Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,080
Velvy... I didn't leave the scene.
I made sure no-one went in.
2
00:00:06,080 --> 00:00:07,999
These might give us something.
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,839
Is that a needle mark?
Strange place for self injection.
4
00:00:10,840 --> 00:00:14,399
Avesti Limited rented
a storage unit in west London
5
00:00:14,400 --> 00:00:17,519
that a young woman used
to make Always 4U videos.
6
00:00:17,520 --> 00:00:19,239
There's no law against that.
7
00:00:19,240 --> 00:00:20,999
Is this what empowerment looks like?
8
00:00:21,000 --> 00:00:23,679
I want to know who this woman is.
What if Star injected him?
9
00:00:23,680 --> 00:00:27,039
This programme contains
some scenes which
some viewers may find upsetting
10
00:00:27,040 --> 00:00:29,319
Star, you're under arrest
on suspicion of murder.
11
00:00:29,320 --> 00:00:36,600
# Testator silens
12
00:00:39,000 --> 00:00:46,119
# Costestes e spiritu
13
00:00:46,120 --> 00:00:54,120
# Silencium
14
00:01:00,720 --> 00:01:06,720
# Testator silens. #
15
00:01:17,120 --> 00:01:18,919
CHEERING
16
00:01:18,920 --> 00:01:20,600
MUSIC: Stay Cool
by Hot Wax
17
00:01:23,800 --> 00:01:25,959
# Dye my hair
18
00:01:25,960 --> 00:01:29,920
# I refuse to eat to stay cool
19
00:01:31,440 --> 00:01:33,319
# Go with that boy
20
00:01:33,320 --> 00:01:37,799
# And keep him sweet to stay cool
21
00:01:37,800 --> 00:01:41,519
# Sweet Caroline,
don't come back too fine
22
00:01:41,520 --> 00:01:43,880
# To stay cool
23
00:01:45,920 --> 00:01:48,799
# Get in the car and drive so far
24
00:01:48,800 --> 00:01:51,480
# To stay cool
25
00:01:53,520 --> 00:01:55,719
# Oh-oh-oh
26
00:01:55,720 --> 00:02:01,280
# I want to feel
like I know myself. #
27
00:02:03,160 --> 00:02:05,839
We've arrested Star
at a festival this afternoon.
28
00:02:05,840 --> 00:02:07,799
Has she confessed?
29
00:02:07,800 --> 00:02:09,760
She doesn't seem
the confessing type.
30
00:02:11,880 --> 00:02:15,199
What was she doing at the festival?
We think she was targeting Kai.
31
00:02:15,200 --> 00:02:18,039
So I'd love to know what you find
on that needle as soon as.
32
00:02:18,040 --> 00:02:19,879
I get it, you're in a hurry.
33
00:02:19,880 --> 00:02:22,159
I've got all sorts of deadlines,
believe me.
34
00:02:22,160 --> 00:02:24,159
So it's a pay back thing for her?
35
00:02:24,160 --> 00:02:26,559
First Jay, now Kai.
36
00:02:26,560 --> 00:02:30,999
We're still looking for Kai. He ran
as soon as he saw my officers.
37
00:02:31,000 --> 00:02:33,959
Did she have anything on her?
Flunitrazepam or a needle?
38
00:02:33,960 --> 00:02:35,879
If she did, she dumped it.
39
00:02:35,880 --> 00:02:39,079
There's a POLSA team searching
the site, but it's Friday night,
40
00:02:39,080 --> 00:02:42,200
there's 15,000 souls
dancing their heads off down there.
41
00:02:43,720 --> 00:02:46,519
She did have this on her.
It's Jay Prain's phone.
42
00:02:46,520 --> 00:02:49,039
She took it from him?
Or from his body.
43
00:02:49,040 --> 00:02:51,799
So far, she's not saying
how she came across it.
44
00:02:51,800 --> 00:02:53,720
Or how it came to be unlocked.
45
00:02:55,400 --> 00:02:57,800
In fact, she's not saying
anything at all.
46
00:03:06,280 --> 00:03:08,440
Can I ask what the machine does?
47
00:03:09,720 --> 00:03:11,360
Have you cut your hair?
48
00:03:19,520 --> 00:03:22,479
There was a Babylonian Talmudist,
the Rava,
49
00:03:22,480 --> 00:03:26,719
who said the outside
should match the inside.
50
00:03:26,720 --> 00:03:30,760
That makes sense. Although, I think
Adele said something similar.
51
00:03:33,760 --> 00:03:36,239
All right.
I'd rather talk about the machine.
52
00:03:36,240 --> 00:03:38,079
It's known as the super glue method.
53
00:03:38,080 --> 00:03:41,119
Basically, the prints are exposed
to cyanoacrylate fumes,
54
00:03:41,120 --> 00:03:43,879
which react to the amino
and fatty acids plus protein
55
00:03:43,880 --> 00:03:47,200
to produce a sticky white material
on the ridge of the print.
56
00:03:51,120 --> 00:03:53,000
I heard they arrested her.
57
00:03:54,400 --> 00:03:55,720
Star.
58
00:03:57,320 --> 00:03:59,159
Do they think she killed Jay Prain?
59
00:03:59,160 --> 00:04:01,239
They're working through
the evidence.
60
00:04:01,240 --> 00:04:03,440
I don't think
she could have killed him.
61
00:04:04,840 --> 00:04:06,680
I saw her. She's not like that.
62
00:04:07,840 --> 00:04:10,240
We don't see into people's souls,
Velvy.
63
00:04:11,360 --> 00:04:13,600
We're scientists, not priests.
64
00:04:15,240 --> 00:04:19,160
We follow procedures
and protocols to determine facts.
65
00:04:20,120 --> 00:04:21,560
OK?
66
00:04:34,360 --> 00:04:36,999
You're really not going
to take off the mask?
67
00:04:37,000 --> 00:04:40,800
Do you know what
I get offered to take off my mask?
68
00:04:45,000 --> 00:04:46,960
What are you offering?
69
00:04:48,600 --> 00:04:52,319
A Golden Savoury Rice
ambient meal tray.
70
00:04:52,320 --> 00:04:54,600
That's what's on the menu tonight.
71
00:05:01,440 --> 00:05:03,399
What are you hiding behind there?
72
00:05:03,400 --> 00:05:05,800
We all need something to hide
behind things.
73
00:05:07,320 --> 00:05:09,639
You're hiding behind that bump.
74
00:05:09,640 --> 00:05:11,760
I'm not hiding anything.
75
00:05:13,840 --> 00:05:15,520
Not your fear?
76
00:05:17,280 --> 00:05:19,399
Will you be able to do your job?
77
00:05:19,400 --> 00:05:21,520
Will they look at you differently?
78
00:05:22,760 --> 00:05:24,440
They already do.
79
00:05:27,520 --> 00:05:29,839
I can see why you'd want a mask.
80
00:05:29,840 --> 00:05:34,200
You've got to have some separation
between you and Star, right?
81
00:05:35,640 --> 00:05:37,320
Me and Star?
82
00:05:58,840 --> 00:06:00,520
This is me.
83
00:06:05,480 --> 00:06:07,320
What would you pay for it?
84
00:06:08,960 --> 00:06:10,879
Star's DNA sample from the arrest
85
00:06:10,880 --> 00:06:13,839
matches the DNA from the lipstick
on Jay Prain's cheek.
86
00:06:13,840 --> 00:06:15,799
Hmm. So she kissed him.
87
00:06:15,800 --> 00:06:17,839
It places her with him at least.
88
00:06:17,840 --> 00:06:20,359
Any prints? Yeah, but not Star's.
89
00:06:20,360 --> 00:06:23,600
The only prints on that syringe
belong to Jay Prain.
90
00:06:24,760 --> 00:06:27,839
What? So he self-administered
the Flunitrazepam?
91
00:06:27,840 --> 00:06:29,439
Spiked himself?
92
00:06:29,440 --> 00:06:32,400
Or she spiked him, but he pulled
it out? What do you think?
93
00:06:37,560 --> 00:06:40,399
This was under Jay's
middle right fingernail.
94
00:06:40,400 --> 00:06:42,399
It could be from her opera glove.
95
00:06:42,400 --> 00:06:44,480
I love that you call them
opera gloves.
96
00:06:45,640 --> 00:06:48,120
His right hand
snagged her opera glove.
97
00:06:49,760 --> 00:06:51,359
A struggle maybe?
98
00:06:51,360 --> 00:06:53,120
Or an embrace.
99
00:06:56,640 --> 00:06:58,720
Tell me about Kai Locke.
100
00:07:00,080 --> 00:07:01,999
What did you want from him?
