All language subtitles for The.Last.of.Us.S01E06.Kin.1080p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SMURF 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,865 --> 00:01:15,658 Henry, give me the gun. 2 00:01:15,659 --> 00:01:17,452 Come on, give me the gun. 3 00:01:17,453 --> 00:01:18,536 What did I do? 4 00:01:19,579 --> 00:01:20,579 Gimme the gun. 5 00:01:21,331 --> 00:01:22,874 Gimme the gun, Henry. 6 00:01:23,583 --> 00:01:24,583 Gimme the gun. 7 00:01:25,251 --> 00:01:26,419 Henry, no! 8 00:02:27,188 --> 00:02:28,731 And the gun. 9 00:02:30,191 --> 00:02:31,233 Who the hell are you? 10 00:02:31,234 --> 00:02:33,778 Just someone passin' through. 11 00:02:35,405 --> 00:02:37,991 Take the gun out, two fingers only, put it outta reach. 12 00:02:46,583 --> 00:02:47,499 Why didn't you shoot him? 13 00:02:47,500 --> 00:02:49,752 The gun's all the way over there. 14 00:02:51,170 --> 00:02:54,841 - He didn't hurt me, by the way. - Yeah, I got eyes. 15 00:02:56,301 --> 00:02:57,176 You made him soup? 16 00:02:57,177 --> 00:02:59,386 Yeah, I did. 17 00:02:59,387 --> 00:03:01,931 - It's cold out. - I'm lookin' for my brother. 18 00:03:04,058 --> 00:03:06,644 - Well, I ain't seen him. - I haven't told you what he looks like. 19 00:03:06,645 --> 00:03:08,812 - He look anything like you? - A bit. 20 00:03:08,813 --> 00:03:11,190 - Then I ain't seen him. - He's got a girl with him. 21 00:03:11,900 --> 00:03:13,026 Can I come down? 22 00:03:13,693 --> 00:03:15,612 No. Ellie! 23 00:03:19,073 --> 00:03:20,699 What did I just say? 24 00:03:20,700 --> 00:03:22,451 Joel, come on. They're like a thousand. 25 00:03:22,452 --> 00:03:25,371 - Who's this little psycho? - Never mind her. 26 00:03:25,372 --> 00:03:26,956 I need you to tell us where we are. 27 00:03:26,957 --> 00:03:28,540 If you got a map, why you lost? 28 00:03:28,541 --> 00:03:31,127 Must've missed all the street signs in the enormous fucking forest. 29 00:03:31,128 --> 00:03:32,128 Ho-ly. 30 00:03:35,089 --> 00:03:37,883 We're somewhere here. Exactly where? 31 00:03:37,884 --> 00:03:40,261 And your answer better be the same as your wife's. 32 00:03:41,471 --> 00:03:42,847 Did you tell him the truth? 33 00:03:42,848 --> 00:03:44,098 Yeah. 34 00:03:44,557 --> 00:03:46,434 Are you tellin' me the truth? 35 00:03:46,435 --> 00:03:47,894 Yeah. 36 00:04:01,240 --> 00:04:04,202 Well, you found a great place to hide, I guess. 37 00:04:04,203 --> 00:04:05,202 Hide? 38 00:04:05,912 --> 00:04:08,163 Came here before you were born, sonny. 39 00:04:08,164 --> 00:04:11,334 - Get the hell away from everybody. - I didn't want to. 40 00:04:14,253 --> 00:04:16,506 Listen, I didn't mean to upset you about your brother, 41 00:04:16,507 --> 00:04:18,403 but if you've come this far, 42 00:04:18,404 --> 00:04:20,300 then you know what's out there. 43 00:04:20,301 --> 00:04:22,053 - You seen Cody? - Yeah, got close enough. 44 00:04:22,054 --> 00:04:23,512 It's crawling with Infected. 45 00:04:23,513 --> 00:04:27,057 Yeah, Laramie and Wind River Reservation. 46 00:04:27,058 --> 00:04:30,061 Anywhere people used to be, you can't go there no more. 47 00:04:30,062 --> 00:04:32,814 - So you haven't heard the name Tommy? - Nope. 48 00:04:32,815 --> 00:04:34,357 What about the Fireflies? 49 00:04:34,358 --> 00:04:36,129 We get those in the summer. 50 00:04:36,130 --> 00:04:37,703 Not the bugs, the people. 51 00:04:37,704 --> 00:04:39,278 There are firefly people? 52 00:04:43,282 --> 00:04:46,995 - You got any advice on the best way west? - Yeah. 53 00:04:48,663 --> 00:04:49,706 Go east. 54 00:04:50,915 --> 00:04:53,459 But you never go past the river here. 55 00:04:55,169 --> 00:04:57,588 - Ever. - What's past the river? 56 00:04:57,589 --> 00:04:58,798 Death. 57 00:04:59,340 --> 00:05:01,425 We never seen who's out there, 58 00:05:01,426 --> 00:05:04,554 but we see the bodies they leave behind. 59 00:05:05,263 --> 00:05:07,807 Some Infected, some not. 60 00:05:08,307 --> 00:05:12,228 If your brother's west of the river, he's gone. 61 00:05:16,983 --> 00:05:18,568 You're not gonna scare us. 62 00:05:18,569 --> 00:05:20,695 Scared him. 63 00:05:35,084 --> 00:05:36,606 You don't seriously believe them. 64 00:05:36,607 --> 00:05:38,129 They've lived here a long time. 65 00:05:39,839 --> 00:05:42,216 - Put that back. - They don't know anything. 66 00:05:42,217 --> 00:05:43,760 Never heard of the Fireflies. 67 00:05:49,015 --> 00:05:50,974 Joel? Joel? 68 00:05:50,975 --> 00:05:52,267 Joel, are you okay? 69 00:05:52,268 --> 00:05:53,560 - Joel? - Shut up. 70 00:05:53,561 --> 00:05:54,687 Holy shit, are you dying? 71 00:05:55,688 --> 00:05:56,730 I'm okay. 72 00:05:56,731 --> 00:05:58,482 - Okay, okay. - Okay, are you okay? 73 00:05:58,483 --> 00:06:00,233 - I'm fine. - No, no, but are you? 74 00:06:00,234 --> 00:06:02,236 Because just a reminder that if you're dead, I'm fucked. 75 00:06:02,237 --> 00:06:03,613 - I said I'm fine. - Okay. 76 00:06:04,781 --> 00:06:08,493 It's just the cold air all of a sudden. 77 00:06:12,538 --> 00:06:13,538 All right. 78 00:06:14,624 --> 00:06:18,252 So let's go and find Tommy and the Fireflies. 79 00:06:19,295 --> 00:06:20,838 It's gonna be easy. 80 00:06:21,422 --> 00:06:23,966 All we have to do is cross the River of Death. 81 00:06:50,284 --> 00:06:52,537 The River of Death. Scary. 82 00:06:54,205 --> 00:06:55,540 Don't start. 83 00:06:56,833 --> 00:06:58,834 It's too close to dark. 84 00:06:58,835 --> 00:07:00,210 There's some caves along the river. 85 00:07:00,211 --> 00:07:02,463 We'll set up camp there, cross in the mornin'. 86 00:07:02,464 --> 00:07:04,131 Good. I'm starving. 87 00:07:04,132 --> 00:07:05,466 Should've stolen two rabbits. 