Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,312 --> 00:00:14,542
Faster than a speeding bullet.
2
00:00:16,816 --> 00:00:19,546
More powerful than a locomotive.
3
00:00:20,654 --> 00:00:23,817
Able to leap tall buildings
at a single bound.
4
00:00:23,990 --> 00:00:25,855
- Look. Up in the sky.
-lt's a bird.
5
00:00:26,026 --> 00:00:27,891
- It's a plane.
-lt's Superman.
6
00:00:28,061 --> 00:00:30,791
Yes, it's Superman,
strange visitor from another planet...
7
00:00:30,964 --> 00:00:33,194
...who came to Earth with powers
and abilities...
8
00:00:33,366 --> 00:00:35,527
...far beyond those of mortal men.
9
00:00:35,702 --> 00:00:39,331
Superman, who can change
the course of mighty rivers...
10
00:00:39,506 --> 00:00:41,701
...bend steel in his bare hands...
11
00:00:41,875 --> 00:00:43,934
...and who. disguised as Clark Kent...
12
00:00:44,110 --> 00:00:47,102
---mild-mannered reporter
for a great metropolitan newspaper.
13
00:00:47,280 --> 00:00:52,843
...fights a never-ending battle for truth,
justice and the American way.
14
00:00:53,253 --> 00:00:58,384
And now, another exciting episode
in the Adventures oi Superman.
15
00:01:12,238 --> 00:01:14,103
Who are you?
16
00:01:15,775 --> 00:01:17,504
Crackers!
17
00:01:20,380 --> 00:01:21,608
Cut it out. Rollo.
18
00:01:21,781 --> 00:01:24,750
I ain't done any clown work
since we was partners 10 years ago.
19
00:01:24,918 --> 00:01:27,318
That's funny.
We had an argument and split up.
20
00:01:27,487 --> 00:01:29,717
Now I can't remember
what we argued about.
21
00:01:29,889 --> 00:01:32,016
About the same thing
that brings me back.
22
00:01:32,192 --> 00:01:33,853
Money. I need some.
23
00:01:34,027 --> 00:01:37,326
Well. I haven't very much.
but you can have a few dollars.
24
00:01:37,497 --> 00:01:38,725
A few rotten bucks. huh?
25
00:01:38,898 --> 00:01:41,526
I'm sick of having nothing
but a few rotten bucks.
26
00:01:41,701 --> 00:01:46,001
Well. I’m sorry. Crackers. but I don't
happen to have very much right now.
27
00:01:46,172 --> 00:01:47,799
Come in.
28
00:01:47,974 --> 00:01:49,635
Hello.
29
00:01:50,076 --> 00:01:51,543
- Hello.
- Hello. are you Rollo?
30
00:01:51,711 --> 00:01:53,611
- Yeah.
- I’m Clark Kent. This is Miss Lane.
31
00:01:53,780 --> 00:01:55,441
- We're from the Planet.
- I know.
32
00:01:55,615 --> 00:01:59,711
You're the tallest midget in the world.
and you're the smallest giant.
33
00:01:59,886 --> 00:02:02,855
Well. not exactly.
We've come to ask you a tremendous favor.
34
00:02:03,223 --> 00:02:04,554
Favor? Sure. why not?
35
00:02:04,724 --> 00:02:07,022
Oh. this is a friend of mine. Crackers.
36
00:02:07,727 --> 00:02:10,355
- Glad to know you.
- How do you do. Crackers?
37
00:02:11,164 --> 00:02:13,655
Now. about this favor.
What can I do for you?
38
00:02:14,234 --> 00:02:17,761
It's quite a big favor. We want you
to help us raise half a million dollars.
39
00:02:19,506 --> 00:02:20,768
Half a million dollars?
40
00:02:20,940 --> 00:02:24,842
You see. Rollo. in two hours from now.
the Daily Planet is starting a telethon.
41
00:02:25,011 --> 00:02:29,107
It's a 24-hour TV show to raise money
for the Children's Fresh Air Camp fund.
42
00:02:29,649 --> 00:02:31,640
Of course. of course.
43
00:02:31,818 --> 00:02:33,809
Say. I'd be honored and delighted.
44
00:02:33,987 --> 00:02:36,581
L've got just the bit for it too.
A new act I thought up.
45
00:02:36,756 --> 00:02:38,690
- Would you like to see it?
- Love it.
