Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,960 --> 00:01:26,960
Salam aleikum.
2
00:01:27,280 --> 00:01:28,640
- Samuel!
- Dude!
3
00:01:29,680 --> 00:01:30,760
You good?
4
00:01:31,920 --> 00:01:33,240
Get out.
5
00:01:33,800 --> 00:01:35,520
Am I interrupting?
6
00:01:36,800 --> 00:01:39,200
- Fuck off.
- Got a light?
7
00:01:39,520 --> 00:01:41,640
- Go away, man.
- No light?
8
00:01:41,960 --> 00:01:43,800
Fine. Have fun.
9
00:01:51,680 --> 00:01:56,160
- What? It's just Samuel.
- Then fool around with Samuel.
10
00:02:15,440 --> 00:02:17,560
- Bye, Samu.
- Bye, Lina.
11
00:02:18,760 --> 00:02:20,440
Dude, what was that?
12
00:02:20,600 --> 00:02:23,120
- Well, Lina's too hot for you.
- Right.
13
00:02:23,280 --> 00:02:25,760
Figs in a German garden?
Good plan.
14
00:02:25,920 --> 00:02:28,240
Sure, man.
It'll grow like crazy.
15
00:02:28,400 --> 00:02:31,160
- Simsalabim.
- Simsalabim yourself.
16
00:02:31,480 --> 00:02:34,480
You know where it comes from?
Simsalabim?
17
00:02:35,560 --> 00:02:38,920
From my people. In the Middle Ages
we were way ahead of you guys.
18
00:02:39,080 --> 00:02:41,560
- Real Muslims...
- But you're baptized.
19
00:02:41,720 --> 00:02:44,720
Real Muslims say:
"Bismillah rahman i rahim ."
20
00:02:45,040 --> 00:02:47,520
"In the name of God,"
before any important act.
21
00:02:48,000 --> 00:02:51,080
Your people thought it was a spell
and mimicked it.
22
00:02:51,400 --> 00:02:55,080
Bismillah: Simsalabim.
You're a real Middle Ages expert.
23
00:02:55,320 --> 00:02:58,600
- Where do you get this shit?
- Sesame Street, of course.
24
00:03:01,160 --> 00:03:04,960
"Abracadabra", means "amen."
That comes from my people.
25
00:03:05,120 --> 00:03:08,520
You sure about this?
You know how it ends! Okay, come on!
26
00:03:14,200 --> 00:03:16,040
Remember this position?
27
00:03:16,360 --> 00:03:18,800
STAMBUL GARDEN
28
00:03:32,760 --> 00:03:33,920
Dude!
29
00:03:38,120 --> 00:03:39,200
Hey there!
30
00:03:39,320 --> 00:03:40,640
- Hey!
- Hi.
31
00:03:40,800 --> 00:03:42,320
- How nice!
- Hey.
32
00:03:42,520 --> 00:03:45,000
Nice of you two to stop by.
33
00:03:45,160 --> 00:03:46,880
What's up? You need money?
34
00:03:48,120 --> 00:03:49,680
Isn't the school staff meeting today?
35
00:03:49,840 --> 00:03:51,520
Yes, but not all day.
36
00:03:51,680 --> 00:03:53,240
Samu, what's up?
37
00:03:53,400 --> 00:03:56,360
It's all good.
You guys want some water?
38
00:03:56,800 --> 00:03:58,200
Yes, please.
39
00:03:59,200 --> 00:04:01,280
- How's Stambul?
- Stambul's great.
40
00:04:01,440 --> 00:04:05,120
- All we do is learn.
- Oh, so that's learning these days?
41
00:04:06,360 --> 00:04:09,080
I listened to that band
you told me about.
42
00:04:09,240 --> 00:04:11,200
- I like them.
- I thought you would.
43
00:04:11,520 --> 00:04:14,320
I listened to a few songs.
The drummer's good.
44
00:04:14,520 --> 00:04:17,640
- He was really getting down.
- I knew he would.
45
00:04:19,920 --> 00:04:21,680
Hey, Samu. Let's go.
46
00:04:21,840 --> 00:04:24,560
Oh, do you want to eat dinner with us?
47
00:04:24,720 --> 00:04:27,600
- Vegetable curry.
- No, we're heading back out.
48
00:04:28,200 --> 00:04:30,280
- Take this.
- Cool.
49
00:04:30,440 --> 00:04:32,960
- Then see you next year!
- See you around.
50
00:04:33,120 --> 00:04:35,080
- See you.
- Take care, boys.
51
00:05:00,120 --> 00:05:02,080
Dude, seriously?
52
00:05:08,440 --> 00:05:10,440
Wait there.
I'll be right back.
53
00:05:18,320 --> 00:05:20,560
- Hey.
- A visitor!
54
00:05:20,960 --> 00:05:22,760
- Hey.
- Hi.
55
00:05:22,960 --> 00:05:24,000
- Janik!
- Hi.
56
00:05:24,160 --> 00:05:27,280
- Hey. Is Samy here too?
- Yeah, he's in there.
57
00:05:29,440 --> 00:05:31,760
Samy! Hey, big guy.
58
00:05:34,440 --> 00:05:36,000
It's good to see you!
59
00:05:39,800 --> 00:05:42,360
- Nice to see you. How are you?
- Good.
60
00:05:43,640 --> 00:05:48,120
- Mom, the key was in the door again.
- So? Come see Nobbe and Harry.
61
00:05:49,320 --> 00:05:51,480
- Look who's here!
- Hey, big guy!
62
00:05:51,800 --> 00:05:54,560
- You grew!
- He's a beanpole!
63
00:05:55,680 --> 00:05:58,640
Say hello.
Who taught you your manners?
64
00:05:59,200 --> 00:06:00,200
- Hello.
- Hey.
65
00:06:00,360 --> 00:06:02,840
- Hey, big guy.
- Hey.
66
00:06:03,000 --> 00:06:04,880
- Sit.
- We're heading off.
67
00:06:05,200 --> 00:06:07,920
Sit down for a second. Please!
For your mom.
68
00:06:10,440 --> 00:06:12,280
- How are you guys?
- Great.
69
00:06:12,440 --> 00:06:15,600
- Final exams?
- They're going okay, right?
70
00:06:15,920 --> 00:06:18,240
Make something of yourselves
because we didn't.
71
00:06:18,400 --> 00:06:21,640
- Have a coffee, treat yourself!
- Thanks.
72
00:06:25,360 --> 00:06:28,880
- Hey, Janik...
- Janik, how are your parents?
73
00:06:29,160 --> 00:06:31,960
- Good.
- Yeah? Tell them thanks for...
74
00:06:32,160 --> 00:06:34,240
They're real lifesavers.
75
00:06:34,560 --> 00:06:37,880
- Mom, we have to study.
- No, let's make music!
76
00:06:38,800 --> 00:06:41,440
Yes! Samy, Samy, Samy!
Just real quick!
77
00:06:42,040 --> 00:06:43,760
A little music!
78
00:06:44,120 --> 00:06:46,520
You guys ready?
Time for Irene!
79
00:06:48,080 --> 00:06:51,000
Oh, Irene,
you break my heart every time!
80
00:06:53,160 --> 00:06:54,720
You guys ready?
81
00:06:58,080 --> 00:07:00,640
You blow my mind!
82
00:07:09,680 --> 00:07:13,840
I don't want to change
Just to impress you
83
00:07:14,680 --> 00:07:18,840
Or talk about problems
The whole night through
84
00:07:19,560 --> 00:07:21,480
But I'll give you a clue
85
00:07:23,280 --> 00:07:26,120
All I want is you!
86
00:07:26,280 --> 00:07:30,080
Samy! Dance with your mom! Please!
Man, don't be a drag!
