Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,967 --> 00:00:12,838
Bro!
2
00:00:12,863 --> 00:00:16,214
This steakhouse for my bachelor
party tonight? Amazing!
3
00:00:16,239 --> 00:00:18,751
We got a bourbon tasting, cigar lounge.
4
00:00:18,776 --> 00:00:21,431
I'm telling y'all,
this is the kind of place where
5
00:00:21,456 --> 00:00:24,894
there's a dude in the men's
room with mints and cologne.
6
00:00:24,919 --> 00:00:27,409
Okay, well,
I better take some small bills,
7
00:00:27,434 --> 00:00:30,698
because I don't want to pay
five dollars for a Tic Tac.
8
00:00:32,162 --> 00:00:34,208
Have fun with your meats and cigars.
9
00:00:34,233 --> 00:00:37,429
Us ladies will be right here
having cocktails and massages.
10
00:00:37,974 --> 00:00:41,820
Well, all right, girls,
get your ladies' night on.
11
00:00:42,825 --> 00:00:44,648
And enjoy these nights
while you can, Necie.
12
00:00:44,673 --> 00:00:47,022
Once you have babies,
those nights are far and few.
13
00:00:47,047 --> 00:00:49,484
Oh, yeah, that's true.
14
00:00:49,509 --> 00:00:52,265
Making you boys was fun as hell.
15
00:00:52,965 --> 00:00:57,274
But raising y'all, now, that's
been an exhausting ordeal.
16
00:01:00,154 --> 00:01:02,678
What are we supposed to say to that?
17
00:01:02,703 --> 00:01:05,619
Just internalize it.
18
00:01:07,458 --> 00:01:09,982
Marty, you haven't told
your parents we decided
19
00:01:10,007 --> 00:01:11,358
not to have kids?
20
00:01:11,383 --> 00:01:13,341
Well, not in so many words.
21
00:01:13,581 --> 00:01:15,304
Or any words.
22
00:01:16,380 --> 00:01:17,555
Come on, Marty.
23
00:01:18,164 --> 00:01:19,993
Look, Necie is about
to spend the entire night
24
00:01:20,025 --> 00:01:21,926
with a woman who's already picked out
25
00:01:21,951 --> 00:01:24,388
six years' worth of
her grandkids' Easter outfits.
26
00:01:24,413 --> 00:01:27,701
I know. You're right. I'll tell them.
27
00:01:27,726 --> 00:01:29,119
Hey, you know what?
28
00:01:29,144 --> 00:01:31,153
Maybe they'll be so
excited about tonight,
29
00:01:31,178 --> 00:01:32,614
it won't even affect them.
30
00:01:32,639 --> 00:01:34,119
Oh, you think so?
31
00:01:34,144 --> 00:01:36,304
Hell nah. Barely believed it
as I said it.
32
00:01:39,241 --> 00:01:42,569
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
33
00:01:44,060 --> 00:01:47,803
Well, I'm looking good,
I'm feeling good,
34
00:01:47,828 --> 00:01:49,482
and...
35
00:01:49,507 --> 00:01:51,639
and I'm smelling good.
36
00:01:53,330 --> 00:01:55,680
I am so excited for tonight.
37
00:01:55,811 --> 00:01:57,813
Yeah, about that.
38
00:01:57,943 --> 00:02:01,077
Please keep in mind that tonight
is supposed to be Marty's night.
39
00:02:01,208 --> 00:02:02,774
Yeah, of course I know that.
40
00:02:02,905 --> 00:02:03,949
Do you?
41
00:02:03,974 --> 00:02:05,187
What are you getting at?
42
00:02:05,212 --> 00:02:06,897
I'm just saying, you don't
43
00:02:06,922 --> 00:02:09,185
have a great history
at bachelor parties.
44
00:02:12,635 --> 00:02:14,637
I don't know what you're talking about.
45
00:02:14,662 --> 00:02:18,125
Dave, Kevin's bachelor party in Canc�n?
46
00:02:18,334 --> 00:02:20,601
Matthew's in New Orleans?
47
00:02:20,626 --> 00:02:24,148
Gary's bachelor party that started
in Las Vegas and ended in jail?
48
00:02:26,581 --> 00:02:30,672
It was a detention cell at the Bellagio.
49
00:02:31,673 --> 00:02:34,850
I'm just saying, these events
bring out the worst in you.
50
00:02:34,980 --> 00:02:37,157
That's why your friends
gave you the nickname.
51
00:02:37,287 --> 00:02:39,942
Did they? I-I don't even remember.
