All language subtitles for The Outer Limits - Demon with a Glass Hand

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,771 --> 00:00:07,739 (narrator) THROUGH ALL THE LEGENDS OF ANCIENT PEOPLES, 2 00:00:07,808 --> 00:00:12,777 ASSYRIAN, BABYLONIAN, SUMERICAN, SEMITIC, 3 00:00:12,846 --> 00:00:15,614 RUNS THE SAGA OF THE ETERNAL MAN. 4 00:00:16,350 --> 00:00:18,384 THE ONE WHO NEVER DIES, 5 00:00:18,452 --> 00:00:21,553 CALLED BY VARIOUS NAMES IN VARIOUS TIMES, 6 00:00:21,622 --> 00:00:24,990 BUT HISTORICALLY KNOWN AS GILGAMESH, 7 00:00:25,059 --> 00:00:27,926 THE MAN WHO HAS NEVER TASTED DEATH, 8 00:00:27,995 --> 00:00:30,829 THE HERO WHO STRIDES THROUGH THE CENTURIES. 9 00:00:32,666 --> 00:00:35,200 (Trent) I WAS BORN 10 DAYS AGO. 10 00:00:35,269 --> 00:00:37,936 A FULL-GROWN MAN, BORN 10 DAYS AGO. 11 00:00:39,373 --> 00:00:41,773 I WOKE ON A STREET OF THIS CITY. 12 00:00:41,842 --> 00:00:43,786 I DON'T KNOW WHO I AM, OR WHERE I'VE BEEN, 13 00:00:43,810 --> 00:00:45,477 OR WHERE I'M GOING. 14 00:00:45,546 --> 00:00:48,013 SOMEONE WIPED MY MEMORIES CLEAN, 15 00:00:48,082 --> 00:00:51,083 AND THEY TRACKED ME DOWN AND TRIED TO KILL ME. 16 00:00:52,153 --> 00:00:54,753 WHY? WHO ARE YOU? 17 00:00:56,023 --> 00:00:59,425 I RAN. I MANAGED TO ESCAPE THEM THE FIRST TIME. 18 00:01:04,398 --> 00:01:07,266 THEN THE HAND, MY HAND. 19 00:01:08,469 --> 00:01:10,202 TOLD ME WHAT TO DO. 20 00:01:13,640 --> 00:01:15,285 WHAT CAN I DO? WHO ARE THEY? 21 00:01:15,309 --> 00:01:16,475 [beeping] 22 00:01:16,544 --> 00:01:18,288 (hand) PROGRAMMING DATA INSUFFICIENT 23 00:01:18,312 --> 00:01:20,590 ON QUESTION 2: "WHO ARE THEY?" 24 00:01:20,614 --> 00:01:22,359 RANDOM COLLATION OF POSSIBILITIES. 25 00:01:22,383 --> 00:01:24,361 QUESTION ONE: "WHAT CAN I DO?", 26 00:01:24,385 --> 00:01:27,386 IN ORDER OF FACTORS OF SUCCESS, ARE AS FOLLOWS... 27 00:01:29,156 --> 00:01:32,424 A: EACH PURSUER WEARS A GOLD MEDALLION. 28 00:01:32,493 --> 00:01:34,226 REMOVE THESE MEDALLIONS. 29 00:01:34,295 --> 00:01:38,397 B: THE TIME MIRROR PERMITS ONLY 2 TRAVELERS AT ONE TIME, 30 00:01:38,466 --> 00:01:40,566 BUT THEY ARE REPLENISHABLE. 31 00:01:40,634 --> 00:01:42,934 IF POSSIBLE, DESTROY THE MIRROR. 32 00:01:44,572 --> 00:01:48,507 C: STAY ALIVE. ABOVE ALL, STAY ALIVE. 33 00:01:48,576 --> 00:01:51,810 DESTINY IS IN YOUR WHOLE HAND. 34 00:01:51,878 --> 00:01:54,213 D: I AM INCOMPLETE. 35 00:01:54,281 --> 00:01:56,982 I CAN SERVE YOU BETTER IF I AM COMPLETE. 36 00:02:01,655 --> 00:02:04,556 (Trent) EASIER SAID THAN DONE, STAYING ALIVE. 37 00:02:06,000 --> 00:02:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 38 00:02:45,666 --> 00:02:48,534 (narrator) THERE IS NOTHING WRONG WITH YOUR TELEVISION SET. 39 00:02:48,602 --> 00:02:51,002 DO NOT ATTEMPT TO ADJUST THE PICTURE. 40 00:02:51,071 --> 00:02:53,838 WE ARE CONTROLLING TRANSMISSION. 41 00:02:53,907 --> 00:02:57,842 FOR THE NEXT HOUR, WE WILL CONTROL ALL THAT YOU SEE AND HEAR. 42 00:02:57,911 --> 00:03:01,146 YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE THE AWE AND MYSTERY 43 00:03:01,215 --> 00:03:03,882 WHICH REACHES FROM THE INNER MIND TO... 44 00:03:03,950 --> 00:03:05,617 THE OUTER LIMITS. 45 00:03:30,444 --> 00:03:33,011 PLEASE, MR. TRENT, I CAN'T STAND PAIN. 46 00:03:33,080 --> 00:03:35,347 THERE'S NOTHING I CAN TELL YOU. 47 00:03:36,717 --> 00:03:38,998 WHY ARE YOU TRYING TO KILL ME? 48 00:03:40,387 --> 00:03:43,021 THIS IS YOUR LAST CHANCE, BREECH. 49 00:03:43,090 --> 00:03:46,325 WHO ARE YOU AND THE OTHERS THAT ARE WITH YOU? 50 00:03:46,393 --> 00:03:48,893 ARE YOU FROM THIS TIME OR FROM THE FUTURE? 51 00:03:48,962 --> 00:03:50,696 WE ARE FROM THE FUTURE. 52 00:03:50,764 --> 00:03:52,598 WE COME FROM KYBA. 53 00:03:52,666 --> 00:03:55,166 WE'RE THE KYBAN FROM ANOTHER WORLD, 54 00:03:55,236 --> 00:03:57,502 FROM THE FUTURE OF THIS WORLD. 55 00:03:57,571 --> 00:03:59,411 WE'VE BEEN ALTERED TO LOOK LIKE HUMANS. 56 00:03:59,440 --> 00:04:02,173 IT WAS NECESSARY TO COME BACK INTO TIME AND FIND YOU. 57 00:04:02,243 --> 00:04:03,609 WHY? 58 00:04:03,677 --> 00:04:05,143 WE'RE AT WAR. 59 00:04:08,115 --> 00:04:10,435 WHAT DO YOU WANT WITH ME? WHAT ARE YOU AFTER? 60 00:04:11,652 --> 00:04:12,984 YOUR HAND. 61 00:04:14,755 --> 00:04:15,854 WHY? 62 00:04:17,524 --> 00:04:20,091 WE WERE TOLD IT HOLDS ALL KNOWLEDGE. 63 00:04:20,160 --> 00:04:22,193 WHAT KIND OF KNOWLEDGE? 64 00:04:22,263 --> 00:04:24,496 WE WERE TOLD WE HAVE 3 FINGERS OF YOUR HAND, 65 00:04:24,565 --> 00:04:26,732 THAT THE WHOLE HAND IS SO IMPORT... 66 00:04:26,800 --> 00:04:28,400 I... I DON'T KNOW. 67 00:04:30,771 --> 00:04:33,171 I KNOW THIS, 68 00:04:33,240 --> 00:04:36,708 YOU WERE THE LAST MAN ON THE EARTH OF THE FUTURE. 69 00:04:36,777 --> 00:04:39,043 YOU ARE THE LAST HOPE OF EARTH. 70 00:04:41,382 --> 00:04:43,615 NOW YOU... YOU CAN SEND ME UP... 71 00:04:44,585 --> 00:04:46,217 BUT THAT'S ALL I KNOW. 72 00:04:46,287 --> 00:04:47,418 IT'S THE TRUTH. 