Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,658 --> 00:00:08,138
♪
2
00:00:08,182 --> 00:00:09,705
Man: Why Italy?
3
00:00:09,748 --> 00:00:11,272
Arthur: I told you,
it's where my mum was from.
4
00:00:11,315 --> 00:00:13,143
Away from this
fuckin' place.
5
00:00:13,187 --> 00:00:14,536
Start somewhere new.
6
00:00:14,579 --> 00:00:15,928
Not many people get that
kind of opportunity.
7
00:00:15,972 --> 00:00:17,365
Nothin' scares you,
though, right?
8
00:00:17,408 --> 00:00:18,627
Nothin' much.
9
00:00:18,670 --> 00:00:20,455
What about the man who
gave you those scars?
10
00:00:20,498 --> 00:00:21,978
You shut the fuck up.
11
00:00:22,022 --> 00:00:24,372
I just wonder if that's who
you're running from.
12
00:00:24,415 --> 00:00:26,765
I'm looking for a fella
carries a Bowie knife
13
00:00:26,809 --> 00:00:28,550
with an eye burned
into the handle.
14
00:00:28,593 --> 00:00:30,378
Woman: Behave properly
with their family,
15
00:00:30,421 --> 00:00:32,858
and everything will be all
right, including your candidacy.
16
00:00:32,902 --> 00:00:35,905
Blaine, in Greenvale, tear their
Goddamn sheriff apart.
17
00:00:49,310 --> 00:00:52,835
[soft haunting music]
18
00:01:04,716 --> 00:01:07,023
Today we are rich,
my little brother.
19
00:01:07,067 --> 00:01:08,938
Marco...
20
00:01:11,723 --> 00:01:13,769
this is the beginning
of a new life.
21
00:01:20,341 --> 00:01:22,778
[knife scraping]
22
00:01:30,525 --> 00:01:32,483
[McCoy laughs softly]
23
00:01:32,527 --> 00:01:35,095
Yeah.
24
00:01:35,138 --> 00:01:36,618
[knife clattering]
25
00:01:36,661 --> 00:01:38,489
- How heavy is that thing?
- [water sloshing]
26
00:01:38,533 --> 00:01:40,100
[Carlo] 150 pounds of pure gold.
27
00:01:40,143 --> 00:01:41,971
[McCoy] You know
what day it is today?
28
00:01:43,103 --> 00:01:44,974
Mm-hm.
29
00:01:45,017 --> 00:01:46,106
[McCoy speaking in Italian]
30
00:01:47,498 --> 00:01:48,456
Yes.
31
00:01:51,850 --> 00:01:55,898
[Carlo speaking in Italian]
32
00:01:55,941 --> 00:01:57,595
Mama,
33
00:01:57,639 --> 00:01:59,989
- rot in hell.
- [soft haunting music]
34
00:02:00,032 --> 00:02:04,124
All right, let's move on,
tell the boys to take it down.
35
00:02:23,839 --> 00:02:26,276
[Ralph grunting]
Christ, it's heavy.
36
00:02:26,320 --> 00:02:29,671
That's what freedom
weighs, you lazy fuck.
37
00:02:29,714 --> 00:02:31,151
- [horse neighing]
- Hey!
38
00:02:31,194 --> 00:02:33,109
- What is it?
- It's Blaine.
39
00:02:33,153 --> 00:02:36,417
[footsteps approaching]
40
00:02:38,767 --> 00:02:41,683
Rangers less than a mile off.
41
00:02:41,726 --> 00:02:42,684
Patterson.
42
00:02:42,727 --> 00:02:44,816
With about 20 men.
43
00:02:44,860 --> 00:02:47,906
Likely followed us all
the way from Old Town.
44
00:02:47,950 --> 00:02:48,777
Fuck!
45
00:02:53,129 --> 00:02:54,565
Get 'em surprised,
46
00:02:54,609 --> 00:02:57,133
take down half of them maybe,
47
00:02:57,177 --> 00:02:59,004
the rest will be easy pickings.
48
00:02:59,048 --> 00:03:01,442
20's too many, even
if we surprise 'em.
49
00:03:01,485 --> 00:03:03,183
[Carlo] What other choice
do we have, brother?
50
00:03:05,315 --> 00:03:06,447
We head for the desert.
51
00:03:08,318 --> 00:03:09,841
They ain't gonna
follow us there.
52
00:03:09,885 --> 00:03:10,886
[Ralph] When's the
last time we ate?
53
00:03:10,929 --> 00:03:14,019
Enough.
Enough.
54
00:03:14,063 --> 00:03:15,499
It's suicide.
55
00:03:15,543 --> 00:03:17,240
And what's taking
on 20 men with five,
56
00:03:17,284 --> 00:03:18,807
one who can't shoot for shit,
no offense, Mike.
57
00:03:18,850 --> 00:03:22,027
None taken...
and I agree.
58
00:03:23,333 --> 00:03:24,204
Me too.
59
00:03:31,515 --> 00:03:32,908
Blaine?
60
00:03:34,475 --> 00:03:35,911
[gun clicking]
61
00:03:35,954 --> 00:03:38,174
We're gonna do what
I said for once.
62
00:03:38,218 --> 00:03:40,524
Get the cross down,
take it to the coach.
63
00:03:40,568 --> 00:03:42,700
- [cross scraping]
- Hey, Christian,
64
00:03:42,744 --> 00:03:44,441
get the carriage ready,
we're coming out.
65
00:03:44,485 --> 00:03:46,574
[gun clicking]
66
00:03:48,880 --> 00:03:50,534
[Carlo] Let's go.