88 00:07:05,467 --> 00:07:06,842 We can get our own rabbits. 89 00:07:06,843 --> 00:07:08,219 You gonna teach me how? 90 00:07:09,387 --> 00:07:10,930 Just keep movin'. 91 00:07:39,542 --> 00:07:41,878 Come down from there. You're gonna break your neck. 92 00:07:55,600 --> 00:07:56,808 Can I have some? 93 00:07:56,809 --> 00:07:58,728 - No. - What? Just to warm up. 94 00:07:58,729 --> 00:07:59,896 C'mon. 95 00:08:13,701 --> 00:08:16,037 Yep, still gross. 96 00:08:24,670 --> 00:08:26,214 So I've been thinking. 97 00:08:26,923 --> 00:08:30,259 Let's say we find the Fireflies, it all works, 98 00:08:30,260 --> 00:08:32,469 they draw my blood and put it through 99 00:08:32,470 --> 00:08:34,847 some of their fancy machines and make a cure. 100 00:08:36,182 --> 00:08:37,182 Okay? 101 00:08:37,183 --> 00:08:38,392 Then what? 102 00:08:39,602 --> 00:08:41,812 - Like, what do we do? - It's "we"? 103 00:08:42,605 --> 00:08:44,940 Okay, fine. Whatever. You. 104 00:08:44,941 --> 00:08:47,275 You can do anything you want. 105 00:08:47,276 --> 00:08:49,737 Where are you going? What are you doing? 106 00:08:50,696 --> 00:08:52,198 It's never been an option. 107 00:08:53,783 --> 00:08:54,909 Maybe 108 00:08:56,118 --> 00:08:58,663 an old farmhouse, some land 109 00:08:59,330 --> 00:09:00,497 a ranch. 110 00:09:00,498 --> 00:09:02,250 Cool. What kind? 111 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 Sheep. 112 00:09:04,669 --> 00:09:06,587 - I would raise sheep. - Sheep. 113 00:09:07,713 --> 00:09:09,048 They're quiet 114 00:09:09,715 --> 00:09:11,216 do what they're told. 115 00:09:11,217 --> 00:09:12,718 Yeah, yeah. Okay. 116 00:09:14,053 --> 00:09:16,806 So, just you and a buncha sheep. 117 00:09:17,682 --> 00:09:18,808 Romantic. 118 00:09:22,645 --> 00:09:24,480 And what about you? Where are you gonna go? 119 00:09:31,153 --> 00:09:33,447 It's probably because I grew up in the QZ. 120 00:09:33,448 --> 00:09:34,906 Behind you, there's ocean, 121 00:09:34,907 --> 00:09:37,159 and ahead of you, there's a wall. 122 00:09:37,160 --> 00:09:38,786 Nowhere else to look but up. 123 00:09:39,745 --> 00:09:41,914 I read everything I could in the school library. 124 00:09:41,915 --> 00:09:45,209 Neil Armstrong, Buzz Aldrin, Jim Lovell. 125 00:09:45,210 --> 00:09:47,711 But you know who my favorite is? 126 00:09:47,712 --> 00:09:50,214 - Sally Ride. - Sally fuckin' Ride! 127 00:09:50,881 --> 00:09:52,800 Best astronaut name ever. 128 00:10:05,604 --> 00:10:07,148 It'll work, right? 129 00:10:07,940 --> 00:10:09,275 The vaccine? 130 00:10:10,234 --> 00:10:12,445 It's a little late to start wonderin'. 131 00:10:13,612 --> 00:10:16,782 - I tried, with Sam. - Tried what? 132 00:10:16,783 --> 00:10:19,034 I knew he was infected. 133 00:10:19,035 --> 00:10:21,370 I rubbed some of my blood into his bite. 134 00:10:21,371 --> 00:10:22,830 I know, I know, it was stupid. 135 00:10:22,831 --> 00:10:24,040 But I 136 00:10:27,043 --> 00:10:28,336 I wanted to save him. 137 00:10:33,549 --> 00:10:36,177 Well, I reckon it's a lot more complicated than that. 138 00:10:36,844 --> 00:10:40,598 Marlene, she's a lotta things, but she's no fool. 139 00:10:40,973 --> 00:10:43,559 If she says they can do it, they can do it. 140 00:10:52,234 --> 00:10:53,944 You wanna take first watch or second? 141 00:10:55,029 --> 00:10:56,551 I'll do both. 142 00:10:56,552 --> 00:10:58,074 Get some sleep. 143 00:11:00,618 --> 00:11:01,952 Dream of 144 00:11:03,079 --> 00:11:05,414 sheep ranches on the moon. 145 00:11:06,165 --> 00:11:07,291 I will. 146 00:11:27,311 --> 00:11:28,813 Still mumbling in your sleep. 147 00:11:29,563 --> 00:11:30,980 I woke up early. 148 00:11:30,981 --> 00:11:32,608 You were passed out, so I took second watch. 149 00:11:32,609 --> 00:11:34,110 You gotta wake me up if that happens. 150 00:11:35,319 --> 00:11:37,571 - You can't do things like this. - But I can. 151 00:11:38,322 --> 00:11:39,490 'Cause I just did. 152 00:11:40,241 --> 00:11:41,867 I'm responsible for you, okay? 153 00:11:41,868 --> 00:11:43,411 Then don't fall asleep. 154 00:11:43,953 --> 00:11:46,955 I was quiet, I checked my six, 155 00:11:46,956 --> 00:11:49,291 I looked for tracks, I found the high ground, 156 00:11:49,292 --> 00:11:50,583 and I kept watch. 157 00:11:50,584 --> 00:11:52,711 Like you taught me to. 158 00:11:53,712 --> 00:11:55,881 What can I say, man? I'm a natural. 159 00:12:08,102 --> 00:12:09,562 You wake me up next time. 160 00:12:10,729 --> 00:12:11,856 Yes, sir. 161 00:12:26,704 --> 00:12:29,373 The River of Death. Still no people. 162 00:12:30,499 --> 00:12:31,499 Fine. 163 00:13:31,519 --> 00:13:32,702 I'm learning how to whistle. 164 00:13:32,703 --> 00:13:33,886 You don't know how to whistle? 165 00:13:34,313 --> 00:13:35,731 Does it sound like I know how to whistle? 166 00:13:35,732 --> 00:13:36,731 No. 167 00:13:38,943 --> 00:13:41,612 Seriously, though, how the fuck do you do that? 168 00:13:41,613 --> 00:13:43,530 - Talent. - Whatever. 169 00:13:43,531 --> 00:13:44,990 You should teach me how to hunt. 170 00:13:44,991 --> 00:13:46,241 Huh. 171 00:13:46,242 --> 00:13:49,578 "Huh." Like, "She's a girl. She can't handle it." 172 00:13:50,246 --> 00:13:51,789 You can handle the shootin'. 173 00:13:52,498 --> 00:13:55,459 - Not so sure about the dressin'. - What's the dressin'? 174 00:13:55,460 --> 00:13:58,087 - The part where you take the guts out. - Oh, yeah. 175 00:13:58,088 --> 00:13:59,504 Why do they call it dressing? 176 00:13:59,505 --> 00:14:01,840 {\an8}It's like, you should call it undressing 177 00:14:01,841 --> 00:14:04,051 {\an8}'cause it is. It's like 178 00:14:04,052 --> 00:14:06,262 {\an8}undressing from the inside. 