Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Use the free code JOINNOW at
www.playships.eu
2
00:00:25,808 --> 00:00:29,203
I'm Sylvia Ront, and this
is FNN's continuing coverage
3
00:00:29,246 --> 00:00:31,422
of the destruction
of Pakled Planet.
4
00:00:31,466 --> 00:00:34,904
Starfleet Captain Carol Freeman
5
00:00:34,947 --> 00:00:38,038
stands accused of
orchestrating a devastating attack
6
00:00:38,081 --> 00:00:39,430
on the Pakled capital,
7
00:00:39,474 --> 00:00:42,738
a place they call
"Big Strong City."
8
00:00:42,781 --> 00:00:45,436
The USS Cerritos
remains in spacedock,
9
00:00:45,480 --> 00:00:47,873
impounded for
further investigation;
10
00:00:47,917 --> 00:00:49,919
her crew, on temporary leave
11
00:00:49,962 --> 00:00:52,139
while their
captain stands trial.
12
00:00:52,182 --> 00:00:53,725
- Why would Freeman do this?
- No comment.
13
00:00:53,749 --> 00:00:55,335
- What did you hear?
- I said no comment.
14
00:00:55,359 --> 00:00:56,684
- Please, a little respect.
- Did she hate Pakleds?
15
00:00:56,708 --> 00:00:58,164
Get the out of our way!
16
00:00:58,188 --> 00:01:00,538
And the latest
shocking development,
17
00:01:00,582 --> 00:01:02,236
new surveillance
footage retrieved
18
00:01:02,279 --> 00:01:04,847
from the attack that
appears to place Freeman
19
00:01:04,890 --> 00:01:07,458
on the ground at the
time of the bombing.
20
00:01:07,502 --> 00:01:10,809
In "lighter" news, a swarm
of incandescent verugament
21
00:01:10,853 --> 00:01:12,507
will be illuminating
Earth tomorrow...
22
00:01:12,550 --> 00:01:14,248
Beckett!
23
00:01:14,291 --> 00:01:17,120
Screens can just be
turned off, you know.
24
00:01:17,164 --> 00:01:18,643
I can't take this anymore.
25
00:01:18,687 --> 00:01:20,534
Everyone's acting like
the trial's already over,
26
00:01:20,558 --> 00:01:23,039
when there is no way that
Mom did anything wrong.
27
00:01:23,083 --> 00:01:24,997
Look, you and I both know that,
28
00:01:25,041 --> 00:01:27,435
and plenty of people in
the courtroom know it, too.
29
00:01:27,478 --> 00:01:30,002
You just need to be patient
and trust in the system.
30
00:01:30,046 --> 00:01:32,416
Oh, you mean the same system
that's now putting her on trial?
31
00:01:32,440 --> 00:01:33,832
Oh, yeah, yeah,
32
00:01:33,876 --> 00:01:35,747
I frickin' love the system.
33
00:01:35,791 --> 00:01:37,595
Ah, ah, ah. Hey, hey, hey,
hey, why don't you go out for bit?
34
00:01:37,619 --> 00:01:40,274
We don't get home that often.
You can maybe go for a walk,
35
00:01:40,317 --> 00:01:41,884
breathe some non-recycled air.
36
00:01:41,927 --> 00:01:44,060
Home for you.
I didn't grow up here.
37
00:01:44,104 --> 00:01:46,758
I just meant Earth. It's
rare that you get back here.
38
00:01:46,802 --> 00:01:49,544
Ugh, the longer I'm off a
ship, the more useless I feel.
39
00:01:49,587 --> 00:01:51,174
Like that. Like that
big, dumb red thing.
40
00:01:51,198 --> 00:01:53,287
Beckett, you know that's
the Golden Gate Bridge.
41
00:01:53,330 --> 00:01:55,047
Nobody drives anymore.
Why do you need a bridge?
42
00:01:55,071 --> 00:01:56,507
This planet's wack.
43
00:01:56,551 --> 00:01:58,857
People like the
bridge. I like the bridge.
44
00:02:01,469 --> 00:02:03,471
Ah, Admiral Buenamigo.
45
00:02:03,514 --> 00:02:06,735
Alonzo. I am afraid I'm
the bearer of bad news.
46
00:02:06,778 --> 00:02:08,867
What? What-What's the
news? Oh, hey, Uncle Les.
47
00:02:08,911 --> 00:02:11,261
Beckett. I just received word,
48
00:02:11,305 --> 00:02:14,177
the judge assigned
to Carol's case is, uh...
49
00:02:14,221 --> 00:02:16,223
Mith bin Tong.
50
00:02:16,266 --> 00:02:17,963
What? She's that
"planet's rights" lunatic.
51
00:02:18,007 --> 00:02:19,661
Dad, we got to get
Mom out of this trial.
52
00:02:19,704 --> 00:02:21,024
We got to have
faith in Starfleet.
53
00:02:21,053 --> 00:02:22,968
The truth will come out.
54
00:02:23,012 --> 00:02:25,754
If you won't do something,
then I will.
55
00:02:25,797 --> 00:02:27,123
Wait, wait, wait, no, ah.
56
00:02:28,583 --> 00:02:30,324
I don't know why
57
00:02:30,367 --> 00:02:32,413
you keep breakable objects
in the house anymore.
58
00:02:32,456 --> 00:02:34,502
Neither do I.
59
00:03:56,671 --> 00:03:58,716
Oh, God, vineyard flies.
60
00:03:58,760 --> 00:04:00,414
Ugh. I hate being home.
61
00:04:00,457 --> 00:04:02,261
Dude, are you even listening
to what I'm telling you?
62
00:04:02,285 --> 00:04:03,765
The captain's getting
railroaded, man.
63
00:04:03,808 --> 00:04:05,680
I have to do something
before it's too late.
64
00:04:05,723 --> 00:04:07,638
- Well, count me in.
- Really?
65
00:04:07,682 --> 00:04:09,292
Usually, it takes
way more convincing.
66
00:04:09,336 --> 00:04:10,965
I'll do anything to get
away from these raisins.
67
00:04:10,989 --> 00:04:12,228
It's already gonna
take me a month
68
00:04:12,252 --> 00:04:13,403
to get the smell out of my hair.
69
00:04:13,427 --> 00:04:14,863
Hey, Bradward.