67
00:03:53,450 --> 00:03:54,886
[horse neighing]
68
00:04:02,285 --> 00:04:03,547
- Carlo!
- Yeah?
69
00:04:05,070 --> 00:04:08,291
I'll stay, slow
them down a little.
70
00:04:08,335 --> 00:04:10,380
- You sure?
- Yeah.
71
00:04:13,340 --> 00:04:15,559
Don't end up like a hare
in the goddamn hunt.
72
00:04:23,698 --> 00:04:27,223
[theme music]
73
00:05:35,422 --> 00:05:38,294
[match striking]
74
00:05:39,687 --> 00:05:41,950
[lantern creaking]
75
00:05:52,874 --> 00:05:55,006
It's a good job we had some oil.
76
00:05:56,181 --> 00:05:57,531
Okay, ah.
77
00:05:59,271 --> 00:06:00,534
Ah!
78
00:06:01,491 --> 00:06:06,670
P-H-A-L-U-S. [laughing]
79
00:06:09,543 --> 00:06:11,588
It's Alexander
the Great's horse.
80
00:06:11,632 --> 00:06:14,069
Who's Alexander the Great?
81
00:06:14,112 --> 00:06:15,723
You're kidding?
82
00:06:15,766 --> 00:06:17,246
The King of Macedon.
83
00:06:17,289 --> 00:06:19,204
- You're making this up.
- I'm not.
84
00:06:19,248 --> 00:06:22,120
It's what my mom used
to call me as a kid.
85
00:06:22,164 --> 00:06:23,121
[Isabelle] Alexander?
86
00:06:23,165 --> 00:06:25,123
[laughs] No, Bucephalus.
87
00:06:25,167 --> 00:06:27,691
The name, it means ox head.
88
00:06:27,735 --> 00:06:30,651
- Okay, we'll believe you.
- It's true!
89
00:06:31,782 --> 00:06:34,394
Well, I guess you win then.
90
00:06:37,919 --> 00:06:40,617
[Bill] Is that my
reward for winning?
91
00:06:40,661 --> 00:06:42,489
I wanna hire that man.
92
00:06:42,532 --> 00:06:44,578
I thought we'd agreed that
I was gonna deal with this.
93
00:06:44,621 --> 00:06:47,885
Well, you are, I want you
to go and negotiate with him.
94
00:06:47,929 --> 00:06:49,321
We're not gonna
need him, Isabelle.
95
00:06:49,365 --> 00:06:51,062
- Bill.
- You've seen how good
96
00:06:51,106 --> 00:06:52,499
I'm getting with
the shotgun lately.
97
00:06:52,542 --> 00:06:54,239
- It's not enough, Bill.
- Isabelle.
98
00:06:54,283 --> 00:06:56,154
You're not enough.
99
00:06:56,198 --> 00:06:59,201
We don't know how many cattlemen
there's gonna be this year
100
00:06:59,244 --> 00:07:01,508
or how long since
they've seen a woman.
101
00:07:02,987 --> 00:07:03,945
You know that.
102
00:07:08,950 --> 00:07:11,735
[Bill's mother]
Ah, please no, ow!
103
00:07:11,779 --> 00:07:15,347
In the name of the
Lord, please don't!
104
00:07:15,391 --> 00:07:18,438
[woman groaning]
105
00:07:18,481 --> 00:07:20,048
- Don't.
- [Carlo] The things
we do for money.
106
00:07:26,315 --> 00:07:28,143
Another nightmare?
107
00:07:31,320 --> 00:07:32,930
About her?
108
00:07:34,802 --> 00:07:37,935
I think she'd be happy
knowing you're here with us.
109
00:08:07,138 --> 00:08:11,491
- [cart clattering]
- [horse neighing]
110
00:08:18,976 --> 00:08:20,500
[horses snorting]
111
00:08:23,198 --> 00:08:27,942
["Amazing Grace"
playing on harmonica]
112
00:08:47,831 --> 00:08:49,964
[Michael] I'm starving.
113
00:08:50,007 --> 00:08:53,358
We're all dying of
hunger, stop moaning.
114
00:08:53,402 --> 00:08:57,101
Chew on your belt and
pretend it's beef jerky.
115
00:08:57,145 --> 00:08:59,060
Beef jerky, my ass.
116
00:08:59,103 --> 00:09:02,585
If there was a scorpion, I'd
eat the fucker, sting and all.
117
00:09:02,629 --> 00:09:04,108
There's one.
118
00:09:04,152 --> 00:09:06,676
- Oh, fuck!
- [all laughing]
119
00:09:06,720 --> 00:09:08,896
[horse neighing]
120
00:09:08,939 --> 00:09:10,114
Hey!
121
00:09:10,158 --> 00:09:12,116
What the fuck, hey!
122
00:09:12,160 --> 00:09:14,554
- Shh, quiet.
- [knife slashes]
123
00:09:14,597 --> 00:09:15,424
- [horses neighing]
- [coach clattering]
124
00:09:17,078 --> 00:09:18,601
Get the fucking horses,
he's stealing our coach!
125
00:09:18,645 --> 00:09:22,039
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, hey, stop!
126
00:09:22,083 --> 00:09:23,911
Hey, hey!
127
00:09:23,954 --> 00:09:25,956
Well, get after it.
128
00:09:26,000 --> 00:09:30,265
[Ralph] I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
129
00:09:32,006 --> 00:09:34,530
[Christian] What were you doing?
