Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:08,480
It is now five days since
the Labour MP John Stonehouse
2
00:00:08,640 --> 00:00:11,600
disappeared off this beach
in Florida.
3
00:00:11,760 --> 00:00:14,400
I just wondered
if you'd heard anything.
4
00:00:14,560 --> 00:00:16,640
Nothing at all, I'm afraid.
5
00:00:16,800 --> 00:00:20,040
We have reason to suppose
that this isn't your real name.
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,240
Who's Dumbs, Joe?
7
00:00:23,400 --> 00:00:25,840
We can't have one of our
MPs faking his own death
8
00:00:26,000 --> 00:00:28,280
and then reappearing
on the other side of the world.
9
00:00:28,440 --> 00:00:31,680
He is our majority, Betty.
He has to be made to see sense.
10
00:00:31,840 --> 00:00:33,120
Maybe it was me you, uh--
11
00:00:33,280 --> 00:00:34,480
you really wanted
to get away from.
12
00:00:34,640 --> 00:00:36,720
No, of course not.
13
00:00:36,880 --> 00:00:39,600
How marvellous
to see you both.
14
00:00:39,760 --> 00:00:42,160
I thought we were going to
be together. The two of us.
15
00:00:42,320 --> 00:00:44,200
It's just a few details
to iron out.
16
00:00:44,360 --> 00:00:46,280
John Stonehouse,
17
00:00:46,440 --> 00:00:48,080
I have an order
for your extradition
18
00:00:48,240 --> 00:00:49,520
to the United Kingdom
to face
19
00:00:49,680 --> 00:00:53,400
15 charges of forgery,
theft and fraud.
20
00:01:01,840 --> 00:01:06,200
So as you know, Mr. Stonehouse,
this programme is about people
21
00:01:06,360 --> 00:01:09,720
who have gone missing
in mysterious circumstances.
22
00:01:09,880 --> 00:01:14,560
Now, it's possible
that some of our viewers
23
00:01:14,720 --> 00:01:18,000
might not know who you are.
24
00:01:18,160 --> 00:01:20,160
Really?
25
00:01:20,320 --> 00:01:21,840
You think so?
26
00:01:22,000 --> 00:01:24,120
It is possible.
27
00:01:24,280 --> 00:01:25,880
So it's very important to tell
28
00:01:26,040 --> 00:01:30,440
your story as simply
and clearly as you can.
29
00:01:30,600 --> 00:01:33,600
Simply, clearly.
30
00:01:33,760 --> 00:01:35,160
Got it.
31
00:02:07,240 --> 00:02:09,360
Thank you.
32
00:02:09,520 --> 00:02:12,400
How does it feel to be finally
out on bail, Mr. Stonehouse?
33
00:02:12,560 --> 00:02:14,560
Um, I have no complaints
about the way I've been treated.
34
00:02:14,720 --> 00:02:16,920
No, my-- my accommodation
was quite satisfactory,
35
00:02:17,080 --> 00:02:19,560
and the food
unexpectedly nutritious.
36
00:02:19,720 --> 00:02:21,480
What I-- What I would
take issue with, though,
37
00:02:21,640 --> 00:02:25,120
is the, um-- is the way in
which my applications for bail
38
00:02:25,280 --> 00:02:27,880
have been repeatedly denied,
and the manner in which
39
00:02:28,040 --> 00:02:30,880
I can only conclude
is politically motivated.
40
00:02:31,040 --> 00:02:33,520
It was the-- It was the
humbug and hypocrisy
41
00:02:33,680 --> 00:02:36,880
that I witnessed in politics
that caused my breakdown.
42
00:02:37,040 --> 00:02:40,320
And now it's that hypocrisy
and humbug
43
00:02:40,480 --> 00:02:43,720
that is trying to deny me
now a fair hearing.
44
00:02:43,880 --> 00:02:45,080
Well, do you have a message
45
00:02:45,240 --> 00:02:46,880
you'd like to send
to the public?
46
00:02:47,040 --> 00:02:49,240
Wake up, England.
47
00:02:49,400 --> 00:02:50,680
Thank you.
48
00:02:56,920 --> 00:02:59,640
Hello, darling.
49
00:03:04,120 --> 00:03:05,880
Oh!
50
00:03:06,040 --> 00:03:07,640
- Welcome home.
- Welcome home, Dad.
51
00:03:07,800 --> 00:03:10,280
Oh! Thank you.
52
00:03:10,440 --> 00:03:12,000
Oh, Lord. Look at that!
53
00:03:12,160 --> 00:03:13,680
Look at that.
That's wonderful.
54
00:03:13,840 --> 00:03:16,160
Oh, wonderful to be back.
55
00:03:18,680 --> 00:03:21,040
Um, yes, even-- even--
even though
56
00:03:21,200 --> 00:03:23,480
it took an absurdly long time
57
00:03:23,640 --> 00:03:28,080
to-- to-- to sort out the--
the-- the-- the--
58
00:03:28,240 --> 00:03:31,000
the misunderstanding
surrounding my case,
59
00:03:31,160 --> 00:03:32,640
it-- it-- I have to say,
60
00:03:32,800 --> 00:03:38,120
I found the experience
extraordinarily interesting.
61
00:03:38,280 --> 00:03:42,360
Talking to people, as one does,
and lending an ear.
62
00:03:42,520 --> 00:03:44,920
It became obvious that--
that-- that a lot of them,
63
00:03:45,080 --> 00:03:47,640
the vast majority,
I-I dare say,
64
00:03:47,800 --> 00:03:50,680
don't deserve to be in prison.
65
00:03:50,840 --> 00:03:52,200
They don't deserve it.
66
00:03:52,360 --> 00:03:53,760
They're there through
no fault of their own
67
00:03:53,920 --> 00:03:58,120
and through an unfortunate
68
00:03:58,280 --> 00:04:00,760
series of-- of-- of--
of-- of-- of--
69
00:04:00,920 --> 00:04:03,680
- Misunderstandings?
- Misunderstandings.
70
00:04:03,840 --> 00:04:05,160
Exactly so.