52
00:02:40,072 --> 00:02:41,378
The Douche.
53
00:02:43,511 --> 00:02:47,515
This is supposed to be a nice night,
not an episode of Entourage.
54
00:02:49,430 --> 00:02:53,956
I promise you,
I left that guy at the Bellagio.
55
00:02:54,086 --> 00:02:56,263
There will be no a-douche.
56
00:02:57,829 --> 00:02:58,830
What's a douche?
57
00:03:00,919 --> 00:03:03,052
- It's nothing. Dave, stop.
- It's a feminine hygiene...
58
00:03:04,371 --> 00:03:06,503
- It's used to...
- Dave, tap out. Tap out. Tap out.
59
00:03:08,492 --> 00:03:10,973
Never mind. I'll just go
ask the Internet.
60
00:03:16,425 --> 00:03:17,843
Knock, knock.
61
00:03:17,868 --> 00:03:20,262
Hey. Lookin' spiffy, Dad.
62
00:03:20,287 --> 00:03:22,332
Well, that settles that.
63
00:03:24,378 --> 00:03:25,640
Uh...
64
00:03:25,770 --> 00:03:28,686
Uh, can I talk to you both for a sec?
65
00:03:28,711 --> 00:03:31,322
Well, can't it wait until
we're out of the bathroom?
66
00:03:31,347 --> 00:03:34,885
No, because I might chicken out.
67
00:03:34,910 --> 00:03:38,653
So, you know how Necie
and I are an unconventional,
68
00:03:38,678 --> 00:03:40,779
modern couple with bold sensibilities
69
00:03:40,804 --> 00:03:43,198
that don't conform to outdated norms?
70
00:03:43,223 --> 00:03:46,313
Is one of those outdated norms
getting to the point?
71
00:03:49,509 --> 00:03:54,484
So, Necie and I discussed
the idea of having kids, and...
72
00:03:55,931 --> 00:03:58,325
we realized that we don't need children
73
00:03:58,455 --> 00:04:00,370
in our lives to feel complete.
74
00:04:01,676 --> 00:04:05,636
It's the decision that we've made,
and we hope that you can respect it.
75
00:04:05,767 --> 00:04:07,769
You... So...
76
00:04:13,651 --> 00:04:15,392
Okay.
77
00:04:15,417 --> 00:04:18,551
So, how's that landing
on everyone? Mama?
78
00:04:18,997 --> 00:04:21,522
Oh, I didn't know you were finished.
79
00:04:21,652 --> 00:04:24,307
Thanks for letting us know.
80
00:04:25,243 --> 00:04:26,244
That's it?
81
00:04:26,269 --> 00:04:28,619
Oh, I do have one more thing to say.
82
00:04:29,356 --> 00:04:31,488
You boys have fun tonight.
83
00:04:32,491 --> 00:04:34,537
We will.
84
00:04:34,562 --> 00:04:37,348
Uh, you too, Mama.
85
00:04:37,373 --> 00:04:39,947
Thanks. Thanks for being
so cool about this.
86
00:04:39,972 --> 00:04:41,147
All right, now. Okay.
87
00:04:43,152 --> 00:04:45,502
Babe, are you sure
you're good with this?
88
00:04:45,527 --> 00:04:48,219
Would you look at this mirror.
It is filthy.
89
00:04:48,244 --> 00:04:50,290
Okay, Tina, that's not
what I'm talking abo...
90
00:04:50,315 --> 00:04:53,187
You know, I'm gonna get my
rubber gloves and some bleach.
91
00:04:54,321 --> 00:04:55,703
Oh, damn.
92
00:05:01,736 --> 00:05:03,085
- Ooh, Calvin, listen.
- Oh, good, listen.
93
00:05:03,110 --> 00:05:04,590
- Let me tell you... Oh.
- I need to, uh... No.
94
00:05:04,615 --> 00:05:06,095
- Oh, sorry. No, you go.
- You go.
95
00:05:06,120 --> 00:05:07,412
- No, you go. Okay.
- Go, go, go. Go.
96
00:05:07,437 --> 00:05:08,612
Okay, um...
97
00:05:08,637 --> 00:05:10,421
Can you keep an eye on Dave tonight?
98
00:05:10,446 --> 00:05:12,404
He's not gonna try to rap again, is he?
99
00:05:12,429 --> 00:05:14,126
He might.
100
00:05:14,402 --> 00:05:16,752
Bachelor parties are a trigger for him.