73 00:04:52,793 --> 00:04:55,860 EXPLAIN THE GOLD MEDALLIONS TO ME. 74 00:04:55,929 --> 00:04:58,597 THE TIME MIRROR WORKS SAFELY ONLY ONE WAY, 75 00:04:58,666 --> 00:05:01,466 COMING INTO THE PAST FROM THE FUTURE. 76 00:05:01,535 --> 00:05:03,902 AND WHEN THE MEDALLIONS ARE PULLED OFF? 77 00:05:03,970 --> 00:05:06,137 THEY'RE FOCUSING ELEMENTS FOR THE MIRROR. 78 00:05:06,206 --> 00:05:10,509 IT'S... IT'S... IT'S AS IF TIME WERE A RUBBER BAND, 79 00:05:10,577 --> 00:05:13,445 AND YOU WERE ON ONE END STRETCHED OUT TIGHT. 80 00:05:13,514 --> 00:05:15,781 AS LONG AS THE MEDALLION'S PRESENT, 81 00:05:15,849 --> 00:05:17,649 THE BAND STAYS TIGHT. 82 00:05:18,552 --> 00:05:20,686 BUT WHEN YOU RIP IT OFF, 83 00:05:20,754 --> 00:05:23,021 WE SNAP BACK UP TO THE FUTURE. 84 00:05:25,225 --> 00:05:28,026 I'M WEARING ONE, THAT MAKES ME VULNERABLE? 85 00:05:28,729 --> 00:05:30,962 YES, YOU'RE VULNERABLE. 86 00:05:31,031 --> 00:05:32,931 AND WE'LL GET YOU. 87 00:05:32,999 --> 00:05:35,900 WE'LL HAVE TO GET YOU, FINALLY. 88 00:05:35,969 --> 00:05:38,837 IF YOU KILL ME, ANOTHER WILL TAKE MY PLACE. 89 00:05:39,740 --> 00:05:41,906 AND IF YOU KILL HIM, ANOTHER. 90 00:05:43,744 --> 00:05:45,864 AND WHERE IS THIS TIME MIRROR? 91 00:05:48,315 --> 00:05:50,349 THE DIXON BUILDING, DOWNTOWN. 92 00:05:50,417 --> 00:05:51,783 WE TOOK AN OFFICE. 93 00:05:51,852 --> 00:05:53,752 THE TIME MIRROR'S SET UP THERE, WE... 94 00:06:08,435 --> 00:06:10,001 [water dripping] 95 00:06:15,075 --> 00:06:18,677 (hand) YOU COME FROM THE EARTH, 1,000 YEARS IN THE FUTURE. 96 00:06:18,746 --> 00:06:21,190 THE KYBAN CAME FROM THE STARS, 97 00:06:21,214 --> 00:06:23,815 AND MEN HAD NO DEFENSE AGAINST THEM. 98 00:06:23,884 --> 00:06:26,752 THEY CONQUERED THE PLANET EARTH IN A MONTH. 99 00:06:26,820 --> 00:06:29,766 BUT BEFORE THEY COULD SLAUGHTER THE MILLIONS OF HUMANS LEFT, 100 00:06:29,790 --> 00:06:32,190 OVERNIGHT, WITHOUT WARNING, WITHOUT EXPLANATION, 101 00:06:32,259 --> 00:06:35,360 EVERY MAN, WOMAN AND CHILD OF EARTH VANISHED. 102 00:06:37,398 --> 00:06:38,997 [water dripping] 103 00:06:41,635 --> 00:06:44,703 YOU WERE THE ONLY ONE LEFT, MR. TRENT, 104 00:06:44,772 --> 00:06:47,984 WITH THE GLASS HAND THE VANISHED EARTHMEN HAD GIVEN YOU 105 00:06:48,008 --> 00:06:49,775 TO HELP YOU. 106 00:06:49,843 --> 00:06:52,878 THEY CALLED YOU THE LAST HOPE OF HUMANITY. 107 00:06:52,946 --> 00:06:55,546 THE MEDALLION YOU STOLE LET YOU ESCAPE 108 00:06:55,615 --> 00:06:58,683 INTO NOW, THE PRESENT, TODAY. 109 00:06:58,752 --> 00:07:01,553 AND NOW YOU ARE AMONG ALL THE MEN OF EARTH 110 00:07:01,622 --> 00:07:04,523 WHO ARE ALIVE TODAY. 111 00:07:04,591 --> 00:07:08,593 BUT THE KYBAN GAINED POSSESSION OF 3 PARTS OF YOUR HAND, 112 00:07:08,662 --> 00:07:11,763 THE COMPUTER THAT COULD ANSWER ALL THE QUESTIONS. 113 00:07:11,832 --> 00:07:14,766 YOU HAVE TO GET THOSE 3 LOBES TO ME, 114 00:07:14,835 --> 00:07:16,668 THE COMPUTER BRAIN, 115 00:07:16,737 --> 00:07:20,806 AND FIND OUT WHAT THE ALIEN KYBAN REALLY WANT FROM YOU. 116 00:07:20,874 --> 00:07:24,042 WHY YOU WERE THE ONLY MAN LEFT ALIVE, 117 00:07:24,110 --> 00:07:27,278 1,000 YEARS IN THE FUTURE, 118 00:07:27,347 --> 00:07:29,113 ON THE PLANET EARTH. 119 00:07:30,317 --> 00:07:33,418 YOU MUST DESTROY THE TIME MIRROR, 120 00:07:33,487 --> 00:07:37,221 TO KEEP THEM FROM SENDING MORE KYBAN THROUGH TO THE PRESENT, 121 00:07:37,290 --> 00:07:40,124 TO CLOSE THAT DOORWAY COMPLETELY. 122 00:07:43,797 --> 00:07:45,330 [door creaking] 123 00:08:10,791 --> 00:08:12,023 IS THIS IT? 124 00:08:12,092 --> 00:08:13,803 (hand) THE DIXON BUILDING, 125 00:08:13,827 --> 00:08:16,661 ONCE THE MOST EXCLUSIVE OFFICE BUILDING IN THE CITY, 126 00:08:16,730 --> 00:08:19,063 IT HAS BECOME THE CENTER OF A SLUM. 127 00:08:19,132 --> 00:08:22,567 NOW IT HOUSES CUT-RATE GARMENT, PIECE-GOODS OFFICES, 128 00:08:22,636 --> 00:08:26,371 PASSPORT PHOTOGRAPHERS, AND THE LIKE. 129 00:08:26,439 --> 00:08:29,674 ONE OF THE OFFICES IS A FRONT FOR THE KYBAN 130 00:08:29,743 --> 00:08:31,610 AND THEIR TIME MIRROR. 131 00:08:33,680 --> 00:08:35,680 (Arch) WELCOME, MR. TRENT. 132 00:08:37,083 --> 00:08:40,519 I SEE BREECH DIED A HERO, MR. TRENT. 133 00:08:41,755 --> 00:08:44,288 HE BROUGHT YOU TO US. 134 00:08:44,357 --> 00:08:47,258 INFINITELY EASIER THAN GOING TO LOOK FOR YOU. 135 00:08:48,428 --> 00:08:51,663 AH, COME ALONG, MR. TRENT. 136 00:08:51,732 --> 00:08:53,899 WE'RE HERE, ALL OF US, 137 00:08:53,967 --> 00:08:57,101 AND WE'RE WAITING FOR YOU. 138 00:08:57,170 --> 00:09:00,338 YOU DON'T THINK YOU CAN ESCAPE US, DO YOU? 139 00:09:00,406 --> 00:09:03,374 1,000 YEARS IN THE FUTURE, 140 00:09:03,443 --> 00:09:06,845 WE CONQUERED YOUR PLANET IN 19 DAYS. 141 00:09:06,914 --> 00:09:10,481 WHAT CHANCE DO YOU THINK YOU HAVE IN THE PRESENT? 142 00:09:10,551 --> 00:09:13,585 WE'VE THROWN A FORCE BUBBLE AROUND THE BUILDING. 143 00:09:14,387 --> 00:09:15,754 INVISIBLE, 144 00:09:16,423 --> 00:09:18,189 IMPOSSIBLE TO BREAK. 