179 00:14:08,806 --> 00:14:10,724 {\an8}Still interested, though. 180 00:14:21,277 --> 00:14:22,403 Dam. 181 00:14:23,779 --> 00:14:25,405 You're no Will Livingston. 182 00:14:25,406 --> 00:14:27,032 Yeah, yeah, but who is? 183 00:14:28,242 --> 00:14:30,661 - So that made electricity? - Yeah. 184 00:14:31,620 --> 00:14:33,539 Don't ask me. I don't have a clue. 185 00:14:34,415 --> 00:14:36,500 You know, you could've just made something up. 186 00:14:36,501 --> 00:14:37,793 I would've believed you. 187 00:14:39,336 --> 00:14:42,881 Look at that river. It's crazy blue. 188 00:14:49,888 --> 00:14:53,642 Hey, Joel, what if this is the River of Death? 189 00:15:23,380 --> 00:15:24,715 Get behind me. 190 00:15:28,969 --> 00:15:30,220 We ain't lookin' for any trouble. 191 00:15:30,221 --> 00:15:31,930 We're just passin' through. 192 00:15:31,931 --> 00:15:32,930 Drop the gun. 193 00:15:45,444 --> 00:15:46,444 You 194 00:15:47,112 --> 00:15:48,321 take five steps back. 195 00:15:48,322 --> 00:15:49,782 How 'bout we just talk this through? 196 00:15:49,783 --> 00:15:50,991 How 'bout you shut the fuck up? 197 00:15:50,992 --> 00:15:52,618 Okay, easy. 198 00:15:58,082 --> 00:15:59,416 You'll be okay. 199 00:16:02,044 --> 00:16:03,336 You been near Infected? 200 00:16:03,337 --> 00:16:04,505 There's no Infected out here. 201 00:16:04,506 --> 00:16:05,714 The hell there ain't. 202 00:16:11,095 --> 00:16:12,429 Last chance for a bullet. 203 00:16:13,472 --> 00:16:17,184 If you've been infected, he will smell it and he will rip you up. 204 00:16:36,161 --> 00:16:38,288 Like I said, we'll just move on. 205 00:16:39,832 --> 00:16:40,874 Now her. 206 00:17:10,237 --> 00:17:11,739 Hi. Hi! 207 00:17:13,198 --> 00:17:14,198 Hi. 208 00:17:22,249 --> 00:17:24,501 You just bought yourself 10 more seconds. 209 00:17:25,461 --> 00:17:26,581 What are you doin' out here? 210 00:17:27,880 --> 00:17:29,548 I'm just lookin' for my brother. 211 00:17:29,549 --> 00:17:31,133 That's all, nothin' more. 212 00:17:38,015 --> 00:17:39,141 What's your name? 213 00:17:41,810 --> 00:17:42,895 Joel. 214 00:18:59,680 --> 00:19:00,848 Tommy! 215 00:19:29,459 --> 00:19:31,003 What the fuck you doin' here? 216 00:19:32,754 --> 00:19:34,673 I came here to save you. 217 00:19:55,110 --> 00:19:56,361 There's more if you need it. 218 00:19:56,945 --> 00:19:57,945 Thank you, ma'am. 219 00:19:58,488 --> 00:20:00,385 It's been a while since we've had a proper meal. 220 00:20:00,386 --> 00:20:02,284 Actually, I don't think I've ever had a proper meal. 221 00:20:02,285 --> 00:20:03,911 This is fuckin' amazing. 222 00:20:05,162 --> 00:20:06,308 Sorry. 223 00:20:06,309 --> 00:20:07,455 Ellie, 224 00:20:07,456 --> 00:20:09,124 let's mind our manners. 225 00:20:14,630 --> 00:20:15,630 What? 226 00:20:16,757 --> 00:20:18,926 - What's wrong with you? - What about her manners? 227 00:20:18,927 --> 00:20:20,801 She was just curious. 228 00:20:20,802 --> 00:20:23,096 Kids around here don't usually look or talk like you. 229 00:20:23,097 --> 00:20:25,807 Right, well, maybe I'll teach them. 230 00:20:27,684 --> 00:20:29,435 And I want my gun back. 231 00:20:29,436 --> 00:20:31,188 They also aren't armed. 232 00:20:32,022 --> 00:20:33,022 You know what? 233 00:20:34,232 --> 00:20:36,318 I think maybe y'all got a little off on the wrong foot. 234 00:20:36,319 --> 00:20:37,818 She was gonna have her guys kill us. 235 00:20:37,819 --> 00:20:40,072 Well, we gotta be real careful about who we let in this place. 236 00:20:40,073 --> 00:20:41,698 But it's all bark. We're just tryna scare off 237 00:20:41,699 --> 00:20:43,137 those who might wanna try us is all. 238 00:20:43,138 --> 00:20:44,753 Well, you got a couple of 90-year-olds 239 00:20:44,754 --> 00:20:46,416 - shitting themselves out there. - Ellie. 240 00:20:46,417 --> 00:20:48,080 They say that you leave dead bodies around? 241 00:20:48,081 --> 00:20:49,455 Those are the people who tried us. 242 00:20:49,456 --> 00:20:52,125 A bad reputation doesn't mean you're bad. 243 00:20:52,126 --> 00:20:54,127 Not always, at least. 244 00:20:58,715 --> 00:20:59,715 Ma'am, 245 00:21:00,509 --> 00:21:02,844 we're grateful for your hospitality and all. 246 00:21:04,179 --> 00:21:06,723 But it'd be nice to have a moment here, maybe just for family. 247 00:21:09,476 --> 00:21:10,476 Well 248 00:21:12,104 --> 00:21:14,940 Maria is family, actually. 249 00:21:16,274 --> 00:21:18,819 Oh, shit! Congrats. 250 00:21:21,655 --> 00:21:23,782 Joel, say congrats. 251 00:21:27,035 --> 00:21:28,161 Congrats. 252 00:21:33,250 --> 00:21:35,168 - How 'bout a tour? - Yeah. 253 00:21:36,336 --> 00:21:38,505 We settled here about seven years ago. 254 00:21:38,506 --> 00:21:40,214 Just a handful of us back then. 255 00:21:40,215 --> 00:21:42,508 That section was already a gated community, 256 00:21:42,509 --> 00:21:44,969 so we built the rest of the wall out from there. 257 00:21:44,970 --> 00:21:48,307 Stopped most of the raiding parties, but we still find pockets of them. 258 00:21:48,308 --> 00:21:51,184 - And you said Infected? - Yeah, but usually smaller colonies, 259 00:21:51,185 --> 00:21:52,790 wandered off from the cities. 260 00:21:52,791 --> 00:21:54,396 All this open country out here, 261 00:21:54,397 --> 00:21:56,105 it's a turkey shoot. 262 00:21:56,106 --> 00:21:59,109 I still got my 700, but I found a variable power scope. 263 00:21:59,110 --> 00:22:00,735 Sub-MOA. 264 00:22:00,736 --> 00:22:02,612 Can headshot those fuckers from a half mile out. 265 00:22:02,613 --> 00:22:05,240 - Can you teach me how? - No, he can't. 266 00:22:06,033 --> 00:22:08,368 - How do you keep this place quiet? - Carefully. 267 00:22:08,369 --> 00:22:09,493 Being in the middle of nowhere helps. 