101
00:05:16,777 --> 00:05:20,755
When he gets around alcohol
and male bonding, he turns into...
102
00:05:21,986 --> 00:05:25,729
There's no nice way
to say this: The Douche.
103
00:05:25,754 --> 00:05:29,898
Huh. Okay, well,
we got bigger problems because
104
00:05:29,923 --> 00:05:34,906
Marty just told us that he and
Necie don't plan to have kids.
105
00:05:35,506 --> 00:05:38,683
Oh, my God. How did you guys take it?
106
00:05:38,947 --> 00:05:41,863
Well, I was disappointed, but I get it.
107
00:05:41,993 --> 00:05:42,994
But Tina?
108
00:05:43,019 --> 00:05:44,890
Did she scream?
109
00:05:44,915 --> 00:05:46,743
Ha! I wish.
110
00:05:47,085 --> 00:05:51,133
Tina's got three stages
of crazy before she loses it.
111
00:05:51,263 --> 00:05:56,051
One, she gets really quiet.
Two, she obsessively cleans.
112
00:05:56,181 --> 00:05:58,923
And three, she laughs at
stuff that's not even funny.
113
00:05:59,924 --> 00:06:03,257
Hey, girl!
You ready to get your massage on?
114
00:06:06,278 --> 00:06:07,584
Stage two?
115
00:06:07,947 --> 00:06:10,289
And hopefully we hold there.
116
00:06:10,314 --> 00:06:12,843
At least I know my house
is going to be spotless.
117
00:06:13,242 --> 00:06:14,852
Yeah.
118
00:06:14,877 --> 00:06:18,924
We have ants. So many ants.
119
00:06:29,152 --> 00:06:30,588
Whoa, whoa.
120
00:06:30,613 --> 00:06:32,441
Wh-What happened to the limo I ordered?
121
00:06:32,466 --> 00:06:34,816
The limo didn't have no stripper pole.
122
00:06:34,841 --> 00:06:37,453
That was the point, Trey.
123
00:06:37,478 --> 00:06:41,792
Oh, check it out.
It's about to be insane!
124
00:06:42,785 --> 00:06:44,569
You're welcome.
125
00:06:44,594 --> 00:06:47,648
Trey, this bus better be taking
us to that classy steakhouse.
126
00:06:47,673 --> 00:06:49,762
- It is.
- Where we are going to have
127
00:06:49,787 --> 00:06:50,914
a classy bourbon tasting.
128
00:06:50,939 --> 00:06:53,518
- Yes.
- And no strippers.
129
00:06:53,543 --> 00:06:55,980
Well, now I got to make a call.
130
00:06:56,005 --> 00:06:58,442
Oh. Come on, man.
131
00:06:58,679 --> 00:07:01,856
I'll tell you, if these seats
are sticky, I'm taking an Uber.
132
00:07:03,376 --> 00:07:04,834
Dave, are you okay?
133
00:07:04,859 --> 00:07:06,730
Yeah, I'm fine. Fine.
134
00:07:06,755 --> 00:07:09,148
What are you doing, man?
It's just a bus.
135
00:07:09,173 --> 00:07:10,804
A party bus.
136
00:07:13,136 --> 00:07:14,311
Oh, boy.
137
00:07:18,073 --> 00:07:20,380
- Hey, Necie, what's up?
- Miss Tina.
138
00:07:20,487 --> 00:07:22,098
This is my friend Bree.
139
00:07:22,123 --> 00:07:23,559
Hi. So nice to meet you.
140
00:07:23,584 --> 00:07:25,546
Oh, nice to meet you.
Make yourself at home.
141
00:07:25,571 --> 00:07:26,609
So, Necie...
142
00:07:26,634 --> 00:07:29,140
- Huh? What?
- Oh, Tina, this is so interesting.
143
00:07:29,165 --> 00:07:31,418
Did you know Bree
has some big, big news?
144
00:07:31,443 --> 00:07:33,880
She's about to be on
Broadway and In the Heights.
145
00:07:34,011 --> 00:07:37,231
- Oh, is that right?
- Uh-huh.
146
00:07:37,256 --> 00:07:39,542
Anyways, Necie,
I have a question for you.
147
00:07:40,557 --> 00:07:42,037
Have you ever seen a pair of boots
148
00:07:42,062 --> 00:07:44,666
in the store and said,
"I don't want those boots,"
149
00:07:44,691 --> 00:07:47,390
but later you think,
"I wish I'd bought them"?