70
00:04:14,906 --> 00:04:17,344
Want to test the
sweetness of my bushel?
71
00:04:17,387 --> 00:04:20,042
Ugh, fine, Genevieve.
72
00:04:20,085 --> 00:04:22,871
Just give it 43 more sun
hours at 21 degrees brix.
73
00:04:22,914 --> 00:04:25,134
Oh, okay.
74
00:04:25,177 --> 00:04:27,310
Uh, when you said your
family had vineyards,
75
00:04:27,354 --> 00:04:28,746
I just assumed it was for wine.
76
00:04:28,790 --> 00:04:31,445
Oh, I wish. No, we
Boimlers dry grapes.
77
00:04:31,488 --> 00:04:34,143
Just dry them and
dry them and dry them
78
00:04:34,186 --> 00:04:36,363
till they're all
shriveled and hopeless
79
00:04:36,406 --> 00:04:38,016
and stuck on Earth forever.
80
00:04:38,060 --> 00:04:41,542
Bradward, all these
varietals are so confusing.
81
00:04:41,585 --> 00:04:43,587
Take me to the privacy
of the pickery shed
82
00:04:43,631 --> 00:04:45,241
and explain them to me.
83
00:04:45,285 --> 00:04:47,199
Come on, Mandolina,
red goes in the red bucket,
84
00:04:47,243 --> 00:04:48,853
white in the white,
you know that.
85
00:04:50,290 --> 00:04:51,943
How do they not
see this is a setup?
86
00:04:51,987 --> 00:04:53,945
We were nowhere near
Pakled Planet when it blew.
87
00:04:53,989 --> 00:04:56,513
I mean, she was saving
another ship, for Kirk's sake.
88
00:04:56,557 --> 00:04:58,167
Okay, we know it doesn't track,
89
00:04:58,210 --> 00:04:59,449
but the ship's
logs got corrupted
90
00:04:59,473 --> 00:05:01,126
by the Laapeerian debris field.
91
00:05:01,170 --> 00:05:02,800
It makes it look like she's
covering something up.
92
00:05:02,824 --> 00:05:05,087
Wait, so they just need
our logs? I have logs.
93
00:05:05,130 --> 00:05:07,089
No. We need the
official senior staff logs,
94
00:05:07,132 --> 00:05:08,525
not, like, what
you had for lunch.
95
00:05:08,569 --> 00:05:10,092
No, no, no. My logs
are crazy detailed.
96
00:05:10,135 --> 00:05:11,635
Every night, I'd
listen to the captain's
97
00:05:11,659 --> 00:05:12,853
and re-record them
for my own reference.
98
00:05:12,877 --> 00:05:13,922
What?
99
00:05:13,965 --> 00:05:15,116
Yeah. The official stardates,
100
00:05:15,140 --> 00:05:16,446
systems, personnel,
101
00:05:16,490 --> 00:05:17,969
it's all in there,
stowed by my bunk.
102
00:05:18,013 --> 00:05:19,841
Oh, my God, Boimler,
wait, that is so nerdy
103
00:05:19,884 --> 00:05:21,495
and so clutch right now.
104
00:05:21,538 --> 00:05:23,192
So, all we have to
do is get your PADDs,
105
00:05:23,235 --> 00:05:25,170
and we clear her name
with some surprise evidence.
106
00:05:25,194 --> 00:05:26,978
Take that, conservative
military court.
107
00:05:27,022 --> 00:05:28,545
But we're grounded.
108
00:05:28,589 --> 00:05:30,429
Plus, we don't even
know where the Cerritos is.
109
00:05:30,460 --> 00:05:32,201
It's in dry dock?
110
00:05:32,244 --> 00:05:34,421
Yeah, but which dry dock?
There's, like, a bajillion.
111
00:05:34,464 --> 00:05:36,904
And, besides, they probably
only kept on a small skeleton crew
112
00:05:36,945 --> 00:05:38,662
of engineers to help
dock it, and that's it.
113
00:05:38,686 --> 00:05:40,122
Engineers?
114
00:05:40,165 --> 00:05:41,384
Rutherford!
115
00:05:41,428 --> 00:05:43,734
Bradward, I'm soaked in juice,
116
00:05:43,778 --> 00:05:45,867
and I need help getting naked.
117
00:05:45,910 --> 00:05:47,738
Just spray off with
the hose, Lianne.
118
00:05:51,481 --> 00:05:53,309
Say "gumbo."
119
00:05:53,353 --> 00:05:54,745
Gumbo!
120
00:05:56,268 --> 00:05:58,072
So, after lunch, where
should we go next?
121
00:05:58,096 --> 00:06:00,496
I mean, should we go back to
the Grand Canyon? Is that crazy?
122
00:06:00,534 --> 00:06:03,450
We could take in a London
Kings game, or... Ooh!
123
00:06:03,493 --> 00:06:05,277
Want to go see
historical Bozeman?
124
00:06:05,321 --> 00:06:07,628
The site of Zefram
Cochrane's first warp flight?
125
00:06:07,671 --> 00:06:09,412
Um, yes, please.
126
00:06:09,456 --> 00:06:11,477
Man, I can't believe you
never visited any Earth stuff
127
00:06:11,501 --> 00:06:12,894
when you were at the Academy.
128
00:06:12,937 --> 00:06:14,548
Oh, I was so focused
on my studies,
129
00:06:14,591 --> 00:06:16,941
I never left San
Francisco. I just...
130
00:06:18,465 --> 00:06:20,989
Man, I can't believe this.
131
00:06:21,032 --> 00:06:23,034
Those prosecutors
are gonna look so stupid
132
00:06:23,078 --> 00:06:24,819
when the captain
gets proved innocent.
133
00:06:24,862 --> 00:06:26,777
I wonder how
Mariner's taking it.
134
00:06:26,821 --> 00:06:28,039
Oh, I'm taking it...
135
00:06:28,083 --> 00:06:29,954
taking it to the limit.
136
00:06:31,478 --> 00:06:33,610
Did you, did you time
your entrance to say that?
137
00:06:33,654 --> 00:06:35,438
- What? No.
- Oh, yeah, she did.
138
00:06:35,482 --> 00:06:37,198
No. I mean, like, only,
like, a few seconds.
139
00:06:37,222 --> 00:06:38,635
It was at least a
minute. I was like,
140
00:06:38,659 --> 00:06:39,939
"Why are we hiding by the door?"