101
00:07:02,000 --> 00:07:06,039
My officers think
that you wanted to hurt him. Why?
102
00:07:06,040 --> 00:07:10,080
You were present at the
Brightwire Festival on the 5th.
103
00:07:11,880 --> 00:07:14,160
We believe you met this man.
104
00:07:15,800 --> 00:07:18,000
You know Jay Prain, don't you, Star?
105
00:07:20,360 --> 00:07:23,199
His company pays the rent
on the storage unit in Acton
106
00:07:23,200 --> 00:07:25,400
that you use for your
Always 4U work.
107
00:07:26,560 --> 00:07:28,839
His phone was in your possession.
108
00:07:28,840 --> 00:07:31,879
It was unlocked,
presumably with his fingerprint,
109
00:07:31,880 --> 00:07:34,719
his settings changed
to keep it unlocked.
110
00:07:34,720 --> 00:07:36,760
What were you looking for?
111
00:07:39,760 --> 00:07:42,319
One of Jay's employees
says that you and he
112
00:07:42,320 --> 00:07:44,959
had a falling out about terms
and conditions.
113
00:07:44,960 --> 00:07:46,719
Now Jay Prain is dead.
114
00:07:46,720 --> 00:07:48,520
I didn't kill anyone.
115
00:07:49,640 --> 00:07:51,520
But you're not sad he's gone?
116
00:07:53,200 --> 00:07:56,400
Of course not.
How would that play with your fans?
117
00:07:57,760 --> 00:08:00,839
They're paying for your
irrepressible perkiness,
118
00:08:00,840 --> 00:08:02,879
your sex-positivity.
119
00:08:02,880 --> 00:08:05,680
Like, they're positive
they can have sex with you.
120
00:08:07,480 --> 00:08:09,560
That's liberation?
121
00:08:11,760 --> 00:08:15,199
I choose what to keep on...
122
00:08:15,200 --> 00:08:16,960
..and what to take off.
123
00:08:18,200 --> 00:08:20,200
I control the means of expression.
124
00:08:21,240 --> 00:08:23,920
I control the means of production.
125
00:08:25,240 --> 00:08:27,479
You're selling sex, Star.
126
00:08:27,480 --> 00:08:29,799
The product's not new.
127
00:08:29,800 --> 00:08:31,280
Just a shop front.
128
00:08:34,440 --> 00:08:36,080
It's not that.
129
00:08:37,120 --> 00:08:39,079
They're buying courage.
130
00:08:39,080 --> 00:08:40,600
Courage?
131
00:08:43,280 --> 00:08:45,359
Knowing who I am.
132
00:08:45,360 --> 00:08:47,320
Who are you?
133
00:08:48,680 --> 00:08:49,999
Star.
134
00:08:50,000 --> 00:08:51,800
Your real name.
135
00:08:54,280 --> 00:08:56,480
Star's as real as it gets.
136
00:09:25,920 --> 00:09:27,440
Fearless?
137
00:09:31,360 --> 00:09:33,640
She's young.
138
00:09:45,480 --> 00:09:47,399
You're...
139
00:09:47,400 --> 00:09:48,440
..fearful.
140
00:10:16,400 --> 00:10:18,759
According to Jay Prain's employees,
141
00:10:18,760 --> 00:10:21,679
the real money on sites
like Always 4U
142
00:10:21,680 --> 00:10:24,599
isn't from subscriptions,
it's from tips.
143
00:10:24,600 --> 00:10:28,079
For custom videos, sexting sessions,
that sort of thing.
144
00:10:28,080 --> 00:10:32,079
I take people places
they've never been before.
145
00:10:32,080 --> 00:10:34,679
All that liberation,
it's pretty lucrative, right?
146
00:10:34,680 --> 00:10:35,999
Sure.
147
00:10:36,000 --> 00:10:38,280
But you can't be free without money.
148
00:10:39,360 --> 00:10:41,599
But Jay Prain was in charge.
149
00:10:41,600 --> 00:10:43,480
He was your boss.
150
00:10:44,760 --> 00:10:47,319
Jay said he could boost
my business even higher.
151
00:10:47,320 --> 00:10:48,920
And he did.
152
00:10:50,120 --> 00:10:52,080
We've seen his bank accounts.
153
00:10:53,360 --> 00:10:55,639
You know what he was
making out of you?
154
00:10:55,640 --> 00:10:57,479
No. How much?
155
00:10:57,480 --> 00:11:01,479
I can show you, if you like?
156
00:11:01,480 --> 00:11:03,960
How much he was pimping you out for.
157
00:11:05,920 --> 00:11:08,799
Jay was your pimp,
you might as well admit it.
158
00:11:08,800 --> 00:11:10,319
Admit it?
159
00:11:10,320 --> 00:11:12,239
He boasted about it.
160
00:11:12,240 --> 00:11:14,799
He called himself an E-pimp. A what?
161
00:11:14,800 --> 00:11:18,799
E-pimps run hundreds of creators.
162
00:11:18,800 --> 00:11:22,079
Jay's people handle the accounts,
the social media,
163
00:11:22,080 --> 00:11:24,479
push subs into buying more content.
164
00:11:24,480 --> 00:11:28,319
Hang on, so it's not you
writing back to your own fans?
165
00:11:28,320 --> 00:11:31,559
Jay gives them
40-page instruction manuals.
166
00:11:31,560 --> 00:11:34,079
Answer DMs in less
than five minutes.
167
00:11:34,080 --> 00:11:36,879
Keyboard short cuts
to standard come-ons.
168
00:11:36,880 --> 00:11:39,959
And the subscribers
can't tell the difference?
169
00:11:39,960 --> 00:11:45,200
Jay realised the chatters
needed to talk like me...
170
00:11:46,160 --> 00:11:47,840
..respond like me.
171
00:11:50,200 --> 00:11:51,680
Be me.
172
00:12:01,360 --> 00:12:03,120
Can you look at this?
173
00:12:07,800 --> 00:12:09,600
Is she limping?
174
00:12:13,480 --> 00:12:15,279
Hmm. I see what you mean.
175
00:12:15,280 --> 00:12:16,799
Left side?
176
00:12:16,800 --> 00:12:20,039
Also, I think her foot
turns inwards just a little.
177
00:12:20,040 --> 00:12:22,840
A car accident or a sports injury?
178
00:12:36,320 --> 00:12:39,679
Identical scars on both knees.
179
00:12:39,680 --> 00:12:42,919
It looks like she might have
had surgery when she was younger.
180
00:12:42,920 --> 00:12:44,639
Maybe arthroplasty.
181
00:12:44,640 --> 00:12:48,679
Hmm. If it was NHS... There'd be
records. Might get a name?
182
00:12:48,680 --> 00:12:50,519
A real name.
183
00:12:50,520 --> 00:12:51,800
Mm-hm.
184
00:12:53,840 --> 00:12:55,080
You wanted to know.
185
00:12:56,280 --> 00:12:58,919
This is what Jay was making
from your content.
186
00:12:58,920 --> 00:13:02,680
And this is what he was paying
into your digital wallet.
187
00:13:04,560 --> 00:13:08,480
You'll notice that one number is
considerably bigger than the other.
188
00:13:12,360 --> 00:13:14,319
You look surprised.
189
00:13:14,320 --> 00:13:18,560
But Jay told you that he
was going to be taking 70%.
190
00:13:20,040 --> 00:13:21,560
Angry?
191
00:13:23,320 --> 00:13:25,799
He owns our content, not us.
192
00:13:25,800 --> 00:13:27,720
I told him to back off.
193
00:13:29,040 --> 00:13:31,440
Six months ago, you stopped posting.
194
00:13:32,600 --> 00:13:34,119
Why?
195
00:13:34,120 --> 00:13:37,079
We can see you've deleted
some of your content.
196
00:13:37,080 --> 00:13:38,799
Did you do that?
197
00:13:38,800 --> 00:13:40,320
Or did Jay?
198
00:13:41,280 --> 00:13:44,079
Did it all become
a bit too twisted, Star?
199
00:13:44,080 --> 00:13:46,000
Suddenly, you didn't feel so free.
200
00:13:47,600 --> 00:13:49,120
What happened?
201
00:13:53,800 --> 00:13:55,480
I need a break.
202
00:13:57,600 --> 00:14:01,440
I remember that desire to be
someone else, spread your wings.
203
00:14:03,160 --> 00:14:06,320
When I was nine, I decided
to change my name to Jarvis.
204
00:14:07,680 --> 00:14:09,839
Jarvis Hodgson? Oh, yeah.
205
00:14:09,840 --> 00:14:11,639
How did that go?
206
00:14:11,640 --> 00:14:15,280
My mates gave me a good old kicking,
that's how that went.