130
00:09:34,574 --> 00:09:37,533
It's a thing that
cattlemen sometimes do,
131
00:09:37,577 --> 00:09:40,057
if they're really hungry.
132
00:09:41,668 --> 00:09:43,278
It was just an ear!
133
00:09:44,105 --> 00:09:45,410
Just an ear?
134
00:09:48,457 --> 00:09:49,371
S-sorry, Marco.
135
00:09:50,590 --> 00:09:52,679
- [grunts]
- Fucking imbecile!
136
00:09:52,722 --> 00:09:54,681
Fuck, you fuck!
137
00:09:54,724 --> 00:09:56,683
- Stop!
- I'll fucking stop,
when I'm fucking ready!
138
00:09:56,726 --> 00:09:58,119
You fuck!
139
00:10:13,743 --> 00:10:16,137
What are we gonna do now?
140
00:10:20,837 --> 00:10:22,883
We're gonna die,
that's what we're gonna do.
141
00:10:25,842 --> 00:10:28,236
We ain't gonna fucking die.
142
00:10:29,454 --> 00:10:31,631
We're gonna walk out of here.
143
00:10:33,458 --> 00:10:35,765
Does anyone have
a problem with that?
144
00:10:38,725 --> 00:10:39,595
Marco?
145
00:10:42,903 --> 00:10:44,731
What about the cross?
146
00:10:49,039 --> 00:10:50,824
Get up, idiot.
147
00:10:50,867 --> 00:10:55,306
You got us into this
mess, you carry it.
148
00:10:56,656 --> 00:10:57,526
Get up.
149
00:11:05,229 --> 00:11:07,362
[indistinct chatter]
150
00:11:16,588 --> 00:11:19,200
[Bill] I'm looking for
a man named Anderson.
151
00:11:21,681 --> 00:11:23,378
Over there in the corner.
152
00:11:32,517 --> 00:11:33,562
Anderson?
153
00:11:34,781 --> 00:11:36,478
- Hey!
- Hey, what?
154
00:11:38,219 --> 00:11:39,829
Are you Anderson?
155
00:11:40,961 --> 00:11:44,051
[James] Hm, that depends.
156
00:11:46,531 --> 00:11:48,316
Well, my name is Bill
and I've been sent-
157
00:11:48,359 --> 00:11:49,665
Bill!
158
00:11:49,709 --> 00:11:52,886
Billy, Billy,
Billy, Billy, Billy.
159
00:11:54,801 --> 00:11:56,498
[Bill] You're drunk.
160
00:11:56,541 --> 00:11:58,413
Perceptive little
bastard, ain't you?
161
00:12:01,808 --> 00:12:02,765
Well,
162
00:12:02,809 --> 00:12:05,028
what do you want, kid?
163
00:12:06,769 --> 00:12:08,858
I was told you protected
people for money.
164
00:12:10,860 --> 00:12:12,427
- Hm.
- But something tells me
165
00:12:12,470 --> 00:12:15,082
they may not have
seen you in a while.
166
00:12:15,125 --> 00:12:16,910
Can you even stand?
167
00:12:29,183 --> 00:12:31,272
[James sighs]
168
00:12:54,469 --> 00:12:56,297
[James speaking
foreign language]
169
00:12:58,821 --> 00:13:00,431
Goat fucker.
170
00:13:12,226 --> 00:13:16,143
[James bleating]
171
00:13:16,186 --> 00:13:18,319
I can do a better job
protecting them myself.
172
00:13:20,974 --> 00:13:22,976
You ever heard the screams
of a woman getting raped?
173
00:13:27,197 --> 00:13:29,591
And the hooting and hollering
of the fellas doin' it?
174
00:13:38,774 --> 00:13:43,039
[Bill] That's half, you get
the rest when it's done.
175
00:13:43,083 --> 00:13:47,261
This is still nowhere near
what my time is worth.
176
00:13:47,304 --> 00:13:51,352
But hell, I'm feeling
chivalrous today.
177
00:13:53,963 --> 00:13:55,835
Hey, how did you know
I have women at home?
178
00:13:58,098 --> 00:13:58,968
Well, do you?
179
00:14:00,143 --> 00:14:00,970
Yeah.
180
00:14:05,235 --> 00:14:07,977
Sobers me up, and...
181
00:14:08,021 --> 00:14:10,240
I like 'em raw.
182
00:14:10,284 --> 00:14:12,199
- [reins whipping]
- [horse neighing]
183
00:14:15,942 --> 00:14:18,858
You'd best have the
rest of that money.
184
00:14:49,279 --> 00:14:51,673
Hey, there's our cart!
185
00:15:09,517 --> 00:15:11,911
[grunting] Oh Christ!
186
00:15:13,173 --> 00:15:14,435
There's nothing left.
187
00:15:16,480 --> 00:15:17,786
Nothing.
188
00:15:20,093 --> 00:15:21,572
It's only bones.
189
00:15:24,227 --> 00:15:25,620
Bones.
190
00:15:27,013 --> 00:15:28,231
[thud]
191
00:15:28,275 --> 00:15:30,233
You were right,
192
00:15:32,714 --> 00:15:35,804
I should've listened to
you back at the monastery.
193
00:15:37,371 --> 00:15:39,721
I'll take care of everything.
194
00:15:43,507 --> 00:15:49,122
Ignore the hunger and
concentrate on the future.
195
00:15:49,165 --> 00:15:52,386
Once we deliver this cross,
196
00:15:52,429 --> 00:15:54,779
we'll be gorging
ourselves on caviar
197
00:15:54,823 --> 00:15:58,131
and we'll be drinking
the best wine money can buy.