145 00:09:18,825 --> 00:09:20,491 YOU'RE TRAPPED. 146 00:09:20,561 --> 00:09:21,927 WHAT DO YOU WANT? 147 00:09:21,995 --> 00:09:25,496 YOU, MR. TRENT. GIVE YOURSELF UP. 148 00:09:26,332 --> 00:09:30,234 GIVE YOURSELF UP, AND WE'LL LET YOU LIVE. 149 00:09:30,303 --> 00:09:33,204 WHAT IS IT YOU WANT? WHAT? 150 00:09:33,273 --> 00:09:36,975 I WANT THE 70 BILLION FUTURE EARTHMEN. 151 00:09:37,945 --> 00:09:40,278 AND YOU KNOW WHERE THEY ARE. 152 00:09:48,922 --> 00:09:51,322 WHERE ARE THE FUTURE PEOPLE OF THE EARTH? 153 00:09:51,391 --> 00:09:54,693 (hand) IN HIDING. YOU ARE THE KEY TO RELEASING THEM. 154 00:09:54,761 --> 00:09:56,628 WHERE? TELL ME? 155 00:09:56,697 --> 00:09:58,463 I AM UNABLE TO ANSWER. 156 00:09:58,531 --> 00:10:00,565 MY MECHANISM IS NOT WHOLE. 157 00:10:06,673 --> 00:10:08,073 [gun firing] 158 00:10:17,450 --> 00:10:18,717 [screaming] 159 00:10:36,036 --> 00:10:37,568 [door rattling] 160 00:11:25,786 --> 00:11:27,852 HEY, I HAVE NOTHING. NOTHING HERE. 161 00:11:27,921 --> 00:11:30,621 PLEASE, MISTER, DON'T KILL ME, PLEASE. 162 00:11:30,691 --> 00:11:33,491 DON'T KILL ME, MISTER. COME ON. 163 00:11:33,560 --> 00:11:36,327 PLEASE DON'T KILL ME, DON'T... 164 00:11:36,396 --> 00:11:38,496 DON'T KILL ME, PLEASE. 165 00:11:38,565 --> 00:11:39,764 PLEASE. 166 00:11:48,241 --> 00:11:49,552 WASN'T ON THE ROOF. 167 00:11:49,576 --> 00:11:51,816 (Kyban #2) HE CAN'T GET AWAY. THE FORCE BUBBLE IS SEALED. 168 00:11:51,878 --> 00:11:53,411 WE'LL FIND HIM. 169 00:11:56,249 --> 00:11:57,916 THEY WANT TO KILL ME. 170 00:11:57,984 --> 00:12:00,251 [shushing] 171 00:12:00,320 --> 00:12:02,220 I DIDN'T KNOW THERE WAS ANYONE WAS IN HERE. 172 00:12:02,288 --> 00:12:03,855 I HAVE TO HIDE. 173 00:12:04,524 --> 00:12:08,526 BELIEVE ME, I NEED HELP, I NEED YOUR HELP. 174 00:12:10,864 --> 00:12:11,904 [choking] 175 00:12:11,932 --> 00:12:14,032 NO, NOW LISTEN TO ME, PLEASE. 176 00:12:16,136 --> 00:12:17,635 I'M ALL ALONE. 177 00:12:18,638 --> 00:12:20,271 I NEED YOUR HELP. 178 00:12:22,042 --> 00:12:23,407 IF YOU SCREAM, 179 00:12:23,476 --> 00:12:25,910 IF YOU LET THEM KNOW WHERE WE ARE... 180 00:12:31,118 --> 00:12:33,618 PLEASE... TRUST ME. 181 00:12:34,721 --> 00:12:36,687 AND BE VERY, VERY STILL. 182 00:13:11,424 --> 00:13:13,269 THIS IS GOING TO SOUND INSANE. 183 00:13:13,293 --> 00:13:15,004 BUT IT'S TRUE, IT'S REAL. 184 00:13:15,028 --> 00:13:17,548 AND YOU MUST LISTEN TO ME. 185 00:13:18,698 --> 00:13:20,965 THIS IS NOT A HUMAN BEING. 186 00:13:21,034 --> 00:13:23,734 HE'S FROM ANOTHER PLANET, ANOTHER SOLAR SYSTEM. 187 00:13:23,804 --> 00:13:25,503 HE WANTS TO KILL ME. 188 00:13:25,571 --> 00:13:28,039 HE AND THE OTHERS LIKE HIM. 189 00:13:28,108 --> 00:13:31,042 THERE'S MORE, MUCH MORE, BUT, UH... 190 00:13:31,111 --> 00:13:32,822 I HAVE TO GET YOU TO BELIEVE ME 191 00:13:32,846 --> 00:13:35,258 AND THERE'S ONLY ONE WAY TO DO IT. 192 00:13:35,282 --> 00:13:36,614 NOW WATCH. 193 00:13:46,626 --> 00:13:47,692 GONE! 194 00:13:48,962 --> 00:13:50,028 WHERE? 195 00:13:50,096 --> 00:13:51,296 [medallion clattering] 196 00:13:51,364 --> 00:13:54,299 IT DOESN'T MATTER WHERE, JUST GONE. 197 00:13:54,367 --> 00:13:55,867 NOW DO YOU BELIEVE ME? 198 00:14:01,208 --> 00:14:02,707 I BELIEVE YOU. 199 00:14:04,244 --> 00:14:06,978 WHERE DID HE GO? WHAT DID YOU DO TO HIM? 200 00:14:08,048 --> 00:14:10,815 HE WENT FORWARD, TO ANOTHER TIME, 201 00:14:12,652 --> 00:14:14,418 1,000 YEARS FROM NOW. 202 00:14:15,889 --> 00:14:19,390 THE FUTURE, HE CAME FROM THE FUTURE, 203 00:14:19,459 --> 00:14:20,959 AND SO DO I. 204 00:14:21,027 --> 00:14:22,972 BUT YOU SAID THAT HE WASN'T HUMAN, 205 00:14:22,996 --> 00:14:25,964 THAT HE WAS SOME OTHER KIND OF BEING. 206 00:14:26,032 --> 00:14:29,067 ANOTHER WORLD AND ANOTHER TIME. 207 00:14:31,137 --> 00:14:33,171 [sighs] 208 00:14:33,240 --> 00:14:35,606 LOOK, I WORKED LATE TONIGHT. 209 00:14:35,675 --> 00:14:39,878 IT'S A POOR LIVING, WILL YOU LET ME GO HOME, PLEASE? 210 00:14:39,946 --> 00:14:42,780 YOU CAN'T LEAVE THE BUILDING, IT'S SEALED OFF. 211 00:14:42,849 --> 00:14:46,550 WHAT DO YOU MEAN, SEALED OFF? 212 00:14:46,619 --> 00:14:50,488 A FORCE BUBBLE, UH, IT'S AN INVISIBLE BARRIER. 213 00:14:50,556 --> 00:14:52,201 KEEPS ANYONE FROM GETTING OUT. 214 00:14:52,225 --> 00:14:53,936 IT'S DESIGNED TO KEEP ME INSIDE, 215 00:14:53,960 --> 00:14:56,427 BUT IT KEEPS EVERYONE ELSE IN, TOO. 216 00:14:56,496 --> 00:14:57,795 I'M SORRY. 217 00:14:59,900 --> 00:15:02,233 I DON'T UNDERSTAND THIS AT ALL. 218 00:15:02,302 --> 00:15:03,401 WAIT! 219 00:15:06,273 --> 00:15:09,507 THEY WANT TO KILL ME, DO YOU UNDERSTAND THAT? 220 00:15:09,575 --> 00:15:11,709 THEY'VE COME THROUGH TIME, 221 00:15:11,778 --> 00:15:13,978 FROM THE FUTURE, TO KILL ME. 222 00:15:15,081 --> 00:15:19,083 THAT'S ABOUT AS MUCH AS I UNDERSTAND MYSELF. 