All language subtitles for Transit Love 2 - E12.srt - 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,679 --> 00:00:08,279 (EXchange 2) 2 00:00:10,619 --> 00:00:14,949 (EXchange 2) 3 00:00:22,660 --> 00:00:24,600 (Sung Hae Eun) 4 00:00:24,600 --> 00:00:26,500 (Keem Tae I) 5 00:00:26,500 --> 00:00:28,269 (Lee Na Yeon) 6 00:00:28,269 --> 00:00:30,300 (Park Won Bin) 7 00:00:30,300 --> 00:00:32,200 (Kim Ji Soo) 8 00:00:32,200 --> 00:00:34,140 (Jung Gyu Min) 9 00:00:34,140 --> 00:00:36,070 (Lee Ji Yeon) 10 00:00:36,070 --> 00:00:38,039 (Nam Hee Doo) 11 00:00:53,490 --> 00:00:56,899 (EXchange 2) 12 00:00:57,859 --> 00:01:02,469 (Episode 12. Your Ex Is Waiting for You) 13 00:01:06,140 --> 00:01:07,469 (The third person to request to enter the Ex Room) 14 00:01:07,469 --> 00:01:09,439 (Won Bin) 15 00:01:09,810 --> 00:01:11,480 - I see. He sent the text message. - Yes. 16 00:01:11,480 --> 00:01:12,780 He's the first guy to enter. 17 00:01:12,879 --> 00:01:15,349 I bet he likes looking back on his memories. 18 00:01:15,379 --> 00:01:18,180 I bet there's a lot to look in this room too. 19 00:01:26,489 --> 00:01:29,760 (The night before, when the announcement came out) 20 00:01:30,400 --> 00:01:32,329 You have to request it within an hour. 21 00:01:33,969 --> 00:01:36,870 (Won Bin was the first one to send the text.) 22 00:01:39,239 --> 00:01:40,640 "I should do it." 23 00:01:40,709 --> 00:01:42,370 I was really curious. 24 00:01:42,439 --> 00:01:44,909 I was expecting something new to happen. 25 00:01:44,909 --> 00:01:47,310 And I was eager to try it out. 26 00:01:47,450 --> 00:01:49,650 I wanted to reminisce about our relationship. 27 00:01:50,379 --> 00:01:53,250 I was sad, and I cried a lot too. 28 00:01:53,790 --> 00:01:57,390 But those moments meant a lot to me. 29 00:02:18,580 --> 00:02:20,650 (Welcome to the Ex Room.) 30 00:02:20,650 --> 00:02:22,710 (Here, you can go over the relationship with your ex.) 31 00:02:40,500 --> 00:02:41,729 This is the worst. 32 00:03:05,759 --> 00:03:08,689 (Thank you for giving me memories I want to cherish, not forget.) 33 00:03:08,689 --> 00:03:11,099 (Will we keep being friends?) 34 00:03:11,300 --> 00:03:13,259 (I don't think I want to do that.) 35 00:03:22,240 --> 00:03:26,539 (The time in the Ex Room is stopped at when they were together.) 36 00:03:40,219 --> 00:03:44,159 (Hey, you'll get a girlfriend if you chair Agriculture Volunteer.) 37 00:04:06,680 --> 00:04:07,990 It felt weird. 38 00:04:08,789 --> 00:04:10,789 She kept all of the letters. 39 00:04:12,889 --> 00:04:15,590 Why did she keep them? I threw everything out. 40 00:04:16,389 --> 00:04:17,759 (Ji Soo, thank you for staying by my side today.) 41 00:04:17,759 --> 00:04:19,500 (I love you. I could focus a lot better with you next to me.) 42 00:04:19,660 --> 00:04:21,769 I thought she had probably thrown them out. 43 00:04:21,769 --> 00:04:24,699 But I was surprised to see that she had kept all of them. 44 00:04:40,949 --> 00:04:45,019 (I held your hand, but it felt like someone else's hand.) 45 00:04:55,829 --> 00:04:59,970 (I love you, Ji Soo.) 3050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.