198
00:16:00,698 --> 00:16:02,570
Start breaking up the cart.
199
00:16:04,659 --> 00:16:06,835
Why would we break
up the fucking cart?
200
00:16:06,878 --> 00:16:09,316
At least we'll have
a fire tonight.
201
00:16:09,359 --> 00:16:10,491
Let's go, little brother.
202
00:16:15,409 --> 00:16:16,497
[goats bleating]
203
00:16:21,241 --> 00:16:24,940
Mm. [chewing noisily]
204
00:16:24,984 --> 00:16:26,289
Mm.
205
00:16:31,033 --> 00:16:34,123
A gentleman takes his
hat off at dinner.
206
00:16:46,614 --> 00:16:48,311
Please, Mr. Anderson.
207
00:17:00,323 --> 00:17:02,499
So you're from the South?
208
00:17:02,543 --> 00:17:03,848
Yes, ma'am.
209
00:17:03,892 --> 00:17:05,024
Us too.
210
00:17:07,113 --> 00:17:08,288
Really?
211
00:17:10,594 --> 00:17:14,120
Course I've lived and worked
in a lot of other places since,
212
00:17:14,163 --> 00:17:18,254
Iowa, Kansas, Colorado.
213
00:17:18,298 --> 00:17:21,257
Made a lot of money
in Colorado actually.
214
00:17:21,301 --> 00:17:22,911
What did you do in Colorado?
215
00:17:22,954 --> 00:17:24,391
Hm?
216
00:17:24,434 --> 00:17:27,220
Oh, killed Injuns.
217
00:17:29,135 --> 00:17:32,181
You see, once gold
was discovered there,
218
00:17:32,225 --> 00:17:33,922
a lot of them
didn't wanna leave,
219
00:17:33,965 --> 00:17:35,663
so the government,
220
00:17:35,706 --> 00:17:40,015
they sent in me
and some other men
221
00:17:40,059 --> 00:17:43,018
and by God, by the
time we were done,
222
00:17:43,062 --> 00:17:45,760
there was no question as
to who it belonged to.
223
00:17:45,803 --> 00:17:48,328
You goddamn piece of shit!
224
00:17:53,942 --> 00:17:55,639
What the fuck
is wrong with you?
225
00:17:55,683 --> 00:17:59,034
All right, everybody,
I think that it's time for bed.
226
00:17:59,078 --> 00:18:01,471
Mr. Anderson,
you're in the barn.
227
00:18:01,515 --> 00:18:03,038
Get out of here!
228
00:18:03,082 --> 00:18:05,519
And give me my money back,
you old bastard.
229
00:18:05,562 --> 00:18:06,563
Bill.
230
00:18:09,653 --> 00:18:13,396
Why don't you come around here,
try to take your money back?
231
00:18:13,440 --> 00:18:15,616
- [Isabelle] Bill!
- [mock whimpering]
232
00:18:19,881 --> 00:18:23,232
Mr. Anderson, go to the barn.
233
00:18:23,276 --> 00:18:26,409
We can talk about
all this tomorrow.
234
00:18:26,453 --> 00:18:27,410
All right.
235
00:19:18,113 --> 00:19:21,160
[goats bleating]
236
00:19:25,990 --> 00:19:28,341
Come to keep an eye
on me, have you?
237
00:19:28,384 --> 00:19:30,952
I came to tell you
that you should leave.
238
00:19:30,995 --> 00:19:33,259
Ah, you don't need to apologize.
239
00:19:33,302 --> 00:19:35,565
- I'm not...
- All right,
240
00:19:35,609 --> 00:19:36,958
I accept your apology.
241
00:19:37,001 --> 00:19:38,699
Now please can we just move on?
242
00:19:42,050 --> 00:19:44,531
I suggest you tell them
to put out the lamps.
243
00:19:46,054 --> 00:19:48,187
A lit house always
means women.
244
00:19:48,230 --> 00:19:53,235
And if you're so keen
on keeping an eye on me,
245
00:19:53,279 --> 00:19:57,152
do it from inside the house.
246
00:19:57,196 --> 00:20:00,329
That way, if anybody
comes meaning harm...
247
00:20:02,462 --> 00:20:04,507
You know what? Forget about it.
248
00:20:04,551 --> 00:20:07,162
They'll think
you're the only man?
249
00:20:10,731 --> 00:20:15,039
Maybe you're not as mentally
challenged as I thought.
250
00:20:17,477 --> 00:20:18,391
Class dismissed.
251
00:20:22,308 --> 00:20:25,180
[goats bleating]
252
00:20:28,705 --> 00:20:31,142
[harmonica music playing]
253
00:20:31,186 --> 00:20:32,883
[Michael] And then,
254
00:20:32,927 --> 00:20:35,669
when I finally got the
courage up to propose,
255
00:20:36,974 --> 00:20:38,846
she said...
256
00:20:41,370 --> 00:20:44,243
She said she didn't
think of me that way.
257
00:20:44,286 --> 00:20:46,854
[Christian] It's all about
goddamn money to 'em.
258
00:20:46,897 --> 00:20:48,812
[McCoy] Yeah, that's right.
259
00:20:48,856 --> 00:20:50,945
That's all they
ever think about.
260
00:20:50,988 --> 00:20:53,513
Yeah, which is why when
we deliver the cross,
261
00:20:53,556 --> 00:20:54,818
I thought I could ask her again
262
00:20:54,862 --> 00:20:58,822
- and maybe this time...