223 00:15:19,152 --> 00:15:22,053 BUT I'VE GOT TO SURVIVE, NOT JUST FOR MY OWN SAKE, 224 00:15:22,122 --> 00:15:23,922 BUT FOR A LARGER OBJECTIVE. 225 00:15:26,326 --> 00:15:28,271 THEY USE A TIME MIRROR FOR TIME TRAVEL. 226 00:15:28,295 --> 00:15:29,838 IT'S SOMEWHERE IN THE BUILDING. 227 00:15:29,862 --> 00:15:32,141 I'VE GOT TO FIND IT AND DESTROY IT BEFORE THEY DESTROY ME. 228 00:15:32,165 --> 00:15:34,365 NOW, IS THERE A PLACE TO HIDE? 229 00:15:36,970 --> 00:15:38,702 MAYBE THE BASEMENT. 230 00:15:40,907 --> 00:15:43,507 IF THEY'RE ALL THROUGH THE BUILDING... 231 00:15:45,078 --> 00:15:47,378 COME, THERE'S ANOTHER WAY TO GET DOWN THERE. 232 00:15:49,015 --> 00:15:51,255 MOVE THIS AWAY FROM THE WALL. 233 00:15:53,186 --> 00:15:55,253 IT'S BEEN SEALED OFF FOR YEARS, BLOCKED, 234 00:15:55,322 --> 00:15:57,521 SO THERE WAS ONLY ONE ENTRANCE TO THE SHOP. 235 00:16:01,227 --> 00:16:02,493 [groans] 236 00:16:16,809 --> 00:16:19,729 [whispering] ALL RIGHT. GO AHEAD, LEAD. 237 00:16:21,014 --> 00:16:22,380 [screaming] 238 00:16:37,930 --> 00:16:40,731 WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH HIM? 239 00:16:40,800 --> 00:16:43,000 WHAT I DID WITH THE OTHER ONE. 240 00:16:43,603 --> 00:16:45,370 AFTER I TALK TO HIM. 241 00:16:53,113 --> 00:16:54,812 DO YOU HAVE TO? 242 00:16:54,881 --> 00:16:57,415 DO YOU HAVE TO KILL HIM? 243 00:16:57,484 --> 00:16:59,750 WHAT WOULD YOU SUGGEST? 244 00:16:59,819 --> 00:17:03,421 I'M SORRY, IT'S JUST THAT I CAN'T STAND VIOLENCE. 245 00:17:03,490 --> 00:17:06,624 WHEN IT'S GONE THIS FAR, IT'S MORE THAN JUST VIOLENCE. 246 00:17:07,427 --> 00:17:09,160 WHAT'S YOUR NAME? 247 00:17:09,229 --> 00:17:10,395 TRENT. 248 00:17:10,830 --> 00:17:11,830 TRENT? 249 00:17:16,302 --> 00:17:17,502 TRENT. 250 00:17:18,905 --> 00:17:21,105 MY NAME IS CONSUELO BIROS. 251 00:17:21,174 --> 00:17:22,806 AND YOU HATE VIOLENCE. 252 00:17:25,578 --> 00:17:28,112 IT WAS BECAUSE OF MY HUSBAND, ESTEBAN. 253 00:17:29,115 --> 00:17:30,881 THE "E" ON THE DOOR. 254 00:17:31,617 --> 00:17:34,485 "THE 'E' ON THE DOOR." 255 00:17:34,554 --> 00:17:36,987 "C. AND E. BIROS, LADIES APPAREL." 256 00:17:38,624 --> 00:17:41,292 OH, YES. 257 00:17:41,361 --> 00:17:44,095 HE WAS ALWAYS HITTING ME. HE HAD A ROTTEN TEMPER. 258 00:17:44,164 --> 00:17:47,498 THAT WAS HIS ANSWER TO EVERYTHING, HITTING ME. 259 00:17:47,567 --> 00:17:50,201 I... I SHOULDN'T TALK ABOUT HIM THAT WAY. 260 00:17:51,737 --> 00:17:53,215 HE DID THE BEST HE COULD. 261 00:17:53,239 --> 00:17:55,706 BEING POOR IS WHAT MADE HIM SO ROTTEN. 262 00:17:58,478 --> 00:17:59,743 PLEASE... 263 00:18:00,813 --> 00:18:02,613 YOU HAVE TO KILL HIM? 264 00:18:03,216 --> 00:18:04,449 DO YOU? 265 00:18:10,323 --> 00:18:12,123 I'M PREPARED TO DIE. 266 00:18:13,126 --> 00:18:15,326 HOW PREPARED? 267 00:18:15,395 --> 00:18:18,662 WHY NOT GIVE YOURSELF A COUPLE OF MINUTES? 268 00:18:18,731 --> 00:18:21,699 WE ALL KNEW WE'D DIE WHEN WE CAME ON THIS MISSION. 269 00:18:21,767 --> 00:18:24,135 IT WAS WORTH IT. 270 00:18:24,204 --> 00:18:26,564 YOU CAN STAY ALIVE IN THIS TIME. 271 00:18:26,606 --> 00:18:28,739 I DON'T CARE ABOUT THAT. 272 00:18:28,808 --> 00:18:31,209 HELPING MY RACE IS MORE IMPORTANT. 273 00:18:32,579 --> 00:18:34,457 BARGAIN WEEK ON PATRIOTS. 274 00:18:34,481 --> 00:18:36,280 CALL IT WHAT YOU LIKE. 275 00:18:36,349 --> 00:18:38,182 I'M NOT AFRAID TO DIE. 276 00:18:39,152 --> 00:18:41,185 REALLY? 277 00:18:41,254 --> 00:18:43,454 THEN WHY ARE YOU WHISPERING? 278 00:18:47,127 --> 00:18:50,428 YOU KYBAN WERE ALWAYS SUPER PATRIOTS. 279 00:18:50,497 --> 00:18:54,365 ESPECIALLY WHEN YOU BOMBED EARTH FROM 10 MILES OUT. 280 00:18:54,434 --> 00:18:58,136 HOW DOES YOUR PATRIOTISM SIT WITH BURNING WOMEN AND CHILDREN ALIVE? 281 00:18:59,905 --> 00:19:01,672 IT'S WAR. 282 00:19:01,741 --> 00:19:03,141 SO IS THIS. 283 00:19:04,677 --> 00:19:05,677 NOW, 284 00:19:06,779 --> 00:19:08,579 LET'S TALK, SHALL WE? 285 00:19:11,151 --> 00:19:13,618 YOU'LL NEVER GET OUT OF THIS BUILDING ALIVE. 286 00:19:13,686 --> 00:19:16,319 WE'LL BRING MORE KYBAN THROUGH THE TIME MIRROR. 287 00:19:16,388 --> 00:19:19,190 THAT'S MY PROBLEM. 288 00:19:19,259 --> 00:19:21,759 RIGHT NOW, YOU HAVE ONE OF YOUR OWN. 289 00:19:23,363 --> 00:19:25,696 I WANT TO KNOW 290 00:19:25,765 --> 00:19:28,766 WHO'S CARRYING THE OTHER 3 PARTS OF MY BRAIN? 291 00:19:28,834 --> 00:19:31,669 I CAN TELL YOU. IT WOULDN'T MATTER. 292 00:19:31,737 --> 00:19:34,305 THERE'S ONLY ONE PIECE, HERE IN THIS TIME. 293 00:19:34,374 --> 00:19:37,875 THEY'RE KEEPING THE OTHER 2 UP IN THE FUTURE TILL THEY GET TO YOU. 294 00:19:37,943 --> 00:19:40,322 BUT THERE IS ONE PIECE, ONE FINGER, HERE, NOW. 295 00:19:40,346 --> 00:19:43,113 AND WHEN YOU GO AFTER IT, THEY'LL BE WAITING FOR YOU. 296 00:19:43,183 --> 00:19:44,382 ARCH? 297 00:19:44,450 --> 00:19:46,284 HE HAS ONE. 298 00:19:46,352 --> 00:19:48,319 AND 1,000 YEARS FROM NOW, 299 00:19:48,388 --> 00:19:50,721 BONN AND DURN HAVE THE OTHER 2. 