Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,834 --> 00:00:11,881
โช Man: Lawmen robbing bandits.
What's the world coming to?
2
00:00:12,012 --> 00:00:13,274
Tear that goddamn sheriff
apart.
3
00:00:13,404 --> 00:00:15,363
Don't end up like a hare
in the goddamn hunt.
4
00:00:15,493 --> 00:00:17,495
Everything I've done
has been for you, brother.
5
00:00:17,626 --> 00:00:19,062
What about the scars
on my back?
6
00:00:19,193 --> 00:00:21,108
Nathan, I don't want
to marry you.
7
00:00:21,238 --> 00:00:22,326
Whore!
[Screams]
8
00:00:22,457 --> 00:00:23,371
[Choking]
9
00:00:23,501 --> 00:00:24,763
Shh.
10
00:00:24,894 --> 00:00:26,330
It's yours
if you let her go.
11
00:00:26,461 --> 00:00:27,940
I can't be the reason
you give it all up.
12
00:00:28,071 --> 00:00:30,291
Man: Steve should be here,
but he's in town
13
00:00:30,421 --> 00:00:33,033
weeping over his whore.
14
00:00:33,163 --> 00:00:35,296
I plow the dry earth
every day
15
00:00:35,426 --> 00:00:36,906
so that I'll be ready
when it rains.
16
00:00:40,475 --> 00:00:43,913
- [thunders rumbling]
- [rain pattering]
17
00:00:50,746 --> 00:00:52,052
[thunder cracks]
18
00:00:55,838 --> 00:00:59,537
[Red Bill] Tell me who
gave you those scars.
19
00:00:59,668 --> 00:01:03,672
-[cocks gun] -Tell me
who gave you those scars.
20
00:01:03,802 --> 00:01:05,543
[rain pattering]
21
00:01:08,720 --> 00:01:10,983
Why do you care?
22
00:01:11,114 --> 00:01:12,985
'Cause I've been searching
for that son of a bitch
23
00:01:13,116 --> 00:01:14,117
for most of my goddamn life.
24
00:01:17,903 --> 00:01:21,820
Don't make me skin you alive,
Sheriff, 'cause I will.
25
00:01:21,951 --> 00:01:22,908
Believe me.
26
00:01:23,039 --> 00:01:24,345
[thunder rumbles]
27
00:01:24,475 --> 00:01:28,131
All right.
Let me get up.
28
00:01:28,262 --> 00:01:30,699
As you can see,
I'm uncomfortable.
29
00:01:30,829 --> 00:01:32,962
It just makes me...
30
00:01:33,093 --> 00:01:34,050
[Red Bill] If you make a move...
31
00:01:34,181 --> 00:01:35,878
All right.
32
00:01:36,008 --> 00:01:38,228
I know, I know.
33
00:01:39,751 --> 00:01:40,448
All right.
34
00:01:47,542 --> 00:01:49,021
Tell me.
35
00:01:51,023 --> 00:01:53,983
Tell me his fucking name!
36
00:01:54,114 --> 00:01:55,811
Bronson, you fuck!
37
00:02:11,435 --> 00:02:11,957
[gun cocks]
38
00:02:12,088 --> 00:02:13,263
[Kurt] Drop it.
39
00:03:20,896 --> 00:03:23,899
[rain pattering]
40
00:03:28,033 --> 00:03:29,339
[thunder rumbling]
41
00:04:14,645 --> 00:04:17,474
[water splashing]
42
00:04:18,693 --> 00:04:20,085
[horse neighs]
43
00:04:20,216 --> 00:04:22,305
You know, Martin,
Thompson was right.
44
00:04:27,092 --> 00:04:28,485
[Martin] So was Steve.
45
00:04:44,719 --> 00:04:46,895
[Steve] You see?
46
00:04:47,025 --> 00:04:49,071
In the end, it came.
47
00:04:49,201 --> 00:04:50,333
Go on.
48
00:05:01,953 --> 00:05:03,346
You do it.
49
00:05:03,477 --> 00:05:04,434
Go on.
50
00:05:07,916 --> 00:05:09,787
We'll try it together.
51
00:05:09,918 --> 00:05:11,311
Okay, here we go.
52
00:05:11,876 --> 00:05:14,009
One, two, three.
53
00:05:14,139 --> 00:05:15,010
[Steve grunts]
54
00:05:22,539 --> 00:05:23,671
[Steve pants]
55
00:05:29,981 --> 00:05:30,678
Go on, go see.
56
00:05:53,570 --> 00:05:56,617
[creaking]
57
00:05:56,747 --> 00:05:58,401
It might take a few minutes.
58
00:05:58,532 --> 00:06:00,490
Go play, I'll come get
you when it happens.
59
00:06:01,796 --> 00:06:02,710
Go on.
60
00:06:17,507 --> 00:06:18,421
[Steve sighs]
61
00:06:18,552 --> 00:06:20,292
I've wronged you.
62
00:06:21,990 --> 00:06:23,992
I know.