71
00:04:07,760 --> 00:04:09,400
And demonstrations
are currently being held
72
00:04:09,560 --> 00:04:10,920
up and down the country.
73
00:04:11,080 --> 00:04:12,480
In other news,
six weeks after
74
00:04:12,640 --> 00:04:14,840
his sensational
return to the UK,
75
00:04:15,000 --> 00:04:16,480
MP John Stonehouse
was released on bail
76
00:04:16,640 --> 00:04:18,480
from Brixton Prison
this morning,
77
00:04:18,640 --> 00:04:21,000
effectively holding the fate
of the government in his hands.
78
00:04:36,960 --> 00:04:38,600
Just like old times.
79
00:04:41,040 --> 00:04:42,520
Not quite.
80
00:04:45,720 --> 00:04:48,200
I know the conditions
of your bail forbid you
81
00:04:48,360 --> 00:04:51,400
from seeing Sheila Buckley, but...
82
00:04:51,560 --> 00:04:55,200
let me make my position
perfectly clear.
83
00:04:55,360 --> 00:04:59,920
You are not to see her again,
either now or in the future,
84
00:05:00,080 --> 00:05:03,520
in or outside of work.
85
00:05:03,680 --> 00:05:06,360
Is that understood?
86
00:05:06,520 --> 00:05:08,280
Absolutely.
87
00:05:08,440 --> 00:05:09,760
100%.
88
00:05:35,640 --> 00:05:38,920
I think I'm just going to pop
out for a quick stroll,
89
00:05:39,080 --> 00:05:40,960
if you don't mind,
just to clear my head.
90
00:06:56,560 --> 00:07:00,680
I just don't know what
the best thing to do is.
91
00:07:00,840 --> 00:07:02,920
I know people are saying
that he's making
92
00:07:03,080 --> 00:07:07,040
a laughingstock of us--
all of us, but...
93
00:07:07,200 --> 00:07:09,720
I just want to do
whatever possible
94
00:07:09,880 --> 00:07:12,240
to keep the family together.
95
00:07:12,400 --> 00:07:17,120
Try to act normally, no matter
how abnormal the situation is.
96
00:07:19,240 --> 00:07:22,360
That's very reassuring.
Thank you.
97
00:07:22,520 --> 00:07:24,800
No, it-- it means a lot.
98
00:07:24,960 --> 00:07:27,320
Really.
99
00:07:27,480 --> 00:07:30,600
All right, well, uh, better go.
100
00:07:30,760 --> 00:07:32,480
Speak soon.
101
00:07:32,640 --> 00:07:34,880
Bye.
102
00:07:38,080 --> 00:07:40,720
- Good morning, darling!
- Oh!
103
00:07:47,960 --> 00:07:51,120
The ayes to the right, 316.
104
00:07:51,280 --> 00:07:54,640
Noes to the left, 316.
105
00:07:58,160 --> 00:08:01,120
The ayes to the right, 316.
106
00:08:01,280 --> 00:08:04,960
The noes to the left, 316.
107
00:08:08,120 --> 00:08:11,960
Order. Order.
108
00:08:12,120 --> 00:08:13,800
That's the second time
in a week
109
00:08:13,960 --> 00:08:17,320
that Stonehouse has defied
the whips and missed the vote,
110
00:08:17,480 --> 00:08:19,160
Prime Minister.
111
00:08:21,680 --> 00:08:23,320
Prime Minister?
112
00:08:25,920 --> 00:08:28,960
Tell me, Betty.
113
00:08:29,120 --> 00:08:34,560
Do you ever wonder
what happens, afterwards?
114
00:08:34,720 --> 00:08:36,120
Afterwards, Prime Minister?
115
00:08:36,280 --> 00:08:39,440
You know, "Good night, Vienna"
and all that.
116
00:08:39,600 --> 00:08:43,720
Do the lucky ones
or the virtuous ones
117
00:08:43,880 --> 00:08:46,000
really go to a better place?
118
00:08:48,040 --> 00:08:50,440
Do you mean the House of Lords,
Prime Minister?
119
00:08:53,120 --> 00:08:57,200
Maybe I do, Betty. Maybe I do.
120
00:08:57,360 --> 00:09:00,360
John Stonehouse,
Prime Minister.
121
00:09:00,520 --> 00:09:02,240
If he misses another vote,
122
00:09:02,400 --> 00:09:04,560
then the Tories could table
a motion of no confidence,
123
00:09:04,720 --> 00:09:06,880
and if that happens,
we'll be well and truly--
124
00:09:07,040 --> 00:09:09,080
I know exactly where we'd be, Betty.
125
00:09:09,240 --> 00:09:11,000
Let me see
if I've got this straight.
126
00:09:11,160 --> 00:09:12,880
In order to stay in power,
127
00:09:13,040 --> 00:09:14,520
we need the support of someone
who's either off his rocker
128
00:09:14,680 --> 00:09:16,720
or pretending to be off
his rocker,
129
00:09:16,880 --> 00:09:19,040
or else sufficiently off his
rocker not to be able to tell
130
00:09:19,200 --> 00:09:21,200
whether he's really off
his rocker or not.
131
00:09:21,360 --> 00:09:23,480
There. Does that
about cover it?
132
00:09:23,640 --> 00:09:26,000
Yes.
133
00:09:26,160 --> 00:09:29,520
It's time to bring
the awkward sod back to heel.
134
00:10:01,400 --> 00:10:03,000
Hello, darling.
135
00:10:06,760 --> 00:10:08,360
You're late.
136
00:10:08,520 --> 00:10:09,840
Well, you know
what it's like when you--
137
00:10:10,000 --> 00:10:12,760
when you're, uh--
meet old chums
138
00:10:12,920 --> 00:10:16,080
and start, uh,
chatting away and...
139
00:10:18,200 --> 00:10:20,560
chewing the fat.
140
00:10:20,720 --> 00:10:22,120
Time flies.
141
00:10:41,320 --> 00:10:42,920
Just, uh...
142
00:10:45,800 --> 00:10:47,480
Clear my head.