150
00:07:47,415 --> 00:07:49,802
So you go back to the store,
but it's too late,
151
00:07:49,827 --> 00:07:52,471
the boots are gone, and now
all your friends have boots,
152
00:07:52,496 --> 00:07:54,759
but you're too old
to have boots? You know?
153
00:07:56,573 --> 00:07:58,227
I'm sorry, what is the question?
154
00:07:58,252 --> 00:07:59,775
Well, I was trying to ask...
155
00:07:59,800 --> 00:08:01,448
Okay, ready for the first two massages.
156
00:08:01,473 --> 00:08:03,867
Oh, thank God. Bree,
Necie, you guys go first.
157
00:08:03,997 --> 00:08:07,087
- Oh, I don't have to go...
- No, go, go, go, go.
158
00:08:10,052 --> 00:08:12,415
You know what? This bus isn't so bad.
159
00:08:12,440 --> 00:08:14,529
Man, you know what? It is kind of fun.
160
00:08:14,554 --> 00:08:15,679
Yeah, man.
161
00:08:15,704 --> 00:08:16,836
Whoa! Okay, then.
162
00:08:16,967 --> 00:08:19,795
Uh, why is this pole warm?
163
00:08:19,820 --> 00:08:22,488
Wait a minute. Was it just used?
164
00:08:22,513 --> 00:08:23,731
No, man.
165
00:08:23,756 --> 00:08:25,932
The heater pole is a feature.
166
00:08:27,281 --> 00:08:29,022
I'm gonna need hand sanitizer.
167
00:08:29,153 --> 00:08:32,547
I got you.
168
00:08:32,678 --> 00:08:34,593
What?
169
00:08:34,723 --> 00:08:37,117
This thing is full of Jell-O shots!
170
00:08:37,248 --> 00:08:38,597
Oh, boy.
171
00:08:38,727 --> 00:08:40,773
Well, all right!
172
00:08:41,992 --> 00:08:43,732
What are you doing, Trey?
173
00:08:43,863 --> 00:08:47,345
Jell-O shots?
Are we pledging a sorority?
174
00:08:49,042 --> 00:08:51,827
I guess one won't hurt. Yeah, to Marty.
175
00:08:51,852 --> 00:08:53,071
To Marty.
176
00:08:53,096 --> 00:08:54,271
All right.
177
00:08:55,570 --> 00:08:58,573
I think someone put
alcohol liquor in these.
178
00:09:00,445 --> 00:09:03,143
You know, things went
so well with Mom and Dad,
179
00:09:03,274 --> 00:09:05,754
I'm actually in a Jell-O shots mood.
180
00:09:05,885 --> 00:09:08,844
Hey, Dave? Dave, I thought
we agreed to one shot.
181
00:09:08,975 --> 00:09:11,935
Yes, one green shot. These are purple.
182
00:09:12,065 --> 00:09:15,155
This must be Jell-O, because
jam don't shake like that!
183
00:09:15,286 --> 00:09:16,461
- Let's go, boys!
- Hey...
184
00:09:21,640 --> 00:09:23,859
Marty, I didn't think
this night could get any better.
185
00:09:23,990 --> 00:09:27,254
But there's a Snorlax in this room.
186
00:09:28,995 --> 00:09:32,513
Okay, okay, use your lucky
Pok� Ball to catch them,
187
00:09:32,538 --> 00:09:35,023
but don't let my brother
see what you're doing.
188
00:09:35,048 --> 00:09:36,499
- Hey, what's up?
- Whoa! Uh...
189
00:09:36,524 --> 00:09:38,439
Looking at sports!
190
00:09:38,570 --> 00:09:40,746
- Sports.
- Sports.
191
00:09:40,876 --> 00:09:43,227
Okay. Yeah.
192
00:09:44,760 --> 00:09:46,980
Ah, what a night.
193
00:09:47,361 --> 00:09:49,320
Out on the town with my boys,
194
00:09:49,345 --> 00:09:52,827
enjoying steaks, whiskey and cigars.
195
00:09:52,852 --> 00:09:55,593
Manly men manning it up.
196
00:09:58,938 --> 00:10:01,375
Daddy! Help me, it's in my lungs!
197
00:10:02,330 --> 00:10:04,182
Boy, it's not even lit.
198
00:10:05,075 --> 00:10:06,815
But it's about to be!
199
00:10:12,678 --> 00:10:15,385
Marty, your friend is so cool.
200
00:10:17,522 --> 00:10:20,264
Gentlemen, who here has
done a bourbon tasting before?
201
00:10:20,394 --> 00:10:24,224
Oh, uh, Montez and I are familiar.