46
00:02:38,858 --> 00:02:41,691
You hear that? I’m gonna help
raise half a million dollars.
47
00:02:41,861 --> 00:02:43,795
Yeah. I heard.
48
00:02:44,531 --> 00:02:47,523
I thought of this for Metropolis.
because Superman lives here.
49
00:02:47,701 --> 00:02:50,169
- Right. Mr. Kent?
- Right. You might even meet him.
50
00:02:50,336 --> 00:02:52,270
Wonderful, wonderful. Here.
51
00:02:52,439 --> 00:02:54,737
Now. you be the villain.
and I'll be Superclown.
52
00:02:54,908 --> 00:02:58,344
Now. instead of taking the gun away
and crushing the barrel to bits...
53
00:02:58,511 --> 00:02:59,739
...l take the gun away...
54
00:03:01,548 --> 00:03:03,277
...and eat it.
55
00:03:04,818 --> 00:03:07,719
I certainly wish Superman could see that.
56
00:03:07,887 --> 00:03:09,320
He'd sure get a kick out of it.
57
00:03:09,489 --> 00:03:11,719
It's awfully nice of you
to help us. though.
58
00:03:12,025 --> 00:03:14,357
Not at all. That's my business, my life.
59
00:03:14,527 --> 00:03:15,755
Making children happy.
60
00:03:16,396 --> 00:03:19,661
We'll see you tomorrow night
on Stage 3 at Colossal Studios.
61
00:03:19,833 --> 00:03:21,698
- Good. good.
- We'd better hurry...
62
00:03:21,868 --> 00:03:24,132
...if we're gonna contact
the other circus people.
63
00:03:24,304 --> 00:03:27,000
- You go on in a couple of hours.
- That's right.
64
00:03:27,173 --> 00:03:29,539
- Thanks again, Rollo.
- Good. good.
65
00:03:29,709 --> 00:03:31,700
Nice to have met you. Crackers.
66
00:03:34,547 --> 00:03:35,775
Think of that. Crackers.
67
00:03:35,949 --> 00:03:37,814
Half a million dollars for the children.
68
00:03:37,984 --> 00:03:39,417
How does this money come in?
69
00:03:39,586 --> 00:03:43,317
Oh. different people send it in.
by pledge. by check. by cash.
70
00:03:43,490 --> 00:03:44,752
- Cash. huh?
- Yeah.
71
00:03:44,924 --> 00:03:46,585
I got a wonderful idea. Crackers.
72
00:03:46,760 --> 00:03:48,421
Why don't you get back in the act.
73
00:03:48,595 --> 00:03:50,324
You know something. Rollo?
74
00:03:50,497 --> 00:03:53,432
- I think I will.
- Good. good.
75
00:04:07,013 --> 00:04:08,742
Hi.
76
00:04:08,915 --> 00:04:11,577
I'm looking for Mr. Kent.
He said he was coming over here.
77
00:04:11,751 --> 00:04:13,480
Yeah. he left here a few minutes ago.
78
00:04:13,653 --> 00:04:16,178
You might find him
somewhere else on the grounds.
79
00:04:16,356 --> 00:04:18,950
Jeepers. a real clown's tent.
80
00:04:19,125 --> 00:04:20,615
Hey. what do you use these for?
81
00:04:20,794 --> 00:04:22,455
For cutting off neckties, what else?
82
00:04:22,629 --> 00:04:25,894
All right. son.
Look for Mr. Kent somewhere else.
83
00:04:26,065 --> 00:04:28,090
Rollo. what's that?
84
00:04:29,135 --> 00:04:31,831
Those-- Those are my extra legs.
85
00:04:32,005 --> 00:04:35,600
I strap those on behind me.
Oh. do they laugh at that one.
86
00:04:35,775 --> 00:04:37,072
Yeah. that must be a riot.
87
00:04:37,243 --> 00:04:38,471
Yeah. come on. let's go.
88
00:04:38,645 --> 00:04:40,670
I want you to meet Hercules.
the strong man.
89
00:04:40,847 --> 00:04:42,815
- No. I'd rather not.
- Let's go.
90
00:04:42,982 --> 00:04:48,852
Well. why not? After all. an opportunity like
this only comes once in a lifetime. I hope.
91
00:04:51,457 --> 00:04:53,391
You'll like Hercules.
92
00:04:53,560 --> 00:04:54,788
Wait till you meet him.
93
00:04:54,961 --> 00:04:56,485
He's a real nice guy.