207
00:14:16,800 --> 00:14:18,520
MESSAGE ALERT
208
00:14:20,360 --> 00:14:22,080
Ah. What?
209
00:14:23,360 --> 00:14:25,039
I sent Star's photo to a friend
210
00:14:25,040 --> 00:14:27,359
who's a paediatric
orthopaedic surgeon.
211
00:14:27,360 --> 00:14:29,039
She forwarded it round her
colleagues
212
00:14:29,040 --> 00:14:30,920
and one of them's just come back.
213
00:14:33,400 --> 00:14:35,039
Sara Mendes.
214
00:14:35,040 --> 00:14:36,799
She had Blount's disease.
215
00:14:36,800 --> 00:14:38,759
Had to wear leg braces.
216
00:14:38,760 --> 00:14:40,839
Original surgery wasn't successful,
217
00:14:40,840 --> 00:14:44,960
so she had arthroplasty in her
teens. There you go.
218
00:14:49,000 --> 00:14:52,320
I think Star's real name
is Sara Mendes.
219
00:14:53,920 --> 00:14:55,079
HE HUMS
220
00:14:55,080 --> 00:14:57,760
We got a warrant for the release
of your medical records.
221
00:15:02,080 --> 00:15:03,920
That's not me.
222
00:15:05,920 --> 00:15:08,240
Must have been painful, Sara.
223
00:15:10,640 --> 00:15:13,879
Braces on your legs, operations.
224
00:15:13,880 --> 00:15:15,879
A girl of 13...
225
00:15:15,880 --> 00:15:17,120
I got through it.
226
00:15:18,400 --> 00:15:21,160
Your mum left you and your sister
when you were 12.
227
00:15:22,240 --> 00:15:23,880
Fiona, right?
228
00:15:25,480 --> 00:15:27,399
She's your sister?
229
00:15:27,400 --> 00:15:29,799
What's she got to do with it?
230
00:15:29,800 --> 00:15:31,840
Fiona didn't have the condition.
231
00:15:33,400 --> 00:15:35,120
The Blount's disease.
232
00:15:36,640 --> 00:15:38,359
We're different.
233
00:15:38,360 --> 00:15:39,799
How?
234
00:15:39,800 --> 00:15:42,880
Fiona thought that
if she was good...
235
00:15:44,240 --> 00:15:46,639
..and she did well in school
236
00:15:46,640 --> 00:15:49,400
and she became
the perfect little girl...
237
00:15:50,600 --> 00:15:52,480
..that she could bring Mum back.
238
00:15:53,640 --> 00:15:55,280
And she couldn't.
239
00:15:57,160 --> 00:15:58,840
What did you think, Sara?
240
00:16:08,560 --> 00:16:10,200
I'm Star.
241
00:16:21,640 --> 00:16:23,520
MOBILE PHONE RINGS
242
00:16:42,080 --> 00:16:43,360
Mami?
243
00:17:53,960 --> 00:17:55,200
Hi.
244
00:17:56,360 --> 00:17:59,760
Oh, I was expecting the tall one.
Got the short one.
245
00:18:01,160 --> 00:18:02,879
Here you go.
246
00:18:02,880 --> 00:18:05,039
Anything from the interview?
247
00:18:05,040 --> 00:18:06,879
Nothing conclusive.
248
00:18:06,880 --> 00:18:09,559
And the CPS
are breathing down my neck.
249
00:18:09,560 --> 00:18:12,479
I'm going to have to release her
on police bail.
250
00:18:12,480 --> 00:18:15,960
I got the results back on the
blood samples from Jay Prain.
251
00:18:17,400 --> 00:18:20,199
Electrolyte levels
show a marked difference
252
00:18:20,200 --> 00:18:24,239
between left and right ventricles,
suggesting water inhalation.
253
00:18:24,240 --> 00:18:25,759
He drowned?
254
00:18:25,760 --> 00:18:28,919
Combined with the froth that Velvy
saw on the body at the scene,
255
00:18:28,920 --> 00:18:30,439
it's possible.
256
00:18:30,440 --> 00:18:33,639
Jack's collecting samples of lake
water from the festival site
257
00:18:33,640 --> 00:18:35,439
to check for diatoms.
258
00:18:35,440 --> 00:18:39,439
Diatoms? They're microscopic
single-celled organisms.
259
00:18:39,440 --> 00:18:41,919
They get into your bloodstream
if you're alive
260
00:18:41,920 --> 00:18:43,879
when your lungs fill with water.
261
00:18:43,880 --> 00:18:47,199
If they're in Jay's tissue samples
and they're the same species
262
00:18:47,200 --> 00:18:50,839
as those from the festival lake,
then we'll know he drowned there.
263
00:18:50,840 --> 00:18:53,159
Is it possible someone drowned him?
264
00:18:53,160 --> 00:18:54,799
Held him under?
265
00:18:54,800 --> 00:18:58,160
Put cocaine on his nose?
Made it look like an overdose?
266
00:18:59,760 --> 00:19:02,319
There was a bruise near his kidneys.
267
00:19:02,320 --> 00:19:06,519
Could be an offence wound.
But there were no defence injuries.
268
00:19:06,520 --> 00:19:10,080
Someone did move him all the way
from the lake to the tent.
269
00:19:11,280 --> 00:19:13,879
Why do that,
if not to cover something up?
270
00:19:13,880 --> 00:19:15,840
Star had her reasons.
271
00:19:17,800 --> 00:19:20,119
Jay was pimping her out.
272
00:19:20,120 --> 00:19:22,480
Sounds like you want it to be her.
273
00:19:35,120 --> 00:19:37,480
All right, Star, come on.
Out you come.
274
00:19:56,160 --> 00:19:57,400
Hey.
275
00:19:59,280 --> 00:20:01,879
Are you serious?
What the hell are you playing at?
276
00:20:01,880 --> 00:20:04,239
Your sister's at home ill
and you're here. Kai?
277
00:20:04,240 --> 00:20:05,759
What's wrong with you? I know, OK?
278
00:20:05,760 --> 00:20:08,000
Seriously. Yes, it doesn't matter.
279
00:20:36,640 --> 00:20:39,039
Kai Locke hasn't been home
since the festival.
280
00:20:39,040 --> 00:20:40,959
No phone or online activity.
281
00:20:40,960 --> 00:20:43,559
Just his credit card, once,
to rent the vehicle.
282
00:20:43,560 --> 00:20:46,759
I thought you said Star hated
Kai Locke. Now he's her taxi.
283
00:20:46,760 --> 00:20:49,439
Who knows?
What bail address did she give?
284
00:20:49,440 --> 00:20:51,159
A flat in Bayswater.
285
00:20:51,160 --> 00:20:53,679
We checked it out,
it's completely empty.
286
00:20:53,680 --> 00:20:56,199
No sign it's been
inhabited in months.
287
00:20:56,200 --> 00:20:57,519
And the rent is being paid
288
00:20:57,520 --> 00:20:59,959
by Jay Prain's company in the
Channel Islands.
289
00:20:59,960 --> 00:21:02,040
Jay? Again?
290
00:21:03,760 --> 00:21:05,680
Let's keep a track on Kai.
291
00:21:27,120 --> 00:21:30,159
All right? Hey.
We're here about Jay Prain.
292
00:21:30,160 --> 00:21:32,759
Do you know when his body
might be released?
293
00:21:32,760 --> 00:21:34,879
You know, for the funeral.
294
00:21:34,880 --> 00:21:36,999
His wife is really suffering.
295
00:21:37,000 --> 00:21:38,959
Once we've finished our
investigations,
296
00:21:38,960 --> 00:21:41,159
the body
will be released by the coroner.
297
00:21:41,160 --> 00:21:43,079
You don't understand.
298
00:21:43,080 --> 00:21:45,679
We have a business to run,
bills to pay.
299
00:21:45,680 --> 00:21:47,759
Hundreds of people depend on us.
300
00:21:47,760 --> 00:21:50,759
We need a cause of death
for the company life insurance.
301
00:21:50,760 --> 00:21:53,920
I'm sorry, is our work getting
in the way of your live streaming?
302
00:21:54,960 --> 00:21:57,920
Course not. Excuse me,
I've a death to investigate.
303
00:22:02,840 --> 00:22:04,520
Let's go. Come on.
304
00:22:06,560 --> 00:22:08,719
DI ABBAS: Local cops have been
eyeballing the house
305
00:22:08,720 --> 00:22:12,159
since yesterday.
No sign of Star, just the sister.
306
00:22:12,160 --> 00:22:15,440
Fiona Mendes is the only one
registered at the address.