300 00:19:50,790 --> 00:19:53,191 WHEN WE NEED THEM, THEY'LL BRING THEM THROUGH. 301 00:19:55,728 --> 00:19:58,296 TRENT, LET HIM GO. LET HIM GO! 302 00:19:58,364 --> 00:19:59,463 STAY OUT OF IT! 303 00:20:04,170 --> 00:20:05,670 I FOUND HIM! I FOUND HIM! 304 00:20:05,738 --> 00:20:07,305 UP HERE! I FOUND HIM! 305 00:20:19,952 --> 00:20:21,219 COME ON. 306 00:20:37,870 --> 00:20:39,150 [panting] 307 00:20:47,614 --> 00:20:49,747 I'M TRAPPED IN THE BUILDING WITH THE KYBAN. 308 00:20:49,815 --> 00:20:51,349 THERE'S A WOMAN WITH ME. 309 00:20:51,417 --> 00:20:54,885 WE CAN'T ESCAPE. TELL ME, WHAT CAN I DO? 310 00:20:54,954 --> 00:20:59,089 (hand) 100 PERCENT POSSIBILITY OF SUCCESS IS NOT AVAILABLE. 311 00:20:59,158 --> 00:21:03,193 NEXT SUCCESS QUOTIENT, ONLY 47 PERCENT PROBABLE. 312 00:21:03,263 --> 00:21:05,263 WELL, TELL ME, WHAT IS IT? 313 00:21:05,331 --> 00:21:06,631 [beeping] 314 00:21:07,800 --> 00:21:09,467 LET THEM KILL YOU. 315 00:21:33,426 --> 00:21:34,892 [guns firing] 316 00:21:46,706 --> 00:21:47,971 [panting] 317 00:21:56,783 --> 00:21:58,382 (Arch) HE'S DEAD. 318 00:22:05,858 --> 00:22:07,191 VERY DEAD. 319 00:22:19,405 --> 00:22:21,325 AS SOON AS WE BRING DURN AND BONN 320 00:22:21,374 --> 00:22:23,352 THROUGH THE MIRROR WITH THE OTHER 2 FINGERS, 321 00:22:23,376 --> 00:22:25,521 WE SHALL KNOW EXACTLY WHERE HUMANKIND IS HIDING, 322 00:22:25,545 --> 00:22:27,785 AND PUT AN END TO EVERY LAST ONE OF THEM. 323 00:22:41,961 --> 00:22:44,473 (Kyban #3) WHY ARE WE KEEPING THE WOMAN? ISN'T THAT DANGEROUS? 324 00:22:44,497 --> 00:22:46,664 SHE HASN'T SPOKEN YET. NO ONE KNOWS WHO SHE IS. 325 00:22:46,733 --> 00:22:48,399 THAT'S WHY WE'RE KEEPING HER ALIVE. 326 00:22:48,468 --> 00:22:49,645 TILL WE FIND OUT. 327 00:22:49,669 --> 00:22:52,135 BONN AND DURN WILL BE COMING THROUGH THE MIRROR SOON. 328 00:22:52,204 --> 00:22:55,072 WHEN WE PUT THAT GLASS BRAIN TOGETHER, AND OUR JOB IS DONE, 329 00:22:55,140 --> 00:22:58,208 PERHAPS IT'LL HAVE A METHOD FOR US TO GO BACK UP SAFELY. 330 00:23:08,921 --> 00:23:10,588 I'M SO FRIGHTENED. 331 00:23:12,825 --> 00:23:14,224 DEAR MARY... 332 00:23:20,099 --> 00:23:21,632 PLEASE HELP ME. 333 00:23:24,103 --> 00:23:25,770 I'M SO FRIGHTENED. 334 00:23:27,673 --> 00:23:29,673 WILL YOU SAVE ME, PLEASE? 335 00:23:30,843 --> 00:23:32,476 [beeping] 336 00:23:32,545 --> 00:23:34,745 (hand) YOU CAN SAVE... 337 00:23:36,081 --> 00:23:37,448 YOURSELF. 338 00:23:37,517 --> 00:23:38,616 WHAT? 339 00:23:40,152 --> 00:23:43,954 YOU ASKED A QUESTION. 340 00:23:44,023 --> 00:23:47,892 IT ACTIVATED MY PROGRAMMING. 341 00:23:49,094 --> 00:23:51,534 CAN YOU GET A MOIST CLOTH? 342 00:24:10,049 --> 00:24:11,415 IS HE DEAD? 343 00:24:12,384 --> 00:24:14,752 YES, HE IS DEAD. 344 00:24:14,821 --> 00:24:16,954 DO YOU HAVE THE MOIST CLOTH? 345 00:24:17,022 --> 00:24:18,656 YES, I HAVE IT. 346 00:24:18,724 --> 00:24:20,858 LISTEN CAREFULLY. 347 00:24:20,927 --> 00:24:23,561 WRING IT OUT. NOT WET, MOIST. 348 00:24:31,036 --> 00:24:34,872 THEN APPLY IT LIGHTLY TO THE EXACT CENTER OF THE FOREHEAD. 349 00:24:34,941 --> 00:24:37,575 THERE IS A SOFT SPOT, YOU WILL FIND. 350 00:24:37,643 --> 00:24:42,112 IT WILL STIMULATE THE GLIOMUS, THE BRAIN SUBSTANCE ITSELF. 351 00:24:42,181 --> 00:24:45,749 THEN TOUCH IT TO THE FRONTAL SINUS BETWEEN THE EYES. 352 00:24:45,818 --> 00:24:48,251 AND THE CAROTID ARTERY, 353 00:24:48,320 --> 00:24:52,022 THE THICK ARTERY IN HIS NECK, SUPPLYING BLOOD TO THE BRAIN. 354 00:24:56,028 --> 00:24:59,062 PULSE RATE: 16, BLOOD PRESSURE: 40 OVER 0. 355 00:24:59,131 --> 00:25:01,532 PUPILS DILATED. MOTOR REFLEXES ERRATIC. 356 00:25:01,601 --> 00:25:03,679 RESPIRATION: 5 BREATHS PER MINUTE. 357 00:25:03,703 --> 00:25:05,536 60 DEGREES TEMPERATURE. 358 00:25:05,605 --> 00:25:09,039 PULSE RATE: 182. BLOOD PRESSURE: 300 OVER 150. 359 00:25:09,108 --> 00:25:10,774 RESPIRATION: 36. 360 00:25:11,744 --> 00:25:14,044 40, 49. 361 00:25:15,014 --> 00:25:16,614 TEMPERATURE: 112 DEGREES. 362 00:25:16,682 --> 00:25:18,548 112 DEGREES? 363 00:25:18,617 --> 00:25:22,085 REMOVE THE CLOTH QUICKLY, HE IS RISING TOO FAST. 364 00:25:48,681 --> 00:25:49,947 [sighs] 365 00:25:52,018 --> 00:25:54,351 I WAS IN A DARK PLACE. 366 00:25:54,420 --> 00:25:57,354 SOMEONE WAS CALLING MY NAME, OVER AND OVER. 367 00:25:57,423 --> 00:25:59,957 DOWN A LONG CORRIDOR. 368 00:26:00,026 --> 00:26:01,525 YOU WERE DEAD. 369 00:26:04,897 --> 00:26:07,097 THE HAND, IT BROUGHT YOU BACK. 370 00:26:17,777 --> 00:26:20,077 NO BLOOD, NO BULLET HOLES. 371 00:26:21,480 --> 00:26:22,846 I'M ALIVE. 372 00:26:32,291 --> 00:26:36,460 IF IT CAN DO ALL THAT WITH JUST ONE LOBE OF HIS BRAIN, 373 00:26:36,528 --> 00:26:39,296 WHAT CAN IT DO WITH ALL 3 MISSING PARTS? 374 00:26:39,364 --> 00:26:41,665 FILL IN MY MEMORY? ANSWER ALL MY QUESTIONS? 375 00:26:41,734 --> 00:26:43,679 I HEARD THEM TALKING AND THEY SAID THAT 376 00:26:43,703 --> 00:26:47,383 THE OTHER 2 PARTS WILL COME THROUGH WITH DURN AND BONN. 377 00:26:48,608 --> 00:26:50,340 THROUGH THE MIRROR. 