All language subtitles for The.Hiding.Place.1975.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,166 --> 00:00:14,000 [orchestral music-- string introduction] 4 00:00:22,233 --> 00:00:25,300 [slow, melodic harp continuo] 5 00:00:25,300 --> 00:00:28,767 [with oboe playing the melody] 6 00:00:40,066 --> 00:00:44,800 [full orchestra] 7 00:03:04,700 --> 00:03:46,600 [music increases in intensity] 8 00:03:46,600 --> 00:03:50,934 [soft flapping sounds] 9 00:03:50,934 --> 00:03:57,934 [steady splashing] 10 00:03:57,934 --> 00:04:00,467 (newsman) BY WIRELESS FROM THE BBC, 11 00:04:00,467 --> 00:04:03,967 HER MAJESTY, THE QUEEN OF THE NETHERLANDS. 12 00:04:03,967 --> 00:04:06,300 (The Queen) FELLOW HOLLANDERS, 13 00:04:06,300 --> 00:04:09,700 THE LIGHTS HAVE GONE OUT OVER FREE HOLLAND. 14 00:04:09,700 --> 00:04:12,734 WHERE ONLY TWO WEEKS AGO 15 00:04:12,734 --> 00:04:15,400 THERE WAS A FREE NATION OF MEN AND WOMEN 16 00:04:15,400 --> 00:04:17,867 BROUGHT UP IN THE CHERISHED TRADITION 17 00:04:17,867 --> 00:04:20,500 OF CHRISTIAN CIVILIZATION, 18 00:04:20,500 --> 00:04:23,500 THERE IS NOW THE STILLNESS OF DEATH. 19 00:04:23,500 --> 00:04:26,367 OPPRESSED. . . THREATENED. . . 20 00:04:26,367 --> 00:04:28,934 WATCHED ON EVERY SIDE 21 00:04:28,934 --> 00:04:31,066 BY A POWER THAT WOULD TEAR OUT 22 00:04:31,066 --> 00:04:34,000 ALL HOPE FROM THE SOUL OF MAN. 23 00:04:34,000 --> 00:04:36,767 THE UNHAPPY PEOPLE OF HOLLAND 24 00:04:36,767 --> 00:04:39,433 CAN ONLY PRAY IN SILENCE. 25 00:04:39,433 --> 00:04:42,166 FOR THOSE WHO HAVE LOST THEIR VOICE 26 00:04:42,166 --> 00:04:45,133 BUT NOT THEIR HOPE OR THEIR VISION 27 00:04:45,133 --> 00:04:49,700 IN THE STRUGGLE AGAINST THE ONSLAUGHT OF BARBARISM. 28 00:04:49,700 --> 00:04:54,066 LONG LIVE THE NETHERLANDS! 29 00:04:54,066 --> 00:05:07,133 [orchestra plays the Dutch National Anthem] 30 00:05:07,133 --> 00:05:08,200 [click] 31 00:05:22,433 --> 00:05:24,433 [woman clearing her throat] 32 00:05:24,433 --> 00:05:27,233 OH! COFFEE. . . 33 00:05:27,233 --> 00:05:30,367 IN THE PARLOR. 34 00:05:30,367 --> 00:05:32,266 [clanking of dishes] 35 00:05:37,400 --> 00:05:39,767 (man in the distance) ACHTUNG! ACHTUNG! 36 00:05:39,767 --> 00:05:42,233 BY ORDER OF THE REICH'S COMMISSIONER, 37 00:05:42,233 --> 00:05:45,166 ALL CITIZENS ARE ORDERED TO SURRENDER THEIR RADIOS 38 00:05:45,166 --> 00:05:48,600 AND ALL OTHER WIRELESS EQUIPMENT. 39 00:05:49,734 --> 00:05:54,133 [many clocks ticking] 40 00:05:54,133 --> 00:05:56,433 ACHTUNG! ACHTUNG! 41 00:05:56,433 --> 00:05:59,066 BY ORDER OF THE REICH'S COMMISSIONER, 42 00:05:59,066 --> 00:06:01,700 ALL CITIZENS ARE ORDERED TO SURRENDER THEIR RADIOS 43 00:06:01,700 --> 00:06:04,834 AND ALL OTHER WIRELESS EQUIPMENT. 44 00:06:06,967 --> 00:06:10,033 [doorbell tinkling] 45 00:06:10,033 --> 00:06:12,467 GOOD MORNING, MR. TEN BOOM. 46 00:06:12,467 --> 00:06:15,667 I APOLOGIZE FOR THE INTRUSION. 47 00:06:15,667 --> 00:06:18,000 THEY ARE COLLECTING ALL RADIOS. 48 00:06:18,000 --> 00:06:19,800 (Papa Ten Boom) I CAN SEE THAT. 49 00:06:19,800 --> 00:06:22,367 (with disdain) DUTCH POLICEMAN ASSISTING THEM! 50 00:06:22,367 --> 00:06:24,834 WE DO WHAT WE MUST. 51 00:06:24,834 --> 00:06:26,066 [doorbell tinkling] 52 00:06:26,066 --> 00:06:28,500 ALL CITIZENS ARE ORDERED TO SURRENDER THEIR RADIOS 53 00:06:28,500 --> 00:06:30,533 A RADIO, YES? 54 00:06:30,533 --> 00:06:32,400 UPSTAIRS. . . IN THE PARLOR! 55 00:06:32,400 --> 00:06:33,900 GET IT. 56 00:06:39,166 --> 00:06:42,066 YOU HAVE MANY BEAUTIFUL CLOCKS HERE. 57 00:06:46,734 --> 00:06:48,400 BAVARIAN? 58 00:06:48,400 --> 00:06:51,433 THE CABINET LOOKS AS IF IT'S A BERRINGER WORKS. 59 00:06:51,433 --> 00:06:54,367 (Papa Ten Boom) YEAH, 1886. 60 00:06:54,367 --> 00:06:58,033 YOU KNOW WATCHES. . . CLOCKS? 61 00:06:58,033 --> 00:07:00,367 MY FATHER IS A WATCHMAKER. 62 00:07:00,367 --> 00:07:03,033 I GREW UP UNDER HIS WORKBENCH. 63 00:07:03,033 --> 00:07:05,967 AND LOOK WHAT YOU'VE GROWN INTO. 64 00:07:08,367 --> 00:07:10,533 WHAT DISTRICT? 65 00:07:10,533 --> 00:07:12,000 MATTENBRAW. 66 00:07:12,000 --> 00:07:14,133 AH, MATTENBRAW. . . 67 00:07:14,133 --> 00:07:18,400 MATTENBRAW, 1895. 68 00:07:21,467 --> 00:07:23,567 MAGNIFICENT. 69 00:07:23,567 --> 00:07:26,367 BUT YOU SHOULD HAVE SEEN THAT WATCH WHEN IT CAME IN. 70 00:07:26,367 --> 00:07:30,033 THE WAY SOME PEOPLE TREAT A WATCH--NO CARE. . . 71 00:07:30,033 --> 00:07:32,567 NO. . .UNDERSTANDING. 72 00:07:32,567 --> 00:07:36,266 IT WAS A GIFT ON MY 70TH BIRTHDAY. 73 00:07:38,567 --> 00:07:42,400 "TO GRANDPA TEN BOOM FROM THE CHILDREN OF HAARLEM. 74 00:07:42,400 --> 00:07:45,567 26TH OF MARCH, 1935." 75 00:07:47,200 --> 00:07:49,400 GIVE HIM THE HORN. 76 00:07:50,900 --> 00:07:53,367 (German soldier) ANY OTHER RADIOS IN THE HOUSE? 77 00:07:53,367 --> 00:07:54,900 NO! NONE! 78 00:07:57,333 --> 00:07:59,166 GOOD DAY, THEN. 79 00:08:01,834 --> 00:08:05,500 [doorbell tinkling] 80 00:08:09,066 --> 00:08:16,367 [low, resonant ring of large bell] 81 00:08:16,367 --> 00:08:52,033 [orchestra plays in minor tones] 82 00:08:52,033 --> 00:08:53,934 (woman) I DON'T WANT ANYTHING TOO EXPENSIVE. 83 00:08:53,934 --> 00:08:56,567 (Betsie) THEN THERE'S THIS ONE. . . 84 00:08:56,567 --> 00:08:59,567 SEVEN JEWELS IN A SWISS FACTORY 85 00:08:59,567 --> 00:09:03,000 BUT ALL THE CRAFTSMEN ARE GERMAN IMMIGRANTS! 86 00:09:03,000 --> 00:09:04,467 IT'S 42 GUILDERS. 87 00:09:04,467 --> 00:09:06,633 (woman) IT'S FOR AN ANNIVERSARY. 88 00:09:06,633 --> 00:09:08,633 WE COULD SPEND A LITTLE MORE. 89 00:09:08,633 --> 00:09:10,500 WELL, THERE'S THIS ONE. . . 90 00:09:10,500 --> 00:09:13,033 BAMENDOR WORKS. 91 00:09:13,033 --> 00:09:14,967 EXCUSE ME. 92 00:09:14,967 --> 00:09:18,300 PAPA, ARE YOU GOING OUT? 93 00:09:18,300 --> 00:09:19,734 [tap, tap, tap] 94 00:09:19,734 --> 00:09:22,200 I WILL NOT DODDER AROUND THIS HOUSE 95 00:09:22,200 --> 00:09:23,900 AND DO NOTHING. 96 00:09:25,400 --> 00:09:26,867 PAPA? 97 00:09:28,367 --> 00:09:30,500 [doorbell tinkles] 98 00:09:30,500 --> 00:09:32,567 EXCUSE ME. . . 99 00:09:32,567 --> 00:09:35,200 I'M SORRY. 100 00:09:35,200 --> 00:09:38,367 (voice trembling slightly) AH, YES. . . 101 00:09:38,367 --> 00:09:43,467 YOU SEE, YOU COULD HAVE IT ENGRAVED 102 00:09:43,467 --> 00:09:47,734 OR YOU COULD ORDER IT IN AH, A WHITE GOLD. 103 00:09:47,734 --> 00:09:50,100 THE WHITE GOLD IS 60. 104 00:09:50,100 --> 00:09:52,467 (man on P.A.) . . .RESIDING IN THE OCCUPIED NETHERLANDS 105 00:09:52,467 --> 00:09:55,166 MUST COME FORWARD ACCORDING TO THE FOLLOWING REGULATIONS. 106 00:09:55,166 --> 00:09:57,500 A PERSON IS CONSIDERED BEING. . . 107 00:09:57,500 --> 00:09:59,667 (man) TAKE YOUR STAR. 108 00:09:59,667 --> 00:10:01,500 . . .A JEW OR PART JEW 109 00:10:01,500 --> 00:10:03,333 NEXT. 110 00:10:03,333 --> 00:10:05,500 IF HE HAS AT LEAST ONE GRANDPARENT 111 00:10:05,500 --> 00:10:07,667 WHO IS ORIGINALLY A FULL JEW. 112 00:10:07,667 --> 00:10:10,333 A GRANDPARENT IS CONSIDERED A JEW 113 00:10:10,333 --> 00:10:14,467 IF HE BELONGS OR HAS BELONGED TO THE JEWISH CHURCH. 114 00:10:14,467 --> 00:10:17,767 [orchestra plays slowly in minor tones] 115 00:10:17,767 --> 00:10:19,767 YOU SHOULDN'T BE HERE. 116 00:10:19,767 --> 00:10:22,033 I'VE COME FOR MY STAR. 117 00:10:22,033 --> 00:10:24,500 THEY ARE FOR JEWS. 118 00:10:24,500 --> 00:10:28,967 YOU DON'T HAVE A "J" ON YOUR IDENTITY CARD. 119 00:10:28,967 --> 00:10:31,533 YOU COULD GET IT FOR ME. 120 00:10:31,533 --> 00:10:35,433 IF WE ALL WEAR THEM, THEY WOULDN'T KNOW 121 00:10:35,433 --> 00:10:37,834 THE DIFFERENCE BETWEEN A GENTILE AND A JEW. 122 00:10:37,834 --> 00:10:40,967 GO HOME PLEASE. . . 123 00:10:40,967 --> 00:10:43,500 GO HOME. 124 00:10:43,500 --> 00:10:47,500 I WILL WEAR MY STAR! 125 00:10:47,500 --> 00:10:52,166 AND I WON'T TAKE IT OFF UNTIL GOD TELLS ME TO TAKE IT OFF! 126 00:10:52,166 --> 00:10:54,734 THE GOD OF ABRAHAM AND ISAAC 127 00:10:54,734 --> 00:10:57,967 AND MY GOD, TOO! 128 00:10:57,967 --> 00:10:59,633 WHOSE LEADER? 129 00:11:02,066 --> 00:11:04,400 [smashing of glass] 130 00:11:06,567 --> 00:11:08,433 [loud tinkling] 131 00:11:08,433 --> 00:11:10,567 HURRY, QUICK. 132 00:11:10,567 --> 00:11:11,734 TURN AROUND! 133 00:11:13,300 --> 00:11:15,967 GOOD MORNING. . . [loud tinkling] 134 00:11:15,967 --> 00:11:18,000 ISN'T IT MISS TEN BOOM? 135 00:11:18,000 --> 00:11:20,300 CHILDREN, STOP. 136 00:11:20,300 --> 00:11:24,133 THE WATCHMAKER'S SHOP? [loud tinkling] 137 00:11:24,133 --> 00:11:27,100 TEN BOOM, BERTELJORISSTRAAT! 138 00:11:27,100 --> 00:11:30,166 YAH! YOU CAME FOR OUR RADIO. 139 00:11:30,166 --> 00:11:33,633 I WROTE TO MY FATHER. 140 00:11:33,633 --> 00:11:36,300 I TOLD HIM ABOUT YOUR SHOP. 141 00:11:36,300 --> 00:11:37,867 WHO ARE THOSE BOYS? 142 00:11:37,867 --> 00:11:41,000 WHY ARE THEY BEING ALLOWED TO TORMENT THAT MAN? 143 00:11:41,000 --> 00:11:43,333 THEY ARE YOUNG DUTCH PATRIOTS. 144 00:11:43,333 --> 00:11:45,667 HE WAS HEARD TO MAKE PUBLIC STATEMENTS 145 00:11:45,667 --> 00:11:48,033 DEROGATORY TO THE REICH AND OUR FUHRER. 146 00:11:48,033 --> 00:11:51,333 THEY ARE EXPRESSING THEIR INDIGNATION. 147 00:11:51,333 --> 00:11:53,367 PATRIOTS? 148 00:11:54,834 --> 00:11:57,333 WHO ARE THESE CHILDREN? 149 00:11:57,333 --> 00:11:59,700 I TEACH A CLASS. 150 00:11:59,700 --> 00:12:02,600 I TELL THEM ABOUT GOD. 151 00:12:02,600 --> 00:12:05,333 AT LEAST, I USED TO. 152 00:12:05,333 --> 00:12:08,300 THIS WILL BE THE LAST ONE. 153 00:12:08,300 --> 00:12:10,667 THANKS TO YOUR NEW DIRECTIVE 154 00:12:10,667 --> 00:12:12,500 CONCERNING UNAUTHORIZED MEETINGS. 155 00:12:12,500 --> 00:12:16,266 MISS TEN BOOM. . . THE MEASURES ARE TEMPORARY. 156 00:12:16,266 --> 00:12:20,667 ONCE ALL THIS IS OVER, WHEN ORDER HAS BEEN RESTORED, 157 00:12:20,667 --> 00:12:23,600 THEN ALL THE ARYAN PEOPLES WILL LIVE TOGETHER 158 00:12:23,600 --> 00:12:26,066 AS BROTHERS IN OUR REICH. 159 00:12:26,066 --> 00:12:28,467 MEN LIVE TOGETHER AS BROTHERS 160 00:12:28,467 --> 00:12:32,166 ONLY IN THE KINGDOM OF OUR LORD. . . 161 00:12:32,166 --> 00:12:34,300 NOWHERE ELSE. 162 00:12:34,300 --> 00:12:37,700 MAY WE GO? 163 00:12:39,533 --> 00:12:43,100 COME. . .YEAH. 164 00:12:45,500 --> 00:12:48,433 [loud smashing and tinkling] 165 00:12:52,300 --> 00:12:54,333 [loud smashing] 166 00:12:54,333 --> 00:12:59,200 [girls giggling] 167 00:12:59,200 --> 00:13:02,000 [baa of sheep] 168 00:13:02,000 --> 00:13:04,367 [girls giggling] 169 00:13:04,367 --> 00:13:06,500 (Corrie) CHILDREN. . . CHILDREN. . . 170 00:13:06,500 --> 00:13:08,333 COME! COME! 171 00:13:08,333 --> 00:13:10,433 SOME COOKIES. 172 00:13:10,433 --> 00:13:12,967 AH, YEAH, JAN COMES RUNNING FOR THE COOKIES. 173 00:13:12,967 --> 00:13:14,467 [birds chirping] 174 00:13:14,467 --> 00:13:16,333 LISA, YEAH. 175 00:13:16,333 --> 00:13:19,300 ARNOLD. . .OH YEAH! 176 00:13:19,300 --> 00:13:22,233 HA! COOKIES? 177 00:13:22,233 --> 00:13:24,433 AHA! 178 00:13:26,800 --> 00:13:31,133 I. . .I MAY NOT BE ABLE TO BE WITH YOU FOR A WHILE. 179 00:13:31,133 --> 00:13:32,467 YES? 180 00:13:32,467 --> 00:13:36,967 AHH. . .BUT JESUS WILL STILL BE THERE. . . 181 00:13:36,967 --> 00:13:40,333 ALWAYS WATCHING OVER YOU. 182 00:13:40,333 --> 00:13:42,500 [duck quacking] 183 00:13:42,500 --> 00:13:47,500 YOU SEE. . .WITHOUT JESUS, 184 00:13:47,500 --> 00:13:50,166 WE ARE LIKE THIS. . . 185 00:13:50,166 --> 00:13:52,300 EMPTY! 186 00:13:52,300 --> 00:13:55,133 WE CAN DO NOTHING. 187 00:13:56,934 --> 00:14:03,934 BUT THEN JESUS FILLS US WITH HIS LOVE. 188 00:14:05,300 --> 00:14:06,767 [giggling] 189 00:14:06,767 --> 00:14:10,934 THEN WE ARE FULL. . . YEAH! 190 00:14:10,934 --> 00:14:15,100 WE CAN DO ANYTHING. . . 191 00:14:15,100 --> 00:14:19,667 WE CAN DO ANYTHING! 192 00:14:19,667 --> 00:14:22,367 NOTHING SERIOUS, PASTOR. 193 00:14:22,367 --> 00:14:24,500 A LITTLE BIT DIRT MAYBE. 194 00:14:24,500 --> 00:14:26,667 IT'S BEEN LOSING 5 SECONDS A DAY. 195 00:14:26,667 --> 00:14:28,533 MAYBE A GOOD CLEANING 196 00:14:28,533 --> 00:14:31,667 UM-HUM. . .YOU CAN DO IT NOW? 197 00:14:31,667 --> 00:14:36,300 WHILE I'M HERE. . .IT REALLY WOULD BE MOST HELPFUL. 198 00:14:36,300 --> 00:14:38,000 YEAH! 199 00:14:38,000 --> 00:14:39,867 GOOD! 200 00:14:39,867 --> 00:14:42,166 I'LL GO UP AND HAVE A CHAT WITH YOUR PAPA. 201 00:14:42,166 --> 00:14:45,667 I HEAR HE'S BEEN WEARING A JEWISH STAR. 202 00:14:47,100 --> 00:14:50,033 STUBBORNNESS IS THE CHILD OF PRIDE 203 00:14:50,033 --> 00:14:53,033 AND PRIDE IS THE FIRST OF THE SEVEN DEADLY SINS. 204 00:14:53,033 --> 00:14:55,433 I'LL SPEAK TO HIM ABOUT IT. 205 00:14:55,433 --> 00:14:58,734 OH, I NEED TO THE BACK AT THE CHURCH BY 1:30. 206 00:14:58,734 --> 00:15:01,400 IT WILL BE READY. 207 00:15:03,667 --> 00:15:07,000 [doorbell tinkling] 208 00:15:07,000 --> 00:15:09,166 DR. HEEMSTRA! 209 00:15:09,166 --> 00:15:11,133 MISS TEN BOOM. 210 00:15:11,133 --> 00:15:14,166 I CAN ONLY STAY FOR A MOMENT. 211 00:15:19,834 --> 00:15:22,000 [Corrie gasps] 212 00:15:22,000 --> 00:15:25,166 OH. . .OH! 213 00:15:25,166 --> 00:15:32,533 [baby cries] 214 00:15:32,533 --> 00:15:36,133 OH, WE NEED MILK FOR HIM, NOT SOUP. 215 00:15:36,133 --> 00:15:39,300 GOOD LORD, YOU DON'T INTEND TO KEEP IT. 216 00:15:42,533 --> 00:15:44,700 BUT YOU CAN'T!! 217 00:15:44,700 --> 00:15:47,367 IT'S ILLEGAL! 218 00:15:47,367 --> 00:15:49,367 [baby cooing] 219 00:15:49,367 --> 00:15:51,567 YOU COULD ALL BE ARRESTED. 220 00:15:51,567 --> 00:15:53,700 HE'S BEAUTIFUL. 221 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 PASTOR. . . 222 00:15:59,867 --> 00:16:02,500 THE LORD MUST HAVE SENT YOU HERE. 223 00:16:02,500 --> 00:16:05,266 YOU LIVE IN THE COUNTRY. 224 00:16:05,266 --> 00:16:07,433 NOTHING COULD BE SAFER. 225 00:16:07,433 --> 00:16:11,700 IT'S. . .IMPOSSIBLE. 226 00:16:13,333 --> 00:16:16,834 I-I. . .HAVE MY OWN FAMILY TO THINK OF. 227 00:16:16,834 --> 00:16:20,200 WE COULD LOSE EVERYTHING FOR THAT CHILD. 228 00:16:20,200 --> 00:16:25,300 WHERE WOULD MY CHURCH BE W-WITHOUT A SHEPHERD. 229 00:16:25,300 --> 00:16:26,867 OH, BUT. . . 230 00:16:26,867 --> 00:16:28,734 NO, BETSIE! 231 00:16:28,734 --> 00:16:31,367 THE PASTOR HAS DECIDED. 232 00:16:31,367 --> 00:16:33,300 IT IS THE LAW! 233 00:16:33,300 --> 00:16:35,867 AND CHRISTIANS MUST OBEY THE LAW! 234 00:16:37,900 --> 00:16:40,033 THINK WHAT YOU ARE RISKING 235 00:16:40,033 --> 00:16:43,533 FOR THE SAKE OF ONE JEWISH BABY. 236 00:16:43,533 --> 00:16:46,200 (Corrie) WILL YOU REPORT US PASTOR, 237 00:16:46,200 --> 00:16:49,367 IF THE BABY MUST STAY A WHILE WITH US? 238 00:16:49,367 --> 00:16:53,700 CORRIE. . .WE ARE MEANT TO OBEY THE LAW OF THE STATE, 239 00:16:53,700 --> 00:16:58,066 IF IT DOES NOT GO AGAINST A HIGHER LAW OF GOD. 240 00:16:58,066 --> 00:17:02,233 [baby softly cooing] 241 00:17:02,233 --> 00:17:05,333 PASTOR, YOU WANT ME TO TAKE OFF MY STAR. 242 00:17:05,333 --> 00:17:08,600 VERY WELL, I WILL NOT WEAR IT. 243 00:17:08,600 --> 00:17:12,000 AND WE WILL KEEP THE CHILD! 244 00:17:13,600 --> 00:17:17,300 [baby cooing] 245 00:17:17,300 --> 00:17:18,967 AS A CHRISTIAN. . . 246 00:17:18,967 --> 00:17:22,100 I AM SORRY THAT ANY MAN MUST SUFFER 247 00:17:22,100 --> 00:17:24,667 NO MATTER WHO HE IS. . . 