- Fuck her.
263
00:20:58,866 --> 00:21:03,044
Exactly, you won't
even need Cyrian.
264
00:21:04,263 --> 00:21:05,699
[Christian] That's right,
265
00:21:05,742 --> 00:21:08,397
you won't be needing
her kind again.
266
00:21:08,441 --> 00:21:11,661
Your worry should be about
how to spend all that money.
267
00:21:11,705 --> 00:21:15,099
[Ralph mumbling]
268
00:21:26,981 --> 00:21:31,594
[Ralph choking]
269
00:21:46,914 --> 00:21:49,003
[horse neighing]
270
00:21:50,091 --> 00:21:53,486
[wind blowing gently]
271
00:21:56,924 --> 00:21:59,840
[horse neighing]
272
00:22:01,145 --> 00:22:04,105
[goat bleating]
273
00:22:05,933 --> 00:22:07,108
[horse neighing]
274
00:22:09,415 --> 00:22:12,156
Why, don't you look pretty
this morning, young lady?
275
00:22:13,201 --> 00:22:14,333
[door clicking]
276
00:22:18,206 --> 00:22:19,207
[horses neighing]
277
00:22:23,516 --> 00:22:24,952
Hello, young man.
278
00:22:27,911 --> 00:22:29,739
Hey, leave her alone.
279
00:22:29,783 --> 00:22:32,960
Oh, are you two sweethearts?
280
00:22:33,003 --> 00:22:34,918
Maybe you should warn
her about walking around
281
00:22:34,962 --> 00:22:36,659
in such a state of undress.
282
00:22:39,401 --> 00:22:42,317
[sighs] And what
it could do to a man.
283
00:22:42,361 --> 00:22:44,319
- [gun cocking]
- Hey, hey, hey, hey.
284
00:22:44,363 --> 00:22:46,321
Now that's a pretty
aggressive gesture, boy.
285
00:22:46,365 --> 00:22:49,324
- Get out of here.
- You're shaking.
286
00:22:49,368 --> 00:22:51,370
Why don't you just
put the gun down
287
00:22:51,413 --> 00:22:53,241
and maybe you won't
get hurt, huh?
288
00:22:55,461 --> 00:22:56,897
[horse neighing]
289
00:22:56,940 --> 00:23:00,509
[bottles clinking]
290
00:23:00,553 --> 00:23:03,033
[cart rattling]
291
00:23:08,169 --> 00:23:10,301
- Hello, folks.
- Where were you?
292
00:23:10,345 --> 00:23:12,086
I went to get breakfast.
293
00:23:15,306 --> 00:23:17,700
I thought I told you to
stay in the house, boy.
294
00:23:19,006 --> 00:23:21,008
Who the hell is this, your mama?
295
00:23:22,879 --> 00:23:25,578
[cart thudding]
296
00:23:28,755 --> 00:23:30,104
What's that for?
297
00:23:32,280 --> 00:23:34,413
Makes it easier to
get your bodies in.
298
00:23:55,216 --> 00:23:56,913
You're James Anderson,
ain't you?
299
00:23:59,307 --> 00:24:00,395
Sometimes.
300
00:24:02,136 --> 00:24:04,443
The man who's killed
over 100 people.
301
00:24:07,228 --> 00:24:09,186
Give or take.
302
00:24:09,230 --> 00:24:11,145
And the Johnson gang?
303
00:24:14,931 --> 00:24:16,716
How many of them did
you mark on there?
304
00:24:19,719 --> 00:24:20,633
All of 'em.
305
00:24:23,549 --> 00:24:24,811
They killed my brother.
306
00:24:40,870 --> 00:24:43,438
Guys, let's get
the hell out of here.
307
00:24:59,410 --> 00:25:02,109
[Isabelle] The Indians took
care of him for a few years
308
00:25:02,152 --> 00:25:05,416
and then they left him with us.
309
00:25:05,460 --> 00:25:07,854
Figured he'd be better off
with his own kind.
310
00:25:11,161 --> 00:25:15,165
How old was he when
his momma was murdered?
311
00:25:17,167 --> 00:25:18,038
Eight.
312
00:25:21,563 --> 00:25:25,393
That ain't a pleasant thing
for a child to witness.
313
00:25:26,089 --> 00:25:28,570
No.
314
00:25:28,614 --> 00:25:32,226
I mean, even now he has
trouble sleeping at night.
315
00:25:45,935 --> 00:25:47,328
And what about you?
316
00:25:48,764 --> 00:25:49,722
What about me?
317
00:25:56,250 --> 00:25:58,513
Do you have trouble
sleeping at night?
318
00:26:01,168 --> 00:26:03,257
[wind blowing gently]
319
00:26:18,794 --> 00:26:20,100
[Michael] Hey, Ralph.
320
00:26:21,275 --> 00:26:22,450
Rise and shine.
321
00:26:24,931 --> 00:26:26,106
Come on, buddy.
322
00:26:28,499 --> 00:26:29,675
We gotta get going.
323
00:26:32,112 --> 00:26:34,593
- [grunting] Ralph!
- [Carlo] He's dead.
324
00:26:36,246 --> 00:26:39,293
[Christian] He's dead?
How can he be dead?
325
00:26:39,336 --> 00:26:41,077
I guess he starved to death.
326
00:26:43,558 --> 00:26:45,429
But that doesn't make
any sense, I mean...
327
00:26:45,473 --> 00:26:47,606
That's what happens in the
desert if you don't eat.
328
00:26:47,649 --> 00:26:48,781
But we survived.