307
00:22:18,480 --> 00:22:19,720
RINGING
308
00:22:22,880 --> 00:22:24,480
Ms Mendes?
309
00:22:26,760 --> 00:22:29,079
DI Abbas, Greater London Police.
310
00:22:29,080 --> 00:22:30,959
This is Dr Alexander.
311
00:22:30,960 --> 00:22:33,560
Hi. We'd like to talk to you
about Sara Mendes.
312
00:22:45,520 --> 00:22:47,560
Can you tell me where she is now?
313
00:23:03,840 --> 00:23:06,040
Mind if I use your bathroom?
314
00:25:09,720 --> 00:25:11,839
I think she's on medication.
315
00:25:11,840 --> 00:25:13,959
What did Sara say about her?
316
00:25:13,960 --> 00:25:18,440
That Fiona's a swot, a drone,
gets her life out of books.
317
00:25:19,640 --> 00:25:22,320
Did she say anything?
She just fell asleep.
318
00:25:28,960 --> 00:25:30,720
What are you doing?
319
00:25:36,840 --> 00:25:38,600
Meadow's Lodge.
320
00:25:41,760 --> 00:25:44,399
ABBAS ON PHONE: Meadow's Lodge is an
addiction recovery centre
321
00:25:44,400 --> 00:25:48,639
near Kingston. Sara Mendes was a
patient there. So Star was in rehab.
322
00:25:48,640 --> 00:25:51,599
I was wondering if you'd go
with my DS and talk to them,
323
00:25:51,600 --> 00:25:53,439
you know, doctor to doctor?
324
00:25:53,440 --> 00:25:55,879
See if they'll tell you why
and when she was there?
325
00:25:55,880 --> 00:25:57,519
Me? I don't think I can.
326
00:25:57,520 --> 00:25:59,160
Can't wait to hear what you find.
327
00:26:01,000 --> 00:26:02,440
Oh, shit!
328
00:26:04,000 --> 00:26:06,279
You don't normally swear,
Dr Alexander.
329
00:26:06,280 --> 00:26:08,679
Don't I?
330
00:26:08,680 --> 00:26:10,160
Oh, sorry.
331
00:26:11,200 --> 00:26:13,159
Is it about Star?
332
00:26:13,160 --> 00:26:15,440
It's nothing to worry about, Velvy.
333
00:26:17,760 --> 00:26:19,959
Please, help her.
334
00:26:19,960 --> 00:26:22,039
It's important.
335
00:26:22,040 --> 00:26:23,880
Because she's one of the righteous?
336
00:26:25,200 --> 00:26:27,439
I wasn't joking about that.
337
00:26:27,440 --> 00:26:29,280
Neither was I.
338
00:26:33,880 --> 00:26:38,120
Like I said on the phone, I haven't
seen my daughter, Sara, in years.
339
00:26:39,840 --> 00:26:43,480
There's nothing you could tell me
about that girl that would shock me.
340
00:26:46,760 --> 00:26:48,919
I'm trying to know your daughter.
341
00:26:48,920 --> 00:26:51,159
Any idea where she might be?
342
00:26:51,160 --> 00:26:53,199
Family member? Childhood friend?
343
00:26:53,200 --> 00:26:54,800
I don't know.
344
00:26:56,960 --> 00:26:59,639
We agreed I shouldn't see the girls.
345
00:26:59,640 --> 00:27:01,600
Their dad said it only upset them.
346
00:27:04,840 --> 00:27:06,120
He was a good dad.
347
00:27:08,280 --> 00:27:10,640
You don't have to explain
yourself to me.
348
00:27:11,720 --> 00:27:13,680
You think you'll love them.
349
00:27:14,760 --> 00:27:17,039
Give your life for them.
350
00:27:17,040 --> 00:27:20,279
Then one day you look in the mirror
351
00:27:20,280 --> 00:27:22,840
and all you see is them.
352
00:27:24,880 --> 00:27:27,240
Fiona seems very withdrawn.
353
00:27:29,560 --> 00:27:31,359
Poor little Fi.
354
00:27:31,360 --> 00:27:33,440
Nose always in some book.
355
00:27:34,640 --> 00:27:37,039
Never found any answers in them.
356
00:27:37,040 --> 00:27:39,599
She and Star are very different.
357
00:27:39,600 --> 00:27:41,000
Star?
358
00:27:42,320 --> 00:27:45,480
Sorry, that's the name
Sara uses now.
359
00:27:51,200 --> 00:27:52,720
Ms Jenkins?
360
00:27:54,440 --> 00:27:57,160
I used to sing her Starman
at bedtime.
361
00:28:34,000 --> 00:28:36,039
Don't worry, she's not stopping.
362
00:28:36,040 --> 00:28:38,479
Just came for my keys,
didn't you? There you go.
363
00:28:38,480 --> 00:28:39,920
JACK MOUTHS "GO!"
364
00:28:42,560 --> 00:28:45,239
Jack... She's not really
in here much, Gabriel.
365
00:28:45,240 --> 00:28:46,959
She's still adjusting to life
in London,
366
00:28:46,960 --> 00:28:48,439
she doesn't know many people, so...
367
00:28:48,440 --> 00:28:52,039
She can use the spare desk to study
on. No-one ever uses it anyway.
368
00:28:52,040 --> 00:28:53,759
Oh, yeah?
369
00:28:53,760 --> 00:28:55,199
Thanks.
370
00:28:55,200 --> 00:28:58,520
She's a bright kid.
She knew the key to me is flattery.
371
00:28:59,680 --> 00:29:01,440
And she idolises you.
372
00:29:02,440 --> 00:29:04,360
Me? You joking?
373
00:29:06,720 --> 00:29:10,400
Professor Folukoya
speaking. Ah, yes.
374
00:29:11,400 --> 00:29:15,079
We don't usually talk about our
patients, even after they've left.
375
00:29:15,080 --> 00:29:16,919
We're worried for Sara.
376
00:29:16,920 --> 00:29:19,879
We want to find her before
she hurts herself or others.
377
00:29:19,880 --> 00:29:23,359
Sara came to us after
an overdose of opioids.
378
00:29:23,360 --> 00:29:26,679
She was given Naloxone at A&E
and then brought here.
379
00:29:26,680 --> 00:29:29,159
That's all I can tell you. Naloxone?
380
00:29:29,160 --> 00:29:30,719
So she almost died?
381
00:29:30,720 --> 00:29:31,959
Yes.
382
00:29:31,960 --> 00:29:35,079
Can I ask who brought her here?
Was it Kai Locke?
383
00:29:35,080 --> 00:29:38,200
I can't give you any names.
How long did she stay with you?
384
00:29:39,920 --> 00:29:42,559
Our usual recovery programme
is eight weeks.
385
00:29:42,560 --> 00:29:44,240
She left four months ago.
386
00:29:45,280 --> 00:29:47,360
She's only been out for four months?
387
00:29:49,400 --> 00:29:54,160
In your judgment, doctor, would Sara
be capable of hurting someone badly?
388
00:29:55,640 --> 00:29:58,239
She had a few violent episodes.
389
00:29:58,240 --> 00:29:59,879
That's possible.
390
00:29:59,880 --> 00:30:01,839
Could she plan an attack on someone?
391
00:30:01,840 --> 00:30:04,279
Even plan perhaps to kill them?
392
00:30:04,280 --> 00:30:06,239
I think that's less likely.
393
00:30:06,240 --> 00:30:10,079
She's very fragile, very
uncertain in her decision-making.
394
00:30:10,080 --> 00:30:12,680
Did she ever talk about
what led to the overdose?
395
00:30:14,160 --> 00:30:16,320
I hope you find her, Dr Alexander.
396
00:30:17,440 --> 00:30:20,480
She's a very damaged young lady.
397
00:30:22,560 --> 00:30:24,480
Now, if you'll excuse me.
398
00:30:27,120 --> 00:30:28,520
Thank you.
399
00:30:30,720 --> 00:30:33,280
MUSIC: When We're Dead
by Hot Wax
400
00:30:59,920 --> 00:31:01,999
Doughnuts?
401
00:31:02,000 --> 00:31:03,959
It's a sharing box.
402
00:31:03,960 --> 00:31:06,119
Who am I kidding?
403
00:31:06,120 --> 00:31:10,079
Zari, these are Star's
top tier subscribers.
404
00:31:10,080 --> 00:31:12,759
We've been trying
to contact them all.
405
00:31:12,760 --> 00:31:17,999
But this one, crazydog9899,
everything was bouncing back.
406
00:31:18,000 --> 00:31:20,599
Turns out he deleted
all his social media
407
00:31:20,600 --> 00:31:23,119
and terminated his phone contract
yesterday.