248 00:17:24,667 --> 00:17:27,266 OR WHAT HIS RACE. 249 00:17:27,266 --> 00:17:29,800 BUT REMEMBER, IT IS THE JEWS. . . 250 00:17:29,800 --> 00:17:32,166 (Papa) WHO GAVE US THE BIBLE. . . 251 00:17:32,166 --> 00:17:34,900 AND OUR SAVIOR! 252 00:17:34,900 --> 00:17:38,533 [baby cooing] 253 00:17:42,467 --> 00:17:44,200 IT IS ON YOUR HEADS. 254 00:17:49,333 --> 00:17:52,000 I'LL PICK UP MY WATCH TOMORROW. 255 00:17:52,000 --> 00:17:53,333 [baby cooing] 256 00:17:53,333 --> 00:17:55,200 GOOD DAY, TEN BOOM. 257 00:17:56,667 --> 00:17:58,133 LADIES. 258 00:17:59,700 --> 00:18:00,867 [click] 259 00:18:00,867 --> 00:18:03,066 GOD FORGIVE HIM. 260 00:18:03,066 --> 00:18:04,734 HE DID NOT MEAN IT. 261 00:18:04,734 --> 00:18:07,333 HOW CAN THAT MAN CALL HIMSELF A CHRISTIAN? 262 00:18:08,300 --> 00:18:11,000 IF A MOUSE LIVES IN THE COOKIE JAR, 263 00:18:11,000 --> 00:18:15,300 THAT DOESN'T NECESSARILY MAKE HIM A COOKIE. 264 00:18:15,300 --> 00:18:16,533 [Betsie chuckles] 265 00:18:16,533 --> 00:18:18,667 WHAT WILL WE DO? 266 00:18:18,667 --> 00:18:20,533 WE MUST HAVE MILK. 267 00:18:20,533 --> 00:18:22,500 HE SHOULD GO TO THE COUNTRY. 268 00:18:22,500 --> 00:18:24,500 CAREFUL, HE'LL SUFFOCATE. 269 00:18:24,500 --> 00:18:26,500 WHERE WILL YOU SEND HIM? 270 00:18:26,500 --> 00:18:28,000 GOD WILL KNOW. 271 00:18:28,000 --> 00:18:29,800 DOORS ARE OPENING ALL OVER HOLLAND. 272 00:18:29,800 --> 00:18:31,700 LAST WEEK WE HAD A DUTCH FARM GIRL 273 00:18:31,700 --> 00:18:34,000 AND A PRUSSIAN BARONESS IN THE SAME BED. 274 00:18:34,000 --> 00:18:36,333 [baby cooing] 275 00:18:36,333 --> 00:18:39,867 AND NOW YOU'LL HAVE A LITTLE MOSES IN THE BASKET. 276 00:18:39,867 --> 00:18:42,633 [scraping of metal on glass] 277 00:18:46,700 --> 00:18:48,834 CORRIE, PLEASE. 278 00:18:48,834 --> 00:18:50,533 THANK YOU. 279 00:18:50,533 --> 00:18:53,166 [baby cooing] 280 00:18:53,166 --> 00:18:54,800 (Corrie) WILLEM! 281 00:18:54,800 --> 00:18:56,800 (Willem) HE MUST NOT CRY! 282 00:18:56,800 --> 00:18:59,367 (Corrie) YOU CERTAINLY ARE ORGANIZED. 283 00:18:59,367 --> 00:19:01,467 OH, IT'S NOT THE FIRST TIME. 284 00:19:01,467 --> 00:19:04,633 [baby cooing] 285 00:19:04,633 --> 00:19:06,633 WE ARE A WAY STATION. . . 286 00:19:06,633 --> 00:19:09,233 FOR A DAY OR FOR A WEEK. 287 00:19:09,233 --> 00:19:12,333 YOU'VE KEPT THIS FROM US, WILLEM? 288 00:19:12,333 --> 00:19:15,500 GERMAN JEWS BEFORE THE OCCUPATION AND NOW THE DUTCH. 289 00:19:16,600 --> 00:19:18,667 WE DO WHAT WE CAN 290 00:19:18,667 --> 00:19:21,133 BUT THE NAZIS WILL NOT BE SATISFIED 291 00:19:21,133 --> 00:19:23,333 UNTIL THERE'S NOT A JEW LEFT IN EUROPE. 292 00:19:24,500 --> 00:19:27,166 THEY HAVE TOUCHED THE APPLE OF GOD'S EYE. 293 00:19:27,166 --> 00:19:28,500 I PITY THEM! 294 00:19:28,500 --> 00:19:29,667 I HATE THEM. 295 00:19:29,667 --> 00:19:31,000 OH, CORRIE. . . 296 00:19:31,000 --> 00:19:33,600 YOU CAN'T HATE ANYONE AND WALK WITH THE LORD. 297 00:19:35,767 --> 00:19:38,433 YOU COULD HAVE TOLD US, WILLEM, WE MIGHT HAVE HELPED. 298 00:19:38,433 --> 00:19:41,433 (Willem) THE IMPORTANT THING IS TO GET OUR LITTLE FRIEND OUT OF HERE. 299 00:19:41,433 --> 00:19:44,367 YOU'D BE HARD PRESSED TO EXPLAIN A SUDDEN GIFT FROM HEAVEN. 300 00:19:44,367 --> 00:19:46,533 SON, I'LL WALK WITH YOU A LITTLE WAY. 301 00:19:46,533 --> 00:19:48,734 GOODBYE, MOSES. 302 00:19:48,734 --> 00:19:50,800 WE'VE BEEN MANAGING ALL RIGHT 303 00:19:50,800 --> 00:19:52,967 SOME POTATOES. . . 304 00:19:52,967 --> 00:19:55,367 AND OCCASIONALLY EGGS, EVEN! 305 00:19:55,367 --> 00:19:57,800 SO FAR WE HAVEN'T DONE TOO BADLY. 306 00:19:57,800 --> 00:20:00,633 [bicycle bell rings] AND OF COURSE WE. . . 307 00:20:00,633 --> 00:20:02,567 [clicking of bicycle wheels] 308 00:20:02,567 --> 00:20:04,734 IS THIS THE DUTCH FARM GIRL? 309 00:20:04,734 --> 00:20:06,734 (male voice) GRANDPA! 310 00:20:06,734 --> 00:20:08,734 KIK, DID YOU GET ANYTHING? 311 00:20:08,734 --> 00:20:10,700 THE CARBON FROM THE WASTEBASKET-- 312 00:20:10,700 --> 00:20:13,567 IF YOU HOLD IT UP TO THE LIGHT, YOU CAN JUST MAKE IT OUT. 313 00:20:13,567 --> 00:20:14,867 THANK YOU. 314 00:20:16,066 --> 00:20:17,734 YOU SEE, PAPA, 315 00:20:17,734 --> 00:20:20,233 WE HAVE A CONTACT IN THE GESTAPO OFFICE. 316 00:20:20,233 --> 00:20:21,900 HUSH!! 317 00:20:24,200 --> 00:20:27,867 HE GIVES US THE DEPORTATION LISTS WHENEVER HE CAN. 318 00:20:27,867 --> 00:20:30,333 ALL RIGHT, KIK! 319 00:20:30,333 --> 00:20:31,333 UH-HUH. 320 00:20:32,734 --> 00:20:34,900 GOOD-BYE, GRANDPA. 321 00:20:34,900 --> 00:20:36,600 GOD BLESS YOU, KIK. 322 00:20:36,600 --> 00:20:38,734 STEADY IT WITH ONE HAND. . .GOOD! 323 00:20:38,734 --> 00:20:44,033 [birds singing] 324 00:20:44,033 --> 00:20:46,367 PAPA. . . 325 00:20:47,900 --> 00:20:50,000 EVERY DAY NOW. . . 326 00:20:50,000 --> 00:20:53,533 THEY SEND 400 JEWS FROM AMSTERDAM CENTRAL STATION. 327 00:20:53,533 --> 00:20:57,066 WE REACH THOSE WE CAN. 328 00:20:57,066 --> 00:21:01,266 DO WE KNOW ANYONE ON THE LIST? 329 00:21:01,266 --> 00:21:05,533 ♪ [cello plays slow, intense, minor melody] ♪ 330 00:21:05,533 --> 00:21:23,700 ♪♪ 331 00:21:23,700 --> 00:21:25,734 (soldier) GEWASSEN! 332 00:21:25,734 --> 00:21:27,367 STEINWEINEN! 333 00:21:27,367 --> 00:21:29,333 [yelling] 334 00:21:29,333 --> 00:21:36,834 [soldiers shouting commands] 335 00:21:36,834 --> 00:21:54,100 SCHLOSS! SCHLOSS! 336 00:21:54,100 --> 00:22:11,800 SCHLOSS! SCHLOSS! 337 00:22:11,800 --> 00:22:13,100 [click] 338 00:22:15,100 --> 00:22:17,500 I BEG YOUR PARDON. 339 00:22:17,500 --> 00:22:18,567 NO, PLEASE, 340 00:22:18,567 --> 00:22:20,967 I. . .I'M SORRY. . . 341 00:22:20,967 --> 00:22:23,100 TO. . .TO INCONVENIENCE YOU. 342 00:22:30,133 --> 00:22:31,133 [click] 343 00:22:43,367 --> 00:22:45,834 MAYBE HE'S A. . . 344 00:22:50,033 --> 00:22:51,533 PAPA. . . 345 00:22:51,533 --> 00:22:53,700 THERE'S A GENTLEMAN UPSTAIRS. 346 00:22:53,700 --> 00:22:55,600 WE HAVE MET. 347 00:22:55,600 --> 00:22:57,333 WELL, IT WAS SO LATE. . . 348 00:22:57,333 --> 00:22:58,667 HE HAD NO PLACE TO GO 349 00:22:58,667 --> 00:23:00,000 PAPA, HE'S A PROFESSOR. 350 00:23:00,000 --> 00:23:01,667 WILLEM STUDIED WITH HIM. 351 00:23:01,667 --> 00:23:03,266 THEY'VE CLOSED THE UNIVERSITY. 352 00:23:03,266 --> 00:23:04,934 ALL THE JEWISH TEACHERS WERE FORCED. . . 353 00:23:04,934 --> 00:23:06,800 AH, BETSIE. . . 354 00:23:08,633 --> 00:23:11,633 GOOD MORNING AGAIN, PROFESSOR. 355 00:23:11,633 --> 00:23:16,000 I APOLOGIZE FOR THE INTRUSION MR.TEN BOOM. 356 00:23:16,000 --> 00:23:18,467 PLEASE. . . 357 00:23:18,467 --> 00:23:19,900 THANK YOU. 358 00:23:28,166 --> 00:23:30,333 PROFESSOR. . . 359 00:23:30,333 --> 00:23:34,133 WILL YOU DO US THE HONOR OF ASKING THE BLESSING? 360 00:23:40,633 --> 00:23:47,367 [in Hebrew] BLESSED ART THOU, OH LORD, OUR GOD, 361 00:23:47,367 --> 00:23:51,166 WHO BRINGEST FORTH BREAD FROM THE EARTH. 362 00:23:51,166 --> 00:23:53,166 AMEN. 363 00:23:53,166 --> 00:23:55,166 (all) AMEN. 364 00:24:02,200 --> 00:24:03,633 [sighs] 365 00:24:03,633 --> 00:24:07,767 AH! HOW FORTUNATE AUNT BEP HAD BIG FEET. 366 00:24:07,767 --> 00:24:09,266 (with mixed blessing) YES. 367 00:24:09,266 --> 00:24:10,767 HM. . . 368 00:24:10,767 --> 00:24:12,133 OH. . . 369 00:24:12,133 --> 00:24:13,800 NOW, WHEN WERE YOU BORN? 370 00:24:13,800 --> 00:24:15,467 BORN? 371 00:24:15,467 --> 00:24:16,567 UMMM. 372 00:24:16,567 --> 00:24:17,800 OH. . . 373 00:24:17,800 --> 00:24:24,467 AH, 19TH AUGUST, 1885. 374 00:24:24,467 --> 00:24:26,767 FATHER'S NAME? 375 00:24:26,767 --> 00:24:29,400 TEN BOOM, CASPER. 376 00:24:29,400 --> 00:24:30,800 MOTHER? 377 00:24:30,800 --> 00:24:33,967 TEN BOOM, CORNELIA. 378 00:24:33,967 --> 00:24:36,433 HER MAIDEN NAME? 379 00:24:36,433 --> 00:24:38,834 MISS TEN BOOM, 380 00:24:38,834 --> 00:24:41,333 IF WE ARE STOPPED, I. . . 381 00:24:41,333 --> 00:24:44,400 I COULD NEVER PASS AS YOU. 382 00:24:44,400 --> 00:24:46,967 PROFESSOR ZIENER. . . 383 00:24:46,967 --> 00:24:50,033 THERE ARE NO "IFs" IN GOD'S WORLD. 384 00:24:50,033 --> 00:24:52,467 NOW, HE BROUGHT YOU TO THIS HOUSE, 385 00:24:52,467 --> 00:24:55,667 AND HE WILL SEE YOU GET SAFELY AWAY. 386 00:24:55,667 --> 00:24:57,767 ♪ [harpsichord, flute, and viola] ♪ 387 00:24:57,767 --> 00:25:00,100 (Corrie) THIS IS WHERE WE TURN, PROFESSOR. 388 00:25:00,100 --> 00:25:02,200 STAY CLOSE WITH ME. 389 00:25:02,200 --> 00:25:40,100 I'LL TRY. 390 00:25:40,100 --> 00:25:49,233 (Corrie) IT'S WONDERFUL PROFESSOR! WE'RE ALMOST THERE. 391 00:25:49,233 --> 00:25:50,567 (Corrie) KATRIEN. 392 00:25:50,567 --> 00:25:54,500 AUNT CORRIE! 393 00:25:54,500 --> 00:25:56,500 AUNT CORRIE. KATRIEN, 394 00:25:56,500 --> 00:25:59,433 I NEED YOUR FATHER'S HELP. 395 00:25:59,433 --> 00:26:02,500 (Corrie) YOU SHOULD HAVE SEEN PROFESSOR ZIENER GETTING INTO THE BOAT. 396 00:26:02,500 --> 00:26:05,066 KATRIEN'S FATHER ATTENDING HIM LIKE HE WAS 397 00:26:05,066 --> 00:26:07,133 QUEEN WILHELMINA BOARDING THE YACHT! 398 00:26:07,133 --> 00:26:08,600 [women chuckle] 399 00:26:08,600 --> 00:26:11,266 CORNELIA, DO YOU THINK WE ARE ENJOYING THIS A LITTLE TOO MUCH? 400 00:26:11,266 --> 00:26:13,066 ENJOYING? 401 00:26:13,066 --> 00:26:15,367 NO, I WAS TERRIFIED. 402 00:26:15,367 --> 00:26:18,066 IF I HADN'T BEEN ABLE TO LAUGH AT HIM 403 00:26:18,066 --> 00:26:20,133 ALL DRESSED UP LIKE BETSIE 404 00:26:20,133 --> 00:26:22,100 OH! THANK GOD. 405 00:26:22,100 --> 00:26:24,133 HE KEPT THE PATROLS AWAY. 406 00:26:24,133 --> 00:26:27,633 BE SURE TO SAVE A PIECE OF CAKE FOR WILLEM'S FRIEND. 407 00:26:27,633 --> 00:26:28,967 FRIEND? 408 00:26:28,967 --> 00:26:30,900 IT'S ALL VERY MYSTERIOUS. 409 00:26:30,900 --> 00:26:33,266 SOMEONE HE WANTS US TO MEET. 410 00:26:33,266 --> 00:26:37,000 WHAT DID WILLEM SAY WHEN YOU TOLD HIM ABOUT PROFESSOR ZIENER? 411 00:26:37,000 --> 00:26:41,300 THIS IS NOT SOME GAME YOU PLAY WHEN THE MOOD STRIKES. 412 00:26:41,300 --> 00:26:44,500 IF YOU BECOME INVOLVED IN THIS WORK, 413 00:26:44,500 --> 00:26:48,133 PEOPLE WILL BE FORCED TO TRUST YOU. . . 414 00:26:48,133 --> 00:26:50,066 WITH THEIR LIVES! 415 00:26:50,066 --> 00:26:51,800 I TOLD YOU, WILLEM. 416 00:26:51,800 --> 00:26:54,100 WE GAVE HIM MY PAPERS. 417 00:26:54,100 --> 00:26:57,467 WE THOUGHT IT OUT VERY CAREFULLY. 418 00:26:57,467 --> 00:26:59,633 AND IF THEY QUESTIONED HIM. . . 419 00:26:59,633 --> 00:27:01,834 WAS HE SUPPOSED TO SING SOPRANO? 420 00:27:01,834 --> 00:27:07,433 NO. . .HE WAS GOING TO HAVE. . .QUINCY THROAT. 421 00:27:07,433 --> 00:27:09,900 EXCUSE ME. 422 00:27:09,900 --> 00:27:13,133 YOU WANDER ALONG THE CANAL 423 00:27:13,133 --> 00:27:15,934 PICKING SOMEONE OUT OF THIN AIR 424 00:27:15,934 --> 00:27:19,066 HOW DID YOU KNOW YOU COULD TRUST HIM? 425 00:27:19,066 --> 00:27:21,033 I KNEW THE MAN. 426 00:27:21,033 --> 00:27:23,600 AND I KNEW WHAT THE LORD HAD TOLD ME. 427 00:27:23,600 --> 00:27:25,300 PAPA. . . 428 00:27:25,300 --> 00:27:27,900 YOU ARE THE MASTER OF THIS HOUSE. 429 00:27:29,700 --> 00:27:32,433 THE MASTER OF THIS HOUSE. . . 430 00:27:32,433 --> 00:27:35,734 COMMANDS THAT WE OPEN THE DOOR 431 00:27:35,734 --> 00:27:38,300 TO ANYONE WHO KNOCKS. 432 00:27:40,266 --> 00:27:42,800 (Mr. Sluring) WE CANNOT AFFORD TO IGNORE ANYONE 433 00:27:42,800 --> 00:27:47,133 WHO SERIOUSLY ENGAGES IN OUR WORK, WHATEVER THEIR METHODS. 434 00:27:48,633 --> 00:27:53,266 PERHAPS YOU WILL ALLOW US TO. . .ASSIST YOUR EFFORTS. 435 00:27:56,600 --> 00:27:59,834 [roar of engines far in the distance] 436 00:27:59,834 --> 00:28:02,767 [clunking of cart] 437 00:28:06,900 --> 00:28:14,700 [roar becomes louder] 438 00:28:14,700 --> 00:28:16,734 [very loud roar] 439 00:28:22,100 --> 00:28:24,567 [clatter] 440 00:28:24,567 --> 00:28:27,767 [roar of engine fades into distance] 441 00:28:27,767 --> 00:28:29,934 [doorbell tinkling] 442 00:28:29,934 --> 00:28:32,967 [clunk] 443 00:28:32,967 --> 00:28:37,133 THANK YOU FOR THE DELIVERY, MR. SMIT. 444 00:28:37,133 --> 00:28:39,633 [many clocks ticking] 445 00:28:39,633 --> 00:28:41,100 [clunk] 446 00:28:41,100 --> 00:28:44,467 ONLY FOR EMERGENCIES! 447 00:28:44,467 --> 00:28:47,667 WE HAVE A CONTACT AT THE EXCHANGE, 448 00:28:47,667 --> 00:28:51,266 BUT YOU CAN NEVER BE CERTAIN THAT THE LINE IS NOT TAPPED. 449 00:28:51,266 --> 00:28:54,166 BUT YOU WILL BE EXPECTED TO DEVELOP YOUR OWN SOURCES. 450 00:28:54,166 --> 00:28:57,467 THE LESS CONTACT YOU HAVE WITH ME, 451 00:28:57,467 --> 00:29:00,767 OR WITH ANYONE ELSE. . . THE BETTER. 452 00:29:00,767 --> 00:29:04,934 WILLEM, WE KNOW HALF OF HAARLEM. 453 00:29:04,934 --> 00:29:08,100 WE HAVE FRIENDS EVERYWHERE! 454 00:29:08,100 --> 00:29:11,400 (Mr. Sluring) DEAR LADY, KNOWING THEM IS ONE THING. . . 455 00:29:11,400 --> 00:29:14,133 KNOWING THEIR POLITICAL VIEWS. . . 456 00:29:14,133 --> 00:29:15,967 GOD KNOWS! 457 00:29:15,967 --> 00:29:19,133 AND WE WILL ASK HIM TO LEAD. 458 00:29:19,133 --> 00:29:22,800 OH, WE APPRECIATE YOUR CONCERN, MR. SLURING. 459 00:29:22,800 --> 00:29:24,834 [many clocks ticking] 460 00:29:24,834 --> 00:29:28,133 WE ARE NOT THE MOST LIKELY CANDIDATES. 461 00:29:28,133 --> 00:29:31,000 BUT SINCE THERE IS A NEED. 462 00:29:31,000 --> 00:29:33,967 WE MUST DO WHAT WE CAN TO MEET IT. 463 00:29:33,967 --> 00:29:36,633 PEOPLE HAVE EVERY KIND OF REASO 464 00:29:36,633 --> 00:29:38,266 FOR WANTING TO WORK IN THE UNDERGROUND 465 00:29:38,266 --> 00:29:41,300 EXCITEMENT, PERHAPS. 466 00:29:41,300 --> 00:29:43,800 [both chuckle] 467 00:29:43,800 --> 00:29:45,967 MR. SLURING, 468 00:29:45,967 --> 00:29:49,333 WE ARE PAST THE AGE WHEN EXCITEMENT IS 469 00:29:49,333 --> 00:29:52,533 OF ANY MAJOR CONCERN IN OUR LIVES. 470 00:29:52,533 --> 00:29:58,200 TRUTHFULLY. . .I'D RATHER DO ANYTHING ELSE. 471 00:29:58,200 --> 00:30:02,767 I'D LIKE TO CLOSE THE DOOR AND NEVER OPEN IT AGAIN 472 00:30:02,767 --> 00:30:06,533 UNTIL THIS WHOLE HIDEOUS THING IS OVER. 473 00:30:06,533 --> 00:30:09,000 BUT, THAT'S ME. 474 00:30:09,000 --> 00:30:13,333 MY LORD JESUS TELLS ME 475 00:30:13,333 --> 00:30:16,100 TO OPEN THE DOOR TO WHATEVER COMES. 476 00:30:16,100 --> 00:30:21,367 TO GIVE HIS LOVE IN WHATEVER WAY I CAN. 477 00:30:21,367 --> 00:30:25,400 AND I WILL LISTEN TO HIS VOICE. . . 478 00:30:25,400 --> 00:30:28,467 NOT MINE. 479 00:30:28,467 --> 00:30:31,367 [many clocks ticking] 480 00:30:31,367 --> 00:30:33,700 DO WE PASS INSPECTION? 481 00:30:33,700 --> 00:30:36,500 [ticking] 482 00:30:36,500 --> 00:30:38,800 HOW MANY CAN YOU TAKE? 483 00:30:40,367 --> 00:30:42,867 THERE'S AH, MAMA'S ROOM 484 00:30:42,867 --> 00:30:44,834 AND THERE'S YOUR OLD ROOM, 485 00:30:44,834 --> 00:30:47,667 AND THERE'S AUNT ANNA'S ROOM 486 00:30:47,667 --> 00:30:49,367 AND AUNTIE BEP'S ROOM, 487 00:30:49,367 --> 00:30:51,300 AND OUR 3 ROOMS--THAT'S 7. 488 00:30:51,300 --> 00:30:54,033 AND WE CAN SHARE A BED IF WE HAVE TO. 489 00:30:54,033 --> 00:30:57,400 SO! OUR HOTEL IS READY FOR GUESTS. 490 00:30:57,400 --> 00:30:59,500 NOT QUITE. 491 00:30:59,500 --> 00:31:02,734 WHAT DO YOU DO IF THE GESTAPO COMES? 492 00:31:02,734 --> 00:31:06,100 [ticking] 493 00:31:06,100 --> 00:31:09,667 YOU WILL HAVE A VISITOR, A JAN SMIT. 494 00:31:09,667 --> 00:31:12,867 ACTUALLY, IT'S TWO HOUSES. 