143
00:10:57,160 --> 00:11:00,280
Yes, of course
you're scared, darling.
144
00:11:00,440 --> 00:11:03,200
That's perfectly natural.
145
00:11:03,360 --> 00:11:07,680
No, I don't expect you to wait
indefinitely. Absolutely not.
146
00:11:07,840 --> 00:11:10,480
No, no, no.
It's just a matter of timing.
147
00:11:12,920 --> 00:11:14,480
Darling? Hello? Are you there?
148
00:11:14,640 --> 00:11:16,200
- Yes.
- Oh, it's all right.
149
00:11:16,360 --> 00:11:17,960
I thought we'd been cut off.
150
00:11:19,760 --> 00:11:21,640
I miss my Dumbs.
151
00:11:21,800 --> 00:11:23,440
I miss my Dumbs, too.
152
00:11:23,600 --> 00:11:25,040
Terribly.
153
00:11:25,200 --> 00:11:26,760
Terribly. It's like an ache.
154
00:11:26,920 --> 00:11:30,560
What sort of an ache?
155
00:11:30,720 --> 00:11:33,080
Just a...
156
00:11:33,240 --> 00:11:35,440
Just sort of all over,
sort of ache.
157
00:11:41,520 --> 00:11:44,240
I miss the touch of you.
158
00:11:44,400 --> 00:11:46,800
Feeling you beside me.
159
00:11:46,960 --> 00:11:49,320
Your arms wrapped around me.
160
00:11:49,480 --> 00:11:52,360
- Do you?
- Mm-hmm.
161
00:11:52,520 --> 00:11:56,560
And I miss the things
you do to me.
162
00:11:56,720 --> 00:11:58,680
Like what, mm...
163
00:11:58,840 --> 00:12:00,600
What sort of things?
164
00:12:00,760 --> 00:12:03,200
The way you make me
forget myself.
165
00:12:07,440 --> 00:12:08,560
Do I?
166
00:12:08,720 --> 00:12:10,960
You know you do.
167
00:12:11,120 --> 00:12:12,760
Just be patient, my love.
168
00:12:12,920 --> 00:12:14,920
Just for a little while longer.
169
00:12:15,080 --> 00:12:17,840
But I promise you,
nothing can stand in our way.
170
00:12:22,360 --> 00:12:25,280
Bye. Bye, darling. Bye. Bye.
171
00:12:45,400 --> 00:12:47,640
Before I call upon the
right honourable gentleman
172
00:12:47,800 --> 00:12:51,240
for Walsall North to make
a personal statement,
173
00:12:51,400 --> 00:12:53,960
I want to make one thing clear.
174
00:12:54,120 --> 00:12:58,240
In light of his particular
circumstances, he must stick
175
00:12:58,400 --> 00:13:00,920
to the wording
of his prepared statement.
176
00:13:01,080 --> 00:13:05,440
I will not tolerate
any deviations.
177
00:13:05,600 --> 00:13:07,840
I'm
very grateful, Mr. Speaker,
178
00:13:08,000 --> 00:13:10,400
for agreeing to my request.
179
00:13:10,560 --> 00:13:13,200
The, um-- The events
surrounding my disappearance
180
00:13:13,360 --> 00:13:16,240
caused a great deal
of press interest.
181
00:13:16,400 --> 00:13:19,480
Um, enormous press interest
all 'round the world,
182
00:13:19,640 --> 00:13:21,920
and I feel I owe it
to the House
183
00:13:22,080 --> 00:13:25,560
to offer an explanation
for my-- my behaviour.
184
00:13:27,360 --> 00:13:29,440
In the latter half
of last year,
185
00:13:29,600 --> 00:13:35,360
I suffered a complete
mental breakdown.
186
00:13:35,520 --> 00:13:37,040
This breakdown was analysed
187
00:13:37,200 --> 00:13:40,520
by an eminent psychologist
in Australia
188
00:13:40,680 --> 00:13:46,920
and described by her
as a form of emotional suicide.
189
00:13:47,080 --> 00:13:48,640
It took the form of attempting
190
00:13:48,800 --> 00:13:53,680
to destroy the personality
of John Stonehouse
191
00:13:53,840 --> 00:13:59,400
because that personality
had become intolerable to him.
192
00:13:59,560 --> 00:14:04,680
The nature and the scale
of Stonehouse's idealism
193
00:14:04,840 --> 00:14:07,000
proved incompatible
194
00:14:07,160 --> 00:14:08,840
with the day-to-day realities
of political life.
195
00:14:09,000 --> 00:14:11,480
The right honourable gentleman
is departing
196
00:14:11,640 --> 00:14:13,400
from his prepared statement.
197
00:14:13,560 --> 00:14:15,560
Mr. Speaker, I made one
or two small textural changes
198
00:14:15,720 --> 00:14:16,880
just for clarity,
nothing more.
199
00:14:17,040 --> 00:14:18,760
The right honourable gentleman
must say
200
00:14:18,920 --> 00:14:21,360
only what has been
passed by me.
201
00:14:21,520 --> 00:14:27,240
Just being in the chamber
became physically painful
202
00:14:27,400 --> 00:14:32,800
because it was a reminder
of my lost ideals.
203
00:14:32,960 --> 00:14:37,080
Of my belief in the fundamental
goodness of human nature,
204
00:14:37,240 --> 00:14:44,360
a belief that was sorely
and continually tested
205
00:14:44,520 --> 00:14:47,560
by the behaviour
of my parliamentary colleagues.
206
00:14:50,040 --> 00:14:52,200
During my time at Westminster,
207
00:14:52,360 --> 00:14:56,000
I have come to see
the House of Commons
208
00:14:56,160 --> 00:14:58,640
as riddled with deceit,
209
00:14:58,800 --> 00:15:01,480
corruption and hypocrisy.
210
00:15:01,640 --> 00:15:04,400
Once again,
the right honourable gentleman
211
00:15:04,560 --> 00:15:06,480
is departing from
the agreed text.