87
00:07:30,240 --> 00:07:34,240
I won't make promises
That I cannot keep
88
00:07:34,840 --> 00:07:38,840
It's you I want to be with
Right now and not next week
89
00:07:39,960 --> 00:07:42,160
And you know it's true
90
00:07:43,880 --> 00:07:47,320
All I want is you
91
00:07:49,360 --> 00:07:50,600
- Janik!
- Everybody!
92
00:07:50,920 --> 00:07:55,440
I won't fall asleep tonight without you
I won't go home tonight without you
93
00:07:55,760 --> 00:07:58,680
I won't find peace tonight without you
94
00:07:58,840 --> 00:08:03,880
All I want is you
I won't go home tonight without you...
95
00:08:22,440 --> 00:08:24,320
Look at her back then.
96
00:08:25,080 --> 00:08:27,280
Daddy, Mommy, baby.
97
00:08:27,440 --> 00:08:29,120
Family portrait.
98
00:08:34,880 --> 00:08:36,520
Hey, where you going?
99
00:08:37,280 --> 00:08:39,360
To piss. Am I allowed?
100
00:09:03,400 --> 00:09:06,400
- Help me, you jerk.
- I have to learn this by heart.
101
00:09:06,960 --> 00:09:09,720
What does Lina see in you, wimp?
102
00:09:09,880 --> 00:09:13,600
Who knows? Maybe my straight A's?
My final exam scores?
103
00:09:16,080 --> 00:09:19,800
Straight A's are dope,
but I want to do something real.
104
00:09:19,960 --> 00:09:24,000
Honest work.
And nobody's really pushing me to study.
105
00:09:24,160 --> 00:09:26,120
Tell that to my parents.
106
00:09:26,880 --> 00:09:30,720
"Your potential, Samuel...
You can't let it go to waste!"
107
00:09:31,160 --> 00:09:35,280
You can paint boats and I'll be a guide.
Istanbul must be full of museums.
108
00:09:35,440 --> 00:09:37,840
You know nothing about
Turkish culture.
109
00:09:37,920 --> 00:09:39,840
And you're an Ottoman, or what?
110
00:09:40,000 --> 00:09:42,640
Sure I am. Listen up.
111
00:09:42,840 --> 00:09:45,600
Repeat after me:
Sik-tir-lan (Fuck off).
112
00:09:45,840 --> 00:09:48,600
- Sik-tir-lan.
- Sik-tir-lan.
113
00:09:59,960 --> 00:10:02,040
Siktir lan, dude.
114
00:10:02,600 --> 00:10:05,040
Yeah, Siktir lan for real.
115
00:10:06,800 --> 00:10:08,520
Look.
116
00:10:09,840 --> 00:10:12,760
- What's that?
- Turkish cigarettes.
117
00:10:13,560 --> 00:10:17,160
- They must be my father's.
- Osman? Then they're 20 years old.
118
00:10:19,760 --> 00:10:21,160
Careful.
119
00:10:32,720 --> 00:10:36,480
- They taste like it, too.
- Yeah, I found them in this old vase.
120
00:10:37,800 --> 00:10:41,280
But hey, now we know his name
is Osman, and he's a smoker.
121
00:10:41,440 --> 00:10:44,280
- That really narrows it down.
- Yeah.
122
00:10:45,400 --> 00:10:47,600
Dude! Go fuck yourself!
123
00:10:51,600 --> 00:10:54,280
- Is anything growing?
- Well, a fig tree won't.
124
00:10:54,440 --> 00:10:55,560
That's what I said.
125
00:10:55,640 --> 00:10:59,920
So when can we have Stambul
fruit salad?
126
00:11:00,160 --> 00:11:04,680
- Soon. You just have to believe.
- Wishful thinking.
127
00:11:05,360 --> 00:11:07,000
Speaking of which...
128
00:11:07,160 --> 00:11:10,200
have you decided what you'll study
when you're back?
129
00:11:10,680 --> 00:11:13,120
Or maybe take
a voluntary social year first?
130
00:11:15,720 --> 00:11:17,360
Or not study at all.
131
00:11:18,920 --> 00:11:21,160
Maybe we'll do something real.
132
00:11:21,520 --> 00:11:23,240
Honest work.
133
00:11:26,240 --> 00:11:27,480
Okay...
134
00:11:27,960 --> 00:11:30,800
And teaching isn't real?
135
00:11:33,560 --> 00:11:36,080
I thought about joining the army.
136
00:11:40,440 --> 00:11:43,160
- If you say so.
- Seriously.
137
00:11:43,320 --> 00:11:47,320
- It's the best study program in Germany.
- What would you study there?
138
00:11:49,880 --> 00:11:53,360
- Engineering.
- Now that's real.
139
00:11:54,520 --> 00:11:57,880
You can do that without
giving the army 12 years of your life.
140
00:11:58,040 --> 00:12:00,240
What's so bad about the army?
141
00:12:00,800 --> 00:12:05,200
I mean, structure, discipline, comradery.
They're good things.
142
00:12:05,840 --> 00:12:09,640
Your livelihood is guaranteed
and you can give back to your country.
143
00:12:10,040 --> 00:12:13,680
- What do you want to give back?
- The state supports us where it can.
144
00:12:13,840 --> 00:12:15,280
For example?
145
00:12:17,360 --> 00:12:20,120
Okay, maybe it doesn't support you guys.
146
00:12:23,840 --> 00:12:28,280
Well, without our social programs,
my mom would live under a bridge.
147
00:12:31,520 --> 00:12:35,560
There must be other ways
to give back to the state, right?
148
00:12:35,720 --> 00:12:39,680
Fine, if you feel the need to march
into foreign lands with guns, go for it.
149
00:12:39,840 --> 00:12:43,680
You'll make the right decision.
Janik, not inside.
150
00:12:43,840 --> 00:12:46,720
If you have to smoke,
at least do it outside.
151
00:12:55,840 --> 00:12:59,240
- Speaking of discipline in the army!
- Let it go now.
152
00:12:59,400 --> 00:13:02,040
- Every single time...
- Just leave it now.
153
00:13:29,520 --> 00:13:30,520
Hey.
154
00:13:31,600 --> 00:13:32,840
Hey.
155
00:13:35,200 --> 00:13:36,960
Happy birthday, jerk.
156
00:13:49,400 --> 00:13:51,160
A travel guide.
157
00:13:54,200 --> 00:13:56,400
You're such a Kraut.
158
00:13:57,800 --> 00:14:00,200
But thanks, it was a nice thought.
159
00:14:08,400 --> 00:14:10,080
- Chaka-boom!
- Hey, bro!
160
00:14:10,480 --> 00:14:14,000
Hey, Leroy, big guy.
You keep getting taller, too, right?
161
00:14:14,880 --> 00:14:18,200
Hey, photo session number 1!
Steffi, come here.
162
00:14:36,720 --> 00:14:38,960
- Cool party, man.
- Thanks.
163
00:14:41,120 --> 00:14:44,400
I'll be right back.
Try the quinoa salad, Samuel made it.
164
00:14:46,280 --> 00:14:48,000
Mom, please don't.
165
00:14:48,680 --> 00:14:51,720
- I baked you a cake.
- You're embarrassing me.
166
00:14:51,880 --> 00:14:54,480
I haven't seen you all day.
Come here.
167
00:14:55,560 --> 00:14:57,240
Happy birthday.
168
00:14:57,760 --> 00:14:59,920
- Hey, Janik.
- Irene, you joining us?
169
00:15:00,080 --> 00:15:01,480
- No.
- Yes.
170
00:15:01,640 --> 00:15:04,440
- No!
- I'll leave before the birthday games.
171
00:15:06,840 --> 00:15:09,600
- Behave yourself.
- Always.
172
00:15:10,640 --> 00:15:12,200
Relax, man.
173
00:15:12,760 --> 00:15:15,880
Party a little.