141
00:06:39,964 --> 00:06:41,705
Would you just go
get us some chairs?
142
00:06:43,620 --> 00:06:46,318
Hmm, I don't
know, sneaking into the impound dock
143
00:06:46,362 --> 00:06:49,278
doesn't sound very Starfleet.
144
00:06:49,321 --> 00:06:50,516
Well, neither does throwing
the captain into prison
145
00:06:50,540 --> 00:06:52,020
for a crime she didn't commit.
146
00:06:52,063 --> 00:06:53,476
Okay, well, let's just
147
00:06:53,500 --> 00:06:54,607
go tell the court
about Boimler's logs.
148
00:06:54,631 --> 00:06:56,024
Why, so they can bury them? No.
149
00:06:56,067 --> 00:06:57,895
Something went
down on Pakled Planet,
150
00:06:57,939 --> 00:06:59,786
and they want a Cali-class
captain to take the fall.
151
00:06:59,810 --> 00:07:01,551
The bridge crew are
under constant attack.
152
00:07:01,595 --> 00:07:03,137
It's up to us to do something.
153
00:07:03,161 --> 00:07:04,554
I know where the Cerritos is.
154
00:07:04,598 --> 00:07:05,749
I got a glance at the
orbital coordinates
155
00:07:05,773 --> 00:07:06,730
when we were docking.
156
00:07:06,774 --> 00:07:08,123
It's only 19 digits.
157
00:07:08,166 --> 00:07:09,864
Yes, Ruthy Ruth! There we go.
158
00:07:09,907 --> 00:07:11,996
But the only way
up to that dry dock
159
00:07:12,040 --> 00:07:14,869
is via an encrypted transporter
at a secure compound.
160
00:07:14,912 --> 00:07:16,740
How are we gonna get in?
161
00:07:16,784 --> 00:07:18,588
Geez, don't cry, man.
We'll figure something out.
162
00:07:18,612 --> 00:07:20,831
Nice little kick.
163
00:07:26,533 --> 00:07:29,623
Uh, so we're gonna have to
get past the transporter chief.
164
00:07:29,666 --> 00:07:31,625
I heard he's long-time
Starfleet security.
165
00:07:31,668 --> 00:07:33,603
- He could be intense.
- Whoa, whoa, whoa, hold up.
166
00:07:33,627 --> 00:07:35,585
We have to face some
kind of psycho badass?
167
00:07:35,629 --> 00:07:37,935
Look, we've got the numbers
and the element of surprise.
168
00:07:37,979 --> 00:07:39,502
This is for the captain.
169
00:07:41,765 --> 00:07:44,202
Well, ahoy, there.
Come in, come in.
170
00:07:44,246 --> 00:07:46,161
Don't let the door hit
you where the Big Bang
171
00:07:46,204 --> 00:07:47,858
split you.
172
00:07:47,902 --> 00:07:50,165
Yup. Let
me just get over here.
173
00:07:50,208 --> 00:07:52,341
Chief Carlton Dennis
at your service.
174
00:07:52,384 --> 00:07:54,082
You can call me Denny.
175
00:07:54,125 --> 00:07:56,737
So, what brings y'all to my
dusty old transporter pad?
176
00:07:56,780 --> 00:07:58,260
You kids from the Academy?
177
00:07:58,303 --> 00:07:59,914
Uh, yeah, that's
right, we were just, uh,
178
00:07:59,957 --> 00:08:03,526
hoping to learn...
about your transporter.
179
00:08:03,570 --> 00:08:05,310
Say no more. If
there's one thing I've got
180
00:08:05,354 --> 00:08:06,921
in this joint, it's gout.
181
00:08:06,964 --> 00:08:08,792
But also transporters.
182
00:08:08,836 --> 00:08:11,229
Come on, let's give
you the tour. Here we go.
183
00:08:11,273 --> 00:08:12,666
We can't tie this guy up.
184
00:08:12,709 --> 00:08:14,537
He's, like, the sweetest
old man in the world.
185
00:08:14,581 --> 00:08:17,018
I know, I know, but we
have no choice, okay?
186
00:08:17,061 --> 00:08:18,802
- Just distract him for me.
- Whoa!
187
00:08:18,846 --> 00:08:20,543
These transporters are classics.
188
00:08:20,587 --> 00:08:22,589
- Did you restore these?
- Yeah.
189
00:08:22,632 --> 00:08:24,286
I'm a bit of a buffer buff.
190
00:08:24,329 --> 00:08:27,376
Working on these beauties is
what kept me going when my...
191
00:08:27,419 --> 00:08:29,378
when my wife Jane passed.
192
00:08:29,421 --> 00:08:30,790
Guys, I
can't. You got to do it.
193
00:08:30,814 --> 00:08:32,250
No way. He's like my grandpa.
194
00:08:32,294 --> 00:08:34,557
- He's everyone's grandpa.
- Butterscotch?
195
00:08:36,385 --> 00:08:37,952
Sure, yeah, thanks, Denny.
196
00:08:37,995 --> 00:08:40,258
It's so rare
that I get visitors here.
197
00:08:40,302 --> 00:08:42,522
You kids are the real treat.
198
00:08:42,565 --> 00:08:45,568
Yeah, usually people only come
in looking to knock me out and
199
00:08:45,612 --> 00:08:47,962
use my transporter to
beam to a restricted ship.
200
00:08:48,005 --> 00:08:49,616
You wouldn't know
anything about that...
201
00:08:49,659 --> 00:08:51,879
would you?
202
00:08:54,534 --> 00:08:57,711
Aw, there, there,
don't-don't cry. Okay.
203
00:08:57,754 --> 00:08:59,408
I wasn't gonna stun you.
204
00:08:59,451 --> 00:09:02,411
It's all right. You know
what? I'll make some soup.
205
00:09:04,195 --> 00:09:06,347
Look, I don't blame
you one bit for trying to help
206
00:09:06,371 --> 00:09:08,199
your captain. I've
been following her trial.
207
00:09:08,243 --> 00:09:09,853
I don't buy those
charges for a second.
208
00:09:09,897 --> 00:09:11,812
So, can you transport
us up to our ship?
209
00:09:11,855 --> 00:09:15,598
I would, but I can't 'cause
of the damned verugament.