408
00:31:23,120 --> 00:31:26,319
Real name's John Davenport.
Hasn't been seen at work today.
409
00:31:26,320 --> 00:31:28,199
Trish is looking into it now.
410
00:31:28,200 --> 00:31:29,800
Coincidence?
411
00:31:32,480 --> 00:31:33,840
Shit.
412
00:31:35,640 --> 00:31:37,160
Come on.
413
00:31:38,160 --> 00:31:40,119
Always 4U creators don't have access
414
00:31:40,120 --> 00:31:42,479
to the real identities
of their fans, right?
415
00:31:42,480 --> 00:31:45,919
I suppose Davenport could have told
her his real name, his address.
416
00:31:45,920 --> 00:31:48,679
Unless someone else
gave her his details?
417
00:31:48,680 --> 00:31:50,959
Someone else did.
418
00:31:50,960 --> 00:31:52,319
We did.
419
00:31:52,320 --> 00:31:53,559
Us?
420
00:31:53,560 --> 00:31:54,679
How?
421
00:31:54,680 --> 00:31:57,240
At the interview,
I showed her this print out.
422
00:31:58,640 --> 00:32:01,119
When were the Aventi accounts
last accessed?
423
00:32:01,120 --> 00:32:02,439
Erm...
424
00:32:02,440 --> 00:32:04,479
Bank flagged it yesterday afternoon.
425
00:32:04,480 --> 00:32:06,320
17:35.
426
00:32:07,800 --> 00:32:10,919
That's half an hour
after she left here.
427
00:32:10,920 --> 00:32:12,480
She memorised the numbers!
428
00:32:13,840 --> 00:32:16,999
Now she has all details of
her highest paying customers.
429
00:32:17,000 --> 00:32:19,680
Credit cards, postcodes.
She played us.
430
00:32:23,400 --> 00:32:26,679
Go get back office on to all
Star's clients in the area.
431
00:32:26,680 --> 00:32:29,320
And tell them to be vigilant.
Use those words.
432
00:32:30,680 --> 00:32:32,760
You really think
she's going after them?
433
00:32:33,760 --> 00:32:36,480
I think she's going to
take them down. One by one.
434
00:32:38,360 --> 00:32:40,200
Find Kai Locke!
435
00:32:45,600 --> 00:32:47,320
BUZZER
436
00:32:54,520 --> 00:32:57,079
Hi. Star has a list of her
top tier Always fans.
437
00:32:57,080 --> 00:32:59,519
I think she's planning
to exact revenge on them.
438
00:32:59,520 --> 00:33:01,639
Jay Prain was just the start.
439
00:33:01,640 --> 00:33:04,839
Can you pin Star or Kai Locke
to that syringe?
440
00:33:04,840 --> 00:33:06,599
Hang on, slow down.
441
00:33:06,600 --> 00:33:08,879
She's a wanted person
I'm about to circulate
442
00:33:08,880 --> 00:33:10,519
to all stations and forces.
443
00:33:10,520 --> 00:33:12,599
I need all the ammunition I can get.
444
00:33:12,600 --> 00:33:16,079
I hope not literally. She's not
on the syringe. No prints or DNA.
445
00:33:16,080 --> 00:33:17,880
SHE GRUNTS
Are you OK?
446
00:33:19,000 --> 00:33:20,319
Zari?
447
00:33:20,320 --> 00:33:21,679
ZARI GROANS
448
00:33:21,680 --> 00:33:23,439
Zari, are you in labour?
449
00:33:23,440 --> 00:33:25,240
No, it's early still.
450
00:33:26,440 --> 00:33:28,679
How close together
are the contractions?
451
00:33:28,680 --> 00:33:32,039
I'm not having...contractions.
452
00:33:32,040 --> 00:33:34,040
I think you've been
having them for a while.
453
00:33:37,360 --> 00:33:39,119
This is not happening.
454
00:33:39,120 --> 00:33:40,560
Not yet.
455
00:33:41,880 --> 00:33:43,479
Oh, Christ.
456
00:33:43,480 --> 00:33:44,679
ZARI GROANS
457
00:33:44,680 --> 00:33:46,160
Velvy? VELVY, call an ambulance.
458
00:33:48,040 --> 00:33:50,359
And, Velvy, get the medical kit!
459
00:33:50,360 --> 00:33:51,919
ZARI CONTINUES GROANING
460
00:33:51,920 --> 00:33:55,079
Velvy! Chop chop!
Did your waters break?
461
00:33:55,080 --> 00:33:57,119
Maybe.
462
00:33:57,120 --> 00:33:59,079
When?
463
00:33:59,080 --> 00:34:01,079
Maybe in the shower.
464
00:34:01,080 --> 00:34:02,519
Did you tell your husband?
465
00:34:02,520 --> 00:34:04,479
It wasn't real.
466
00:34:04,480 --> 00:34:07,439
It was just a false alarm.
Just Braxton Hicks, you know?
467
00:34:07,440 --> 00:34:09,360
I think you need to tell him now.
Uh-huh.
468
00:34:10,720 --> 00:34:12,639
Do you have a birth plan?
469
00:34:12,640 --> 00:34:15,639
Don't give birth until
I've brought in this case!
470
00:34:15,640 --> 00:34:17,600
That's quite a specific plan.
471
00:34:18,840 --> 00:34:21,399
Come on, let's get you
somewhere more private.
472
00:34:21,400 --> 00:34:22,879
Yeah, come on.
473
00:34:22,880 --> 00:34:24,479
Grab on to Jack, that's it.
474
00:34:24,480 --> 00:34:26,520
SHE GROANS
475
00:34:31,240 --> 00:34:33,999
OK, OK. You've got to be kidding me.
476
00:34:34,000 --> 00:34:36,119
OK, lean on me. Lean on me.
477
00:34:36,120 --> 00:34:39,040
Thanks, Jack. Here you go.
Here you go. Ahhh!
478
00:34:41,680 --> 00:34:43,679
I'm not ready.
479
00:34:43,680 --> 00:34:45,999
Just focus on the next contraction.
480
00:34:46,000 --> 00:34:48,679
I can't have this baby now!
I'm working!
481
00:34:48,680 --> 00:34:52,119
Yeah, you can.
Going to be great. OK, breathe in.
482
00:34:52,120 --> 00:34:53,919
And then blow out.
483
00:34:53,920 --> 00:34:56,359
Right down, right down in to it.
484
00:34:56,360 --> 00:34:59,119
Down. God...
485
00:34:59,120 --> 00:35:00,159
Down?
486
00:35:00,160 --> 00:35:01,519
That's it, that's it. That's it.
487
00:35:01,520 --> 00:35:02,959
That's good.
488
00:35:02,960 --> 00:35:04,800
Move to where it feels right.
489
00:35:08,200 --> 00:35:10,039
Just relax your head.
490
00:35:10,040 --> 00:35:12,559
You're doing so well.
491
00:35:12,560 --> 00:35:15,680
Just remember, your body
is designed for this.
492
00:35:17,320 --> 00:35:19,119
It's burning.
493
00:35:19,120 --> 00:35:23,599
Just think, each breath, each
contraction is bringing her closer.
494
00:35:23,600 --> 00:35:26,280
You sound like you've
done this before.
495
00:35:29,000 --> 00:35:31,440
I thought you said
you didn't have kids.
496
00:35:32,400 --> 00:35:34,759
OK, just focus on the breathing.
497
00:35:34,760 --> 00:35:36,840
Inhale now.
498
00:35:38,040 --> 00:35:39,480
And exhale.
499
00:35:53,800 --> 00:35:56,159
I think I need to check
where baby is at.
500
00:35:56,160 --> 00:35:58,119
Are you all right if I look?
501
00:35:58,120 --> 00:36:00,039
VELVY: The ambulance is coming.
502
00:36:00,040 --> 00:36:01,879
Paramedics are on their way.
503
00:36:01,880 --> 00:36:03,880
I'll wait outside for them.
504
00:36:07,520 --> 00:36:09,399
With the next contraction,
505
00:36:09,400 --> 00:36:13,120
I need you to grab on to your knees
and push from below.
506
00:36:15,320 --> 00:36:16,960
Are you ready?
507
00:36:19,000 --> 00:36:20,599
Bear down.
508
00:36:20,600 --> 00:36:22,440
And, push, Zari.
509
00:36:23,640 --> 00:36:25,479
That's it. Push.
510
00:36:25,480 --> 00:36:26,999
Yes, Zari.
511
00:36:27,000 --> 00:36:28,800
And again.
512
00:36:31,760 --> 00:36:33,680
You've got this. Come on.
513
00:36:36,920 --> 00:36:39,400
That's it! I can see her head!