94
00:04:56,663 --> 00:04:59,097
Maybe-- Maybe we shouldn't disturb him.
95
00:04:59,265 --> 00:05:01,927
He's probably been slaving
over a hot dumbbell all day.
96
00:05:02,101 --> 00:05:04,763
He loves company. Come on in.
97
00:05:04,938 --> 00:05:07,702
Get him away. get him away.
get him away.
98
00:05:07,874 --> 00:05:10,035
Get him away. get him away.
99
00:05:15,014 --> 00:05:17,505
Boy. that was close.
I hate those mouses.
100
00:05:17,684 --> 00:05:19,652
Herky. I want you to meet
a friend of mine.
101
00:05:19,819 --> 00:05:21,081
Jim Olsen. How are you?
102
00:05:21,254 --> 00:05:23,586
I'm fine. I’m fine.
103
00:05:23,756 --> 00:05:25,656
That's all right. I don't need this hand.
104
00:05:25,825 --> 00:05:29,192
Sit down in that chair. kid.
I want a couple of words with my friend.
105
00:05:32,365 --> 00:05:34,993
Herky. how'd you like to make
100 bucks?
106
00:05:35,168 --> 00:05:37,500
Sure. I need a new suit.
107
00:05:37,670 --> 00:05:41,037
- These are getting shiny in the pants.
- Listen. Take this kid...
108
00:05:41,207 --> 00:05:44,005
...tie him up. gag him.
and keep him till midnight tomorrow.
109
00:05:44,177 --> 00:05:48,511
Sure. Rollo. leave it to me.
I got no conscience.
110
00:05:48,681 --> 00:05:50,774
This is a free trick. kid.
111
00:05:50,950 --> 00:05:54,215
- Sit down.
- I just sat down.
112
00:05:55,188 --> 00:05:58,487
This is the trick where
I put the chains around my chest...
113
00:05:58,658 --> 00:06:01,650
...expand it until they break.
114
00:06:06,366 --> 00:06:07,731
Just one thing here.
115
00:06:07,901 --> 00:06:09,926
Aren't you putting these chains...
116
00:06:10,103 --> 00:06:11,661
...around the wrong chest?
117
00:06:21,614 --> 00:06:23,241
The lock.
118
00:06:28,421 --> 00:06:31,083
There. Try that.
119
00:06:36,162 --> 00:06:39,188
Well. Now. there's only one thing
the matter with this trick.
120
00:06:39,365 --> 00:06:41,196
It doesn't work.
121
00:06:41,367 --> 00:06:43,164
Now. will you kindly make with the key?
122
00:06:43,336 --> 00:06:45,099
Why. that's a shame.
123
00:06:45,271 --> 00:06:49,207
Looks like he must have lost the key.
Let me see what I can do.
124
00:06:56,282 --> 00:06:59,774
Too bad. You shouldn't have seen
those legs. I can't take any chances.
125
00:06:59,953 --> 00:07:01,853
Keep him here till midnight tomorrow.
126
00:07:02,021 --> 00:07:03,921
Sure. Rollo.
Then you pay me 100 bucks?
127
00:07:04,090 --> 00:07:06,854
Sure. Herky. I gotta get back.
128
00:07:07,026 --> 00:07:08,550
Gee. that Rollo.
129
00:07:08,728 --> 00:07:11,925
He's the funniest clown in the world.
130
00:07:20,873 --> 00:07:22,568
Clark. we've really got to hurry.
131
00:07:22,742 --> 00:07:24,642
I know. Jimmy's probably there already--
132
00:07:35,254 --> 00:07:36,846
Clark. what's the matter?
133
00:07:37,023 --> 00:07:38,820
Nothing. Nothing. Lois.
134
00:07:38,992 --> 00:07:41,324
You'd better go on.
I want to see someone else.
135
00:07:41,494 --> 00:07:43,826
No. I’m gonna see
that you get there on time.
136
00:07:43,997 --> 00:07:47,228
- Lois. will you please--?
- No. and that is final.
137
00:07:47,400 --> 00:07:48,890
All right.
138
00:07:49,068 --> 00:07:53,232
Please let me get the dust
off my glasses, at least.
139
00:07:55,808 --> 00:07:57,935
Now see what you've done.
140
00:07:59,879 --> 00:08:02,814
You're not supposed to find them
with your feet.
141
00:08:02,982 --> 00:08:05,780
I know. Lois. I’m sorry.