329
00:26:51,044 --> 00:26:52,872
Christ.
330
00:26:52,915 --> 00:26:54,482
We're not gonna make it.
331
00:26:54,525 --> 00:26:56,615
Well, you could if you ate.
332
00:27:02,664 --> 00:27:05,972
A single meal is
probably all it takes.
333
00:27:10,411 --> 00:27:12,065
You gotta be kidding me.
334
00:27:12,108 --> 00:27:13,632
Or you can wait for
your God to save you.
335
00:27:16,504 --> 00:27:18,637
Although it doesn't look
like he's here today.
336
00:27:21,030 --> 00:27:22,336
Meat is meat, right?
337
00:27:29,299 --> 00:27:31,519
Set an example, little brother.
338
00:27:52,671 --> 00:27:56,675
I've done a lot of things
for you in the past,
339
00:27:56,718 --> 00:27:57,676
but this?
340
00:27:59,678 --> 00:28:01,201
No way.
341
00:28:01,244 --> 00:28:04,030
This is not for me,
it's for them.
342
00:28:04,073 --> 00:28:06,859
Didn't you say you
felt responsible?
343
00:28:06,902 --> 00:28:09,557
This is where you get
to make up for it.
344
00:28:12,647 --> 00:28:13,692
Do it, Marco.
345
00:28:24,267 --> 00:28:26,182
You're a piece of shit.
346
00:28:32,711 --> 00:28:35,844
- [flesh tearing]
- [McCoy grunting]
347
00:28:44,113 --> 00:28:44,897
Yeah.
348
00:28:46,812 --> 00:28:47,726
Yeah.
349
00:29:07,876 --> 00:29:10,705
What are you waiting for?
350
00:29:10,749 --> 00:29:11,575
Eat.
351
00:29:22,848 --> 00:29:26,199
Once we get to the Red Rocks,
it's gonna be even tougher.
352
00:29:26,242 --> 00:29:27,722
Eat as much as you can.
353
00:29:29,637 --> 00:29:32,553
With this heat, he ain't
gonna last 'til tomorrow.
354
00:30:07,327 --> 00:30:08,545
[goat bleating]
355
00:30:08,589 --> 00:30:09,938
Do it again.
356
00:30:11,244 --> 00:30:12,462
Gentle.
357
00:30:12,506 --> 00:30:14,160
Squeeze and pull.
358
00:30:18,512 --> 00:30:19,339
- Ooh!
- Hey.
359
00:30:21,036 --> 00:30:24,213
[goats bleating]
360
00:30:24,257 --> 00:30:26,259
[Michelle] Where are you going?
361
00:30:39,620 --> 00:30:40,621
What?
362
00:30:43,580 --> 00:30:45,800
You never seen a man
wooing a woman before?
363
00:30:46,801 --> 00:30:48,847
Yeah, it's just...
364
00:31:05,472 --> 00:31:09,519
[James] A lie is more
accurate than you, Red Face.
365
00:31:09,563 --> 00:31:11,304
[Bill] What about
South Carolina?
366
00:31:11,347 --> 00:31:13,567
Yes.
367
00:31:13,610 --> 00:31:15,656
- Virginia?
- All the way down to Florida.
368
00:31:18,006 --> 00:31:20,835
Wanted men move
around a lot, so...
369
00:31:20,879 --> 00:31:23,229
those who are after them
gotta to do likewise.
370
00:31:23,272 --> 00:31:26,145
- [gun firing]
- Jesus.
371
00:31:28,060 --> 00:31:30,714
Have you ever killed someone
who used a Bowie knife?
372
00:31:32,499 --> 00:31:34,544
That's a pretty common knife.
373
00:31:34,588 --> 00:31:36,720
What about with an eye
carved in the handle?
374
00:31:41,160 --> 00:31:41,987
[gun cocking]
375
00:31:44,424 --> 00:31:46,078
Like the one used
on your mother?
376
00:31:50,560 --> 00:31:51,910
Isabelle told me.
377
00:31:55,914 --> 00:31:57,785
How hard do you think
it'd be to find him?
378
00:32:01,397 --> 00:32:03,356
Six years is a long time.
379
00:32:03,399 --> 00:32:06,098
Do you know what he looks like?
380
00:32:07,664 --> 00:32:09,188
No.
381
00:32:09,231 --> 00:32:10,276
You got a name?
382
00:32:14,323 --> 00:32:15,498
What are you asking me then?
383
00:32:15,542 --> 00:32:16,891
To find him.
384
00:32:21,896 --> 00:32:23,332
[gun cocking]
385
00:32:23,376 --> 00:32:26,031
Well, with so little to go on,
386
00:32:26,074 --> 00:32:28,598
finding any man is impossible.
387
00:32:28,642 --> 00:32:30,818
Even for someone like you?
388
00:32:47,182 --> 00:32:50,969
[McCoy] You remember when
we used to hunt in Maine?
389
00:32:51,012 --> 00:32:55,147
Well, I suppose it's not
that different from that.
390
00:32:55,190 --> 00:32:59,064
I mean, granted, I didn't have
a goddamn cross on my back.
391
00:32:59,107 --> 00:33:01,936
Except we ain't in
the woods now, uh!
392
00:33:01,980 --> 00:33:03,982
- [Michael vomiting]
- What the fuck?
393
00:33:05,070 --> 00:33:06,636
Oh, fuck! [grunting]
394
00:33:06,680 --> 00:33:07,811
[cross thudding]
395
00:33:07,855 --> 00:33:09,422
[Michael coughing]
396
00:33:09,465 --> 00:33:10,901
Come on Michael, get up.