63
00:06:24,122 --> 00:06:26,908
Like the worst kind of
man, I've offended you,
64
00:06:27,038 --> 00:06:29,084
and betrayed you...
65
00:06:29,214 --> 00:06:31,391
You've been betraying
me for years, Steve.
66
00:06:35,743 --> 00:06:36,831
You think I never knew?
67
00:06:39,442 --> 00:06:41,662
It was a price I was willing
to pay to stay with you
68
00:06:41,792 --> 00:06:43,533
because Dorian needed
a father, but, Jesus...
69
00:06:46,188 --> 00:06:49,365
Never would I have
thought you'd let us
70
00:06:49,496 --> 00:06:54,022
sweat, and starve, and
despair like we have,
71
00:06:54,152 --> 00:06:56,111
while, all this time, we've
been sitting over a goldmine.
72
00:06:56,241 --> 00:06:57,634
- That gold is evil...
- Stop!
73
00:06:57,765 --> 00:07:00,898
I'm tired of listening
to your hypocrisy.
74
00:07:01,029 --> 00:07:02,726
It wasn't so evil you
couldn't use it to try
75
00:07:02,857 --> 00:07:05,294
and save that whore
from being hanged!
76
00:07:11,300 --> 00:07:14,477
You know, it's only now I see
you for what you really are.
77
00:07:18,394 --> 00:07:21,571
Do you think you're
some kind of martyr?
78
00:07:21,702 --> 00:07:24,226
You're as hateful as
the men you oppose.
79
00:07:30,885 --> 00:07:32,277
You should have asked
us for permission
80
00:07:32,408 --> 00:07:33,583
to make us live like this.
81
00:07:46,857 --> 00:07:49,164
Shouldn't you be
outside working, Steve?
82
00:07:53,168 --> 00:07:56,476
[water gurgling]
83
00:08:05,049 --> 00:08:06,486
[Steve sniffles]
84
00:08:11,229 --> 00:08:12,579
[door opens]
85
00:08:26,593 --> 00:08:27,507
What can I do for you?
86
00:08:33,034 --> 00:08:34,775
We're here for the
Federal Bank money.
87
00:08:37,908 --> 00:08:41,738
Well, as you can see,
this ain't a bank no more.
88
00:08:49,441 --> 00:08:51,574
Let's...
89
00:08:51,705 --> 00:08:53,315
approach this a
little differently.
90
00:08:55,143 --> 00:08:56,013
Where's McCoy?
91
00:09:02,542 --> 00:09:05,457
I don't know who you are
92
00:09:05,588 --> 00:09:07,851
or what you want from him,
93
00:09:07,982 --> 00:09:10,637
but if you ain't up and
out of that goddamn chair
94
00:09:10,767 --> 00:09:12,769
by count of three,
95
00:09:12,900 --> 00:09:14,423
- I'm gonna...
- [gun fires]
96
00:09:20,298 --> 00:09:21,691
Drop it.
97
00:09:23,475 --> 00:09:25,608
[Blaine sighs]
98
00:09:31,483 --> 00:09:32,833
Where is McCoy?
99
00:09:47,978 --> 00:09:49,501
[panting] We...
We haven't seen him in days.
100
00:09:53,984 --> 00:09:56,421
He was out the far
side of the canyon,
101
00:09:56,552 --> 00:09:58,685
but the bridge has collapsed.
102
00:09:58,815 --> 00:10:00,904
If he's still alive,
my best guess is
103
00:10:01,035 --> 00:10:02,297
he'll be coming back
through the mines.
104
00:10:02,427 --> 00:10:06,040
The mines? Where...
Where are the mines?
105
00:10:06,170 --> 00:10:08,085
Not too far.
106
00:10:08,216 --> 00:10:10,653
Take the path east of town
107
00:10:10,784 --> 00:10:12,307
and pass the abandoned
house in Condor,
108
00:10:12,437 --> 00:10:13,395
you'll be there.
109
00:10:24,798 --> 00:10:26,669
- [knife slices]
- [Jona gasps, gurgles]
110
00:11:02,226 --> 00:11:03,924
[grunting]
111
00:11:04,054 --> 00:11:04,794
Fuck.
112
00:11:10,060 --> 00:11:11,235
[gun cocks]
113
00:11:13,411 --> 00:11:14,804
[gun fires]
114
00:11:29,906 --> 00:11:31,778
Nice, huh?
115
00:11:31,908 --> 00:11:35,390
How much do you reckon
it would be worth?
116
00:11:35,520 --> 00:11:37,174
Let's go get this
fucking sheriff.
117
00:11:45,530 --> 00:11:48,620
[Kurt] Less than two
hours and we're home.
118
00:11:48,751 --> 00:11:50,971
[Red Bill] How long ago did
he give you those scars?
119
00:11:51,101 --> 00:11:53,060
[Kurt] Oh, shut up,
Red, for Christ's sake.
120
00:11:53,190 --> 00:11:55,627
Look, at least just tell
me where it happened.