202
00:10:24,378 --> 00:10:26,858
M-Montez, where are you at? Hey, Montez.
203
00:10:28,620 --> 00:10:30,752
Dave, Dave, would you calm down, man?
204
00:10:30,883 --> 00:10:32,841
Hmm. Uh-oh.
205
00:10:32,972 --> 00:10:34,582
Dad's mad.
206
00:10:35,914 --> 00:10:39,875
Now, the reason we use snifters
is: it concentrates the nose.
207
00:10:40,023 --> 00:10:41,850
And if you give it a little swirl...
208
00:10:41,981 --> 00:10:43,243
Mmm!
209
00:10:47,030 --> 00:10:49,293
My tummy is a-toasty.
210
00:10:50,700 --> 00:10:53,117
Maybe I should just go ahead
and take your dinner orders.
211
00:10:53,142 --> 00:10:54,621
- Yeah, yeah.
- Ooh, I got you.
212
00:10:54,646 --> 00:10:58,476
Simone, tomahawk steaks
all around. Rare.
213
00:10:58,501 --> 00:11:00,591
Still mooin'. Derek, can I get a moo?
214
00:11:00,616 --> 00:11:01,715
Moo!
215
00:11:01,740 --> 00:11:03,176
Yeah, Derek!
216
00:11:03,201 --> 00:11:06,265
Uh, no, no, no. No mooing.
217
00:11:06,397 --> 00:11:09,008
Simone, I don't want my steak rare.
I want it well-done.
218
00:11:09,139 --> 00:11:11,097
All right? No mooing at all.
219
00:11:11,122 --> 00:11:12,499
Dead.
220
00:11:12,524 --> 00:11:15,527
Only thing red I want to see
on my plate is ketchup.
221
00:11:17,712 --> 00:11:21,281
Dudes, what are we doing?
222
00:11:21,306 --> 00:11:23,482
Marty is about to get married,
and we're just sitting here
223
00:11:23,507 --> 00:11:25,913
like a bunch of babies at a baby shower.
224
00:11:27,157 --> 00:11:28,375
What?
225
00:11:34,114 --> 00:11:35,986
What is going on?
226
00:11:36,011 --> 00:11:37,925
Trey, is there a club in the back?
227
00:11:37,950 --> 00:11:39,560
Oh, my God.
228
00:11:39,585 --> 00:11:41,796
I'm just as shocked as you are.
229
00:11:43,869 --> 00:11:47,002
The bachelor party gods have spoken.
230
00:11:47,133 --> 00:11:50,397
And they have said, "Let it be lit."
231
00:11:51,302 --> 00:11:53,483
- No, no, Dave, Dave...
- Dave, Dave, Dave...
232
00:11:53,531 --> 00:11:54,793
And so it was!
233
00:11:56,341 --> 00:11:57,703
Trey, don't. No, no.
234
00:11:57,728 --> 00:12:00,277
Okay. Listen, guys,
I got to go in there and get them.
235
00:12:00,302 --> 00:12:01,951
I promised Gemma
that I wouldn't let Dave
236
00:12:01,976 --> 00:12:04,501
go off the deep end.
I got to go get him.
237
00:12:08,203 --> 00:12:11,076
Yo, it's been a minute
since Dad was in a club.
238
00:12:11,418 --> 00:12:13,855
Well, don't worry about Pops.
He can handle himself.
239
00:12:15,254 --> 00:12:17,082
Uh-uh, no, no, no.
240
00:12:17,107 --> 00:12:19,757
He's on his own. The Douche is loose.
241
00:12:23,517 --> 00:12:25,389
So, Bree seems nice.
242
00:12:25,414 --> 00:12:26,937
Who?
243
00:12:27,173 --> 00:12:29,175
Necie's friend.
244
00:12:29,200 --> 00:12:31,289
Oh, yeah, yeah. Great, great.
245
00:12:31,314 --> 00:12:35,243
Oh, you know,
I bet if we went to New York,
246
00:12:35,268 --> 00:12:37,183
she could get us house seats
to In the Heights.
247
00:12:37,314 --> 00:12:39,751
Oh, that'd be so fun, right?
248
00:12:39,881 --> 00:12:42,145
I haven't been to New York
since high school.
249
00:12:42,275 --> 00:12:43,494
Mmm.
250
00:12:43,624 --> 00:12:45,670
Not to brag, but I was in Model UN.
251
00:12:45,800 --> 00:12:48,586
I represented the country of Cameroon.