You were in such a good mood!
174
00:15:25,160 --> 00:15:26,640
Thanks!
175
00:15:27,760 --> 00:15:30,880
- By the way, I'm Irene, Samuel's mom.
- Really?
176
00:15:33,200 --> 00:15:35,720
There's definitely no hash in it.
177
00:15:37,480 --> 00:15:39,440
- Can we get some too?
- Sure.
178
00:15:46,920 --> 00:15:49,040
- Hey, birthday boy.
- Hey.
179
00:15:52,520 --> 00:15:55,240
Just give that to Janik.
He's inside.
180
00:15:55,400 --> 00:15:57,400
- Want some?
- No, thanks.
181
00:16:01,280 --> 00:16:02,360
- Hey.
- Hey.
182
00:16:05,920 --> 00:16:08,400
- There's lots of people here.
- Yeah.
183
00:16:11,440 --> 00:16:14,240
- You guys hang here?
- Yeah, have a look around.
184
00:16:14,400 --> 00:16:15,880
- Really?
- Sure.
185
00:16:24,480 --> 00:16:26,640
- It's nice here.
- Yeah.
186
00:16:29,880 --> 00:16:31,200
Crazy.
187
00:16:37,200 --> 00:16:38,920
I'd better get back.
188
00:16:54,120 --> 00:16:56,960
Take it off! Take it off! Take it off!
189
00:17:17,680 --> 00:17:19,960
- Anybody else want a beer?
- Yes!
190
00:17:21,200 --> 00:17:22,840
Hey, bro! You good?
191
00:17:41,160 --> 00:17:42,560
Irene?
192
00:17:43,440 --> 00:17:46,200
Irene! Hello? Irene! Fuck!
193
00:18:00,440 --> 00:18:02,120
- Shit!
- She's real messed up.
194
00:18:02,280 --> 00:18:04,360
- Go back outside!
- She's fucked!
195
00:18:05,000 --> 00:18:07,560
Mom? Hey!
Mom!
196
00:18:08,560 --> 00:18:10,960
- Should I call a doctor?
- Keep the party going!
197
00:18:11,120 --> 00:18:13,480
- Mom, come here.
- Samu! Samu!
198
00:18:13,880 --> 00:18:15,520
Get me a bucket!
199
00:18:15,680 --> 00:18:17,880
Mom, hey! Hey!
200
00:18:20,800 --> 00:18:22,920
- Here.
- Come here.
201
00:18:46,640 --> 00:18:48,400
- Come here, Mom.
- Samy.
202
00:18:48,920 --> 00:18:50,240
I'm sorry.
203
00:18:50,400 --> 00:18:51,680
Sorry.
204
00:18:54,080 --> 00:18:57,280
Janik, keep the party going.
I'll be right back.
205
00:19:24,800 --> 00:19:27,320
- What happened?
- Just keep your mouth shut.
206
00:19:29,200 --> 00:19:31,640
- Hey, cheers! To me!
- Cheers!
207
00:19:33,680 --> 00:19:35,200
Confetti!
208
00:19:35,840 --> 00:19:37,360
Knock it off.
209
00:19:40,400 --> 00:19:42,880
- Where were you, man?
- Taking a dump.
210
00:19:52,680 --> 00:19:56,960
You should go somewhere else.
There are so many other cool countries.
211
00:19:57,360 --> 00:19:59,960
But Samuel's dad
happens to be Turkish.
212
00:20:00,800 --> 00:20:03,240
That's what his mom says, anyway.
213
00:20:03,720 --> 00:20:07,120
He doesn't know what he looks like
or what his name is.
214
00:20:07,280 --> 00:20:10,000
- Osman.
- Osman what?
215
00:20:11,520 --> 00:20:14,720
You really think
you'll find something out about him?
216
00:20:14,880 --> 00:20:16,800
Of course not.
217
00:20:16,960 --> 00:20:21,240
You've known about this since we met.
Why are you trying to talk me out of it?
218
00:20:24,080 --> 00:20:27,680
I thought we could travel together
before I start university.
219
00:20:27,840 --> 00:20:30,160
The stupid school trip, or what?
220
00:20:30,680 --> 00:20:34,680
No, just the two of us,
camping somewhere.
221
00:20:35,680 --> 00:20:37,320
Sure, Lina.
222
00:20:38,280 --> 00:20:39,960
- Really?
- Yes.
223
00:20:40,280 --> 00:20:42,200
- Promise?
- Yes.
224
00:20:57,040 --> 00:20:58,680
Shit. What now?
225
00:20:59,240 --> 00:21:01,800
Nothing, she wants to travel with me.
226
00:21:01,960 --> 00:21:04,480
- You pulling out?
- No way.
227
00:21:05,080 --> 00:21:09,520
- Lina's great, but I'm not in it for life.
- Maybe you should tell her that?
228
00:21:09,840 --> 00:21:14,360
When I decide on a woman,
it'll be marriage and forever.
229
00:21:15,320 --> 00:21:17,320
The one true love, or what?
230
00:21:17,480 --> 00:21:21,240
No, our plan says nobody gets
between us, especially not a girl.
231
00:21:21,400 --> 00:21:22,840
Yeah, man.
232
00:21:25,880 --> 00:21:29,280
- What did you do with Irene yesterday?
- Took her away.
233
00:21:30,600 --> 00:21:32,200
Where to?
234
00:21:33,400 --> 00:21:34,880
Home.
235
00:21:35,840 --> 00:21:37,280
And then?
236
00:21:37,920 --> 00:21:41,120
Nothing. I gave her a cold shower,
and put her to bed.
237
00:21:42,400 --> 00:21:45,280
It was my birthday, man.
Think I'd let her ruin it?
238
00:22:36,800 --> 00:22:38,640
- It's finally over!
- Yeah!
239
00:22:41,400 --> 00:22:43,760
Janik, come here. Lina!
240
00:22:43,920 --> 00:22:45,440
- What's up?
- Just a sec.
241
00:22:45,600 --> 00:22:47,720
- Take that shit off.
- Chill.
242
00:22:47,880 --> 00:22:49,800
- You put one on!
- No way!
243
00:22:51,440 --> 00:22:53,920
- I have something for us.
- Nice, bro.
244
00:22:54,240 --> 00:22:56,640
- Seriously?
- Don't be a buzzkill, Lina.
245
00:22:56,800 --> 00:22:59,160
- I got one for you, too.
- Let's celebrate.
246
00:22:59,320 --> 00:23:01,640
In half an hour at the latest,
247
00:23:01,800 --> 00:23:04,440
I'll be chasing you guys
like a third wheel.
248
00:23:04,600 --> 00:23:09,440
- But we're a three-wheeler, right?
- As usual! Because it works so well...
249
00:23:09,600 --> 00:23:11,720
- Come on, please.
- Janik.
250
00:23:12,120 --> 00:23:13,360
Please.
251
00:23:19,360 --> 00:23:21,720
- Grow up, boys.
- Hey, Lina!
252
00:23:23,360 --> 00:23:24,920
Yolun aççk olsun, Lina.
253
00:23:25,080 --> 00:23:28,120
- What?
- "May your journey flow like a river."
254
00:23:28,280 --> 00:23:31,520
- You can be such an asshole.
- Come on, it'll be dope.
255
00:24:17,880 --> 00:24:19,360
Hey, buddy!
256
00:24:20,120 --> 00:24:21,480
Janik!
257
00:24:23,880 --> 00:24:26,280
Irene, hey! You good?
258
00:24:30,400 --> 00:24:32,120
What are you doing here?
259
00:24:32,680 --> 00:24:34,520
Exams! We're graduating!
260
00:24:35,920 --> 00:24:38,280
Oh yeah. Congrats.
261
00:24:41,920 --> 00:24:44,480
So you guys will be gone soon, eh?