210
00:09:15,642 --> 00:09:17,315
- Veruga-what?
- It's been all over the news.
211
00:09:17,339 --> 00:09:20,081
A big swarm of
glowing space critters
212
00:09:20,124 --> 00:09:21,778
migrating right past Earth.
213
00:09:21,822 --> 00:09:24,738
They create a natural
scattering field that interferes
214
00:09:24,781 --> 00:09:26,391
with the transporter.
215
00:09:26,435 --> 00:09:28,742
I'm afraid all surface-to-space
beaming is down.
216
00:09:28,785 --> 00:09:31,440
What? We can't let
some space bugs stop us.
217
00:09:31,483 --> 00:09:33,764
Sorry, kiddo. The only way
you're getting to that dry dock
218
00:09:33,790 --> 00:09:34,965
is in a ship.
219
00:09:35,009 --> 00:09:36,837
So, we didn't save the captain
220
00:09:36,880 --> 00:09:40,231
and missed a once-in-a-lifetime
trip to historical Bozeman?
221
00:09:40,275 --> 00:09:42,451
Oh, you would've loved Bozeman.
222
00:09:42,494 --> 00:09:44,671
Oh, the reenactors.
223
00:09:44,714 --> 00:09:46,673
Oh, they got this
replica Phoenix ride.
224
00:09:46,716 --> 00:09:48,805
You know, folks can just
take it up into orbit. Ah...
225
00:09:48,849 --> 00:09:51,460
Wait, you can't
transport us to space,
226
00:09:51,503 --> 00:09:54,419
but what about Montana?
227
00:10:03,820 --> 00:10:05,493
ZEFRAM COCHRANE
Hello, explorers,
228
00:10:05,517 --> 00:10:08,564
and welcome to the 21st century.
229
00:10:08,608 --> 00:10:10,087
We hope you enjoy yourself
230
00:10:10,131 --> 00:10:13,177
and make a first
contact with fun.
231
00:10:13,221 --> 00:10:15,440
Ooh, ooh, they're just
like the 21st century.
232
00:10:15,484 --> 00:10:16,679
It's just like
post-World War III.
233
00:10:16,703 --> 00:10:18,400
Oh, my gosh,
234
00:10:18,443 --> 00:10:19,836
there's the Crash-n-Burn Bar
235
00:10:19,880 --> 00:10:21,403
with its famous
one-song jukebox.
236
00:10:21,446 --> 00:10:22,510
Look, there's the ship
237
00:10:22,534 --> 00:10:24,058
that the Vulcans came down in.
238
00:10:24,101 --> 00:10:25,059
Whoa.
239
00:10:25,102 --> 00:10:26,234
C-Can I try that?
240
00:10:26,277 --> 00:10:27,931
I-It would be illogical not to.
241
00:10:27,975 --> 00:10:30,281
Sorry, guys, we came for that.
242
00:10:37,724 --> 00:10:41,162
- Ah. Wow.
- Whoo.
243
00:10:49,779 --> 00:10:53,000
Oh, hi. I'm just finishing
up some repairs,
244
00:10:53,043 --> 00:10:55,655
and you should
finish up any snacks,
245
00:10:55,698 --> 00:10:58,483
as no food or beverages are
allowed inside the Phoenix.
246
00:10:58,527 --> 00:11:01,138
Hey, guys, are we sure
we can even fly this thing?
247
00:11:01,182 --> 00:11:03,575
I mean, you only have to
be 100 centimeters to ride.
248
00:11:03,619 --> 00:11:05,553
Look, a ship's a ship. Once
we're out of the atmosphere,
249
00:11:05,577 --> 00:11:07,555
Rutherford can override
the automation. Right, Ruthy?
250
00:11:07,579 --> 00:11:09,756
Mm-hmm, mm-hmm, yup, you got it.
251
00:11:11,758 --> 00:11:13,063
All right.
252
00:11:13,107 --> 00:11:14,519
- Here we g...
- Okay, oh, boy.
253
00:11:14,543 --> 00:11:15,607
Here we go, Gavin.
254
00:11:15,631 --> 00:11:17,241
You're really doing this, huh?
255
00:11:17,285 --> 00:11:18,373
Oh, crap.
256
00:11:18,416 --> 00:11:19,809
Hey, buddy, um,
257
00:11:19,853 --> 00:11:21,526
you should really get
on a different Phoenix.
258
00:11:21,550 --> 00:11:23,378
Oh, no, no, no, no,
the guy clearly told me,
259
00:11:23,421 --> 00:11:24,901
"Single rider,
ship number five."
260
00:11:24,945 --> 00:11:26,424
I don't want to get in trouble.
261
00:11:26,468 --> 00:11:27,991
Hey, we don't go
past warp one, right?
262
00:11:29,340 --> 00:11:30,907
I'm sorry, I'm just
a little nervous
263
00:11:30,951 --> 00:11:32,831
'cause, you know, I'm
not good with spaceflight.
264
00:11:34,824 --> 00:11:36,652
All right, buckos,
265
00:11:36,696 --> 00:11:39,263
prepare for your trek
amongst the stars.
266
00:11:39,307 --> 00:11:41,570
Oh, before I forget...
267
00:11:41,613 --> 00:11:43,180
Let's rock and roll.
268
00:11:58,587 --> 00:11:59,912
I think we're supposed
to stay seated.
269
00:11:59,936 --> 00:12:01,938
First stage separation complete.
270
00:12:01,982 --> 00:12:05,768
Let's bring what I like to
call "the warp core" online.
271
00:12:05,812 --> 00:12:07,291
Sorry, Mr. Cochrane.
272
00:12:08,815 --> 00:12:10,338
Wh-What are you doing?
273
00:12:10,381 --> 00:12:11,643
W-W-Wow,
274
00:12:11,687 --> 00:12:12,775
would you look at that
275
00:12:12,819 --> 00:12:14,603
beautiful blue marble?
276
00:12:14,646 --> 00:12:16,387
Whoa, whoa, whoa, whoa!
277
00:12:16,431 --> 00:12:18,302
It's working.
It's kind of working.
278
00:12:18,346 --> 00:12:20,522
All right.
Inputting dry dock coordinates.
279
00:12:20,565 --> 00:12:22,480
Prepare to make history.
280
00:12:22,524 --> 00:12:23,830
Here we go.