268 00:22:09,494 --> 00:22:12,039 Not advertising what we have, staying off the radio. 269 00:22:12,998 --> 00:22:14,708 House of worship, multifaith. 270 00:22:15,292 --> 00:22:17,043 School. Laundry. 271 00:22:17,044 --> 00:22:19,838 Old bank works as the jail, not that we've needed it. 272 00:22:19,839 --> 00:22:21,610 And you draw power from the dam? 273 00:22:21,611 --> 00:22:23,382 Got that workin' a couple years ago. 274 00:22:23,383 --> 00:22:26,470 After that, sewage, plumbing, water heaters, 275 00:22:26,471 --> 00:22:27,636 lights. 276 00:22:27,637 --> 00:22:29,765 This place actually fuckin' works. 277 00:22:33,101 --> 00:22:34,352 Hey, Joel, check it. 278 00:22:39,149 --> 00:22:41,463 So are you, like, in charge? 279 00:22:41,464 --> 00:22:43,779 No one person's in charge. 280 00:22:43,780 --> 00:22:45,051 I'm on the council. 281 00:22:45,052 --> 00:22:46,322 Democratically elected, 282 00:22:46,323 --> 00:22:48,575 serving 300 people, including children. 283 00:22:48,576 --> 00:22:49,825 Everyone pitches in. 284 00:22:49,826 --> 00:22:51,953 We rotate patrols, food prep, repairs, 285 00:22:51,954 --> 00:22:53,329 hunting, harvesting. 286 00:22:53,330 --> 00:22:55,936 Everything you see in our town, 287 00:22:55,937 --> 00:22:58,543 greenhouses, livestock, all shared. 288 00:22:58,544 --> 00:22:59,961 Collective ownership. 289 00:23:00,504 --> 00:23:02,172 So, communism. 290 00:23:03,298 --> 00:23:04,633 Nah. Nah, it ain't like that. 291 00:23:04,634 --> 00:23:06,217 It is that. Literally. 292 00:23:06,218 --> 00:23:07,618 This is a commune. We're communists. 293 00:23:09,262 --> 00:23:12,182 - No way! - That's our newest one. 294 00:23:13,016 --> 00:23:14,579 Couple months old. You wanna pet her? 295 00:23:14,580 --> 00:23:16,144 - Yeah, what's her name? - Shimmer. 296 00:23:16,145 --> 00:23:18,270 Shimmer. You're so beautiful. 297 00:23:18,271 --> 00:23:20,689 Well, I'm sure they'd like a shower, some new clothes. 298 00:23:20,690 --> 00:23:22,818 We can put them in the empty house cross the street from us. 299 00:23:22,819 --> 00:23:24,985 Yeah. It's a decent place. 300 00:23:24,986 --> 00:23:27,781 Pretty much untouched since '03, but it's got the heat goin' in it. 301 00:23:27,782 --> 00:23:30,534 - Could do worse. - Trust me, we have been. 302 00:23:30,535 --> 00:23:32,327 We've been doin' fine. 303 00:23:36,248 --> 00:23:39,167 Well, I'll take Ellie over there if you two wanna catch up? 304 00:23:41,461 --> 00:23:42,461 Yeah. Okay. 305 00:23:44,548 --> 00:23:46,466 - Joel. - You'll be fine. 306 00:23:48,260 --> 00:23:49,344 Shall we? 307 00:23:50,262 --> 00:23:51,262 Yeah. 308 00:23:57,269 --> 00:23:58,979 Been a long time. 309 00:24:03,483 --> 00:24:05,652 Doesn't seem like you aged much. 310 00:24:05,653 --> 00:24:06,903 You, on the other hand. 311 00:24:13,034 --> 00:24:14,870 Thanks for still givin' a shit about me. 312 00:24:22,002 --> 00:24:24,129 Workin' on raisin' some hogs, too. 313 00:24:24,754 --> 00:24:27,048 Once we get bacon, I mean, what's even left? 314 00:24:29,759 --> 00:24:31,595 Christmas trees and bacon? 315 00:24:31,596 --> 00:24:33,638 Pretty decent setup. 316 00:24:34,514 --> 00:24:36,057 So how's Tess? 317 00:24:38,059 --> 00:24:39,435 She's fine. 318 00:24:39,436 --> 00:24:41,646 - All right. - Good then. 319 00:24:43,023 --> 00:24:44,149 And the kid? 320 00:24:46,109 --> 00:24:47,652 Oh, yeah. 321 00:24:48,778 --> 00:24:51,364 She's the daughter of some Firefly muckety-muck. 322 00:24:52,199 --> 00:24:54,451 Tryna find her family somewhere out here. 323 00:24:55,076 --> 00:24:57,537 - I was headin' in this direction, so. - Really? 324 00:24:58,496 --> 00:24:59,539 Goodness of your heart? 325 00:25:00,582 --> 00:25:01,666 There's a payment. 326 00:25:04,669 --> 00:25:07,338 So you know where they might be? These Fireflies? 327 00:25:07,339 --> 00:25:10,508 Well, they got a base down at the University of Eastern Colorado. 328 00:25:11,426 --> 00:25:13,970 It's a week's ride south. 329 00:25:15,138 --> 00:25:17,265 But it is severely fucked up between here and there. 330 00:25:18,308 --> 00:25:20,726 Infected, raiders. 331 00:25:20,727 --> 00:25:22,436 It's not exactly an easy trip. 332 00:25:22,437 --> 00:25:25,190 It'll be easy for us, seeing as how you can headshot Infected 333 00:25:25,191 --> 00:25:26,357 from half a mile away, 334 00:25:26,358 --> 00:25:28,568 which is a bunch of bullshit, by the way. 335 00:25:30,028 --> 00:25:31,842 - Yeah, I can't go. - Come on. 336 00:25:31,843 --> 00:25:33,656 I made it across the country. 337 00:25:33,657 --> 00:25:35,951 The two of us can make it from here to Colorado. 338 00:25:40,705 --> 00:25:41,997 What, 'cause your wife won't let you? 339 00:25:41,998 --> 00:25:44,542 - Joel. - She the one who kept you off the radio? 340 00:25:44,543 --> 00:25:46,335 Is that why you stopped messaging me back? 341 00:25:46,336 --> 00:25:49,464 After I ditched the Fireflies, Maria and her crew found me. 342 00:25:50,215 --> 00:25:51,758 They're good people. 343 00:25:52,550 --> 00:25:54,280 They didn't have to take me in, but they did. 344 00:25:54,281 --> 00:25:56,012 And all they ask is that I follow their rules. 345 00:25:56,013 --> 00:25:58,431 - I'm your brother. - Yeah, I'm aware. 346 00:26:00,016 --> 00:26:02,185 They're very protective of this place, 347 00:26:02,186 --> 00:26:03,560 and for good fuckin' reason. 348 00:26:03,561 --> 00:26:06,356 - Folks find out we're up here... - No, I heard. 349 00:26:06,357 --> 00:26:08,399 Wrong people might show up. 350 00:26:08,400 --> 00:26:11,111 So is that what I am? Am I the wrong people? 