Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,320 --> 00:00:07,440
The members of my cabinet
are here for one reason
2
00:00:07,600 --> 00:00:09,280
and one reason only--
3
00:00:09,440 --> 00:00:11,160
because they are the best
people for the job.
4
00:00:13,000 --> 00:00:17,840
You just keep on climbing
all the way to the top.
5
00:00:18,000 --> 00:00:20,760
All I want is for you
to pass on any information
6
00:00:20,920 --> 00:00:22,080
that comes your way.
7
00:00:22,240 --> 00:00:24,040
Will I be paid?
8
00:00:24,200 --> 00:00:26,240
Uh, I-- Barbara,
I don't think you've met
9
00:00:26,400 --> 00:00:28,520
my secretary, Sheila Buckley.
10
00:00:28,680 --> 00:00:33,360
I'm afraid Harold didn't think
you were quite 100%.
11
00:00:33,520 --> 00:00:37,400
This is a mess.
You've got to sort this out.
12
00:00:37,560 --> 00:00:41,280
We seem to have uncovered
some inconsistencies
13
00:00:41,440 --> 00:00:43,560
about your business dealings.
14
00:00:43,720 --> 00:00:46,240
It's the police.
15
00:00:46,400 --> 00:00:48,120
Births never talked
to Deaths.
16
00:00:48,280 --> 00:00:50,240
Deaths never talked to Births.
17
00:00:50,400 --> 00:00:53,360
There was no communication
between the two departments.
18
00:00:53,520 --> 00:00:54,760
Where are you going, Dad?
19
00:00:54,920 --> 00:00:57,280
Uh, Miami.
20
00:00:57,440 --> 00:01:01,240
- How long for?
- Only for a few days.
21
00:01:01,400 --> 00:01:02,960
Have a good flight,
Mr. Carey.
22
00:01:20,680 --> 00:01:22,000
Thank you.
23
00:01:29,240 --> 00:01:30,480
Prime Minister.
24
00:01:34,360 --> 00:01:37,360
I know that members on both
sides of the House
25
00:01:37,520 --> 00:01:42,120
will want to join with me
in sending deepest condolences
26
00:01:42,280 --> 00:01:44,640
to members
of Mr. Stonehouse's family.
27
00:01:50,720 --> 00:01:53,960
Oh, that's an absolute ripper
from Geoff Thompson.
28
00:02:08,320 --> 00:02:11,320
It is now five days since
the Labour MP John Stonehouse
29
00:02:11,480 --> 00:02:13,680
disappeared off this beach
in Florida.
30
00:02:13,840 --> 00:02:15,680
In those five days,
there's been no indication
31
00:02:15,840 --> 00:02:17,320
as to what might
have happened to him.
32
00:02:17,480 --> 00:02:19,000
First, it was thought
Mr. Stonehouse
33
00:02:19,160 --> 00:02:21,040
may have got into difficulties
and drowned.
34
00:02:21,200 --> 00:02:22,680
But earlier today
35
00:02:22,840 --> 00:02:24,800
came a dramatic development
with reports
36
00:02:24,960 --> 00:02:28,360
that he may have been the
victim of a mafia execution.
37
00:02:28,520 --> 00:02:30,280
Quoting sources in Miami,
Mr. Stonehouse
38
00:02:30,440 --> 00:02:32,120
may have
become unwittingly involved
39
00:02:32,280 --> 00:02:35,400
with a notorious crime
syndicate in a business deal
40
00:02:35,560 --> 00:02:37,120
that went wrong.
41
00:02:37,280 --> 00:02:39,640
In other news, Scotland Yard
have confirmed
42
00:02:39,800 --> 00:02:42,920
that they wish to question
the missing peer, Lord Lucan,
43
00:02:43,080 --> 00:02:47,160
about the murder
of his children's nanny.
44
00:02:47,320 --> 00:02:48,600
Mafia?
45
00:02:48,760 --> 00:02:51,240
Christ alive.
46
00:02:51,400 --> 00:02:56,480
He's the member for
Walsall North, not Little Italy.
47
00:02:56,640 --> 00:02:58,600
I've got a member
of the House of Lords
48
00:02:58,760 --> 00:03:00,520
who's apparently vanished
without trace
49
00:03:00,680 --> 00:03:05,120
and an MP who seems to have
gone swimming with the fishes.
50
00:03:05,280 --> 00:03:08,840
At this rate, there'll be
nobody left by Christmas.
51
00:03:09,000 --> 00:03:10,280
What are the numbers like,
Betty?
52
00:03:10,440 --> 00:03:14,000
Tight, Prime Minister.
Very tight.
53
00:03:14,160 --> 00:03:17,200
And that's assuming there are
no abstentions and the Whips
54
00:03:17,360 --> 00:03:20,240
can manage to drag everyone out
of their bath chairs.
55
00:03:22,600 --> 00:03:24,680
Christ.
56
00:03:24,840 --> 00:03:27,920
As his secretary, you must know
Mr. Stonehouse well.
57
00:03:28,080 --> 00:03:30,280
What sort of recreations
does he have?
58
00:03:30,440 --> 00:03:33,560
Recreations?
59
00:03:33,720 --> 00:03:37,440
Well, he's always been
a very strong swimmer.
60
00:03:37,600 --> 00:03:40,800
It's really
the only recreation he has.
61
00:03:40,960 --> 00:03:43,120
- What?
- Shh.
62
00:03:43,280 --> 00:03:45,040
He swam whenever he had
the opportunity,
63
00:03:45,200 --> 00:03:49,840
and I do know he always liked
to swim out a long way.
64
00:03:50,000 --> 00:03:51,480
Mum?
65
00:03:51,640 --> 00:03:54,640
Yes, darling?
66
00:03:54,800 --> 00:03:56,960
Is Dad ever going
to come home?
67
00:04:05,040 --> 00:04:08,840
I don't know, darling.
68
00:04:09,000 --> 00:04:11,680
We can only pray
that he's all right.
69
00:04:11,840 --> 00:04:13,240
But I don't understand.
70
00:04:13,400 --> 00:04:17,920
No, and I don't understand,
either. I...
71
00:04:18,080 --> 00:04:21,120
I don't think any of us do.
72
00:04:21,280 --> 00:04:22,680
But where is he?
73
00:04:24,640 --> 00:04:26,280
He must be somewhere.