281
00:12:25,832 --> 00:12:27,616
Wh-Wh-What are you doing?
282
00:12:40,672 --> 00:12:42,936
Oh, wow. Whoa.
283
00:12:47,810 --> 00:12:50,944
Thanks
for riding with me, explorers.
284
00:12:50,987 --> 00:12:52,554
Please exit on the right,
285
00:12:52,597 --> 00:12:54,469
and take all your
belongings with you.
286
00:12:54,512 --> 00:12:55,992
Sorry about that, Gav.
287
00:12:56,036 --> 00:12:57,665
Top secret Starfleet
business going on here.
288
00:12:57,689 --> 00:12:59,189
Don't worry, man. I'll
reengage the automation
289
00:12:59,213 --> 00:13:00,277
and get you back down to Earth.
290
00:13:00,301 --> 00:13:01,650
Wait, don't.
291
00:13:01,693 --> 00:13:03,521
This is my ship now.
292
00:13:03,565 --> 00:13:05,610
I'm not Gavin the
botanist anymore.
293
00:13:05,654 --> 00:13:08,004
No, I am Gavin the pilot,
294
00:13:08,048 --> 00:13:11,268
and I am going to
explore the galaxy!
295
00:13:11,312 --> 00:13:12,530
- Hell yeah.
- Respect, man.
296
00:13:12,574 --> 00:13:13,923
Woo-hoo!
297
00:13:13,967 --> 00:13:15,969
This won't be the
last you hear of me.
298
00:13:22,366 --> 00:13:24,151
Okay, all right, it
should be right...
299
00:13:24,194 --> 00:13:26,066
Yes! My copies of
all the captain's logs
300
00:13:26,109 --> 00:13:28,546
going back to stardate 58018.7.
301
00:13:28,590 --> 00:13:29,983
This should be more than enough.
302
00:13:30,026 --> 00:13:31,593
Oh, Boims, I will
never make fun of you
303
00:13:31,636 --> 00:13:33,290
for this kind of stuff again.
304
00:13:33,334 --> 00:13:35,007
Okay, let me see the one
from the day of the bombing.
305
00:13:35,031 --> 00:13:36,748
The Cerritos is en route
306
00:13:36,772 --> 00:13:37,967
to the Laapeerian systemto assist the Archimedes
307
00:13:37,991 --> 00:13:39,383
in a first contact.
308
00:13:39,427 --> 00:13:41,255
Yes! That is exactly what
we need to save Mom.
309
00:13:41,298 --> 00:13:43,518
Oh, and I think I heard
Ransom say my name today.
310
00:13:43,561 --> 00:13:45,520
He might've said,
"Boiler," but still,
311
00:13:45,563 --> 00:13:47,609
name recognition! Oh, my God!
312
00:13:47,652 --> 00:13:48,847
What? What was, what was that?
313
00:13:48,871 --> 00:13:50,264
Oh, yeah, no, I always add
314
00:13:50,307 --> 00:13:52,024
little personal details to
them. Makes them fun.
315
00:13:52,048 --> 00:13:54,311
Got caught sniffing the
captain's chair again.
316
00:13:54,355 --> 00:13:55,704
They're... they're
all like this?
317
00:13:55,747 --> 00:13:57,227
No, no, no, that's
just one or two.
318
00:13:57,271 --> 00:13:59,316
The rest of them
are very professional.
319
00:13:59,360 --> 00:14:01,928
The alien atmosphere
is giving me insane gas.
320
00:14:01,971 --> 00:14:03,891
Got to be better about
hiding my purple hair dye.
321
00:14:03,930 --> 00:14:05,255
Nobody knows my
real hair color is...
322
00:14:05,279 --> 00:14:06,976
An alien bird ate my combadge.
323
00:14:07,020 --> 00:14:08,891
Dropped my tricorder
in the toilet again.
324
00:14:08,935 --> 00:14:10,762
Uh, y-you can just
skip past all that.
325
00:14:10,806 --> 00:14:13,287
I actually woke myself up,
the gas pains were so bad.
326
00:14:13,330 --> 00:14:14,984
I just wish I could fart.
327
00:14:15,028 --> 00:14:16,725
We can't use these.
328
00:14:16,768 --> 00:14:18,398
Don't worry, I don't care
that they're embarrassing.
329
00:14:18,422 --> 00:14:20,250
No, I mean because
they are a joke.
330
00:14:20,294 --> 00:14:22,402
It's a friggin' blooper reel.
No court's gonna accept this.
331
00:14:22,426 --> 00:14:23,863
Oh, my God, I
wasted this whole day.
332
00:14:23,906 --> 00:14:25,690
I can't believe I
thought this was the fix.
333
00:14:25,734 --> 00:14:28,015
Well, hold on, they do have
the date stamps and locations.
334
00:14:28,041 --> 00:14:29,781
Starfleet could
cross-check the information.
335
00:14:29,825 --> 00:14:31,455
Yeah, even if they did, it
would all come down to them
336
00:14:31,479 --> 00:14:33,089
believing the word
of some goofy ensign.
337
00:14:33,133 --> 00:14:34,482
When does that ever work out?
338
00:14:34,525 --> 00:14:36,049
They don't even
believe the captain
339
00:14:36,092 --> 00:14:37,833
because she's California-class.
340
00:14:37,877 --> 00:14:39,922
Hey, come on, they're Starfleet.
341
00:14:39,966 --> 00:14:41,924
If we can't trust them
to do the right thing,
342
00:14:41,968 --> 00:14:43,273
what can we trust in?
343
00:14:43,317 --> 00:14:45,536
Yeah, Mariner,
we have to believe.
344
00:14:47,103 --> 00:14:48,539
Yeah, you guys are right.
345
00:14:48,583 --> 00:14:50,106
All right, let's get
this PADD to Earth
346
00:14:50,150 --> 00:14:52,369
and save the day,
Lower Decks-style.
347
00:14:53,849 --> 00:14:55,720
Hmm.
348
00:14:55,764 --> 00:14:58,027
I got to, I got to check
the port nacelle real quick.
349
00:14:58,071 --> 00:14:59,526
You think we're
dressed okay for court?
350
00:14:59,550 --> 00:15:01,074
I mean, my shirt
could be a little more
351
00:15:01,117 --> 00:15:02,727
asymmetrical...