212
00:15:06,640 --> 00:15:07,960
Parliamentary Democracy,
213
00:15:08,120 --> 00:15:10,680
our great gift to the world,
has been reduced
214
00:15:10,840 --> 00:15:13,240
to nothing more
than a charade.
215
00:15:13,400 --> 00:15:15,800
Every five years,
the people of this country
216
00:15:15,960 --> 00:15:18,280
elect people to represent them.
217
00:15:18,440 --> 00:15:20,840
They do so in the belief
that these representatives
218
00:15:21,000 --> 00:15:22,680
are acting in their own
best interests.
219
00:15:22,840 --> 00:15:26,360
In reality, they're doing
nothing of the sort.
220
00:15:26,520 --> 00:15:28,840
In reality,
the vast majority of MPs,
221
00:15:29,000 --> 00:15:30,840
and I have to
include myself in this,
222
00:15:31,000 --> 00:15:32,560
are no better than robots.
223
00:15:32,720 --> 00:15:35,240
I will not-- I will not
tolerate this anymore.
224
00:15:35,400 --> 00:15:39,360
Docile, unthinking machines
225
00:15:39,520 --> 00:15:41,680
voting on issues
they don't understand
226
00:15:41,840 --> 00:15:44,600
after debates
which they do not listen to,
227
00:15:44,760 --> 00:15:48,160
deluding themselves that they
have anyone's welfare at heart
228
00:15:48,320 --> 00:15:50,920
except, perhaps, their own.
229
00:15:51,080 --> 00:15:53,680
The right honourable gentleman
will be seated.
230
00:16:03,280 --> 00:16:06,960
On the 15th of October last,
Sheila Buckley
231
00:16:07,120 --> 00:16:10,840
wrote the following letter
to John Stonehouse.
232
00:16:11,000 --> 00:16:16,120
"My darling Dumbs,
whichever way you turn,
233
00:16:16,280 --> 00:16:18,120
I'll be there for you.
234
00:16:18,280 --> 00:16:23,320
Rest assured that I will do
anything in my power to help."
235
00:16:25,400 --> 00:16:27,920
On the 8th of November last,
236
00:16:28,080 --> 00:16:30,200
John Stonehouse wrote
the following letter
237
00:16:30,360 --> 00:16:32,120
to Sheila Buckley.
238
00:16:32,280 --> 00:16:34,240
"My darling Dumbs,
239
00:16:34,400 --> 00:16:37,160
the thought of being with you
is the only thing
240
00:16:37,320 --> 00:16:41,000
that keeps me going
through this veil of hardship."
241
00:16:48,560 --> 00:16:52,480
I find that there is a case
to answer against both of you.
242
00:16:52,640 --> 00:16:54,160
As a result,
you will be committed
243
00:16:54,320 --> 00:16:57,040
to the Central Criminal Court
244
00:16:57,200 --> 00:17:01,440
to stand your trial on charges
of deception and theft.
245
00:17:17,480 --> 00:17:19,120
Barbara?
246
00:17:24,960 --> 00:17:26,960
Your things are
in the spare room.
247
00:18:59,560 --> 00:19:02,440
The number you have dialled is
not in service at this time.
248
00:19:13,120 --> 00:19:15,240
Hello.
249
00:19:15,400 --> 00:19:18,480
Yes, this is he.
250
00:19:18,640 --> 00:19:20,040
Prime Minister!
251
00:19:21,560 --> 00:19:24,800
No, no, no.
No, I wasn't asleep.
252
00:19:24,960 --> 00:19:27,080
No, far from it, in fact.
253
00:19:27,240 --> 00:19:29,520
Tomorrow? Yes, of course.
254
00:19:29,680 --> 00:19:31,920
Of course.
255
00:19:32,080 --> 00:19:35,040
I heard your speech, John.
256
00:19:35,200 --> 00:19:37,400
Bit drastic. There's no getting
away from that.
257
00:19:37,560 --> 00:19:40,080
But there was some
good stuff in there.
258
00:19:40,240 --> 00:19:43,680
Food for thought.
259
00:19:43,840 --> 00:19:46,200
You and me,
we may have had our spats,
260
00:19:46,360 --> 00:19:50,480
but beneath it all,
we're very alike.
261
00:19:50,640 --> 00:19:53,720
Both men of high ideals--
too high, possibly.
262
00:19:53,880 --> 00:19:55,920
Too trusting
for our own good.
263
00:19:56,080 --> 00:19:58,480
Worn down by all
the backstabbing.
264
00:19:58,640 --> 00:20:00,640
That's what I was trying
to get at.
265
00:20:00,800 --> 00:20:03,920
And you did get at it, John.
Bang on the money.
266
00:20:04,080 --> 00:20:08,320
All the duplicity, the treachery
of our so-called colleagues.
267
00:20:08,480 --> 00:20:09,760
The sheer bloody nastiness
of them.
268
00:20:09,920 --> 00:20:13,080
Exactly so. Exactly.
269
00:20:13,240 --> 00:20:15,880
What a pair we are, eh?
270
00:20:21,000 --> 00:20:24,440
That whole business in Miami--
again, a bit drastic.
271
00:20:24,600 --> 00:20:26,800
Well, more than a bit drastic,
let's face it.
272
00:20:26,960 --> 00:20:29,760
But, um, it couldn't
have been easy for you.
273
00:20:29,920 --> 00:20:32,320
Took a lot of guts.
274
00:20:32,480 --> 00:20:35,000
Well, I really didn't feel like
I had any choice.
275
00:20:35,160 --> 00:20:39,280
I'm sure you didn't, John.
I'm sure you didn't.
276
00:20:39,440 --> 00:20:42,160
Something broke.
277
00:20:42,320 --> 00:20:44,120
Something broke inside.
278
00:20:44,280 --> 00:20:48,600
The old John Stonehouse
had to die.
279
00:20:50,800 --> 00:20:54,160
No, I can see that.
280
00:20:54,320 --> 00:20:56,520
- Can you?
- Well, of course.
281
00:20:56,680 --> 00:20:59,360
Which of us truly
knows who we really are?
282
00:20:59,520 --> 00:21:01,960
Take me, for instance.