121
00:11:55,758 --> 00:11:56,933
I just wanna talk to him.
122
00:11:59,283 --> 00:12:02,634
You know, I grew up in a
place called Abbey Town.
123
00:12:02,765 --> 00:12:03,810
I've never heard of it.
124
00:12:05,246 --> 00:12:06,029
[Man] Hold her!
125
00:12:06,160 --> 00:12:07,465
[woman whimpering]
126
00:12:07,596 --> 00:12:09,380
[Carlo] Take it easy.
Easy.
127
00:12:09,511 --> 00:12:11,165
Easy now.
128
00:12:11,295 --> 00:12:13,907
It's just a woman.
129
00:12:14,037 --> 00:12:16,561
[McCoy] Footsteps
coming up the stairs,
130
00:12:16,692 --> 00:12:18,476
and then her screams,
131
00:12:18,607 --> 00:12:21,175
as he cut that mark
into her, Sheriff.
132
00:12:21,305 --> 00:12:22,611
Just like he did to you.
133
00:12:22,742 --> 00:12:23,351
[Bill's mother]
Please, leave!
134
00:12:23,481 --> 00:12:25,309
Leave us alone!
135
00:12:26,484 --> 00:12:27,485
Please, leave.
136
00:12:27,616 --> 00:12:29,226
In the name of God, please, no!
137
00:12:29,357 --> 00:12:30,010
Ah!
138
00:12:32,186 --> 00:12:34,449
But deeper.
139
00:12:34,579 --> 00:12:35,450
[Bill's mother]
Please, stop!
140
00:12:43,284 --> 00:12:45,547
She saw my face? [pants]
141
00:12:47,331 --> 00:12:49,029
[cocks gun]
142
00:12:49,159 --> 00:12:51,901
The things we do
for money. [pants]
143
00:12:55,296 --> 00:12:56,776
I was eight.
144
00:13:00,518 --> 00:13:03,043
[Carlo panting]
145
00:13:07,743 --> 00:13:08,918
You were just a boy.
146
00:13:57,706 --> 00:14:00,840
[dynamite explodes]
147
00:14:05,453 --> 00:14:07,107
[dynamite explodes]
148
00:14:19,597 --> 00:14:21,512
It's Thompson.
149
00:14:21,643 --> 00:14:22,949
There's no need to be scared.
150
00:14:30,565 --> 00:14:32,480
Ooh-wee.
151
00:14:32,610 --> 00:14:35,570
Looks like little brother's got
himself a taste for dynamite.
152
00:14:39,052 --> 00:14:41,097
Remember how this
town used to be?
153
00:14:43,926 --> 00:14:48,235
Finally, we'll get back to
being that City of Gold.
154
00:14:55,938 --> 00:14:58,854
So, that's why you've been
going around the country
155
00:14:58,985 --> 00:15:01,117
chopping people's heads off.
156
00:15:02,423 --> 00:15:03,946
Revenge.
157
00:15:04,077 --> 00:15:05,600
[Red Bill] I guess
you can say that.
158
00:15:07,602 --> 00:15:11,823
You wasted your entire life
searching for an asshole.
159
00:15:13,042 --> 00:15:15,784
- 15 years.
- 15 years.
160
00:15:17,351 --> 00:15:19,744
In all that time,
how close you come?
161
00:15:19,875 --> 00:15:22,747
Well, now I know his name.
162
00:15:22,878 --> 00:15:23,792
That's right.
163
00:15:23,923 --> 00:15:25,533
- I guess you do.
- [cocks gun]
164
00:15:25,663 --> 00:15:28,623
[distant gunshots]
165
00:15:31,974 --> 00:15:34,585
[Blaine] We wanna talk
to you about the money!
166
00:15:34,716 --> 00:15:36,065
The Federal Bank money!
167
00:15:42,593 --> 00:15:43,812
[McCoy] Fuck!
168
00:15:51,907 --> 00:15:52,864
[groans]
169
00:15:53,778 --> 00:15:55,302
[gun shots continue]
170
00:15:59,828 --> 00:16:01,047
[Red Bill] Good luck.
171
00:16:06,617 --> 00:16:07,705
Red!
172
00:16:07,836 --> 00:16:09,229
Don't fucking move!
173
00:16:27,029 --> 00:16:28,291
- [gun clicks]
- [grunts]
174
00:16:28,422 --> 00:16:30,685
- I'm empty.
- [guns firing]
175
00:16:30,815 --> 00:16:31,468
Kurt, I'm empty.
176
00:16:34,602 --> 00:16:36,256
[gun shots continue]
177
00:16:36,386 --> 00:16:37,518
Aw, shit!
178
00:16:37,648 --> 00:16:38,301
[McCoy] Reloading.
179
00:16:38,432 --> 00:16:39,346
Hang tight, buddy.
180
00:16:41,391 --> 00:16:42,697
- [gun clicks]
- I'm out.