I have another pair in my office.
142
00:08:05,952 --> 00:08:08,284
It’ll get them for you.
I'll meet you at the studio.
143
00:08:08,454 --> 00:08:10,581
Would you. please?
Thanks. thanks a lot.
144
00:08:10,757 --> 00:08:14,249
What you need is a full-time nursemaid.
145
00:08:41,954 --> 00:08:43,581
Superman!
146
00:08:43,756 --> 00:08:46,520
Hercules. why don't you pick on
someone your own size.
147
00:08:46,692 --> 00:08:49,559
You're my size, Superman.
148
00:09:19,025 --> 00:09:21,619
Jeepers. it was worth being chained
to get to see that.
149
00:09:21,794 --> 00:09:23,887
How did you find me?
Did Mr. Kent tell you?
150
00:09:24,063 --> 00:09:26,554
Something like that. Jimmy.
I'll see you later.
151
00:09:26,732 --> 00:09:29,462
Hey. but Superman-- Wait.
152
00:09:39,712 --> 00:09:42,180
You'll never get away
with this. Crackers.
153
00:09:42,348 --> 00:09:44,612
Keep your voice down
if you want to live.
154
00:09:44,784 --> 00:09:47,048
L've killed men for less
than I'll make with this.
155
00:09:47,220 --> 00:09:48,585
I know what you're gonna do.
156
00:09:48,754 --> 00:09:52,656
You're gonna take my place at the telethon
and somehow steal that money.
157
00:09:52,825 --> 00:09:56,420
Smart boy. Rollo. There ought to be
a couple hundred thousand in cash.
158
00:09:56,596 --> 00:09:58,461
Not bad for one night's work. is it?
159
00:09:59,031 --> 00:10:01,795
Don't forget Mr. Kent.
I understand he's pretty smart.
160
00:10:01,968 --> 00:10:05,665
I understand he's Superman's friend too.
but I'll still get away with it.
161
00:10:06,772 --> 00:10:09,263
You're going to ruin
the whole clown profession.
162
00:10:09,442 --> 00:10:11,239
What are the children going to think?
163
00:10:11,410 --> 00:10:13,207
Don't do it. Crackers. For them.
164
00:10:28,161 --> 00:10:30,356
Where have you been?
I've been looking all over.
165
00:10:30,530 --> 00:10:32,020
It’ll explain later. Mr. Kent.
166
00:10:32,198 --> 00:10:34,564
Right now. I think there's
a body in there.
167
00:10:35,034 --> 00:10:37,434
- A body?
- That's what I said.
168
00:10:48,080 --> 00:10:49,911
There. see?
169
00:10:50,082 --> 00:10:53,347
Rollo. Rollo. are you all right?
170
00:10:54,487 --> 00:10:57,183
- What happened?
- Oh. it was Crackers.
171
00:10:57,390 --> 00:10:59,051
That fellow who was here earlier?
172
00:10:59,225 --> 00:11:01,125
- Yeah.
- You mean there are two of you?
173
00:11:01,294 --> 00:11:03,592
I mean. one of you and one of him?
174
00:11:03,763 --> 00:11:06,527
Oh. then he was made up
to look like me. eh?
175
00:11:06,699 --> 00:11:07,927
It was you.
176
00:11:08,100 --> 00:11:09,328
I thought so.
177
00:11:09,502 --> 00:11:12,096
- What's this all about? Do you know?
- I do now.
178
00:11:12,271 --> 00:11:14,865
You see. Crackers came in here
and wanted some money.
179
00:11:15,041 --> 00:11:18,602
I told him I had a month's salary coming
and I'd let him have $10.
180
00:11:18,778 --> 00:11:22,236
Oh. I see. Then he impersonated you
and got all the money.
181
00:11:22,415 --> 00:11:24,713
Which he must have done by now.
182
00:11:24,884 --> 00:11:27,614
Well. there's no use crying
over spilt milk. is there?
183
00:11:27,787 --> 00:11:31,154
- Do you feel all right?
- Oh. sure. sure. Fine.
184
00:11:31,324 --> 00:11:33,189
You can't keep a good clown down.
185
00:11:33,359 --> 00:11:36,294
Especially when he has to be
on telethon. eh?
186
00:11:46,472 --> 00:11:50,340
Folks. this is the 22nd hour
of our telethon...
187
00:11:50,509 --> 00:11:53,672
...and we haven't even reached
the halfway mark yet.