What do you see?
283
00:21:03,960 --> 00:21:05,680
What am I, John?
284
00:21:08,560 --> 00:21:12,200
Well, you-- you're the
Prime Minister, Prime Minister.
285
00:21:12,360 --> 00:21:14,960
Oh, don't I know it.
286
00:21:15,120 --> 00:21:19,160
No, I mean, apart
from all that.
287
00:21:19,320 --> 00:21:22,640
I'll tell you what I am.
288
00:21:22,800 --> 00:21:26,920
I'm the big, fat spider
in the corner of the room.
289
00:21:27,080 --> 00:21:30,680
Sometimes I speak
when I'm asleep.
290
00:21:30,840 --> 00:21:33,240
Sometimes I may tell you to go
to the Charing Cross Road
291
00:21:33,400 --> 00:21:35,080
and kick a blind man.
292
00:21:37,080 --> 00:21:38,680
Would you do that for me?
293
00:21:41,400 --> 00:21:43,720
Well, if you really wanted me
to, Prime Minister.
294
00:21:48,520 --> 00:21:52,600
I knew I could rely on you
when the chips were down.
295
00:21:55,240 --> 00:21:57,920
So then...
296
00:21:58,080 --> 00:22:00,160
no more silly buggers, eh?
297
00:22:02,040 --> 00:22:04,960
No more silly buggers.
298
00:22:05,120 --> 00:22:07,480
That's the spirit.
299
00:22:07,640 --> 00:22:10,520
Well, I won't take up
any more of your valuable time.
300
00:22:10,680 --> 00:22:12,480
I have enjoyed
our little chin wag.
301
00:22:12,640 --> 00:22:13,840
Thank you.
302
00:22:24,240 --> 00:22:27,680
You're quite right, of course.
303
00:22:27,840 --> 00:22:29,560
Prime Minister?
304
00:22:29,720 --> 00:22:31,840
What you said about politics,
305
00:22:32,000 --> 00:22:34,520
about what it does to you.
306
00:22:34,680 --> 00:22:37,560
The price you pay.
307
00:22:37,720 --> 00:22:41,920
After a while,
something does get broken.
308
00:22:46,400 --> 00:22:49,440
Following his defection to
the United States last month,
309
00:22:49,600 --> 00:22:51,960
the former Czech spy master
Alexander Maric
310
00:22:52,120 --> 00:22:54,760
has given his first
television interview.
311
00:22:54,920 --> 00:22:56,800
Can you tell me
what your duties were
312
00:22:56,960 --> 00:23:00,440
at the Czech Embassy?
313
00:23:00,600 --> 00:23:04,400
I was in charge
of recruiting politicians,
314
00:23:04,560 --> 00:23:08,360
Recruiting British politicians
to spy for the Czechs.
315
00:23:08,520 --> 00:23:10,360
Huh.
316
00:23:10,520 --> 00:23:12,760
And how did you do that?
317
00:23:16,080 --> 00:23:18,240
Sex.
318
00:23:18,400 --> 00:23:22,440
That was the most
effective way.
319
00:23:22,600 --> 00:23:26,240
When our agents
would seduce the politician,
320
00:23:26,400 --> 00:23:31,520
we would film him having sex
with a hidden camera.
321
00:23:31,680 --> 00:23:36,560
Then we would tell him that
if he didn't cooperate,
322
00:23:36,720 --> 00:23:41,560
then we would send the film
to his wife.
323
00:23:41,720 --> 00:23:44,600
And how senior were
these politicians?
324
00:23:46,560 --> 00:23:48,880
Very senior.
325
00:23:49,040 --> 00:23:54,360
Are you saying that ministers
of the Crown were Czech spies?
326
00:23:54,520 --> 00:23:57,200
Well, only one.
327
00:23:59,280 --> 00:24:04,400
And are you able to identify
this senior politician?
328
00:24:07,520 --> 00:24:09,120
Um...
329
00:24:27,720 --> 00:24:29,440
I'm going out!
330
00:26:24,920 --> 00:26:26,360
What are you doing?
331
00:26:26,520 --> 00:26:27,880
You know we're not
supposed to see each other.
332
00:26:28,040 --> 00:26:29,920
I know. I know.
I'm sorry, darling.
333
00:26:30,080 --> 00:26:32,080
I just couldn't bear
not to see you.
334
00:26:32,240 --> 00:26:34,680
Anyway, I-I thought you'd be
at the House of Commons.
335
00:26:34,840 --> 00:26:37,000
Really? Why?
336
00:26:37,160 --> 00:26:38,200
The Prime Minister's
resignation
337
00:26:38,360 --> 00:26:40,040
has caused
widespread astonishment.
338
00:26:40,200 --> 00:26:41,520
Suggestions that he
might be ill,
339
00:26:41,680 --> 00:26:43,280
even that he might have
become disillusioned,
340
00:26:43,440 --> 00:26:46,160
have been dismissed
as unfounded speculation.
341
00:26:46,320 --> 00:26:48,240
What's not in doubt, though,
is that his resignation
342
00:26:48,400 --> 00:26:50,640
has plunged the country
into fresh crisis.
343
00:26:50,800 --> 00:26:52,920
Having lost its majority
in the House of Commons...
344
00:26:53,080 --> 00:26:55,600
- But I just saw him.
- Who?
345
00:26:55,760 --> 00:26:58,920
Wilson. Yesterday.
I went to see him yesterday.
346
00:26:59,080 --> 00:27:00,920
What did he say?
347
00:27:01,080 --> 00:27:03,400
He said that he understood.
348
00:27:03,560 --> 00:27:05,640
That he felt
the same way as I do.
349
00:27:07,880 --> 00:27:09,800
This is all down to me.
350
00:27:20,480 --> 00:27:22,200
Mmm!
351
00:27:22,360 --> 00:27:27,320
Well, omelette, of course,
but there's something...
352
00:27:27,480 --> 00:27:29,400
something unusual in there.
353
00:27:29,560 --> 00:27:32,560
Something I wouldn't
have expected.
354
00:27:32,720 --> 00:27:35,200
- Give up?