262
00:24:47,640 --> 00:24:49,560
But we haven't gone yet.
263
00:24:50,880 --> 00:24:52,520
Where is Samy?
264
00:24:55,200 --> 00:24:56,840
Where'd he go?
265
00:24:59,040 --> 00:25:00,840
What's up with you?
266
00:25:01,920 --> 00:25:03,480
You nut!
267
00:25:04,680 --> 00:25:07,280
What's up with you, huh?
268
00:25:18,960 --> 00:25:21,560
Hey, little guy!
Calm down. Shh!
269
00:25:26,480 --> 00:25:28,880
Maybe we should hide or something.
270
00:25:54,480 --> 00:25:56,440
I'm too old for this shit.
271
00:25:58,640 --> 00:26:00,240
You're not old at all.
272
00:26:03,680 --> 00:26:05,680
You're still really young.
273
00:26:07,640 --> 00:26:09,360
And really beautiful.
274
00:26:12,880 --> 00:26:14,320
Really.
275
00:28:17,680 --> 00:28:19,040
Samu!
276
00:28:21,960 --> 00:28:23,720
Hey, Samu! Wait!
277
00:28:27,080 --> 00:28:28,520
Samu, wait!
278
00:28:32,440 --> 00:28:33,880
Wait, Samu!
279
00:28:36,200 --> 00:28:37,680
Hey, Samu. Wait.
280
00:28:56,240 --> 00:28:58,520
Samu, are you here? Samu?
281
00:29:53,280 --> 00:29:56,000
- Here comes the coffee express!
- Oh, yummy.
282
00:30:00,280 --> 00:30:03,880
- Hey! There you are.
- Good morning.
283
00:30:04,400 --> 00:30:08,000
- Rough night?
- Looks like you really lived it up.
284
00:30:08,680 --> 00:30:10,640
- Was Samu here?
- No.
285
00:30:11,800 --> 00:30:13,480
Everything okay?
286
00:30:37,600 --> 00:30:39,760
How was the rest of your night?
287
00:30:40,520 --> 00:30:42,760
Fun, and yours?
288
00:30:46,120 --> 00:30:47,680
Mine too.
289
00:31:00,280 --> 00:31:02,480
Come on, I don't want to.
290
00:31:11,200 --> 00:31:13,320
Janik, that's not how it works.
291
00:31:13,840 --> 00:31:15,200
What's wrong?
292
00:31:15,520 --> 00:31:17,080
Something's up.
293
00:31:21,720 --> 00:31:24,440
I think we should stop seeing each other.
294
00:31:25,920 --> 00:31:27,120
Sorry?
295
00:31:29,280 --> 00:31:30,960
You're joking, right?
296
00:31:35,080 --> 00:31:39,200
So what the fuck was that just now?
One last fuck before you leave me?
297
00:31:40,440 --> 00:31:42,720
I'm sorry. Excuse me.
298
00:31:46,400 --> 00:31:49,440
Janik, you're such an asshole.
Just fuck off! Go!
299
00:32:10,280 --> 00:32:11,440
Samu.
300
00:32:14,600 --> 00:32:16,360
Go home and pack.
301
00:32:17,800 --> 00:32:20,160
We're leaving all this shit behind us.
302
00:32:23,720 --> 00:32:25,600
Don't forget your passport.
303
00:33:31,800 --> 00:33:33,600
That way, I think.
304
00:33:43,760 --> 00:33:45,640
That's it: "Izmir."
305
00:33:46,080 --> 00:33:48,280
Oh, I thought it was "Istanbul."
306
00:34:04,720 --> 00:34:07,120
Hey, that must be him, right?
307
00:34:10,720 --> 00:34:12,120
Hello.
308
00:34:20,280 --> 00:34:21,840
Hello.
309
00:34:28,600 --> 00:34:30,080
Passport.
310
00:34:35,280 --> 00:34:37,000
- There you go.
- Thanks.
311
00:34:40,280 --> 00:34:44,240
Boys, the toilet and sink
are down the hallway.
312
00:34:44,440 --> 00:34:47,320
If you need anything,
I'm at reception.
313
00:34:47,480 --> 00:34:50,000
Have a nice stay.
Thank good.
314
00:34:51,840 --> 00:34:53,560
"Thank good"?
315
00:34:58,920 --> 00:35:01,920
- This is dope.
- It's good, right?
316
00:35:03,160 --> 00:35:05,480
Yeah, man. You did good.
317
00:35:07,480 --> 00:35:09,200
Are you insane, bro?
318
00:35:11,200 --> 00:35:12,720
Hey, Samu!
319
00:36:10,080 --> 00:36:13,280
- It's pretty dope.
- Yeah, super yummy.
320
00:36:14,680 --> 00:36:17,200
I don't mean the food,
I mean us.
321
00:36:17,880 --> 00:36:22,000
I didn't think we'd pull it off.
- Why not? That was the plan, right?
322
00:36:23,960 --> 00:36:25,080
Definitely.
323
00:36:26,560 --> 00:36:28,000
Muhakkak.
324
00:36:28,440 --> 00:36:29,840
What?
325
00:36:30,720 --> 00:36:33,200
Muhakkak.
It means "definitely."
326
00:36:33,640 --> 00:36:34,880
Dope.
327
00:36:37,520 --> 00:36:41,000
- Did you pack swim trunks?
- Swim trunks?
328
00:36:41,160 --> 00:36:45,600
- That's way too dirty to swim in.
- The travel guide says the Turks do it.
329
00:36:45,760 --> 00:36:49,280
It also says that you Krauts
should lash on the sun cream.
330
00:36:49,920 --> 00:36:54,080
I can see you already: all sunburned,
Bermuda shorts, sandals and socks.
331
00:36:54,240 --> 00:36:56,760
Socks and sandals?
Muhakkak, man!
332
00:36:59,040 --> 00:37:00,280
Dude!
333
00:37:00,800 --> 00:37:02,160
Watch out.
334
00:37:02,320 --> 00:37:04,760
- It's full of sharks.
- Really?
335
00:37:04,920 --> 00:37:06,920
We should totally go diving.
336
00:37:09,760 --> 00:37:11,480
Come on! Come on!
337
00:37:13,720 --> 00:37:14,800
Come on!
338
00:37:14,960 --> 00:37:17,440
Oh, why!
Oh, that hurts!
339
00:37:17,600 --> 00:37:20,000
Come on, you! Come on!
340
00:37:20,600 --> 00:37:22,000
And you!
341
00:37:22,440 --> 00:37:24,320
Oh, that hurts!
342
00:37:25,560 --> 00:37:28,280
Oh, how lovely is your hair!
343
00:37:28,440 --> 00:37:34,480
I can't wait till tomorrow, Osman Aga
I don't believe a word you say,
344
00:37:35,120 --> 00:37:38,200
Oh, how lovely is your hair!
345
00:37:38,360 --> 00:37:40,960
Oh, how lovely is your hair!
346
00:37:41,120 --> 00:37:44,160
I can't wait till tomorrow,
Osman Aga
347
00:37:44,320 --> 00:37:47,320
I don't believe a word you say,
Osman Aga
348
00:37:47,560 --> 00:37:50,440
Come on people, give us some cash!
349
00:37:50,600 --> 00:37:53,320
The boy's already got
callouses on his fingers!
350
00:37:53,920 --> 00:37:56,440
Come on, you misers!
351
00:38:11,000 --> 00:38:13,600
I'll show you around, no problem.
352
00:38:13,760 --> 00:38:14,880
Cool.
353
00:38:15,080 --> 00:38:17,600
My name is Samuel
and this is Janik.
354
00:38:17,960 --> 00:38:20,200
- Samuel, Janik.
- Right.
355
00:38:20,360 --> 00:38:22,120
- This is Fiko.