188
00:11:53,846 --> 00:11:57,043
Please. folks. let's not let the kids down.
189
00:11:57,216 --> 00:11:59,684
And now. the next guest on our program...
190
00:11:59,852 --> 00:12:02,616
...is Sung Lo Too. the magician.
191
00:12:05,358 --> 00:12:09,055
Ladies and gentlemen. Sung Lo Too.
192
00:12:24,910 --> 00:12:27,174
Well. everyone holding up okay?
193
00:12:27,346 --> 00:12:30,076
When this is over. I’m gonna pull
a Rip Van Winkle.
194
00:12:30,249 --> 00:12:33,150
Kent. we've got to go over the top.
We've just got to.
195
00:12:33,319 --> 00:12:37,119
And right now. it looks like it will take
more magic than he has up his sleeve.
196
00:12:37,290 --> 00:12:39,952
Well. chief. they can't say
the Planet isn't trying.
197
00:12:40,660 --> 00:12:42,525
This woman wanted to talk to Superman.
198
00:12:43,029 --> 00:12:47,659
I don't understand it. ls there such a big
difference between Superman and me?
199
00:12:49,068 --> 00:12:51,332
I guess I do understand it.
200
00:14:26,899 --> 00:14:28,958
Thank you. Sung Lo Too.
for being with us.
201
00:14:29,135 --> 00:14:32,434
Well. Mr. Kent. it's the folks out there
who can be the real magicians.
202
00:14:32,605 --> 00:14:34,197
You know. every contribution...
203
00:14:34,373 --> 00:14:37,433
...is the magic wand to send
an underprivileged youngster to camp.
204
00:14:37,610 --> 00:14:39,578
- Thank you. and good night.
- Thank you.
205
00:14:39,745 --> 00:14:41,235
And he's so right, folks.
206
00:14:41,414 --> 00:14:46,750
Please send your contributions in
to Stage 3. Colossal Television Studios...
207
00:14:46,919 --> 00:14:48,944
...or the Metropolis Daily Planet.
208
00:15:03,235 --> 00:15:07,797
We're not making any progress.
The thermometer hasn't passed 200.000.
209
00:15:07,973 --> 00:15:09,600
That was the hundredth request.
210
00:15:09,775 --> 00:15:13,734
Everyone will send in big chunks of money
if Superman will make an appearance.
211
00:15:13,913 --> 00:15:16,040
I know.
I thought he'd be here before now.
212
00:15:16,215 --> 00:15:18,376
He's got to. That's all there is to it.
213
00:15:18,551 --> 00:15:20,485
I'm going to hold you responsible, Kent.
214
00:15:20,653 --> 00:15:23,247
Now. wait. There are certain
difficulties involved here--
215
00:15:23,422 --> 00:15:26,823
Just what's so difficult about Superman
appearing on a telethon?
216
00:15:26,992 --> 00:15:29,187
Especially when you're
master of ceremonies.
217
00:15:29,361 --> 00:15:31,659
Isn't there any way
you can get him here. Clark?
218
00:15:31,831 --> 00:15:34,629
Well. I hope so. Lo--
219
00:15:34,800 --> 00:15:38,361
I’m not gonna worry about it now.
I’m starving. I’m gonna get a sandwich.
220
00:15:38,537 --> 00:15:40,732
- Would you take over for me?
- Of course. Clark.
221
00:15:40,906 --> 00:15:42,931
Thank you very much.
222
00:15:45,511 --> 00:15:49,038
It's just not like Superman
to let us down.
223
00:15:57,423 --> 00:16:02,690
Ladies and gentlemen. I know you've all
been expecting Superman to be here. but--
224
00:16:02,862 --> 00:16:04,989
Superman! Now I know we'll make it.
225
00:16:05,164 --> 00:16:06,791
I'm sorry to be late. Miss Lane.
226
00:16:06,966 --> 00:16:08,558
Where did you come from?
227
00:16:12,338 --> 00:16:14,533
Never mind. lt's all yours.
228
00:16:14,707 --> 00:16:16,436
Thank you.
229
00:16:17,409 --> 00:16:19,309
Ladies and gentlemen...
230
00:16:19,478 --> 00:16:23,938
...as you know. I have made Metropolis
my headquarters.
231
00:16:24,116 --> 00:16:27,552
And I've done my best
to give you a clean. healthy city.