378 00:26:50,409 --> 00:26:52,910 I'VE GOT TO FIND IT. I'VE GOT TO FIND THAT OFFICE. 379 00:26:52,979 --> 00:26:54,945 NOW ARE YOU... 380 00:26:55,014 --> 00:26:58,082 COMPLETE ENOUGH TO TELL ME WHAT TO DO? 381 00:26:58,150 --> 00:26:59,282 [beeping] 382 00:26:59,351 --> 00:27:02,452 AMBIGUOUS. I CAN NOW EXTRAPOLATE. 383 00:27:03,322 --> 00:27:04,722 WHAT IS "EXTRAPOLATE"? 384 00:27:04,790 --> 00:27:07,958 DRAW A CONCLUSION FROM A SERIES OF FACTS. 385 00:27:08,027 --> 00:27:10,794 CAN YOU TELL ME WHAT THEY'RE AFTER? 386 00:27:10,863 --> 00:27:13,897 WHY HAVE THEY BEEN SENT BACK TO KILL ME? 387 00:27:13,966 --> 00:27:17,001 YOU CARRY THE LIVES OF 70 BILLION EARTHMEN. 388 00:27:17,069 --> 00:27:18,736 THEY WANT YOUR GLASS HAND. 389 00:27:18,804 --> 00:27:20,504 IT WILL TELL THEM, 390 00:27:20,572 --> 00:27:23,107 A: WHERE THE PEOPLE OF EARTH ARE HIDING. 391 00:27:23,175 --> 00:27:26,243 B: HOW TO RETURN TO THE FUTURE WITHOUT DYING. 392 00:27:26,311 --> 00:27:30,748 OR C: HOW TO EXIST IN THIS TIME, SAFELY. 393 00:27:30,816 --> 00:27:32,482 BUT WHERE? 394 00:27:32,551 --> 00:27:35,152 WHERE ARE THE PEOPLE OF EARTH? 395 00:27:35,220 --> 00:27:38,756 I WILL NEED MY 2ND BRAIN LOBE TO ANSWER. 396 00:27:38,824 --> 00:27:41,725 I HAVE REGISTERED AN ENERGY DRAIN. 397 00:27:41,794 --> 00:27:44,194 DURN IS THROUGH THE MIRROR. 398 00:28:08,387 --> 00:28:11,755 ARCH, ARCH! IT'S DURN! I'VE GOT TRENT! 399 00:28:11,824 --> 00:28:13,190 HE'S ALIVE. 400 00:28:15,895 --> 00:28:18,073 (Arch) WHERE ARE YOU? 401 00:28:18,097 --> 00:28:21,165 PROTECT YOURSELF. PROTECT THE 2ND FINGER. 402 00:28:22,267 --> 00:28:24,787 DURN, ANSWER! WHERE ARE YOU? 403 00:28:26,105 --> 00:28:27,404 DURN! 404 00:28:49,328 --> 00:28:50,828 THE 2ND FINGER. 405 00:29:03,142 --> 00:29:04,374 [groans] 406 00:30:23,956 --> 00:30:25,836 (Consuelo) NO! NO! 407 00:30:27,026 --> 00:30:29,259 I'M SORRY, I CAN'T. 408 00:30:29,862 --> 00:30:30,862 SHH. 409 00:31:04,163 --> 00:31:06,163 [medallion clanking] 410 00:31:38,163 --> 00:31:39,262 NOW, 411 00:31:39,998 --> 00:31:41,598 WHERE ARE MY PEOPLE? 412 00:31:41,667 --> 00:31:45,334 THE 70 BILLION PEOPLE OF EARTH, WHERE ARE THEY HIDING? 413 00:31:45,403 --> 00:31:46,881 (hand) TRENT, 414 00:31:46,905 --> 00:31:48,983 YOUR PEOPLE KNEW THEY COULD NOT DEFEAT THE KYBAN, 415 00:31:49,007 --> 00:31:50,752 BUT THEY HAD A TERRIBLE WEAPON. 416 00:31:50,776 --> 00:31:54,744 A RADIOACTIVE PLAGUE WITH A HALF-LIFE OF 99 YEARS. 417 00:31:54,813 --> 00:31:56,791 BUT TO TURN IT LOOSE IN THE ATMOSPHERE 418 00:31:56,815 --> 00:31:59,093 MEANT DEATH FOR HUMANS AS WELL AS KYBAN. 419 00:31:59,117 --> 00:32:02,218 THE PLAGUE DESTROYS ALL INTELLIGENT LIFE. 420 00:32:02,988 --> 00:32:04,487 THEY DIED? 421 00:32:04,556 --> 00:32:06,155 70 BILLION DIED? 422 00:32:07,459 --> 00:32:09,092 NO. 423 00:32:09,160 --> 00:32:13,129 THEY HAD TO FIND A WAY TO GET OFF THE EARTH FOR 200 YEARS, 424 00:32:13,198 --> 00:32:17,333 TILL THE PLAGUE HAD DISSIPATED AND THE EARTH WAS CLEAN ONCE MORE. 425 00:32:17,402 --> 00:32:20,269 AND THEY DID. THEY VANISHED, ALL OF THEM, OVERNIGHT. 426 00:32:20,338 --> 00:32:22,038 WHERE DID THEY GO? 427 00:32:22,107 --> 00:32:24,085 A DEVICE WAS USED TO TRANSLATE 428 00:32:24,109 --> 00:32:26,320 EVERY MAN, WOMAN, AND CHILD ON EARTH 429 00:32:26,344 --> 00:32:28,812 INTO THEIR PRIMAL ELECTRICAL COMPONENTS. 430 00:32:28,880 --> 00:32:32,582 THE POPULATION OF EARTH, 70 BILLION PEOPLE, 431 00:32:32,651 --> 00:32:36,452 WERE TURNED INTO ELECTRICAL IMPULSES, 432 00:32:36,521 --> 00:32:40,991 AND THEY WERE STORED ON A THIN STRAND OF GOLD-COPPER ALLOY WIRE. 433 00:32:41,059 --> 00:32:42,892 A PIECE OF WIRE? 434 00:32:42,961 --> 00:32:46,162 I, UH, I CANNOT BELIEVE. 435 00:32:46,231 --> 00:32:47,797 UH... UH, A WIRE? 436 00:32:48,700 --> 00:32:51,100 REITERATE, A WIRE. 437 00:32:51,169 --> 00:32:53,903 IN THIS TIME, THE TIME OF THIS WOMAN, 438 00:32:53,972 --> 00:32:57,440 THEY PUT SOUNDS AND ODORS AND PICTURES ON WIRE. 439 00:32:57,509 --> 00:33:00,744 1,000 YEARS FROM NOW, IN YOUR TIME FRAME, 440 00:33:00,812 --> 00:33:03,647 IT IS A COMMONPLACE MEANS OF PRESERVING LIFE. 441 00:33:03,715 --> 00:33:06,082 THAT STILL DOESN'T EXPLAIN WHY THEY WANT TO KILL ME. 442 00:33:06,151 --> 00:33:09,953 I DON'T HAVE THIS... WIRE. 443 00:33:10,022 --> 00:33:12,155 I CARRY NOTHING. 444 00:33:12,223 --> 00:33:15,424 REITERATE, THE WIRE WAS ENTRUSTED TO YOU. 445 00:33:16,561 --> 00:33:18,561 WELL, WHERE IS IT? 446 00:33:18,630 --> 00:33:22,098 I CANNOT ANSWER. I AM NOT YET COMPLETE. 447 00:33:24,102 --> 00:33:26,970 THE 3RD PART OF YOUR BRAIN, 448 00:33:27,039 --> 00:33:29,139 DO YOU KNOW WHERE IT IS? 449 00:33:29,207 --> 00:33:32,408 CAN YOU TELL ME ANYTHING FURTHER? 450 00:33:32,477 --> 00:33:36,546 REITERATE, YOU ARE THE LAST HOPE OF MANKIND, TRENT. 