- I give up.
355
00:27:35,360 --> 00:27:37,200
Anchovies.
356
00:27:37,360 --> 00:27:39,480
Anchovies?
357
00:27:39,640 --> 00:27:42,640
I would never have guessed that.
How clever you are!
358
00:27:42,800 --> 00:27:44,440
You're so clever.
359
00:27:44,600 --> 00:27:46,600
Mmm!
360
00:27:46,760 --> 00:27:49,960
You've got to go.
361
00:27:50,120 --> 00:27:51,680
I know, I know.
362
00:27:51,840 --> 00:27:54,000
I know. I just can't see
the point anymore.
363
00:28:02,640 --> 00:28:04,920
People often ask me,
364
00:28:05,080 --> 00:28:09,240
"What does the English
National Party stand for?"
365
00:28:09,400 --> 00:28:11,160
My answer is simple.
366
00:28:11,320 --> 00:28:15,960
We stand for everything
that makes England great--
367
00:28:16,120 --> 00:28:20,240
its tolerance, its good manners,
its love of nature,
368
00:28:20,400 --> 00:28:26,600
and of course, its rich and
diverse folk-dancing heritage.
369
00:28:26,760 --> 00:28:30,360
At this time
of great uncertainty,
370
00:28:30,520 --> 00:28:34,440
we believe that a return
to traditional virtues
371
00:28:34,600 --> 00:28:38,440
represents our best hope
for the future.
372
00:28:38,600 --> 00:28:41,600
So, my friends, don't delay.
373
00:28:41,760 --> 00:28:43,720
Join with us today,
374
00:28:43,880 --> 00:28:48,480
and let's make England
merry again.
375
00:29:24,480 --> 00:29:27,280
"I will not continue.
376
00:29:27,440 --> 00:29:32,200
I am not prepared to continue.
377
00:29:32,360 --> 00:29:34,280
With the Prime Minister's
resignation,
378
00:29:34,440 --> 00:29:39,200
I cannot in all conscience
continue to support a government
379
00:29:39,360 --> 00:29:42,600
I disagree with on
so many issues.
380
00:29:42,760 --> 00:29:45,960
A government whose
only concern...
381
00:29:46,120 --> 00:29:48,080
whose sole concern
382
00:29:48,240 --> 00:29:50,960
seems to be surviving
from week to week.
383
00:29:55,560 --> 00:30:00,480
I have therefore decided to
resign the Labour whip
384
00:30:00,640 --> 00:30:01,920
and join the..."
385
00:30:02,080 --> 00:30:04,480
English National Party?
386
00:30:04,640 --> 00:30:06,040
John, they're fascists.
387
00:30:06,200 --> 00:30:07,960
No, no,
that's the National Front.
388
00:30:08,120 --> 00:30:10,160
The English National Party
is quite different.
389
00:30:10,320 --> 00:30:11,920
What do they believe in?
390
00:30:12,080 --> 00:30:14,880
A devolved English Parliament.
391
00:30:15,040 --> 00:30:16,880
Abolition of income tax.
392
00:30:17,040 --> 00:30:19,760
Morris dancing.
393
00:30:19,920 --> 00:30:22,400
And you know, I-I've--
I've also--
394
00:30:22,560 --> 00:30:25,120
I've also been giving
a lot of thought to the future,
395
00:30:25,280 --> 00:30:26,360
after all this
has been sorted out.
396
00:30:26,520 --> 00:30:28,160
John.
397
00:30:28,320 --> 00:30:29,960
And I have to say I'm quite
optimistic about things.
398
00:30:30,120 --> 00:30:31,600
About things in general.
- John.
399
00:30:31,760 --> 00:30:33,240
And of course, I don't deny
that there are problems,
400
00:30:33,400 --> 00:30:34,960
practical problems.
401
00:30:35,120 --> 00:30:36,920
Money, for one. And of course,
there's the children.
402
00:30:37,080 --> 00:30:40,240
- John!
- I really do...
403
00:30:44,720 --> 00:30:48,000
Let's not look too far
into the future, shall we?
404
00:30:48,160 --> 00:30:49,680
Right.
405
00:30:49,840 --> 00:30:53,200
You know what they say
about happiness.
406
00:30:53,360 --> 00:30:56,720
You have to snatch at it
before it flies away.
407
00:30:59,920 --> 00:31:02,280
I hadn't heard that,
as a matter of fact.
408
00:31:05,360 --> 00:31:09,000
Snatch at it, you say?
409
00:31:09,160 --> 00:31:12,080
Oh, there it goes.
410
00:31:12,240 --> 00:31:14,440
Oh, gone 'round again.
I've got it.
411
00:31:24,240 --> 00:31:26,400
Of course, you're right,
darling, as always.
412
00:31:28,280 --> 00:31:32,040
I do know what happiness is.
413
00:31:32,200 --> 00:31:34,200
It's being right here with you.
414
00:31:37,680 --> 00:31:40,600
You won't do anything rash,
will you?
415
00:31:40,760 --> 00:31:41,960
What do you mean?
416
00:31:42,120 --> 00:31:44,040
In court.
417
00:31:44,200 --> 00:31:47,560
You won't do anything rash?
418
00:31:47,720 --> 00:31:49,520
Darling, you have my word.
419
00:31:56,040 --> 00:31:57,520
All rise.
420
00:32:05,600 --> 00:32:07,240
You may sit.
421
00:32:10,600 --> 00:32:15,160
Your Honour, after careful consideration,
422
00:32:15,320 --> 00:32:18,720
I have decided to dispense
with my legal team...
423
00:32:20,720 --> 00:32:23,640
...my extremely efficient
and able legal team,
424
00:32:23,800 --> 00:32:27,800
and conduct my own defence.
425
00:32:27,960 --> 00:32:31,160
Given the complexities
of my case
426
00:32:31,320 --> 00:32:34,400
and the frankly absurd nature
427
00:32:34,560 --> 00:32:37,880
of some of the charges
against me,
428
00:32:38,040 --> 00:32:41,640
I feel that I am the only one
who can give an accurate
429
00:32:41,800 --> 00:32:45,920
and unbiased account
of what really happened.