232
00:16:28,954 --> 00:16:31,752
Now I’m asking you to do your best.
233
00:16:31,924 --> 00:16:34,791
Your best for many thousands
of children.
234
00:16:34,960 --> 00:16:37,827
Children who will grow up to be
the citizens of this city.
235
00:17:00,519 --> 00:17:04,080
And that's just about all there is to say.
236
00:17:04,256 --> 00:17:06,349
So now I’m going to ask you to give.
237
00:17:06,525 --> 00:17:09,756
As much as you can.
and as soon as you can.
238
00:17:09,929 --> 00:17:11,988
Thank you very much.
239
00:17:12,164 --> 00:17:13,563
You saved the day. Superman.
240
00:17:13,732 --> 00:17:16,257
Now. with some help from Rollo.
we're sure to make it.
241
00:17:16,435 --> 00:17:19,598
I hope so. Miss Lane.
Sincerely. I hope so.
242
00:17:26,345 --> 00:17:28,540
- Yes? Yes. it really was Superman.
- Hello?
243
00:17:28,714 --> 00:17:30,238
- Two dollars? Thank you.
- Yes.
244
00:17:30,416 --> 00:17:32,941
- Yes. ma'am. Ten dollars? Thank you.
- Hello?
245
00:17:33,118 --> 00:17:36,679
Listen to this. A thousand dollars
in the name of Superman.
246
00:17:36,855 --> 00:17:38,083
Thank you very much.
247
00:17:38,257 --> 00:17:39,554
Hello? Yes.
248
00:17:39,725 --> 00:17:41,249
Thank you.
249
00:17:43,963 --> 00:17:46,727
- Here you go.
- Sure nice of you to take over. Mr. Kent...
250
00:17:46,899 --> 00:17:48,491
...while I grabbed a bite to eat.
251
00:17:48,667 --> 00:17:49,895
Glad to do it.
252
00:17:50,069 --> 00:17:52,867
Still don't know why
you insisted on wearing my cap.
253
00:17:53,038 --> 00:17:54,801
I don't feel comfortable without it.
254
00:17:54,974 --> 00:17:58,410
Well. I couldn't watch properly
without it, now. could I?
255
00:17:58,577 --> 00:17:59,805
I hadn't thought of that.
256
00:17:59,979 --> 00:18:02,447
- Well. thanks again.
- You bet.
257
00:18:03,215 --> 00:18:05,615
Rollo. I was scared to death
you weren't gonna show.
258
00:18:05,784 --> 00:18:08,446
Me. not show? Couldn't keep me away
with a team of horses.
259
00:18:08,621 --> 00:18:10,748
- Good. Let's go.
- Five hundred dollars?
260
00:18:10,923 --> 00:18:12,914
- Thank you.
- Five dollars?
261
00:18:29,041 --> 00:18:31,976
- Clark. he was here. Superman was here.
- I know. Lois.
262
00:18:32,144 --> 00:18:35,079
Why didn't you come out from behind
that sandwich and say hello?
263
00:18:35,247 --> 00:18:36,908
You seemed to be doing all right.
264
00:18:37,082 --> 00:18:38,606
I didn't feel very necessary.
265
00:18:38,784 --> 00:18:42,413
Superman helped. but we still couldn't
have done it without you, Mr. Kent.
266
00:18:42,588 --> 00:18:45,455
- Thanks. Jimmy.
- Most of the cash has come in envelopes.
267
00:18:45,624 --> 00:18:48,149
I thought you'd like to see
how this contribution came.
268
00:18:48,327 --> 00:18:51,262
From the employees of the aquarium.
269
00:18:51,430 --> 00:18:53,022
Give these to the tabulator. Tim.
270
00:18:53,198 --> 00:18:55,325
And keep counting money
as fast as it comes in.
271
00:18:55,501 --> 00:18:58,197
People are bringing money
from every organization in town.
272
00:20:07,673 --> 00:20:10,107
- Thank you very much.
- Yes. sir.
273
00:20:51,717 --> 00:20:53,378
Thank you very much.
274
00:20:57,189 --> 00:21:00,181
We made it.
The counters say we did it.
275
00:21:01,093 --> 00:21:02,390
Clark. how wonderful.
276
00:21:02,561 --> 00:21:05,462
This is a proud day.
I mean. night. for the Planet.
277
00:21:05,631 --> 00:21:08,156
We'll announce it
as soon as Rollo finishes his act.