495 00:31:12,867 --> 00:31:15,433 OVER A HUNDRED YEARS AGO THEY WERE JOINED TOGETHER. 496 00:31:15,433 --> 00:31:18,367 THE ONE IN THE FRONT IS 2 ROOMS DEEP 497 00:31:18,367 --> 00:31:20,433 AND ONE ROOM WIDE. 498 00:31:20,433 --> 00:31:24,600 THE ONE AT THE BACK, HERE, IS 3 ROOMS: 499 00:31:24,600 --> 00:31:26,800 ONE ON TOP OF THE OTHER. 500 00:31:27,767 --> 00:31:29,300 PAPA! 501 00:31:29,300 --> 00:31:30,700 THIS IS MR. SMIT. 502 00:31:30,700 --> 00:31:32,600 MR. SMIT. 503 00:31:32,600 --> 00:31:34,700 I KNOW SOME SMITS IN AMSTERDAM. 504 00:31:34,700 --> 00:31:37,667 ARE YOU WITH THE SMIT FAMILY THAT MAKES THE CANDY? 505 00:31:37,667 --> 00:31:39,834 FATHER, THIS IS THE MAN THAT I TOLD YOU ABOUT. 506 00:31:39,834 --> 00:31:42,000 HE'S COME TO INSPECT THE HOUSE. 507 00:31:42,000 --> 00:31:45,000 OH! A BUILDING INSPECTOR? 508 00:31:45,000 --> 00:31:48,166 DO YOU HAVE THE OFFICES ON GROTE HOUS STREET? 509 00:31:48,166 --> 00:31:49,800 NO, PAPA. 510 00:31:49,800 --> 00:31:52,667 HE IS NOT A BUILDING INSPECTOR, AND HIS NAME IS NOT SMIT. 511 00:31:52,667 --> 00:31:54,467 NOT SMIT? 512 00:31:54,467 --> 00:31:56,000 EXCUSE US, PAPA. 513 00:31:56,000 --> 00:31:58,166 WE MUST LOOK AT THE REST OF THE HOUSE. 514 00:32:02,867 --> 00:32:04,734 (Corrie) THE PARLOR. . . 515 00:32:10,800 --> 00:32:14,133 MEALTIMES-- THAT'S A FAVORITE HOUR FOR A RAID. 516 00:32:16,000 --> 00:32:18,300 WATCH YOUR WASTEBASKETS. . . 517 00:32:19,300 --> 00:32:21,166 AND ASHTRAYS. 518 00:32:24,433 --> 00:32:27,000 WE NEED TO BE AS HIGH AS POSSIBLE. 519 00:32:27,000 --> 00:32:30,300 IT ALLOWS FOR THE BEST CHANCE TO REACH A SAFE PLACE 520 00:32:30,300 --> 00:32:32,333 WHILE THEY SEARCH BELOW. 521 00:32:35,000 --> 00:32:37,500 THESE ARE ALL BEDROOMS? 522 00:32:37,500 --> 00:32:39,000 YEAH. 523 00:32:40,000 --> 00:32:42,266 IF A RAID COMES AT NIGHT, 524 00:32:42,266 --> 00:32:44,433 THEY'LL HAVE TO TAKE THEIR BEDDING, 525 00:32:44,433 --> 00:32:47,367 BUT MAKE CERTAIN THE MATTRESS GETS TURNED. 526 00:32:47,367 --> 00:32:49,867 A FAVORITE TRICK OF THE GESTAPO 527 00:32:49,867 --> 00:32:52,000 FEELING FOR A WARM SPOT ON THE BED. 528 00:32:52,000 --> 00:32:54,166 WHAT'S UP THERE? 529 00:32:57,600 --> 00:32:58,834 [click] 530 00:33:04,367 --> 00:33:06,333 AH-HA! 531 00:33:06,333 --> 00:33:08,400 THE ROOF IS DIRECTLY ABOVE. 532 00:33:08,400 --> 00:33:10,400 WHO SLEEPS HERE? 533 00:33:10,400 --> 00:33:12,066 I DO. 534 00:33:12,066 --> 00:33:14,600 PERFECT!! 535 00:33:14,600 --> 00:33:15,900 [click!] 536 00:33:18,667 --> 00:33:19,667 [click] 537 00:33:20,767 --> 00:33:25,300 THE WALL. . . WILL GO. . .HERE! 538 00:33:32,400 --> 00:33:38,934 [loud splashing] 539 00:33:38,934 --> 00:33:41,934 ALL CLEAR! THE SIGN'S IN THE WINDOW. 540 00:33:41,934 --> 00:33:49,800 [loud splashing] 541 00:33:49,800 --> 00:33:52,633 YOU SEE, THERE IS A DISTINCTIVE MARKING-- 542 00:33:52,633 --> 00:33:56,166 YOU CAN ALWAYS TELL FLENSTADHT WORK. 543 00:34:03,333 --> 00:34:05,033 PETER! 544 00:34:05,033 --> 00:34:06,633 LOVELY DAY, AUNT BETSIE. 545 00:34:06,633 --> 00:34:08,767 PETER! NO, NO. 546 00:34:11,200 --> 00:34:13,233 I'LL COME FOR IT TUESDAY THEN. 547 00:34:13,233 --> 00:34:14,800 GOOD. 548 00:34:16,100 --> 00:34:19,300 AH! HERR TEN BOOM! 549 00:34:21,300 --> 00:34:23,900 FRIESSIAN! 550 00:34:23,900 --> 00:34:27,400 SUCH BEAUTIFUL WOOD! 551 00:34:27,400 --> 00:34:30,900 MY FATHER MADE A CASE LIKE THIS ONCE. 552 00:34:30,900 --> 00:34:35,667 OH, HE SPENT MONTHS BUILDING IT, POLISHING. . .OILING. 553 00:34:35,667 --> 00:34:39,233 IT AH. . .IS JUST A SHELL. . . 554 00:34:39,233 --> 00:34:41,967 IT NEEDS A COMPLETE SET OF WORKS. 555 00:34:41,967 --> 00:34:45,233 WHAT PRICE WILL YOU BE ASKING? 556 00:34:47,333 --> 00:34:52,367 WELL, IT WILL TAKE SOME MONTHS TO BE READY. 557 00:34:52,367 --> 00:34:55,333 NAME A GOOD PRICE. 558 00:34:55,333 --> 00:34:58,500 EXORBITANT, EVEN, I'LL PAY. 559 00:35:01,100 --> 00:35:03,767 I LIKE THE CLOCK. 560 00:35:03,767 --> 00:35:06,233 I CAN AFFORD THE BEST! 561 00:35:06,233 --> 00:35:09,433 BUT IT, IT HAS NO WORKS. 562 00:35:09,433 --> 00:35:11,266 NONE. 563 00:35:11,266 --> 00:35:14,767 VERY WELL. 564 00:35:14,767 --> 00:35:19,633 TUESDAY, HERR TEN BOOM. 565 00:35:20,400 --> 00:35:22,233 [bell tinkles] 566 00:35:22,967 --> 00:35:27,600 [grunting] 567 00:35:27,600 --> 00:35:29,900 KIK! HURRY! 568 00:35:30,633 --> 00:35:31,233 [door slams] 569 00:35:33,133 --> 00:35:36,600 (very firmly) AUNT BETSIE, HOW MANY TIMES DO YOU HAVE TO BE TOLD 570 00:35:36,600 --> 00:35:39,300 TAKE THE SIGN OUT OF THE WINDOW 571 00:35:39,300 --> 00:35:40,967 WHEN IT ISN'T SAFE!! 572 00:35:40,967 --> 00:35:44,333 OH, KIK, I'M SORRY. 573 00:35:44,333 --> 00:35:47,467 I'M SORRY!! 574 00:35:47,467 --> 00:35:48,633 GRANDPA. . . 575 00:35:48,633 --> 00:35:50,333 LOOK! 576 00:36:01,300 --> 00:36:03,867 (Corrie) TEA MR. SMIT? 577 00:36:03,867 --> 00:36:05,700 OH! DANKE! 578 00:36:14,700 --> 00:36:18,767 [doorbell tinkling] 579 00:36:18,767 --> 00:36:21,633 YES, YES, YES, YES! 580 00:36:21,633 --> 00:36:22,800 GOOD MORNING. 581 00:36:22,800 --> 00:36:24,800 MILK! WHERE DID YOU GET. . . 582 00:36:24,800 --> 00:36:26,900 NOT MILK. . . PAINT! 583 00:36:26,900 --> 00:36:28,567 PAINT? 584 00:36:28,567 --> 00:36:30,967 (Corrie) BETSIE! OH, BETSIE. 585 00:36:30,967 --> 00:36:34,333 DO YOU REMEMBER FRED KOONSTRA? 586 00:36:34,333 --> 00:36:36,333 OF COURSE. . . 587 00:36:36,333 --> 00:36:38,967 HE READ OUR ELECTRIC METER FOR YEARS. 588 00:36:38,967 --> 00:36:40,967 HIS DAUGHTER WAS IN OUR BIBLE CLASS. 589 00:36:40,967 --> 00:36:43,100 YEAH!. . .MILK!!! 590 00:36:43,100 --> 00:36:44,300 PAINT. 591 00:36:44,300 --> 00:36:48,467 PAINT! ELSIE KOONSTRA. 592 00:36:48,467 --> 00:36:50,734 I KNOW HER NAME. 593 00:36:50,734 --> 00:36:53,633 I JUST HAD TO SORT OUT A FEW FACES. 594 00:36:53,633 --> 00:36:56,567 SHE MUST BE IN HER TWENTIES BY NOW. 595 00:36:56,567 --> 00:37:00,500 (Corrie) I HEARD YESTERDAY THAT FRED KOONSTRA WORKS AT THE FOOD OFFICE. 596 00:37:00,500 --> 00:37:02,467 WHERE? 597 00:37:02,467 --> 00:37:05,367 (Corrie) THEY ISSUE RATION CARDS. 598 00:37:09,533 --> 00:37:17,300 [bird singing] 599 00:37:17,300 --> 00:37:19,600 I WILL BE FRANK. 600 00:37:19,600 --> 00:37:22,300 WE'VE HAD SOME UNEXPECTED COMPANY. 601 00:37:22,300 --> 00:37:27,100 FIRST, A BABY. . . THEN A MAN. . . 602 00:37:27,100 --> 00:37:30,100 AND NOW LAST NIGHT, A COUPLE. 603 00:37:30,100 --> 00:37:34,233 ALL JEWS, MR. KOONSTRA. 604 00:37:34,233 --> 00:37:37,333 WHY DO YOU TELL ME? 605 00:37:37,333 --> 00:37:42,633 THERE ARE ONLY THREE OF US LEFT AT HOME NOW-- 606 00:37:42,633 --> 00:37:45,767 MY FATHER, MY SISTER, AND ME, 607 00:37:45,767 --> 00:37:49,233 AND OUR RATION CARDS ARE JUST NOT ENOUGH. 608 00:37:49,233 --> 00:37:52,066 ALL RATION CARDS ARE CHECKED. 609 00:37:52,066 --> 00:37:54,667 ACCOUNTED FOR IN A DOZEN DIFFERENT WAYS. 610 00:37:54,667 --> 00:37:59,266 YEAH! YEAH! I. . .I KNOW. 611 00:37:59,266 --> 00:38:01,300 I. . . 612 00:38:01,300 --> 00:38:04,300 I SHOULD NOT HAVE ASKED YOU. 613 00:38:06,600 --> 00:38:11,300 (sighs) I THOUGHT PERHAPS YOU COULD ADVISE ME. 614 00:38:11,300 --> 00:38:14,233 THE FOOD OFFICE AT UTRECHT WAS ROBBED LAST WEEK. 615 00:38:14,233 --> 00:38:16,934 THE MEN WERE CAUGHT 616 00:38:16,934 --> 00:38:18,867 . . .AND SHOT. 617 00:38:20,734 --> 00:38:23,533 (nervously) IF IT HAPPENED AT NOON, 618 00:38:23,533 --> 00:38:27,066 WHEN JUST THE RECORD CLERK AND I WERE THERE. . . 619 00:38:29,266 --> 00:38:32,233 WE'D HAVE TO BE TIED AND GAGGED. 620 00:38:35,100 --> 00:38:37,533 HOW MANY CARDS DO YOU NEED? 621 00:38:38,867 --> 00:38:41,066 A HUNDRED! 622 00:38:41,066 --> 00:38:44,767 I KNOW SOMEONE WHO MIGHT DO IT. 623 00:38:47,166 --> 00:38:48,500 [click] 624 00:38:49,567 --> 00:38:51,800 [click] 625 00:38:51,800 --> 00:38:55,400 [bird singing] 626 00:38:55,400 --> 00:38:56,767 [cat meows] 627 00:38:56,767 --> 00:38:58,967 PAPA! NOW!! 628 00:39:03,100 --> 00:39:04,934 PAPA! 629 00:39:07,767 --> 00:39:19,600 [loud buzzing] 630 00:39:22,266 --> 00:39:24,533 [clattering] 631 00:39:24,533 --> 00:39:25,533 [click] 632 00:39:25,533 --> 00:39:27,533 DONE. 633 00:39:27,533 --> 00:39:29,033 (Corrie) HOW LONG? 634 00:39:29,033 --> 00:39:30,533 47 SECONDS! 635 00:39:30,533 --> 00:39:33,433 THEY BETTER NOT SEND US ANYONE WIDER THAN ME. 636 00:39:34,100 --> 00:39:35,934 HALLELUJAH! 637 00:39:35,934 --> 00:39:41,467 OUR LORD, WE ASK YOUR BLESSING ON THIS HIDING PLACE. 638 00:39:41,467 --> 00:39:43,767 [people laughing] 639 00:39:43,767 --> 00:39:45,633 (Papa) YOU EAT WHAT YOU LIKE! 640 00:39:45,633 --> 00:39:48,233 HERREN, IT IS NOT KOSHER. 641 00:39:48,233 --> 00:39:50,100 IT'S NOT IMPORTANT. 642 00:39:50,100 --> 00:39:51,967 (woman) WOULD YOU PASS THE POTATOES, PLEASE? 643 00:39:51,967 --> 00:39:53,633 [loud buzzing] 644 00:39:53,633 --> 00:39:57,233 GO, GO! GO! 645 00:39:57,233 --> 00:40:00,567 [clattering] 646 00:40:00,567 --> 00:40:02,500 (Corrie) HURRY, HURRY. 647 00:40:02,500 --> 00:40:05,066 (Papa) . . .ONE AT THE HEAD, ONE AT THE FOOT, 648 00:40:05,066 --> 00:40:06,667 ONE ON EACH SIDE. 649 00:40:06,667 --> 00:40:09,333 [clattering of utensils] 650 00:40:09,333 --> 00:40:11,467 (Corrie) YOU'RE SPILLING IT! 651 00:40:11,467 --> 00:40:15,000 [chuckling] 652 00:40:16,433 --> 00:40:18,667 [clattering] 653 00:40:21,367 --> 00:40:26,533 [chattering] 654 00:40:26,533 --> 00:40:29,000 [clattering] 655 00:40:29,000 --> 00:40:30,667 [Papa sighs] 656 00:40:30,667 --> 00:40:32,133 (Papa) CORRIE? 657 00:40:35,934 --> 00:40:39,266 ONE MINUTE AND 15 SECONDS. 658 00:40:39,266 --> 00:40:42,166 AH! IT'S LONG ENOUGH 659 00:40:42,166 --> 00:40:44,000 TO CURDLE THE STOMACH. 660 00:40:46,100 --> 00:40:48,100 [knocking] 661 00:40:49,500 --> 00:40:51,367 [louder knocking] 662 00:41:00,000 --> 00:41:01,967 [knocking] 663 00:41:01,967 --> 00:41:04,467 (man) PEACE BE WITH THIS HOUSE AND ALL THAT DWELL WITHIN IT. 664 00:41:04,467 --> 00:41:06,133 THE PEACE OF THE LORD GOD. . . 665 00:41:06,133 --> 00:41:07,633 GET INSIDE! 666 00:41:07,633 --> 00:41:09,633 YOU STAND OUTSIDE AND PRAY. 667 00:41:09,633 --> 00:41:11,633 (demanding tone) I WAS TOLD YOU HAD ACCOMMODATIONS. 668 00:41:11,633 --> 00:41:14,633 I WILL REQUIRE A ROOM TO MYSELF 669 00:41:14,633 --> 00:41:16,667 QUIET FOR STUDY, PREFERABLY WITH NO CHILDREN. 670 00:41:16,667 --> 00:41:19,333 WELL, CAN YOU TAKE ME IN? 671 00:41:19,333 --> 00:41:21,166 WELL, YES. . . GOOD. 672 00:41:21,166 --> 00:41:24,000 . . .I SUPPOSE SO, BUT THERE ARE MANY QUESTIONS THAT I. . . 673 00:41:24,000 --> 00:41:27,033 I WOULD LIKE SOMETHING TO EAT. 674 00:41:27,033 --> 00:41:32,433 THE LAST MEAL WAS YESTERDAY-- THANK YOU--AT NOON. 675 00:41:32,433 --> 00:41:36,867 THIS IS A KOSHER HOUSE? 676 00:41:36,867 --> 00:41:38,867 WELL, WE TRY. 677 00:41:38,867 --> 00:41:41,266 WE HAVE MANY REQUESTS THAT WE'RE NOT ABLE TO FILL. 678 00:41:41,266 --> 00:41:43,100 THERE ARE NO CHILDREN? 679 00:41:43,100 --> 00:41:45,834 WELL, NOT AT PRESENT, 680 00:41:45,834 --> 00:41:48,433 BUT THEY COME AND THEY GO. 681 00:41:48,433 --> 00:41:51,100 LET THEM STAY GONE WHILE I AM HERE. 682 00:41:51,100 --> 00:41:53,100 THIS THE WAY? 683 00:41:53,100 --> 00:41:55,667 YEAH! BUT I WOULD FIRST LIKE TO TALK TO YOU ABOUT. . . 684 00:41:55,667 --> 00:41:58,500 MY CONTACTS HAVE TOLD ME THAT MOST OF YOUR QUESTS ARE TRANSIENT 685 00:41:58,500 --> 00:42:01,166 THEY ARE ON THEIR WAY OUT OF THE COUNTRY. 686 00:42:01,166 --> 00:42:02,734 MOST OF THEM, YES. 687 00:42:02,734 --> 00:42:04,467 WELL, I WILL NOT BE. 688 00:42:04,467 --> 00:42:08,400 I'M A TEACHER AND CHIEF CANTOR FOR THE CONGREGATION BETH KODESH. 689 00:42:08,400 --> 00:42:11,567 I WILL NOT BE DRIVEN AWAY BY THESE GRINNING SIEGFREIDS 690 00:42:11,567 --> 00:42:13,734 AND THEIR THOUSAND-YEAR REICH. 691 00:42:13,734 --> 00:42:18,000 WHO IS THIS MAN?. . . A PARTRIARCH LIKE ISAAC 692 00:42:18,000 --> 00:42:20,100 OR JACOB, FATHER OF NATIONS. 693 00:42:20,100 --> 00:42:21,767 PAPA, WE HAVE A NEW GUEST. 694 00:42:21,767 --> 00:42:24,633 THIS IS MY FATHER, MR. TEN BOOM. 695 00:42:24,633 --> 00:42:26,800 PAPA, THIS IS MR. . . 696 00:42:26,800 --> 00:42:28,967 WIJNSTOK, MEYER WIJNSTOK. 697 00:42:28,967 --> 00:42:30,967 PLEASED TO MEET YOU TEN BOOM. 698 00:42:30,967 --> 00:42:34,000 GOD WILLING AND THE ACCOMMODATIONS PROVING SUITABLE, 699 00:42:34,000 --> 00:42:37,967 I WILL BE STAYING WITH YOU UNTIL THIS NONSENSE IS OVER. 700 00:42:37,967 --> 00:42:39,633 YOU ARE WELCOME. 701 00:42:39,633 --> 00:42:40,700 THANK YOU. 702 00:42:40,700 --> 00:42:42,800 MISS TEN BOOM, MY ROOM PLEASE. 703 00:42:53,600 --> 00:42:55,333 [doorbell tinkling] 704 00:42:57,033 --> 00:42:59,000 [click] [doorbell tinkling] 705 00:42:59,000 --> 00:43:01,300 AUNT BETSIE! 706 00:43:01,300 --> 00:43:02,500 OHH!! 707 00:43:02,500 --> 00:43:04,600 MY FRIEND JAN NEEDS A PLACE TO STAY FOR AWHILE. 708 00:43:04,600 --> 00:43:06,300 OH! 709 00:43:06,300 --> 00:43:08,266 HE GOT AWAY FROM THE TRANSPORT. 710 00:43:08,266 --> 00:43:10,767 BY NOON TOMORROW HE WILL HAVE NEW IDENTITY PAPERS. 711 00:43:10,767 --> 00:43:12,300 BUT. . . 712 00:43:12,300 --> 00:43:14,767 WHERE DID YOU GET THE UNIFORMS? 713 00:43:14,767 --> 00:43:17,266 NOT ALL GERMANS ARE NAZIS, AUNT BETSIE. 714 00:43:17,266 --> 00:43:19,467 IS IT JAN? 715 00:43:21,633 --> 00:43:25,567 CORRIE! MR. WIJNSTOK REFUSED KITCHEN DUTY AGAIN. 716 00:43:25,567 --> 00:43:28,000 HE HAS TO STUDY. 717 00:43:28,000 --> 00:43:31,166 HE WANTS TO EAT, HE'S GOT TO DO HIS SHARE OF THE WORK. 718 00:43:31,166 --> 00:43:33,433 WHERE IS HE NOW? 719 00:43:33,433 --> 00:43:35,233 IN THE PARLOR. 720 00:43:35,233 --> 00:43:37,433 (woman) OH CAN I HAVE. . . OH, EXCUSE ME. 721 00:43:37,433 --> 00:43:39,233 IT'S ALL RIGHT. 722 00:43:39,233 --> 00:43:42,000 CORRIE, HE'S ALREADY BEEN UPSET TODAY. 723 00:43:42,000 --> 00:43:45,600 HE FOUND OUT WE CALL HIM "EUSIE" BEHIND HIS BACK. 724 00:43:45,600 --> 00:43:48,333 MAYBE IT'S HIS GREAT DIGNITY. 725 00:43:48,333 --> 00:43:51,333 HE SHOULD BE FLATTERED HE REMINDS US OF A SCHOLAR! 726 00:43:51,333 --> 00:43:53,367 BUT A GENTILE SCHOLAR. 727 00:43:53,367 --> 00:43:56,333 HE SAID, "WE SHOULD HAVE AT LEAST CALLED HIM JOSEPHUS." 728 00:43:56,333 --> 00:43:58,200 RULES ARE RULES! 729 00:44:01,700 --> 00:44:04,767 MR. WIJNSTOK, MY SISTER TELLS ME THAT YOU HAVE REFUSED. . . 730 00:44:04,767 --> 00:44:07,567 MISS TEN BOOM, I AM PRAYING. 731 00:44:11,367 --> 00:44:13,900 FIRST YOU REFUSED TO WORK ON SATURDAY, 732 00:44:13,900 --> 00:44:15,633 BECAUSE THAT WAS THE SABBATH. 733 00:44:15,633 --> 00:44:17,467 THEN YOU REFUSED TO WORK ON SUNDAY 734 00:44:17,467 --> 00:44:19,133 BECAUSE THAT WAS OUR DAY OF REST. 735 00:44:19,133 --> 00:44:21,133 I WAS SIMPLY TRYING TO PAY RESPECT 736 00:44:21,133 --> 00:44:22,667 TO THE PRACTICE OF THIS HOUSE. 737 00:44:22,667 --> 00:44:25,633 BUT TODAY IS TUESDAY. 738 00:44:25,633 --> 00:44:27,567 TELL ME, MISS TEN BOOM, 739 00:44:27,567 --> 00:44:30,100 WHY YOU HAVE FOUND IT NECESSARY TO GIVE ME A NICKNAME? 740 00:44:30,100 --> 00:44:32,567 WE HAVE CALLED YOU EUSIE SIMPLY BECAUSE. . . 741 00:44:32,567 --> 00:44:37,400 EUSIE IS THE KIND OF A NAME YOU WOULD GIVE TO A PET CAT. 742 00:44:37,400 --> 00:44:41,834 AS A GUEST IN YOUR HOUSE, AM I NO LONGER ENTITLED TO RESPECT? 