351 00:26:11,112 --> 00:26:12,862 - Joel... - Those things I did, Tommy, 352 00:26:12,863 --> 00:26:14,530 those things that you judge me for, 353 00:26:14,531 --> 00:26:16,199 I did those things to keep us alive. 354 00:26:16,200 --> 00:26:17,658 We did those things. 355 00:26:17,659 --> 00:26:19,411 And they weren't "things." 356 00:26:20,328 --> 00:26:21,328 We murdered people. 357 00:26:22,247 --> 00:26:23,999 And I don't judge you for it. 358 00:26:24,916 --> 00:26:27,085 We survived the only way we knew how. 359 00:26:27,086 --> 00:26:29,087 But there were other ways. 360 00:26:30,839 --> 00:26:32,214 We just weren't any good at 'em. 361 00:26:32,215 --> 00:26:33,757 If you knew the shit that I've been through, 362 00:26:33,758 --> 00:26:35,635 Tommy, tryin' to find you these last few months... 363 00:26:35,636 --> 00:26:37,220 I'm gonna be a father. 364 00:26:38,763 --> 00:26:40,682 {\an8}Maria's a few months along now. 365 00:26:42,183 --> 00:26:44,102 {\an8}So I just gotta be more careful. 366 00:26:49,691 --> 00:26:51,818 {\an8}To be honest, I'm scared to death. 367 00:26:54,863 --> 00:26:58,450 But I don't know. I feel like I'd be a good dad. 368 00:27:04,497 --> 00:27:06,249 Guess we'll find out. 369 00:27:09,753 --> 00:27:11,712 "I guess we'll find out"? 370 00:27:11,713 --> 00:27:14,674 - That's all you got? - What else am I supposed to say? 371 00:27:19,471 --> 00:27:21,598 Just because life stopped for you 372 00:27:23,058 --> 00:27:25,393 doesn't mean it has to stop for me. 373 00:27:31,608 --> 00:27:35,111 We'll grab some supplies and be outta your hair in the mornin'. 374 00:29:25,680 --> 00:29:26,764 Gross. 375 00:29:52,874 --> 00:29:54,000 Hello? 376 00:30:03,218 --> 00:30:04,344 Maria? 377 00:30:39,212 --> 00:30:40,547 Oh, good. 378 00:30:41,297 --> 00:30:43,758 Just traded for this. Go ahead, try it on. 379 00:30:50,765 --> 00:30:52,683 It's super fuckin' purple. 380 00:30:52,684 --> 00:30:54,852 - Eggplant. It fits? - Yeah. 381 00:30:54,853 --> 00:30:57,020 - Shoes aren't too big? - No. 382 00:30:57,021 --> 00:30:59,398 - Where's my other stuff? - Rag pile. 383 00:30:59,399 --> 00:31:01,150 - Did you get the thing I left you? - Yeah. 384 00:31:01,151 --> 00:31:03,570 - Weirdest gift ever. - But useful. 385 00:31:04,112 --> 00:31:07,407 - Who's been cutting your hair? - World-class salons. 386 00:31:08,366 --> 00:31:09,658 Let me get my scissors. 387 00:31:09,659 --> 00:31:11,327 - No. I'm... - Trim. That's all. 388 00:31:11,328 --> 00:31:13,329 Just the ends, I promise. 389 00:31:16,791 --> 00:31:19,544 So, this was, like, your job back then or something? 390 00:31:20,044 --> 00:31:24,674 No, I was an Assistant District Attorney out of Omaha, Nebraska. 391 00:31:26,092 --> 00:31:27,427 I put bad guys in jail. 392 00:31:28,678 --> 00:31:29,845 Cool, I guess. 393 00:31:29,846 --> 00:31:33,600 I always liked doing hair, though. Maybe it was a mom thing. 394 00:31:34,726 --> 00:31:36,769 You were looking at the little memorial Tommy made? 395 00:31:37,687 --> 00:31:38,687 Yeah. 396 00:31:40,732 --> 00:31:43,568 - I'm sorry about your kids. - It's okay. 397 00:31:43,569 --> 00:31:45,111 And kid. Just Kevin. 398 00:31:45,945 --> 00:31:47,864 Sarah was Joel's daughter. 399 00:31:52,785 --> 00:31:56,122 - Maybe I shouldn't have said anything. - No, it's okay. 400 00:31:58,499 --> 00:32:00,418 I guess that explains him a little. 401 00:32:01,294 --> 00:32:02,670 Look, I'm not gonna ask you what you're doing with him. 402 00:32:02,671 --> 00:32:03,629 Good. 403 00:32:03,630 --> 00:32:06,090 But there are clearly things you don't know about Joel. 404 00:32:06,091 --> 00:32:08,551 Like how he used to kill people? I know about that. 405 00:32:10,887 --> 00:32:13,056 - So then you understand my concern. - He doesn't do that anymore. 406 00:32:13,057 --> 00:32:15,683 - He stopped killing people? - Innocent ones. 407 00:32:15,684 --> 00:32:18,311 And Tommy did it, too. Are you worried about him? 408 00:32:21,522 --> 00:32:23,315 Tommy was following Joel. 409 00:32:23,316 --> 00:32:26,361 - The way you are now. - Well, maybe I'm smarter than Tommy. 410 00:32:26,362 --> 00:32:27,612 No offense. 411 00:32:28,529 --> 00:32:29,863 You are definitely smart. 412 00:32:29,864 --> 00:32:32,033 Would've made a hell of a lawyer. 413 00:32:33,785 --> 00:32:35,912 There's a whole lot you're not telling me. 414 00:32:37,163 --> 00:32:38,163 Good. 415 00:32:39,165 --> 00:32:40,917 Therein lies the point. 416 00:32:41,834 --> 00:32:43,920 Be careful who you put your faith in. 417 00:32:44,629 --> 00:32:48,174 The only people who can betray us, are the ones we trust. 418 00:32:51,219 --> 00:32:52,219 You understand? 419 00:32:55,640 --> 00:32:56,515 Now, come on. 420 00:32:56,516 --> 00:32:58,934 Grab your super fuckin' eggplant coat. 421 00:32:58,935 --> 00:33:01,354 - Where are we going? - The movies. 422 00:33:05,942 --> 00:33:08,319 Elliot Garfield. I'm moving into the other room. 423 00:33:09,570 --> 00:33:12,824 Yeah. I'm a friend of Tony's, you know, Tony DeForrest. 424 00:33:14,242 --> 00:33:15,243 That's nice. 425 00:33:16,119 --> 00:33:17,286 I'm an actor, too. 426 00:33:18,204 --> 00:33:19,454 Yeah? 427 00:33:19,455 --> 00:33:21,457 Well, your mother knows. 428 00:33:21,458 --> 00:33:22,875 I see. 429 00:33:24,460 --> 00:33:25,586 Well 430 00:33:26,838 --> 00:33:29,131 guess I'll be seeing you around. 431 00:33:29,132 --> 00:33:31,426 - I guess so. - Night. 432 00:33:34,595 --> 00:33:36,138 Just met Lucy. 433 00:33:36,139 --> 00:33:37,639 What did you tell her? 434 00:33:37,640 --> 00:33:39,099 That I was moving into the other room. 435 00:33:39,100 --> 00:33:40,560 She seemed to take it in stride. 436 00:33:58,244 --> 00:33:59,996 The guys said I might find you here. 437 00:34:03,291 --> 00:34:05,209 Figured I'd save you the trouble. 