74
00:05:22,120 --> 00:05:24,880
Order! Order!
75
00:05:35,080 --> 00:05:39,000
The ayes to the right, 316.
76
00:05:39,160 --> 00:05:42,560
The noes to the left, 318.
77
00:05:46,040 --> 00:05:48,160
The ayes to the right, 316.
78
00:05:48,320 --> 00:05:52,200
The noes to the left, 318.
79
00:05:52,360 --> 00:05:54,680
The noes have it.
The noes have it.
80
00:05:54,840 --> 00:05:56,760
Unlock.
81
00:05:56,920 --> 00:05:59,160
If Stonehouse
was to remain missing,
82
00:05:59,320 --> 00:06:02,280
if no body is discovered,
it could take several years
83
00:06:02,440 --> 00:06:04,920
before he's officially
declared dead.
84
00:06:05,080 --> 00:06:09,480
In theory, he could continue
as an MP in absentia
85
00:06:09,640 --> 00:06:11,560
unless grounds could be found
for disqualifying him.
86
00:06:11,720 --> 00:06:13,280
But what if there's another
general election?
87
00:06:13,440 --> 00:06:15,120
Plainly, that would
be a problem.
88
00:06:15,280 --> 00:06:16,920
You're bloody right
it would be a problem.
89
00:06:17,080 --> 00:06:19,000
We'd be asking the voters
of Walsall North
90
00:06:19,160 --> 00:06:20,520
to put their crosses
next to someone
91
00:06:20,680 --> 00:06:22,800
who is most probably lying
on the ocean floor
92
00:06:22,960 --> 00:06:25,080
having his bones picked clean
by sharks.
93
00:06:25,240 --> 00:06:26,600
Quite understandably,
94
00:06:26,760 --> 00:06:28,600
they might think he's not
in much of a position
95
00:06:28,760 --> 00:06:32,200
to represent their interest.
96
00:06:32,360 --> 00:06:34,240
Let me get this
straight, Betty.
97
00:06:34,400 --> 00:06:38,040
This government has a majority
the size of my toenail.
98
00:06:38,200 --> 00:06:40,480
We also have an MP
who may or may not be dead
99
00:06:40,640 --> 00:06:43,840
and who may or may not be
a Soviet spy, for that matter.
100
00:06:44,000 --> 00:06:47,200
But we can't do a damn thing
about it,
101
00:06:47,360 --> 00:06:51,360
at least not unless
his body's found.
102
00:06:51,520 --> 00:06:54,920
Or else he stages the greatest
comeback since Lazarus.
103
00:07:10,920 --> 00:07:12,080
Oh, good afternoon.
104
00:07:12,240 --> 00:07:14,040
Um, I've come about
the apartment.
105
00:07:18,720 --> 00:07:20,480
The apartment
that was advertised.
106
00:09:37,360 --> 00:09:41,560
Come in. Come in.
107
00:09:41,720 --> 00:09:44,000
Please.
We're all pals here.
108
00:09:48,320 --> 00:09:50,560
Take a seat.
- Thank you.
109
00:10:08,440 --> 00:10:11,640
So, what do you have in mind?
110
00:10:11,800 --> 00:10:16,560
Oh, um, I think I'll...
111
00:10:16,720 --> 00:10:18,600
I think I'll have a beer.
112
00:10:18,760 --> 00:10:20,840
Thank you very, very kindly.
113
00:10:23,600 --> 00:10:26,160
- Ray. Ray Simpson.
- Joe.
114
00:10:26,320 --> 00:10:28,680
Joe Carey.
115
00:10:28,840 --> 00:10:31,680
Welcome, Joe.
116
00:10:31,840 --> 00:10:35,120
You live in Melbourne
or just passing through?
117
00:10:35,280 --> 00:10:38,280
Just passing through.
Just passing through.
118
00:10:38,440 --> 00:10:41,160
Mm.
119
00:10:41,320 --> 00:10:43,040
Well, you obviously
like your jazz.
120
00:10:43,200 --> 00:10:44,840
Otherwise, you
wouldn't be here.
121
00:10:48,200 --> 00:10:50,080
What sort of stuff
do you go for?
122
00:10:55,240 --> 00:10:56,960
What sort of stuff
do I go for?
123
00:10:57,120 --> 00:10:59,560
Um...
124
00:11:04,120 --> 00:11:06,960
Charlie Mingus.
125
00:11:07,120 --> 00:11:08,760
Art Blakely.
126
00:11:10,960 --> 00:11:14,040
Thelonious Monk.
127
00:11:14,200 --> 00:11:17,120
Cannonball Adderley.
128
00:11:20,800 --> 00:11:22,720
You know what, Joe?
129
00:11:22,880 --> 00:11:25,320
You're a man
after my own heart.
130
00:11:25,480 --> 00:11:28,040
I think we're all partial
to a bit of hard bop here.
131
00:11:29,920 --> 00:11:32,240
Here's to the mighty cannonball,
eh? Hear, hear?
132
00:11:32,400 --> 00:11:34,120
Blow, big man, blow.
133
00:11:34,280 --> 00:11:36,720
Blow, big man, blow.
134
00:12:34,600 --> 00:12:35,920
Hello.
135
00:12:36,080 --> 00:12:39,480
It's Barbara. I just...
136
00:12:39,640 --> 00:12:44,760
I just wondered if you'd
heard anything.
137
00:12:44,920 --> 00:12:47,120
Nothing at all, I'm afraid.
138
00:12:47,280 --> 00:12:48,720
It's such a worry.
139
00:12:48,880 --> 00:12:52,040
For you, of course.
140
00:12:52,200 --> 00:12:55,240
And the children.
141
00:12:55,400 --> 00:12:58,040
Frankly, I can't imagine
what you're going through.
142
00:13:00,960 --> 00:13:04,800
No. Well...
143
00:13:04,960 --> 00:13:08,400
I-I didn't really
think you'd...
144
00:13:08,560 --> 00:13:10,600
I'm sorry to have
called you so late.
145
00:13:12,640 --> 00:13:16,120
It's perfectly all right.
Any time.
146
00:13:20,840 --> 00:13:22,960
Good night, Sheila.
147
00:13:23,120 --> 00:13:24,560
Good night.