- I'm Fiko.
356
00:38:22,280 --> 00:38:25,000
He's not so important.
This is Kamil.
357
00:38:25,160 --> 00:38:28,040
- And Sercan. Show him your hands.
- Golden hands.
358
00:38:31,440 --> 00:38:35,120
- Calloused. I am Osman.
- Osman?
359
00:38:35,640 --> 00:38:38,200
Hey, we found him!
That was easy.
360
00:38:41,200 --> 00:38:44,560
We would like to find... work.
361
00:38:44,800 --> 00:38:46,200
Seriously?
362
00:38:46,640 --> 00:38:47,800
No problem.
363
00:38:50,080 --> 00:38:52,480
- He might get us a job.
- What kind of job?
364
00:38:53,480 --> 00:38:55,560
One that makes us money.
365
00:38:55,760 --> 00:38:59,240
- You wanted to work in a museum.
- But we have money for three months.
366
00:38:59,400 --> 00:39:03,160
- Exactly. We need money.
- How long do you want to stay?
367
00:39:03,880 --> 00:39:06,320
- See you later!
- Get the guys a job!
368
00:39:08,120 --> 00:39:10,960
We're going to see my cousin, Seko.
369
00:39:11,120 --> 00:39:12,880
He'll get you a job.
370
00:39:13,040 --> 00:39:15,720
- Work?
- Yes, he'll find you something.
371
00:39:16,040 --> 00:39:17,480
Great.
372
00:39:17,640 --> 00:39:20,520
What are you saying?
I don't understand a thing.
373
00:39:20,720 --> 00:39:23,840
We planned this ages ago.
You could've learned Turkish.
374
00:39:24,000 --> 00:39:26,720
- But I have you.
- Hey, brother!
375
00:39:27,040 --> 00:39:29,160
- Seko, you good?
- I'm great. You?
376
00:39:29,320 --> 00:39:30,720
- What's up?
- You good?
377
00:39:32,840 --> 00:39:34,200
I'm good.
378
00:39:34,360 --> 00:39:36,680
- Yeah, I'm good.
- Nice.
379
00:39:36,840 --> 00:39:40,800
- Who did you bring?
- Our brothers Samuel and Janik.
380
00:39:41,120 --> 00:39:43,960
- They're looking for work.
- What kind of work?
381
00:39:44,120 --> 00:39:48,160
- Clean work.
- If there was clean work, I'd do it.
382
00:39:48,320 --> 00:39:50,720
You like it?
Give it a swing.
383
00:39:51,040 --> 00:39:54,120
- Look. Swing it like this.
- Tell him he'll get a show.
384
00:39:54,400 --> 00:39:56,000
He's a showman. Look.
385
00:40:00,560 --> 00:40:03,680
- Tell him 20 lira.
- That's too much. 10 lira.
386
00:40:04,320 --> 00:40:08,360
- Gimme money.
- Gimme money! Nice, fresh money!
387
00:40:11,360 --> 00:40:14,920
Nice!
I like you! Give me five!
388
00:40:20,960 --> 00:40:22,040
Thanks!
389
00:40:22,200 --> 00:40:24,600
- May I?
- You crook! Every time!
390
00:40:27,080 --> 00:40:30,320
Give it to us Give, give, give!
391
00:40:30,880 --> 00:40:33,880
Give it to us!
Give, give, give!
392
00:40:34,040 --> 00:40:36,760
Quality, quality!
393
00:40:37,440 --> 00:40:40,200
Brand name, brand name!
394
00:40:40,960 --> 00:40:42,200
Pump it up!
395
00:40:42,680 --> 00:40:44,360
Pump, pump, pump!
396
00:40:44,520 --> 00:40:46,880
Spread the lotion!
Spread, spread, spread!
397
00:40:47,040 --> 00:40:49,480
- Welcome to Istanbul!
- Cheers!
398
00:40:51,680 --> 00:40:54,160
Come on, eat up.
399
00:40:54,920 --> 00:40:57,160
Eat. Best food. Eat.
400
00:40:57,320 --> 00:41:00,200
- What is this?
- Liver. They all eat it here.
401
00:41:00,360 --> 00:41:03,240
- Okay.
- What do they want in Istanbul?
402
00:41:03,440 --> 00:41:05,880
Why are you in Istanbul
for so long?
403
00:41:14,560 --> 00:41:16,200
Yes, he's Turkish.
404
00:41:16,360 --> 00:41:20,360
- Really? He says his dad's Turkish.
- And I'm the Queen of England!
405
00:41:23,080 --> 00:41:26,240
- Osman's got something dope for us.
- What?
406
00:41:27,280 --> 00:41:29,120
Osman? Minibus?
407
00:41:29,280 --> 00:41:31,280
- I've got a minibus for you.
- Minibus?
408
00:41:31,480 --> 00:41:33,160
Yeah, it's cool.
409
00:41:34,080 --> 00:41:36,520
Then we'd have our own space again.
410
00:41:36,680 --> 00:41:40,320
- Hostels are for tourists, anyway.
- We are tourists.
411
00:41:55,440 --> 00:41:57,520
Janik, it's not important.
412
00:42:01,800 --> 00:42:03,920
Never heard of jail, boy?
413
00:42:05,480 --> 00:42:09,160
- Since when do you speak English?
- Don't worry. Dig in.
414
00:42:09,320 --> 00:42:10,800
He's digging in!
415
00:42:11,120 --> 00:42:13,280
Dig in! Dig, dig, dig!
416
00:42:24,080 --> 00:42:26,240
I've got a sunburn!
417
00:42:26,400 --> 00:42:28,960
- Of course you do, Kraut!
- Ouch, man!
418
00:42:31,040 --> 00:42:33,440
Oh yeah, I wanted to ask you:
419
00:42:33,600 --> 00:42:37,120
What if she's pregnant?
Does that mean I can call you Dad?
420
00:42:49,440 --> 00:42:50,920
Do it.
421
00:42:52,720 --> 00:42:54,440
I don't feel like it.
422
00:42:54,800 --> 00:42:58,600
Just chill, man.
It's not all politics.
423
00:43:09,400 --> 00:43:12,160
- Hello, Janik?
- Happy birthday, Dad.
424
00:43:12,320 --> 00:43:16,440
- From the half-Turkish kid too.
- That means "happy birthday."
425
00:43:16,760 --> 00:43:19,520
- Nice of you guys to call.
- Sure, it's your birthday.
426
00:43:19,840 --> 00:43:22,560
- You doing something nice?
- Just a little DIY.
427
00:43:22,720 --> 00:43:26,200
And you guys? How are you?
How's the mood in the city?
428
00:43:26,360 --> 00:43:28,840
Good. Everyone's super nice.
It's cool.
429
00:43:29,000 --> 00:43:31,840
Good. Don't get
into any political discussions.
430
00:43:32,600 --> 00:43:36,120
- We won't, don't worry.
- Let me talk to him.
431
00:43:36,280 --> 00:43:39,480
- I can't talk long.
- Ella wants to talk to you.
432
00:43:39,680 --> 00:43:43,040
- Janik, hey! How are you?
- Great. We're good.
433
00:43:43,200 --> 00:43:47,080
Good. Um, something weird happened.
Irene was here.
434
00:43:48,360 --> 00:43:52,120
- Really? What did she want?
- She wanted to see your room.
435
00:43:52,600 --> 00:43:56,080
- My room?
- Yes, it's Samuel's room too, somehow.
436
00:43:56,400 --> 00:43:59,640
She also asked where you two are
and when you'll be back.
437
00:43:59,960 --> 00:44:02,160
- Didn't Samuel tell her?
- I think he did.
438
00:44:02,320 --> 00:44:05,760
But she looked really good
and she wants to do therapy.
439
00:44:06,000 --> 00:44:09,400
Maybe because Samu is gone.