438 00:34:14,427 --> 00:34:16,345 I shouldn't have said what I said. 439 00:34:17,764 --> 00:34:19,515 I don't even believe it. 440 00:34:21,142 --> 00:34:23,478 I know you're happy for me. It just... 441 00:34:24,854 --> 00:34:26,481 It's complicated for you 442 00:34:27,148 --> 00:34:28,483 and I'm sorry. 443 00:34:31,986 --> 00:34:33,570 So you gonna let me off the hook, or what? 444 00:34:33,571 --> 00:34:36,574 This ride to the University, is it a suicide mission? 445 00:34:37,116 --> 00:34:38,366 No. 446 00:34:38,367 --> 00:34:40,953 It's dangerous, but it's nothin' you can't handle. 447 00:34:40,954 --> 00:34:42,287 Just prepare and do what you do. 448 00:34:42,288 --> 00:34:44,415 You've had people go that way and come back? 449 00:34:44,416 --> 00:34:45,625 All of 'em. 450 00:34:46,667 --> 00:34:47,794 What is this? 451 00:34:51,214 --> 00:34:52,548 She's immune. 452 00:34:54,509 --> 00:34:56,636 - What? - Ellie. 453 00:34:57,220 --> 00:34:59,055 She got infected but she didn't get sick. 454 00:34:59,972 --> 00:35:00,972 Tommy. 455 00:35:01,933 --> 00:35:04,581 Tommy, I saw her get bit myself. 456 00:35:04,582 --> 00:35:07,230 That was months ago. Months. 457 00:35:08,064 --> 00:35:09,607 She's immune. 458 00:35:29,335 --> 00:35:30,878 From the beginning. 459 00:35:34,549 --> 00:35:36,300 It was Marlene. 460 00:35:36,968 --> 00:35:39,679 She hired us to smuggle her to some Fireflies. 461 00:35:40,388 --> 00:35:41,722 It went bad. 462 00:35:42,515 --> 00:35:43,850 Tess got bit. 463 00:35:45,268 --> 00:35:47,186 She made me swear to take the kid. 464 00:35:48,813 --> 00:35:49,896 It was her dyin' wish. 465 00:35:49,897 --> 00:35:51,899 What the hell was I supposed to do? 466 00:35:53,609 --> 00:35:56,153 We made it as far as K.C., and then... 467 00:35:57,238 --> 00:35:59,740 You know, she saved my life there 468 00:35:59,741 --> 00:36:01,367 from another kid. 469 00:36:02,535 --> 00:36:04,745 Five years ago, I would've destroyed him. 470 00:36:05,371 --> 00:36:07,999 But she had to shoot him to save me. 471 00:36:08,000 --> 00:36:09,625 Fourteen years old. 472 00:36:10,209 --> 00:36:14,130 Because I was too slow and too fuckin' deaf to hear him comin'. 473 00:36:16,716 --> 00:36:18,259 And I saw 474 00:36:20,887 --> 00:36:22,889 I saw a man kill his own brother 475 00:36:23,890 --> 00:36:26,809 to save her, while I just watched. 476 00:36:27,518 --> 00:36:29,312 And today, I thought that dog was gonna tear her apart 477 00:36:29,313 --> 00:36:31,522 because it smelled somethin' on her. 478 00:36:32,148 --> 00:36:33,649 And all I did was stand there. 479 00:36:34,942 --> 00:36:37,278 I couldn't move. 480 00:36:37,987 --> 00:36:39,989 I couldn't think of anything to say. I just... 481 00:36:42,867 --> 00:36:44,410 I was so afraid. 482 00:36:48,205 --> 00:36:50,541 You think I can still handle things but 483 00:36:51,375 --> 00:36:52,919 I'm not who I was. 484 00:36:54,128 --> 00:36:55,254 I'm weak. 485 00:36:56,005 --> 00:36:57,297 Lately, there are these moments 486 00:36:57,298 --> 00:36:59,717 where the fear comes up outta nowhere and 487 00:37:00,509 --> 00:37:01,636 my heart 488 00:37:02,386 --> 00:37:04,305 feels like it's stopped. 489 00:37:09,352 --> 00:37:10,603 And I have dreams. 490 00:37:13,314 --> 00:37:14,440 Every night. 491 00:37:15,066 --> 00:37:16,609 What kinda dreams? 492 00:37:17,109 --> 00:37:20,446 I don't know. I can't remember. 493 00:37:21,530 --> 00:37:23,449 I just know that when I wake up 494 00:37:26,827 --> 00:37:28,746 I've lost somethin'. 495 00:37:29,830 --> 00:37:31,832 I'm failin' in my sleep. 496 00:37:33,250 --> 00:37:34,794 That's all I do. 497 00:37:35,419 --> 00:37:37,380 It's all I've ever done 498 00:37:37,381 --> 00:37:38,714 is fail her 499 00:37:39,423 --> 00:37:40,967 again and again. 500 00:37:42,551 --> 00:37:43,718 You want me to take her. 501 00:37:43,719 --> 00:37:45,972 I'm just gonna get her killed. 502 00:37:45,973 --> 00:37:47,181 I know it. 503 00:37:48,057 --> 00:37:49,767 I have to leave her. 504 00:37:51,394 --> 00:37:52,394 Joel. 505 00:37:52,937 --> 00:37:55,251 It's why you took off on me, right? 506 00:37:55,252 --> 00:37:57,566 To make up for the things we did? 507 00:37:59,819 --> 00:38:03,698 Well, here's your chance to bring your kid into a better world. 508 00:38:03,699 --> 00:38:05,449 You're younger than me. You're still strong. 509 00:38:05,450 --> 00:38:07,660 You said it yourself, you'll come back. 510 00:38:07,661 --> 00:38:09,286 You have to take her. 511 00:38:15,876 --> 00:38:18,295 And you can't tell anyone, not even Maria. 512 00:38:20,381 --> 00:38:21,756 Tommy, you're the only one I trust. 513 00:38:21,757 --> 00:38:25,511 If anyone else sees those bites on her, what's under her skin, 514 00:38:25,512 --> 00:38:27,138 they'll shoot her. 515 00:38:29,557 --> 00:38:32,018 It's the last thing I'll ever ask of you. 516 00:38:34,270 --> 00:38:35,396 I swear. 517 00:38:49,869 --> 00:38:51,370 I'll take her out at dawn. 518 00:39:05,926 --> 00:39:09,847 We got you in 38. It's left, left, right. 519 00:39:22,985 --> 00:39:25,361 I have a feeling you'd rather be alone, Luce. 520 00:39:25,362 --> 00:39:28,240 He'll know we thought it was lousy if we don't say hello. 521 00:39:28,241 --> 00:39:30,201 All right. But try and be tactful. 522 00:39:30,202 --> 00:39:32,369 - What's tactful? - Lie. 523 00:39:35,289 --> 00:39:36,706 Hello? 524 00:39:36,707 --> 00:39:39,710 Mr. Garfield? It's Lucy and me. 525 00:39:41,796 --> 00:39:45,049 We just came back to tell you how much we enjoyed it. 526 00:39:45,050 --> 00:39:46,674 I had the best time. 527 00:39:46,675 --> 00:39:48,511 At first, I thought it was gonna be boring. 