148
00:13:40,280 --> 00:13:46,640
All of you have been so kind
and hospitable to me.
149
00:13:46,800 --> 00:13:49,120
A solitary pond far from home.
150
00:13:49,280 --> 00:13:51,480
And as a token
of my appreciation,
151
00:13:51,640 --> 00:13:54,080
I'd like to buy
you all a drink.
152
00:13:54,240 --> 00:13:55,600
All right.
Good on you, mate.
153
00:13:55,760 --> 00:13:57,760
Shane, same-- same again
for everybody.
154
00:13:57,920 --> 00:14:00,320
Another round, please.
155
00:14:00,480 --> 00:14:04,080
And I think I might be
a little short of cash.
156
00:14:04,240 --> 00:14:06,840
Will you take
a cheque?
157
00:14:08,560 --> 00:14:13,440
Barbara, I'm afraid we have to
be realistic about this.
158
00:14:13,600 --> 00:14:15,160
We have to consider
the possibility
159
00:14:15,320 --> 00:14:19,120
that John might not
be coming back.
160
00:14:19,280 --> 00:14:23,320
I don't know how much you know
about his financial affairs.
161
00:14:23,480 --> 00:14:27,440
Well, he-- he always preferred
to take care of them himself.
162
00:14:27,600 --> 00:14:31,920
Were you aware of
life-insurance policies?
163
00:14:32,080 --> 00:14:35,000
I know he took out a
life-insurance policy, yes.
164
00:14:35,160 --> 00:14:36,520
I believe he was advised to
165
00:14:36,680 --> 00:14:39,000
after the last
IRA bombing campaign.
166
00:14:41,960 --> 00:14:44,600
Policies?
167
00:14:44,760 --> 00:14:47,640
You mean th-- there were
more than one?
168
00:14:47,800 --> 00:14:49,040
Yes.
169
00:14:51,600 --> 00:14:53,040
Well, how many were there?
170
00:14:55,360 --> 00:14:56,440
Five.
171
00:15:03,880 --> 00:15:06,480
Uh, Mr. Murray. I didn't get
my newspaper today.
172
00:15:06,640 --> 00:15:09,040
My copy of "The London Times."
Look for it for me.
173
00:15:17,960 --> 00:15:23,080
I always thought there was
something a bit off about him.
174
00:15:23,240 --> 00:15:24,920
You know, Betty?
175
00:15:25,080 --> 00:15:27,120
Always.
176
00:15:27,280 --> 00:15:30,200
I couldn't quite
put my finger on it.
177
00:15:30,360 --> 00:15:32,440
Just something a bit...
178
00:15:34,880 --> 00:15:36,000
Off.
179
00:15:36,160 --> 00:15:38,880
Off.
180
00:15:39,040 --> 00:15:40,680
Off.
181
00:15:40,840 --> 00:15:43,040
In the absence
of any further leads,
182
00:15:43,200 --> 00:15:46,680
the search has now taken on
an international dimension.
183
00:15:56,200 --> 00:15:59,320
- Central Police station.
- Yeah. Hello.
184
00:15:59,480 --> 00:16:02,160
I'd like to report
a suspicious person.
185
00:16:22,120 --> 00:16:23,920
"My Darling Dumbs."
186
00:17:52,240 --> 00:17:56,320
Good evening, sir.
I'm Inspector John Mackenzie.
187
00:17:56,480 --> 00:17:59,640
This is my colleague,
Acting Inspector Dave Waters.
188
00:18:01,720 --> 00:18:03,360
Mind if we come in, sir?
189
00:18:05,520 --> 00:18:06,960
Please.
190
00:18:13,400 --> 00:18:15,480
So I understand
you're the tenant here, sir.
191
00:18:15,640 --> 00:18:18,720
Yes, I am.
192
00:18:18,880 --> 00:18:21,480
Is everything all right,
Inspector?
193
00:18:21,640 --> 00:18:23,480
Do you mind telling us
your name, please?
194
00:18:23,640 --> 00:18:27,280
My name? Yes. Uh, Joe.
Joseph Carey.
195
00:18:27,440 --> 00:18:29,000
That's your real name,
is it, sir?
196
00:18:29,160 --> 00:18:31,160
Of course it is.
197
00:18:31,320 --> 00:18:34,720
Would you like
to see my passport?
198
00:18:34,880 --> 00:18:37,840
Here you are.
199
00:18:38,000 --> 00:18:39,680
You see, we have reason
to suppose
200
00:18:39,840 --> 00:18:41,720
that this isn't your real name.
201
00:18:44,640 --> 00:18:48,400
You do? What...
202
00:18:48,560 --> 00:18:51,400
Do you? Who do you--
Who do you think I am?
203
00:18:51,560 --> 00:18:53,960
We believe--
204
00:18:54,120 --> 00:18:59,320
We believe that you are,
in fact, Richard John Bingham,
205
00:18:59,480 --> 00:19:01,800
more commonly known
as Lord Lucan.
206
00:19:10,560 --> 00:19:13,720
Do lower your trousers,
please, sir.
207
00:19:13,880 --> 00:19:17,160
- Beg your pardon?
- Take down your trousers.
208
00:19:27,680 --> 00:19:29,920
All the way down,
if you don't mind.
209
00:19:47,800 --> 00:19:50,720
Down a bit.
210
00:20:13,760 --> 00:20:15,560
You can pull them
up again now.
211
00:20:42,680 --> 00:20:46,320
Ah, do you mind explaining
what all this is about?
212
00:20:46,480 --> 00:20:48,080
I'm assuming you had
a perfectly good reason
213
00:20:48,240 --> 00:20:52,280
for taking such a keen interest
in my, um-- in my thigh.
214
00:20:52,440 --> 00:20:55,320
Our colleagues in Scotland Yard
advised us that Lord Lucan
215
00:20:55,480 --> 00:20:58,640
has a distinctive scar
on his right thigh.
216
00:20:58,800 --> 00:21:00,800
Ah. Right.
217
00:21:00,960 --> 00:21:03,440
Do you know, perhaps I
ought to be flattered,
um, being mistaken
218
00:21:03,600 --> 00:21:05,680
for one of the members
of the aristocracy.