Maybe that sparked something.
440
00:44:09,560 --> 00:44:11,840
- Maybe.
- Give him the phone.
441
00:44:12,000 --> 00:44:16,120
- No, maybe another time. Bye.
- Okay, bye...
442
00:44:20,280 --> 00:44:21,800
What's wrong?
443
00:44:26,880 --> 00:44:29,800
Why didn't you tell Irene
when we'll be back?
444
00:44:30,800 --> 00:44:31,800
Why?
445
00:44:31,880 --> 00:44:34,240
She showed up at my parents'
yesterday.
446
00:44:37,760 --> 00:44:40,960
Don't you worry about her,
with you gone.
447
00:44:42,080 --> 00:44:44,360
- Is that your business?
- Just asking.
448
00:44:44,520 --> 00:44:46,480
Don't ask shit like that.
449
00:44:48,120 --> 00:44:50,280
She's going into therapy, Samu.
450
00:44:53,400 --> 00:44:54,800
Good for her.
451
00:45:04,080 --> 00:45:07,800
Samu, 200,000 kilometers, no problem.
Good car.
452
00:45:07,960 --> 00:45:10,760
Okay.
It's dope, right? What do you say?
453
00:45:11,120 --> 00:45:14,200
- It's nice, but should we really buy it?
- Take a look.
454
00:45:14,360 --> 00:45:18,160
3,000 isn't much for a ride like this.
We'd save money on hostels.
455
00:45:18,320 --> 00:45:21,080
But all our money would be gone.
456
00:45:21,240 --> 00:45:24,040
We can borrow from your parents.
457
00:45:24,200 --> 00:45:27,960
- No, we're not hitting up my parents.
- They've got the money.
458
00:45:28,120 --> 00:45:31,120
Yes, but we wanted to be independent,
remember?
459
00:45:31,280 --> 00:45:33,080
- Nice?
- Yes.
460
00:45:33,240 --> 00:45:36,160
- Look how big it is.
- You could live in there.
461
00:45:38,720 --> 00:45:41,080
- Sure.
- What did he say?
462
00:45:41,240 --> 00:45:43,120
They want to discuss it.
463
00:45:45,760 --> 00:45:47,920
- Samy, tea?
- Yes.
464
00:45:50,800 --> 00:45:52,560
Fucking money!
465
00:45:53,120 --> 00:45:56,440
- We'll find a better bus, a cheaper one.
- Even cheaper?
466
00:45:56,760 --> 00:46:00,200
- It can't be a piece of junk.
- Let's rethink it all a bit.
467
00:46:01,080 --> 00:46:05,120
"Rethink it all"?
You want to go back?
468
00:46:05,440 --> 00:46:07,960
I think you pretend
not to care how she is.
469
00:46:08,280 --> 00:46:11,120
If anything's not your business,
it's my mother.
470
00:46:14,240 --> 00:46:17,080
You know every fucking detail
about my family.
471
00:46:17,240 --> 00:46:20,840
Now you even want their money,
but your holy, hobo mom is off limits.
472
00:46:21,000 --> 00:46:23,680
What?
You've seen everything, haven't you?
473
00:46:23,840 --> 00:46:26,120
Now you're complaining, asshole?
474
00:46:32,080 --> 00:46:34,960
- What's wrong?
- Nothing. I'm just in a bad mood.
475
00:46:35,600 --> 00:46:37,280
Hey, Samu. Wait a second.
476
00:46:39,000 --> 00:46:41,160
- Fuck, Samu! I'm sorry!
- Stop!
477
00:46:42,000 --> 00:46:44,240
Keep your hands to yourself!
478
00:46:44,400 --> 00:46:47,600
- I'm sure it can be fixed.
- You destroy everything.
479
00:46:48,160 --> 00:46:51,760
You said yourself:
we'd leave all that shit behind us.
480
00:46:51,920 --> 00:46:56,000
I know I fucked up big time,
but we can't let it get between us.
481
00:46:56,160 --> 00:46:59,280
- Maybe she's turned a corner and...
- Shut up!
482
00:46:59,440 --> 00:47:01,800
Who do you think you are?
483
00:47:01,960 --> 00:47:04,960
You stuck your dick in her and bam!
She's healed?
484
00:47:05,120 --> 00:47:08,120
I won't give this up
because she says she'll change!
485
00:47:08,280 --> 00:47:10,560
- Fuck you!
- Man...
486
00:47:10,720 --> 00:47:15,280
I can't change it now, okay?
But we can decide how we deal with it!
487
00:47:15,680 --> 00:47:19,440
If we let it break us or if we...
conquer it.
488
00:47:20,360 --> 00:47:24,360
You're a conqueror, eh?
A knight with a lance and everything!
489
00:47:24,520 --> 00:47:28,360
Then go back to Mommy.
I'm doing this, with or without you.
490
00:48:05,160 --> 00:48:06,480
Janik?
491
00:50:24,320 --> 00:50:25,840
Samu?
492
00:50:30,360 --> 00:50:32,080
Oh shit, you okay?
493
00:50:34,960 --> 00:50:36,800
No, I feel like shit.
494
00:50:37,720 --> 00:50:39,720
Maybe it was that liver?
495
00:50:43,320 --> 00:50:46,280
Where were you yesterday?
I called a thousand times.
496
00:50:47,280 --> 00:50:49,080
Give me that.
497
00:50:50,880 --> 00:50:54,240
Should I get you tea
or bread or something?
498
00:51:18,440 --> 00:51:19,960
Sick?
499
00:51:20,680 --> 00:51:25,320
- Go fetch some cookies and cola. Hurry.
- Okay, boss.
500
00:51:25,760 --> 00:51:28,720
They must've had a wild night.
Hurry.
501
00:51:42,160 --> 00:51:43,880
Take this, too.
502
00:51:47,080 --> 00:51:48,760
For your friend.
503
00:51:59,000 --> 00:52:01,240
Samu, take this.
504
00:52:03,040 --> 00:52:04,560
What is it?
505
00:52:05,080 --> 00:52:07,960
You have a fever. Just take it.
Here.
506
00:52:11,000 --> 00:52:12,480
Careful.
507
00:52:16,400 --> 00:52:17,800
Sit up.
508
00:52:19,040 --> 00:52:20,560
I've got you.
509
00:52:23,120 --> 00:52:24,960
Samu, you're covered in sweat.
510
00:52:27,520 --> 00:52:29,400
Put your arms up.
511
00:54:33,560 --> 00:54:34,560
Hello!
512
00:54:38,680 --> 00:54:39,840
Welcome!
513
00:54:41,280 --> 00:54:44,320
My camera... I broke it.
514
00:54:44,960 --> 00:54:46,160
Broke it?
515
00:54:47,680 --> 00:54:48,680
It fell on the ground.
516
00:54:50,840 --> 00:54:53,160
Ah, you dropped it...
517
00:54:53,680 --> 00:54:55,360
Let's see.
518
00:54:56,600 --> 00:54:58,880
Do you think you can fix it?
519
00:54:59,760 --> 00:55:01,160
I don't know.
520
00:55:01,360 --> 00:55:03,200
- Where are you from?
- Germany.
521
00:55:03,400 --> 00:55:05,480
Germany! Deuchland!
522
00:55:18,400 --> 00:55:20,000
Print!
523
00:55:24,200 --> 00:55:25,600
One day...
524
00:55:27,720 --> 00:55:29,280
One day after...
525
00:55:29,400 --> 00:55:31,920
- Tomorrow?
- Tomorrow, come.
526
00:55:32,000 --> 00:55:35,640
- Then you will maybe...
- Maybe, I don't know.
527
00:56:22,720 --> 00:56:24,200
Come!
528
00:56:24,280 --> 00:56:25,680
No, sorry, I...