528 00:40:07,988 --> 00:40:08,988 Ellie? 529 00:40:18,916 --> 00:40:21,043 Is this really all they had to worry about? 530 00:40:22,169 --> 00:40:24,130 Boys. Movies. 531 00:40:24,964 --> 00:40:27,508 Deciding which shirt goes with which skirt. 532 00:40:28,843 --> 00:40:30,177 It's bizarre. 533 00:40:33,806 --> 00:40:35,933 - Listen, - Why are you here? 534 00:40:37,351 --> 00:40:40,146 - I came here to talk to you. - No, why are you still here? 535 00:40:40,147 --> 00:40:42,064 If you're gonna ditch me, ditch me. 536 00:40:44,817 --> 00:40:46,360 What exactly did you hear? 537 00:40:48,404 --> 00:40:50,948 "I have to leave her. You have to take her." 538 00:40:54,910 --> 00:40:57,454 You know, I stood up for you today because I thought... 539 00:41:02,585 --> 00:41:05,066 I made this decision for your own good. 540 00:41:05,067 --> 00:41:07,548 You'll be way better off with Tommy. 541 00:41:08,591 --> 00:41:10,049 He knows the area better than I do... 542 00:41:10,050 --> 00:41:12,261 - Do you give a shit about me or not? - Of course, I do. 543 00:41:12,262 --> 00:41:14,471 Then what are you so afraid of? 544 00:41:18,726 --> 00:41:20,394 I'm not her, you know? 545 00:41:23,147 --> 00:41:25,691 - Maria told me about Sarah and... - Don't. 546 00:41:30,112 --> 00:41:31,655 Don't say another word. 547 00:41:34,909 --> 00:41:37,119 I'm sorry about your daughter, Joel. 548 00:41:38,537 --> 00:41:40,080 But I have lost people, too. 549 00:41:41,123 --> 00:41:43,250 You have no idea what loss is. 550 00:41:45,127 --> 00:41:47,525 Everybody I have cared for 551 00:41:47,526 --> 00:41:49,924 has either died or left me. 552 00:41:50,466 --> 00:41:53,134 Everybody, fucking except for you! 553 00:41:53,135 --> 00:41:55,887 So don't tell me that I'd be safer with somebody else 554 00:41:55,888 --> 00:41:58,641 because the truth is I would just be more scared. 555 00:42:06,190 --> 00:42:07,316 You're right. 556 00:42:08,776 --> 00:42:10,319 You're not my daughter. 557 00:42:11,111 --> 00:42:13,280 And I sure as hell ain't your dad. 558 00:42:15,366 --> 00:42:16,909 Now, come dawn 559 00:42:18,035 --> 00:42:20,162 we're goin' our separate ways. 560 00:43:54,631 --> 00:43:55,716 Come in. 561 00:44:16,987 --> 00:44:18,030 Stables. 562 00:44:42,846 --> 00:44:44,306 You came here to say goodbye or something? 563 00:44:44,307 --> 00:44:45,306 No. 564 00:44:46,141 --> 00:44:48,060 I came here to steal one of these horses and go. 565 00:44:48,894 --> 00:44:49,937 I woulda gave you one. 566 00:44:50,479 --> 00:44:51,522 I know. 567 00:44:52,272 --> 00:44:53,272 Anyway 568 00:44:53,982 --> 00:44:56,068 that was 30 minutes ago, and I guess 569 00:44:59,613 --> 00:45:00,822 you deserve a choice. 570 00:45:00,823 --> 00:45:02,324 I still think you'd be better off with Tommy... 571 00:45:02,325 --> 00:45:03,575 Let's go. 572 00:45:04,451 --> 00:45:05,451 Okay. 573 00:45:25,848 --> 00:45:26,932 Hold onto both. 574 00:45:30,394 --> 00:45:31,769 General direction? 575 00:45:31,770 --> 00:45:34,689 Head southeast till you hit I-25. 576 00:45:34,690 --> 00:45:37,276 It's right off the interstate. Shouldn't be hard to miss. 577 00:45:53,417 --> 00:45:56,128 There's a place for you here. Both of you. 578 00:45:57,087 --> 00:45:58,630 Countin' on it. 579 00:46:03,218 --> 00:46:04,261 Can I borrow that? 580 00:46:05,596 --> 00:46:06,512 Yeah. 581 00:46:06,513 --> 00:46:08,265 'Cause Maria took mine, you know? 582 00:46:08,266 --> 00:46:10,267 I already said yes, Joel. 583 00:46:17,441 --> 00:46:19,276 Adios, big brother. 584 00:46:34,583 --> 00:46:35,918 Close it up. 585 00:47:00,359 --> 00:47:01,275 Wide right. 586 00:47:01,276 --> 00:47:03,402 - You're flinchin'. - The target's too small. 587 00:47:03,403 --> 00:47:05,563 I made it bigger than I should've. Eject the cartridge. 588 00:47:07,199 --> 00:47:08,909 And I am not flinching. 589 00:47:09,535 --> 00:47:11,954 - The rifle just sucks. - Okay, give it. 590 00:47:13,413 --> 00:47:14,748 It doesn't aim right. 591 00:47:14,749 --> 00:47:15,791 You'll see. 592 00:47:17,376 --> 00:47:19,043 A deep breath in, slow breath out. 593 00:47:19,044 --> 00:47:21,046 You squeeze the trigger like you love it. 594 00:47:21,797 --> 00:47:22,964 Gentle, 595 00:47:22,965 --> 00:47:25,383 steady, nice and slow. 596 00:47:25,384 --> 00:47:27,184 You gonna shoot this thing or get it pregnant? 597 00:47:28,929 --> 00:47:31,223 It isn't gonna work. It doesn't aim right. 598 00:47:33,475 --> 00:47:35,811 You dick. 599 00:47:59,418 --> 00:48:02,296 So the way they ran stuff in Jackson, was how things used to be? 600 00:48:02,297 --> 00:48:03,671 No. 601 00:48:03,672 --> 00:48:06,008 The country was too big for that. 602 00:48:06,633 --> 00:48:09,052 Back then, there were basically two main ways of lookin' at things. 603 00:48:09,053 --> 00:48:11,597 Some people wanted to own everything. 604 00:48:12,264 --> 00:48:15,017 And some people didn't want anyone to own anything at all. 605 00:48:16,184 --> 00:48:17,643 Which one were you? 606 00:48:17,644 --> 00:48:19,646 Neither. I just did my job. 607 00:48:20,272 --> 00:48:22,357 Which was building? 608 00:48:22,358 --> 00:48:23,941 That's right. 609 00:48:23,942 --> 00:48:26,214 Houses, stores, that kinda thing. 610 00:48:26,215 --> 00:48:28,488 We were called "contractors." 611 00:48:30,240 --> 00:48:32,367 "The Contractor." 612 00:48:33,243 --> 00:48:34,786 That's pretty cool. 613 00:48:35,329 --> 00:48:37,456 Yeah. We were cool. 614 00:48:38,290 --> 00:48:39,916 Everybody loved contractors. 615 00:48:40,626 --> 00:48:41,626 Nice. 616 00:48:53,805 --> 00:48:55,709 Okay, so if you mess up your fourth down, 617 00:48:55,710 --> 00:48:57,614 then you give the ball to the other team? 618 00:48:58,018 --> 00:48:59,770 Right. It's called a "turnover." 