219
00:21:05,840 --> 00:21:08,400
But I think it's, uh,
I think perfectly obvious
220
00:21:08,560 --> 00:21:11,160
that I am not Lord Lucan,
221
00:21:11,320 --> 00:21:15,320
and neither,
as far as I'm aware, am I
222
00:21:15,480 --> 00:21:17,880
under suspicion for murdering
my children's nanny.
223
00:21:18,040 --> 00:21:19,640
So now that we've cleared
all that up,
224
00:21:19,800 --> 00:21:21,120
I can't see
any possible justification
225
00:21:21,280 --> 00:21:24,400
for you keeping me here
any longer.
226
00:21:24,560 --> 00:21:26,160
Have a seat, please, sir.
227
00:21:34,560 --> 00:21:37,680
You see, we've had our eye
on you for a while now, Joe.
228
00:21:37,840 --> 00:21:40,280
Well, I can't think why.
229
00:21:40,440 --> 00:21:42,880
Well, let me try to explain.
230
00:21:43,040 --> 00:21:46,360
You recently opened an account
in the name of Joseph Carey,
231
00:21:46,520 --> 00:21:48,880
and you used a cheque
from this account to pay a bill
232
00:21:49,040 --> 00:21:52,200
in an establishment called...
233
00:21:52,360 --> 00:21:54,520
Strange Fruit.
234
00:21:54,680 --> 00:21:56,440
What of it?
235
00:21:56,600 --> 00:21:59,400
Well, it's just that, uh,
a few days earlier,
236
00:21:59,560 --> 00:22:01,240
you opened another new account,
237
00:22:01,400 --> 00:22:05,000
only this one was in the name
of Ronald Petersen.
238
00:22:09,600 --> 00:22:11,320
How do you explain that, Joe?
239
00:22:16,560 --> 00:22:19,920
We found this
in your apartment, Joe.
240
00:22:20,080 --> 00:22:24,000
From the Shimmering Sands
Hotel in Miami.
241
00:22:26,160 --> 00:22:29,840
You recently stayed at
the Miami Shimmering Sands?
242
00:22:32,800 --> 00:22:34,920
A matter of fact, I have.
243
00:22:35,080 --> 00:22:37,400
Not that it seems remotely
relevant to anything.
244
00:22:37,560 --> 00:22:40,880
Well, only that, uh,
there's no record of you
245
00:22:41,040 --> 00:22:44,400
entering the United States
in your passport.
246
00:22:44,560 --> 00:22:45,920
Oh.
247
00:22:46,080 --> 00:22:49,640
No stamp, no visa, nothing.
248
00:22:52,680 --> 00:22:55,440
I don't-- I don't--
I-I don't see any reason--
249
00:22:55,600 --> 00:22:57,160
any reason at all why you--
why you feel the need
250
00:22:57,320 --> 00:22:58,760
to delve into
my, um, personal--
251
00:22:58,920 --> 00:23:01,560
Who's Dumbs, Joe?
252
00:23:03,800 --> 00:23:07,000
Are you Dumbs, Joe?
253
00:23:07,160 --> 00:23:09,200
Is that it?
254
00:23:09,360 --> 00:23:12,720
Or are you even Joe, Joe?
255
00:23:59,640 --> 00:24:02,880
♪ Let Earth receive her king ♪
256
00:24:06,960 --> 00:24:08,960
♪ Prepare him room ♪
257
00:24:09,120 --> 00:24:12,120
♪ And Heaven and nature sing ♪
258
00:24:12,280 --> 00:24:13,920
Hello. Yes?
259
00:24:38,560 --> 00:24:40,400
It seems that Mr. Stonehouse
had been living
260
00:24:40,560 --> 00:24:42,240
in Melbourne
since his disappearance,
261
00:24:42,400 --> 00:24:44,560
having gained entry to
Australia with a passport
262
00:24:44,720 --> 00:24:47,920
he obtained in the name
of a dead constituent.
263
00:24:48,080 --> 00:24:51,080
Please tell me this
isn't happening, Betty.
264
00:24:55,720 --> 00:24:57,160
Ms. Buckley,
can I ask you a few questions
265
00:24:57,320 --> 00:24:59,080
about John Stonehouse?
266
00:24:59,240 --> 00:25:02,200
Ms, Buckley,
just a few questions?
267
00:25:02,360 --> 00:25:04,600
Ms. Buckley, uh,
you must be as surprised
268
00:25:04,760 --> 00:25:06,960
as anyone by Mr. Stonehouse's
reappearance.
269
00:25:07,120 --> 00:25:09,520
Very surprised, yes.
And very relieved.
270
00:25:09,680 --> 00:25:11,600
If you could say one thing
to Mr. Stonehouse,
271
00:25:11,760 --> 00:25:12,880
what would it be?
272
00:25:13,040 --> 00:25:14,680
I would send him
all my best wishes
273
00:25:14,840 --> 00:25:18,760
and assure him of
my loyalty and friendship.
274
00:25:18,920 --> 00:25:21,200
Thank you.
275
00:25:21,360 --> 00:25:23,680
Mr. Stonehouse,
I'm a psychologist appointed
276
00:25:23,840 --> 00:25:28,440
by the State of Victoria
to assess your mental state.
277
00:25:28,600 --> 00:25:31,040
- My mental state?
- That's right.
278
00:25:33,320 --> 00:25:35,440
It's clear that you've found
the life of an MP
279
00:25:35,600 --> 00:25:37,600
particularly demanding.
280
00:25:37,760 --> 00:25:42,240
And as someone with, as you say,
high moral principles,
281
00:25:42,400 --> 00:25:43,880
the constant compromises
282
00:25:44,040 --> 00:25:48,120
and back-biting plainly
took a heavy toll.
283
00:25:48,280 --> 00:25:49,880
Would that be right?
284
00:25:52,320 --> 00:25:54,120
Mr. Stonehouse, I wonder
if you've ever heard
285
00:25:54,280 --> 00:25:56,200
of the term "split
personality"?
286
00:25:56,360 --> 00:25:58,040
Uh, vaguely. Vaguely.
287
00:25:58,200 --> 00:26:00,800
It's a condition whereby the
sufferer finds himself
288
00:26:00,960 --> 00:26:05,040
or herself unable to handle
the demands of their daily life.
289
00:26:05,200 --> 00:26:08,760
All the pressures and stresses.
