 --> 00:56:35,025 where my name has been mentioned many times. So I don't like that very much. 933 00:56:35,185 --> 00:56:37,545 You just came out with that, but who? 934 00:56:37,705 --> 00:56:39,745 No, I'm not going to name names. Of course that wouldn't be fair. 935 00:56:39,905 --> 00:56:41,425 It doesn't matter who said it either. 936 00:56:41,625 --> 00:56:45,505 I don't really feel like getting involved in the game, so to speak. 937 00:56:45,665 --> 00:56:48,865 So that's what I called out at the table and I can easily get away with that now. 938 00:56:49,025 --> 00:56:51,625 But I also don't want to say much at the table today. 939 00:56:51,785 --> 00:56:54,145 Because all I want to say is that I 'm going to do what I promised yesterday. 940 00:56:54,305 --> 00:56:56,665 Yesterday I asked a few people : 'Would you like to vote for Diederik? 941 00:56:56,825 --> 00:56:59,905 Then tomorrow I will vote with you.' So I'm going to do that today. 942 00:57:00,065 --> 00:57:02,945 FRANCIS: Samantha did n't look at anyone for the first time. 943 00:57:03,065 --> 00:57:07,185 He kept looking down and saying: I don't want to talk so much today. 944 00:57:07,345 --> 00:57:10,825 She's never said that. Very strange. 945 00:57:10,985 --> 00:57:12,905 TIJL: There is a new traitor in our midst. 946 00:57:13,065 --> 00:57:17,825 I look directly into Francis' eyes . He is sitting across from me at the table. 947 00:57:17,985 --> 00:57:21,345 And we both thought the same thing: What is this? 948 00:57:21,505 --> 00:57:23,585 Can we start suspecting Samantha? 949 00:57:23,745 --> 00:57:27,345 Which we don't want at all, because this is, so to speak, our group. 950 00:57:27,505 --> 00:57:29,985 You know, we belong together. This can not be? 951 00:57:30,145 --> 00:57:32,385 TIJL: Steven, who do you think? 952 00:57:32,545 --> 00:57:37,105 I also stick to yes, I stick to my first point of view. 953 00:57:37,265 --> 00:57:41,945 I firmly believe that you, Barbara, are a traitor. 954 00:57:42,105 --> 00:57:44,865 TIJL: For a while. But who's new? 955 00:57:45,025 --> 00:57:47,985 Resurrected... -Who do you feel has changed? 956 00:57:48,145 --> 00:57:50,105 Loek.Loek has changed for me. 957 00:57:52,385 --> 00:57:56,945 And it actually came, yes, I also have my suspicions about you, Kees. 958 00:57:57,065 --> 00:57:59,905 And I think I know what I'm going to do. 959 00:58:00,065 --> 00:58:02,025 TIJL: All right, we're going to banish. 960 00:58:02,225 --> 00:58:05,625 That means you write down the name of the person you want to banish. 961 00:58:05,785 --> 00:58:08,505 Everyone is scared. 962 00:58:08,665 --> 00:58:13,265 We are just ONE big herd of naive sheep. 963 00:58:13,425 --> 00:58:17,425 Difficult, because I actually thought that Samantha might be gone. 964 00:58:17,585 --> 00:58:21,665 But now I'm starting to doubt whether she wasn't blackmailed correctly. 965 00:58:23,625 --> 00:58:28,345 I'm starting to doubt at once. But I'm doubting everything right now. 966 00:58:28,465 --> 00:58:31,385 TIJL: Barbara I'll start with you. 967 00:58:31,585 --> 00:58:36,185 My choice seems very clear to me. I want to ban Steven. 968 00:58:37,345 --> 00:58:40,585 Because tap just still think and hope it's you. 969 00:58:40,705 --> 00:58:44,625 Yes, I mentioned Kees. And I added a little plaster. 970 00:58:44,785 --> 00:58:47,785 Before bleeding, very nice. TILE: Steven. 971 00:58:47,945 --> 00:58:50,145 I'm going for Keith. 972 00:58:50,345 --> 00:58:52,745 I personally wanted to go for Barbara ... 973 00:58:52,865 --> 00:58:56,065 but I already felt: No one is going that way. 974 00:58:56,225 --> 00:58:59,585 So I went for Kees, because I thought: Then I have the best chance. 975 00:58:59,745 --> 00:59:02,105 TILE: Loiza. -Steven. 