181
00:16:56,667 --> 00:16:57,494
[guns firing]
182
00:16:57,625 --> 00:17:04,327
[grunts]
183
00:17:04,458 --> 00:17:09,158
[pants]
184
00:17:11,682 --> 00:17:12,944
Stop.
185
00:17:29,657 --> 00:17:30,962
Marco?
186
00:17:33,226 --> 00:17:34,618
Blaine.
187
00:17:36,446 --> 00:17:39,319
[Blaine laughs]
188
00:17:41,799 --> 00:17:43,888
Oh, shit.
189
00:17:44,019 --> 00:17:46,587
I can't wait to see
your brother's face.
190
00:17:46,717 --> 00:17:49,764
I have to tell you,
I imagined you as a businessman,
191
00:17:49,894 --> 00:17:53,202
a cowherd, a family man
with a string of ugly brats.
192
00:17:53,333 --> 00:17:57,511
I even imagined you as a priest,
for Christ sake, but never,
193
00:17:57,641 --> 00:18:00,079
never a fucking sheriff.
194
00:18:01,863 --> 00:18:04,779
Well, you never struck me as a
man with a great imagination.
195
00:18:04,909 --> 00:18:06,998
[Blaine laughs]
196
00:18:08,957 --> 00:18:10,567
How did you find me?
197
00:18:10,698 --> 00:18:12,917
Your damn deputies told us
which way you might be coming.
198
00:18:13,048 --> 00:18:14,136
It doesn't take much imagination
199
00:18:14,267 --> 00:18:16,747
to guess what happened next.
200
00:18:16,878 --> 00:18:20,969
Marco, you know how we
are about witnesses.
201
00:18:21,100 --> 00:18:23,363
But I am sorry
about your friend.
202
00:18:23,493 --> 00:18:27,497
If he had family, they
will lack for nothing.
203
00:18:27,628 --> 00:18:30,848
Will you look at that?
204
00:18:30,979 --> 00:18:33,329
Generosity and kindness.
205
00:18:34,504 --> 00:18:35,679
You've changed.
206
00:18:41,990 --> 00:18:43,557
I was his only family.
207
00:18:44,862 --> 00:18:46,647
[Derek] And what
about the third?
208
00:18:46,777 --> 00:18:48,127
There were three of you.
209
00:18:51,782 --> 00:18:52,827
Excuse me?
210
00:18:52,957 --> 00:18:54,002
You heard me.
211
00:18:54,133 --> 00:18:56,178
Mind your own goddamn business.
212
00:18:57,571 --> 00:18:59,094
He was my prisoner.
213
00:18:59,225 --> 00:19:01,183
Blaine, I would never
have taken that money
214
00:19:01,314 --> 00:19:02,793
had I known it was yours.
215
00:19:02,924 --> 00:19:05,318
I know that.
216
00:19:05,448 --> 00:19:08,190
Now why don't I go
and get the money,
217
00:19:08,321 --> 00:19:10,410
and I clean up this mess?
218
00:19:10,540 --> 00:19:11,802
There is no mess.
219
00:19:11,933 --> 00:19:13,195
There's no hurry.
220
00:19:13,326 --> 00:19:14,544
- You and me...
- [knocks]
221
00:19:14,675 --> 00:19:17,068
We're celebrating our reunion.
222
00:19:17,199 --> 00:19:18,896
Listen, you fellas
might like to do that,
223
00:19:19,027 --> 00:19:21,899
but I think it's near time
we put an end to this mess.
224
00:19:22,030 --> 00:19:24,859
That money's on an abandoned
farm. I can go myself.
225
00:19:24,989 --> 00:19:27,557
Yeah, right, like you think
we're gonna let you go alone?
226
00:19:27,688 --> 00:19:32,562
Are you gonna let him
talk to you like that?
227
00:19:32,693 --> 00:19:34,869
- You've changed.
- I'm still Sheriff, Blaine.
228
00:19:34,999 --> 00:19:38,220
I can't be seen with the men
who murdered my deputies.
229
00:19:38,351 --> 00:19:40,440
All right.
230
00:19:40,570 --> 00:19:43,007
Let's just you and
me go together then.
231
00:19:43,138 --> 00:19:44,879
Catch up on old times.
232
00:19:45,009 --> 00:19:47,925
You know, I gotta say, it's
nice that you two are so close,
233
00:19:48,056 --> 00:19:50,014
but I ain't running the risk
of going back to Bronson
234
00:19:50,145 --> 00:19:52,365
without that money.
235
00:19:52,495 --> 00:19:55,629
- [guns cocking]
- If I killed you right now,
236
00:19:55,759 --> 00:20:00,068
there's not a soul on this
Earth that would give a shit.
237
00:20:00,199 --> 00:20:02,679
Especially not my
fucking brother.
238
00:20:02,810 --> 00:20:06,074
- [laughs]
- Shoot the mouthy fuck,
239
00:20:06,205 --> 00:20:09,208
or put the gun down.