352
00:15:02,771 --> 00:15:04,773
Wait, wait, what's going
on? Where is she going?
353
00:15:04,816 --> 00:15:07,994
She set us on
auto-navigation. I can't stop it.
354
00:15:08,037 --> 00:15:09,473
She locked us out.
355
00:15:17,003 --> 00:15:19,179
Mariner, what are you doing?
356
00:15:19,222 --> 00:15:20,982
I'm not going back
until I get hard evidence.
357
00:15:21,007 --> 00:15:22,660
Are you stealing the Cerritos?
358
00:15:22,704 --> 00:15:24,793
They say she got a bomb
from Klingons? Bull.
359
00:15:24,836 --> 00:15:27,230
I'm gonna go find those
Klingons and bring them back.
360
00:15:27,274 --> 00:15:28,797
What?
- Do you hear yourself right now?
361
00:15:28,840 --> 00:15:29,861
Look, whatever happens
to me, I'm not gonna
362
00:15:29,885 --> 00:15:31,191
put you guys through that, okay?
363
00:15:31,234 --> 00:15:32,192
Wait, wait, wait! -Mariner!
364
00:15:32,235 --> 00:15:33,628
You don't get it.
365
00:15:33,671 --> 00:15:35,111
She's your captain,
but she's my mom.
366
00:15:54,649 --> 00:15:57,086
This is insane. She's gonna
end up in prison, or worse.
367
00:15:57,130 --> 00:15:59,064
We have to stop her. I don't
care what trouble I get in.
368
00:15:59,088 --> 00:16:00,046
- Same.
- I want the trouble.
369
00:16:00,089 --> 00:16:01,395
Give me the trouble.
370
00:16:01,438 --> 00:16:02,831
If we can't override
the auto-nav,
371
00:16:02,874 --> 00:16:03,982
we're just gonna
have to lean into it.
372
00:16:04,006 --> 00:16:06,095
B-But it's taking us back home.
373
00:16:06,139 --> 00:16:08,880
That's why I redefine what
the shuttle thinks of as "home."
374
00:16:13,885 --> 00:16:15,670
Yes!
You got this, Auto.
375
00:16:15,713 --> 00:16:18,934
Whoo! We're doing
it. We're...
376
00:16:18,978 --> 00:16:20,607
We're-we're coming
in a little fast, aren't we?
377
00:16:20,631 --> 00:16:22,044
Shoot. Auto still thinks
Earth's atmosphere
378
00:16:22,068 --> 00:16:23,262
is here to slow it down. Uh...
379
00:16:23,286 --> 00:16:24,592
Hold on.
380
00:16:29,901 --> 00:16:31,468
Whoa.
381
00:16:31,512 --> 00:16:33,993
We're alive? Cool.
382
00:16:35,603 --> 00:16:37,003
W-Wait, what the
hell are you doing?
383
00:16:37,039 --> 00:16:38,439
I don't want you
getting in trouble.
384
00:16:38,475 --> 00:16:39,824
And we're not gonna let you
385
00:16:39,868 --> 00:16:41,063
put yourself in
danger. Rutherford.
386
00:16:41,087 --> 00:16:42,523
Oh, no, you don't.
387
00:16:42,566 --> 00:16:43,587
You're not thinking straight.
388
00:16:43,611 --> 00:16:44,742
I don't want to hurt you.
389
00:16:44,786 --> 00:16:46,005
Got her.
390
00:16:47,658 --> 00:16:50,009
Hey, stop it!
391
00:16:54,839 --> 00:16:57,973
Um, Gary, do we have the
Cerritos leaving orbit today?
392
00:16:58,017 --> 00:17:00,889
What? No. Cerritos
is in dry dock. Why?
393
00:17:11,160 --> 00:17:13,032
Stop it, stop it.
394
00:17:13,075 --> 00:17:14,183
Why can't you let me do this?
395
00:17:14,207 --> 00:17:15,904
Why are you so good at fighting?
396
00:17:15,947 --> 00:17:17,906
Ow, ow, ow.
397
00:17:22,476 --> 00:17:23,694
There.
398
00:17:23,738 --> 00:17:25,479
Nav controls are
locked. We're stopped.
399
00:17:25,522 --> 00:17:26,697
No. No.
400
00:17:28,003 --> 00:17:28,960
Goddamn it, give
me back the controls.
401
00:17:29,004 --> 00:17:30,658
I need to... I-I need...
402
00:17:30,701 --> 00:17:34,488
I need to...
403
00:17:34,531 --> 00:17:36,751
They put her in handcuffs,
404
00:17:36,794 --> 00:17:39,841
and I-I couldn't do a
damn thing about it.
405
00:17:39,884 --> 00:17:41,819
They could take her away
forever, and I can't stop it,
406
00:17:41,843 --> 00:17:43,236
and I'm just...
407
00:17:43,279 --> 00:17:45,368
I'm just so scared.
408
00:17:45,412 --> 00:17:46,761
Hey,
409
00:17:46,804 --> 00:17:48,241
whatever happens down there,
410
00:17:48,284 --> 00:17:49,764
we're gonna be right beside you.
411
00:17:49,807 --> 00:17:51,592
Yeah, we're in this together.
412
00:17:51,635 --> 00:17:52,917
SECURITY OFFICER USS Cerritos,
413
00:17:52,941 --> 00:17:54,638
this is an unauthorized launch.
414
00:17:54,682 --> 00:17:56,423
What is the nature
of your emergency?
415
00:17:56,466 --> 00:17:58,488
Oh, crap, it's security. What
do we say? What do we say?
416
00:17:58,512 --> 00:17:59,774
This is all my fault, okay?
417
00:17:59,817 --> 00:18:01,186
I'll-I'll say I took
you hostage and...
418
00:18:01,210 --> 00:18:02,342
Wait, look.
419
00:18:02,385 --> 00:18:03,995
It's the verugament.
420
00:18:06,128 --> 00:18:09,131
Oh, man, I
stopped us right in their path.
421
00:18:09,175 --> 00:18:11,307
They're incandescent
extremophiles.
422
00:18:11,351 --> 00:18:13,155
They migrate through space
and feed on microscopic...
423
00:18:13,179 --> 00:18:15,050
They're attacking the ship.
424
00:18:15,094 --> 00:18:16,704
No, look at this sensor.