451 00:33:37,248 --> 00:33:38,648 DO NOT FAIL. 452 00:33:41,920 --> 00:33:43,252 [sighs] 453 00:33:47,025 --> 00:33:48,758 TO SAVE ALL OF MAN... 454 00:33:49,861 --> 00:33:51,327 I HAVE TO BECOME A KILLER. 455 00:33:53,932 --> 00:33:55,398 ARCH! 456 00:33:55,466 --> 00:33:58,768 THE MIRROR IS DUE. BONN IS COMING THROUGH. 457 00:33:58,837 --> 00:34:00,570 I'LL BE RIGHT DOWN. 458 00:34:00,638 --> 00:34:02,878 WE SEARCHED THE WHOLE BUILDING. 459 00:34:02,908 --> 00:34:04,607 NO SIGN OF THEM OR DURN. 460 00:34:04,676 --> 00:34:07,210 I KNOW. DON'T WORRY, WE'LL FIND THEM. 461 00:34:12,250 --> 00:34:14,784 HOW LONG HAS IT BEEN SINCE YOU'VE SLEPT? 462 00:34:17,823 --> 00:34:19,789 I DON'T KNOW. FUNNY. 463 00:34:21,960 --> 00:34:24,527 I NEVER SEEM TO GET TIRED. 464 00:34:24,596 --> 00:34:27,797 BUT I KNOW I HAVEN'T SLEPT SINCE THIS THING BEGAN. 465 00:34:31,203 --> 00:34:33,523 I'VE GOT TO GET YOU OUT OF HERE, CLEAR OF ME. 466 00:34:33,571 --> 00:34:35,605 I THINK THERE'S NO PLACE TO HIDE. 467 00:34:35,673 --> 00:34:37,218 THERE HAS TO BE, SOMEWHERE. 468 00:34:37,242 --> 00:34:39,308 I THINK I'M PART OF YOUR TROUBLE. 469 00:34:39,377 --> 00:34:41,778 NOW THAT YOU BROUGHT ME INTO THIS. 470 00:34:50,155 --> 00:34:51,687 YOU CAN'T BE WITH ME. 471 00:34:52,690 --> 00:34:53,957 BUT I AM. 472 00:34:54,726 --> 00:34:57,227 CONSUELO, THEY'RE NOT HUMAN. 473 00:34:57,295 --> 00:35:00,329 THEY'LL WALK OVER ANYTHING TO GET TO ME. 474 00:35:00,398 --> 00:35:03,066 DESTROY ANYTHING THAT'S CLOSE TO ME. 475 00:35:04,702 --> 00:35:05,902 TRENT... 476 00:35:07,605 --> 00:35:09,839 I'M GOING THROUGH THIS THING ON BLIND LUCK. 477 00:35:10,976 --> 00:35:13,154 I DON'T WANT YOU WITH ME IF IT RUNS OUT. 478 00:35:13,178 --> 00:35:14,811 TRENT... 479 00:35:15,413 --> 00:35:16,813 OH, TRENT... 480 00:35:18,850 --> 00:35:21,384 I THINK I'M FALLING IN LOVE WITH YOU. 481 00:35:22,821 --> 00:35:24,120 [sighs] 482 00:35:24,823 --> 00:35:26,522 NOT ME, CONSUELO. 483 00:35:28,860 --> 00:35:30,459 I'M NOT IN LOVE. 484 00:35:31,396 --> 00:35:32,595 I KNOW. 485 00:35:34,966 --> 00:35:36,199 I KNOW. 486 00:35:38,837 --> 00:35:40,970 BUT I DON'T CARE. 487 00:35:41,039 --> 00:35:42,505 DOESN'T MATTER. 488 00:35:42,573 --> 00:35:45,441 IF ONE OF US LOVES, THAT'S ENOUGH. 489 00:35:45,510 --> 00:35:50,213 BY TOMORROW MORNING, VERY PROBABLY, BOTH OF US WILL BE DEAD. 490 00:35:50,282 --> 00:35:54,184 WELL THEN, THERE'S NO TIME TO WAIT FOR YOU TO FALL IN LOVE WITH ME. 491 00:36:09,868 --> 00:36:11,667 IT'S SAFER OUT THERE. 492 00:36:12,370 --> 00:36:13,890 NO. YES. 493 00:36:15,740 --> 00:36:18,208 THEY'LL NEVER LOOK FOR US OUTSIDE THE BUILDING. 494 00:36:18,643 --> 00:36:19,909 TRUST ME. 495 00:36:32,790 --> 00:36:34,324 LOOK AT ME. 496 00:36:34,392 --> 00:36:36,025 DON'T LOOK DOWN. 497 00:36:37,295 --> 00:36:39,615 WHAT ARE YOU... WHAT ARE YOU GOING TO DO? 498 00:36:41,099 --> 00:36:42,698 TRY TO BEAT THE DEVIL. 499 00:37:23,641 --> 00:37:25,775 WHICH OFFICE, ARCH? 500 00:37:25,843 --> 00:37:27,977 YOU GOT DURN, YOU SENT HIM UP. 501 00:37:30,248 --> 00:37:32,282 WHICH OFFICE? 502 00:37:32,350 --> 00:37:34,317 OR DO YOU GET SENT UP, TOO? 503 00:37:35,186 --> 00:37:37,753 TELL ME, WHAT'S IT LIKE? 504 00:37:37,822 --> 00:37:41,657 IS IT QUICK, ALL OF A SUDDEN, LIKE A SWITCH OFF? 505 00:37:41,726 --> 00:37:45,528 OR IS IT SOFT, SLOW, LIKE JELLY? 506 00:37:48,633 --> 00:37:52,435 3RD FLOOR, P.O. 2, ALVARADO PASSPORT PHOTOS. 507 00:37:56,107 --> 00:37:57,740 WE'LL WIN, TRENT. 508 00:37:58,543 --> 00:38:00,476 IN THE END, WE'LL WIN. 509 00:38:00,545 --> 00:38:04,380 THEY'RE ALL GONE. EVERY LAST MAN ON EARTH. 510 00:38:05,450 --> 00:38:06,715 JUST YOU. 511 00:38:30,408 --> 00:38:32,275 [footsteps approaching] 512 00:38:35,546 --> 00:38:38,781 (Kyban #4) ARCH! HEY, ARCH! 513 00:38:38,850 --> 00:38:41,284 BONN'S GOING TO WANT YOU DOWN HERE. 514 00:38:42,120 --> 00:38:43,819 HE'LL WANT TO SEE US ALL. 515 00:38:43,888 --> 00:38:46,089 ARCH! WHERE ARE YOU? 516 00:38:47,292 --> 00:38:48,858 BE RIGHT THERE. 517 00:38:48,926 --> 00:38:51,494 JUST CHECKING THE HALL. GO ON IN. 518 00:38:51,562 --> 00:38:53,029 HURRY! 519 00:38:53,098 --> 00:38:55,064 BONN'S COMING THROUGH RIGHT AWAY! 520 00:38:55,133 --> 00:38:57,300 THERE'S TROUBLE UP AHEAD! 521 00:39:52,257 --> 00:39:53,622 [gun clicks] 522 00:40:28,159 --> 00:40:29,692 [door clicking] 523 00:40:35,666 --> 00:40:38,468 I AM BUDGE. BONN IS RIGHT BEHIND ME. 524 00:40:38,536 --> 00:40:42,171 I WAS SENT DOWN TO MAKE SURE EVERYTHING WAS SAFE FOR TRANSMISSION. 525 00:40:42,240 --> 00:40:44,518 THE KYBAN ARE STARTING TO DIE UP THERE. 526 00:40:44,542 --> 00:40:45,441 FROM WHAT? 527 00:40:45,510 --> 00:40:47,477 (Budge) WE DON'T KNOW. 528 00:40:47,545 --> 00:40:49,423 IT STARTED ALMOST AS SOON AS TRENT ESCAPED THROUGH THE MIRROR. 529 00:40:49,447 --> 00:40:51,714 SEEMS TO BE SOME SORT OF PLAGUE. 530 00:40:51,782 --> 00:40:52,982 THE EARTHMEN? 531 00:40:53,050 --> 00:40:54,850 NO, WE STILL CAN'T FIND THEM. 532 00:40:54,919 --> 00:40:57,298 THEY'RE VANISHED. EVERY LAST ONE OF THEM. AND ALL IN ONE NIGHT. 