240
00:20:16,954 --> 00:20:18,434
[Blaine laughs]
241
00:20:18,565 --> 00:20:21,698
This is the Marco
I used to know.
242
00:20:24,875 --> 00:20:26,790
[horse neighs]
243
00:20:32,840 --> 00:20:37,105
[Derek] Blaine, I would
rather come with you.
244
00:20:39,020 --> 00:20:40,717
[Blaine] Don't worry.
245
00:20:40,848 --> 00:20:41,892
Let's go!
246
00:20:42,023 --> 00:20:43,590
We'll be back by dark.
247
00:20:43,720 --> 00:20:45,113
[McCoy] We're not
gonna make it by dark.
248
00:20:45,244 --> 00:20:48,290
Besides, don't wanna pass
too close to Greenvale,
249
00:20:48,421 --> 00:20:50,118
not after the mess
you guys caused.
250
00:20:51,641 --> 00:20:53,034
I suggest we take
a different route.
251
00:20:53,774 --> 00:20:54,688
So?
252
00:20:55,819 --> 00:20:57,386
So...
253
00:20:59,170 --> 00:21:00,128
tomorrow.
254
00:21:01,651 --> 00:21:05,568
All right. We'll see you
here tomorrow morning.
255
00:21:05,699 --> 00:21:08,528
- Hmm. Hey.
- [horse neighs]
256
00:21:10,617 --> 00:21:11,487
Ah, of course.
257
00:21:14,360 --> 00:21:16,057
You'll choke on
those balls one day.
258
00:21:25,980 --> 00:21:28,417
[horse neighs]
259
00:21:35,294 --> 00:21:38,122
- [Symone sniffles]
- Symone,
260
00:21:38,253 --> 00:21:39,776
what have you done?
261
00:21:39,907 --> 00:21:41,038
[Symone sniffles]
262
00:21:41,169 --> 00:21:43,693
I couldn't leave her there.
263
00:21:43,824 --> 00:21:45,086
I couldn't.
264
00:21:46,043 --> 00:21:48,437
Gather the girls, Susan.
265
00:21:52,920 --> 00:21:55,792
[Symone sniffles]
266
00:22:05,149 --> 00:22:08,022
I wanna change her
hair to the red.
267
00:22:08,152 --> 00:22:09,850
Go and get it.
268
00:22:09,980 --> 00:22:12,461
We can't, it's still wet.
269
00:22:14,333 --> 00:22:16,160
She's fine with this one.
270
00:22:16,291 --> 00:22:18,467
The red one, I said.
271
00:22:20,426 --> 00:22:22,602
The red one's her favorite.
272
00:22:22,732 --> 00:22:24,560
Do you understand? I know!
273
00:22:26,519 --> 00:22:29,609
Laura, get the wagon ready.
274
00:22:29,739 --> 00:22:33,352
Wanda, wrap all the jewelry
in rags and hide the money.
275
00:22:35,441 --> 00:22:36,485
Is that it?
276
00:22:38,444 --> 00:22:39,967
We're just gonna run away?
277
00:22:40,097 --> 00:22:41,925
We've already discussed this.
278
00:22:42,056 --> 00:22:44,972
With all this money, we
won't survive till sundown.
279
00:22:45,102 --> 00:22:47,540
- This is our town.
- Really?
280
00:22:47,670 --> 00:22:49,846
Look at what happened.
281
00:22:49,977 --> 00:22:53,023
They did this to her and nobody
lifted a finger to stop it.
282
00:22:53,154 --> 00:22:54,851
It was her own fault.
283
00:23:00,379 --> 00:23:02,119
She should have
waited for McCoy.
284
00:23:02,250 --> 00:23:05,122
She wanted to avenge you.
285
00:23:05,253 --> 00:23:06,646
And to protect us.
286
00:23:06,776 --> 00:23:07,821
She was stupid.
287
00:23:07,951 --> 00:23:10,127
Why don't you shut your mouth?
288
00:23:10,258 --> 00:23:13,087
She was angry 'cause
Steve rejected her.
289
00:23:13,217 --> 00:23:14,175
She was weak.
290
00:23:14,305 --> 00:23:15,785
She did the very opposite
291
00:23:15,916 --> 00:23:17,308
of what she's always
been teaching me.
292
00:23:17,439 --> 00:23:18,875
Not that you ever listened.
293
00:23:22,575 --> 00:23:23,445
What?
294
00:23:23,576 --> 00:23:26,361
She warned you about Nathan.
295
00:23:26,492 --> 00:23:27,884
She tried to make you understand
296
00:23:28,015 --> 00:23:31,018
that you were playing a
dangerous game with him. But no.
297
00:23:31,148 --> 00:23:34,108
The bored little whore had
to play at being a princess.
298
00:23:34,238 --> 00:23:37,459
- You know, fuck you!
- All right. Enough.
299
00:23:38,721 --> 00:23:40,070
Eve was right.
300
00:23:40,201 --> 00:23:43,204
You're just a
spoiled brat, Symone.