514
00:36:40,920 --> 00:36:43,599
Here she comes. Here she comes.
515
00:36:43,600 --> 00:36:45,079
HE CHUCKLES
516
00:36:45,080 --> 00:36:47,519
You're doing brilliantly.
You're nearly there.
517
00:36:47,520 --> 00:36:49,159
Nearly there.
518
00:36:49,160 --> 00:36:51,960
One final push
with the next contraction.
519
00:36:53,760 --> 00:36:55,639
Yes, come on.
520
00:36:55,640 --> 00:36:57,559
Well done, well done!
521
00:36:57,560 --> 00:36:59,639
Come on. Push it! Push it!
522
00:36:59,640 --> 00:37:00,879
Yes!
523
00:37:00,880 --> 00:37:02,959
BABY CRIES
524
00:37:02,960 --> 00:37:04,920
And she's here.
525
00:37:13,760 --> 00:37:15,520
There you go.
526
00:37:25,400 --> 00:37:27,080
That's it, well done.
527
00:37:31,480 --> 00:37:33,000
Well done.
528
00:37:39,360 --> 00:37:41,319
What if I'm crap at this?
529
00:37:41,320 --> 00:37:44,520
You've done great so far!
530
00:37:48,720 --> 00:37:50,639
VELVY: She's in here.
531
00:37:50,640 --> 00:37:52,960
BABY CRIES
532
00:38:15,840 --> 00:38:17,440
SHE MOUTHS: You OK?
533
00:38:19,000 --> 00:38:20,680
I...
534
00:38:21,760 --> 00:38:23,000
Erm...
535
00:38:24,440 --> 00:38:27,160
I haven't...
536
00:38:28,600 --> 00:38:29,880
..seen...
537
00:38:30,840 --> 00:38:32,120
..my...
538
00:38:33,080 --> 00:38:34,760
..baby boy...
539
00:38:35,720 --> 00:38:38,120
..since he was...
540
00:38:39,320 --> 00:38:41,960
..nine days old.
541
00:38:57,800 --> 00:38:59,319
Are you OK?
542
00:38:59,320 --> 00:39:01,559
I didn't do anything. She did.
543
00:39:01,560 --> 00:39:02,880
I know, I mean...
544
00:39:07,640 --> 00:39:09,759
..are you OK?
545
00:39:09,760 --> 00:39:12,919
I know what you meant.
546
00:39:12,920 --> 00:39:14,200
Yes, I'm OK.
547
00:39:19,000 --> 00:39:21,679
Not many of us can put
a mortuary as our place of birth.
548
00:39:21,680 --> 00:39:24,280
What's she going to call her?
Formaldehyde?!
549
00:39:25,920 --> 00:39:27,759
Are you going back to work?
550
00:39:27,760 --> 00:39:31,479
Do you think Abbas is right?
To call her baby Formaldehyde?
551
00:39:31,480 --> 00:39:34,319
Is Star going after her clients?
552
00:39:34,320 --> 00:39:36,279
The psych at the addiction centre
553
00:39:36,280 --> 00:39:38,639
said Star might suffer
from violent episodes.
554
00:39:38,640 --> 00:39:41,399
But she didn't think she was
capable of planning a killing.
555
00:39:41,400 --> 00:39:44,919
It's just an opinion, you know. And
there's Jay Prain. What about him?
556
00:39:44,920 --> 00:39:46,759
Jay weighed nearly 90 kilos.
557
00:39:46,760 --> 00:39:49,679
Could Star really lift him out
of the lake and on to the cart
558
00:39:49,680 --> 00:39:52,119
on her own with her history
of Blount's disease?
559
00:39:52,120 --> 00:39:54,279
Adrenaline can turn you into
a Wonderwoman.
560
00:39:54,280 --> 00:39:56,279
Look at you, delivering babies.
561
00:39:56,280 --> 00:39:58,559
What did the diatom analysis show?
562
00:39:58,560 --> 00:40:00,679
Were the samples from the body the
same species
563
00:40:00,680 --> 00:40:01,839
as the ones from the lake?
564
00:40:01,840 --> 00:40:03,680
I've left the samples to fix.
565
00:40:05,000 --> 00:40:08,799
Let's go home, Nikki. I can't.
I'm buzzing. Aren't you?
566
00:40:08,800 --> 00:40:10,999
How long will it take? What?
567
00:40:11,000 --> 00:40:12,400
For the results.
568
00:40:37,160 --> 00:40:39,079
Police! Stay where you are!
569
00:40:39,080 --> 00:40:42,719
Kai Locke, you're under arrest
on suspicion of murder.
570
00:40:42,720 --> 00:40:44,160
Cuff him.
571
00:40:48,240 --> 00:40:50,360
Nikki, take a look.
572
00:40:56,760 --> 00:40:59,359
There's the diatoms from the lake.
573
00:40:59,360 --> 00:41:01,919
Those are the ones
from the tissue sample.
574
00:41:01,920 --> 00:41:04,479
They're larger,
not like the lake specimens.
575
00:41:04,480 --> 00:41:06,279
Stephanodiscus neoastraea.
576
00:41:06,280 --> 00:41:08,319
There are none in the lake samples.
577
00:41:08,320 --> 00:41:10,720
Which means he didn't drown
in the lake.
578
00:41:12,160 --> 00:41:14,639
Stephanodiscus neoastraea,
they're usually found
579
00:41:14,640 --> 00:41:16,719
in larger bodies of water,
aren't they?
580
00:41:16,720 --> 00:41:20,199
But there was nothing like that
at the festival site. Hmm.
581
00:41:20,200 --> 00:41:23,159
He was in the VIP area.
There was a hot tub there.
582
00:41:23,160 --> 00:41:25,159
That would have been
filled with tap water.
583
00:41:25,160 --> 00:41:27,240
Which came from a reservoir.
584
00:41:28,440 --> 00:41:30,439
A large body of water.
585
00:41:30,440 --> 00:41:33,399
More than 200 hundred people
passed through that VIP Area.
586
00:41:33,400 --> 00:41:38,199
If he drowned in a hot tub, nobody
heard anything, came to help?
587
00:41:38,200 --> 00:41:40,359
Maybe they did. Huh?
588
00:41:40,360 --> 00:41:42,280
Maybe they helped him to drown.
589
00:41:44,040 --> 00:41:45,759
Where are you going?
590
00:41:45,760 --> 00:41:47,120
Nikki?
591
00:41:50,040 --> 00:41:51,519
Look.
592
00:41:51,520 --> 00:41:55,240
There's faint bruising that's
developed since the first PM.
593
00:42:01,200 --> 00:42:03,319
It's fairly indistinct.
594
00:42:03,320 --> 00:42:07,039
But it looks like a series
of small coin shaped bruises.
595
00:42:07,040 --> 00:42:10,279
Approximately one to two
centimetres across.
596
00:42:10,280 --> 00:42:12,479
Inner and outer aspects.
597
00:42:12,480 --> 00:42:15,040
Consistent with gripping,
do you think?
598
00:42:25,160 --> 00:42:27,199
So heavy.
599
00:42:27,200 --> 00:42:28,840
May I? Uh-huh.
600
00:42:43,920 --> 00:42:48,879
So she lifted the body,
held the head under the water.
601
00:42:48,880 --> 00:42:51,079
On her own.
602
00:42:51,080 --> 00:42:53,360
You need some strength for that.
603
00:42:57,200 --> 00:42:58,520
Two people?
604
00:43:01,080 --> 00:43:02,320
Mm-hm.
605
00:43:05,000 --> 00:43:07,000
Have we got this all wrong?
606
00:43:12,000 --> 00:43:14,319
Jay Prain didn't drown in the lake.
607
00:43:14,320 --> 00:43:17,839
We think it was in the VIP area
at the festival.
608
00:43:17,840 --> 00:43:21,559
We just arrested Kai Locke.
He logged in to rent a Street Car.
609
00:43:21,560 --> 00:43:22,999
What's he saying?
610
00:43:23,000 --> 00:43:24,719
He's saying that Star didn't do it,
611
00:43:24,720 --> 00:43:27,239
she was just trying to help out
her sister, blah, blah, blah.
612
00:43:27,240 --> 00:43:29,879
I think you need to talk
to Fiona Mendes.
613
00:43:29,880 --> 00:43:32,439
Star hasn't been there,
we know that now.
614
00:43:32,440 --> 00:43:34,999
We've got other priorities.
Star and her sister...
615
00:43:35,000 --> 00:43:37,719
Look, my DI's in the maternity
ward, I've three out sick
616
00:43:37,720 --> 00:43:41,080
and it's all kicking off!
OK? I've got to go.