430
00:32:46,080 --> 00:32:47,600
Mr. Stonehouse,
431
00:32:47,760 --> 00:32:51,520
I strongly advise you
to reconsider your decision.
432
00:32:51,680 --> 00:32:54,240
In my experience,
defendants who insist
433
00:32:54,400 --> 00:32:57,920
on conducting their own defence
invariably end up
434
00:32:58,080 --> 00:33:02,600
doing themselves
a lot more harm than good.
435
00:33:08,600 --> 00:33:10,720
Sit down, please.
436
00:33:26,000 --> 00:33:30,200
Mr. Stonehouse, I warned you
at the start of this trial
437
00:33:30,360 --> 00:33:33,000
that in choosing to conduct
your own defence,
438
00:33:33,160 --> 00:33:35,880
you were making a
grave mistake.
439
00:33:36,040 --> 00:33:37,640
No.
440
00:33:37,800 --> 00:33:41,600
Mr. Stonehouse, I have heard
more than enough from you.
441
00:33:41,760 --> 00:33:44,360
As a result of your
constant interruptions,
442
00:33:44,520 --> 00:33:47,880
your meandering digressions,
and your insistence
443
00:33:48,040 --> 00:33:52,200
on contesting every tiny detail
of the prosecution's case,
444
00:33:52,360 --> 00:33:55,720
a trial that was scheduled
to last three weeks
445
00:33:55,880 --> 00:33:59,360
has dragged on
for almost four months,
446
00:33:59,520 --> 00:34:02,720
at the end of which
you have been found guilty
447
00:34:02,880 --> 00:34:08,440
on 18 of the 21 counts
you faced.
448
00:34:08,600 --> 00:34:10,160
Throughout your trial,
449
00:34:10,320 --> 00:34:13,560
you have sought to lay the blame
for what you insisted on
450
00:34:13,720 --> 00:34:16,880
calling your travails
at the hands
451
00:34:17,040 --> 00:34:20,200
of almost anyone apart
from yourself.
452
00:34:20,360 --> 00:34:25,320
However, I am quite satisfied
that the blame is yours
453
00:34:25,480 --> 00:34:29,120
and yours alone.
454
00:34:29,280 --> 00:34:33,960
While I do not claim to be
an expert in mental illness,
455
00:34:34,120 --> 00:34:37,840
I rather doubt if anyone
committing emotional suicide
456
00:34:38,000 --> 00:34:41,320
has cynically committed fraud,
457
00:34:41,480 --> 00:34:44,400
obtained two false passports
458
00:34:44,560 --> 00:34:46,360
and hatched
a sophisticated scheme
459
00:34:46,520 --> 00:34:50,440
to start a new life
on the other side of the world.
460
00:34:50,600 --> 00:34:54,640
There are those who will say
that your fall from grace
461
00:34:54,800 --> 00:34:56,840
is punishment enough.
462
00:34:57,000 --> 00:35:00,640
But given the severity
of your offences,
463
00:35:00,800 --> 00:35:02,680
I believe I have no choice
464
00:35:02,840 --> 00:35:06,560
but to pass the maximum
possible sentence.
465
00:35:06,720 --> 00:35:11,280
I am therefore sentencing you
to seven years in prison.
466
00:35:15,400 --> 00:35:18,160
Sheila Buckley,
while I have no doubt
467
00:35:18,320 --> 00:35:21,600
that you aided Mr. Stonehouse
in his plan,
468
00:35:21,760 --> 00:35:25,280
I am satisfied that you were
prompted more by your devotion
469
00:35:25,440 --> 00:35:29,440
to him than
by any malicious intent.
470
00:35:29,600 --> 00:35:34,760
I am therefore giving you
a two-year suspended sentence.
471
00:35:56,200 --> 00:35:57,880
Hello.
John Stonehouse.
472
00:36:04,880 --> 00:36:07,080
I don't suppose there's
a hanger?
473
00:36:23,640 --> 00:36:25,160
Good night.
474
00:36:26,880 --> 00:36:29,120
I tried to bring in some food,
475
00:36:29,280 --> 00:36:31,680
but I'm afraid they
took it away.
476
00:36:31,840 --> 00:36:34,080
For examination, they said.
477
00:36:34,240 --> 00:36:38,160
Probably looking for
bolt cutters.
478
00:36:38,320 --> 00:36:40,040
No, don't worry about
bringing me anything, darling.
479
00:36:40,200 --> 00:36:43,160
Just you being here
is more than enough.
480
00:36:43,320 --> 00:36:49,320
Just be able to touch you,
even over this horrid table.
481
00:36:49,480 --> 00:36:52,160
Do you know, the most
extraordinary thing
482
00:36:52,320 --> 00:36:54,720
is that since I've been here,
483
00:36:54,880 --> 00:36:58,320
I feel-- and I know this is
going to sound ridiculous--
484
00:36:58,480 --> 00:37:01,320
but for the first time
in my life, I feel free.
485
00:37:01,480 --> 00:37:03,480
It's incredibly liberating
being treated
486
00:37:03,640 --> 00:37:08,640
as just one of the crowd,
just as an ordinary human being.
487
00:37:11,760 --> 00:37:14,960
You'll never be ordinary
for me.
488
00:37:15,120 --> 00:37:17,360
Well, there's ordinary
and ordinary, of course.
489
00:37:21,920 --> 00:37:26,640
What do you think prompted
your husband's behaviour?
490
00:37:26,800 --> 00:37:29,720
Well, that's a very
difficult question to answer.
491
00:37:29,880 --> 00:37:32,040
Uh...
492
00:37:32,200 --> 00:37:33,800
I have been reading
about something
493
00:37:33,960 --> 00:37:36,720
called the male menopause,
and, uh,
494
00:37:36,880 --> 00:37:39,600
well, I wonder if that might
have something to do with it.
495
00:37:42,080 --> 00:37:46,000
May I ask, what are your
feelings for your husband?
496
00:37:49,400 --> 00:37:51,600
Sadness.