301
00:23:43,334 --> 00:23:45,075
Well,
302
00:23:47,251 --> 00:23:48,688
her death is on you.
303
00:23:48,818 --> 00:23:49,776
Susan...
304
00:23:56,086 --> 00:23:58,349
[Susan sighs]
305
00:24:13,408 --> 00:24:15,323
[electricity buzzing]
306
00:24:23,113 --> 00:24:25,725
[birds chirping]
307
00:24:42,350 --> 00:24:47,616
[telegraph key rattling]
308
00:25:17,124 --> 00:25:18,299
Marco.
309
00:25:22,912 --> 00:25:24,827
[Blaine] He's gonna
be governor, Marco.
310
00:25:24,958 --> 00:25:28,265
And when that happens,
everything is gonna change.
311
00:25:28,396 --> 00:25:30,398
New rules.
312
00:25:30,529 --> 00:25:32,443
New opportunities.
313
00:25:34,271 --> 00:25:36,012
Yeah, right.
314
00:25:37,274 --> 00:25:40,626
You wouldn't recognize him now.
315
00:25:40,756 --> 00:25:43,585
If he wasn't drenched in
blood, I probably wouldn't.
316
00:25:43,716 --> 00:25:45,761
[Blaine laughs]
317
00:25:45,892 --> 00:25:47,502
Your brother loves
you, you dumb bastard.
318
00:25:47,633 --> 00:25:50,636
He spent a fucking fortune
trying to find you.
319
00:25:50,766 --> 00:25:53,334
He ever tell you why
we parted company?
320
00:25:53,464 --> 00:25:55,379
No.
321
00:25:55,510 --> 00:25:57,686
Why don't you tell me?
322
00:25:57,817 --> 00:25:59,558
Believe me, you
don't wanna know.
323
00:26:04,040 --> 00:26:06,390
Well, at least tell me
why you would order
324
00:26:06,521 --> 00:26:09,350
the hanging of
such a sublime beauty.
325
00:26:10,699 --> 00:26:12,527
What are you talking about?
326
00:26:12,658 --> 00:26:15,704
The name was Eve
Margaret Hoover.
327
00:26:32,025 --> 00:26:33,287
She's dead?
328
00:26:34,114 --> 00:26:36,551
Shit.
329
00:26:36,682 --> 00:26:40,860
You didn't give the order?
330
00:26:40,990 --> 00:26:43,863
Apparently she killed
the only remaining deputy
331
00:26:43,993 --> 00:26:44,864
we didn't take care of.
332
00:26:46,735 --> 00:26:48,476
I'm sorry, Marco.
333
00:26:50,130 --> 00:26:52,523
I'm sorry for your loss.
334
00:28:07,076 --> 00:28:09,905
You're too late.
They've taken everything.
335
00:28:10,036 --> 00:28:12,038
- [Red Bill sighs]
- I know who you are.
336
00:28:14,780 --> 00:28:16,477
What were you looking for?
337
00:28:16,607 --> 00:28:18,261
A very bad guy.
338
00:28:18,392 --> 00:28:19,436
Like always.
339
00:28:19,567 --> 00:28:21,221
And did you find him?
340
00:28:21,351 --> 00:28:24,746
Not yet. But today I'm
closer than I was yesterday.
341
00:28:24,877 --> 00:28:26,835
And where will you look for him?
342
00:28:26,966 --> 00:28:29,098
Ain't you got nothing
better to do, kid?
343
00:28:29,229 --> 00:28:30,621
No.
344
00:28:30,752 --> 00:28:32,319
Some place more normal.
345
00:28:32,449 --> 00:28:35,191
Some place the bounty
register's actually used.
346
00:28:35,322 --> 00:28:38,107
- McCoy hates bounty hunters.
- I know.
347
00:28:38,238 --> 00:28:39,761
And where's a more
normal place than this?
348
00:28:39,892 --> 00:28:42,764
Far away. Look, just stop
following me, all right?
349
00:28:42,895 --> 00:28:44,984
And how will you get there?
350
00:28:45,114 --> 00:28:46,507
'Cause, if it's a train
you re looking for,
351
00:28:46,637 --> 00:28:48,552
you're going to need a ticket.
352
00:28:48,683 --> 00:28:50,206
That way.
353
00:28:51,251 --> 00:28:53,514
[Red Bill sighs]
354
00:28:53,644 --> 00:28:55,690
[water splashing]
355
00:28:55,821 --> 00:28:58,519
[horse neighs]
356
00:29:01,522 --> 00:29:02,871
You're exactly the same.
357
00:29:05,352 --> 00:29:07,963
You're always running away,
or hunting someone down.
358
00:29:09,748 --> 00:29:11,010
You still his errand boy?
359
00:29:11,140 --> 00:29:13,360
- Fuck you.
- [chuckles]
360
00:29:13,490 --> 00:29:16,798
[birds chirping]
361
00:29:20,497 --> 00:29:21,977
I'll give you half.