617
00:44:15,400 --> 00:44:16,759
Can I help you?
618
00:44:16,760 --> 00:44:18,399
Oh, hi. Erm...
619
00:44:18,400 --> 00:44:21,119
I'm Dr Nikki Alexander.
620
00:44:21,120 --> 00:44:23,599
I was hoping to speak to Fiona.
621
00:44:23,600 --> 00:44:26,519
Fiona Mendes.
Oh, erm, Fiona's not here.
622
00:44:26,520 --> 00:44:28,239
MOBILE PHONE RINGS
623
00:44:28,240 --> 00:44:31,319
Sorry about that, that's the agency.
They check up on us.
624
00:44:31,320 --> 00:44:33,160
Come in, I'll just be a minute.
625
00:44:42,760 --> 00:44:44,919
Take a seat.
626
00:44:44,920 --> 00:44:46,160
Hello, Usha speaking.
627
00:44:49,360 --> 00:44:50,560
Yep, of course.
628
00:44:56,920 --> 00:44:58,760
Right, OK. When was this?
629
00:45:00,320 --> 00:45:02,440
Yes, OK. Has she eaten anything?
630
00:45:03,640 --> 00:45:05,320
OK, that's good. That's good.
631
00:45:07,160 --> 00:45:08,800
Yes. Yes, of course.
632
00:45:12,080 --> 00:45:13,959
Is the bathroom upstairs?
633
00:45:13,960 --> 00:45:15,680
Yeah. Top of the stairs.
634
00:45:19,280 --> 00:45:20,440
Yep.
635
00:45:27,640 --> 00:45:29,280
MUFFLED SPEECH DOWNSTAIRS
636
00:46:10,120 --> 00:46:11,640
Sara.
637
00:46:24,200 --> 00:46:26,040
TELEPHONE RINGS
638
00:46:28,120 --> 00:46:30,039
Sorry, the landline's going.
639
00:46:30,040 --> 00:46:31,079
ANSWER MACHINE BEEPS
640
00:46:31,080 --> 00:46:32,559
FEMALE VOICE: Usha, it's me.
641
00:46:32,560 --> 00:46:34,280
I've sent a cab for Sara.
642
00:46:35,320 --> 00:46:38,919
The driver will know where to bring
her. I'll meet her at the other end.
643
00:46:38,920 --> 00:46:41,919
Yeah, yeah. I'll probably make her
something to eat.
644
00:46:41,920 --> 00:46:43,360
MUFFLED SPEECH
645
00:46:51,120 --> 00:46:52,560
Sara Mendes?
646
00:46:58,000 --> 00:46:59,240
Uh-huh.
647
00:47:18,760 --> 00:47:21,399
The taxi's pulling up.
Where are you now?
648
00:47:21,400 --> 00:47:23,359
I'm at the storage unit.
649
00:47:23,360 --> 00:47:24,919
What? Why?
650
00:47:24,920 --> 00:47:27,999
That girl they arrested,
she's not Star.
651
00:47:28,000 --> 00:47:30,199
What? She's Star's sister.
652
00:47:30,200 --> 00:47:32,520
She's Fiona. Fiona Mendes?
653
00:47:34,480 --> 00:47:36,479
I think she might be here.
654
00:47:36,480 --> 00:47:39,399
OK. Please, tell me
you've called the police.
655
00:47:39,400 --> 00:47:41,199
Abbas is at the hospital.
656
00:47:41,200 --> 00:47:45,359
I tried Trent, but he's in an
interview, probably with Kai Locke.
657
00:47:45,360 --> 00:47:47,759
OK. Listen, Nikki.
658
00:47:47,760 --> 00:47:49,840
Do not go in there on your own,
you hear me?
659
00:47:51,200 --> 00:47:54,239
Nikki, for all you know,
they might be working together.
660
00:47:54,240 --> 00:47:56,359
KEYPAD BEEPS
What's that?
661
00:47:56,360 --> 00:47:57,399
Nikki?
662
00:47:57,400 --> 00:47:58,959
JINGLE PLAYS
663
00:47:58,960 --> 00:48:01,679
What if she needs our help, Jack?
Do not go in there.
664
00:48:01,680 --> 00:48:03,400
I'll call you later.
665
00:48:13,480 --> 00:48:15,280
LAUGHTER
666
00:48:16,640 --> 00:48:18,879
FEMALE VOICE: Does it turn you on
to be humiliated?
667
00:48:18,880 --> 00:48:20,120
GROANING
668
00:48:21,160 --> 00:48:22,360
PANTING
669
00:48:23,400 --> 00:48:25,959
HUSHED PLEADING
670
00:48:25,960 --> 00:48:27,280
WOMAN CHUCKLES
671
00:48:29,320 --> 00:48:32,440
But now, it's time you apologised.
672
00:48:34,480 --> 00:48:38,279
Or would you prefer
for your wife and children
673
00:48:38,280 --> 00:48:41,199
to see what a pig you are?
674
00:48:41,200 --> 00:48:43,000
What?
675
00:48:46,480 --> 00:48:49,120
My name is John Davernport.
676
00:48:51,760 --> 00:48:53,199
What?
677
00:48:53,200 --> 00:48:54,520
Say it!
678
00:48:56,200 --> 00:48:57,360
My name...
679
00:48:58,920 --> 00:49:00,639
..is John Davernport.
680
00:49:00,640 --> 00:49:03,239
I subscribe to your Always 4U page.
681
00:49:03,240 --> 00:49:05,080
I subscribe...
682
00:49:06,720 --> 00:49:08,599
..to your Always 4U page.
683
00:49:08,600 --> 00:49:11,119
I paid you for personalised videos.
684
00:49:11,120 --> 00:49:12,880
Say it.
685
00:49:16,560 --> 00:49:18,080
I paid you...
686
00:49:19,520 --> 00:49:21,399
..for personalised videos.
687
00:49:21,400 --> 00:49:23,040
What else?
688
00:49:26,200 --> 00:49:28,200
I pushed you further and further.
689
00:49:29,160 --> 00:49:30,840
I came here...
690
00:49:32,000 --> 00:49:33,840
..and I hurt you...
691
00:49:35,280 --> 00:49:36,680
..repeatedly.
692
00:49:38,080 --> 00:49:41,279
I'm sorry, Star.
693
00:49:41,280 --> 00:49:43,479
I'm so sorry.
694
00:49:43,480 --> 00:49:45,520
I thought that was what you wanted.
695
00:49:46,800 --> 00:49:50,519
Why would anyone want to feel
the pain that you caused her?
696
00:49:50,520 --> 00:49:52,639
Please, don't tell my wife.
697
00:49:52,640 --> 00:49:53,800
Fiona?
698
00:49:55,360 --> 00:49:57,079
Who are you?
699
00:49:57,080 --> 00:49:59,519
My name's Nikki. I'm a doctor.
700
00:49:59,520 --> 00:50:02,199
What? Where is she?
Where's my sister? Sara's OK.
701
00:50:02,200 --> 00:50:04,440
She's at home, she's safe.
702
00:50:05,520 --> 00:50:07,319
She needs your help.
703
00:50:07,320 --> 00:50:09,999
She needs to see them weak.
704
00:50:10,000 --> 00:50:12,119
No. Humiliated.
705
00:50:12,120 --> 00:50:14,480
No. Begging for forgiveness.
Not like this.
706
00:50:15,800 --> 00:50:18,279
They paid to have sex with her.
707
00:50:18,280 --> 00:50:20,599
When she was on Oxy. I'm sorry.
708
00:50:20,600 --> 00:50:23,759
Jay kept her on that shit
so she couldn't fight back.
709
00:50:23,760 --> 00:50:26,999
And when she finally stood up
for herself, he destroyed her.
710
00:50:27,000 --> 00:50:30,319
That must have been awful for her.
There's nothing left of her now.
711
00:50:30,320 --> 00:50:31,839
I know, but...
712
00:50:31,840 --> 00:50:35,839
I need him and everyone who
took my Star away to say sorry.
713
00:50:35,840 --> 00:50:37,359
I understand.
714
00:50:37,360 --> 00:50:39,759
I'm going to find every one of them,
715
00:50:39,760 --> 00:50:42,159
make them confess,
post it all over social media
716
00:50:42,160 --> 00:50:45,079
and destroy their lives
like they destroyed hers.
717
00:50:45,080 --> 00:50:48,119
I understand, but...
My sister was fierce.
718
00:50:48,120 --> 00:50:50,720
Protective. Unstoppable.
719
00:50:53,320 --> 00:50:55,840
Everything she did was for me.
720
00:51:01,960 --> 00:51:03,600
I've never been anyone...
721
00:51:07,000 --> 00:51:08,520
..till I was Star.