529
00:56:30,040 --> 00:56:31,440
What is that?
530
00:56:36,040 --> 00:56:37,200
No, sorry.
531
00:56:40,040 --> 00:56:41,480
Thank you.
532
00:57:35,680 --> 00:57:37,720
We'll put you right, Samu.
533
00:57:43,200 --> 00:57:44,960
We'll put you right.
534
00:59:43,080 --> 00:59:44,360
Tea?
535
01:00:38,360 --> 01:00:39,960
- Hey.
- Hello.
536
01:00:52,360 --> 01:00:54,280
Hey, you're alive again!
537
01:00:55,200 --> 01:00:57,200
That was fucking heavy, man.
538
01:00:58,800 --> 01:01:00,640
You got it fixed?
539
01:01:06,680 --> 01:01:08,680
I got the film developed too.
540
01:01:19,560 --> 01:01:21,040
You hungry?
541
01:01:23,360 --> 01:01:25,000
I ate already.
542
01:01:28,880 --> 01:01:30,200
Okay...
543
01:01:33,000 --> 01:01:35,520
Osman. We're gonna hang with Seko.
544
01:01:39,400 --> 01:01:41,480
You were out of it for days.
545
01:01:42,000 --> 01:01:44,640
Exactly.
I have to get out of this place.
546
01:01:51,040 --> 01:01:52,120
Come on.
547
01:02:24,120 --> 01:02:26,160
Take care of the stall, Samu.
548
01:02:27,200 --> 01:02:29,160
- Hello.
- Hello.
549
01:02:29,320 --> 01:02:31,800
- Tobacco.
- Tobacco's underneath.
550
01:02:33,480 --> 01:02:35,080
- How much?
- Ten lira.
551
01:02:35,240 --> 01:02:36,440
Here you go.
552
01:02:36,600 --> 01:02:38,160
Bye. Thanks.
553
01:02:39,520 --> 01:02:41,640
- Nice job!
- Not bad, Samu.
554
01:02:42,760 --> 01:02:45,120
- You've got it.
- He's got it.
555
01:02:46,640 --> 01:02:48,600
- Boss.
- Keep it. It's yours.
556
01:02:48,760 --> 01:02:49,920
Thanks.
557
01:02:52,200 --> 01:02:54,120
Hey, is something up?
558
01:02:54,800 --> 01:02:56,520
I think I'll split.
559
01:02:57,320 --> 01:02:59,320
Why? Grab yourself a beer.
560
01:03:10,360 --> 01:03:12,000
- See ya.
- Call me, okay?
561
01:03:12,160 --> 01:03:14,320
- Come here. Come.
- Thanks.
562
01:03:14,520 --> 01:03:16,800
- May God protect you.
- Take care.
563
01:03:25,880 --> 01:03:27,680
I think it's this way.
564
01:03:29,200 --> 01:03:30,960
I don't think so.
565
01:03:42,160 --> 01:03:44,240
It's a dead end.
Let's go back.
566
01:03:47,480 --> 01:03:49,400
Hang on, I need to pee.
567
01:04:11,680 --> 01:04:12,800
Come here.
568
01:04:15,000 --> 01:04:18,920
- What are you doing? Just taking a piss?
- Sorry.
569
01:04:20,000 --> 01:04:23,160
- What's wrong with you?
- Sorry. Please...
570
01:04:24,560 --> 01:04:26,760
You can't just piss there.
571
01:04:28,800 --> 01:04:31,160
- Shall I piss in your face?
- Hey, Samu!
572
01:04:34,040 --> 01:04:35,440
Come on!
573
01:04:58,680 --> 01:04:59,960
Man.
574
01:05:04,560 --> 01:05:06,240
Dude, what the hell?
575
01:05:17,840 --> 01:05:18,840
You were right.
576
01:05:20,640 --> 01:05:22,440
Let's buy the bus.
577
01:05:22,600 --> 01:05:24,200
That's a turnaround.
578
01:05:24,360 --> 01:05:26,600
It won't kill me to ask my parents.
579
01:05:26,760 --> 01:05:28,680
Yeah, bro. What did I say?
580
01:05:33,160 --> 01:05:34,840
- Janik?
- Hey, Ella. It's me.
581
01:05:35,160 --> 01:05:37,440
Lovely! How are you two?
We miss you.
582
01:05:37,520 --> 01:05:38,520
Everything's cool.
583
01:05:38,680 --> 01:05:41,320
What a coincidence.
Guess who's here?
584
01:05:41,480 --> 01:05:42,520
Here.
585
01:05:42,680 --> 01:05:44,040
Janik.
586
01:05:46,240 --> 01:05:48,200
Where are you boys?
587
01:05:49,720 --> 01:05:50,800
Hello?
588
01:05:52,240 --> 01:05:54,720
Hello? Can you hear me?
589
01:05:55,400 --> 01:05:56,920
Hi, Ella?
590
01:05:57,200 --> 01:05:58,520
Samuel...
591
01:05:59,960 --> 01:06:01,480
It's your mom...
592
01:06:09,440 --> 01:06:10,920
You said to call.
593
01:06:16,600 --> 01:06:18,200
We'll buy that fucking bus.
594
01:06:19,000 --> 01:06:22,400
We'll just negotiate.
We're buying that fucking bus.
595
01:06:24,440 --> 01:06:27,800
- I just want to help the boys.
- Shall I adopt them too?
596
01:06:27,960 --> 01:06:31,480
Make a better offer
or I'll smack you with the car jack.
597
01:06:32,600 --> 01:06:36,120
You own four apartments, man.
Quit being so stingy.
598
01:06:37,360 --> 01:06:40,680
Screw you! You after my apartments?
Take it or fuck off!
599
01:06:40,840 --> 01:06:42,320
You son of a bitch.
600
01:06:42,480 --> 01:06:44,560
2,500, final offer.
601
01:06:49,240 --> 01:06:51,360
May your mother-in-law snuff it.
602
01:06:51,520 --> 01:06:52,960
I wish!
603
01:07:44,040 --> 01:07:46,560
Think we bumped into Osman
somewhere?
604
01:07:50,440 --> 01:07:51,920
My father, I mean.
605
01:07:54,520 --> 01:07:57,000
Maybe he crossed our path
somewhere.
606
01:07:57,160 --> 01:07:59,840
Or we just drove past him
without noticing.
607
01:08:04,400 --> 01:08:06,160
Don't you think?
608
01:08:36,840 --> 01:08:38,840
What are you doing here?
609
01:08:40,360 --> 01:08:42,640
- They're tourists, right?
- Yeah.
610
01:08:43,080 --> 01:08:45,000
What are you doing here?
611
01:08:45,640 --> 01:08:48,880
And half-naked too.
What are you doing? Stop!
612
01:08:48,960 --> 01:08:52,040
- Papers, passports.
- License, passport.
613
01:08:53,360 --> 01:08:54,480
Samuel.
614
01:08:54,960 --> 01:08:56,880
- Give me mine.
- Janik.
615
01:08:57,360 --> 01:08:59,920
License!
616
01:09:00,560 --> 01:09:02,120
Janik, come!
617
01:09:02,800 --> 01:09:03,920
Let me check that.
618
01:09:04,000 --> 01:09:07,280
Stop. Wait there!
Janik, come!
619
01:09:08,120 --> 01:09:09,880
Come, quick!
620
01:09:11,200 --> 01:09:12,520
Go on.
621
01:09:19,400 --> 01:09:20,480
Samuel.
622
01:09:20,760 --> 01:09:22,880
Come. Here.
623
01:09:23,400 --> 01:09:24,480
The dope.
624
01:09:24,560 --> 01:09:26,080
Quick!
625
01:09:31,040 --> 01:09:32,520
Open the boot!
626
01:09:41,960 --> 01:09:43,320
Please, please...