425
00:18:16,747 --> 00:18:18,290
I-I think they're synthesizing
carbon off the hull,
426
00:18:18,314 --> 00:18:19,726
and it's triggering a
mass reproductive event.
427
00:18:19,750 --> 00:18:21,796
It's an orgy?
428
00:18:21,839 --> 00:18:24,059
Aw, I guess they were in
search of a breeding ground,
429
00:18:24,103 --> 00:18:26,757
and we're it.
So magical.
430
00:18:26,801 --> 00:18:28,213
Cerritos, I repeat,
431
00:18:28,237 --> 00:18:30,761
this is an unauthorized
launch. Please respond.
432
00:18:30,805 --> 00:18:32,415
Quick, open a channel.
433
00:18:32,459 --> 00:18:34,437
- What? What're you gonna say?
- Just do it!
434
00:18:34,461 --> 00:18:36,376
This is Ensign D'Vana Tendi
435
00:18:36,419 --> 00:18:38,528
of the Cerritos. We are
performing a biological survey
436
00:18:38,552 --> 00:18:40,728
of these reproducing organisms.
437
00:18:40,771 --> 00:18:42,686
Uh, we're only
reading four of you.
438
00:18:42,730 --> 00:18:44,384
That's right. Everyone
else is grounded.
439
00:18:44,427 --> 00:18:47,213
This is a rare scientific event.
We must not be interrupted.
440
00:18:47,256 --> 00:18:48,712
Interrupted?
We're coming aboard,
441
00:18:48,736 --> 00:18:49,780
just stay where you are.
442
00:18:49,824 --> 00:18:51,260
Okay, uh,
443
00:18:51,304 --> 00:18:53,610
open the bay doors
and follow me. Come on!
444
00:18:57,353 --> 00:19:00,226
What the hell is
going on in here?
445
00:19:00,269 --> 00:19:03,490
Uh, these endangered
creatures need help
446
00:19:03,533 --> 00:19:05,231
transferring their gametes.
447
00:19:05,274 --> 00:19:07,494
We're facilitating while
we... study them.
448
00:19:07,537 --> 00:19:10,323
Uh, doesn't it hurt? Seems
like a lot of charged tentacles.
449
00:19:10,366 --> 00:19:12,325
Ow. Yeah, no, yeah, it hurts.
450
00:19:12,368 --> 00:19:15,197
But there's no substitute
for first...
451
00:19:15,241 --> 00:19:16,503
firsthand data.
452
00:19:16,546 --> 00:19:19,332
This is... Ow! just
a marvelous... Ow!
453
00:19:19,375 --> 00:19:20,985
Specimen. Ouch!
454
00:19:21,029 --> 00:19:23,074
Okay, I think I've seen
just about enough here.
455
00:19:23,118 --> 00:19:24,554
Are we under arrest?
456
00:19:24,598 --> 00:19:27,122
For what? Helping
these precious creatures?
457
00:19:27,166 --> 00:19:28,210
Of course not.
458
00:19:28,254 --> 00:19:29,429
And let me just say,
459
00:19:29,472 --> 00:19:31,300
I love seeing junior officers
460
00:19:31,344 --> 00:19:32,823
committed to the
pursuit of science.
461
00:19:32,867 --> 00:19:34,434
Yeah, man.
462
00:19:34,477 --> 00:19:36,262
That is us, just
pursuing and doing.
463
00:19:36,305 --> 00:19:38,133
Super. We'll just need
to know the commander
464
00:19:38,177 --> 00:19:40,179
who ordered this mission,
and we'll be on our way.
465
00:19:40,222 --> 00:19:42,006
Uh...
466
00:19:42,050 --> 00:19:43,506
It's not like
you just stole a starship
467
00:19:43,530 --> 00:19:45,619
all on your own.
That'd be bananas.
468
00:19:45,662 --> 00:19:47,360
So, come on, who ordered this?
469
00:19:47,403 --> 00:19:48,578
Uh...
470
00:19:48,622 --> 00:19:51,755
I did. Captain Carol Freeman.
471
00:19:51,799 --> 00:19:53,714
- Mom?
- Thanks, Captain Freeman.
472
00:19:53,757 --> 00:19:56,325
Glad to have you back.
473
00:19:56,369 --> 00:19:57,848
We're clear.
474
00:19:57,892 --> 00:19:59,589
What the...
475
00:19:59,633 --> 00:20:01,219
What are you doing here?
What happened with the trial?
476
00:20:01,243 --> 00:20:02,201
Are you on the run?
477
00:20:02,244 --> 00:20:03,985
The trial's over, Beckett.
478
00:20:04,028 --> 00:20:05,508
It is? How?
479
00:20:05,552 --> 00:20:07,336
While I was sitting in court,
480
00:20:07,380 --> 00:20:10,034
Starfleet was carrying
out a secret investigation
481
00:20:10,078 --> 00:20:11,558
into the Pakled bombing.
482
00:20:11,601 --> 00:20:13,734
Led by Captain Morgan Bateson,
483
00:20:13,777 --> 00:20:16,127
this elite team learned
of a Pakled connection
484
00:20:16,171 --> 00:20:17,912
to a known data fabricator,
485
00:20:17,955 --> 00:20:19,914
whom they discovered had faked
486
00:20:19,957 --> 00:20:22,046
the incriminating footage of me.
487
00:20:22,090 --> 00:20:24,571
They pursued and
captured this forger
488
00:20:24,614 --> 00:20:26,573
inside the Romulan Neutral Zone.
489
00:20:26,616 --> 00:20:29,489
Under some rather
invasive questioning
490
00:20:29,532 --> 00:20:32,274
from Commander
Tuvok, this forger revealed
491
00:20:32,318 --> 00:20:34,494
the true identity
of the bombers,
492
00:20:34,537 --> 00:20:36,626
the Pakleds themselves.
493
00:20:36,670 --> 00:20:39,020
- What?
- It was a huge reveal.
494
00:20:39,063 --> 00:20:42,241
Turns out that their plan was
to blow up their own capital
495
00:20:42,284 --> 00:20:44,721
and frame me to
force the Federation
496
00:20:44,765 --> 00:20:48,725
into relocating them to a
more resource-rich planet.