362
00:29:26,416 --> 00:29:29,202
It's more than enough to live
like a king till you'll die.
363
00:29:32,292 --> 00:29:34,729
Come on, you don't want
to do this forever.
364
00:29:34,860 --> 00:29:37,688
Always looking
over your shoulder,
365
00:29:37,819 --> 00:29:40,909
waiting for the day you see that
bullet with your name on it.
366
00:29:42,998 --> 00:29:46,480
I've found my place, Marco.
367
00:29:46,610 --> 00:29:48,917
I finally stopped running.
368
00:29:51,050 --> 00:29:51,920
[Blaine] What the fuck
have you found?
369
00:29:54,314 --> 00:29:55,271
You know what this is?
370
00:29:56,751 --> 00:29:58,013
- Christ, Blaine...
- No, wait.
371
00:29:58,144 --> 00:30:00,059
They only give this to you
372
00:30:00,189 --> 00:30:01,887
- when they're ready to let you in.
- Those fucking little bastards!
373
00:30:02,017 --> 00:30:03,540
You're insane, you let
'em inside your head.
374
00:30:03,671 --> 00:30:05,281
- They fucking keep tabs on you...
- You're not listening.
375
00:30:05,412 --> 00:30:08,328
- Where you piss, where you shit.
- I spent 15 fucking years...
376
00:30:08,458 --> 00:30:10,243
- ...waiting for this!
- Do you know what my brother did?!
377
00:30:10,373 --> 00:30:11,505
Do you know what
my brother did?!
378
00:30:13,986 --> 00:30:15,291
What?
379
00:30:15,422 --> 00:30:16,727
Tell me.
380
00:30:20,340 --> 00:30:21,950
Tell me.
381
00:30:24,779 --> 00:30:26,825
When we parted company,
382
00:30:29,349 --> 00:30:31,481
he murdered them all.
383
00:30:34,006 --> 00:30:38,880
Christian, Michael, Ralph.
384
00:30:39,011 --> 00:30:41,187
For what?
385
00:30:41,317 --> 00:30:45,539
So that psycho bitch could have
her go on the cross, that's what.
386
00:30:45,669 --> 00:30:48,324
What are you talking about?
387
00:30:48,455 --> 00:30:49,412
I'm telling you the truth.
388
00:30:55,027 --> 00:30:57,899
Stay away from those people.
389
00:30:58,030 --> 00:30:59,858
Those people?
390
00:31:00,815 --> 00:31:03,600
Those people...
391
00:31:03,731 --> 00:31:06,125
can change my life.
392
00:31:06,255 --> 00:31:11,565
Those people can make
me a free man. Me.
393
00:31:11,695 --> 00:31:14,133
You and your money, Marco,
394
00:31:14,263 --> 00:31:17,005
you don't have that power.
395
00:31:22,576 --> 00:31:25,666
[water splashing]
396
00:31:28,321 --> 00:31:30,323
You know, it hasn't
rained here in years.
397
00:31:34,283 --> 00:31:35,937
[McCoy] It's a miracle.
398
00:31:39,027 --> 00:31:41,116
I ain't coming with you.
399
00:31:41,247 --> 00:31:43,466
- Yes, you are.
- No, I'm not.
400
00:31:43,597 --> 00:31:46,513
No, I'll pay back every last
cent if that's what it takes.
401
00:31:46,643 --> 00:31:49,559
[Blaine sighs]
402
00:31:49,690 --> 00:31:52,954
But I hope,
403
00:31:53,085 --> 00:31:55,217
that our past
friendship means,
404
00:31:55,348 --> 00:31:57,132
you won't tell my
brother you found me.
405
00:31:59,047 --> 00:32:00,962
[Blaine sighs]
406
00:32:01,093 --> 00:32:03,399
It's too late, Marco.
407
00:32:03,530 --> 00:32:06,402
The men would have
already wired Bronson.
408
00:32:07,229 --> 00:32:09,188
I am sorry.
409
00:32:16,847 --> 00:32:18,719
Yeah, so am I.
410
00:32:18,849 --> 00:32:19,981
I know you are.
411
00:32:21,678 --> 00:32:24,159
Now, let's go.
412
00:32:24,290 --> 00:32:25,987
Your brother is gonna
be so happy to...
413
00:32:26,118 --> 00:32:27,858
[water splashing]
414
00:32:37,390 --> 00:32:39,087
[gurgling]
415
00:33:25,481 --> 00:33:29,920
[Hellen] Feels like we're getting
stronger every year, doesn't it? [chuckles]
416
00:33:30,051 --> 00:33:33,359
[Carlo] Can I talk to you?
417
00:33:33,489 --> 00:33:35,056
[Hellen] You're
worried about tomorrow?
418
00:33:39,191 --> 00:33:40,061
Hellen,
419
00:33:40,192 --> 00:33:42,020
I gotta leave.
420
00:33:44,065 --> 00:33:44,848
What are you talking about?
421
00:33:44,979 --> 00:33:47,373
My brother's been found.