497
00:37:51,760 --> 00:37:54,520
Pity.
498
00:37:54,680 --> 00:37:56,760
And anger?
499
00:38:01,160 --> 00:38:03,920
Yes. Anger.
500
00:38:06,880 --> 00:38:09,720
"Intolerable"?
501
00:38:09,880 --> 00:38:11,200
I'm sorry.
502
00:38:11,360 --> 00:38:13,400
"The petitioner
in the divorce action,
503
00:38:13,560 --> 00:38:17,440
Barbara Susan Stonehouse,
finds it intolerable
504
00:38:17,600 --> 00:38:21,000
to live with the respondent,
John Thomson Stonehouse."
505
00:38:22,960 --> 00:38:26,080
It's funny what we choose
to focus on, isn't it?
506
00:38:26,240 --> 00:38:30,560
You see, the-- the key word
there, for me, is "adultery."
507
00:38:35,920 --> 00:38:37,720
But then so much of a marriage
is what you choose
508
00:38:37,880 --> 00:38:39,560
not to notice.
509
00:38:42,360 --> 00:38:47,120
Did you really think
I didn't know, John?
510
00:38:47,280 --> 00:38:52,560
About your secrets.
The things you tried to hide.
511
00:38:52,720 --> 00:38:56,640
I saw what I wanted to see,
at least to begin with.
512
00:39:00,280 --> 00:39:03,560
But do you know
the strangest thing?
513
00:39:03,720 --> 00:39:05,320
Is I think you knew.
514
00:39:05,480 --> 00:39:08,320
On-- On some level, I...
515
00:39:08,480 --> 00:39:10,880
I think you knew
that I could see through
516
00:39:11,040 --> 00:39:15,600
all your-- your little veils,
and you didn't like it.
517
00:39:15,760 --> 00:39:19,880
You don't like it
one little bit.
518
00:39:20,040 --> 00:39:22,480
And so you--
you kept squirrelling
519
00:39:22,640 --> 00:39:26,200
more and more things away,
bigger and bigger secrets,
520
00:39:26,360 --> 00:39:30,840
until finally, you came to
the biggest secret of the lot.
521
00:39:33,200 --> 00:39:35,280
Well, I didn't see
that one coming.
522
00:39:39,840 --> 00:39:41,680
No, you, uh...
523
00:39:41,840 --> 00:39:43,640
you really got me there.
524
00:39:50,360 --> 00:39:52,160
I do...
525
00:39:52,320 --> 00:39:53,680
I do love you, you know.
526
00:40:01,840 --> 00:40:03,920
You know, for once,
I actually believe you.
527
00:40:06,080 --> 00:40:10,400
You thought you could
have it all, didn't you, John?
528
00:40:10,560 --> 00:40:13,120
Everything your heart desired.
529
00:40:16,200 --> 00:40:17,640
But in the end...
530
00:41:03,760 --> 00:41:05,440
Hello?
531
00:41:08,840 --> 00:41:10,840
Hello, everyone. I'm here.
532
00:41:13,840 --> 00:41:15,520
Where is everybody?
533
00:41:18,200 --> 00:41:19,640
Where have you all gone?
534
00:41:29,080 --> 00:41:30,480
Quick! Someone come in!
535
00:41:30,640 --> 00:41:33,200
Warden! Warden!
536
00:41:33,360 --> 00:41:34,600
Warden!
537
00:41:34,760 --> 00:41:36,240
We need a warden in here!
538
00:41:36,400 --> 00:41:38,200
We need someone in here!
539
00:42:08,640 --> 00:42:10,320
Heart.
540
00:42:13,880 --> 00:42:16,720
You remember Sheila?
She's a...
541
00:42:16,880 --> 00:42:18,480
friend of Dad's.
542
00:43:05,960 --> 00:43:10,440
And here we go again.
It's the nightly bedtime story.
543
00:43:13,840 --> 00:43:16,120
Nearly there, John.
544
00:43:16,280 --> 00:43:17,920
Nearly there, Dave.
545
00:43:20,360 --> 00:43:21,960
How are you feeling?
546
00:43:24,480 --> 00:43:26,520
Happy.
547
00:43:26,680 --> 00:43:28,440
Happy and...
548
00:43:28,600 --> 00:43:30,000
thankful.
549
00:43:33,680 --> 00:43:35,320
Soppy sod.
550
00:44:55,080 --> 00:44:56,680
Goodbye, darling.
I'll see you this evening.
551
00:44:56,840 --> 00:44:58,040
Good luck.
552
00:44:58,200 --> 00:45:01,000
I don't want Daddy to go.
553
00:45:01,160 --> 00:45:03,240
Don't you worry, darling boy.
554
00:45:03,400 --> 00:45:04,640
I'll be back
as soon as you know it.
555
00:45:04,800 --> 00:45:11,040
And I promise I will
never, ever, ever go away again.
556
00:45:11,200 --> 00:45:14,640
♪ Maybe it is raining ♪
557
00:45:14,800 --> 00:45:17,960
♪ Where our train will ride ♪
558
00:45:18,120 --> 00:45:20,840
♪ All the little travellers ♪
559
00:45:21,000 --> 00:45:24,960
♪ Are warm and snug inside ♪
560
00:45:25,120 --> 00:45:28,440
♪ Rocking, rolling, riding ♪
561
00:45:28,600 --> 00:45:32,000
♪ Out along the bay ♪
562
00:45:32,160 --> 00:45:35,320
♪ All bound for Morning Town ♪
563
00:45:35,480 --> 00:45:37,920
♪ Many miles away ♪
564
00:45:39,760 --> 00:45:41,520
Bye.
565
00:46:09,520 --> 00:46:11,000
Mr. Stonehouse?
566
00:46:15,160 --> 00:46:16,800
Mr. Stonehouse?
567
00:46:21,320 --> 00:46:22,920
Mr. Stonehouse?
568
00:46:26,800 --> 00:46:28,320
Mr. Stonehouse?
569
00:46:28,480 --> 00:46:30,120
Are you all right?
39603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.