290
00:26:08,920 --> 00:26:10,720
In an attempt to cope,
291
00:26:10,880 --> 00:26:14,120
to protect themselves,
they create another personality,
292
00:26:14,280 --> 00:26:16,320
a sort of shadow self
293
00:26:16,480 --> 00:26:20,160
who exists alongside
their normal personality.
294
00:26:20,320 --> 00:26:22,680
One famous example
of a split personality
295
00:26:22,840 --> 00:26:24,680
would be in
Robert Louis Stevenson's
296
00:26:24,840 --> 00:26:28,200
story of "Dr. Jekyll
and Mr. Hyde."
297
00:26:28,360 --> 00:26:32,000
They are, of course,
the same person living together
298
00:26:32,160 --> 00:26:33,840
in the same skin.
299
00:26:36,240 --> 00:26:37,840
are you familiar with Dr. Jekyll
and Mr. Hyde?
300
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
Yes. Uh, yes.
301
00:26:40,160 --> 00:26:44,000
Yes, I am, actually.
Very, very much so, in fact.
302
00:26:50,080 --> 00:26:52,320
- Betty.
- He received the telegram.
303
00:26:52,480 --> 00:26:53,600
He won't resign.
304
00:26:53,760 --> 00:26:55,320
What do you mean,
he won't resign?
305
00:26:55,480 --> 00:26:57,680
Apparently, he hasn't done
anything wrong.
306
00:26:57,840 --> 00:27:00,400
Hasn't done anything wrong?
Ye, gods.
307
00:27:00,560 --> 00:27:03,240
We can't have one of our
MPs faking his own death
308
00:27:03,400 --> 00:27:05,960
and then reappearing
on the other side of the world.
309
00:27:06,120 --> 00:27:09,760
Might give the others ideas.
He is our majority, Betty.
310
00:27:09,920 --> 00:27:11,600
He has to be made to see sense.
311
00:27:11,760 --> 00:27:14,000
Preferably with the aid
of a large stick.
312
00:27:14,160 --> 00:27:15,720
What about his wife?
313
00:27:15,880 --> 00:27:18,760
Well, it's delicate, but I can
try and reason with her.
314
00:27:18,920 --> 00:27:21,160
See to it, Betty.
315
00:27:29,040 --> 00:27:31,320
- Yes?
- Mrs. Stonehouse.
316
00:27:31,480 --> 00:27:32,640
Barbara.
317
00:27:35,640 --> 00:27:38,080
Naturally, you'll be wanting
to see John.
318
00:27:40,840 --> 00:27:43,720
I understand that at least
one Fleet Street newspaper has
319
00:27:43,880 --> 00:27:46,400
offered to pay your airfare
to Australia.
320
00:27:49,120 --> 00:27:51,000
We also think it's a good idea
321
00:27:51,160 --> 00:27:54,080
if you were to fly out
as soon as possible.
322
00:27:54,240 --> 00:27:57,880
- We?
- The Prime Minister.
323
00:27:59,400 --> 00:28:00,520
Oh.
324
00:28:00,680 --> 00:28:02,720
That's very solicitous of him,
325
00:28:02,880 --> 00:28:04,920
especially as he chose
to overlook my husband
326
00:28:05,080 --> 00:28:08,360
for any ministerial appointments.
327
00:28:10,400 --> 00:28:12,920
The party like to look
after their own.
328
00:28:13,080 --> 00:28:15,040
It's even in our Constitution.
329
00:28:17,520 --> 00:28:20,560
Oh.
330
00:28:20,720 --> 00:28:24,360
So that's what this is.
331
00:28:24,520 --> 00:28:26,480
- I'm sorry.
- Well, I...
332
00:28:26,640 --> 00:28:29,520
I get hit now.
333
00:28:29,680 --> 00:28:33,560
Correct me if I'm wrong,
but the government now
334
00:28:33,720 --> 00:28:37,080
has a majority of just one.
335
00:28:37,240 --> 00:28:39,160
So you would like me
336
00:28:39,320 --> 00:28:43,360
to fly to Australia
to make sure John plays ball.
337
00:28:56,880 --> 00:28:58,520
Ready, sir?
338
00:29:31,880 --> 00:29:35,960
Darling.
What a wonderful surprise.
339
00:29:40,600 --> 00:29:42,160
Ah.
340
00:29:42,320 --> 00:29:44,920
Put it down there.
Thank you, Bill.
341
00:29:47,120 --> 00:29:49,160
Bill has been
an absolute godsend.
342
00:29:49,320 --> 00:29:51,680
I don't know
what I'd do without him.
343
00:29:51,840 --> 00:29:53,440
- Thank you, sir.
- Thank you, Bill.
344
00:29:59,120 --> 00:30:01,240
How are the children?
345
00:30:01,400 --> 00:30:03,160
They're...
346
00:30:03,320 --> 00:30:09,440
as well as can be expected
under the circumstances.
347
00:30:09,600 --> 00:30:12,000
I did want to get in touch.
348
00:30:12,160 --> 00:30:14,480
You know, to let them know--
349
00:30:14,640 --> 00:30:15,920
or let you know
that I was all right.
350
00:30:16,080 --> 00:30:18,760
It's just, um...
351
00:30:18,920 --> 00:30:22,120
It wasn't really possible
under the circumstances.
352
00:30:26,320 --> 00:30:28,080
What happened, John?
353
00:30:31,440 --> 00:30:35,400
It's not an easy thing
to explain.
354
00:30:35,560 --> 00:30:37,160
Try.
355
00:30:41,120 --> 00:30:47,120
Well, over the last few
months-- years, even,
356
00:30:47,280 --> 00:30:52,200
I've increasingly felt
that the...
357
00:30:52,360 --> 00:30:57,280
the old John Stonehouse
had ceased to exist
358
00:30:57,440 --> 00:31:00,120
in any meaningful way
and that all the pressures
359
00:31:00,280 --> 00:31:03,760
that he'd been under
had broken something inside him.
360
00:31:03,920 --> 00:31:06,120
And the longer this went on,
361
00:31:06,280 --> 00:31:11,400
the more it seemed
that the only possible solution
362
00:31:11,560 --> 00:31:16,000
was for him to stop inhabiting
his-- his current shell,
363
00:31:16,160 --> 00:31:21,560
as it were, and be reborn
with another identity.
364
00:31:25,440 --> 00:31:28,840
He, the old John Stonehouse?