422
00:33:50,898 --> 00:33:54,075
- Your brother?
- That's right. Yes.
423
00:33:54,206 --> 00:33:56,425
I'll be back in
two or three days,
424
00:33:56,556 --> 00:33:59,994
and once I am, we can
celebrate my nomination...
425
00:34:00,125 --> 00:34:01,996
To hell with the nomination.
426
00:34:02,127 --> 00:34:06,000
- We're here for something else.
- Yes.
427
00:34:06,131 --> 00:34:07,567
Yeah, which we do every year.
428
00:34:07,697 --> 00:34:10,178
What's the problem my
missing it this once?
429
00:34:11,788 --> 00:34:13,964
Have you forgotten
the vow that you made?
430
00:34:14,095 --> 00:34:16,097
Nothing matters outside of us.
431
00:34:16,228 --> 00:34:18,534
Marco matters.
432
00:34:18,665 --> 00:34:19,492
He's my family.
433
00:34:19,622 --> 00:34:21,537
But he abandoned you.
434
00:34:21,668 --> 00:34:23,539
I'm your family.
435
00:34:25,715 --> 00:34:27,369
I freed you.
436
00:34:27,500 --> 00:34:29,763
- I took care of you.
- Yeah.
437
00:34:34,420 --> 00:34:35,290
Carlo,
438
00:34:35,421 --> 00:34:36,596
[Carlo sighs]
439
00:34:36,726 --> 00:34:37,684
I know you.
440
00:34:37,814 --> 00:34:39,207
Yeah, that's all true.
441
00:34:42,297 --> 00:34:43,864
So you know what
this means to me.
442
00:34:47,911 --> 00:34:51,306
My boys have found him near
a place called Greenvale,
443
00:34:51,437 --> 00:34:52,742
and I'm gonna go get him.
444
00:34:52,873 --> 00:34:54,004
Your "boys?"
445
00:34:54,135 --> 00:34:55,702
You sound like a goddamn bandit.
446
00:34:55,832 --> 00:34:58,183
That's right.
447
00:34:58,313 --> 00:35:01,882
[Hellen] If you don't return before
that carriage arrives tomorrow,
448
00:35:02,012 --> 00:35:03,013
you'll lose everything.
449
00:35:10,282 --> 00:35:11,152
Bronson!
450
00:35:15,461 --> 00:35:17,158
You need to think
before you challenge me.
451
00:35:23,033 --> 00:35:24,774
[people murmuring]
452
00:35:24,905 --> 00:35:25,688
[horse neighs]
453
00:35:32,695 --> 00:35:34,393
[knocking]
454
00:35:39,006 --> 00:35:42,836
I need a ticket to Trenton
or Southspire, today.
455
00:35:42,966 --> 00:35:44,533
There is nothing for today.
456
00:35:44,664 --> 00:35:46,187
There is one for
tomorrow afternoon.
457
00:35:46,318 --> 00:35:47,667
Yeah, that's too late.
458
00:35:47,797 --> 00:35:50,148
- Sorry.
- Relax, I ain't gonna hurt you.
459
00:35:51,758 --> 00:35:52,802
Get me the ticket.
460
00:35:54,326 --> 00:35:55,501
You got any peyote?
461
00:35:57,546 --> 00:35:59,244
Concasse?
462
00:35:59,374 --> 00:36:01,594
Ayahuasca roots maybe?
463
00:36:02,595 --> 00:36:03,335
Top shelf.
464
00:36:04,684 --> 00:36:05,293
Yeah.
465
00:36:09,341 --> 00:36:10,385
[sighs]
466
00:36:16,739 --> 00:36:17,914
For the herbs...
467
00:36:18,045 --> 00:36:19,438
the ticket...
468
00:36:21,396 --> 00:36:23,093
for the door.
469
00:36:28,142 --> 00:36:29,056
Thank you.
470
00:36:29,187 --> 00:36:30,188
Good day.
471
00:36:42,939 --> 00:36:44,419
[sighs]
472
00:37:39,996 --> 00:37:46,525
[playing piano]
473
00:38:07,676 --> 00:38:10,549
[thudding upstairs]
474
00:38:12,725 --> 00:38:13,769
[piano playing stops]
475
00:39:47,123 --> 00:39:48,429
[grunts]
476
00:40:12,584 --> 00:40:13,672
[sighs]
477
00:40:24,378 --> 00:40:25,684
[sighs]
478
00:41:08,988 --> 00:41:10,816
[sighs]
479
00:42:09,265 --> 00:42:10,789
[knocking on door]
480
00:42:16,490 --> 00:42:18,623
[knocking]
481
00:42:22,714 --> 00:42:23,802
[knocking continues]
482
00:43:12,502 --> 00:43:14,504
Bronson.
483
00:43:32,000 --> 00:43:34,699
[groans]
484
00:43:47,799 --> 00:43:51,672
[pants]
485
00:44:46,379 --> 00:44:51,384
[shouting] Fuck!
32361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.