497
00:20:48,769 --> 00:20:53,339
So, it was a classic Pakled
Samaritan Snare writ large,
498
00:20:53,382 --> 00:20:55,384
and it would have worked,
499
00:20:55,428 --> 00:20:57,560
if not for Starfleet's best
500
00:20:57,604 --> 00:21:00,563
believing in one of their own.
501
00:21:00,607 --> 00:21:02,565
Holy...
502
00:21:02,609 --> 00:21:04,437
Can we hear that again, please?
503
00:21:04,480 --> 00:21:06,134
Wow. Wow.
504
00:21:06,177 --> 00:21:07,764
Starfleet really came
through. Who'd have thought?
505
00:21:07,788 --> 00:21:09,268
Me, Beckett.
506
00:21:09,311 --> 00:21:11,879
I told you from the start
to trust in the system.
507
00:21:11,922 --> 00:21:13,315
I said it this morning.
508
00:21:13,359 --> 00:21:14,945
I bet your friends
told you just as much.
509
00:21:14,969 --> 00:21:17,319
Um... they might've
said... I mean, whatever,
510
00:21:17,363 --> 00:21:19,103
all that matters is
you're free, right, Mom?
511
00:21:19,147 --> 00:21:20,801
All's well that, you
know, turns out fine.
512
00:21:20,844 --> 00:21:22,846
Oh, no, no, no, no, missy.
513
00:21:22,890 --> 00:21:25,022
Do you realize I
was out of court
514
00:21:25,066 --> 00:21:26,589
for less than an hour
515
00:21:26,633 --> 00:21:28,330
before I learn that my own
516
00:21:28,374 --> 00:21:31,333
daughter has stolen my
ship from a military impound?!
517
00:21:31,377 --> 00:21:33,335
You three, go start cleaning
518
00:21:33,379 --> 00:21:35,095
- whatever the hell this is.
- Uh, well, they're a type of
519
00:21:35,119 --> 00:21:36,904
incandescent extremoph... Mm...
520
00:21:36,947 --> 00:21:38,267
Yes, Captain.
Right away, Captain.
521
00:21:38,297 --> 00:21:39,559
And you?
522
00:21:39,602 --> 00:21:41,517
You're with me.
523
00:21:46,566 --> 00:21:48,524
I blame myself.
524
00:21:48,568 --> 00:21:50,309
For wearing out that
carpet? Yeah, agreed.
525
00:21:50,352 --> 00:21:51,353
Beckett, come on.
526
00:21:51,397 --> 00:21:52,833
You see? You see, 'Zo?
527
00:21:52,876 --> 00:21:55,314
Even now, she
thinks she can just say
528
00:21:55,357 --> 00:21:58,099
and do whatever she
wants with no repercussions.
529
00:21:58,142 --> 00:21:59,883
'Cause you know what? She could.
530
00:21:59,927 --> 00:22:02,364
This whole time, we
have covered for her
531
00:22:02,408 --> 00:22:05,976
and excused her, and now,
we are reaping what we sowed.
532
00:22:06,020 --> 00:22:07,998
Well, what do you want me
to say? I was trying to help.
533
00:22:08,022 --> 00:22:10,851
And I love you for that, I do.
534
00:22:10,894 --> 00:22:13,897
Honey, you have
so much potential,
535
00:22:13,941 --> 00:22:16,117
but if you're ever going
to amount to anything,
536
00:22:16,160 --> 00:22:18,902
it won't be because you
saw me as an authority.
537
00:22:18,946 --> 00:22:20,600
And we know how
often you listen to me.
538
00:22:20,643 --> 00:22:22,210
Ugh, here we go,
I'm being, what,
539
00:22:22,253 --> 00:22:23,907
demoted and transferred again?
540
00:22:23,951 --> 00:22:25,518
Where would you go?
541
00:22:25,561 --> 00:22:27,781
The Cerritos is still
your last chance.
542
00:22:27,824 --> 00:22:30,000
But I can't be the
one to rein you in.
543
00:22:30,044 --> 00:22:33,221
As your mother, I could
never kick you out of Starfleet.
544
00:22:33,264 --> 00:22:34,831
However,
545
00:22:34,875 --> 00:22:38,008
I know someone who isn't
burdened by family ties.
546
00:22:38,052 --> 00:22:39,836
Come.
547
00:22:39,880 --> 00:22:40,837
No.
548
00:22:40,881 --> 00:22:42,056
Not him, not him.
549
00:22:42,099 --> 00:22:43,797
- No, no, no.
- Ensign Beckett Mariner,
550
00:22:43,840 --> 00:22:46,277
I'm giving your full
and final oversight
551
00:22:46,321 --> 00:22:47,844
to Commander Ransom.
552
00:22:47,888 --> 00:22:50,934
If you do in fact want
to remain in Starfleet,
553
00:22:50,978 --> 00:22:53,284
it's going to be his call.
554
00:22:53,328 --> 00:22:54,634
Thank you, Captain.
555
00:22:54,677 --> 00:22:56,462
As far as you're
concerned, Mariner,
556
00:22:56,505 --> 00:22:58,420
I'm your mama now.
557
00:23:04,078 --> 00:23:07,168
Ah, you know, even
covered in alien sploof,
558
00:23:07,211 --> 00:23:08,735
there's no place I'd rather be.
559
00:23:08,778 --> 00:23:11,477
Yeah. Home, sticky home.
560
00:23:11,520 --> 00:23:13,174
Oh, hey, turn on FNN.
561
00:23:13,217 --> 00:23:15,219
Let's see if they're
talking about the trial.
562
00:23:15,263 --> 00:23:17,004
We'll talk to the little boy
563
00:23:17,047 --> 00:23:19,789
who solved Fermat's
last theorem.
564
00:23:19,833 --> 00:23:22,444
But first, a daring rescue
near the moons of Jupiter,
565
00:23:22,488 --> 00:23:24,751
as a malfunctioning
theme park ride
566
00:23:24,794 --> 00:23:26,753
leaves one young man traumatized.
567
00:23:26,796 --> 00:23:29,408
No, no, let me go!
I'm Captain Gavin.
568
00:23:29,451 --> 00:23:31,235
I am on a trek
amongst the stars!
569
00:24:31,644 --> 00:24:33,646
Chirp.
570
00:24:33,670 --> 00:24:35,670
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
570
00:24:36,305 --> 00:25:36,627
Someone needs to stop Clearway Law.
Public shouldn't leave reviews for lawyers.
43204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.