976 00:59:02,265 --> 00:59:05,905 Let's just finish it now. -Yes, no, obviously. 977 00:59:06,065 --> 00:59:08,385 ABBEY: I don't remember, so I did ieniemutte... 978 00:59:08,545 --> 00:59:10,785 between you two, and then it became Kees. 979 00:59:10,985 --> 00:59:14,505 And I think that's totally jerk and you also look very small. 980 00:59:14,665 --> 00:59:16,505 TIJL: Kees. 981 00:59:16,665 --> 00:59:21,905 Ja,eh... Let's finish what we've started 982 00:59:22,065 --> 00:59:24,105 I want to banish you, Steven. 983 00:59:24,265 --> 00:59:27,465 TIJL: We are in the Kees-En-Steven-Show. 984 00:59:27,625 --> 00:59:31,345 A man indeed. -Hey... Just saying. 985 00:59:31,505 --> 00:59:33,105 Oh my gosh, indeed. 986 00:59:33,265 --> 00:59:36,265 TILE: Chatilla. - Well, I was doubting again... 987 00:59:36,385 --> 00:59:39,545 with the late conversation at the table just now, I have to be honest. 988 00:59:39,705 --> 00:59:42,585 But I wrote down your name anyway. 989 00:59:42,745 --> 00:59:45,345 TILE: Holly. - Steven, I want to banish you. 990 00:59:45,505 --> 00:59:48,305 I really hope you are. 991 00:59:48,465 --> 00:59:53,025 TIJL: With two to go it is 4-4. 992 00:59:53,225 --> 00:59:55,705 Steven and Keith. 993 00:59:57,665 --> 01:00:02,305 Loek. -Dear Kees... 994 01:00:02,465 --> 01:00:05,425 I ban Steven. -I knew it. 995 01:00:05,585 --> 01:00:07,225 Oh my God. -So. 996 01:00:07,345 --> 01:00:10,825 KEES: Don't you want to (?) Stop that. 997 01:00:11,025 --> 01:00:12,985 Oh yeah. 998 01:00:13,145 --> 01:00:18,705 TIJL: Is the final and redeeming word to Samantha? 999 01:00:18,865 --> 01:00:21,505 Then comes the most important thing, then you arrive at Samantha. 1000 01:00:21,665 --> 01:00:25,025 And then it's clear for me. 1001 01:00:25,225 --> 01:00:30,505 Well, I made a promise and I am a man of my words. 1002 01:00:30,665 --> 01:00:36,265 So, I know you're not, but I'm voting for you anyway. 1003 01:00:36,425 --> 01:00:39,825 I promised that to the group. Steve. 1004 01:00:39,985 --> 01:00:43,825 We thought we would all vote for Kees, we agreed. 1005 01:00:43,985 --> 01:00:48,025 But Samantha voted for Steven. That was a real shock to us. 1006 01:00:48,185 --> 01:00:51,985 So Chatilla was all: I'm screwed. 1007 01:00:52,145 --> 01:00:54,665 That was a while for me... 1008 01:00:57,305 --> 01:00:58,865 TILE: Steven. -Yes. 1009 01:00:59,025 --> 01:01:01,585 You have long been suspicious. -Yes. 1010 01:01:01,745 --> 01:01:05,865 You've had a lot thrown at you. 1011 01:01:06,025 --> 01:01:09,625 But maybe there is something of relief with you right now.... 1012 01:01:09,785 --> 01:01:14,385 because you can walk to that place and finally... 1013 01:01:14,545 --> 01:01:17,985 clear wine. 1014 01:01:30,025 --> 01:01:32,385 STEVEN: Friends. 1015 01:01:32,545 --> 01:01:35,625 Swelling MUSIC 1016 01:01:37,505 --> 01:01:40,465 I am a faithful. -Not at all! 1017 01:01:40,625 --> 01:01:44,345 CHATILLA: I knew it, I knew it. -It's magic. 1018 01:01:44,505 --> 01:01:46,025 Tabee. 1019 01:02:06,665 --> 01:02:11,705 I've really voted wrong every time so far. I really get... 1020 01:02:14,145 --> 01:02:16,225 Isn't it normal? 1021 01:02:18,265 --> 01:02:21,505 LOIZA: And again I'm wrong. 1022 01:02:22,585 --> 01:02:25,145 I'm blank. I'm blood sick. 1023 01:02:25,305 --> 01:02:28,505 I'm annoyed, I'm frustrated. 1024 01:02:31,665 --> 01:02:33,905 CHATILLA: Well, I'll be quiet for the rest of the night. 1025 01:02:34,065 --> 01:02:36,625 'Tunnel Vision' is my middle name from now on. 1026 01:02:38,505 --> 01:02:40,745 KEES: And the Oscar goes to... 1027 01:02:40,905 --> 01:02:42,505 I don't know how long I can hold out... 1028 01:02:42,665 --> 01:02:44,105 I have to say that honestly. 1029 01:02:44,945 --> 01:02:47,545 But jesus, guys, I'm still here now. I was just counting tonight... 