743 00:44:41,834 --> 00:44:44,934 WE ARE GETTING COMPLETELY OFF THE SUBJECT. 744 00:44:44,934 --> 00:44:48,166 HOWEVER, AS IT SEEMS TO GIVE YOU BOTH SATISFACTION, 745 00:44:48,166 --> 00:44:51,500 PLEASE HAVE THE COURAGE TO USE THE NAME TO MY FACE. 746 00:44:51,500 --> 00:44:54,667 IF YOU WANT EUSIE, EUSIE IT WILL BE. 747 00:44:54,667 --> 00:44:56,166 LADIES! 748 00:45:01,033 --> 00:45:02,333 [clock ticking] 749 00:45:02,333 --> 00:45:04,500 (Corrie) GET UP! 750 00:45:07,633 --> 00:45:09,734 AH, GOOD MORNING! 751 00:45:09,734 --> 00:45:11,233 GOOD MORNING! 752 00:45:13,767 --> 00:45:14,767 GOOD MORNING! 753 00:45:14,767 --> 00:45:15,934 MORNING. 754 00:45:15,934 --> 00:45:17,433 IT'S AFTER SEVEN. 755 00:45:17,433 --> 00:45:19,934 CAN'T YOU SMELL BREAKFAST? 756 00:45:19,934 --> 00:45:21,800 YEAH! 757 00:45:26,000 --> 00:45:28,934 BETSIE! BETSIE. . . 758 00:45:28,934 --> 00:45:30,633 OH, GOOD MORNING! 759 00:45:30,633 --> 00:45:32,166 WHAT IS IT? 760 00:45:32,166 --> 00:45:33,900 TODAY IS THE 18TH! 761 00:45:33,900 --> 00:45:36,567 IT'S MAMA AND PAPA'S ANNIVERSARY! 762 00:45:36,567 --> 00:45:38,133 OH, NO. 763 00:45:38,133 --> 00:45:41,734 54 COUPONS FOR CREAM PUFFS. 764 00:45:41,734 --> 00:45:45,767 TELL MR. KLASSEN IT'S FOR PAPA. 765 00:45:47,667 --> 00:45:49,266 CORRIE. . . 766 00:45:53,433 --> 00:45:56,600 CORRIE. . .THAT BLOUSE AND THAT SKIRT. . . 767 00:45:56,600 --> 00:45:58,533 YOU JUST CAN'T. 768 00:45:58,533 --> 00:46:00,000 NOT TODAY. 769 00:46:00,000 --> 00:46:01,200 BUT. . . 770 00:46:01,200 --> 00:46:04,033 YOU'D LOOK LIKE A FLAG ON A MUDBOAT. 771 00:46:04,033 --> 00:46:06,133 BUT YOU ALWAYS LIKED THIS BLOUSE. 772 00:46:06,133 --> 00:46:08,433 THE BLOUSE IS BEAUTIFUL AND YOU ARE BEAUTIFUL, 773 00:46:08,433 --> 00:46:10,800 BUT THE COMBINATION OF YOU, 774 00:46:10,800 --> 00:46:14,934 THE BLOUSE, AND THE SKIRT IS IMPOSSIBLE. 775 00:46:17,100 --> 00:46:18,734 HUH. 776 00:46:24,567 --> 00:46:28,100 (woman singing) ♪ SAN-TA LU-CI-A ♪ 777 00:46:28,100 --> 00:46:33,834 ♪ SANTA. . . LUCI. . .A ♪ 778 00:46:33,834 --> 00:46:41,133 [applause] 779 00:46:41,133 --> 00:46:44,934 PAPA TEN BOOM, YOU ARE A MOST SINGULAR MAN. 780 00:46:44,934 --> 00:46:47,900 FOR SUCH A GREAT MAN, 781 00:46:47,900 --> 00:46:52,000 THERE MUST HAVE BEEN A GREAT WOMAN. 782 00:46:52,000 --> 00:46:57,633 NOW THIS IS NOT EXACTLY A SONG, 783 00:46:57,633 --> 00:47:01,333 IT'S MORE A. . . UM, A BLESSING. 784 00:47:01,333 --> 00:47:05,333 IT'S, AH. . .IT MEANS "MAY GOD BLESS YOU, 785 00:47:05,333 --> 00:47:08,700 MAY HE PROTECT YOU, 786 00:47:08,700 --> 00:47:15,066 AND MAY HIS FACE SHINE UPON YOU." 787 00:47:15,066 --> 00:47:36,600 [singing loudly in Hebrew] 788 00:47:36,600 --> 00:47:42,967 [sings with more resonance and volume] 789 00:47:42,967 --> 00:47:46,133 DO YOU WANT THE WHOLE OF HAARLEM TO HEAR YOU? 790 00:47:46,133 --> 00:47:49,800 I DID NOT ASK TO BE BORN A JEW. 791 00:47:49,800 --> 00:47:52,767 I AM SICK OF BEING EXPECTED TO 792 00:47:52,767 --> 00:47:55,967 BEAR THE BURDEN OF SUFFERING FOR THE ENTIRE WORLD 793 00:47:55,967 --> 00:48:00,333 BECAUSE MY MOTHER'S NAME WAS. . .STEIN. 794 00:48:00,333 --> 00:48:04,133 (shouting) SO, YOU WILL BE ANOTHER ESAU, 795 00:48:04,133 --> 00:48:09,433 SELLING YOUR BIRTHRIGHT FOR A MESS OF PORRIDGE!! 796 00:48:09,433 --> 00:48:12,433 I DON'T WANT YOUR GREAT JUDAIC HERITAGE! 797 00:48:12,433 --> 00:48:16,066 I DON'T WANT ANY PART OF YOUR LORD GOD JEHOVAH. 798 00:48:17,400 --> 00:48:20,400 (Papa) IT IS NO EASY THING 799 00:48:20,400 --> 00:48:24,433 TO STAND IN THE PALM OF GOD'S HAND. 800 00:48:24,433 --> 00:48:25,934 [doorbell tinkling] 801 00:48:25,934 --> 00:48:27,266 [gasps] 802 00:48:30,800 --> 00:48:33,100 [doorbell tinkling] 803 00:48:33,100 --> 00:48:35,233 BETSIE, GO GET THE DOOR. 804 00:48:35,233 --> 00:48:37,233 BETSIE, GO!! 805 00:48:37,233 --> 00:48:39,433 YES, YES I GO. 806 00:48:39,433 --> 00:48:45,066 [doorbell tinkling] 807 00:48:45,066 --> 00:48:47,467 OH. . .UM. . . 808 00:48:47,467 --> 00:48:49,467 YES, IN A MOMENT!! 809 00:48:49,467 --> 00:48:51,800 (from outside) IT'S MRS. BEUKERS. 810 00:48:51,800 --> 00:48:53,000 OH!! 811 00:48:53,000 --> 00:48:55,800 BETSIE, ARE YOU CRAZY? 812 00:48:55,800 --> 00:48:58,734 THE WHOLE STREET CAN HEAR YOUR JEWS SINGING. 813 00:48:58,734 --> 00:49:00,600 [gasps] THANK YOU. 814 00:49:01,166 --> 00:49:02,500 [click] 815 00:49:02,500 --> 00:49:05,166 (newsman) TONIGHT ON THE OVERSEAS SERVICE OF THE BBC, 816 00:49:05,166 --> 00:49:08,867 WE HAVE SPECIAL GREETINGS AND LOVE TO 2017, [Betsie whispering the numbers] 817 00:49:08,867 --> 00:49:11,033 . . .PRIVATE SIDNEY HARRIS FROM HIS MOTHER. 818 00:49:11,033 --> 00:49:13,400 AND TO 1433, LANCE CORPORAL PHILLIP MUNEN 819 00:49:13,400 --> 00:49:15,400 FROM HIS WIFE, DORIS. 820 00:49:15,400 --> 00:49:17,033 double three. 821 00:49:17,033 --> 00:49:20,033 HAS ANYONE SEEN OR HEARD OF ALAN STOKES WHO WAS LAST HEARD OF IN BOURNMOUTH? 822 00:49:20,033 --> 00:49:22,867 HIS FATHER IS IN THE HOSPITAL IN LONDON AND DANGEROUSLY ILL. 823 00:49:22,867 --> 00:49:25,767 WILL ALAN STOKES PLEASE CONTACT GUYS HOSPITAL WHITEHALL 9527. 824 00:49:25,767 --> 00:49:27,567 9527. 825 00:49:27,567 --> 00:49:29,567 THAT NUMBER AGAIN IS WHITEHALL 9527. 826 00:49:29,567 --> 00:49:30,600 2-7. 827 00:49:30,600 --> 00:49:31,767 2-7. 828 00:49:31,767 --> 00:49:33,700 THE NEXT PROGRAM IS MUSIC PLAYED BY. . . 829 00:49:33,700 --> 00:49:37,600 HOW CAN I EVER REMEMBER THEM? 830 00:49:37,600 --> 00:49:40,867 THE WAY WE USED TO PASS MESSAGES IN CHURCH. 831 00:49:40,867 --> 00:49:43,767 [gulls squawking] 832 00:49:43,767 --> 00:49:51,900 [cello plays in somber tone] 833 00:49:51,900 --> 00:50:10,533 [flute joins the viola] 834 00:50:10,533 --> 00:50:12,200 KIK. 835 00:50:12,200 --> 00:50:13,500 AUNT CORRIE. 836 00:50:15,033 --> 00:50:17,967 ALL THESE NUMBERS. . . WHAT DO THEY MEAN? 837 00:50:17,967 --> 00:50:20,367 OH, DIFFERENT THINGS, INSTRUCTIONS MOSTLY. 838 00:50:20,367 --> 00:50:22,633 INSTRUCTIONS FOR WHAT? 839 00:50:22,633 --> 00:50:24,967 WELL, THERE COULD BE A PILOT DOWN SOMEWHERE. 840 00:50:24,967 --> 00:50:27,867 THE NUMBERS COULD BE COORDINATES FOR PICKING HIM UP. . . 841 00:50:27,867 --> 00:50:30,834 OR MAYBE FOR BLOWING UP A NAZI SUPPLY TRAIN! 842 00:50:30,834 --> 00:50:33,133 THINGS LIKE THAT. 843 00:50:33,133 --> 00:50:35,200 SABOTAGE? 844 00:50:35,200 --> 00:50:44,367 (pensively) WE COULD HAVE BLOOD ON OUR HANDS. 845 00:50:44,367 --> 00:50:47,367 FOR HOLLAND. 846 00:50:47,367 --> 00:50:49,400 DOES THAT MAKE IT RIGHT? 847 00:50:49,400 --> 00:50:52,633 LYING, STEALING, KILLING? 848 00:50:52,633 --> 00:50:56,166 WHATEVER HELPS HOLLAND IS RIGHT. 849 00:50:56,166 --> 00:51:09,166 I NEED THE MESSAGE AUNT CORRIE, THEY'RE WAITING. 850 00:51:09,166 --> 00:51:30,033 WHAT WILL WE BE LIKE WHEN THIS IS OVER? 851 00:51:30,033 --> 00:51:33,834 [gulls squawking] 852 00:51:33,834 --> 00:51:43,033 [engine rumbling] 853 00:51:43,033 --> 00:51:44,533 [bang!] 854 00:51:44,533 --> 00:51:54,333 [engine rumbling] 855 00:51:54,333 --> 00:51:56,200 [people chattering] 856 00:52:10,467 --> 00:52:12,166 [knock, knock] 857 00:52:18,800 --> 00:52:20,834 MISS TEN BOOM? 858 00:52:20,834 --> 00:52:22,433 YEAH! 859 00:52:22,433 --> 00:52:24,834 THANK YOU FOR BEING SO PROMPT. 860 00:52:30,433 --> 00:52:33,266 I HAVE HEARD A GREAT DEAL ABOUT YOU. . . 861 00:52:33,266 --> 00:52:35,300 ABOUT YOUR WORK. 862 00:52:35,300 --> 00:52:37,367 I'M AFRAID IT'S MY FATHER'S WORK. 863 00:52:37,367 --> 00:52:39,033 NOT THE WATCHMAKING. 864 00:52:41,133 --> 00:52:42,700 [click] 865 00:52:42,700 --> 00:52:45,734 ♪ [German patriotic music plays] ♪ 866 00:52:45,734 --> 00:52:47,734 YOUR OTHER WORK. 867 00:52:47,734 --> 00:52:50,967 YOU MEAN WITH THE CHILDREN? 868 00:52:50,967 --> 00:52:53,567 WE'VE HAD TO DISBAND THE CLASS. 869 00:52:53,567 --> 00:52:55,500 MISS TEN BOOM, 870 00:52:55,500 --> 00:52:58,033 MANY OF US WHO ARE IN NO POSITION TO PUBLICIZE OUR FEELINGS, 871 00:52:58,033 --> 00:53:06,633 ARE IN GREAT SYMPATHY WITH WHAT YOU'RE DOING. 872 00:53:06,633 --> 00:53:14,333 PEOPLE CALL YOUR HOUSE "GOD'S UNDERGROUND." 873 00:53:14,333 --> 00:53:17,033 ARE YOU TRYING TO TRAP ME, SIR? 874 00:53:17,033 --> 00:53:20,867 USING THE NAME OF THE LORD IS NOT THE WAY. 875 00:53:20,867 --> 00:53:23,200 IF IT WERE A TRAP, 876 00:53:23,200 --> 00:53:25,767 YOU WOULD BE DOWN THE HALL TALKING WITH THE GESTAPO. 877 00:53:25,767 --> 00:53:28,600 THIS WILL GO NO FURTHER. 878 00:53:28,600 --> 00:53:33,800 THEN WHY DID YOU SEND FOR ME? 879 00:53:33,800 --> 00:53:37,000 I WANT YOU. . . 880 00:53:37,000 --> 00:53:40,800 TO PASS THIS MAN'S NAME 881 00:53:40,800 --> 00:53:47,400 ON TO YOUR FRIENDS. 882 00:53:47,400 --> 00:53:49,633 WHO IS HE? 883 00:53:51,200 --> 00:53:53,567 A BUSINESSMAN. 884 00:53:53,567 --> 00:53:57,000 HE BETRAYS PEOPLE TO THE GESTAPO. 885 00:53:57,000 --> 00:54:01,333 THE GOING RATE IS 75 GUILDERS A HEAD. 886 00:54:03,333 --> 00:54:06,700 JUST PASS IT ALONG. . . 887 00:54:06,700 --> 00:54:14,166 THEY'LL TAKE CARE OF HIM. 888 00:54:14,166 --> 00:54:18,700 IF I COULD DO WHAT YOU ASK, 889 00:54:18,700 --> 00:54:22,333 IT WOULD BE THE SAME AS KILLING HIM MYSELF. 890 00:54:22,333 --> 00:54:26,333 I CAN ONLY PUT HIM IN THE HANDS OF THE LORD, 891 00:54:26,333 --> 00:54:36,333 AND ASK THE LORD TO REACH HIS HEART. 892 00:54:36,333 --> 00:54:39,834 [deep sigh] 893 00:54:42,834 --> 00:54:52,200 YOU DO THAT, MISS TEN BOOM. 894 00:54:52,200 --> 00:54:54,533 [thunder crashing] 895 00:54:54,533 --> 00:54:57,700 [floorboards creaking] 896 00:54:57,700 --> 00:55:03,800 [thunder rumbles] 897 00:55:03,800 --> 00:55:06,500 (Eusie) THE DEMONS ARE OUT TONIGHT. 898 00:55:11,600 --> 00:55:15,166 I WOULD ASSUME YOU COULD SLEEP THROUGH ANYTHING. 899 00:55:19,133 --> 00:55:21,834 SOME TEA? 900 00:55:21,834 --> 00:55:24,834 THANK YOU. 901 00:55:24,834 --> 00:55:30,166 [thunder rumbles in the distance] 902 00:55:35,200 --> 00:55:37,967 YOU KNOW, MISS TEN BOOM, 903 00:55:37,967 --> 00:55:40,600 YOU AND I ARE VERY MUCH ALIKE. 904 00:55:40,600 --> 00:55:45,834 STUBBORN. . .TOUGH. . . DETERMINED. 905 00:55:45,834 --> 00:55:49,800 YOU STILL DON'T DO YOUR SHARE OF THE WORK. 906 00:55:49,800 --> 00:55:53,300 WE ARE THE SAME, YES. 907 00:55:53,300 --> 00:55:56,000 BUT I AM MORE SO. . . 908 00:55:56,000 --> 00:55:58,400 SO. . .I WIN! 909 00:56:02,200 --> 00:56:05,500 DID YOU KNOW THAT. . . 910 00:56:05,500 --> 00:56:09,567 I HAVE A WIFE AND SMALL SON? 911 00:56:09,567 --> 00:56:15,800 PRECISELY-- I DO NOT CHOOSE TO EXPOSE MYSELF. 912 00:56:15,800 --> 00:56:19,233 THEY GOT AWAY. 913 00:56:19,233 --> 00:56:23,133 [thunder rumbling] 914 00:56:23,133 --> 00:56:26,166 AT LEAST I. . . THINK THEY DID. 915 00:56:28,100 --> 00:56:31,500 I WILL NOT GO AROUND LIKE THE OTHERS, 916 00:56:31,500 --> 00:56:36,166 BEGGING FOR SYMPATHY AND REASSURANCE. 917 00:56:36,166 --> 00:56:40,333 WE KNOW SO LITTLE ABOUT EACH OTHER. 918 00:56:40,333 --> 00:56:44,200 YOU BUSY YOURSELF WITH OUR NEEDS. 919 00:56:44,200 --> 00:56:47,667 SURELY YOU HAVE SOME NEEDS OF YOUR OWN. 920 00:56:49,000 --> 00:56:53,000 IT'S PEOPLE LIKE US, MISS TEN BOOM. . . 921 00:56:53,000 --> 00:56:57,667 RAGING TORRENTS BEHIND THE STUBBORN JAW. 922 00:57:00,100 --> 00:57:02,333 NO TORRENTS. 923 00:57:02,333 --> 00:57:04,367 [thunder rumbles] 924 00:57:04,367 --> 00:57:08,600 YOU MIGHT SAY MY LIFE HAS BEEN. . .BORING. 925 00:57:08,600 --> 00:57:10,500 UNTIL ALL THIS? 926 00:57:10,500 --> 00:57:13,467 UNTIL ALL THIS. 927 00:57:13,467 --> 00:57:18,800 WAS MARRIAGE NEVER CONSIDERED FOR THE DAUGHTERS TEN BOOM? 928 00:57:18,800 --> 00:57:22,934 BETSIE WAS ALWAYS UNWELL. 929 00:57:22,934 --> 00:57:26,467 SHE WAS TOLD SHE COULD NOT BEAR CHILDREN, 930 00:57:26,467 --> 00:57:29,300 SO SHE CHOSE NOT TO MARRY. 931 00:57:30,433 --> 00:57:32,433 AND YOU? 932 00:57:32,433 --> 00:57:35,767 [oboe playing] 933 00:57:35,767 --> 00:57:40,767 I HAD A YOUNG MAN, 934 00:57:40,767 --> 00:57:48,367 BUT I WAS NOT CUT FROM FINE ENOUGH CLOTH FOR HIS FAMILY. 935 00:57:48,367 --> 00:57:52,667 I LACKED GRACE. 936 00:57:52,667 --> 00:57:55,333 STILL. . . 937 00:57:55,333 --> 00:57:57,633 I WAS THE FIRST WOMAN 938 00:57:57,633 --> 00:58:00,633 TO BE LICENSED A WATCHMAKER IN HOLLAND. 939 00:58:00,633 --> 00:58:06,000 [chuckling] 940 00:58:06,000 --> 00:58:09,500 AND YOU HAVE YOUR FATHER, 941 00:58:09,500 --> 00:58:14,333 AND YOU HAVE YOUR RELIGION. 942 00:58:15,800 --> 00:58:18,467 IS IT ENOUGH? 943 00:58:18,467 --> 00:58:20,667 MORE THAN ENOUGH. 944 00:58:20,667 --> 00:58:23,967 GOD HAS BEEN GOOD TO ME. 945 00:58:23,967 --> 00:58:31,233 YES, I. . . I THINK HE HAS. 946 00:58:31,233 --> 00:58:37,433 AND I THINK I SHALL BE GOING BACK TO MY BED. 947 00:58:37,433 --> 00:58:46,967 I WILL PRAY FOR YOUR FAMILY. 948 00:58:46,967 --> 00:58:51,200 DON'T THINK YOU WILL GET ME TO PEEL POTATOES, MISS TEN BOOM. 949 00:58:54,500 --> 00:58:57,600 [many clocks ticking] 950 00:58:57,600 --> 00:59:00,533 [doorbell tinkling] 951 00:59:00,533 --> 00:59:01,800 [ticking] 952 00:59:01,800 --> 00:59:03,600 [doorbell tinkling] 953 00:59:03,600 --> 00:59:15,467 [ticking of many clocks] 954 00:59:15,467 --> 00:59:17,333 GOOD MORNING. 955 00:59:17,333 --> 00:59:19,166 MISS TEN BOOM? 956 00:59:19,166 --> 00:59:21,467 YEAH? 957 00:59:21,467 --> 00:59:24,433 MY NAME IS VOGEL. . . JAN VOGEL. 958 00:59:24,433 --> 00:59:27,800 I CAME ALL THE WAY FROM ERMELO. 959 00:59:34,300 --> 00:59:38,233 DO YOU HAVE A WATCH THAT NEEDS REPAIR? 960 00:59:40,133 --> 00:59:43,000 I NEED 600 GUILDERS. 961 00:59:44,800 --> 00:59:47,433 I'VE HEARD YOU HAVE CERTAIN CONTACTS. 962 00:59:51,166 --> 00:59:53,967 I DON'T UNDERSTAND. 963 00:59:53,967 --> 00:59:57,033 IT'S MY WIFE. . . 964 00:59:59,500 --> 01:00:02,166 SHE'S BEEN ARRESTED. 965 01:00:02,166 --> 01:00:04,533 SHE'S JEWISH. 966 01:00:07,600 --> 01:00:10,166 (sniffles) THAT'S A LOT OF MONEY. 967 01:00:11,800 --> 01:00:16,333 THERE'S A POLICEMAN WHO'LL ARRANGE EVERYTHING FOR 600 GUILDERS. . . 968 01:00:16,333 --> 01:00:20,367 AND THEN SHE'LL NEED A PLACE TO HIDE. 969 01:00:28,333 --> 01:00:30,233 WHAT NOW? 970 01:00:34,133 --> 01:00:37,800 SOMEBODY'S CALLING FOR THIS WITHIN THE HOUR. 971 01:00:37,800 --> 01:00:40,800 A MR. JAN VOGEL. 972 01:00:40,800 --> 01:00:43,233 HE'S FROM ERMELO. 973 01:00:43,233 --> 01:00:46,367 HIS WIFE'S BEEN TAKEN. 974 01:00:46,367 --> 01:00:49,233 IT'S FOR A BRIBE. 975 01:00:49,233 --> 01:00:52,500 OH. . .YOU ARE IMPOSSIBLE. 976 01:00:52,500 --> 01:00:56,000 NOW HERE. . . I'LL TAKE CARE OF IT. 977 01:00:56,000 --> 01:00:58,567 NOW WILL YOU PLEASE GO TO BED. 978 01:00:58,567 --> 01:01:00,567 BUT WILLEM AND TINE ARE COMING. 979 01:01:00,567 --> 01:01:02,233 YOU CAN COME DOWN LATER. 980 01:01:02,233 --> 01:01:03,834 BE SURE AND CALL ME. 981 01:01:03,834 --> 01:01:05,233 I WILL. 982 01:01:05,233 --> 01:01:07,100 AND USE THE STEAM KETTLE! 983 01:01:07,100 --> 01:01:08,834 YEAH, YEAH. 984 01:01:11,333 --> 01:01:18,166 [low hissing] 985 01:01:18,166 --> 01:01:25,533 [deep, irregular breathing] 986 01:01:25,533 --> 01:01:29,066 [soft moaning] 987 01:01:31,066 --> 01:01:33,533 I THOUGHT THAT TODAY 988 01:01:33,533 --> 01:01:36,200 THE LORD WOULD HAVE US READ FROM ROMANS, 989 01:01:36,200 --> 01:01:39,367 CHAPTER 8. 