252
00:12:51,893 --> 00:12:53,678
Tina?
253
00:12:55,381 --> 00:12:56,991
Oh, crap.
254
00:12:58,204 --> 00:13:01,076
Isn't this great, Bree?
255
00:13:01,207 --> 00:13:03,818
I can't remember
the last time I had a massage.
256
00:13:03,949 --> 00:13:06,386
Oh, yeah.
257
00:13:07,864 --> 00:13:10,911
You know, you should
treat yourself more often.
258
00:13:10,936 --> 00:13:12,415
Miss Tina?
259
00:13:12,871 --> 00:13:16,918
I'm so glad we're
going to have a chance to chat.
260
00:13:26,083 --> 00:13:27,948
You know what?
I'd like to propose a toast.
261
00:13:32,777 --> 00:13:36,216
Dudes, you have got to come in there.
262
00:13:37,678 --> 00:13:39,985
Dave, where'd you get the tiara?
263
00:13:40,115 --> 00:13:42,117
Hmm? Oh, it's a crown.
264
00:13:42,248 --> 00:13:44,381
I'm royalty in there.
265
00:13:46,121 --> 00:13:47,427
Derek, come on.
266
00:13:47,558 --> 00:13:49,124
Okay, but don't lose me.
267
00:13:50,387 --> 00:13:52,215
Whoa, whoa, whoa.
Hey, guys, guys, guys, come on.
268
00:13:52,240 --> 00:13:53,981
Come on. Look, sit down. Okay?
269
00:13:54,006 --> 00:13:57,487
Wait, look. My pops is trying
to give a speech. Come on, Dave.
270
00:13:57,512 --> 00:14:00,845
You're right. Sorry.
Uh, Derek, sit down.
271
00:14:00,870 --> 00:14:04,438
Show a little respect.
Calvin, the floor is yours.
272
00:14:04,846 --> 00:14:06,630
Thank you, Dave.
273
00:14:07,012 --> 00:14:11,234
Uh, I'd like to propose
a toast to my son Marty.
274
00:14:11,259 --> 00:14:12,402
Hey.
275
00:14:12,427 --> 00:14:14,972
I mean, it seems like
only yesterday I was holding you
276
00:14:14,997 --> 00:14:16,955
in my arms for the very first time.
277
00:14:17,327 --> 00:14:19,807
Next thing you know,
you were a little kid
278
00:14:19,938 --> 00:14:21,809
on my shoulders at the zoo,
279
00:14:21,940 --> 00:14:25,160
just going on and on
with your penguin facts
280
00:14:25,291 --> 00:14:27,728
while your snow cone dripped on my head.
281
00:14:29,600 --> 00:14:31,689
But I just let it drip because I never
282
00:14:31,826 --> 00:14:34,046
wanted you to stop telling me things.
283
00:14:35,475 --> 00:14:38,478
The amount of joy that you
and Malcolm have given me,
284
00:14:38,609 --> 00:14:40,524
it's just been amazing.
285
00:14:40,549 --> 00:14:43,204
The Christmas mornings,
the school projects,
286
00:14:43,440 --> 00:14:45,224
even the broken arms.
287
00:14:47,966 --> 00:14:50,446
I wouldn't change one minute
of it for anything.
288
00:14:52,057 --> 00:14:53,580
Now you're getting married.
289
00:14:55,539 --> 00:14:58,894
That means I got to let you go. So...
290
00:14:59,908 --> 00:15:01,561
To my baby boy Marty.
291
00:15:01,746 --> 00:15:03,957
I love you, son. I love you, man.
292
00:15:03,982 --> 00:15:06,245
Ah...
293
00:15:07,735 --> 00:15:10,191
I want babies!
294
00:15:13,438 --> 00:15:16,191
I want snow cone juice
to drip on my head.
295
00:15:16,440 --> 00:15:18,785
I want babies so bad.
296
00:15:22,195 --> 00:15:24,110
Mmm.
297
00:15:24,405 --> 00:15:25,972
What's that scent?
298
00:15:26,439 --> 00:15:28,180
Huh, I think it's lavender.
299
00:15:28,311 --> 00:15:31,488
Ooh, I think you're right.
300
00:15:32,159 --> 00:15:35,772
While we're on the subject...
301
00:15:36,167 --> 00:15:37,910
Why do you hate kids?
302
00:15:38,787 --> 00:15:40,572
What? I love kids.
303
00:15:40,686 --> 00:15:42,775
I'm godmother to both of Bree's kids.