365
00:31:29,000 --> 00:31:31,160
Exactly so.
366
00:31:31,320 --> 00:31:33,120
But I'm married to
the old John Stonehouse.
367
00:31:33,280 --> 00:31:36,240
I know, darling.
I know. I know.
368
00:31:36,400 --> 00:31:39,520
I can only liken it to, um...
369
00:31:39,680 --> 00:31:41,480
- To what?
- Well, I could on--
370
00:31:41,640 --> 00:31:45,960
well, to-- to a...
371
00:31:46,120 --> 00:31:49,880
Jekyll-and-Hyde-type situation.
372
00:31:52,080 --> 00:31:54,320
Well, wasn't Mr. Hyde
a-- a murderer?
373
00:31:54,480 --> 00:31:56,680
- I didn't mean it literally.
- No?
374
00:31:56,840 --> 00:31:58,800
Then how did you mean it?
375
00:31:58,960 --> 00:32:01,000
I-I'm...
376
00:32:01,160 --> 00:32:04,680
I'm sorry. You know,
I-I want to be sympathetic.
377
00:32:04,840 --> 00:32:09,200
I do. I-I want to be your--
you help mate.
378
00:32:09,360 --> 00:32:13,960
But, John, you let us believe
that you were dead.
379
00:32:14,120 --> 00:32:16,040
For five weeks.
380
00:32:16,200 --> 00:32:18,960
I thought I was a widow.
381
00:32:19,120 --> 00:32:21,320
The children--
far, far worse than that,
382
00:32:21,480 --> 00:32:25,000
the children thought
that they had lost their father.
383
00:32:28,280 --> 00:32:34,360
Obviously, I regret that
very much, with all my heart.
384
00:32:34,520 --> 00:32:36,040
And what about
all the other things?
385
00:32:36,200 --> 00:32:37,920
Do you regret those, too?
386
00:32:38,080 --> 00:32:40,200
Well, I'm aware that
my reputation has sustained
387
00:32:40,360 --> 00:32:41,640
a certain amount of damage.
388
00:32:44,640 --> 00:32:46,720
A certain amount of damage?
389
00:32:46,880 --> 00:32:51,160
Do you have any idea
the trouble you have caused?
390
00:32:51,320 --> 00:32:54,280
Not only the-- the mess
you've left the government in.
391
00:32:54,440 --> 00:32:59,360
You could go to prison, John,
for years, years and years.
392
00:32:59,520 --> 00:33:02,560
What will that do
to your reputation?
393
00:33:02,720 --> 00:33:03,920
And what about the effect
on the children?
394
00:33:04,080 --> 00:33:05,200
How do you think
they are going to like
395
00:33:05,360 --> 00:33:07,680
having a gaolbird as a father?
396
00:33:11,520 --> 00:33:14,080
You know, may-- maybe it was--
maybe it was me
397
00:33:14,240 --> 00:33:16,920
you, uh-- you really wanted
to get away from, the, uh--
398
00:33:17,080 --> 00:33:18,920
the old Mrs. Stonehouse.
399
00:33:19,080 --> 00:33:23,280
God, no. No, of course not.
400
00:33:23,440 --> 00:33:25,720
That was the last thing
on my mind.
401
00:33:25,880 --> 00:33:29,440
I love you.
Surely you must know that.
402
00:33:32,520 --> 00:33:33,840
I...
403
00:33:34,000 --> 00:33:37,080
I still don't understand.
404
00:33:37,240 --> 00:33:42,080
John, if you were under so much
pressure, such disillusion,
405
00:33:42,240 --> 00:33:44,200
why didn't you just
say something?
406
00:33:44,360 --> 00:33:46,880
Darling, I want
to answer your questions,
407
00:33:47,040 --> 00:33:49,840
your perfectly
reasonable questions,
408
00:33:50,000 --> 00:33:53,680
but I have been advised
409
00:33:53,840 --> 00:33:55,760
by a psychologist,
410
00:33:55,920 --> 00:33:59,120
a very eminent woman, incidentally,
411
00:33:59,280 --> 00:34:04,240
that I should not dwell too much
on what's happened.
412
00:34:04,400 --> 00:34:08,080
That I shouldn't churn up
too much mental mud, as it were,
413
00:34:08,240 --> 00:34:10,160
because apparently,
414
00:34:10,320 --> 00:34:13,600
there's a real danger of it
triggering a, um...
415
00:34:16,640 --> 00:34:19,480
A...
416
00:34:19,640 --> 00:34:22,240
- A what?
- A relapse.
417
00:34:36,920 --> 00:34:39,240
The by-election defeat leaves
the government
418
00:34:39,400 --> 00:34:41,760
in a more precarious position
than ever.
419
00:34:41,920 --> 00:34:43,920
In the absence
of John Stonehouse,
420
00:34:44,080 --> 00:34:47,160
The Labour Party now has
no clear majority
421
00:34:47,320 --> 00:34:49,840
and is facing calls
for a vote of no confidence
422
00:34:50,000 --> 00:34:53,120
in the House of Commons.
423
00:34:53,280 --> 00:34:54,640
Telegram is to go
to Sheila Buckley.
424
00:34:54,800 --> 00:34:56,320
Mm-hmm.
425
00:34:56,480 --> 00:34:58,640
At 151 Castle Rain Mansions,
London, SW1.
426
00:34:58,800 --> 00:35:01,720
- Yes.
- The message reads as follows.
427
00:35:01,880 --> 00:35:03,600
"Come soonest, stop.
428
00:35:03,760 --> 00:35:06,600
Bail granted but situation
delicate, stop.
429
00:35:06,760 --> 00:35:10,800
Charge ticket to JT Stonehouse
Global Initiatives, stop.
430
00:35:10,960 --> 00:35:12,080
All my love, Dumbs."
431
00:35:12,240 --> 00:35:14,400
- How many words is that?
- 21.
432
00:35:14,560 --> 00:35:17,120
It's cheaper if you can keep it
down to 20 or less.
433
00:35:21,880 --> 00:35:23,920
"Much love, Dumbs."
434
00:35:32,200 --> 00:35:33,400
Prime Minister.
435
00:35:33,560 --> 00:35:35,160
Yes, Betty.
436
00:35:37,840 --> 00:35:40,000
It's about the member
for Barnsley.