990 01:01:39,367 --> 01:01:43,834 "WHAT THEN CAN SEPARATE US FROM CHRIST'S LOVE? 991 01:01:43,834 --> 01:01:47,200 CAN HARDSHIP OR CALAMITY? 992 01:01:47,200 --> 01:01:50,033 CAN PERSECUTION OR ABUSE? 993 01:01:50,033 --> 01:01:52,667 IF WE ARE HUNGRY OR POOR, 994 01:01:52,667 --> 01:01:56,200 OR IN DANGER, OR THREATENED WITH DEATH. 995 01:01:56,200 --> 01:01:59,400 DOES THAT MEAN THAT GOD HAS DESERTED US? 996 01:01:59,400 --> 01:02:01,734 NO! DESPITE ALL THIS, 997 01:02:01,734 --> 01:02:05,900 WE HAVE OVERWHELMING VICTORY THROUGH CHRIST WHO LOVES US. 998 01:02:05,900 --> 01:02:09,333 FOR I AM CONVINCED THAT NEITHER DEATH 999 01:02:09,333 --> 01:02:12,533 NOR LIFE NOR THE POWERS OF HEAVEN, 1000 01:02:12,533 --> 01:02:14,967 NOR THE POWERS OF HELL ITSELF 1001 01:02:14,967 --> 01:02:18,200 CAN KEEP GOD'S LOVE FROM US. 1002 01:02:18,200 --> 01:02:20,967 NOTHING IN THE WORLD AS IT IS. . . 1003 01:02:20,967 --> 01:02:23,166 [engine racing] 1004 01:02:23,166 --> 01:02:25,767 OR THE WORLD AS IT SHALL BE, 1005 01:02:25,767 --> 01:02:28,166 IN THE FORCES OF THE UNIVERSE. 1006 01:02:28,166 --> 01:02:30,467 [loud rumbling] 1007 01:02:35,667 --> 01:02:40,834 . . .IN ALL CREATION WILL EVER BE ABLE TO SEPARATE US. 1008 01:02:40,834 --> 01:02:43,333 (soldier) AROUND THE SIDE DOOR. 1009 01:02:43,333 --> 01:02:45,700 COME ON! 1010 01:02:47,700 --> 01:02:52,100 [doorbell rings] 1011 01:02:54,400 --> 01:02:56,166 [buzzer blasts] 1012 01:02:56,166 --> 01:02:58,900 (woman shouting) GET UPSTAIRS. 1013 01:02:58,900 --> 01:03:05,266 [orchestra plays heavy, minor chords] 1014 01:03:05,266 --> 01:03:09,367 [doorbell rings] 1015 01:03:09,367 --> 01:03:10,900 CORRIE! 1016 01:03:10,900 --> 01:03:14,834 [shuffling and gasping] 1017 01:03:14,834 --> 01:03:21,033 [doorbell ringing rapidly] 1018 01:03:21,033 --> 01:03:24,300 YES, I'M SORRY WE'RE CLOSED UNTIL 2:OO. 1019 01:03:24,300 --> 01:03:27,300 MISS TEN BOOM, I. . .I HAVE AN APPOINTMENT WITH YOUR SISTER. 1020 01:03:27,300 --> 01:03:30,133 MR. AH, VOGEL? 1021 01:03:30,133 --> 01:03:31,967 I NEED THE MONEY. 1022 01:03:31,967 --> 01:03:33,200 NOW! 1023 01:03:34,533 --> 01:03:36,500 YES, OF COURSE, I'LL GET IT. 1024 01:03:36,500 --> 01:03:38,166 PLEASE, MISS TEN BOOM! 1025 01:03:38,166 --> 01:03:40,300 PLACES, EVERYONE! 1026 01:03:40,300 --> 01:03:42,667 (Eusie) COME ON, HURRY! 1027 01:03:42,667 --> 01:03:44,166 PLEASE, MISS TEN BOOM!!! 1028 01:03:44,166 --> 01:03:46,000 YES, YES IN A MOMENT!!! 1029 01:03:46,000 --> 01:03:48,700 I'M JUST COLLECTING IT! 1030 01:03:50,767 --> 01:03:53,867 [loud, frantic knocking] 1031 01:03:53,867 --> 01:03:57,200 [loud smashing] 1032 01:03:57,200 --> 01:03:58,400 OH!!! 1033 01:03:58,400 --> 01:04:00,166 (man) STAY HERE! 1034 01:04:00,166 --> 01:04:02,266 I'LL TAKE THE TOP. 1035 01:04:04,266 --> 01:04:06,433 MISS TEN BOOM? 1036 01:04:06,433 --> 01:04:09,433 TEN BOOM. . . ELIZABETH. 1037 01:04:10,700 --> 01:04:11,800 [click] 1038 01:04:11,800 --> 01:04:15,033 [softly groaning] 1039 01:04:15,033 --> 01:04:16,367 [slam!!] 1040 01:04:16,367 --> 01:04:19,200 WHERE DO YOU HIDE YOUR RATION CARDS? 1041 01:04:19,200 --> 01:04:21,066 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1042 01:04:21,066 --> 01:04:22,033 [swack!] NO!!!! 1043 01:04:22,033 --> 01:04:23,367 WHERE ARE THE JEWS? 1044 01:04:23,367 --> 01:04:25,700 WHAT JEWS? [swak!!!] 1045 01:04:25,700 --> 01:04:27,533 (crying) OH! LORD JESUS, HELP ME! 1046 01:04:27,533 --> 01:04:29,166 AAAHHHH. 1047 01:04:29,166 --> 01:04:32,867 [Corrie crying] 1048 01:04:34,367 --> 01:04:36,033 WHERE ARE THE JEWS? [swack!!!!] 1049 01:04:36,033 --> 01:04:37,533 NO, PLEASE. 1050 01:04:37,533 --> 01:04:39,867 (soldier) WHERE IS THE SECRET ROOM? 1051 01:04:39,867 --> 01:04:41,967 [loud clatter] 1052 01:04:41,967 --> 01:04:45,834 [soldier speaking in German, makes comment about the "radio"] 1053 01:04:51,400 --> 01:04:53,367 (Betsie) CORRIE! 1054 01:04:55,567 --> 01:04:57,567 THIS MUST STOP!! 1055 01:04:59,367 --> 01:05:02,233 THERE'S BEEN NO WRONG DONE IN THIS HOUSE. 1056 01:05:02,233 --> 01:05:05,667 THEN WHAT ARE YOU DOING WITH ALL THESE RATION CARDS, 1057 01:05:05,667 --> 01:05:08,500 FEEDING AN ARMY? 1058 01:05:10,000 --> 01:05:12,200 WHAT DOES IT SAY IN THAT BOOK OF YOURS 1059 01:05:12,200 --> 01:05:14,834 ABOUT OBEYING THE GOVERNMENT? 1060 01:05:14,834 --> 01:05:16,000 HUM? 1061 01:05:16,000 --> 01:05:18,000 THERE COMES A TIME. . . 1062 01:05:18,000 --> 01:05:23,400 WHEN WE MUST CHOOSE BETWEEN GOD AND MAN. 1063 01:05:23,400 --> 01:05:26,033 [loud crashing] 1064 01:05:26,033 --> 01:05:28,867 [soldiers talking in German] 1065 01:05:28,867 --> 01:05:30,834 [extremely loud crashing] 1066 01:05:30,834 --> 01:05:32,667 [boom. . .boom] 1067 01:05:32,667 --> 01:05:35,200 [soldiers talking in German] 1068 01:05:35,200 --> 01:05:37,967 [loud clunking] 1069 01:05:41,367 --> 01:05:43,200 HALT!!!! 1070 01:05:43,200 --> 01:05:45,033 [two loud gunshots] 1071 01:05:47,800 --> 01:05:48,800 [thud] 1072 01:05:49,734 --> 01:05:52,033 [rapid, shallow breathing] 1073 01:05:52,033 --> 01:05:54,834 [many clocks ticking] 1074 01:05:54,834 --> 01:06:11,800 [strings play in minor tones] 1075 01:06:11,800 --> 01:06:13,934 [gnashing of chains] 1076 01:06:13,934 --> 01:06:25,166 KEEP MOVING. 1077 01:06:25,166 --> 01:06:27,166 (soldier) NAM, BITTE? 1078 01:06:27,166 --> 01:06:30,400 CORNELIA. . .TEN BOOM. 1079 01:06:30,400 --> 01:06:32,033 ELIZABETH. 1080 01:06:32,033 --> 01:06:34,367 (soldier) YOUR NAME? 1081 01:06:34,367 --> 01:06:55,800 TEN BOOM, CASPER. 1082 01:06:55,800 --> 01:07:00,200 [grunting] 1083 01:07:00,200 --> 01:07:05,066 PAPA! 1084 01:07:05,066 --> 01:07:07,100 (soldier) ONLY SIX? 1085 01:07:07,100 --> 01:07:09,467 SEVEN. . . 1086 01:07:09,467 --> 01:07:16,834 GOD IS WITH US. 1087 01:07:16,834 --> 01:07:18,600 TEN BOOM. . . 1088 01:07:20,500 --> 01:07:23,667 GIVE ME YOUR WORD YOU WILL BEHAVE YOURSELF, 1089 01:07:23,667 --> 01:07:27,500 AND YOU CAN DIE IN YOUR BED, OLD MAN, 1090 01:07:27,500 --> 01:07:30,033 WHERE YOU BELONG. 1091 01:07:30,033 --> 01:07:32,367 IF I STAY BEHIND, 1092 01:07:32,367 --> 01:07:37,533 I WILL OPEN MY DOOR TO ANYONE WHO KNOCKS FOR HELP. 1093 01:07:39,800 --> 01:07:41,533 CLOSE IT UP. 1094 01:07:42,533 --> 01:07:47,066 [clunk] 1095 01:07:47,066 --> 01:07:51,333 [softly sobbing] 1096 01:07:51,333 --> 01:07:53,233 SEAL THE HOUSE. 1097 01:07:53,233 --> 01:07:59,734 [heel click] 1098 01:07:59,734 --> 01:08:10,166 [engine starts] 1099 01:08:10,166 --> 01:08:12,133 [soft cry] 1100 01:08:12,133 --> 01:08:13,834 [rumbling of engines] 1101 01:08:13,834 --> 01:08:29,433 [orchestra swells in intensity] 1102 01:08:29,433 --> 01:09:07,467 [violin and harp play] 1103 01:09:07,467 --> 01:09:17,934 [cello playing with intensity] 1104 01:09:17,934 --> 01:09:22,033 [engines roar] 1105 01:09:35,000 --> 01:09:36,934 [soldiers speaking in German] 1106 01:09:36,934 --> 01:09:38,433 (soldier) CLEAR THE TRUCKS! 1107 01:09:38,433 --> 01:09:40,433 CLEAR THE TRUCKS! 1108 01:09:40,433 --> 01:09:42,333 (soldiers yelling) OUT! OUT! 1109 01:09:42,333 --> 01:09:44,000 OUT!!! 1110 01:09:44,000 --> 01:09:46,834 [many soldiers yelling commands 1111 01:09:46,834 --> 01:09:49,667 [woman giving commands in German] 1112 01:09:55,834 --> 01:09:59,133 (Betsie) CORRIE, TAKE MY HAND. 1113 01:09:59,133 --> 01:10:01,500 MY SISTER, SHE NEEDS A DOCTOR. 1114 01:10:01,500 --> 01:10:03,133 MOVE ON!! 1115 01:10:03,133 --> 01:10:07,800 (Betsie) PAPA! PAPA!!! 1116 01:10:07,800 --> 01:10:11,033 GOD BE WITH YOU PAPA!! 1117 01:10:11,033 --> 01:10:14,000 AND WITH YOU, MY DAUGHTERS. 1118 01:10:18,633 --> 01:10:20,166 [click. . .clunk!] 1119 01:10:20,166 --> 01:10:23,834 [clattering] 1120 01:10:29,400 --> 01:10:32,100 [clattering] 1121 01:10:32,100 --> 01:10:36,066 [jingling of keys] 1122 01:10:36,066 --> 01:10:38,400 I HAVE TO GET IN THERE. 1123 01:10:39,266 --> 01:10:41,433 [soldier speaks in German] 1124 01:10:41,433 --> 01:10:46,433 [heavy jingling of keys] 1125 01:10:52,266 --> 01:10:54,100 [echoey clunk of heavy metal] 1126 01:10:54,100 --> 01:10:56,934 FEVER DOWN? 1127 01:10:56,934 --> 01:10:59,266 YOU HAD THEM WORRIED. . . 1128 01:10:59,266 --> 01:11:01,400 TYPHUS. 1129 01:11:02,867 --> 01:11:05,600 YESTERDAY'S RATIONS, I SAVED THEM FOR YOU. 1130 01:11:05,600 --> 01:11:08,867 LISTEN, I HAVE FAMILY HERE. 1131 01:11:08,867 --> 01:11:10,867 MY SISTER, MY BROTHER, 1132 01:11:10,867 --> 01:11:12,900 MY FATHER, MY NEPHEW-- THE TEN BOOM FAMILY. 1133 01:11:12,900 --> 01:11:15,066 CAN YOU FIND OUT WHERE THEY ARE? SSSSSHH! 1134 01:11:15,066 --> 01:11:17,033 MAYBE, LISTEN. . . 1135 01:11:17,033 --> 01:11:19,567 I CAN GET SOAP, ASPIRIN, CIGARETTES. 1136 01:11:19,567 --> 01:11:22,367 YOU CAN PAY ME WHEN YOU START GETTING MAIL. 1137 01:11:22,367 --> 01:11:26,367 SOAP, 25 GUILDERS; ASPIRIN, 50; CIGARETTES, 100. 1138 01:11:26,367 --> 01:11:28,266 MOST ANYTHING! 1139 01:11:28,266 --> 01:11:30,400 CAN YOU GET ME A BIBLE? 1140 01:11:34,333 --> 01:11:37,233 [moaning] 1141 01:11:57,333 --> 01:12:05,600 [thunder rumbling] 1142 01:12:23,066 --> 01:12:25,166 [creaking] 1143 01:12:25,166 --> 01:12:27,300 [loud clanging] 1144 01:12:27,300 --> 01:12:30,367 [soldiers laughing] 1145 01:12:31,066 --> 01:12:32,867 [thunk!] 1146 01:12:32,867 --> 01:12:36,233 [creaking] 1147 01:12:36,233 --> 01:12:40,233 [Kik breathes rapidly] 1148 01:12:42,100 --> 01:12:44,734 IT'S KIK! IT'S SAFE NOW. 1149 01:12:48,433 --> 01:12:51,333 (man) OH, THANK GOD! 1150 01:12:55,533 --> 01:12:57,834 (Kik) SSH! ON THE ROOF QUICKLY. 1151 01:12:57,834 --> 01:13:00,400 THE ROOF! 1152 01:13:00,400 --> 01:13:03,266 WHERE ARE YOUR FAMILY? 1153 01:13:03,266 --> 01:13:04,934 (Kik) HURRY! 1154 01:13:06,433 --> 01:13:08,400 THE TEN BOOMS? 1155 01:13:08,400 --> 01:13:09,700 STILL IN PRISON. 1156 01:13:09,700 --> 01:13:11,633 THAT'S ALL WE KNOW. 1157 01:13:13,200 --> 01:13:15,700 MAMA MADE THE COVERLET ON MY BED. . . 1158 01:13:15,700 --> 01:13:19,233 IT WAS IN HER TROUSSEAU. 1159 01:13:19,233 --> 01:13:23,900 THE PAINTING BY THE MIRROR IS A. . . 1160 01:13:36,200 --> 01:13:37,500 [gasps] 1161 01:13:38,500 --> 01:13:41,400 DO NOT GO! 1162 01:13:41,400 --> 01:13:45,834 STAY. . .PLEASE. 1163 01:13:50,900 --> 01:13:52,367 [clunk] 1164 01:13:53,667 --> 01:13:56,033 THEY THINK I HAVE TO FEED YOU. 1165 01:13:57,033 --> 01:13:58,700 EVERYBODY'S BEEN RELEASED. 1166 01:13:58,700 --> 01:13:59,700 EVERYBODY? 1167 01:13:59,700 --> 01:14:01,533 EXCEPT YOUR SISTER BETSIE, 1168 01:14:01,533 --> 01:14:03,166 AND YOUR FATHER, TOO, I THINK-- 1169 01:14:03,166 --> 01:14:04,033 I'M NOT SURE. 1170 01:14:04,033 --> 01:14:06,033 OH, THANK YOU, LORD! 1171 01:14:06,033 --> 01:14:08,000 OH LORD, THANK YOU! 1172 01:14:08,000 --> 01:14:12,000 HERE'S YOUR BREAD FROM THE WARDEN'S BAKERY. . .FRESH! 1173 01:14:19,033 --> 01:14:23,200 OH, LORD. . . YOU HAVE DONE WONDERS. 1174 01:14:23,200 --> 01:14:26,500 DON'T I GET A LITTLE CREDIT. 1175 01:14:26,500 --> 01:14:30,166 LORD, BLESS THIS ANGEL. 1176 01:14:30,166 --> 01:14:33,533 BLESS YOU! 1177 01:14:35,867 --> 01:14:37,667 DO YOU THINK 1178 01:14:37,667 --> 01:14:39,900 YOU CAN LAST HERE DOING THAT? 1179 01:14:39,900 --> 01:14:41,333 PRAYING? 1180 01:14:41,333 --> 01:14:43,333 THE ONLY WAY TO LIVE HERE. . . 1181 01:14:43,333 --> 01:14:45,233 IS TO HATE. 1182 01:14:47,200 --> 01:14:50,400 HATE CAN PUT YOU IN A WORSE PRISON THAN THIS. 1183 01:14:50,400 --> 01:14:53,700 I HAVE BEEN 3 YEARS IN THIS HOLE. 1184 01:14:53,700 --> 01:14:56,433 I WORKED MY WAY TO A POSITION. 1185 01:14:56,433 --> 01:15:01,066 AND I LIVE TO GET THE SWINE WHO BETRAYED ME. 1186 01:15:03,000 --> 01:15:06,633 NOW THAT'S 75 GUILDERS! 1187 01:15:10,166 --> 01:15:11,200 [loud clunk] 1188 01:15:12,633 --> 01:15:27,166 [orchestra plays slowly in melancholy tone] 1189 01:15:27,166 --> 01:16:26,667 [strings & harp play slowly and brightly] 1190 01:16:26,667 --> 01:16:29,800 [soldiers marching in the distance] 1191 01:16:29,800 --> 01:16:31,700 ARE YOU COLD? 1192 01:16:32,700 --> 01:16:35,400 IT SEEMS REASONABLY PLEASANT. 1193 01:16:35,400 --> 01:16:37,533 I'M SORRY. 1194 01:16:37,533 --> 01:16:41,367 NOW YOU'RE HERE FOR VIOLATION OF THE RATIONING RULES. 1195 01:16:42,367 --> 01:16:44,467 WOULD YOU MIND TELLING ME 1196 01:16:44,467 --> 01:16:47,200 WHERE YOU GOT THESE EXTRA RATION CARDS? 1197 01:16:47,200 --> 01:16:51,000 SOMETIMES THEY JUST APPEARED. 1198 01:16:51,000 --> 01:16:54,867 WHAT DO YOU MEAN. . . APPEARED? 1199 01:16:54,867 --> 01:16:57,200 PUSHED UNDER THE DOOR. 1200 01:16:57,200 --> 01:17:00,500 SOMETIMES THEY WERE HANDED TO ME IN THE MARKET. 1201 01:17:00,500 --> 01:17:02,400 BY WHOM? 1202 01:17:02,400 --> 01:17:05,033 A MR. SMIT. 1203 01:17:05,033 --> 01:17:07,500 MR. JAN SMIT? 1204 01:17:09,533 --> 01:17:12,967 WILL YOU TELL ME ABOUT YOUR OTHER ACTIVITIES? 1205 01:17:15,867 --> 01:17:19,600 MY SISTER AND I HELD BIBLE CLASSES, 1206 01:17:19,600 --> 01:17:22,834 UNTIL SUCH MEETINGS WERE FORBIDDEN. 1207 01:17:22,834 --> 01:17:27,000 AND WE WORKED WITH RETARDED CHILDREN. 1208 01:17:27,000 --> 01:17:29,367 HOW? 1209 01:17:29,367 --> 01:17:30,367 EXCUSE ME? 1210 01:17:30,367 --> 01:17:32,633 HOW WOULD YOU WORK WITH THEM? 1211 01:17:32,633 --> 01:17:35,200 WE TAUGHT THEM ABOUT GOD. 1212 01:17:35,200 --> 01:17:37,033 [loud, raspy cough] 1213 01:17:37,033 --> 01:17:38,533 WHAT A WASTE. 1214 01:17:38,533 --> 01:17:40,400 IF YOU WANTED CONVERTS, 1215 01:17:40,400 --> 01:17:42,734 SURELY ONE NORMAL PERSON IS WORTH 1216 01:17:42,734 --> 01:17:45,066 ALL THE HALF-WITS IN THE WORLD. 1217 01:17:45,066 --> 01:17:48,033 IN THE EYES OF GOD, 1218 01:17:48,033 --> 01:17:51,700 ONE SIMPLE CHILD MAY BE WORTH MORE THAN. . . 1219 01:17:51,700 --> 01:17:53,967 . . .A WATCHMAKER'S DAUGHTER. 1220 01:17:53,967 --> 01:17:56,567 PERHAPS. . . 1221 01:17:56,567 --> 01:18:01,834 BUT I KNOW HE KEEPS ME ALWAYS IN HIS SIGHT. 1222 01:18:01,834 --> 01:18:04,367 YOU ACTUALLY BELIEVE THAT? 1223 01:18:04,367 --> 01:18:08,133 I BELIEVE THAT YOU ARE IN HIS SIGHT TOO, LIEUTENANT. 1224 01:18:13,600 --> 01:18:16,500 TELL ME, MISS TEN BOOM, 1225 01:18:16,500 --> 01:18:18,633 HOW CAN YOU BELIEVE IN A GOD 1226 01:18:18,633 --> 01:18:21,533 WHO LETS AN OLD MAN DIE IN PRISON? 1227 01:18:21,533 --> 01:18:26,166 HIS BODY FORGOTTEN SOMEWHERE IN A PAUPER'S GRAVE. 1228 01:18:26,166 --> 01:18:30,133 MY FATHER? 1229 01:18:30,133 --> 01:18:35,266 I UNDERSTAND HE WAS TAKEN ILL AFTER ABOUT 10 DAYS. 1230 01:18:35,266 --> 01:18:38,367 HE WAS TAKEN TO A HOSPITAL IN THE HAAG, 1231 01:18:38,367 --> 01:18:40,934 UNFORTUNATELY, THERE WERE NO BEDS AVAILABLE. 1232 01:18:40,934 --> 01:18:43,734 HE SEEMINGLY DIED IN THE HALLWAY. 1233 01:18:43,734 --> 01:18:47,533 SOME FAILURE OF ORGANIZATION. 1234 01:18:47,533 --> 01:18:52,367 UNDER SUCH CIRCUMSTANCES WHERE NO ONE CLAIMS THE BODY, 1235 01:18:52,367 --> 01:18:55,400 IT IS DIFFICULT TO TRACE. 1236 01:18:55,400 --> 01:19:01,400 I KNOW WHERE MY FATHER IS, LIEUTENANT. 1237 01:19:03,633 --> 01:19:06,166 THAT WILL BE ALL MISS TEN BOOM. 1238 01:19:11,000 --> 01:19:14,233 OH, YOU HAVE NEWS FROM HOME. 1239 01:19:15,967 --> 01:19:46,300 [cello plays softly, in minor tones] 1240 01:19:46,300 --> 01:19:58,233 [oboe plays slow, bright melody] 1241 01:19:58,233 --> 01:20:21,333 (whispering) Papa. . .Papa. 1242 01:20:21,333 --> 01:20:48,700 [full orchestra plays] 1243 01:20:48,700 --> 01:20:52,533 [loud, steady blast of siren] 1244 01:20:52,533 --> 01:20:55,233 [soldiers yelling] 1245 01:20:55,233 --> 01:21:04,867 [loud, steady blast of siren] 1246 01:21:04,867 --> 01:21:07,567 SNELL, SNELL, SNELL!! 1247 01:21:07,567 --> 01:21:12,066 [loud, steady blast of siren] 1248 01:21:12,066 --> 01:21:14,200 [people exclaiming] 1249 01:21:14,200 --> 01:21:19,166 [siren] 1250 01:21:19,166 --> 01:21:32,834 [frantic yelling] 1251 01:21:32,834 --> 01:21:41,233 [whoosh, whoosh of steam engine] 1252 01:21:41,233 --> 01:21:43,600 [frantic yelling] 1253 01:21:43,600 --> 01:21:46,900 [loud hiss of rushing steam] 1254 01:21:46,900 --> 01:21:51,767 [loud din of soldiers and people yelling] 1255 01:21:51,767 --> 01:21:54,934 (soldier) SNELL, SNELL. 1256 01:21:54,934 --> 01:22:12,033 [loud yelling] 1257 01:22:12,033 --> 01:22:22,033 [loud yelling] 1258 01:22:22,033 --> 01:22:25,033 (Corrie) BETSIE!! BETSIE!! 1259 01:22:25,033 --> 01:22:27,467 CORRIE, OH!!!! 1260 01:22:28,200 --> 01:22:30,367 IT'S MY SISTER! 1261 01:22:30,367 --> 01:22:32,200 BETSIE! 1262 01:22:33,200 --> 01:22:34,467 BETSIE! 1263 01:22:43,200 --> 01:22:45,233 BETSIE!!!! 1264 01:22:47,200 --> 01:22:48,667 BETSIE! 1265 01:22:50,734 --> 01:22:52,734 CORRIE!!!! 1266 01:22:52,734 --> 01:22:58,900 [soldiers commanding and people yelling] 1267 01:23:13,033 --> 01:23:14,467 [CLUNK!!!] 1268 01:23:14,467 --> 01:23:18,333 [loud hissing and chugging] 1269 01:23:18,333 --> 01:23:29,367 [full orchestra plays in slow, minor march tempo] 1270 01:23:29,367 --> 01:23:33,200 [steady chugging] 1271 01:23:33,200 --> 01:23:37,400 [steam whistle blows] 1272 01:23:37,400 --> 01:24:00,233 [loud rumbling] 1273 01:24:00,233 --> 01:24:10,800 [loud hissing] 1274 01:24:10,800 --> 01:24:13,333 [people yelling] 1275 01:24:13,333 --> 01:24:27,567 [slow, powerful chugging] 1276 01:24:27,567 --> 01:24:52,700 [people yelling] 1277 01:24:52,700 --> 01:25:04,233 [fast, steady chugging] 1278 01:25:04,233 --> 01:25:06,467 [dogs growling] 1279 01:25:06,467 --> 01:25:09,934 [loud, shrill whistle] 1280 01:25:09,934 --> 01:25:27,033 [chugging & hissing] 1281 01:25:27,033 --> 01:25:37,166 [dog barking] 1282 01:25:37,166 --> 01:25:40,467 [soldiers giving commands] 1283 01:25:40,467 --> 01:25:44,300 SNELL!!! SNELL!! 1284 01:25:44,300 --> 01:25:47,667 [people chattering] 1285 01:25:47,667 --> 01:25:51,200 [male and female soldiers yelling] 1286 01:25:51,200 --> 01:25:58,100 [soldiers yelling] 1287 01:25:58,100 --> 01:26:02,100 [dog barking] 1288 01:26:10,200 --> 01:26:12,000 (male soldier) SNELL! 1289 01:26:13,834 --> 01:26:17,600 [soldier barking command] 1290 01:26:17,600 --> 01:26:18,667 [dog barking] 1291 01:26:18,667 --> 01:26:22,934 [loud splashing] 1292 01:26:22,934 --> 01:26:28,200 [soldiers commanding and dog barking] 1293 01:26:28,200 --> 01:26:31,033 [dog barking] 1294 01:26:43,033 --> 01:26:49,066 [people chattering] 1295 01:26:49,066 --> 01:26:51,633 [soldier commanding] 1296 01:26:51,633 --> 01:26:58,400 [people talking in loud, frenetic tones] 1297 01:26:58,400 --> 01:27:04,734 [woman yelling] 1298 01:27:04,734 --> 01:27:08,166 (man on public address) NOBODY IS PERMITTED TO KEEP ANY PERSONAL POSSESSION. 1299 01:27:08,166 --> 01:27:11,166 THERE WILL BE NO EXCEPTIONS. 1300 01:27:11,166 --> 01:27:15,467 [frantic yelling] 1301 01:27:22,300 --> 01:27:24,300 REMOVE YOUR CLOTHES. . . 1302 01:27:24,300 --> 01:27:26,333 I CAN'T! 1303 01:27:26,333 --> 01:27:28,166 THEY'RE TAKING EVERYTHING. 1304 01:27:28,166 --> 01:27:30,700 WHAT HE'S ASKED US TO DO, HE'LL HELP US TO DO. 1305 01:27:30,700 --> 01:27:33,033 DO YOU WANT US TO DIE FOR A LITTLE SKIN? 1306 01:27:33,033 --> 01:27:34,166 I CAN'T. 1307 01:27:34,166 --> 01:27:35,800 THERE WILL BE NO EXCEPTIONS. 1308 01:27:35,800 --> 01:27:36,734 WHERE ARE YOU GOING? 1309 01:27:36,734 --> 01:27:37,834 TOILETS, PLEASE! 1310 01:27:37,834 --> 01:27:40,033 SHOWERS-- USE THE DRAIN HOLES. 1311 01:27:41,700 --> 01:27:44,033 PLEASE UNDERSTAND, SHE'S BEEN VERY ILL. 1312 01:27:44,033 --> 01:27:45,567 [people yelling] 1313 01:27:45,567 --> 01:27:46,900 (man) NAME? 1314 01:27:46,900 --> 01:27:49,200 BRIDGET MARIE. 1315 01:27:49,200 --> 01:27:50,033 NAME? 1316 01:27:50,033 --> 01:27:51,533 PRIEST, FRANCES. 1317 01:27:51,533 --> 01:27:56,500 [frenetic yelling] 1318 01:27:56,500 --> 01:27:58,533 QUICK, TAKE OFF YOUR SWEATER. 1319 01:28:00,667 --> 01:28:02,667 HURRY! 1320 01:28:04,033 --> 01:28:07,166 THEY'LL SEND US BACK HERE AFTER WE SHOWER. 1321 01:28:11,533 --> 01:28:13,100 I CAN'T! 1322 01:28:13,100 --> 01:28:15,333 YES, YES, YOU CAN. HURRY! 1323 01:28:15,333 --> 01:28:17,100 [frenzied, frenetic yelling] 1324 01:28:17,100 --> 01:28:19,000 DANKE! 1325 01:28:19,000 --> 01:28:26,433 [frenzied, frenetic yelling] 1326 01:28:26,433 --> 01:28:36,500 [splashing] 1327 01:28:39,367 --> 01:28:41,834 [crying] 1328 01:28:43,834 --> 01:28:46,967 [yelling] 1329 01:28:46,967 --> 01:28:48,633 [rrriiipp] 1330 01:28:48,633 --> 01:29:00,700 [yelling] 1331 01:29:00,700 --> 01:29:03,033 (woman) I GOT MY SHOES! 1332 01:29:08,467 --> 01:29:10,834 HOW MUCH FOR UNDERWEAR? 1333 01:29:10,834 --> 01:29:13,967 A WEEK'S BREAD RATION. 1334 01:29:18,000 --> 01:29:19,934 (man) NEXT! 1335 01:29:19,934 --> 01:29:21,834 NEXT!! 1336 01:29:21,834 --> 01:29:23,667 OH, LORD. . . 1337 01:29:23,667 --> 01:29:25,767 YOU HAVE GIVEN US YOUR WORD 1338 01:29:25,767 --> 01:29:28,266 AND HIDDEN IT THROUGH EVERYTHING! 1339 01:29:28,266 --> 01:29:31,600 NOW OPEN UP A WAY FOR US TO GET IT THROUGH THE GATES OF HELL. 1340 01:29:31,600 --> 01:29:35,333 (man) ACHTUNG! ACHTUNG! 1341 01:29:35,333 --> 01:29:37,500 IT'S IN GOD'S HANDS NOW. 1342 01:29:37,500 --> 01:29:40,000 [soldier barking orders] 1343 01:29:40,000 --> 01:29:41,834 NEXT. 1344 01:29:41,834 --> 01:29:42,667 NAME? 1345 01:29:42,667 --> 01:29:44,333 DE GREUTH, ALISA! 1346 01:29:44,333 --> 01:29:45,433 CLASSIFICATION. 1347 01:29:45,433 --> 01:29:46,367 POLITICAL. 1348 01:29:46,367 --> 01:29:48,100 NEXT. 1349 01:29:48,100 --> 01:29:49,667 NEXT!!! 1350 01:29:49,667 --> 01:29:50,800 NAME!! 1351 01:29:50,800 --> 01:29:52,133 YEDMUELLE, GRACE. 1352 01:29:52,133 --> 01:29:53,033 CLASSIFICATION? 1353 01:29:53,033 --> 01:29:53,867 CRIMINAL. 1354 01:29:53,867 --> 01:29:55,133 NEXT! 1355 01:29:55,133 --> 01:29:56,667 TEN BOOM, ELIZABETH. 1356 01:29:56,667 --> 01:29:57,633 CLASSIFICATION? 1357 01:29:57,633 --> 01:29:58,800 AH, POLITICAL. 1358 01:29:58,800 --> 01:30:00,367 NEXT!! 1359 01:30:00,367 --> 01:30:02,333 TEN BOOM, CORNELIA. 1360 01:30:02,333 --> 01:30:03,333 CLASSIFICATION? 1361 01:30:03,333 --> 01:30:04,367 POLITICAL. 1362 01:30:04,367 --> 01:30:05,867 NEXT. 1363 01:30:05,867 --> 01:30:07,700 NEXT!!! 1364 01:30:07,700 --> 01:30:09,033 BERTE, LIZA. 1365 01:30:09,033 --> 01:30:09,867 CLASSIFICATION. 1366 01:30:09,867 --> 01:30:10,867 POLITICAL. 1367 01:30:10,867 --> 01:30:11,700 NEXT! 1368 01:30:11,700 --> 01:30:13,033 CLASSIFICATION. 1369 01:30:13,033 --> 01:30:19,333 [frenzied yelling in the distance] 1370 01:30:19,333 --> 01:30:21,967 [loud screaming] 1371 01:30:21,967 --> 01:30:23,734 [soldiers commanding] 1372 01:30:23,734 --> 01:30:26,667 [screaming] 1373 01:30:26,667 --> 01:30:28,734 [yelling] 1374 01:30:28,734 --> 01:30:31,066 [crack. . .crack] 1375 01:30:31,066 --> 01:30:35,567 [frenzied yelling in the distance] 1376 01:30:35,567 --> 01:30:44,667 [clunking of metal] 1377 01:30:44,667 --> 01:31:00,433 [frenetic yelling & chattering] 1378 01:31:00,433 --> 01:31:03,200 TEN BOOM, OVER HERE! 1379 01:31:03,200 --> 01:31:05,133 [yelling] 1380 01:31:05,133 --> 01:31:07,500 THE HELL YOU DO! 1381 01:31:07,500 --> 01:31:12,367 [yelling] 1382 01:31:13,734 --> 01:31:16,000 FLEAS! 1383 01:31:16,000 --> 01:31:18,000 LICE! 1384 01:31:21,967 --> 01:31:25,333 CAN YOU IMAGINE WHAT MAMA WOULD SAY? 1385 01:31:25,333 --> 01:31:27,734 (soldier) ACHTUNG! ACHTUNG! 1386 01:31:31,500 --> 01:31:36,734 (woman) RAVENSBRUCK IS NOT A REST CAMP. 1387 01:31:39,266 --> 01:31:42,500 ROLL CALL, 4:30 EVERY MORNING. 1388 01:31:42,500 --> 01:31:43,567 [woman gasps] 1389 01:31:43,567 --> 01:31:46,333 . . .7 DAYS A WEEK. 1390 01:31:46,333 --> 01:31:51,533 TOMORROW, ASSIGNMENT TO WORK DETAILS. 1391 01:31:51,533 --> 01:31:56,333 THOSE WHO CANNOT WORK REPORT TO SICK CALL. . . 1392 01:31:56,333 --> 01:32:00,600 (in sinister tone) AND THEY BETTER BE SICK! 1393 01:32:00,600 --> 01:32:03,934 YOU WILL RECEIVE 1/2 POUND OF BREAD 1394 01:32:03,934 --> 01:32:07,200 AND 1/2 LITER OF SOUP PER DAY. 1395 01:32:07,200 --> 01:32:11,967 ONE SMALL OBSERVATION UPON WHICH YOUR LIFE DEPENDS-- 1396 01:32:11,967 --> 01:32:15,967 THERE IS ONLY ONE ROAD TO FREEDOM. . . 1397 01:32:15,967 --> 01:32:18,667 WORK! 1398 01:32:18,667 --> 01:32:27,166 [cello plays slowly in minor tone] 1399 01:32:27,166 --> 01:32:29,300 GET IT UP! 1400 01:32:29,300 --> 01:32:33,533 HOIST IT. 1401 01:32:33,533 --> 01:32:38,166 [barking orders] 1402 01:32:38,166 --> 01:32:54,266 SNELL! 1403 01:32:54,266 --> 01:32:56,433 [soldier commands Betsie] 1404 01:32:56,433 --> 01:33:01,266 SNELL!! 1405 01:33:01,266 --> 01:33:14,333 SNELL!! 1406 01:33:14,333 --> 01:33:16,667 [jingling] 1407 01:33:16,667 --> 01:33:17,700 [click] 1408 01:33:31,367 --> 01:33:32,800 [click] 1409 01:33:36,567 --> 01:33:38,533 YOU ARE DUTCH? 1410 01:33:40,533 --> 01:33:42,867 SOME OF MY PEOPLE ARE DUTCH. . . 1411 01:33:45,834 --> 01:33:48,200 ON MY MOTHER'S SIDE. 1412 01:33:48,200 --> 01:33:52,500 YOU ARE NOT THE ONLY ONE SURPRISED TO BE HERE. 1413 01:33:52,500 --> 01:33:57,100 I THOUGHT I WOULD BE WORKING AT A RELOCATION CENTER. . . 1414 01:33:58,100 --> 01:33:59,600 REFUGEES. 1415 01:34:02,567 --> 01:34:05,266 [dog barks in the distance] 1416 01:34:08,967 --> 01:34:11,500 [clattering of cabinet door] 1417 01:34:11,500 --> 01:34:14,700 THE SUPPLIES ARE EXTREMELY LIMITED. 1418 01:34:14,700 --> 01:34:18,834 AN ACCURATE RECORD IS ESSENTIAL 1419 01:34:18,834 --> 01:34:21,700 I KNOW MY WAY AROUND HOSPITALS, 1420 01:34:21,700 --> 01:34:23,800 I WAS KIND OF NURSE ONCE. 1421 01:34:23,800 --> 01:34:27,200 I ASSUME THAT IS WHY YOU WERE ASSIGNED HERE. 1422 01:34:27,200 --> 01:34:28,867 A MIDWIFE. . . 1423 01:34:28,867 --> 01:34:31,567 I BROUGHT JEWISH BABIES INTO THE WORLD. 1424 01:34:35,667 --> 01:34:38,667 YOU ARE NEVER TO TOUCH THE THINGS IN HERE: 1425 01:34:38,667 --> 01:34:44,300 SOAP, VITAMINS, PAINKILLERS, YEAST, QUININE. 1426 01:34:46,900 --> 01:34:50,400 I HAVE THE ONLY KEY TO THIS CUPBOARD. 1427 01:34:50,400 --> 01:34:52,000 [click] 1428 01:34:52,000 --> 01:34:54,367 HOWEVER. . . 1429 01:34:54,367 --> 01:34:58,333 YOU WILL FIND THAT I OFTEN FORGET TO LOCK UP. 1430 01:35:00,066 --> 01:35:05,367 I HOPE YOU UNDERSTAND, 66685. 1431 01:35:08,500 --> 01:35:14,834 [clanking and soft chattering] 1432 01:35:29,867 --> 01:35:40,367 [happy chattering] 1433 01:35:40,367 --> 01:35:45,867 [clanking and soft chattering] 1434 01:35:59,100 --> 01:36:03,934 OH. . .THANK YOU, LORD! 1435 01:36:07,266 --> 01:36:10,433 HE DOESN'T EXPECT THANKS FOR THIS. 1436 01:36:10,433 --> 01:36:13,000 IT'S WARM. 1437 01:36:13,000 --> 01:36:16,867 I'M THANKFUL FOR EVERY MOMENT WE CAN BE TOGETHER. 1438 01:36:16,867 --> 01:36:18,800 YEAH! 1439 01:36:18,800 --> 01:36:21,300 WE CAN AT LEAST LIE DOWN TONIGHT. 1440 01:36:25,333 --> 01:36:28,166 THERE HAS TO BE A PLAN, CORRIE. 1441 01:36:31,400 --> 01:36:36,333 I WON'T BE GRATEFUL FOR THE LICE. 1442 01:36:38,900 --> 01:36:41,867 GOD DOESN'T MAKE MISTAKES. 1443 01:36:45,166 --> 01:36:47,667 HOW IS IT AT THE HOSPITAL? 1444 01:36:47,667 --> 01:36:50,567 IS IT TRUE YOUR TEMPERATURE HAS TO BE OVER 104 TO BE ADMITTED? 1445 01:36:50,567 --> 01:36:52,867 THAT'S THE RULE. 1446 01:36:52,867 --> 01:36:55,000 THERE'S A GUARD IN THE LAUNDRY. 1447 01:36:55,000 --> 01:36:57,166 YOU CAN GET UNDERWEAR FOR A PRICE. 1448 01:36:57,166 --> 01:36:58,233 WHAT DOES SHE WANT? 1449 01:36:58,233 --> 01:36:59,467 BREAD RATIONS. 1450 01:36:59,467 --> 01:37:01,200 DON'T CUT TOO MUCH! 1451 01:37:01,200 --> 01:37:03,734 WHAT DO YOU WANT, HAIR OR LICE!? 1452 01:37:03,734 --> 01:37:07,834 YOU'LL LEARN TO LOVE THE LITTLE DARLINGS. 1453 01:37:07,834 --> 01:37:11,700 THE GUARDS WON'T STEP FOOT IN THIS LICE PIT. 1454 01:37:11,700 --> 01:37:15,033 PAST THE DOOR, WE CAN DO ANYTHING. 1455 01:37:15,033 --> 01:37:18,433 EVEN LICE! 1456 01:37:20,667 --> 01:37:24,500 [loud blast of siren] 1457 01:37:24,500 --> 01:37:27,667 [siren blasting and guard commanding] 1458 01:37:27,667 --> 01:37:31,300 [siren blasting and dog barking] 1459 01:37:31,300 --> 01:37:37,734 [siren blasting and guard commanding] 1460 01:37:37,734 --> 01:37:40,900 [guard talking loudly] 1461 01:37:40,900 --> 01:37:45,400 [siren blasting] 1462 01:37:45,400 --> 01:37:50,367 [dog barking] 1463 01:37:50,367 --> 01:37:56,233 [siren blasting] 1464 01:37:56,233 --> 01:37:58,700 (guard) 6-6-7-2-7. 1465 01:38:02,133 --> 01:38:04,533 6-6-7-2-7! 1466 01:38:06,900 --> 01:38:09,266 6-6-7-2-7 IS MISSING!! 1467 01:38:09,266 --> 01:38:14,033 LA, LA, LA, LA, 1468 01:38:14,033 --> 01:38:18,700 LA, LA, LA, LA. 1469 01:38:18,700 --> 01:38:20,500 (woman) HERE!!! 1470 01:38:23,934 --> 01:38:27,967 [screaming] 1471 01:38:27,967 --> 01:38:34,800 [woman being whipped; crying and screaming] 1472 01:38:34,800 --> 01:38:37,600 SOMEBODY OVERSLEPT. 1473 01:38:37,600 --> 01:38:39,166 THE LOONY. 1474 01:38:39,166 --> 01:38:42,367 [guard yelling and whipping and woman wailing] 1475 01:38:42,367 --> 01:38:44,734 OH, CORRIE. . . 1476 01:38:44,734 --> 01:38:47,500 WE ARE IN HELL! 1477 01:38:47,500 --> 01:38:54,700 [loud cracks and screams] 1478 01:38:54,700 --> 01:39:03,700 [Hitler speaking in German over the PA system] 1479 01:39:03,700 --> 01:39:12,300 [loud roar of applause and cheers] 1480 01:39:12,300 --> 01:39:15,066 (Corrie) WHY DO THEY KEEP US SO LONG? 1481 01:39:15,066 --> 01:39:17,600 TO BREAK US. 1482 01:39:17,600 --> 01:39:20,033 [Hitler speaking] 1483 01:39:20,033 --> 01:39:22,533 (Corrie) BETSIE, LOOK! 1484 01:39:22,533 --> 01:39:33,000 [Hitler speaking] 1485 01:39:33,000 --> 01:39:35,834 I WAS CERTAIN NO ONE WOULD DIE, 1486 01:39:35,834 --> 01:39:39,133 THAT WE WOULD ALL GO HOME. 1487 01:39:39,133 --> 01:39:42,667 THOSE DAYS ON THE TRAIN-- 1488 01:39:42,667 --> 01:39:46,967 THE LORD SEEMED TO PROMISE. 1489 01:39:50,200 --> 01:39:54,200 (crying) HOW COULD I HAVE MISUNDERSTOOD? 1490 01:39:57,667 --> 01:40:01,567 (Betsie) OH, DEAR FATHER, HELP ME. 1491 01:40:02,533 --> 01:40:05,133 DON'T LET ME LISTEN TO MY VOICE 1492 01:40:05,133 --> 01:40:07,900 AND THINK IT IS YOURS! 1493 01:40:11,300 --> 01:40:13,967 (crying) OH JESUS. . . 1494 01:40:13,967 --> 01:40:17,400 SHOW ME HOW TO LIVE IN THIS PLACE. 1495 01:40:22,567 --> 01:40:25,066 YOU TOO LOVE HIM? 1496 01:40:25,066 --> 01:40:27,033 [female guard yells] 1497 01:40:30,767 --> 01:40:33,166 [breathes deeply] 1498 01:40:44,000 --> 01:40:45,100 [clunk] 1499 01:40:55,066 --> 01:40:56,100 [click] 1500 01:40:58,900 --> 01:41:00,433 [clunk] 1501 01:41:23,700 --> 01:41:24,734 [slam] 1502 01:41:26,700 --> 01:41:30,066 HERE, PUT THESE IN THE MATTRESS. 1503 01:41:30,066 --> 01:41:33,066 NOT NOW! IT'S YEAST, 1504 01:41:33,066 --> 01:41:35,367 AND DON'T GO SPOONING IT AROUND. 1505 01:41:35,367 --> 01:41:37,734 I CAN NEVER GET ENOUGH FOR EVERYBODY. 1506 01:41:42,266 --> 01:41:48,533 [women pleasantly conversing] 1507 01:41:48,533 --> 01:41:51,567 THIS METHOD CONSISTED OF 1508 01:41:51,567 --> 01:41:54,100 PAINTING ONLY SMALL DOTS 1509 01:41:54,100 --> 01:41:57,233 OF PURE COLORS ON THE CANVAS. 1510 01:41:57,233 --> 01:42:00,233 AND COLOR BLENDING WAS ACHIEVED 1511 01:42:00,233 --> 01:42:04,600 BY PLACING DOTS OF DIFFERENT COLORS NEXT TO EACH OTHER. 1512 01:42:04,600 --> 01:42:10,200 AND THEN FROM A DISTANCE THE TWO COLORS APPEARED BLENDED 1513 01:42:10,200 --> 01:42:13,033 INTO ONE SINGLE NEW COLOR. 1514 01:42:13,033 --> 01:42:15,967 (woman) JESUS CHRIST HAS MADE IT POSSIBLE 1515 01:42:15,967 --> 01:42:20,367 FOR US TO HAVE DIRECT ACCESS. 1516 01:42:20,367 --> 01:42:22,867 [many pleasant conversations] 1517 01:42:22,867 --> 01:42:25,333 THERE'S A REPEAT AT THAT POINT. 1518 01:42:25,333 --> 01:42:27,233 IN THE SECOND MOVEMENT? 1519 01:42:28,567 --> 01:42:31,533 THAT IS A RETARDONDO AT THE END OF THE THIRD BAR. 1520 01:42:31,533 --> 01:42:33,533 DA. . .DA DA-DA 1521 01:42:33,533 --> 01:42:35,900 (women singing) STAND UP FOR JESUS 1522 01:42:35,900 --> 01:42:38,867 YE SOLDIERS OF THE CROSS. 1523 01:42:38,867 --> 01:42:41,033 LIFT HIGH HIS ROYAL BANNER. . . 1524 01:42:41,033 --> 01:42:42,700 YOU'RE QUITE WRONG, 1525 01:42:42,700 --> 01:42:44,400 THE RETARDNDO IS LATER. 1526 01:42:44,400 --> 01:42:46,367 . . .IT MUST NOT SUFFER LOSS 1527 01:42:46,367 --> 01:42:49,367 (male soldier) SILENCE!! [stomps on floor] SILENCE!!! 1528 01:42:49,367 --> 01:42:54,066 [women loudly talking] 1529 01:42:54,066 --> 01:42:58,233 NO ROOM. NO ROOM! NO ROOM!!! 1530 01:42:58,233 --> 01:43:02,900 (all chant) NO ROOM! NO ROOM!! 1531 01:43:02,900 --> 01:43:10,800 [loud banging of utensils] 1532 01:43:10,800 --> 01:43:13,567 [banging subsides] 1533 01:43:16,633 --> 01:43:19,166 YOU FIND ROOM. 1534 01:43:22,533 --> 01:43:35,967 [loud yelling] 1535 01:43:35,967 --> 01:43:37,967 (female soldier) SEIG HEIL! 1536 01:43:37,967 --> 01:43:39,967 GERMAN WHORES. . . 1537 01:43:39,967 --> 01:43:42,233 WE RAN THEM THROUGH THE HOSPITAL. . . 1538 01:43:42,233 --> 01:43:43,533 INFECTED. 1539 01:43:43,533 --> 01:43:45,767 WHAT'S WITH THE YELLOW BADGE? 1540 01:43:47,033 --> 01:43:49,200 (woman with British accent) RACE DEFILER. . . 1541 01:43:49,200 --> 01:43:52,100 CAUGHT HER WITH A SLAVIC LABORER. 1542 01:43:54,500 --> 01:43:57,700 (whispers) She's just a child. 1543 01:44:01,233 --> 01:44:05,333 [guard yelling and whip cracking] 1544 01:44:05,333 --> 01:44:10,934 [clattering] 1545 01:44:10,934 --> 01:44:14,200 OH. . .YOU'VE TROD ON MY FOOT. 1546 01:44:14,200 --> 01:44:15,700 OH! 1547 01:44:18,033 --> 01:44:22,233 [soldiers conversing in German] 1548 01:44:22,233 --> 01:44:26,367 [clattering] 1549 01:44:26,367 --> 01:44:29,867 (female guard) SNELL, SNELL. 1550 01:44:29,867 --> 01:44:32,734 [guard yelling] 1551 01:44:32,734 --> 01:44:35,633 (male soldier) DON'T EXERT YOURSELF, COUNTESS. 1552 01:44:35,633 --> 01:44:38,800 OH, IT'S ALL I CAN CARRY. 1553 01:44:38,800 --> 01:44:43,333 ANY MORE, AND I'LL HAVE TO STOP ALTOGETHER. 1554 01:44:43,333 --> 01:44:45,633 I DECIDE WHO STOPS! 1555 01:44:45,633 --> 01:44:50,367 OH! OH, OH! OH! 1556 01:44:50,367 --> 01:44:52,834 [Betsie shrieking] 1557 01:44:52,834 --> 01:44:54,934 [loud crack!] OH, OH! 1558 01:44:54,934 --> 01:44:58,667 OH! OH! oh! [Betsie crying] 1559 01:44:58,667 --> 01:45:02,200 I DECIDE WHO STOPS. 1560 01:45:02,200 --> 01:45:03,266 [groaning] 1561 01:45:04,400 --> 01:45:05,600 NO! 1562 01:45:08,166 --> 01:45:10,166 [Betsie groaning] 1563 01:45:11,600 --> 01:45:16,667 NO HATE, CORRIE. . . NO HATE. 1564 01:45:16,667 --> 01:45:20,000 [Corrie crying] 1565 01:45:21,500 --> 01:45:23,633 I WANT THE MOST WARM VEST. 1566 01:45:23,633 --> 01:45:26,000 YOU OWE 2 DAY'S BREAD!! 1567 01:45:28,166 --> 01:45:30,700 I. . .I CAN PAY YOU NEXT WEEK. 1568 01:45:30,700 --> 01:45:32,066 NO! 1569 01:45:34,834 --> 01:45:36,467 [thunk!. . .splat] 1570 01:45:36,467 --> 01:45:38,867 (Katje) OH! DUMPKOPFF. 1571 01:45:42,333 --> 01:45:47,033 (Betsie talking softly) JESUS KNOWS EVERYTHING WE FEEL. 1572 01:45:47,033 --> 01:45:52,367 HE PROMISED THAT WHEN 2 OR 3 GET TOGETHER IN HIS NAME, 1573 01:45:52,367 --> 01:45:55,200 HE WOULD BE THERE WITH THEM. . . 1574 01:45:55,200 --> 01:45:58,400 EVEN IN RAVENSBRUCK! 1575 01:45:58,400 --> 01:46:02,734 IN OUR LIVES BEFORE, 1576 01:46:02,734 --> 01:46:07,700 WE WOULD HAVE BEEN SEPARATED BY SO MUCH; 1577 01:46:07,700 --> 01:46:12,767 BUT HERE, ALL THAT HAS BEEN STRIPPED AWAY. 1578 01:46:12,767 --> 01:46:20,133 AND WE SEE THE TRUTH: JESUS IN EACH ONE OF US; 1579 01:46:20,133 --> 01:46:24,533 LIGHT IN THIS DARKNESS. . . 1580 01:46:24,533 --> 01:46:29,600 AND WE CAN PRAISE HIM TOGETHER. 1581 01:46:33,834 --> 01:46:51,900 [all whisper in prayer] 1582 01:46:51,900 --> 01:46:56,533 (Betsie) FATHER. . . BLESS THE GERMAN PEOPLE. 1583 01:46:56,533 --> 01:47:00,400 FROM YOUR GREAT STOREHOUSE OF LOVE, 1584 01:47:00,400 --> 01:47:03,667 FORGIVE THEM FOR JESUS' SAKE. 1585 01:47:03,667 --> 01:47:07,166 DO NOT HOLD THIS PLACE TO THEIR CHARGE, 1586 01:47:07,166 --> 01:47:12,667 FORGIVE THEM, EVEN BEFORE THEY KNOW TO ASK. 1587 01:47:12,667 --> 01:47:18,667 [flute plays with strong melody] 1588 01:47:18,667 --> 01:47:20,667 I'LL GIVE YOU ONE. 1589 01:47:20,667 --> 01:47:23,667 TWO--OR ELSE YOU DON'T WANT THE SCARF! 1590 01:47:23,667 --> 01:47:25,200 [splashing] 1591 01:47:25,200 --> 01:47:27,166 I'LL GIVE YOU ONE NOW, ONE TOMORROW. 1592 01:47:27,166 --> 01:47:44,867 I'LL FIND YOU. 1593 01:47:44,867 --> 01:47:48,900 [loud clanking] 1594 01:47:48,900 --> 01:47:52,867 [grunting] 1595 01:47:52,867 --> 01:47:53,734 [loud clanking] 1596 01:47:53,734 --> 01:47:56,800 [sloshing] 1597 01:47:59,133 --> 01:48:16,533 [loud clanking] 1598 01:48:21,200 --> 01:48:49,066 [sloshing] 1599 01:48:49,066 --> 01:48:52,133 (woman) COME ON NOW, RUB IT! 1600 01:48:52,633 --> 01:48:54,533 RUB IT IN! 1601 01:48:55,900 --> 01:48:58,867 (Katje) A WHOLE TRANSPORT OF POLES CAME IN LAST NIGHT. 1602 01:48:58,867 --> 01:49:00,533 VULTURE. 1603 01:49:00,533 --> 01:49:03,166 YOU SHOULD KNOW. 1604 01:49:05,567 --> 01:49:07,266 I HAVE AN UNDERVEST. 1605 01:49:07,266 --> 01:49:08,667 EYES FRONT! 1606 01:49:08,667 --> 01:49:09,633 IT IS WOOL. 1607 01:49:09,633 --> 01:49:11,300 NO!! 1608 01:49:11,300 --> 01:49:13,066 TWO DAYS' BREAD RATION. 1609 01:49:13,066 --> 01:49:14,600 MY COMB. 1610 01:49:16,767 --> 01:49:19,033 I'LL COLLECT LATER. 1611 01:49:19,033 --> 01:49:21,000 NOTHING FOR THE COMB. 1612 01:49:22,033 --> 01:49:24,000 RUB HARD! 1613 01:49:25,033 --> 01:49:26,667 RUB IT IN. 1614 01:49:26,667 --> 01:49:28,000 THANK YOU. 1615 01:49:35,033 --> 01:49:36,533 OH!. . . 1616 01:49:36,533 --> 01:49:40,967 THE SKY IS SO PEACEFUL. 1617 01:49:41,767 --> 01:49:43,867 [sighs] 1618 01:49:45,166 --> 01:49:48,500 YOU POLITICALS DON'T HAVE ANYTHING TO DO WITH TRASH. 1619 01:49:48,500 --> 01:49:53,166 AH! [chuckles] 1620 01:49:54,333 --> 01:49:56,867 WE ARE ALL TRASH. 1621 01:49:56,867 --> 01:50:01,700 [male soldier yelling] 1622 01:50:01,700 --> 01:50:04,533 I TOOK IT OFF A TRAY. . . IN THE INFIRMARY. 1623 01:50:04,533 --> 01:50:06,867 [very loud banging] 1624 01:50:06,867 --> 01:50:08,200 OH!! 1625 01:50:08,200 --> 01:50:10,133 [loud scream] AAAAAH! 1626 01:50:11,033 --> 01:50:13,367 AAAAAHHH! 1627 01:50:13,367 --> 01:50:15,700 CONTINUE-- CONTINUE! 1628 01:50:15,700 --> 01:50:18,400 OOOOOHH! 1629 01:50:18,400 --> 01:50:22,033 [intense scream] 1630 01:50:22,033 --> 01:50:26,867 [soft wimpering and sniffling] 1631 01:50:42,400 --> 01:50:45,867 I THOUGH YOU WERE SMART. 1632 01:50:45,867 --> 01:50:49,734 OOOOOHH! AAAHHH!! 1633 01:50:49,734 --> 01:50:52,400 YOU CALLED ATTENTION TO YOURSELF IN THE LINE. 1634 01:50:52,400 --> 01:50:53,567 [loud moan] 1635 01:50:53,567 --> 01:50:55,066 IMBECILE! 1636 01:50:55,066 --> 01:50:57,700 COULD YOU NOT WAIT UNTIL YOU WERE BACK IN THE BLOCK? 1637 01:50:57,700 --> 01:50:59,934 ARE YOU SUCH A GREEDY FOOL? 1638 01:50:59,934 --> 01:51:02,400 YOU GERMAN COW!!! 1639 01:51:03,734 --> 01:51:05,734 MAYBE I SHOULD HAVE LET THEM KILL YOU. 1640 01:51:05,734 --> 01:51:08,166 YOU GREAT. . . LUMBERING. . .HUN!!! 1641 01:51:08,166 --> 01:51:09,800 MAYBE YOU'D LIKE TO GO IN THE BOX. 1642 01:51:09,800 --> 01:51:11,800 BOX!! NO LIGHT, NO WATER. 1643 01:51:11,800 --> 01:51:15,166 YOU WILL NEVER DO ANYTHING THAT STUPID AGAIN. 1644 01:51:15,166 --> 01:51:17,333 NEVER! 1645 01:51:17,333 --> 01:51:20,867 OOOOoooohhhh. . . 1646 01:51:23,467 --> 01:51:25,633 NOW I WILL. . . 1647 01:51:25,633 --> 01:51:28,033 I WILL DRESS YOUR HAND. 1648 01:51:28,033 --> 01:51:30,333 [gasping] 1649 01:51:34,367 --> 01:51:37,000 [gasping] 1650 01:51:37,000 --> 01:51:39,433 "COMFORT THE FRIGHTENED, 1651 01:51:39,433 --> 01:51:41,433 HELP THE WEAK, 1652 01:51:41,433 --> 01:51:44,333 BE PATIENT WITH EVERYONE. 1653 01:51:44,333 --> 01:51:47,400 DO NOT REPAY EVIL FOR EVIL, 1654 01:51:47,400 --> 01:51:51,533 BUT ALWAYS TRY TO DO GOOD TO ONE ANOTHER. 1655 01:51:51,533 --> 01:51:53,734 ALWAYS REJOICE. 1656 01:51:53,734 --> 01:51:56,066 PRAY CONSTANTLY, 1657 01:51:56,066 --> 01:52:01,066 GIVE THANKS IN ALL CIRCUMSTANCES, 1658 01:52:01,066 --> 01:52:05,934 FOR THIS IS THE WILL OF GOD IN JESUS CHRIST. 1659 01:52:05,934 --> 01:52:08,033 AND TO THE MINDLESS, 1660 01:52:08,033 --> 01:52:10,533 THE WORDS SOUND SO COMFORTING. 1661 01:52:10,533 --> 01:52:13,467 IN THIS PLACE IT'S MOCKERY! 1662 01:52:16,200 --> 01:52:18,700 GOD DIDN'T MAKE THIS PLACE. . . 1663 01:52:18,700 --> 01:52:20,400 MEN DID! 1664 01:52:20,400 --> 01:52:22,200 BUT HE HAS POWER. . . 1665 01:52:22,200 --> 01:52:24,200 SURELY HE COULD STOP THEM. 1666 01:52:24,200 --> 01:52:26,700 UNLESS, OF COURSE, HE'S A SADIST. 1667 01:52:26,700 --> 01:52:29,200 NO! HE'S LOVE, ALL LOVE. 1668 01:52:29,200 --> 01:52:31,200 THEN HE'S IMPOTENT. 1669 01:52:31,200 --> 01:52:33,533 YOU CAN'T HAVE IT BOTH WAYS, MY DEAR! 1670 01:52:33,533 --> 01:52:36,367 YOU SEE WHAT'S AROUND YOU. 1671 01:52:36,367 --> 01:52:40,233 WE SEE ANOTHER WORLD, JUST AS REAL. . . 1672 01:52:40,233 --> 01:52:42,667 OUR LIFE WITH GOD. 1673 01:52:42,667 --> 01:52:49,033 EVERY DAY IT GETS DEEPER AND STRONGER. 1674 01:52:49,033 --> 01:52:52,734 YOU THINK THE TWO CAN'T EXIST SIDE BY SIDE, 1675 01:52:52,734 --> 01:52:54,900 BUT WE KNOW THEY DO! 1676 01:52:54,900 --> 01:52:57,033 WE LIVE THEM BOTH! 1677 01:52:59,367 --> 01:53:02,600 IT'S ENOUGH KNOWING THAT WE'RE SO MUCH DUNG, 1678 01:53:02,600 --> 01:53:05,567 MOVING FROM NOTHING TO NOTHING. 1679 01:53:05,567 --> 01:53:08,400 BUT YOU MUST BELIEVE YOUR GOD 1680 01:53:08,400 --> 01:53:11,367 SMELLS THAT STENCH FROM THOSE CHIMNEYS 1681 01:53:11,367 --> 01:53:15,233 AND REFUSES TO DO ANYTHING! 1682 01:53:16,967 --> 01:53:23,200 IF ONLY. . .YOU COULD KNOW HIS LOVE. 1683 01:53:23,200 --> 01:53:25,300 [breathing anxiously] 1684 01:53:25,300 --> 01:53:27,667 I AM MARIA WROCHEK. . . 1685 01:53:29,233 --> 01:53:33,700 FIRST VIOLINIST OF THE WARSAW SYMPHONY ORCHESTRA. 1686 01:53:33,700 --> 01:53:38,667 DID YOUR GOD WILL THIS? 1687 01:53:49,667 --> 01:53:52,166 WE CANNOT ANSWER. 1688 01:53:52,166 --> 01:53:57,400 ALL I CAN SAY IS THAT THE SAME GOD YOU ARE ACCUSING 1689 01:53:57,400 --> 01:54:01,900 CAME AND LIVED IN THE MIDST OF OUR WORLD. 1690 01:54:01,900 --> 01:54:05,834 HE WAS BEATEN. . . AND HE WAS MOCKED 1691 01:54:05,834 --> 01:54:09,000 AND HE DIED ON A CROSS. 1692 01:54:09,000 --> 01:54:14,467 AND HE DID IT FOR LOVE. . . FOR US. 1693 01:54:14,467 --> 01:54:17,500 AND WHY DO YOU THINK 1694 01:54:17,500 --> 01:54:21,367 YOUR GOD OF LOVE SENT YOU HERE? 1695 01:54:26,967 --> 01:54:29,367 TO OBEY HIM. . . 1696 01:54:29,367 --> 01:54:33,300 IF YOU KNOW HIM. . . 1697 01:54:33,300 --> 01:54:36,200 YOU DON'T HAVE TO KNOW WHY. 1698 01:54:38,900 --> 01:54:41,667 FIRST YOU TAKE THE JUICE OF FOUR ORANGES, 1699 01:54:41,667 --> 01:54:44,233 AND A HALF A PINT OF CREAM, 1700 01:54:44,233 --> 01:54:46,667 AND A CUP OF SUGAR. 1701 01:54:46,667 --> 01:54:48,967 I ONLY USE 3/4 OF A CUP. 1702 01:54:48,967 --> 01:54:51,033 YOU SHOULD USE A FULL CUP. 1703 01:54:51,033 --> 01:54:54,600 THEN YOU PUT THE PEELS ASIDE FOR GRATING, 1704 01:54:54,600 --> 01:54:56,567 AND YOU WHIP THE CREAM. 1705 01:54:56,567 --> 01:54:58,734 WHAT KIND OF COOK ARE YOU? 1706 01:54:58,734 --> 01:55:00,233 YOU FORGOT THE EGGS. 1707 01:55:00,233 --> 01:55:03,433 DO YOUR OWN RECIPE, THEN. 1708 01:55:08,500 --> 01:55:11,333 WE NEED MORE SAND. 1709 01:55:17,500 --> 01:55:19,467 CORRIE. . . 1710 01:55:21,667 --> 01:55:24,033 CORRIE. . . 1711 01:55:24,033 --> 01:55:26,200 DON'T SHUT ME OUT. . . 1712 01:55:26,200 --> 01:55:28,700 PLEASE. 1713 01:55:30,533 --> 01:55:34,166 YOU KNOW YOU CAN ONLY GIVE IT TO JESUS. 1714 01:55:34,166 --> 01:55:36,333 DO YOU THINK I HAVEN'T PRAYED? 1715 01:55:36,333 --> 01:55:38,500 BUT I HATE THEM. 1716 01:55:38,500 --> 01:55:41,200 I HATE EVERY NAZI IN THIS PLACE! 1717 01:55:41,200 --> 01:55:45,533 WE CAN'T BE MORE THAN WHAT WE ARE. 1718 01:55:47,300 --> 01:55:51,133 ONLY JESUS CAN FREE US FROM OURSELVES; 1719 01:55:51,133 --> 01:55:53,300 FROM WHATEVER HAPPENS. 1720 01:55:53,300 --> 01:55:58,033 SISTER. . .YOU CAN'T PROTECT ME. 1721 01:55:58,033 --> 01:56:00,400 YOU MUSTN'T TRY. 1722 01:56:03,066 --> 01:56:08,266 [Corrie wimpering] 1723 01:56:10,500 --> 01:56:24,633 [Corrie crying] 1724 01:56:28,100 --> 01:56:31,166 LORD. . . 1725 01:56:31,166 --> 01:56:36,867 I CANNOT LET GO OF IT. 1726 01:56:36,867 --> 01:56:43,200 TAKE THIS HATE. . . 1727 01:56:43,200 --> 01:56:47,367 OUT OF MY LIFE 1728 01:56:47,367 --> 01:56:52,867 AND PUT YOUR LOVE IN ITS PLACE. 1729 01:56:57,867 --> 01:57:04,333 JESUS, THERE ARE MANY THINGS I DO NOT UNDERSTAND. 1730 01:57:07,767 --> 01:57:11,333 DO NOT LET ME GO MAD. . . 1731 01:57:11,333 --> 01:57:15,633 POKING ABOUT ON MY OWN. 1732 01:57:17,467 --> 01:57:20,500 YOU KNOW WHAT I AM. 1733 01:57:25,867 --> 01:57:28,834 SAVIOUR. . . 1734 01:57:32,200 --> 01:57:35,667 HIDE ME IN THE CENTER OF YOUR WILL. 1735 01:57:35,667 --> 01:57:53,367 [flute plays slowly and melodically] 1736 01:57:53,367 --> 01:57:55,333 HOW LONG? 1737 01:57:59,133 --> 01:58:01,533 FOUR MONTHS. 1738 01:58:01,533 --> 01:58:04,467 WHAT'S IT TO YOU? 1739 01:58:04,467 --> 01:58:07,367 CHILD. . . 1740 01:58:07,367 --> 01:58:10,500 YOU WOULD LIKE TO SEE ME CRY, WOULDN'T YOU? 1741 01:58:10,500 --> 01:58:12,834 THEN YOU COULD MOTHER ME. 1742 01:58:12,834 --> 01:58:16,166 I ONLY WANT TO HELP. 1743 01:58:16,166 --> 01:58:18,667 WHAT DIFFERENCE WOULD IT MAKE? 1744 01:58:18,667 --> 01:58:21,266 EVERYTHING DIES HERE. 1745 01:58:26,300 --> 01:58:29,467 KRAUT! A LOUSY LITTLE WHORE! 1746 01:58:29,467 --> 01:58:32,266 WE NEED VITAMINS AND ALL THE CALCIUM YOU CAN GET. 1747 01:58:32,266 --> 01:58:34,333 YOU ARE SO DAMNED NAIVE. 