304
00:15:42,906 --> 00:15:44,821
Who the hell is Bree?
305
00:15:45,328 --> 00:15:48,026
The woman you kicked off
the massage table.
306
00:15:48,156 --> 00:15:49,636
Oh.
307
00:15:49,661 --> 00:15:52,272
Yeah, yeah, yeah,
th-the one from Hamilton.
308
00:15:54,685 --> 00:15:58,732
I mean, what is it?
Is it about your career?
309
00:15:58,863 --> 00:16:00,430
Traveling?
310
00:16:00,560 --> 00:16:02,954
Do you have a bad relationship
with your mother?
311
00:16:04,352 --> 00:16:06,062
I love my mother.
312
00:16:06,087 --> 00:16:09,395
I think we'll take a five.
313
00:16:11,343 --> 00:16:13,780
Is it your body? Because...
314
00:16:14,357 --> 00:16:16,141
I can carry the baby.
315
00:16:16,842 --> 00:16:20,194
My doctor says I have the uterus
of a 24-year-old.
316
00:16:24,802 --> 00:16:26,804
Miss Tina...
317
00:16:26,934 --> 00:16:29,981
there are so many things
I want to do with my life.
318
00:16:30,111 --> 00:16:33,376
Being a mother just doesn't
happen to be one of them.
319
00:16:35,566 --> 00:16:38,482
I just don't get it.
320
00:16:38,903 --> 00:16:42,123
How could you not want to be a mother?
321
00:16:42,148 --> 00:16:45,238
It's just who I am.
322
00:16:45,263 --> 00:16:47,700
How could you not want to be a boxer?
323
00:16:48,919 --> 00:16:51,151
Come on now, that's totally different.
324
00:16:51,176 --> 00:16:53,439
Mm, they both hurt.
325
00:16:54,702 --> 00:16:57,270
Tell me about it.
326
00:16:57,878 --> 00:17:02,418
But children, they-they bring
so much laughter and-and joy.
327
00:17:02,443 --> 00:17:05,838
Marty brings me so much
laughter and joy.
328
00:17:06,409 --> 00:17:08,672
Yeah, okay, but Marty is...
329
00:17:08,697 --> 00:17:10,046
We love each other,
330
00:17:10,071 --> 00:17:13,553
and we're happy
with the choice we've made,
331
00:17:13,578 --> 00:17:15,928
even if it's not the choice
you would've made.
332
00:17:19,083 --> 00:17:20,084
You're right.
333
00:17:21,842 --> 00:17:24,453
I've been putting my dreams on you,
334
00:17:24,522 --> 00:17:25,784
and that's not fair.
335
00:17:27,910 --> 00:17:32,001
I guess I was just a little surprised
when Marty told us.
336
00:17:32,132 --> 00:17:34,525
He always talked about being a dad.
337
00:17:34,656 --> 00:17:36,049
Really?
338
00:17:36,179 --> 00:17:38,486
Look around. Look at all these toys.
339
00:17:38,616 --> 00:17:41,010
I've been trying to throw
these toys out for years,
340
00:17:41,141 --> 00:17:42,577
but Marty would never let me.
341
00:17:42,707 --> 00:17:45,275
He says, "Mom, they're classics."
342
00:17:48,670 --> 00:17:50,628
He wanted to save them for his kids.
343
00:17:51,847 --> 00:17:56,025
I guess, um, this news
caught me a little off guard.
344
00:17:57,809 --> 00:17:59,898
Marty never told me that.
345
00:18:00,029 --> 00:18:02,858
You know, I owe you an apology.
346
00:18:04,555 --> 00:18:06,296
I don't know if you noticed, but, uh,
347
00:18:06,427 --> 00:18:08,385
I've been a little crazy this evening.
348
00:18:11,997 --> 00:18:13,608
Will you forgive me?
349
00:18:16,654 --> 00:18:18,439
- No, Tina, stop.
- What?
350
00:18:18,464 --> 00:18:21,946
Oh, you're hugging. Phew. As you were.
351
00:18:28,753 --> 00:18:31,060
Hey, uh, Marty.
352
00:18:31,191 --> 00:18:32,801
The things I said in my toast...
353
00:18:32,826 --> 00:18:34,212
Listen, I wasn't trying to...
354
00:18:34,237 --> 00:18:36,457
No, it's-it's okay, Dad.
355
00:18:36,497 --> 00:18:37,510
Okay.
356
00:18:37,535 --> 00:18:39,304
That was my favorite thing
you've ever said to me.