437
00:35:42,440 --> 00:35:44,640
Old Melvin?
What's he been up to?
438
00:35:50,720 --> 00:35:53,640
Ashes to ashes.
439
00:35:53,800 --> 00:35:55,800
Dust to dust.
440
00:36:17,760 --> 00:36:19,000
Where are we going?
441
00:36:19,160 --> 00:36:20,640
My lawyer has very kindly
provided us
442
00:36:20,800 --> 00:36:22,880
with a splendid new motor
for the duration of my bail
443
00:36:23,040 --> 00:36:25,440
and a place to stay--
a safe house.
444
00:36:25,600 --> 00:36:27,440
A safe house?
Is that what spies use?
445
00:36:27,600 --> 00:36:29,960
It's only an expression,
darling. Drive on, please.
446
00:36:51,840 --> 00:36:53,560
Oh. Oh.
447
00:36:58,120 --> 00:37:02,000
How marvellous
to see you both.
448
00:37:02,160 --> 00:37:03,960
It's been a bit of a mad rush,
I'm afraid,
449
00:37:04,120 --> 00:37:07,000
but tried to make it
as homely as possible.
450
00:37:23,800 --> 00:37:25,400
They call this stuff
Weegee Bites,
451
00:37:25,560 --> 00:37:29,280
but really, it's exactly
like Weetabix
452
00:37:29,440 --> 00:37:31,400
just with the corners left on.
453
00:37:46,120 --> 00:37:48,560
That was the most extraordinary
racket last night.
454
00:37:48,720 --> 00:37:52,160
Did either of you hear that?
455
00:37:52,320 --> 00:37:57,680
Some native creature stirring
in the undergrowth, no doubt.
456
00:38:05,160 --> 00:38:06,600
Did you hear it, Sheila?
457
00:38:06,760 --> 00:38:08,480
- I can't say I did.
- No?
458
00:38:08,640 --> 00:38:11,720
I slept like a
log, I'm afraid.
459
00:38:11,880 --> 00:38:13,800
Your bedroom faces
the other way from us,
460
00:38:13,960 --> 00:38:16,280
so I daresay that
makes a difference.
461
00:38:42,720 --> 00:38:45,280
I'm going to go
and have a lie down.
462
00:38:45,440 --> 00:38:48,080
Jet lag.
- Of course.
463
00:38:48,240 --> 00:38:50,720
For some reason, it doesn't seem
to have affected me.
464
00:38:50,880 --> 00:38:54,520
Can't think why.
Can I bring you anything?
465
00:38:54,680 --> 00:38:56,600
No, no.
I can manage on my own.
466
00:39:05,640 --> 00:39:07,600
What's going on?
I don't understand.
467
00:39:07,760 --> 00:39:10,680
Everything is fine. Trust me.
And be patient.
468
00:39:10,840 --> 00:39:13,440
I thought we were going
to be together. Two of us.
469
00:39:13,600 --> 00:39:15,360
It's just a few details
to iron out.
470
00:39:15,520 --> 00:39:16,680
That's all. I promise.
471
00:39:16,840 --> 00:39:18,480
Everything is completely
under control.
472
00:39:24,160 --> 00:39:25,600
Hello, darling.
473
00:39:36,520 --> 00:39:37,800
Well, I suppose what happened
to me could best
474
00:39:37,960 --> 00:39:41,600
be summed up as a brainstorm.
475
00:39:41,760 --> 00:39:44,040
A brainstorm that I'm convinced
was brought on
476
00:39:44,200 --> 00:39:48,080
by the pressures
of my political career.
477
00:39:48,240 --> 00:39:51,120
You see, increasingly,
I came to feel that...
478
00:39:51,280 --> 00:39:53,920
I came to feel
that I was shackled,
479
00:39:54,080 --> 00:39:56,920
so to speak, to the wheel
of a chariot.
480
00:39:57,080 --> 00:39:59,160
And as the wheel turned,
481
00:39:59,320 --> 00:40:04,680
so the spikes dug in,
slowly draining me of blood.
482
00:40:04,840 --> 00:40:07,080
Fine Christmas present
he turned out to be.
483
00:40:07,240 --> 00:40:09,040
Brainstorm my arse.
484
00:40:09,200 --> 00:40:10,640
Apologies, Betty.
485
00:40:10,800 --> 00:40:13,120
And what's all this
chariot nonsense?
486
00:40:13,280 --> 00:40:15,240
Sounds like something
out of "Ben-Hur."
487
00:40:15,400 --> 00:40:18,560
It gets worse, I'm afraid,
Prime Minister.
488
00:40:18,720 --> 00:40:22,160
So far, Mr. Stonehouse
has applied to eight countries
489
00:40:22,320 --> 00:40:23,800
for political asylum,
490
00:40:23,960 --> 00:40:29,120
including Sweden, Mauritius,
Tanzania and Bangladesh.
491
00:40:29,280 --> 00:40:31,640
He's also delivered
a handwritten petition
492
00:40:31,800 --> 00:40:33,200
to Government House
493
00:40:33,360 --> 00:40:36,200
calling on the Queen
to afford him safe passage
494
00:40:36,360 --> 00:40:37,880
should he be forced
to return to the UK.
495
00:40:38,040 --> 00:40:39,640
Oh, she's going to love that.
496
00:40:39,800 --> 00:40:41,520
Oh, that will really
make her day.
497
00:40:41,680 --> 00:40:44,800
Well, I doubt if she'll have
time to read the whole thing.
498
00:40:44,960 --> 00:40:48,000
Mr. Stonehouse insisted
on un-rolling this petition
499
00:40:48,160 --> 00:40:49,600
out on the floor
of Government House,
500
00:40:49,760 --> 00:40:53,560
all 5-foot-6-inches of it.
501
00:40:57,240 --> 00:41:02,720
Do you believe him, Betty,
this brainstorm of his?
502
00:41:02,880 --> 00:41:04,320
Well, it seems
remarkably convenient
503
00:41:04,480 --> 00:41:05,680
under the circumstances.
504
00:41:05,840 --> 00:41:07,280
Bloody right it does.
505
00:41:07,440 --> 00:41:10,000
- On the other hand...
- What?
506
00:41:10,160 --> 00:41:13,080
Well, would anyone
in their right mind
507
00:41:13,240 --> 00:41:14,600
really behave like this?