722
00:51:13,040 --> 00:51:14,880
You're Fiona.
723
00:51:15,880 --> 00:51:17,200
That's enough.
724
00:51:27,080 --> 00:51:28,720
You don't need that.
725
00:51:39,000 --> 00:51:40,320
You're safe now.
726
00:51:47,200 --> 00:51:48,880
He knew I wasn't Star.
727
00:51:56,200 --> 00:51:57,760
He was going to hurt me.
728
00:52:10,960 --> 00:52:13,360
I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry.
729
00:52:15,480 --> 00:52:17,639
Sorry...
730
00:52:17,640 --> 00:52:19,680
SHE SCREAMS
731
00:52:25,400 --> 00:52:26,840
I didn't kill him.
732
00:52:28,080 --> 00:52:30,359
I didn't kill him.
733
00:52:30,360 --> 00:52:32,200
SHE SOBS
734
00:52:38,800 --> 00:52:41,200
DANCE MUSIC PLAYS
735
00:52:45,120 --> 00:52:46,520
Whoo!
736
00:52:48,080 --> 00:52:49,559
See what I mean? It's great.
737
00:52:49,560 --> 00:52:52,839
You know, I hadn't realised what
a lucrative business you're in.
738
00:52:52,840 --> 00:52:55,199
You guys are making a killing,
739
00:52:55,200 --> 00:52:58,280
especially now Jay Prain's dead.
740
00:53:00,880 --> 00:53:02,199
LAUGHTER
741
00:53:02,200 --> 00:53:03,519
Wow.
742
00:53:03,520 --> 00:53:05,480
He's really gone this time. Mm-hm.
743
00:53:07,160 --> 00:53:08,440
Jay?
744
00:53:10,400 --> 00:53:12,639
SHE GASPS
Sean!
745
00:53:12,640 --> 00:53:14,199
Sean, what are you doing?!
746
00:53:14,200 --> 00:53:15,639
You bastard! Sean...
747
00:53:15,640 --> 00:53:18,759
You thieving, cheating, abusive
son of a bitch! Sean, stop!
748
00:53:18,760 --> 00:53:21,799
GROANING
749
00:53:21,800 --> 00:53:22,959
Help me.
750
00:53:22,960 --> 00:53:25,480
Oh...
JAY GROANS
751
00:53:28,400 --> 00:53:31,039
JAY GASPS AND SHOUTS
752
00:53:31,040 --> 00:53:32,280
Hold him!
753
00:53:35,880 --> 00:53:37,680
Oh!
754
00:53:49,680 --> 00:53:51,239
Oh, shit.
755
00:53:51,240 --> 00:53:52,280
Shit.
756
00:53:54,040 --> 00:53:56,159
Grab that trolley. Go!
757
00:53:56,160 --> 00:53:59,559
Then you put Star's wings
next to the body
758
00:53:59,560 --> 00:54:01,839
to make it look like she'd done it.
759
00:54:01,840 --> 00:54:03,879
Makes sense.
760
00:54:03,880 --> 00:54:06,479
But you put cocaine in his nose.
761
00:54:06,480 --> 00:54:09,600
Plus it's your fingerprints
and glitter on the tent.
762
00:54:11,200 --> 00:54:13,680
Nice bruise on your hand, Mr Jones.
763
00:54:16,480 --> 00:54:18,719
Enjoy the festival, guys.
764
00:54:18,720 --> 00:54:22,839
Though I've a feeling
it might be your last.
765
00:54:22,840 --> 00:54:25,239
POLICE: Don't move.
Right, hands behind your back.
766
00:54:25,240 --> 00:54:26,680
Behind your back.
767
00:54:29,160 --> 00:54:31,359
BABY MURMURS
768
00:54:31,360 --> 00:54:32,920
Hi!
769
00:54:34,800 --> 00:54:36,959
Aw... Her name is Camille. Oh.
770
00:54:36,960 --> 00:54:38,159
Do you want to hold her?
771
00:54:38,160 --> 00:54:39,559
Yes.
772
00:54:39,560 --> 00:54:42,559
BABY CRIES
773
00:54:42,560 --> 00:54:44,800
Oh, hello.
774
00:54:45,840 --> 00:54:47,039
Hey, little one.
775
00:54:47,040 --> 00:54:48,319
How are you feeing?
776
00:54:48,320 --> 00:54:50,159
I'm sore, I'm knackered.
777
00:54:50,160 --> 00:54:53,039
I don't know what she wants
half the time.
778
00:54:53,040 --> 00:54:55,680
But I'm glad she's here.
779
00:54:56,960 --> 00:54:59,119
BABY CRIES
780
00:54:59,120 --> 00:55:00,719
She wants you back.
781
00:55:00,720 --> 00:55:02,319
Are you back at work already?
782
00:55:02,320 --> 00:55:03,999
No, no.
783
00:55:04,000 --> 00:55:06,919
But I wanted to let you know
we're going after
784
00:55:06,920 --> 00:55:09,279
the subscribers who
sexually assaulted Star.
785
00:55:09,280 --> 00:55:10,959
It's complicated.
786
00:55:10,960 --> 00:55:13,159
They say that it was consensual
787
00:55:13,160 --> 00:55:16,039
and Sara's in no state
to give evidence.
788
00:55:16,040 --> 00:55:18,599
But I'm not giving up.
789
00:55:18,600 --> 00:55:20,639
And what about Fiona?
790
00:55:20,640 --> 00:55:23,839
No further action is being
taken against Fiona, or Kai.
791
00:55:23,840 --> 00:55:27,079
Unsurprisingly, no-one on her list
wants to explain themselves
792
00:55:27,080 --> 00:55:28,839
to their partners.
793
00:55:28,840 --> 00:55:30,559
Let alone a court.
794
00:55:30,560 --> 00:55:31,879
You're right.
795
00:55:31,880 --> 00:55:33,959
That's complicated.
796
00:55:33,960 --> 00:55:36,920
God knows how Camille is going
to navigate this world.
797
00:55:38,840 --> 00:55:40,720
I'm sure she'll be fine.
798
00:55:41,920 --> 00:55:43,599
Right.
799
00:55:43,600 --> 00:55:45,840
Well, thanks for coming in
and letting us know.
800
00:55:49,520 --> 00:55:51,160
Take care. Thank you.
801
00:55:56,640 --> 00:55:57,680
Sweet.
802
00:55:59,120 --> 00:56:00,160
Are you OK?
803
00:56:01,960 --> 00:56:03,480
Velvy?
804
00:56:05,160 --> 00:56:08,400
I've been caught up in myself
a lot recently, I think.
805
00:56:09,800 --> 00:56:12,119
Well, that's not surprising, is it?
806
00:56:12,120 --> 00:56:13,320
Maybe.
807
00:56:14,800 --> 00:56:18,520
But I feel as though I should be
doing something about it.
808
00:56:41,400 --> 00:56:43,480
SOFT MUSIC PLAYS
809
00:56:52,240 --> 00:56:55,880
BABY CRIES
810
00:57:08,160 --> 00:57:09,399
DISTANT: What can I get you?
811
00:57:09,400 --> 00:57:10,839
Can we have a cup of tea, please?
812
00:57:10,840 --> 00:57:13,240
VOICES FADE OUT
813
00:57:20,520 --> 00:57:24,320
BABY CRIES
814
00:57:37,120 --> 00:57:38,919
Daddy!
815
00:57:38,920 --> 00:57:40,800
VELVY RESPONDS IN GERMAN
816
00:57:48,040 --> 00:57:49,560
Rivka.
817
00:58:00,760 --> 00:58:02,040
Hi.
818
00:58:04,040 --> 00:58:05,439
Ah, right, yeah.
819
00:58:05,440 --> 00:58:08,039
Hi. I'm Dr Nikki Alexander.
820
00:58:08,040 --> 00:58:09,919
I've heard a lot about you.
821
00:58:09,920 --> 00:58:11,199
Oh, all good, I hope.
822
00:58:11,200 --> 00:58:12,520
Aoife?
823
00:58:13,880 --> 00:58:15,080
Hello, Jack.
824
00:58:16,440 --> 00:58:19,319
Maybe you can explain to me
825
00:58:19,320 --> 00:58:25,039
how my daughter signed up for
a criminology degree
826
00:58:25,040 --> 00:58:28,679
and is hanging around in a morgue
827
00:58:28,680 --> 00:58:32,000
full of dead people. Hmm?
828
00:58:38,800 --> 00:58:45,840
# Testator silens
829
00:58:48,520 --> 00:58:55,519
# Costestes e spiritu
830
00:58:55,520 --> 00:59:03,520
# Silencium. #
58348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.