619 00:48:59,771 --> 00:49:00,979 Turnover. 620 00:49:01,730 --> 00:49:04,044 But if you make it to 10 yards, 621 00:49:04,045 --> 00:49:06,360 then you're back to first down? 622 00:49:06,361 --> 00:49:07,361 Yep. 623 00:49:08,070 --> 00:49:12,282 So, basically just moving in one direction. 624 00:49:12,283 --> 00:49:13,492 Basically. 625 00:49:14,284 --> 00:49:17,829 - But violent. - Oh. Well. There's that. 626 00:49:19,122 --> 00:49:22,083 Well, how 'bout that? Made it in five days. 627 00:49:22,084 --> 00:49:25,712 Easy days. I don't know what Tommy was so afraid of. 628 00:49:25,713 --> 00:49:27,547 Still time to find out. 629 00:49:27,548 --> 00:49:29,383 "Still time to find out." 630 00:49:30,092 --> 00:49:33,428 "The Contractorrrr." 631 00:49:46,066 --> 00:49:49,444 Home of the Big Horns. What does that mean? 632 00:49:49,445 --> 00:49:50,779 Team mascot. 633 00:49:51,697 --> 00:49:52,948 It's a kind of sheep. 634 00:49:52,949 --> 00:49:54,156 See? 635 00:49:54,157 --> 00:49:56,159 One step closer to your dream. 636 00:49:56,827 --> 00:49:58,474 Don't see any Fireflies, though. 637 00:49:58,475 --> 00:50:00,122 They're probably in the middle. 638 00:50:00,123 --> 00:50:01,790 Safer. 639 00:50:04,042 --> 00:50:05,377 This way. 640 00:50:14,803 --> 00:50:16,304 So these places 641 00:50:17,097 --> 00:50:18,807 people would live here and, like, what? 642 00:50:18,808 --> 00:50:20,850 - Go to classes and stuff? - Yup. 643 00:50:20,851 --> 00:50:24,104 - Even though they were adults. - Sort of adults. 644 00:50:24,105 --> 00:50:26,523 I think it was just as much about partying 645 00:50:26,524 --> 00:50:28,941 and findin' themselves as anythin' else. 646 00:50:28,942 --> 00:50:31,319 Figuring out what they wanted to do with their lives. 647 00:50:31,320 --> 00:50:33,864 What they wanted to do with their lives. 648 00:50:35,866 --> 00:50:37,409 So I've been thinkin'. 649 00:50:38,452 --> 00:50:39,807 I don't want a sheep ranch, actually. 650 00:50:39,808 --> 00:50:41,163 I mean, if the deal is I can do anything? 651 00:50:41,164 --> 00:50:42,748 That's the deal. 652 00:50:42,749 --> 00:50:44,165 Well 653 00:50:44,166 --> 00:50:46,042 when I was a kid, I wanted to be a singer. 654 00:50:46,043 --> 00:50:47,335 Shut up. 655 00:50:48,462 --> 00:50:50,005 Why is that funny? 656 00:50:50,922 --> 00:50:53,090 - You gotta sing something now. - No. 657 00:50:53,091 --> 00:50:55,385 - Come on, man. I'm not gonna laugh. - You're already laughin'. 658 00:50:55,386 --> 00:50:56,803 Yeah, okay, true. 659 00:50:57,596 --> 00:50:59,409 Well, you're singin' for me later. 660 00:50:59,410 --> 00:51:01,224 I'm gonna save the fuckin' world, man. 661 00:51:01,225 --> 00:51:03,226 It's the least you can do for me. 662 00:51:05,145 --> 00:51:06,480 Fair enough. 663 00:51:12,652 --> 00:51:13,945 Are those monkeys? 664 00:51:14,488 --> 00:51:15,989 Must be from the old labs. 665 00:51:16,823 --> 00:51:18,365 Look at them go. 666 00:51:18,366 --> 00:51:20,138 First time seein' a monkey? 667 00:51:20,139 --> 00:51:21,912 First time seein' a monkey. 668 00:51:26,583 --> 00:51:27,751 Lookit. 669 00:51:32,964 --> 00:51:34,090 Here we go. 670 00:51:38,845 --> 00:51:41,973 - Guard stations. - No guards. 671 00:51:44,267 --> 00:51:45,330 Yeah. 672 00:51:45,331 --> 00:51:46,394 Gun? 673 00:51:48,021 --> 00:51:49,064 Yeah. 674 00:52:52,752 --> 00:52:54,337 There were definitely doctors here. 675 00:53:04,347 --> 00:53:05,682 This is a packing list. 676 00:53:06,349 --> 00:53:08,518 Somethin' you make before moving. 677 00:53:08,519 --> 00:53:09,853 They just left? 678 00:53:13,273 --> 00:53:14,816 Maybe not all of them. 679 00:54:01,947 --> 00:54:04,658 Well, at least it ain't Clickers. 680 00:54:04,659 --> 00:54:06,660 Yeah, no Fireflies either. 681 00:54:07,494 --> 00:54:10,664 Maybe in all that research, they turned into fuckin' monkeys. 682 00:54:27,889 --> 00:54:29,598 That's where they went? 683 00:54:29,599 --> 00:54:31,308 All the pins lead there. 684 00:54:31,309 --> 00:54:33,269 Maybe gettin' ahead of the weather, 685 00:54:33,270 --> 00:54:34,646 better facilities? 686 00:54:34,647 --> 00:54:35,938 I don't know. 687 00:54:35,939 --> 00:54:39,067 - This way. - Shut the fuck up. 688 00:54:54,708 --> 00:54:56,042 Out the back. 689 00:55:15,895 --> 00:55:17,564 - Ready? - Yeah. 690 00:55:23,319 --> 00:55:27,449 Come here. Come here. Come here. I got ya. 691 00:55:29,784 --> 00:55:30,784 Joel! 692 00:56:06,446 --> 00:56:07,864 Joel! Get on the horse! 693 00:56:08,990 --> 00:56:10,075 Get on the horse. 694 00:56:12,243 --> 00:56:13,243 Joel! 695 00:56:17,457 --> 00:56:18,333 Get him! 696 00:56:18,334 --> 00:56:19,333 Go! 697 00:56:21,002 --> 00:56:22,002 Get back! 698 00:56:22,462 --> 00:56:23,462 Shit! 699 00:56:25,173 --> 00:56:26,341 You motherfucker! 700 00:56:34,224 --> 00:56:36,768 They're not following us. I think we're safe. 701 00:56:37,602 --> 00:56:39,896 Joel? 702 00:56:40,563 --> 00:56:42,065 Joel, no, no, no! Shit! 703 00:56:42,066 --> 00:56:43,108 Fuck! 704 00:56:44,692 --> 00:56:45,735 Joel? 705 00:56:46,444 --> 00:56:47,487 Joel? 706 00:56:49,030 --> 00:56:50,365 Shit. 707 00:56:51,533 --> 00:56:53,117 Joel, open your eyes. 708 00:56:53,118 --> 00:56:55,745 Open your eyes. Joel, you gotta get up. 709 00:56:58,373 --> 00:57:00,624 I can't fuckin' do this without you. 710 00:57:00,625 --> 00:57:03,711 I don't know where the fuck I'm going, what the fuck I'm gonna do. 711 00:57:04,671 --> 00:57:05,797 Joel. 712 00:57:11,845 --> 00:57:12,971 Please. 713 00:57:14,931 --> 00:57:16,474 Joel, please. 49531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.