278
00:21:20,245 --> 00:21:22,475
Are you through?
We have an announcement to make.
279
00:21:22,648 --> 00:21:25,276
- Not yet. Kent. I’m just starting.
- What do you mean?
280
00:21:25,450 --> 00:21:27,714
- Just this.
- Rollo. that isn't very funny.
281
00:21:27,886 --> 00:21:30,548
But if you know what's good for you.
keep on laughing.
282
00:21:30,722 --> 00:21:32,155
Make like it's part of the act.
283
00:21:32,324 --> 00:21:33,586
Better do as he says. Lois.
284
00:21:33,759 --> 00:21:36,956
Everybody will think it's a comic exit.
and that's the way I want it.
285
00:21:37,129 --> 00:21:40,530
- Get that money in the bag.
- Come on. Lois.
286
00:21:41,533 --> 00:21:44,434
- Hey. what is this?
- This is a heist. buddy. Keep quiet.
287
00:21:44,603 --> 00:21:46,366
Behave yourself and nobody gets hurt.
288
00:21:46,538 --> 00:21:48,403
Rollo. I'd never have believed this.
289
00:21:48,574 --> 00:21:50,064
Got a surprise for you.
290
00:21:50,242 --> 00:21:52,107
This isn't Rollo.
291
00:21:52,277 --> 00:21:54,268
- Hey!
- Don't be a hero, you're not the type.
292
00:21:54,446 --> 00:21:55,674
Call the police.
293
00:21:55,848 --> 00:21:58,282
Great Caesar's ghost!
What's happening around here?
294
00:21:58,450 --> 00:21:59,815
Hello.
295
00:21:59,985 --> 00:22:02,044
Get me Inspector Henderson.
296
00:22:02,754 --> 00:22:04,949
This is Clark Kent. At the telethon.
297
00:22:05,123 --> 00:22:08,559
Oh. sure. I've been watching
the program here at the station.
298
00:22:08,727 --> 00:22:10,160
Say. that clown was sure funny.
299
00:22:10,362 --> 00:22:13,798
Well. that clown just stole
all of our cash.
300
00:22:13,966 --> 00:22:15,797
He's armed and dangerous.
Send out an alarm.
301
00:22:16,201 --> 00:22:17,634
What?
302
00:22:18,904 --> 00:22:20,132
Alert all cars.
303
00:22:37,856 --> 00:22:41,087
You better give up. Crackers.
They'll kill you. or kill me by mistake.
304
00:22:42,928 --> 00:22:46,125
You used my name and my reputation
to steal money from the children.
305
00:22:46,298 --> 00:22:47,526
It’ll get you for that.
306
00:22:47,833 --> 00:22:49,232
Then come and get me.
307
00:23:11,890 --> 00:23:13,221
Don't shoot. I’m Rollo.
308
00:23:13,392 --> 00:23:15,519
He is not. I’m Rollo.
309
00:23:16,528 --> 00:23:19,122
Hold your fire till we make sure
which is which.
310
00:23:24,469 --> 00:23:26,369
You take care of the money.
311
00:24:17,622 --> 00:24:19,749
- You are Rollo. aren't you?
- Yes. I’m Rollo.
312
00:24:19,925 --> 00:24:21,415
Good boy. Come on.
313
00:24:26,999 --> 00:24:30,025
You could only catch
one of us. Superman.
314
00:24:30,202 --> 00:24:32,170
How did you know which one?
315
00:24:32,337 --> 00:24:35,465
The kind of a man that you are
is what gave you away. Crackers.
316
00:24:35,640 --> 00:24:38,336
I couldn't imagine Rollo
pushing anyone off a roof.
317
00:24:38,510 --> 00:24:40,137
Not even you.
318
00:24:41,013 --> 00:24:43,345
I guess I had it coming to me.
319
00:24:43,515 --> 00:24:47,884
Anyway. I never was
half the clown you were, Rollo.
320
00:24:56,294 --> 00:24:59,320
And now. ladies and gentlemen.
before we go off the air...
321
00:24:59,498 --> 00:25:03,264
...l'd like to bring back once more.
Rollo the Clown.
322
00:25:11,910 --> 00:25:15,277
From what the police said. Superman
saved more than the telethon tonight.
323
00:25:15,447 --> 00:25:18,939
But let's give Clark and Rollo
a little credit too. Lois.
324
00:26:13,138 --> 00:26:15,129
[ENGLISH]26273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.