1030 01:02:47,665 --> 01:02:51,665 I think: This could just be over. 1031 01:02:51,785 --> 01:02:56,545 I hope I have convinced the group that I am often right. 1032 01:02:56,705 --> 01:02:58,625 And that it will work in my favor tomorrow , but... 1033 01:02:58,785 --> 01:03:01,065 how this will end now: no idea. 1034 01:03:01,225 --> 01:03:03,185 TIJL: Well, another man gone. 1035 01:03:03,345 --> 01:03:05,665 FRANCIS: Yes, how is it possible? - Become a very small club. 1036 01:03:05,825 --> 01:03:07,505 Well, a little done, yes. 1037 01:03:07,705 --> 01:03:12,585 TIJL: There are still 3 traitors and 6 faithful. 1038 01:03:12,705 --> 01:03:15,105 Yes, I don't have to say it anymore, but I'll say it anyway. 1039 01:03:15,265 --> 01:03:18,545 Tonight someone will be murdered again. 1040 01:03:18,705 --> 01:03:20,185 Get well soon. 1041 01:03:20,305 --> 01:03:23,105 CHATILLA: I just think it's super striking what's happening. 1042 01:03:23,265 --> 01:03:26,385 And how Samantha changes direction in ONE go... 1043 01:03:26,545 --> 01:03:29,505 without any clues. 1044 01:03:29,665 --> 01:03:32,105 STEVEN: And then the sign flips over and it says your name... 1045 01:03:32,265 --> 01:03:34,025 and then you think: Yes, I'm out. 1046 01:03:34,185 --> 01:03:36,705 Then you think: Come on, guys. Have n't you seen it all? 1047 01:03:36,865 --> 01:03:40,145 I told you all and then you banish me. 1048 01:03:40,305 --> 01:03:42,865 What are you doing? What are you doing? 1049 01:03:43,025 --> 01:03:46,905 Yes, that's just a pity. Then I really think: 1050 01:03:47,065 --> 01:03:49,945 That's just really not fun. Really not nice. 1051 01:04:17,025 --> 01:04:20,545 Steven has long and handsome balanced on the edge of the abyss. 1052 01:04:20,705 --> 01:04:23,625 But he got the last push. 1053 01:04:23,785 --> 01:04:26,745 The traitors now consist of three again, with Samantha there. 1054 01:04:26,945 --> 01:04:30,185 Only the faithful now have Kees in their sights. 1055 01:04:30,345 --> 01:04:32,825 The question is: What are Samantha and Holly going to do? 1056 01:04:32,985 --> 01:04:34,905 Will they pull Kees up with them? 1057 01:04:35,065 --> 01:04:38,545 Or will they cut the rope and drop it? 1058 01:04:39,585 --> 01:04:42,185 There's a murder to be committed first. 1059 01:04:49,025 --> 01:04:51,945 It's time for the conclave. Super exciting. 1060 01:04:52,105 --> 01:04:55,745 Because this is the first time I'm going to experience this. 1061 01:05:02,785 --> 01:05:06,625 Well, that was an exciting day, wasn't it? -Yes. 1062 01:05:06,785 --> 01:05:08,825 We're still here, we're still here. 1063 01:05:08,985 --> 01:05:12,105 How was your first day? -Did I pass? 1064 01:05:12,265 --> 01:05:15,345 Yes well yes, you are not written down, so yes. 1065 01:05:15,505 --> 01:05:17,905 Did you find it difficult? -Yes, I found it difficult. 1066 01:05:18,025 --> 01:05:21,665 But I did think: I'm keeping myself a bit in the background now. 1067 01:05:21,825 --> 01:05:26,145 And I could get away with that because I said, 'Guys, we're going on Diederik. 1068 01:05:26,305 --> 01:05:28,265 Then I'll go with you tomorrow, because you all want Steven. 1069 01:05:28,425 --> 01:05:29,865 Then I'll go with you.' -Yes, exactly. 1070 01:05:30,025 --> 01:05:33,665 Don't say anything at the table. I'm going on Steven. 1071 01:05:33,785 --> 01:05:35,665 Just give me a day of tranquilo. 1072 01:05:35,785 --> 01:05:37,745 And I also think they believed it, but I'm not sure. 1073 01:05:37,905 --> 01:05:41,465 KEES: She showed today that she does think along with us. 1074 01:05:41,665 --> 01:05:44,625 Because if she had voted for me now , she would have been gone tomorrow. 