627
01:09:47,720 --> 01:09:48,760
Sorry.
628
01:09:48,840 --> 01:09:51,600
Ticket!
No, sorry! Forbidden!
629
01:09:51,680 --> 01:09:53,040
Please...
630
01:09:53,680 --> 01:09:56,520
250 Euro.
631
01:09:57,720 --> 01:09:59,040
- Go!
- Thank you!
632
01:10:06,720 --> 01:10:09,360
- No-parking zone.
- You can't park a car here.
633
01:10:12,480 --> 01:10:14,480
- What are you doing?
- Go on.
634
01:10:14,640 --> 01:10:16,360
- Start the car, man!
- I am!
635
01:10:19,440 --> 01:10:21,560
- What are you doing?
- Starting the car!
636
01:10:21,880 --> 01:10:24,800
- Start the car!
- What do you think I'm doing, dude?
637
01:10:25,560 --> 01:10:27,240
Stop!
638
01:10:30,800 --> 01:10:33,040
You guys crashed here last night?
639
01:10:34,440 --> 01:10:36,360
- Yes.
- Yeah. Oh, crap.
640
01:10:37,120 --> 01:10:39,720
The boys are tourists.
Be more careful.
641
01:10:39,880 --> 01:10:41,360
Sure. Have a good day!
642
01:10:41,520 --> 01:10:44,480
- This is an exception, okay?
- Of course. Thank you.
643
01:10:44,640 --> 01:10:46,520
Have a nice day!
644
01:10:49,960 --> 01:10:53,040
There you go. And here's yours.
645
01:10:54,560 --> 01:10:58,200
You losers... Come on, let's go.
646
01:11:02,800 --> 01:11:04,560
Fiko will pay for this.
647
01:11:04,720 --> 01:11:07,440
- Fiko?
- Yes, Fiko. He's fucked now.
648
01:11:07,600 --> 01:11:09,360
Do this, go on!
649
01:11:12,080 --> 01:11:13,960
He's not answering.
650
01:11:14,120 --> 01:11:16,760
Nothing we can do.
Let's do it like that then...
651
01:11:16,920 --> 01:11:18,000
Okay.
652
01:11:18,160 --> 01:11:21,280
- Give me two days. We'll sort it out.
- No problem.
653
01:11:24,480 --> 01:11:27,400
I called Memo,
but he won't fucking pick up!
654
01:11:37,960 --> 01:11:39,560
Janik, shut it.
655
01:11:41,960 --> 01:11:43,920
And you believe him.
656
01:11:50,000 --> 01:11:52,880
Fuck you! I'll bury you here.
657
01:11:57,960 --> 01:12:01,360
I'll kill you... Fuck you!
658
01:12:04,280 --> 01:12:06,040
Annoying little fuck!
659
01:12:06,840 --> 01:12:08,960
- Let me go!
- What the fuck, man?
660
01:12:09,120 --> 01:12:10,840
The guy's an asshole.
661
01:12:11,000 --> 01:12:13,280
- How did you manage it?
- Manage what?
662
01:12:13,440 --> 01:12:16,160
How did you fuck the bus up like that?
663
01:12:16,320 --> 01:12:19,640
Are you for real?
It would've happened to you, too.
664
01:12:19,800 --> 01:12:23,960
That shit only seems to happen to you.
No matter what you touch.
665
01:12:24,200 --> 01:12:26,440
- You know our cash is gone, right?
- Yes!
666
01:12:26,600 --> 01:12:29,440
The money for the return flights
is enough for a week.
667
01:12:29,600 --> 01:12:32,400
That's enough time
to find some crappy job.
668
01:12:34,240 --> 01:12:36,120
I know how to get cash.
669
01:12:36,280 --> 01:12:38,440
We'll just sell Stambul.
670
01:12:38,840 --> 01:12:40,000
You must be kidding.
671
01:12:40,160 --> 01:12:43,240
What's the use of a garden
in Germany? We're here now.
672
01:12:43,400 --> 01:12:46,560
- It's our home, man.
- You still don't get it, do you?
673
01:12:46,920 --> 01:12:49,640
I'm not going back.
I belong here now.
674
01:12:50,160 --> 01:12:52,520
Here? You don't belong here at all!
675
01:12:52,680 --> 01:12:55,880
- You're as much of a Kraut as I am.
- Fuck you, dude!
676
01:12:56,360 --> 01:12:59,960
You're jealous because I found
my place. You'd be lost without me!
677
01:13:00,120 --> 01:13:02,480
You'd be on the school trip
with the other losers!
678
01:13:02,640 --> 01:13:05,720
It would've been nicer
than joining your ego trip.
679
01:13:05,880 --> 01:13:09,200
Your city, your Osman, your plan.
And now your Stambul?
680
01:13:09,360 --> 01:13:12,360
- You don't give a damn what I want.
- What do you want?
681
01:13:13,840 --> 01:13:15,240
Exactly.
682
01:13:16,840 --> 01:13:20,640
You keep acting like
you've found your home and your roots!
683
01:13:20,800 --> 01:13:23,440
You run around taking photos
of some ghost.
684
01:13:23,600 --> 01:13:26,360
You're kidding yourself.
Your plan sucks!
685
01:13:26,520 --> 01:13:30,440
You got a better idea?
You always loved my plans till now.
686
01:13:30,600 --> 01:13:34,480
Latched onto me and my mom
to put some drama in your shitty life.
687
01:13:36,080 --> 01:13:38,120
You're not a fucking Turk.
688
01:13:38,640 --> 01:13:40,840
You don't even look like one.
689
01:13:41,000 --> 01:13:43,560
Wake up!
Your dad could come from anywhere.
690
01:13:43,720 --> 01:13:46,400
Your mom just screwed some guy
20 years ago.
691
01:14:01,800 --> 01:14:02,880
Stop!
692
01:14:04,440 --> 01:14:05,920
Go fuck yourself then!
693
01:14:06,080 --> 01:14:08,840
"May your fucking journey
flow like a river!"
694
01:15:00,520 --> 01:15:01,720
Hey?
695
01:15:06,400 --> 01:15:09,560
Fuck...
are you really taking off?
696
01:15:14,480 --> 01:15:16,840
So that's it? Just like that?
697
01:15:23,400 --> 01:15:24,840
Here you go.
698
01:15:25,480 --> 01:15:27,040
Thank you.
699
01:15:30,680 --> 01:15:32,840
Sorry for what I said yesterday.
700
01:15:35,320 --> 01:15:38,320
- Why? For being honest at last?
- I shouldn't have said it.
701
01:15:38,480 --> 01:15:41,200
Say what you think,
not what I want to hear.
702
01:15:43,200 --> 01:15:44,960
You should stay.
703
01:15:46,720 --> 01:15:50,000
It'll be a while till you
get a cheap flight, anyway.
704
01:15:55,200 --> 01:15:56,320
HOME
705
01:15:56,880 --> 01:15:59,400
Fuck.
They can't help themselves.
706
01:15:59,560 --> 01:16:02,640
- They called me a million times too.
- I'll answer.
707
01:16:03,360 --> 01:16:05,040
- Hello?
- Janik?
708
01:16:05,360 --> 01:16:08,960
We've been calling you for days!
Samuel isn't answering either.
709
01:16:09,160 --> 01:16:12,160
- What's up?
- I don't know how to say it...
710
01:16:13,360 --> 01:16:14,680
Irene...
711
01:16:17,320 --> 01:16:21,120
Janik? Irene had a relapse.
She was home alone.
712
01:16:21,520 --> 01:16:23,440
She fell and...
713
01:16:23,600 --> 01:16:25,920
hit her head on the radiator.
714
01:16:26,080 --> 01:16:27,600
Give it back to me.
715
01:16:27,760 --> 01:16:30,120
She choked on her vomit. