All language subtitles for The.Flash.2014.S09E02.Hear.No.Evil.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,220 --> 00:00:06,963 So who are you? 2 00:00:06,963 --> 00:00:08,138 Hey, 3 00:00:08,138 --> 00:00:10,227 we got your alert. Where's... 4 00:00:12,142 --> 00:00:13,926 That's not Caitlin. 5 00:00:13,926 --> 00:00:15,972 Uh... 6 00:00:15,972 --> 00:00:17,843 What's--what's happening here? 7 00:00:17,843 --> 00:00:21,369 Actually, it's kind of a long and very confusing story. 8 00:00:21,369 --> 00:00:26,113 One which we are happy to share. 9 00:00:26,113 --> 00:00:29,333 First, please meet-- - You can call me Snow. 10 00:00:29,333 --> 00:00:32,423 Wait, as in, like, the third Snow sister? 11 00:00:32,423 --> 00:00:34,469 Barry, do you remember the time that you found out 12 00:00:34,469 --> 00:00:36,340 Caitlin was trying to bring back Frost, 13 00:00:36,340 --> 00:00:38,038 and you destroyed her lab? 14 00:00:38,038 --> 00:00:40,214 I didn't have a choice. 15 00:00:40,214 --> 00:00:42,085 The point is, 16 00:00:42,085 --> 00:00:44,044 Caitlin never gave up. 17 00:00:44,044 --> 00:00:46,046 She kept on working with me. 18 00:00:46,046 --> 00:00:48,700 Together, we built a machine to reactivate Frost's mind 19 00:00:48,700 --> 00:00:50,093 in Caitlin's body. 20 00:00:50,093 --> 00:00:52,139 Only... - Something went wrong. 21 00:00:52,139 --> 00:00:54,706 But in place of Caitlin... 22 00:00:54,706 --> 00:00:56,360 I came out instead. 23 00:00:56,360 --> 00:00:59,146 Well, if you're not Caitlin or Frost, 24 00:00:59,146 --> 00:01:00,321 who are you? 25 00:01:00,321 --> 00:01:03,063 Honestly, I don't know. 26 00:01:04,542 --> 00:01:08,068 I wanna find out who I am just as much as the rest of you do. 27 00:01:09,199 --> 00:01:11,723 Snow here is a total blank slate 28 00:01:11,723 --> 00:01:13,377 with zero memories. 29 00:01:13,377 --> 00:01:16,206 So I've been doing my best to bring her up to speed. 30 00:01:16,206 --> 00:01:18,774 Mark, what happened to Caitlin? 31 00:01:22,952 --> 00:01:24,780 Where is she? 32 00:01:24,780 --> 00:01:26,129 Caitlin's dead, Barry. 33 00:01:26,129 --> 00:01:27,565 - What? - That's impossible. 34 00:01:27,565 --> 00:01:29,089 I--I--I know what you must be thinking, 35 00:01:29,089 --> 00:01:32,831 but I have a plan to bring Caitlin back. 36 00:01:59,467 --> 00:02:02,774 Now the CRC was supposed to unzip neural DNA from Caitlin. 37 00:02:02,774 --> 00:02:04,863 That way, we could isolate Frost's brain patterns 38 00:02:04,863 --> 00:02:07,779 inside of her-- - Download into another 39 00:02:07,779 --> 00:02:09,129 new body later on. 40 00:02:09,129 --> 00:02:10,434 Only a power fluctuation 41 00:02:10,434 --> 00:02:13,220 caused the process to malfunction, 42 00:02:13,220 --> 00:02:15,091 and so if 43 00:02:15,091 --> 00:02:19,182 Team Flash could provide me with a stable energy source, 44 00:02:19,182 --> 00:02:21,010 we could reverse the process 45 00:02:21,010 --> 00:02:23,143 and just bring Caitlin back. 46 00:02:23,143 --> 00:02:25,449 So now you want our help? 47 00:02:25,449 --> 00:02:28,104 For Caitlin's sake, 48 00:02:28,104 --> 00:02:29,323 yeah. 49 00:02:31,803 --> 00:02:34,110 It's Caitlin. We have to try. 50 00:02:34,110 --> 00:02:36,330 Yeah, I'm sold. 51 00:02:36,330 --> 00:02:37,809 What do we have to lose? 52 00:02:40,682 --> 00:02:41,726 Okay. 53 00:02:42,945 --> 00:02:45,643 Let's get to work. 54 00:02:52,433 --> 00:02:54,261 How did I do? 55 00:02:54,261 --> 00:02:55,827 Are you kidding? 56 00:02:55,827 --> 00:02:57,307 You were perfect. 57 00:02:57,307 --> 00:02:59,788 This is going better than we planned. 58 00:03:02,094 --> 00:03:03,313 What? 59 00:03:04,488 --> 00:03:05,837 This is what Caitlin wanted. 60 00:03:07,535 --> 00:03:10,146 And when we're done, 61 00:03:10,146 --> 00:03:12,888 Frost will be back. 62 00:03:20,722 --> 00:03:23,333 I can't believe this is really happening. 63 00:03:23,333 --> 00:03:24,943 I mean, this is nuts. 64 00:03:24,943 --> 00:03:26,031 Yeah, I know, right? 65 00:03:27,816 --> 00:03:30,906 Especially with, uh, 66 00:03:30,906 --> 00:03:35,040 you know, everything else that's happened lately. 67 00:03:43,266 --> 00:03:45,399 Allegra, look, about what happened, 68 00:03:45,399 --> 00:03:47,096 I just want you to know-- - I think we should focus 69 00:03:47,096 --> 00:03:50,839 on Caitlin first... 70 00:03:50,839 --> 00:03:53,537 and then, you know, when this is all done-- 71 00:03:53,537 --> 00:03:55,322 Uh, yeah, yeah, totally. 72 00:03:55,322 --> 00:03:56,540 I get it. - Yeah. 73 00:03:56,540 --> 00:03:59,064 Right. 74 00:03:59,064 --> 00:04:00,718 Okay. 75 00:04:09,901 --> 00:04:12,164 What a day. 76 00:04:12,164 --> 00:04:13,644 I still can't believe it. 77 00:04:15,820 --> 00:04:19,563 So Caitlin's gone? 78 00:04:19,563 --> 00:04:21,435 I know. 79 00:04:21,435 --> 00:04:23,654 It's too much-- 80 00:04:23,654 --> 00:04:24,742 all of it. 81 00:04:26,178 --> 00:04:28,964 Babe, you okay? 82 00:04:28,964 --> 00:04:30,400 Mm-mm. 83 00:04:30,400 --> 00:04:34,230 When Barry called, he said Mark has a plan 84 00:04:34,230 --> 00:04:35,927 to get Caitlin back. 85 00:04:35,927 --> 00:04:38,843 Joe, that is not even close to our only problem. 86 00:04:40,018 --> 00:04:42,369 I think we should leave Central City. 87 00:04:45,372 --> 00:04:48,418 Cecile, the reason 88 00:04:48,418 --> 00:04:50,377 I said we should leave 89 00:04:50,377 --> 00:04:52,596 is because I'm worried that 90 00:04:52,596 --> 00:04:54,903 the stronger your new abilities become, 91 00:04:54,903 --> 00:04:57,079 the more it puts you on the front line. 92 00:04:57,079 --> 00:04:58,428 - Come on-- - God knows 93 00:04:58,428 --> 00:04:59,777 you can handle anything, 94 00:04:59,777 --> 00:05:02,389 but I'm still worried about who or what 95 00:05:02,389 --> 00:05:04,391 is coming after the woman I love 96 00:05:04,391 --> 00:05:06,436 and the mother of my child. 97 00:05:08,656 --> 00:05:10,440 This family can't... 98 00:05:12,181 --> 00:05:13,965 It can't handle losing you. 99 00:05:16,272 --> 00:05:18,230 Okay. 100 00:05:30,417 --> 00:05:31,635 Look. 101 00:05:34,856 --> 00:05:36,771 Babe, I get it. 102 00:05:36,771 --> 00:05:38,816 I do. 103 00:05:38,816 --> 00:05:42,298 But what you're asking me, how am I supposed to... 104 00:05:42,298 --> 00:05:45,040 choose between our family 105 00:05:45,040 --> 00:05:47,129 and the greater good of the entire city? 106 00:05:47,129 --> 00:05:48,348 How am I supposed to do that? 107 00:05:48,348 --> 00:05:51,351 What am I supposed to do? 108 00:05:53,657 --> 00:05:55,920 What are we supposed to do? 109 00:05:55,920 --> 00:05:57,095 I don't know. 110 00:06:05,756 --> 00:06:07,541 I really wanted to see 111 00:06:07,541 --> 00:06:09,369 Old Faithful. 112 00:06:09,369 --> 00:06:12,023 We can go to Yellowstone anytime. 113 00:06:12,023 --> 00:06:14,199 Right now, it's more important we stay here 114 00:06:14,199 --> 00:06:16,114 to help Mark. 115 00:06:16,114 --> 00:06:17,377 Are you okay? 116 00:06:22,860 --> 00:06:24,688 I'm sorry. I'm sorry. 117 00:06:27,038 --> 00:06:28,213 Barry-- 118 00:06:28,213 --> 00:06:29,432 Barry, please. 119 00:06:34,437 --> 00:06:36,744 Are you? 120 00:06:36,744 --> 00:06:40,443 If Mark's plan doesn't work... 121 00:06:40,443 --> 00:06:41,966 It has to. 122 00:06:46,275 --> 00:06:47,624 ♪ I, I, I, I 123 00:06:47,624 --> 00:06:48,886 ♪ I feel like 124 00:06:48,886 --> 00:06:50,584 ♪ I feel like dancing 125 00:07:01,421 --> 00:07:03,118 Oh! 126 00:07:03,118 --> 00:07:04,815 Buy you a drink, handsome? 127 00:07:06,295 --> 00:07:07,427 One of us 128 00:07:07,427 --> 00:07:08,558 is still working. 129 00:07:08,558 --> 00:07:10,255 Oh, wow. 130 00:07:10,255 --> 00:07:11,953 I'll be sure to leave that Employee of the Month badge 131 00:07:11,953 --> 00:07:13,258 on your side of the bed tonight. 132 00:07:15,696 --> 00:07:17,306 Good to close up? 133 00:07:17,306 --> 00:07:19,700 I could get Ashanti to do it. 134 00:07:19,700 --> 00:07:22,442 Ah, nah--gotta earn my keep. 135 00:07:22,442 --> 00:07:24,226 I hear the boss is a real jerk. 136 00:07:24,226 --> 00:07:25,619 Oh, yeah? 137 00:07:28,839 --> 00:07:30,493 - See you at home. - Okay. 138 00:07:30,493 --> 00:07:32,408 ♪ I feel like dancing 139 00:07:40,590 --> 00:07:41,548 Good night. 140 00:07:53,560 --> 00:07:55,300 Um, 141 00:07:55,300 --> 00:07:56,345 if you're looking for a gig, 142 00:07:56,345 --> 00:07:57,781 amateur night's tomorrow. 143 00:07:57,781 --> 00:08:00,349 I'm no amateur, Hartley, 144 00:08:00,349 --> 00:08:02,264 and I already have a gig... 145 00:08:02,264 --> 00:08:03,395 you. 146 00:08:20,848 --> 00:08:23,807 Aw, come on out, Hartley. 147 00:08:23,807 --> 00:08:26,157 I promise to make it quick. 148 00:08:26,157 --> 00:08:28,072 All you have to do is 149 00:08:28,072 --> 00:08:29,813 listen to the music. 150 00:08:36,864 --> 00:08:38,561 Mm. 151 00:08:40,389 --> 00:08:42,609 Who are you, and what the hell do you want? 152 00:08:42,609 --> 00:08:44,872 You can call me The Fiddler, 153 00:08:44,872 --> 00:08:46,526 and I'm here to ruin your night. 154 00:09:13,596 --> 00:09:14,858 Why are you doing this? 155 00:09:14,858 --> 00:09:17,687 You have something I need. 156 00:09:21,735 --> 00:09:24,346 Hartley! 157 00:09:24,346 --> 00:09:25,869 Hartley. 158 00:09:28,437 --> 00:09:32,267 Tell your boss I'll be back. 159 00:09:36,576 --> 00:09:39,317 Hartley! 160 00:09:48,109 --> 00:09:49,414 It's okay. 161 00:09:49,414 --> 00:09:52,113 Just remember you're doing the right thing. 162 00:09:55,507 --> 00:09:57,422 I sure hope so. 163 00:10:03,428 --> 00:10:06,344 All right. Snow's ready. 164 00:10:06,344 --> 00:10:07,476 Excuse me. 165 00:10:28,845 --> 00:10:30,630 I never really got to know her. 166 00:10:30,630 --> 00:10:32,980 Well, we know she's brave as hell. 167 00:10:35,112 --> 00:10:37,071 How long will this take? 168 00:10:37,071 --> 00:10:38,942 Oh, as long as it needs to. 169 00:10:38,942 --> 00:10:40,465 Hold on. 170 00:10:40,465 --> 00:10:42,685 The neural conductivity readouts are surging. 171 00:10:42,685 --> 00:10:44,469 Mark, we got tachyon feedback. 172 00:10:44,469 --> 00:10:45,949 Mm-hmm. 173 00:10:45,949 --> 00:10:48,386 Hold on. Something's not right here. 174 00:10:58,353 --> 00:10:59,615 What the hell are you doing? 175 00:10:59,615 --> 00:11:00,921 Trying to save her life! 176 00:11:00,921 --> 00:11:02,357 You can't interrupt this process! 177 00:11:02,357 --> 00:11:04,011 You have to get her back inside right now! 178 00:11:04,011 --> 00:11:06,143 Mark! Chester, what happened? 179 00:11:06,143 --> 00:11:07,971 I don't know. All I did was provide 180 00:11:07,971 --> 00:11:10,539 a stable power source. That wouldn't cause this. 181 00:11:10,539 --> 00:11:11,801 He didn't say this would hurt. 182 00:11:11,801 --> 00:11:14,674 He just said it would bring them back. 183 00:11:14,674 --> 00:11:15,936 Them? 184 00:11:17,502 --> 00:11:18,678 You mean Caitlin? 185 00:11:20,723 --> 00:11:22,943 No. 186 00:11:22,943 --> 00:11:25,336 She means Caitlin and Frost. 187 00:11:26,250 --> 00:11:28,688 Mark, everything you've done has been for Frost, hasn't it? 188 00:11:28,688 --> 00:11:30,515 That's why you haven't mentioned her. 189 00:11:30,515 --> 00:11:31,734 This wasn't about Caitlin. 190 00:11:31,734 --> 00:11:32,822 This was about bringing Frost back, 191 00:11:32,822 --> 00:11:34,084 wasn't it? 192 00:11:35,825 --> 00:11:37,000 Mark, wasn't it? 193 00:11:37,000 --> 00:11:38,959 Cai--Caitlin wasn't supposed 194 00:11:38,959 --> 00:11:39,960 to come back alone, Barry. 195 00:11:39,960 --> 00:11:41,744 They both were. 196 00:11:41,744 --> 00:11:43,006 God... 197 00:11:43,006 --> 00:11:44,312 Trying to bring them both back, 198 00:11:44,312 --> 00:11:45,835 that must've caused the malfunction. 199 00:11:45,835 --> 00:11:47,750 It's the only thing that makes sense. 200 00:11:47,750 --> 00:11:49,447 Why did you lie to us? 201 00:11:50,971 --> 00:11:53,669 'Cause I can't trust any of you... 202 00:11:53,669 --> 00:11:55,976 you most of all, Barry. 203 00:11:55,976 --> 00:11:57,847 That's why we had to build the CRC in secret 204 00:11:57,847 --> 00:11:59,066 in the first place, 205 00:11:59,066 --> 00:12:00,720 because Caitlin knew that you 206 00:12:00,720 --> 00:12:01,851 would try to stop her again. 207 00:12:01,851 --> 00:12:03,070 Mark, 208 00:12:03,070 --> 00:12:05,550 man, this--this isn't right. 209 00:12:05,550 --> 00:12:07,770 I'm sorry, Team Flash. 210 00:12:07,770 --> 00:12:09,467 Just because you all gave up on Frost 211 00:12:09,467 --> 00:12:12,340 doesn't mean that I can. 212 00:12:12,340 --> 00:12:13,994 I never will. 213 00:12:27,877 --> 00:12:29,009 Is that Mark? 214 00:12:29,009 --> 00:12:30,575 No, it's an intruder alert. 215 00:12:30,575 --> 00:12:32,577 The med lab's been breached. 216 00:12:32,577 --> 00:12:33,796 Stay here. 217 00:12:38,888 --> 00:12:40,672 - Hartley? - Where's Caitlin? 218 00:12:40,672 --> 00:12:43,110 I need a doctor. - She's away. 219 00:12:43,110 --> 00:12:46,156 Soundwaves... short-circuiting my heart's natural rhythm, 220 00:12:46,156 --> 00:12:47,679 How do I-- I mean-- 221 00:12:47,679 --> 00:12:49,029 Use the sonic cuff. 222 00:12:49,029 --> 00:12:51,422 - Sonic? - The bottom drawer! 223 00:12:51,422 --> 00:12:52,467 Bottom drawer! 224 00:12:54,817 --> 00:12:55,905 There. 225 00:12:57,037 --> 00:12:58,255 Are you good? 226 00:13:04,348 --> 00:13:06,481 You okay? - Took you long enough, Allen. 227 00:13:06,481 --> 00:13:08,265 I'm sorry. I mean, I didn't know-- 228 00:13:08,265 --> 00:13:09,571 you said the bottom drawer. It was in the top drawer. 229 00:13:09,571 --> 00:13:10,790 I didn't even know what you-- 230 00:13:10,790 --> 00:13:12,356 Never mind. Let me rest. 231 00:13:12,356 --> 00:13:14,228 Oh, gosh. 232 00:13:14,228 --> 00:13:17,231 This arrythmia isn't going away anytime soon. 233 00:13:17,231 --> 00:13:19,276 Cuff's a patch, not a cure. 234 00:13:20,147 --> 00:13:21,975 - Okay. - Hartley? 235 00:13:21,975 --> 00:13:23,019 It's Hartley, yeah. It's... 236 00:13:23,019 --> 00:13:24,020 How did you get in here, 237 00:13:24,020 --> 00:13:25,326 and what happened to you? 238 00:13:25,326 --> 00:13:27,894 - One, I used to work here... - Great. 239 00:13:27,894 --> 00:13:30,287 And two, some musical psycho 240 00:13:30,287 --> 00:13:32,507 attacked me with her murder violin-- 241 00:13:32,507 --> 00:13:33,595 calls herself The Fiddler. 242 00:13:35,815 --> 00:13:36,859 Is this who attacked you? 243 00:13:36,859 --> 00:13:38,295 Her name is Izzy Bowen, 244 00:13:38,295 --> 00:13:40,820 only we were friends the last time we met. 245 00:13:40,820 --> 00:13:43,561 Oh, well, no need to unfriend Izzy on my account. 246 00:13:43,561 --> 00:13:44,954 It's not her. 247 00:13:44,954 --> 00:13:46,913 Barry, that's two new Rogues in two days, 248 00:13:46,913 --> 00:13:48,131 and now Mark is lying to us too. 249 00:13:48,131 --> 00:13:49,393 Trouble in paradise? 250 00:13:49,393 --> 00:13:50,699 - Please. - Don't worry about it. 251 00:13:50,699 --> 00:13:52,657 I'll handle Mark. 252 00:13:52,657 --> 00:13:53,876 Bored. 253 00:13:53,876 --> 00:13:56,444 Sleeping now. 254 00:14:06,715 --> 00:14:10,110 Your upgrade didn't work. 255 00:14:10,110 --> 00:14:11,981 Don't get me wrong. 256 00:14:11,981 --> 00:14:14,679 I love the fiddle and all. 257 00:14:17,421 --> 00:14:19,206 You failed me. 258 00:14:19,206 --> 00:14:21,904 This is the price. 259 00:14:25,038 --> 00:14:27,736 Failing is not an option. 260 00:14:27,736 --> 00:14:29,869 Now bring me what I want, 261 00:14:29,869 --> 00:14:33,002 or next time, you die. 262 00:14:33,002 --> 00:14:36,223 Am I clear? 263 00:14:36,223 --> 00:14:37,528 Yes, 264 00:14:37,528 --> 00:14:40,009 very. 265 00:14:40,009 --> 00:14:41,924 I'm sorry. 266 00:15:07,645 --> 00:15:09,212 Another round. 267 00:15:09,212 --> 00:15:11,911 You know what? Just make it the whole bottle. 268 00:15:13,477 --> 00:15:15,436 It still won't bring her back. 269 00:15:16,654 --> 00:15:18,918 I just wanna talk. 270 00:15:27,970 --> 00:15:29,754 You're wasting your time. 271 00:15:29,754 --> 00:15:31,974 And you screwed up, Mark-- 272 00:15:31,974 --> 00:15:33,062 badly. 273 00:15:33,062 --> 00:15:35,064 Yeah. 274 00:15:35,064 --> 00:15:36,848 I know why you did it. 275 00:15:36,848 --> 00:15:38,502 Okay. 276 00:15:38,502 --> 00:15:40,765 No, go ahead. Enlighten me. 277 00:15:40,765 --> 00:15:43,420 Because you loved Frost 278 00:15:43,420 --> 00:15:46,249 with all your heart. You still do. 279 00:15:48,686 --> 00:15:50,862 Sometimes, when we love someone like that, 280 00:15:50,862 --> 00:15:52,995 we do the wrong things 281 00:15:52,995 --> 00:15:55,476 for the right reasons. 282 00:15:58,087 --> 00:15:59,959 I know I have. 283 00:16:02,004 --> 00:16:04,398 Please. 284 00:16:04,398 --> 00:16:06,791 Are you saying you're not mad at me anymore? 285 00:16:06,791 --> 00:16:09,098 No, I am, 286 00:16:09,098 --> 00:16:12,449 but I understand why you lied. 287 00:16:12,449 --> 00:16:14,974 But there's something you need to understand now too: 288 00:16:14,974 --> 00:16:16,192 how we operate. 289 00:16:18,281 --> 00:16:22,155 You are a part of this team now, 290 00:16:22,155 --> 00:16:25,245 and that means we have your back, 291 00:16:25,245 --> 00:16:27,987 but you need to have ours, 292 00:16:27,987 --> 00:16:30,511 which also means no more 293 00:16:30,511 --> 00:16:32,339 going rogue. 294 00:16:34,080 --> 00:16:35,298 Mark... 295 00:16:36,952 --> 00:16:39,172 If you let us in, 296 00:16:39,172 --> 00:16:42,784 we work together, 297 00:16:42,784 --> 00:16:44,699 we can do the impossible. 298 00:16:46,918 --> 00:16:51,053 But we have to stick together. 299 00:16:57,320 --> 00:16:58,408 We have to go right now. 300 00:16:58,408 --> 00:16:59,627 - Go where? - Right now. 301 00:16:59,627 --> 00:17:00,802 - Where? - Come on. 302 00:17:00,802 --> 00:17:04,197 Is this, like, one of those team things? 303 00:17:05,198 --> 00:17:06,547 What do you mean this was never gonna work? 304 00:17:06,547 --> 00:17:09,158 I ran a full diagnostic on the CRC, 305 00:17:09,158 --> 00:17:10,638 trying to figure out what went wrong, 306 00:17:10,638 --> 00:17:13,162 and what I found was, neural DNA 307 00:17:13,162 --> 00:17:15,686 could never unlock Frost's consciousness. 308 00:17:15,686 --> 00:17:19,386 We need endogenous neural imprints to make this work. 309 00:17:19,386 --> 00:17:21,170 Okay? 310 00:17:21,170 --> 00:17:22,606 But you're talking about a literal map 311 00:17:22,606 --> 00:17:23,955 of Caitlin's mind. Where are we gonna find 312 00:17:23,955 --> 00:17:25,218 something like that? 313 00:17:25,218 --> 00:17:27,655 Thomas Snow. 314 00:17:27,655 --> 00:17:29,526 Caitlin's dad? 315 00:17:29,526 --> 00:17:31,006 He's dead. 316 00:17:31,006 --> 00:17:32,529 No, Iris is right. 317 00:17:32,529 --> 00:17:34,705 Thomas Snow attached Frost's consciousness 318 00:17:34,705 --> 00:17:36,707 to Caitlin when she was a child. 319 00:17:36,707 --> 00:17:38,492 Caitlin downloaded everything she could find 320 00:17:38,492 --> 00:17:40,407 from his digital files at her apartment, 321 00:17:40,407 --> 00:17:42,191 said that the hard copies and all the rest are in storage 322 00:17:42,191 --> 00:17:44,715 at Tannhauser Labs. Now, it's a lot, but... 323 00:17:44,715 --> 00:17:46,065 Meet me at Caitlin's. 324 00:17:46,065 --> 00:17:48,545 I'll check in with Carla at Tannhauser. 325 00:17:48,545 --> 00:17:51,200 Chester, you and Mark get to work on the CRC. 326 00:17:51,200 --> 00:17:53,333 Once we find what we're looking for, 327 00:17:53,333 --> 00:17:55,552 we're gonna bring back Caitlin 328 00:17:55,552 --> 00:17:57,206 and Frost. 329 00:18:09,523 --> 00:18:11,873 I entered the harmonics already. 330 00:18:13,135 --> 00:18:15,094 Now, come on. I know this. 331 00:18:15,094 --> 00:18:16,138 Ow. 332 00:18:16,138 --> 00:18:17,444 Frak. 333 00:18:23,145 --> 00:18:24,755 Damn it. 334 00:18:24,755 --> 00:18:26,975 Why aren't you working? 335 00:18:26,975 --> 00:18:28,411 Are you okay? 336 00:18:28,411 --> 00:18:32,067 Well, you're obviously the other Snow sister. 337 00:18:33,024 --> 00:18:36,463 Actually, I'm kind of busy, if you don't mind. 338 00:18:36,463 --> 00:18:37,855 What are you working on? 339 00:18:37,855 --> 00:18:40,597 My sonic gauntlets-- 340 00:18:40,597 --> 00:18:41,772 why do you care? 341 00:18:41,772 --> 00:18:44,166 Oh, I don't-- about your gauntlets. 342 00:18:44,166 --> 00:18:46,299 You just seemed like you were in pain. 343 00:18:46,299 --> 00:18:48,214 What's wrong? 344 00:18:48,214 --> 00:18:50,346 I have a dangerously erratic heart rate 345 00:18:50,346 --> 00:18:52,566 due to some punk witch 346 00:18:52,566 --> 00:18:55,395 who caught me with my guard down. 347 00:18:55,395 --> 00:18:58,224 But that won't be a problem next time, 348 00:18:58,224 --> 00:19:00,182 because I'm boosting my gauntlet's efficiency 349 00:19:00,182 --> 00:19:02,141 by 400%. 350 00:19:02,141 --> 00:19:03,446 Wow. 351 00:19:03,446 --> 00:19:04,665 Why? 352 00:19:04,665 --> 00:19:06,449 You know, actually, it doesn't matter. 353 00:19:06,449 --> 00:19:10,888 If you could just, please, go away or something... 354 00:19:13,804 --> 00:19:15,197 Okay, 355 00:19:15,197 --> 00:19:16,807 I'm gonna make this easy. 356 00:19:16,807 --> 00:19:18,200 Do you have any of Caitlin Snow's 357 00:19:18,200 --> 00:19:19,288 medical knowledge? 358 00:19:19,288 --> 00:19:20,463 - No. - No, okay, 359 00:19:20,463 --> 00:19:22,378 um, can you shoot ice 360 00:19:22,378 --> 00:19:24,467 from your hands or eyes? 361 00:19:24,467 --> 00:19:26,208 Either is acceptable. 362 00:19:26,208 --> 00:19:29,342 - No. - No--then you can't help me, 363 00:19:29,342 --> 00:19:31,866 and therefore, you are useless! 364 00:19:31,866 --> 00:19:34,564 So please leave me alo-- 365 00:19:36,740 --> 00:19:40,091 You shouldn't be working right now 366 00:19:40,091 --> 00:19:42,137 or angrily asking people weird questions. 367 00:19:42,137 --> 00:19:45,053 It's disturbing. 368 00:19:45,053 --> 00:19:47,664 I have to finish this. 369 00:19:47,664 --> 00:19:50,406 Are you scared that person will find you? 370 00:19:50,406 --> 00:19:52,408 Because I'm sure Barry and the others have-- 371 00:19:52,408 --> 00:19:54,671 I have to get out of here, okay? 372 00:19:54,671 --> 00:19:55,716 If I don't... 373 00:19:58,632 --> 00:20:01,069 You're not afraid of getting hurt. 374 00:20:01,069 --> 00:20:04,594 You're afraid of someone else getting hurt. 375 00:20:04,594 --> 00:20:07,249 You think they're in danger. 376 00:20:07,249 --> 00:20:09,338 And that is why 377 00:20:09,338 --> 00:20:12,254 I have to finish these: 378 00:20:12,254 --> 00:20:14,213 so I can keep him safe... 379 00:20:15,823 --> 00:20:18,173 The only way that I can. 380 00:20:19,000 --> 00:20:22,612 You're going to kill the punk witch? 381 00:20:24,397 --> 00:20:26,486 Oh, no. Killing is wrong. 382 00:20:27,835 --> 00:20:30,751 And Central City has more meta-violence per capita 383 00:20:30,751 --> 00:20:32,840 than any other city in the world. 384 00:20:32,840 --> 00:20:35,364 You're not a killer. I can tell. 385 00:20:35,364 --> 00:20:36,974 You don't know me. 386 00:20:36,974 --> 00:20:39,368 Actually--and I can say this quite truthfully-- 387 00:20:39,368 --> 00:20:41,718 I think I know you better than I know myself. 388 00:20:43,459 --> 00:20:45,374 I used to be a meta-criminal, 389 00:20:45,374 --> 00:20:47,550 a Rogue, as they say. 390 00:20:47,550 --> 00:20:49,726 I used to hurt people all the time, 391 00:20:49,726 --> 00:20:51,250 and I enjoyed it. 392 00:20:52,381 --> 00:20:53,904 What changed you? 393 00:20:53,904 --> 00:20:57,168 Oh, Roderick, okay? 394 00:20:57,168 --> 00:20:59,214 Roderick. 395 00:20:59,214 --> 00:21:02,261 You changed to keep him safe? 396 00:21:02,261 --> 00:21:04,263 That's beautiful. 397 00:21:05,481 --> 00:21:08,310 But that's not real change, 398 00:21:08,310 --> 00:21:10,007 is it? 399 00:21:10,007 --> 00:21:11,879 Deciding to change for the person you love 400 00:21:11,879 --> 00:21:15,186 doesn't mean you've decided who you wanna be. 401 00:21:15,186 --> 00:21:18,929 That's a choice you still have to make for yourself, 402 00:21:18,929 --> 00:21:20,017 isn't it? 403 00:21:47,088 --> 00:21:48,132 Please tell me 404 00:21:48,132 --> 00:21:49,786 you found something. 405 00:21:49,786 --> 00:21:52,093 We have to get Caitlin and Frost back. 406 00:21:53,399 --> 00:21:54,574 We can't. 407 00:22:03,452 --> 00:22:04,584 Is this really true? 408 00:22:04,584 --> 00:22:07,195 I read it a dozen times. 409 00:22:07,195 --> 00:22:08,936 In his original experiment, 410 00:22:08,936 --> 00:22:11,808 Thomas Snow tried to create a Caitlin 2.0, 411 00:22:11,808 --> 00:22:13,854 one that would be immune to ALS, 412 00:22:13,854 --> 00:22:16,160 but instead, he created a daughter 413 00:22:16,160 --> 00:22:18,685 with two mixed consciousnesses, 414 00:22:18,685 --> 00:22:20,339 and when he tried to reverse it, 415 00:22:20,339 --> 00:22:21,818 he found out 416 00:22:21,818 --> 00:22:25,387 the process would kill one of them. 417 00:22:25,387 --> 00:22:27,476 That's why Thomas never built his own CRC, 418 00:22:27,476 --> 00:22:30,653 because he loved both Caitlin and Frost. 419 00:22:30,653 --> 00:22:34,135 He couldn't bear to lose either of them. 420 00:22:34,135 --> 00:22:36,485 Just like us. 421 00:22:36,485 --> 00:22:39,445 Barry, if Snow goes into that machine, 422 00:22:39,445 --> 00:22:42,796 and only Caitlin or Frost can come back... 423 00:22:42,796 --> 00:22:44,493 We're gonna have to choose 424 00:22:44,493 --> 00:22:45,973 who to bring back. 425 00:22:57,898 --> 00:22:59,595 You know, the last thing Caitlin said to me 426 00:22:59,595 --> 00:23:02,032 was that she'd never stop trying to bring back Frost. 427 00:23:02,032 --> 00:23:03,860 We need to honor her by honoring her plan. 428 00:23:03,860 --> 00:23:05,906 Mark, we're all pretty clear 429 00:23:05,906 --> 00:23:08,735 on your opinion. I wanna hear everybody else's. 430 00:23:10,519 --> 00:23:12,695 Okay. 431 00:23:12,695 --> 00:23:15,132 I vote to bring back Frost. 432 00:23:15,132 --> 00:23:16,569 Mark's right. 433 00:23:16,569 --> 00:23:18,135 Caitlin chose for us. 434 00:23:18,135 --> 00:23:22,966 This was her plan, so choosing Frost honors her. 435 00:23:22,966 --> 00:23:24,490 Right, Chuck? 436 00:23:26,100 --> 00:23:27,275 Chuck? 437 00:23:27,275 --> 00:23:29,364 Um, 438 00:23:29,364 --> 00:23:30,365 sorry, but, uh, 439 00:23:30,365 --> 00:23:31,888 but no. 440 00:23:31,888 --> 00:23:34,369 Allegra, look, when Deathstorm brought my dad back, 441 00:23:34,369 --> 00:23:36,240 it taught me one thing: 442 00:23:36,240 --> 00:23:38,199 that resurrecting the dead 443 00:23:38,199 --> 00:23:39,679 is unnatural. 444 00:23:41,420 --> 00:23:43,117 Now, I don't wanna choose, 445 00:23:43,117 --> 00:23:45,554 but if I have to, 446 00:23:45,554 --> 00:23:47,469 I'd choose Caitlin, 447 00:23:47,469 --> 00:23:50,211 'cause when I run through the science, 448 00:23:50,211 --> 00:23:52,735 it's what makes the most sense to me. 449 00:23:53,954 --> 00:23:55,608 Mm, 450 00:23:55,608 --> 00:23:57,436 it's two to one. 451 00:23:59,002 --> 00:24:00,613 Let me guess: 452 00:24:00,613 --> 00:24:02,310 you're with Chester, right? 453 00:24:02,310 --> 00:24:06,096 That way, your super-hubby can tip the scales to Caitlin. 454 00:24:06,096 --> 00:24:08,664 Uh, no, I choose Frost. 455 00:24:10,927 --> 00:24:13,452 I have my reasons, but that's how I feel. 456 00:24:15,410 --> 00:24:18,761 Well, it's three to one. 457 00:24:18,761 --> 00:24:20,981 I just need more time to think about it. 458 00:24:20,981 --> 00:24:24,506 Well, think about it all you want, boss man, 459 00:24:24,506 --> 00:24:27,204 but in eight hours, I'm doing this, 460 00:24:27,204 --> 00:24:29,076 with or without you, and if you try to stop me, 461 00:24:29,076 --> 00:24:32,296 you'll have no one but yourself to blame for the fallout. 462 00:24:32,296 --> 00:24:34,603 He can blame me. 463 00:24:39,521 --> 00:24:42,742 You all are a family. 464 00:24:42,742 --> 00:24:45,484 Now you're being torn apart, and it's all my fault? 465 00:24:47,442 --> 00:24:48,965 I wish I'd never been born. 466 00:25:13,729 --> 00:25:15,514 Worst day ever. 467 00:25:18,255 --> 00:25:20,736 Snow is wrong. 468 00:25:20,736 --> 00:25:22,259 It's not her fault. 469 00:25:22,259 --> 00:25:23,739 It's mine. 470 00:25:25,828 --> 00:25:27,482 The last thing I said to Caitlin 471 00:25:27,482 --> 00:25:30,703 before I destroyed her lab was, 472 00:25:30,703 --> 00:25:33,532 "I'm sorry." 473 00:25:35,664 --> 00:25:37,623 The truth is, I wasn't. 474 00:25:40,016 --> 00:25:41,888 Barry, the reason that I chose Frost 475 00:25:41,888 --> 00:25:44,586 was because I didn't choose her the first time, 476 00:25:44,586 --> 00:25:47,633 when I had the chance. 477 00:25:47,633 --> 00:25:50,940 That's why I chose to bring Frost back: 478 00:25:50,940 --> 00:25:53,552 because I didn't choose her when she was alive. 479 00:25:55,641 --> 00:25:56,685 What is it? 480 00:25:56,685 --> 00:25:58,252 The moment Caitlin stepped 481 00:25:58,252 --> 00:26:01,864 into the CRC, she made her own choice 482 00:26:01,864 --> 00:26:03,649 about what she wanted, 483 00:26:03,649 --> 00:26:05,346 who she wanted to be. 484 00:26:05,346 --> 00:26:06,390 Mm-hmm. 485 00:26:06,390 --> 00:26:07,566 And what if we've been 486 00:26:07,566 --> 00:26:09,568 thinking about this all wrong? 487 00:26:12,440 --> 00:26:13,659 I know what we need to do. 488 00:26:39,554 --> 00:26:41,251 Hello. 489 00:26:41,251 --> 00:26:45,212 It's, uh, Snow, right? 490 00:26:45,212 --> 00:26:46,779 Cecile, 491 00:26:46,779 --> 00:26:47,954 meta-human attorney 492 00:26:47,954 --> 00:26:50,260 and meta-human superhero. 493 00:26:51,566 --> 00:26:54,177 Mark told me all about you. 494 00:26:55,962 --> 00:26:57,659 You enjoying the weather? 495 00:26:57,659 --> 00:26:59,792 I love the rain. 496 00:26:59,792 --> 00:27:01,445 I love all of nature. 497 00:27:01,445 --> 00:27:04,100 It just--it makes me feel so 498 00:27:04,100 --> 00:27:05,624 at peace. 499 00:27:07,495 --> 00:27:08,975 Yeah, I can see that. 500 00:27:08,975 --> 00:27:12,108 It's because everything in nature has a purpose... 501 00:27:12,108 --> 00:27:13,675 just like you. You have a purpose. 502 00:27:13,675 --> 00:27:15,285 You help people. 503 00:27:15,285 --> 00:27:17,766 I just... 504 00:27:17,766 --> 00:27:20,203 I wish I knew what my purpose was. 505 00:27:22,162 --> 00:27:23,598 It's strange. 506 00:27:23,598 --> 00:27:28,385 Right now, I feel so connected to all living things, 507 00:27:28,385 --> 00:27:31,780 and yet so disconnected 508 00:27:31,780 --> 00:27:33,216 and alone. 509 00:27:33,216 --> 00:27:34,609 Do you know that you're the first person 510 00:27:34,609 --> 00:27:37,264 whose feelings I can't read? 511 00:27:37,264 --> 00:27:38,918 Usually, 512 00:27:38,918 --> 00:27:40,789 ooh, that is something I'd be worried about, 513 00:27:40,789 --> 00:27:42,399 but I don't know. 514 00:27:44,271 --> 00:27:46,577 Not this time. 515 00:27:46,577 --> 00:27:50,103 Somehow, you just seem like a friend. 516 00:27:51,713 --> 00:27:52,801 Then let's be. 517 00:27:52,801 --> 00:27:55,325 Friends. 518 00:27:55,325 --> 00:27:56,500 Was that funny? 519 00:27:56,500 --> 00:27:57,937 Am I a funny person? 520 00:27:57,937 --> 00:27:59,765 That would be nice. 521 00:27:59,765 --> 00:28:00,809 You are very genuine, 522 00:28:00,809 --> 00:28:02,550 and that is rare. 523 00:28:02,550 --> 00:28:04,073 Thanks. 524 00:28:04,073 --> 00:28:07,816 So I heard about what the rest of the team 525 00:28:07,816 --> 00:28:10,514 was voting on. 526 00:28:10,514 --> 00:28:12,560 I gotta tell ya. 527 00:28:12,560 --> 00:28:16,042 I honestly don't know how I would've voted, 528 00:28:16,042 --> 00:28:19,132 had I been there, or Joe. 529 00:28:19,132 --> 00:28:21,525 So... 530 00:28:21,525 --> 00:28:24,224 I'm gonna ask you a question that I usually don't have to. 531 00:28:26,748 --> 00:28:29,142 How are you feeling right now? 532 00:28:29,142 --> 00:28:30,796 Even though my entire existence 533 00:28:30,796 --> 00:28:32,406 is a mystery, 534 00:28:32,406 --> 00:28:35,365 one, whoever I am, 535 00:28:35,365 --> 00:28:37,672 I like myself, 536 00:28:37,672 --> 00:28:38,891 and two... 537 00:28:40,544 --> 00:28:43,199 I don't wanna go back inside that metal box. 538 00:28:44,418 --> 00:28:46,594 And now I'm afraid of the decision 539 00:28:46,594 --> 00:28:48,291 the team will make. 540 00:28:50,598 --> 00:28:54,471 You should make the decision for yourself. 541 00:28:54,471 --> 00:28:56,604 - Really? - Yeah. 542 00:28:56,604 --> 00:28:58,998 We looked at Thomas' original files 543 00:28:58,998 --> 00:29:00,651 on Frost and Snow. 544 00:29:00,651 --> 00:29:03,132 When Frost was created, 545 00:29:03,132 --> 00:29:06,135 Thomas didn't try to decide who his daughter should be. 546 00:29:06,135 --> 00:29:09,225 He took a step back, and he let 'em figure it out. 547 00:29:09,225 --> 00:29:13,621 So using the CRC and choosing who you should be, 548 00:29:13,621 --> 00:29:15,449 that's not our choice to make. 549 00:29:15,449 --> 00:29:17,886 Only you can decide who you're gonna be. 550 00:29:19,714 --> 00:29:20,933 Oh. 551 00:29:20,933 --> 00:29:22,978 Ooh, okay, this is what we're doing. 552 00:29:25,372 --> 00:29:26,416 Okay, my turn. 553 00:29:26,416 --> 00:29:27,678 Oh, hi! 554 00:29:27,678 --> 00:29:30,507 So you've made a decision? 555 00:29:30,507 --> 00:29:31,813 Not even, 556 00:29:31,813 --> 00:29:33,641 but whatever decision I make, 557 00:29:33,641 --> 00:29:34,816 it'll be mine... 558 00:29:34,816 --> 00:29:36,687 all mine. 559 00:29:46,654 --> 00:29:48,003 What is it? 560 00:29:48,003 --> 00:29:49,439 It was a massive sonic attack downtown. 561 00:29:49,439 --> 00:29:50,832 It looks like our Fiddler friend is back 562 00:29:50,832 --> 00:29:52,094 and ready to rumble. 563 00:29:52,094 --> 00:29:53,530 Wait, that's Hartley's Krakatoa Club. 564 00:29:58,100 --> 00:29:59,798 He's gone after The Fiddler. 565 00:29:59,798 --> 00:30:02,191 If he's still hurt, why didn't he ask for help? 566 00:30:02,191 --> 00:30:04,715 He doesn't want your help. 567 00:30:04,715 --> 00:30:08,284 He finally made his choice. 568 00:30:18,033 --> 00:30:19,600 Does it look like I'm playing? 569 00:30:19,600 --> 00:30:24,518 For the last time, where is Hartley Rathaway? 570 00:30:35,616 --> 00:30:38,271 Please... - Let him go. 571 00:30:38,271 --> 00:30:40,229 Hartley. 572 00:30:40,229 --> 00:30:42,623 I knew, if I put the squeeze on your squeeze, 573 00:30:42,623 --> 00:30:45,017 you'd show up sooner or later. 574 00:30:45,017 --> 00:30:47,758 Just in time, too, 'cause I was starting to get bored 575 00:30:47,758 --> 00:30:49,760 of torturing your employees. 576 00:30:49,760 --> 00:30:52,763 She killed them all... 577 00:30:52,763 --> 00:30:53,939 the whole crew. 578 00:30:53,939 --> 00:30:56,376 Did I mention 579 00:30:56,376 --> 00:30:59,335 that there are fates worse than death? 580 00:31:07,213 --> 00:31:08,910 No! 581 00:31:21,749 --> 00:31:23,751 It's over, Fiddler. 582 00:31:23,751 --> 00:31:25,492 You're powerless 583 00:31:25,492 --> 00:31:27,363 and outnumbered. 584 00:31:31,585 --> 00:31:33,021 Oh, Flash. 585 00:31:33,021 --> 00:31:35,806 You came to my show. 586 00:31:35,806 --> 00:31:39,985 See, instruments are just a tool. 587 00:31:42,552 --> 00:31:46,208 A real artist uses what's inside them. 588 00:32:06,272 --> 00:32:07,838 Time to get what I came for. 589 00:32:14,367 --> 00:32:17,109 How do you like my upgrade? 590 00:32:17,109 --> 00:32:19,415 Don't. Stop. 591 00:32:19,415 --> 00:32:21,635 Snow told me what you said. 592 00:32:21,635 --> 00:32:22,941 You don't have to do this. 593 00:32:22,941 --> 00:32:24,725 You can still choose another way. 594 00:32:24,725 --> 00:32:26,945 It's too late. 595 00:32:26,945 --> 00:32:30,078 Roderick is dead because of her. 596 00:32:30,078 --> 00:32:31,514 I have nothing to live for now. 597 00:32:31,514 --> 00:32:33,081 Yes, you do. 598 00:32:33,081 --> 00:32:34,082 I'll show you. 599 00:32:55,364 --> 00:32:57,018 The Fiddler didn't kill them. 600 00:32:57,018 --> 00:33:00,108 They're trapped in a vibrational phase. 601 00:33:00,108 --> 00:33:01,980 But they need your gauntlets to get them out. 602 00:33:31,226 --> 00:33:33,663 You made the right choice. 603 00:33:33,663 --> 00:33:37,276 And reset things in the process. 604 00:33:40,670 --> 00:33:41,715 Hey. 605 00:33:44,196 --> 00:33:46,546 You saved a lot of lives today. 606 00:33:46,546 --> 00:33:49,244 What do you wanna do with The Fiddler? 607 00:33:49,244 --> 00:33:50,593 You figure it out. 608 00:33:50,593 --> 00:33:51,681 I'm busy. 609 00:33:56,251 --> 00:33:58,210 Aw, look at him, 610 00:33:58,210 --> 00:34:00,386 wandering around like a lost puppy. 611 00:34:00,386 --> 00:34:01,561 You all right there? 612 00:34:01,561 --> 00:34:03,911 No. We got what we came for. 613 00:34:03,911 --> 00:34:05,391 Now let's get the hell out of here. 614 00:34:10,091 --> 00:34:11,310 It was Mercer. 615 00:34:13,007 --> 00:34:14,400 He took The Fiddler. 616 00:34:17,751 --> 00:34:20,145 And my gauntlets. 617 00:34:28,370 --> 00:34:29,806 Her name is Andrea Wozzeck. 618 00:34:29,806 --> 00:34:32,070 Turns out she's also working with Owen Mercer. 619 00:34:32,070 --> 00:34:34,420 Why is anyone's guess. 620 00:34:34,420 --> 00:34:36,813 Supervillain team-up, great. 621 00:34:36,813 --> 00:34:39,860 So do we know why they want Hartley's gauntlet? 622 00:34:39,860 --> 00:34:41,557 - Do we care? - Uh... 623 00:34:41,557 --> 00:34:45,083 Look, the only thing that I'm concerned about right now 624 00:34:45,083 --> 00:34:47,128 is, "What did you decide?" 625 00:34:47,128 --> 00:34:49,435 I didn't decide anything. 626 00:34:49,435 --> 00:34:50,436 Snow did. 627 00:34:50,436 --> 00:34:52,220 She already told everybody else. 628 00:34:52,220 --> 00:34:55,223 I guess now it's time she tells you too. 629 00:34:56,790 --> 00:34:58,618 What is... 630 00:34:58,618 --> 00:35:02,970 I know that this has been difficult for you, 631 00:35:02,970 --> 00:35:07,888 and that whatever decision I make will affect you a lot, 632 00:35:07,888 --> 00:35:10,020 but not as much as it will affect me. 633 00:35:10,020 --> 00:35:12,588 This is my fate, 634 00:35:12,588 --> 00:35:14,416 my future, 635 00:35:14,416 --> 00:35:17,071 my life. 636 00:35:17,071 --> 00:35:19,769 I'm not going back inside the CRC. 637 00:35:19,769 --> 00:35:21,858 What? 638 00:35:21,858 --> 00:35:24,122 I'm gonna choose my own path 639 00:35:24,122 --> 00:35:27,168 and be my own person, 640 00:35:27,168 --> 00:35:30,128 whoever that ends up being. 641 00:35:32,652 --> 00:35:34,349 That's it? 642 00:35:34,349 --> 00:35:36,177 What, I'm just supposed to forget about Frost 643 00:35:36,177 --> 00:35:39,267 and accept this? - Yes, 644 00:35:39,267 --> 00:35:41,574 because I didn't choose this. 645 00:35:41,574 --> 00:35:42,488 Caitlin did 646 00:35:42,488 --> 00:35:44,881 when she created a person 647 00:35:44,881 --> 00:35:46,796 with feelings 648 00:35:46,796 --> 00:35:49,147 and free will, 649 00:35:49,147 --> 00:35:50,191 and I won't give that up 650 00:35:50,191 --> 00:35:51,801 to become someone I'm not. 651 00:35:51,801 --> 00:35:54,195 Please, you don't even have your own name. 652 00:35:54,195 --> 00:35:56,806 Actually, I do. 653 00:35:56,806 --> 00:35:59,418 I found out today that my father always dreamed 654 00:35:59,418 --> 00:36:00,984 of creating something 655 00:36:00,984 --> 00:36:03,987 or someone new, 656 00:36:03,987 --> 00:36:06,990 and he called her Khione. 657 00:36:06,990 --> 00:36:09,993 But science is like nature. 658 00:36:09,993 --> 00:36:11,821 It can be cruel 659 00:36:11,821 --> 00:36:14,215 as well as beautiful. 660 00:36:14,215 --> 00:36:16,609 Either way, we can't control it. 661 00:36:16,609 --> 00:36:22,005 So I know Caitlin and Frost are gone, 662 00:36:22,005 --> 00:36:24,312 and we can mourn the flowers 663 00:36:24,312 --> 00:36:26,923 that have fallen from the vine, 664 00:36:26,923 --> 00:36:29,099 but we can't ask a new bloom 665 00:36:29,099 --> 00:36:32,668 to give up its place in exchange. 666 00:36:32,668 --> 00:36:35,367 I hope you can accept that. 667 00:36:35,367 --> 00:36:38,152 I hope you can accept me, 668 00:36:38,152 --> 00:36:39,806 'cause I'd like to live 669 00:36:39,806 --> 00:36:42,243 and grow with all of you. 670 00:36:42,243 --> 00:36:43,723 We want that too. 671 00:36:45,551 --> 00:36:47,857 You need to get inside right now, okay? 672 00:36:47,857 --> 00:36:51,426 That was always the plan. That was our plan. 673 00:36:51,426 --> 00:36:53,080 That was Caitlin's plan! 674 00:36:53,080 --> 00:36:55,300 Plans change. 675 00:36:55,300 --> 00:36:56,301 No! 676 00:37:12,926 --> 00:37:16,016 Do you realize what you've just done? 677 00:37:16,016 --> 00:37:18,148 Yeah. 678 00:37:18,148 --> 00:37:19,367 I just helped a new friend. 679 00:37:26,156 --> 00:37:29,290 The next time that I see you, 680 00:37:29,290 --> 00:37:31,249 I am taking you down. 681 00:37:31,249 --> 00:37:33,251 Mark... 682 00:37:39,300 --> 00:37:42,390 Looks like you're back to 100%. 683 00:37:42,390 --> 00:37:44,653 It stopped raining. 684 00:37:46,220 --> 00:37:48,440 Is Mark gonna be okay? 685 00:37:49,919 --> 00:37:51,312 I hope so. 686 00:38:04,543 --> 00:38:08,373 Well, the sun is shining, 687 00:38:08,373 --> 00:38:09,591 and we made it through the week. 688 00:38:09,591 --> 00:38:11,941 Mm, and in one piece at that. 689 00:38:11,941 --> 00:38:14,161 - Mm-hmm. - And even though it's hard 690 00:38:14,161 --> 00:38:15,467 to believe that we'll never see 691 00:38:15,467 --> 00:38:16,946 Caitlin or Frost again, 692 00:38:16,946 --> 00:38:20,689 I am happy for Khione. 693 00:38:20,689 --> 00:38:23,866 Yeah, I know what you mean. 694 00:38:23,866 --> 00:38:26,826 That's why I keep telling myself that 695 00:38:26,826 --> 00:38:30,612 Frost chose to become Hellfrost and fight Deathstorm, 696 00:38:30,612 --> 00:38:33,659 just like Caitlin chose to go into the CRC, 697 00:38:33,659 --> 00:38:37,140 and now Khione's made her choice too. 698 00:38:37,140 --> 00:38:38,620 Yeah. 699 00:38:38,620 --> 00:38:40,230 Is it crazy to think that this 700 00:38:40,230 --> 00:38:41,493 new version of Caitlin is what 701 00:38:41,493 --> 00:38:44,539 she would've wanted all along? 702 00:38:44,539 --> 00:38:47,499 No, not at all. 703 00:38:47,499 --> 00:38:50,110 I think she'd like her. 704 00:38:52,721 --> 00:38:54,375 So? 705 00:38:54,375 --> 00:38:55,942 Mm? 706 00:38:55,942 --> 00:38:58,553 Got any weekend plans? 707 00:38:58,553 --> 00:39:01,469 Actually, I was thinking 708 00:39:01,469 --> 00:39:03,384 we could take in a geyser. 709 00:39:23,491 --> 00:39:27,843 ♪ Sittin' here, eatin' my heart out, waitin' ♪ 710 00:39:27,843 --> 00:39:30,890 ♪ Waitin' for some lover to come ♪ 711 00:39:32,326 --> 00:39:34,284 ♪ Dialed about a thousand numbers ♪ 712 00:39:34,284 --> 00:39:37,375 You are a great dancer! 713 00:39:37,375 --> 00:39:41,335 And Joe is very good at standing still! 714 00:39:41,335 --> 00:39:43,337 You are funny! 715 00:39:43,337 --> 00:39:47,385 ♪ I need some hot stuff, baby, tonight ♪ 716 00:39:47,385 --> 00:39:52,346 ♪ I want some hot stuff, baby, this evening ♪ 717 00:39:52,346 --> 00:39:54,087 ♪ Gotta have some hot stuff 718 00:39:54,087 --> 00:39:57,046 ♪ Gotta have some love tonight ♪ 719 00:39:57,046 --> 00:39:58,134 ♪ Hot stuff 720 00:39:59,745 --> 00:40:01,834 ♪ I need hot stuff 721 00:40:01,834 --> 00:40:02,922 Chuck! 722 00:40:03,879 --> 00:40:05,881 ♪ I want some hot stuff 723 00:40:05,881 --> 00:40:08,231 Wanna dance? 724 00:40:08,231 --> 00:40:10,146 ♪ I need hot stuff 725 00:40:12,888 --> 00:40:15,717 ♪ Baby, baby, baby, baby 726 00:40:15,717 --> 00:40:17,153 ♪ Tonight 727 00:40:21,244 --> 00:40:22,420 Yeah! 728 00:40:22,420 --> 00:40:24,509 Best babymoon adventure-- 729 00:40:24,509 --> 00:40:25,901 Ever. 730 00:40:25,901 --> 00:40:27,555 I love you, Mrs. West-Allen. 731 00:40:27,555 --> 00:40:29,427 I love you... 732 00:40:29,427 --> 00:40:30,819 even if you are a terrible dancer. 733 00:40:30,819 --> 00:40:32,821 Oh, come on. 734 00:40:32,821 --> 00:40:35,433 ♪ I want some hot stuff, baby, this evening ♪ 735 00:40:35,433 --> 00:40:37,086 I'm a good dancer. 736 00:40:37,086 --> 00:40:39,219 Yeah, watch this. 737 00:40:39,219 --> 00:40:40,916 Okay. 738 00:40:59,326 --> 00:41:00,501 It's ready. 739 00:41:34,970 --> 00:41:39,453 Central City, The Flash disgraced me. 740 00:41:39,453 --> 00:41:41,237 Now all of you 741 00:41:41,237 --> 00:41:44,458 will pay the price, 742 00:41:44,458 --> 00:41:49,202 and justice will be served. 743 00:41:52,814 --> 00:41:54,381 ♪ Don't kill my vibe 744 00:41:54,381 --> 00:41:56,557 ♪ I'm flawless by design 745 00:41:56,557 --> 00:41:58,167 Me, look at me. 746 00:41:58,167 --> 00:41:59,952 - Yeah, you got it. - Nobody else has these moves. 747 00:41:59,952 --> 00:42:02,302 Look. - That's not really... 748 00:42:03,651 --> 00:42:06,001 I love dancing! 749 00:42:06,001 --> 00:42:07,176 He's The Flash! 750 00:42:07,176 --> 00:42:10,005 - Nope, no, I'm not! - Just kidding! 751 00:42:10,005 --> 00:42:11,659 ♪ I was born for this! 752 00:42:11,659 --> 00:42:13,531 Greg, move your head. 49441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.