397
00:33:10,945 --> 00:33:14,949
- [Michael] I can't.
- [vomiting]
398
00:33:14,993 --> 00:33:16,124
Oh shit.
399
00:33:21,695 --> 00:33:22,739
[Michael groaning]
400
00:33:22,783 --> 00:33:23,697
[Carlo] What's this?
401
00:33:26,656 --> 00:33:28,441
He's been eating rotten meat.
402
00:33:30,269 --> 00:33:31,487
Jesus Christ!
403
00:33:40,018 --> 00:33:41,497
We've got to leave him here.
404
00:33:43,282 --> 00:33:44,674
- No.
- Yeah.
405
00:33:45,936 --> 00:33:48,548
I'm not leaving him here.
406
00:33:48,591 --> 00:33:50,637
He can't stand up.
407
00:33:52,943 --> 00:33:54,641
I'm not leaving him here.
408
00:33:58,688 --> 00:34:01,561
All right, I'll deal with this.
409
00:34:09,525 --> 00:34:10,744
Water.
410
00:34:11,527 --> 00:34:13,573
Michael,
411
00:34:13,616 --> 00:34:16,010
water is for those who walk.
412
00:34:18,839 --> 00:34:20,014
- [gun firing]
- Uh!
413
00:34:32,461 --> 00:34:34,028
He would've killed us.
414
00:34:34,072 --> 00:34:36,335
No, no, no, he wouldn't
have killed us,
415
00:34:36,378 --> 00:34:38,554
he was gonna be fine,
he was gonna make it.
416
00:34:38,598 --> 00:34:41,383
- No.
- He was on
the way out, Marco.
417
00:34:41,427 --> 00:34:43,342
Shut the fuck up!
418
00:34:43,385 --> 00:34:45,344
[Carlo] I had to do it, brother.
419
00:34:45,387 --> 00:34:47,085
Oh yeah?
420
00:34:47,128 --> 00:34:48,260
You had to do it?
421
00:34:49,609 --> 00:34:51,089
You had to do it?
422
00:34:54,701 --> 00:34:58,792
You had to, like you
had to do with Ralph?
423
00:34:58,835 --> 00:35:01,708
What are you talking about?
424
00:35:01,751 --> 00:35:03,840
Ask him.
425
00:35:03,884 --> 00:35:05,799
Ask him what he did to Ralph.
426
00:35:08,236 --> 00:35:11,979
He strangled him,
he suffocated him!
427
00:35:15,548 --> 00:35:16,810
Is that right?
428
00:35:18,159 --> 00:35:19,378
That's right,
429
00:35:20,118 --> 00:35:20,988
I did.
430
00:35:23,469 --> 00:35:26,646
And because I did,
we are still alive.
431
00:35:29,779 --> 00:35:32,173
I guess that's true.
432
00:35:32,217 --> 00:35:35,350
You're an asshole, you're
agreeing with him now?
433
00:35:35,394 --> 00:35:39,485
Did you really think we were
all gonna get through this?
434
00:35:39,528 --> 00:35:44,359
The three of us have
always been the strongest,
435
00:35:44,403 --> 00:35:47,319
and the three of us are
gonna walk out of here.
436
00:35:51,279 --> 00:35:53,934
Take the cross for
a while, will you?
437
00:35:53,977 --> 00:35:56,458
Give my brother a little rest.
438
00:36:01,420 --> 00:36:03,248
You're fucking insane.
439
00:36:13,388 --> 00:36:15,695
[goats bleating]
440
00:36:19,307 --> 00:36:23,877
Oh, will you stop
bothering me, Red Face?
441
00:36:29,535 --> 00:36:31,058
Thank you.
442
00:36:36,019 --> 00:36:37,369
Water?
443
00:36:41,938 --> 00:36:44,027
It's been a while.
444
00:36:44,071 --> 00:36:45,681
We need to talk.
445
00:36:45,725 --> 00:36:47,161
No, we don't.
446
00:36:47,205 --> 00:36:49,685
I appreciate the food,
447
00:36:49,729 --> 00:36:54,342
but please allow me to do my
final guard duty in peace.
448
00:36:54,386 --> 00:36:56,518
[Bill] How much
would it cost me?
449
00:36:56,562 --> 00:36:57,911
Christ!
450
00:36:57,954 --> 00:37:01,523
- How much do you have?
- Nothing.
451
00:37:01,567 --> 00:37:05,745
Then why are we talking about
it then, huh? Let it go.
452
00:37:05,788 --> 00:37:08,704
- I can't.
- [James sighs]
453
00:37:08,748 --> 00:37:12,055
- My mom was real well off.
- So?
454
00:37:12,099 --> 00:37:14,406
So there's probably a
pretty high bounty on him.
455
00:37:14,449 --> 00:37:18,192
- Probably.
- Yeah.
456
00:37:18,236 --> 00:37:22,370
Or he's probably dead or he's
probably changed his ways
457
00:37:22,414 --> 00:37:24,459
or he's probably lost the knife.
458
00:37:24,503 --> 00:37:25,721
Oh, stop it!
459
00:37:25,765 --> 00:37:27,941
I told you, I can't let it go.
460
00:37:30,639 --> 00:37:33,381
Look at you, hm?
461
00:37:33,425 --> 00:37:36,602
You live in this beautiful
and peaceful place
462
00:37:36,645 --> 00:37:40,693
with two women that
love and adore you.