508
00:41:14,760 --> 00:41:16,760
He could be howling at the moon
for all I care.
509
00:41:16,920 --> 00:41:18,120
But I'll tell you
one thing, Betty.
510
00:41:18,280 --> 00:41:20,560
Without him, we're stuffed.
511
00:41:22,600 --> 00:41:25,400
Can you get me the Australian
High Commissioner, please?
512
00:41:36,840 --> 00:41:39,000
Alan, uh--
513
00:41:39,160 --> 00:41:40,920
Yes. And to you, and to you.
514
00:41:41,080 --> 00:41:43,800
Alan, I've got a little favour
I need to ask of you.
515
00:41:45,800 --> 00:41:47,800
- These are egg and cress...
- Ooh!
516
00:41:47,960 --> 00:41:49,520
...while these are
ham and mustard.
517
00:41:49,680 --> 00:41:51,400
Lovely!
518
00:41:51,560 --> 00:41:53,160
Oh!
519
00:41:56,760 --> 00:41:58,360
Mmm!
520
00:42:08,360 --> 00:42:10,000
What is it, darling?
521
00:42:14,080 --> 00:42:16,000
Have one of these.
They're awfully good.
522
00:42:18,560 --> 00:42:21,560
There are some sausage whirls,
if you prefer.
523
00:42:24,800 --> 00:42:27,320
Barbara?
- No, I wouldn't prefer.
524
00:42:27,480 --> 00:42:28,640
Thank you.
525
00:42:35,960 --> 00:42:37,960
Please, Barbara,
don't spoil it.
526
00:42:38,120 --> 00:42:41,400
I'm sorry, but which
John Stonehouse am I talking to?
527
00:42:41,560 --> 00:42:42,880
I get so confused.
528
00:42:43,040 --> 00:42:45,440
I thought we'd agreed
not to discuss that.
529
00:42:45,600 --> 00:42:48,280
No, you told me
not to talk about it.
530
00:42:48,440 --> 00:42:50,800
That was your decision,
not mine.
531
00:42:50,960 --> 00:42:53,640
And that's rather different,
isn't it?
532
00:42:53,800 --> 00:42:59,600
You see, it-- it occurs to me
that, throughout all this,
533
00:42:59,760 --> 00:43:02,680
you've never thought
about your family.
534
00:43:02,840 --> 00:43:04,600
You've never thought about us.
535
00:43:04,760 --> 00:43:09,360
You've only ever thought about
yourself and what suited you.
536
00:43:09,520 --> 00:43:12,960
And I-I understand you,
you know--
537
00:43:13,120 --> 00:43:15,400
you lost your old identity.
538
00:43:15,560 --> 00:43:18,400
I mean, at least I think I do.
539
00:43:18,560 --> 00:43:21,720
But-- But did you lose your
conscience along the way?
540
00:43:21,880 --> 00:43:23,560
Did you--
541
00:43:23,720 --> 00:43:25,920
Did you lose your sense of-- of
what's right and what's wrong?
542
00:43:26,080 --> 00:43:28,480
Barbara, I told you
I can't discuss that.
543
00:43:28,640 --> 00:43:30,160
Oh, no, I'm sorry. Yes.
544
00:43:30,320 --> 00:43:33,600
That's your, um, finer feelings,
of course.
545
00:43:33,760 --> 00:43:34,680
Couldn't we all just--
546
00:43:34,840 --> 00:43:36,520
Just what?
547
00:43:38,840 --> 00:43:40,520
Be nice?
548
00:43:42,840 --> 00:43:44,840
No.
549
00:43:45,000 --> 00:43:46,920
No, I-I don't think we could.
550
00:43:48,960 --> 00:43:52,200
Do you really think
we haven't been here before?
551
00:43:52,360 --> 00:43:55,600
Over and over and over again?
552
00:43:55,760 --> 00:44:00,880
And he always comes back
to me, every time.
553
00:44:04,320 --> 00:44:06,280
Barbara, please. Please.
554
00:44:06,440 --> 00:44:09,120
Except the difference is,
this time,
555
00:44:09,280 --> 00:44:13,960
is that, like you, I'm
beginning to see
things much more clearly.
556
00:44:14,120 --> 00:44:16,080
The scales have fallen
from my eyes,
557
00:44:16,240 --> 00:44:18,440
as they say.
558
00:44:18,600 --> 00:44:21,000
Not that I have scales
on my eyes, of course.
559
00:44:21,160 --> 00:44:24,120
I'm not sure what does.
560
00:44:24,280 --> 00:44:26,680
Something cold-blooded,
I suppose.
561
00:44:29,960 --> 00:44:31,200
Mmm!
562
00:44:31,360 --> 00:44:34,840
Oh, you're right.
These are awfully good.
563
00:44:35,000 --> 00:44:37,360
Oh, for God's sake, Barbara!
564
00:44:52,800 --> 00:44:55,040
Leave me alone, Barbara.
Stay-- Stay back.
565
00:44:55,200 --> 00:44:58,840
I'm warning you, Barbara.
Just leave me alone, all right?
566
00:44:59,000 --> 00:45:00,120
If you don't
leave me alone, I'll--
567
00:45:00,280 --> 00:45:03,320
What?
What will you do?
568
00:45:03,480 --> 00:45:05,880
Go on. Tell me.
569
00:45:06,040 --> 00:45:08,440
What? End it all?
570
00:45:08,600 --> 00:45:12,080
You do love your melodramatic
gestures, don't you, John?
571
00:45:12,240 --> 00:45:15,000
Well, go on, then.
- What?
572
00:45:15,160 --> 00:45:18,920
Well, you've died once already,
so you've had some practise.
573
00:45:19,080 --> 00:45:21,440
Maybe this time
you'll make a better job of it.
574
00:45:46,760 --> 00:45:50,280
John Stonehouse,
I have an order
575
00:45:50,440 --> 00:45:52,320
for your extradition
to the United Kingdom
576
00:45:52,480 --> 00:45:56,560
to face 15 charges of forgery,
theft and fraud.
577
00:45:56,720 --> 00:45:58,640
Sheila Buck--
578
00:45:58,800 --> 00:46:02,080
Sheila Buckley, I also have
an order for your extradition
579
00:46:02,240 --> 00:46:04,400
to face five charges of theft.
40620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.