1748 01:58:34,333 --> 01:58:36,834 TWO YEARS OLDER-- SHE'D BE STANDING OVER YOU WITH A WHIP! 1749 01:58:36,834 --> 01:58:39,333 IT'S A BABY, KATJE, A NEW LIFE! 1750 01:58:39,333 --> 01:58:41,500 I AM NOT YOUR PERSONAL RED CROSS! 1751 01:58:41,500 --> 01:58:45,967 I CAN NEVER GET ENOUGH FOR YOU, AND HER, AND BETSIE TOO! 1752 01:58:58,133 --> 01:59:00,033 WHAT ARE YOU DOING!? 1753 01:59:00,033 --> 01:59:01,900 NOTHING! I WAS JUST. . . 1754 01:59:01,900 --> 01:59:04,000 I SAID "WHAT WERE YOU DOING?" 1755 01:59:04,000 --> 01:59:07,000 WE HAVE A PREGNANCY IN 28. 1756 01:59:07,000 --> 01:59:08,900 A KID OF 18. SHE'S. . . 1757 01:59:08,900 --> 01:59:10,834 I DO NOT WANT TO KNOW! 1758 01:59:10,834 --> 01:59:14,433 ALL PREGNANCIES ARE TRANSFERRED TO EXPERIMENTAL. 1759 01:59:21,166 --> 01:59:23,800 [click] 1760 01:59:27,700 --> 01:59:44,433 [engine idling] 1761 01:59:44,433 --> 02:00:02,734 [yelling] 1762 02:00:02,734 --> 02:00:05,633 YEAST, B VITAMINS. 1763 02:00:05,633 --> 02:00:07,734 IT'LL HELP KEEP YOUR SOUP DOWN. 1764 02:00:07,734 --> 02:00:10,700 WE EVEN HAVE A MIDWIFE. 1765 02:00:13,300 --> 02:00:29,867 [women conversing] 1766 02:00:31,233 --> 02:00:36,033 (man on PA) GOUP 5, 100 WOMEN, REPORT TO THE INSPECTOR. 1767 02:00:37,233 --> 02:00:41,233 PRISONER 146723 1768 02:00:41,233 --> 02:00:45,400 REPORT TO ADMINISTRATION FOR PROCESSING. 1769 02:00:45,400 --> 02:00:47,233 [coughing] 1770 02:00:49,066 --> 02:00:54,567 [coughing] 1771 02:00:57,033 --> 02:00:59,567 ALL THIS GERMAN SLOP HAS TO BE GOOD FOR SOMETHING. 1772 02:00:59,567 --> 02:01:01,533 GERMAN PAPERS, THICK. . . 1773 02:01:01,533 --> 02:01:04,600 LIKE GERMAN HEADS! 1774 02:01:04,600 --> 02:01:06,600 IT'S A LOT OF HOT AIR! 1775 02:01:06,600 --> 02:01:08,934 THE YANKS ARE HALFWAY TO THE RHINE. 1776 02:01:09,800 --> 02:01:13,000 OH! SO. . . 1777 02:01:13,000 --> 02:01:18,066 WE'LL PUT SOME HOT AIR BETWEEN YOU AND THE WIND. 1778 02:01:18,066 --> 02:01:22,066 (Erika) KATJE, THANK YOU! 1779 02:01:22,066 --> 02:01:25,033 [crinkling of paper] 1780 02:01:26,734 --> 02:01:29,233 IT'S FUNNY ABOUT YOU TWO. 1781 02:01:29,233 --> 02:01:31,667 OH, WELL TELL US. . . 1782 02:01:31,667 --> 02:01:33,900 WE NEED A LAUGH! 1783 02:01:33,900 --> 02:01:36,600 YOU'RE ALWAYS TALKING ABOUT LOVE. 1784 02:01:36,600 --> 02:01:39,200 I BET NEITHER OF YOU EVER HAD A MAN. 1785 02:01:45,100 --> 02:01:47,400 WE HAD BOYFRIENDS. 1786 02:01:52,700 --> 02:01:55,500 DID YOU LOVE YOUR BABY'S FATHER? 1787 02:01:55,500 --> 02:01:57,700 I WAS HUNGRY. 1788 02:01:57,700 --> 02:02:00,066 HE WAS NICE TO ME. 1789 02:02:02,667 --> 02:02:16,500 [loud siren blasting] 1790 02:02:16,500 --> 02:02:19,367 (Betsie) I FEEL SO STRANGE. 1791 02:02:19,367 --> 02:02:21,633 I HURT! 1792 02:02:21,633 --> 02:02:23,633 I CAN'T. 1793 02:02:23,633 --> 02:02:25,367 WELL, TRY. 1794 02:02:25,367 --> 02:02:27,166 IT GOES LIKE WOOD. 1795 02:02:27,166 --> 02:02:29,300 OH, I AM SO WEAK! 1796 02:02:29,300 --> 02:02:32,734 THANK GOD-- HE IS STRONG. 1797 02:02:32,734 --> 02:02:36,400 KATJE, KATJE! 1798 02:02:36,400 --> 02:03:10,166 [strings play in minor tones] 1799 02:03:10,166 --> 02:03:26,166 [coughing] 1800 02:03:26,166 --> 02:03:28,967 [women conversing] 1801 02:03:28,967 --> 02:03:31,333 [soft clanking of utensils] 1802 02:03:31,333 --> 02:03:33,867 [coughing] 1803 02:03:38,867 --> 02:03:48,166 [coughing] 1804 02:03:50,667 --> 02:03:54,066 BETSIE, TRY. . . PLEASE TRY. 1805 02:03:54,066 --> 02:03:56,166 YEAH. 1806 02:03:56,166 --> 02:03:58,700 OH. . .YOU KNOW, CORRIE, 1807 02:03:58,700 --> 02:04:00,500 WE'RE. . . 1808 02:04:00,500 --> 02:04:03,600 WE'RE GOING TO BE FREE! 1809 02:04:03,600 --> 02:04:08,867 BEFORE THE NEW YEAR-- BOTH OF US. 1810 02:04:10,000 --> 02:04:12,333 BOTH OF US? 1811 02:04:12,333 --> 02:04:15,700 THE LORD SHOWED ME. . . 1812 02:04:15,700 --> 02:04:18,200 IN A DREAM. 1813 02:04:18,200 --> 02:04:20,834 YOU'LL SEE! 1814 02:04:24,500 --> 02:04:28,033 (reassuringly) I'M NOT GOING TO DIE, CORRIE. 1815 02:04:28,033 --> 02:04:30,700 OH. . .NO. 1816 02:04:30,700 --> 02:04:36,233 [loud blast of siren] 1817 02:04:36,233 --> 02:04:45,667 [shuffling] 1818 02:04:45,667 --> 02:04:47,667 FAR ENOUGH. 1819 02:04:47,667 --> 02:04:49,500 LEAVE HER THERE. 1820 02:04:49,500 --> 02:04:51,033 OH, PLEASE. 1821 02:04:51,033 --> 02:04:52,533 LEAVE HER!! 1822 02:04:52,533 --> 02:04:56,066 ALL PRISONERS REPORT TO THE LAGERSTRASSE. 1823 02:04:56,066 --> 02:05:01,567 [siren blasting] 1824 02:05:01,567 --> 02:05:02,867 OH! 1825 02:05:03,700 --> 02:05:05,533 AH!! 1826 02:05:05,533 --> 02:05:11,667 [siren in the distance] 1827 02:05:11,667 --> 02:05:13,834 (with intensity) PLEASE LET ME STAY WITH HER. 1828 02:05:13,834 --> 02:05:15,600 (yelling) ROLL CALL!! 1829 02:05:19,367 --> 02:05:22,166 [crying] 1830 02:05:31,066 --> 02:05:35,000 [coughing] 1831 02:05:35,000 --> 02:05:38,900 [German patriotic music playing over the PA] 1832 02:05:38,900 --> 02:05:41,700 [many women coughing] 1833 02:05:41,700 --> 02:05:45,800 (man) BLOCK 41. . .DISMISSED. 1834 02:05:45,800 --> 02:05:48,834 ♪ ♪ 1835 02:05:48,834 --> 02:05:52,200 BLOCK 28. . .DISMISSED. 1836 02:05:52,200 --> 02:05:54,200 ♪ ♪ 1837 02:05:54,200 --> 02:05:57,633 BLOCK 33. . .DISMISSED. 1838 02:05:57,633 --> 02:06:00,066 [many coughing] 1839 02:06:00,066 --> 02:06:03,500 BLOCK 35. . .DISMISSED. 1840 02:06:03,500 --> 02:06:09,100 ♪ ♪ 1841 02:06:09,100 --> 02:06:11,533 (Corrie) BETSIE!! 1842 02:06:11,533 --> 02:06:14,767 (female soldier) THE PRISONER IS BEING TRANSFERRED TO THE HOSPITAL. 1843 02:06:14,767 --> 02:06:18,333 (Corrie) PRISONER 66730 REQUESTS PERMISSION TO ACCOMPANY HER SISTER. 1844 02:06:18,333 --> 02:06:21,367 WHAT IS THE COUNT? 1845 02:06:21,367 --> 02:06:24,033 BLOCK 20: 4 DEAD. 1846 02:06:24,033 --> 02:06:26,033 BLOCK 21: 3 DEAD. 1847 02:06:26,033 --> 02:06:28,000 BLOCK 22: 6 DEAD. 1848 02:06:28,000 --> 02:06:29,800 GO ON! 1849 02:06:29,800 --> 02:06:31,867 BLOCK 23: CLEAR. 1850 02:06:31,867 --> 02:06:33,667 THERE SHOULD BE MORE; COUNT AGAIN. 1851 02:06:33,667 --> 02:06:35,200 BETSIE! 1852 02:06:35,200 --> 02:06:37,033 SISTER! 1853 02:06:39,900 --> 02:06:42,533 THANK HIM, CORRIE. 1854 02:06:42,533 --> 02:06:45,200 THANK THE LORD. . . 1855 02:06:45,200 --> 02:06:47,333 FOR ALL HE HAS DONE FOR US HERE 1856 02:06:47,333 --> 02:06:49,533 OH, YOU'LL BE WARM SOON. 1857 02:06:49,533 --> 02:06:52,200 TOGETHER. . .YOU AND I. . . 1858 02:06:52,200 --> 02:06:54,400 ALWAYS TOGETHER. 1859 02:06:54,400 --> 02:06:56,400 YEAH! 1860 02:06:56,400 --> 02:07:27,166 [cello plays in minor tones] 1861 02:07:27,166 --> 02:07:33,834 [coughing] 1862 02:07:33,834 --> 02:07:41,133 [squeaking] 1863 02:07:41,133 --> 02:07:43,533 WATER. 1864 02:07:43,533 --> 02:08:45,166 [oboe plays melody] 1865 02:08:45,166 --> 02:08:47,633 COULD I SLEEP HERE? 1866 02:08:47,633 --> 02:08:49,567 JUST TONIGHT? 1867 02:08:49,567 --> 02:08:51,734 IT'S SO COLD. 1868 02:08:51,734 --> 02:08:54,367 THIS WAY WE WOULD HAVE 2 BLANKETS. 1869 02:09:10,967 --> 02:09:15,800 IF GOD LOVED BETSIE SO MUCH. . . 1870 02:09:15,800 --> 02:09:18,500 WHY? 1871 02:09:24,633 --> 02:09:27,333 SUFFERING DOES NOT MEAN 1872 02:09:27,333 --> 02:09:30,633 THAT GOD HAS STOPPED LOVING US. 1873 02:09:32,667 --> 02:09:36,834 SOMETIMES. . . WE HAVE TO ACCEPT THINGS 1874 02:09:36,834 --> 02:09:40,467 WE DO NOT UNDERSTAND. 1875 02:09:40,467 --> 02:09:43,834 I LOVE BETSIE. . . 1876 02:09:43,834 --> 02:09:47,800 AND I LOVE YOU! 1877 02:09:47,800 --> 02:10:04,133 [crying] 1878 02:10:04,133 --> 02:11:17,667 [strong wind blowing] 1879 02:11:17,667 --> 02:11:43,233 [click] 1880 02:11:43,233 --> 02:11:44,900 [click] 1881 02:11:44,900 --> 02:12:08,433 (Katje) THIS IS THE SISTER. 1882 02:12:08,433 --> 02:12:13,033 CORRIE. . . YOU MUST LOOK. . . 1883 02:12:13,033 --> 02:12:24,300 OTHERWISE, YOU'LL NEVER KNOW. 1884 02:12:24,300 --> 02:12:41,333 [wimpering] 1885 02:12:41,333 --> 02:12:57,867 SHE'S BEAUTIFUL. 1886 02:12:57,867 --> 02:13:01,033 BETSIE! 1887 02:13:01,033 --> 02:13:06,533 [crying] 1888 02:13:06,533 --> 02:13:19,033 [crying] 1889 02:13:26,900 --> 02:13:31,000 (Betsie whispering) We shall do 1890 02:13:31,000 --> 02:13:34,500 a great many things for others. 1891 02:13:34,500 --> 02:13:39,200 And we must go everywhere. 1892 02:13:39,200 --> 02:13:45,667 We must tell people 1893 02:13:45,667 --> 02:13:50,233 that no pit is so deep. . . 1894 02:13:50,233 --> 02:13:55,734 that he is not deeper still. 1895 02:13:55,734 --> 02:14:00,567 They will believe us. . . 1896 02:14:00,567 --> 02:14:05,000 because we were here. 1897 02:14:06,066 --> 02:14:09,100 BETSIE TALKED ABOUT HEAVEN 1898 02:14:09,100 --> 02:14:11,500 LIKE SHE HAD ALREADY BEEN THERE. 1899 02:14:11,500 --> 02:14:14,433 YEAH! 1900 02:14:14,433 --> 02:14:17,367 NO ONE WOULD WISH HER BACK. 1901 02:14:17,367 --> 02:14:20,033 READ FOR BETSIE. 1902 02:14:20,033 --> 02:14:22,300 READ FOR ALL OF US. 1903 02:14:23,734 --> 02:14:26,066 [breathes deeply] 1904 02:14:36,066 --> 02:14:39,800 (Corrie) "FOR WE KNOW THAT OUR EARTHLY BODIES, 1905 02:14:39,800 --> 02:14:45,800 THOSE WE HAVE NOW, WHICH WILL DIE-- 1906 02:14:45,800 --> 02:14:49,900 MUST BE CHANGED FOR OUR HEAVENLY BODIES, 1907 02:14:49,900 --> 02:14:53,533 WHICH WILL NOT DIE. . . 1908 02:14:53,533 --> 02:14:56,400 BUT LIVE FOREVER. 1909 02:14:56,400 --> 02:14:59,867 THEN THE SCRIPTURE WILL BE FULFILLED: 1910 02:14:59,867 --> 02:15:05,233 DEATH IS SWALLOWED UP IN VICTORY." 1911 02:15:05,233 --> 02:15:07,900 (Corrie, with much emotion) SO MY DEAR ONES. . . 1912 02:15:07,900 --> 02:15:12,000 SINCE FUTURE VICTORY IS SURE, 1913 02:15:12,000 --> 02:15:16,133 BE STRONG, AND STEADY. . . 1914 02:15:16,133 --> 02:15:20,600 ALWAYS ABOUNDING IN THE WORK OF THE LORD. 1915 02:15:20,600 --> 02:15:26,133 FOR WE KNOW THAT OUR LABOR IN THE LORD 1916 02:15:26,133 --> 02:15:29,533 IS NOT IN VAIN. . . 1917 02:15:29,533 --> 02:15:34,133 AS IT WOULD BE IF THERE WERE NO RESURRECTION. 1918 02:15:34,133 --> 02:15:36,166 [ripping] 1919 02:15:36,166 --> 02:15:39,567 AND THIS IS THE GOOD NEWS: 1920 02:15:39,567 --> 02:15:42,567 THAT CHRIST DIED FOR OUR SINS 1921 02:15:42,567 --> 02:15:44,800 ACCORDING TO THE SCRIPTURES. 1922 02:15:44,800 --> 02:15:48,467 AND THAT HE ROSE AGAIN, JUST AS THE PROPHETS HAD SAID. 1923 02:15:48,467 --> 02:15:54,033 FOR GOD SO LOVED THE WORLD THAT HE GAVE HIS ONLY BEGOTTEN SON, 1924 02:15:54,033 --> 02:15:58,800 THAT ANYONE WHO BELIEVES IN HIM SHALL NOT DIE. . . 1925 02:15:58,800 --> 02:16:02,734 BUT HAS ETERNAL LIFE! 1926 02:16:02,734 --> 02:16:12,166 [wind blowing] 1927 02:16:15,333 --> 02:16:17,266 [footsteps] 1928 02:16:19,834 --> 02:16:21,800 (male soldier) HALT! 1929 02:16:24,600 --> 02:16:26,967 ACHTUNG! 1930 02:16:28,700 --> 02:16:31,700 THE FOLLOWING PRISONERS WILL COME FORWARD 1931 02:16:31,700 --> 02:16:34,900 AND STAND BY FOR SELECTION AND PICKUP: 1932 02:16:34,900 --> 02:16:43,900 6-6-7-0-0, 6-5-4-0-6, 1933 02:16:43,900 --> 02:16:53,567 6-6-7-1-8, 6-6-6-9-4. . . 1934 02:16:53,567 --> 02:16:56,533 (woman) NO! SHE CANNOT WALK! 1935 02:16:56,533 --> 02:16:58,533 (soldier) BRING HER!! 1936 02:16:58,533 --> 02:17:03,066 7-8-9-9-2. 1937 02:17:03,066 --> 02:17:05,400 (woman) DIED LAST NIGHT! 1938 02:17:05,400 --> 02:17:10,533 6-6-7-3-0. 1939 02:17:13,367 --> 02:17:15,533 CORRIE. . . 1940 02:17:15,533 --> 02:17:18,834 WHAT YOU SAID, I WANT IT-- 1941 02:17:18,834 --> 02:17:21,000 I WANT HIM. 1942 02:17:21,000 --> 02:17:23,667 THEN ASK. 1943 02:17:23,667 --> 02:17:26,300 I DON'T KNOW WHAT TO ASK FOR. 1944 02:17:26,300 --> 02:17:29,000 HE KNOWS. . . JUST ASK! 1945 02:17:29,000 --> 02:17:32,133 . . .7-4-2-8-1. 1946 02:17:32,133 --> 02:17:34,667 [coughing] 1947 02:17:34,667 --> 02:17:38,500 7-6-0-3-1. 1948 02:17:41,500 --> 02:17:53,033 [strings play in bright tone] 1949 02:17:53,033 --> 02:18:16,633 GOD IS WITH YOU! 1950 02:18:16,633 --> 02:18:19,000 (Corrie as a young girl) PAPA. . . 1951 02:18:21,000 --> 02:18:24,100 SLEEP WELL, CORRIE. 1952 02:18:25,133 --> 02:18:27,633 PAPA? 1953 02:18:27,633 --> 02:18:28,967 YES, CORRIE. 1954 02:18:28,967 --> 02:18:42,200 WHAT IS IT LIKE TO DIE? 1955 02:18:42,200 --> 02:18:45,200 WHEN YOU AND I GO TO AMSTERDAM, 1956 02:18:45,200 --> 02:18:47,834 WHEN DO I GIVE YOU YOUR TICKET? 1957 02:18:47,834 --> 02:18:49,900 JUST BEFORE WE GET ON THE TRAIN. 1958 02:18:49,900 --> 02:18:52,033 SO WITH DEATH. 1959 02:18:52,033 --> 02:18:53,867 WHEN THE TIME COMES, 1960 02:18:53,867 --> 02:18:55,867 OUR WISE HEAVENLY FATHER 1961 02:18:55,867 --> 02:18:59,200 WILL GIVE YOU ALL THE STRENGTH YOU NEED. 1962 02:19:01,633 --> 02:19:07,400 [clicking of typewriter keys] 1963 02:19:07,400 --> 02:19:12,066 [soldiers speaking German] 1964 02:19:12,066 --> 02:19:15,333 PRISONER 66730, 1965 02:19:15,333 --> 02:19:18,600 TEN BOOM, CORNELIA. 1966 02:19:20,834 --> 02:19:24,500 TEN BOOM, CORNELIA. 1967 02:19:31,800 --> 02:19:33,166 [thunk!] 1968 02:19:34,834 --> 02:19:40,000 SENTENCE COMPLETED, 21st, 12, 44. 1969 02:19:40,000 --> 02:19:42,133 SIGN. 1970 02:19:43,967 --> 02:19:45,767 WHAT IS IT? 1971 02:19:45,767 --> 02:19:48,500 PRISONER CERTIFIES THAT ALL TREATMENT RECEIVED DURING HER IMPRISONMENT 1972 02:19:48,500 --> 02:19:52,400 HAS BEEN ADEQUATE AND HUMANE AND THAT NO ACCIDENTS, 1973 02:19:52,400 --> 02:19:55,333 ILLNESSES, OR INJURIES HAVE OCCURRED. 1974 02:19:55,333 --> 02:19:58,033 SIGN. 1975 02:19:58,033 --> 02:20:01,633 [typewriter keys clicking] 1976 02:20:12,033 --> 02:20:26,233 [cello & strings play] 1977 02:20:26,233 --> 02:20:29,734 KOMMEN ZIE FRAULIEN, KOMMEN ZIE! 1978 02:20:29,734 --> 02:21:05,767 [full orchestra-- powerful in tone] 1979 02:21:05,767 --> 02:21:11,200 (Betsie) You know, Corrie, we are going to be free 1980 02:21:11,200 --> 02:21:14,967 before the new year. 1981 02:21:14,967 --> 02:21:18,934 We will. . .I know it! 1982 02:22:31,867 --> 02:22:35,100 (Corrie) YEARS LATER IT WAS LEARNED 1983 02:22:35,100 --> 02:22:39,467 MY RELEASE CAME THROUGH A CLERICAL ERROR. 1984 02:22:39,467 --> 02:22:42,300 WHAT SOME MIGHT CALL A "MISTAKE." 1985 02:22:42,300 --> 02:22:46,300 NOT LONG AFTER I WAS SET FREE, 1986 02:22:46,300 --> 02:22:50,266 WOMEN MY AGE WERE PUT TO DEATH. 1987 02:22:50,266 --> 02:22:54,967 YES. . .I AM CORRIE TEN BOOM, 1988 02:22:54,967 --> 02:22:57,967 IN MY 80s NOW. 1989 02:22:59,967 --> 02:23:03,467 SOME QUESTIONS REMAIN, 1990 02:23:03,467 --> 02:23:06,133 BUT THEY ARE NOT TO BE FEARED. 1991 02:23:06,133 --> 02:23:10,800 OUR HEAVENLY FATHER HOLDS ALL THINGS IN HIS HANDS, 1992 02:23:10,800 --> 02:23:14,600 EVEN OUR QUESTIONS. 1993 02:23:17,266 --> 02:23:21,433 AS FOR MYSELF, IN THE YEARS SINCE RAVENSBRUCK, 1994 02:23:21,433 --> 02:23:25,767 THE LORD HAS SENT ME TO SOME 60 COUNTRIES. 1995 02:23:25,767 --> 02:23:31,433 AND I HAVE TOLD TO ANYONE WHO WOULD LISTEN: 1996 02:23:31,433 --> 02:23:35,867 "NO PIT IS SO DEEP. . . 1997 02:23:35,867 --> 02:23:40,433 THAT HE IS NOT DEEPER STILL." 1998 02:23:40,433 --> 02:23:46,300 WITH JESUS. . . EVEN IN OUR DARKEST MOMENTS, 1999 02:23:46,300 --> 02:23:49,800 THE BEST REMAINS. . . 2000 02:23:49,800 --> 02:23:54,800 AND THE VERY BEST IS YET TO BE! 2001 02:23:54,800 --> 02:24:00,100 I PROMISED MY SISTER I WOULD TELL IT. . . 2002 02:24:00,100 --> 02:24:02,967 AND I TELL YOU! 123400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.