1075 01:05:44,785 --> 01:05:49,345 I would have thrown her in front of the bus at the risk of my own life. 1076 01:05:49,505 --> 01:05:51,825 But she has shown that she thinks along with us. 1077 01:05:51,945 --> 01:05:54,745 So in the end I'm glad we chose her. 1078 01:05:54,905 --> 01:05:57,865 If you were to vote Loek out now, just say... 1079 01:05:58,025 --> 01:05:59,945 I think you clear the suspicions from you. 1080 01:06:00,105 --> 01:06:02,705 I just think you're banging it on you. -No, not at all. That fills it up. 1081 01:06:02,865 --> 01:06:04,905 KEES: I totally understand that she wants Loek out... 1082 01:06:05,065 --> 01:06:08,145 but we're not going to do that. I'm really going to lie down for that. 1083 01:06:08,345 --> 01:06:10,585 Of course I'll lie down for that. That will not happen. 1084 01:06:10,745 --> 01:06:13,665 On the one hand, he needs Loek to dispel suspicions . 1085 01:06:13,825 --> 01:06:18,025 Because a lot of people say: It's either Loek or Kees. 1086 01:06:18,145 --> 01:06:19,905 And you need it to go with you. 1087 01:06:20,065 --> 01:06:25,465 Loek is not on me at all. For the time being, he is not on Kees at all. 1088 01:06:26,625 --> 01:06:32,185 And everyone has the idea that it could be Loek or Kees. 1089 01:06:32,345 --> 01:06:36,665 And I think we just need to have him by our side for a while. 1090 01:06:36,825 --> 01:06:40,505 I think we should kill a woman. That will be... 1091 01:06:40,665 --> 01:06:44,585 Also fine, but then I think Barbara, because she is the least influenceable. 1092 01:06:44,745 --> 01:06:48,105 I think Abbey. -Could also. 1093 01:06:48,265 --> 01:06:52,345 I really think Abbey. It makes me all nervous. 1094 01:06:52,505 --> 01:06:57,145 She looks right through you and it really makes me nervous sometimes. 1095 01:06:57,345 --> 01:07:02,145 Barbara is the least, she is very much with you and Abbey. 1096 01:07:02,265 --> 01:07:05,985 And for the rest she is still quite in the background at the moment. 1097 01:07:06,145 --> 01:07:09,825 And they really mentioned your name a lot today. 1098 01:07:09,985 --> 01:07:11,425 I told you that too. -Yes. 1099 01:07:11,585 --> 01:07:13,465 Your name has been mentioned quite often. 1100 01:07:13,625 --> 01:07:16,465 OK, but if we take a quick look at who's the least suspicious... 1101 01:07:16,625 --> 01:07:20,225 then that's right now, I think, Abbey. 1102 01:07:20,385 --> 01:07:23,185 Apart from... -But he is very emotional. 1103 01:07:23,345 --> 01:07:25,225 She has sincere emotions. -Therefore. 1104 01:07:25,425 --> 01:07:28,585 I think because that's the one that people... 1105 01:07:28,745 --> 01:07:30,345 really least expect it to be her. 1106 01:07:30,505 --> 01:07:32,785 So you're left with a lot more suspects . 1107 01:07:32,945 --> 01:07:34,585 Because I honestly don't know how... 1108 01:07:34,745 --> 01:07:36,985 I can't send it all of a sudden that everyone goes on Abbey. 1109 01:07:37,145 --> 01:07:40,225 And I also really understand that it's really bad for you, I honestly understand... 1110 01:07:40,385 --> 01:07:44,545 Yes, I really feel bad. -but I am also seriously prepared to break with Loek. 1111 01:07:44,705 --> 01:07:46,465 Look, in the end everything has to be done. -That's the game. 1112 01:07:46,625 --> 01:07:48,945 I also literally said, when asked: 1113 01:07:49,105 --> 01:07:50,825 "Are you willing to betray your friends?" 1114 01:07:51,025 --> 01:07:53,545 Yes. It's the game. -Sure. 1115 01:07:54,705 --> 01:07:56,865 Guys, I think it's spicy. OK. 1116 01:08:08,305 --> 01:08:11,185 I am very sorry to see that Kees does so much. 1117 01:08:11,345 --> 01:08:15,145 But it does get a bit tricky. -Man. 1118 01:08:15,305 --> 01:08:19,105 It's getting tough. And it is especially important now: 1119 01:08:19,265 --> 01:08:21,345 Don't beat yourself up. 94312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.