533 00:40:57,322 --> 00:41:00,323 AND OUR BACTERIOLOGY TESTS SHOW THAT IT IS SOMETHING WHICH IS NOT NATIVE 534 00:41:00,391 --> 00:41:01,690 TO THE EARTH'S ATMOSPHERE. 535 00:41:01,759 --> 00:41:04,360 AND YOU SAVED YOUR HIDE BY ESCAPING INTO THIS PAST? 536 00:41:04,428 --> 00:41:07,496 (Budge) I WAS SENT ON TO PROTECT BONN AND THE 3RD FINGER. 537 00:41:07,565 --> 00:41:09,598 WE WERE TOLD TO GET THE GLASS HAND. 538 00:41:09,667 --> 00:41:13,236 IT HAS THE ANSWER AND THE REASON FOR THE PLAGUE. IT HAS ALL THE ANSWERS. 539 00:41:13,304 --> 00:41:14,703 [sonic wailing] 540 00:41:14,772 --> 00:41:16,305 HERE COMES BONN. 541 00:41:26,985 --> 00:41:29,352 HE'S GOT THE 3RD FINGER OF THE GLASS HAND. 542 00:41:29,420 --> 00:41:30,853 GRAB IT AS SOON AS IT SOLIDIFIES, 543 00:41:30,922 --> 00:41:33,055 IN CASE SOMETHING GOES WRONG WITH THE TRANSMISSION. 544 00:41:46,771 --> 00:41:48,004 [grunts] 545 00:42:15,099 --> 00:42:16,232 [clattering] 546 00:43:19,998 --> 00:43:21,397 [gun firing] 547 00:44:26,564 --> 00:44:28,097 [both groaning] 548 00:44:37,975 --> 00:44:39,341 [inaudible] 549 00:44:44,615 --> 00:44:46,348 [footsteps approaching] 550 00:44:48,686 --> 00:44:50,286 [gasps] 551 00:44:50,354 --> 00:44:51,434 [screams] 552 00:44:54,358 --> 00:44:56,825 GOD, FORGIVE ME. GOD, FORGIVE ME! 553 00:45:24,388 --> 00:45:27,156 OH, IS IT OVER? 554 00:45:28,292 --> 00:45:29,492 ALMOST. 555 00:45:30,361 --> 00:45:32,628 THE MIRROR IS GONE. 556 00:45:32,696 --> 00:45:35,030 AND THE KYBAN, ARE THEY ALL DEAD? 557 00:45:35,966 --> 00:45:37,366 ALL BUT ONE. 558 00:45:39,738 --> 00:45:41,898 I'LL HAVE TO TAKE CARE OF THAT. 559 00:45:43,807 --> 00:45:47,047 YOU GO ON DOWN IN THE GARMENT SHOP. I'LL BE THERE. 560 00:45:47,778 --> 00:45:48,944 GO ON. 561 00:45:54,385 --> 00:45:56,152 [footsteps receding] 562 00:46:21,111 --> 00:46:23,812 OH! IT'S BEEN A NIGHTMARE. 563 00:46:25,349 --> 00:46:27,429 BUT IT'S OVER, IT'S DONE. 564 00:46:28,319 --> 00:46:29,451 YES. 565 00:46:29,520 --> 00:46:30,452 MMM. 566 00:46:30,521 --> 00:46:32,321 EXCEPT FOR HUMANITY. 567 00:46:33,624 --> 00:46:37,226 PEOPLE OF EARTH ARE STILL MISSING. 568 00:46:37,295 --> 00:46:40,663 BUT THE COMPUTER IS COMPLETE. NOW I CAN ASK THE HAND. 569 00:46:56,780 --> 00:47:01,383 DO YOU HAVE SUFFICIENT DATA NOW TO ANSWER MY QUESTIONS? 570 00:47:01,452 --> 00:47:06,622 (hand) MY SEGMENTS ARE COMPLETE. ASK YOUR QUESTION. 571 00:47:06,691 --> 00:47:10,826 WHERE IS THE WIRE ON WHICH THE PEOPLE OF EARTH ARE ELECTRONICALLY TRANSCRIBED? 572 00:47:12,296 --> 00:47:14,630 IT IS WOUND AROUND AN INSULATING COIL 573 00:47:14,699 --> 00:47:17,799 INSIDE YOUR CENTRAL THORAX CONTROL SOLENOID. 574 00:47:17,868 --> 00:47:21,270 IT HAS BEEN DEMAGNETIZED AND PROTECTED FROM YOUR CIRCUITS. 575 00:47:22,740 --> 00:47:24,940 WHAT CIRCUITS? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 576 00:47:25,008 --> 00:47:28,944 TRENT, PUSH THE 3 MIDDLE FINGERS OF THE COMPUTER TOGETHER, 577 00:47:29,012 --> 00:47:31,813 AND BEND THEM BACK AS FAR AS THEY WILL GO. 578 00:47:41,359 --> 00:47:43,659 70 BILLION EARTHMEN. 579 00:47:43,728 --> 00:47:46,208 ALL OF THEM WENT ONTO THE WIRE, 580 00:47:46,264 --> 00:47:49,097 AND THE WIRE WENT INTO YOU. 581 00:47:49,166 --> 00:47:51,734 THEY PROGRAMMED YOU TO THINK YOU WERE A HUMAN 582 00:47:51,802 --> 00:47:55,137 WITH A SURGICALLY ATTACHED COMPUTER FOR A HAND. 583 00:47:55,205 --> 00:47:57,339 BUT YOU ARE A ROBOT, TRENT. 584 00:47:58,776 --> 00:48:01,410 YOU ARE THE GUARDIAN OF THE HUMAN RACE. 585 00:48:09,787 --> 00:48:12,421 THAT'S WHY WHEN THEY KILLED ME, 586 00:48:12,490 --> 00:48:14,290 NO BULLETS, NO BLOOD. 587 00:48:16,994 --> 00:48:19,662 ONCE I HAD ONE OF THE MISSING LOBES TO MY BRAIN, 588 00:48:19,730 --> 00:48:22,864 I WAS ABLE TO HELP YOUR MACHINERY REPAIR ITSELF. 589 00:49:12,249 --> 00:49:14,049 [footsteps receding] 590 00:49:33,303 --> 00:49:36,505 (narrator) LIKE THE ETERNAL MAN OF BABYLONIAN LEGEND, 591 00:49:36,574 --> 00:49:38,206 LIKE GILGAMESH, 592 00:49:38,275 --> 00:49:43,512 1,000 PLUS 200 YEARS STRETCHES BEFORE TRENT. 593 00:49:43,581 --> 00:49:46,147 WITHOUT LOVE, WITHOUT FRIENDSHIP, 594 00:49:46,216 --> 00:49:48,984 ALONE, NEITHER MAN NOR MACHINE, 595 00:49:49,587 --> 00:49:51,353 WAITING... 596 00:49:51,422 --> 00:49:54,456 WAITING FOR THE DAY HE WILL BE CALLED TO FREE THE HUMANS 597 00:49:54,525 --> 00:49:56,792 WHO GAVE HIM MOBILITY. 598 00:49:56,861 --> 00:49:59,461 MOVEMENT, BUT NOT LIFE. 599 00:50:07,671 --> 00:50:11,039 WE NOW RETURN CONTROL OF YOUR TELEVISION SET TO YOU. 600 00:50:11,108 --> 00:50:13,409 UNTIL NEXT WEEK, AT THE SAME TIME, 601 00:50:13,477 --> 00:50:16,044 WHEN THE CONTROL VOICE WILL TAKE YOU TO... 602 00:50:16,113 --> 00:50:17,646 THE OUTER LIMITS. 602 00:50:18,305 --> 00:51:18,452 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 43878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.