463
00:37:44,958 --> 00:37:47,134
You ain't gonna
let it go, are you?
464
00:37:51,138 --> 00:37:52,400
Ah, fuck it.
465
00:37:53,532 --> 00:37:55,447
All right, I'll do it.
466
00:37:56,970 --> 00:37:59,320
And if I do find
him and kill him,
467
00:37:59,364 --> 00:38:00,974
somehow I'll let you know,
468
00:38:01,017 --> 00:38:03,759
but don't get your
goddamn hopes up.
469
00:38:03,803 --> 00:38:05,805
And you'd better start
saving your pennies,
470
00:38:05,848 --> 00:38:07,676
because I'm not
doing this for free.
471
00:38:07,720 --> 00:38:09,374
[Bill] Deal!
472
00:38:09,417 --> 00:38:12,551
Hm, and the bounty's
mine as well.
473
00:38:12,594 --> 00:38:14,161
Okay.
474
00:38:16,250 --> 00:38:21,168
[laughs] I find very
interesting that you suddenly
475
00:38:21,211 --> 00:38:25,303
don't care so much that I'm
a drunk and an Injun killer.
476
00:38:25,346 --> 00:38:29,219
You're a man of your word
and that's enough for me.
477
00:38:29,263 --> 00:38:32,614
Yeah, yeah, I am, now go fill
that with some memory juice.
478
00:38:33,963 --> 00:38:36,618
Go on.
479
00:38:51,416 --> 00:38:55,637
What are you doing? You can't
just give her the answer.
480
00:38:55,681 --> 00:38:57,073
I-I didn't.
481
00:38:57,117 --> 00:38:59,772
- He didn't.
- You did.
482
00:38:59,815 --> 00:39:02,601
All right, let's...
let's play one more game.
483
00:39:02,644 --> 00:39:04,385
Yeah.
484
00:39:04,429 --> 00:39:07,475
Yeah, we'll give Isabelle
a chance to get her revenge.
485
00:39:07,519 --> 00:39:09,390
Isabelle,
486
00:39:09,434 --> 00:39:11,218
this'll be the last one.
487
00:39:22,925 --> 00:39:24,231
Good job, honey.
488
00:39:39,159 --> 00:39:40,378
[guns cocking]
489
00:40:07,579 --> 00:40:12,540
You knew exactly what you
were doing from the start.
490
00:40:12,584 --> 00:40:17,197
You told me you'd convinced
them to take us all.
491
00:40:20,026 --> 00:40:21,027
You fuck, you!
492
00:40:25,553 --> 00:40:29,427
You've always been
a crazy asshole,
493
00:40:29,470 --> 00:40:31,777
but ever since you got
involved with those people,
494
00:40:31,820 --> 00:40:33,605
you've gone fucking insane.
495
00:40:33,648 --> 00:40:37,260
Everything I've done
has been for you.
496
00:40:37,304 --> 00:40:39,045
- Bullshit.
- [Carlo] It's true.
497
00:40:39,088 --> 00:40:41,134
What about the scars
on my back, hm?
498
00:40:41,177 --> 00:40:44,398
- You wanted to abandon me.
- Abandon you?
499
00:40:44,442 --> 00:40:46,269
I'm the strong one,
500
00:40:46,313 --> 00:40:48,271
you're the one who's gonna
get us out of trouble.
501
00:40:48,315 --> 00:40:49,882
- Get fucking back from me!
- Remember, Marco, remember?
502
00:40:49,925 --> 00:40:51,884
Get back!
503
00:41:04,679 --> 00:41:05,463
Fuck!
504
00:41:06,681 --> 00:41:09,075
[McCoy groaning]
505
00:41:09,118 --> 00:41:10,468
Listen. Listen!
506
00:41:11,643 --> 00:41:12,557
Listen, listen.
507
00:41:13,601 --> 00:41:15,342
Stop! Uh!
508
00:41:28,790 --> 00:41:30,792
[Carlo groaning softly]
509
00:41:45,590 --> 00:41:48,854
- Goodbye then.
- Goodbye.
510
00:42:28,241 --> 00:42:29,547
I'm okay.
511
00:43:14,026 --> 00:43:15,854
[Bill] Anderson!
512
00:43:17,420 --> 00:43:18,683
Anderson!
513
00:43:23,775 --> 00:43:25,690
What the hell are
you doing, Red Face?
514
00:43:25,733 --> 00:43:27,300
I'm coming with you.
515
00:43:29,302 --> 00:43:30,520
No.
516
00:43:30,564 --> 00:43:31,652
- Yes.
- No.
517
00:43:31,696 --> 00:43:33,132
- Yes!
- No!
518
00:43:38,006 --> 00:43:41,619
You're making the biggest
goddamn mistake of your life.
519
00:44:32,757 --> 00:44:35,673
[Carlo grunting]
520
00:44:40,460 --> 00:44:43,681
[Carlo panting]
521
00:45:02,961 --> 00:45:04,571
[Carlo grunting]
522
00:45:16,975 --> 00:45:19,847
[Carlo laughing]
523
00:45:39,867 --> 00:45:42,740
[McCoy groaning softly]
524
00:45:48,397 --> 00:45:52,619
[Carlo panting]
525
00:46:11,420 --> 00:46:14,119
[imitates gunshot]
526
00:46:27,959 --> 00:46:30,135
[flies buzzing]
527
00:46:53,071 --> 00:46:54,507
Marco?
528
00:46:59,468 --> 00:47:00,818
Marco!
529
00:47:31,065 --> 00:47:32,327
Marco!
35903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.