357
00:18:39,329 --> 00:18:41,331
Even though it was Malcolm at the zoo.
358
00:18:42,442 --> 00:18:44,574
- Really?
- Yup.
359
00:18:44,599 --> 00:18:46,035
Marty hated penguins.
360
00:18:46,554 --> 00:18:48,425
Scared the hell out of me.
361
00:18:48,450 --> 00:18:51,428
They still do. But...
362
00:18:51,559 --> 00:18:54,344
you're still the best dad
a guy could ask for.
363
00:18:54,475 --> 00:18:56,129
And hearing how much being a father
364
00:18:56,259 --> 00:18:59,001
meant to you, I want that.
365
00:18:59,132 --> 00:19:01,046
Are you sure?
366
00:19:01,071 --> 00:19:04,876
Because I feel like I should've
just kept my big mouth closed.
367
00:19:05,007 --> 00:19:07,488
No, I'm sure.
368
00:19:07,513 --> 00:19:09,352
You know, I told myself
I didn't want kids,
369
00:19:09,377 --> 00:19:12,424
but I was lying to myself
370
00:19:12,449 --> 00:19:13,929
and to Necie.
371
00:19:15,123 --> 00:19:17,755
So... who cried at Six Flags?
372
00:19:17,780 --> 00:19:19,260
That was you, right?
373
00:19:19,285 --> 00:19:21,635
- Yup, yup, that was me.
- Yeah.
374
00:19:21,660 --> 00:19:23,358
- Yeah, that was definitely Marty.
- Okay.
375
00:19:23,383 --> 00:19:25,291
Remember he was scared
on the roller coaster?
376
00:19:25,316 --> 00:19:27,536
No, you pretended
the safety bar wouldn't latch.
377
00:19:29,153 --> 00:19:30,893
- And he cried, he was crying.
- He was crying.
378
00:19:30,918 --> 00:19:32,963
"Daddy, get me out of here."
379
00:19:32,988 --> 00:19:35,425
Oh, the guys are here.
380
00:19:35,907 --> 00:19:39,041
Derek, me, you, Frisbee golf,
381
00:19:39,066 --> 00:19:42,876
next weekend. Montez,
blow up my DMs, please.
382
00:19:47,058 --> 00:19:48,973
I see you met The Douche.
383
00:19:48,998 --> 00:19:50,201
Yup.
384
00:19:50,226 --> 00:19:52,359
- Not a fan.
- Uh-uh.
385
00:19:53,838 --> 00:19:56,319
Ooh. Okay, babe,
386
00:19:56,344 --> 00:19:59,757
you are not gonna believe this,
but Necie and I just talked, and...
387
00:19:59,782 --> 00:20:02,611
I'm actually okay
with them not wanting babies.
388
00:20:02,636 --> 00:20:04,563
Well, I got news for you.
389
00:20:04,588 --> 00:20:06,895
Marty actually does want babies.
390
00:20:07,025 --> 00:20:08,636
He does?
391
00:20:08,766 --> 00:20:10,768
Hmm.
392
00:20:10,793 --> 00:20:14,536
Uh-oh.
393
00:20:14,561 --> 00:20:15,998
Necie, hey.
394
00:20:16,023 --> 00:20:17,198
Hey.
395
00:20:17,356 --> 00:20:18,618
You guys have fun?
396
00:20:18,643 --> 00:20:21,101
Yeah, yeah. You?
397
00:20:21,126 --> 00:20:23,477
Yeah, yeah.
398
00:20:23,607 --> 00:20:26,654
Look, I think we should talk.
399
00:20:26,784 --> 00:20:29,439
Yeah, I was just about
to say the same thing.
400
00:20:30,571 --> 00:20:32,181
Whoa, whoa, whoa, dudes.
401
00:20:32,206 --> 00:20:34,425
Oh, God, here he comes.
Go in the house. Go, go, go, go.
402
00:20:34,450 --> 00:20:37,361
Dudes, dudes. Where are we going?
403
00:20:37,386 --> 00:20:39,468
I thought we were gonna go out
and slam some waffles.
404
00:20:39,493 --> 00:20:41,495
Dave, come on, let's go home.
405
00:20:41,520 --> 00:20:44,219
Let's go home, buddy. Come on.
406
00:20:45,660 --> 00:20:47,923
Hey, Derek, check this out.
This is who I'm married to.
407
00:20:47,948 --> 00:20:50,124
- Smokeshow.
- Okay.
408
00:20:51,604 --> 00:20:55,604
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
29462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.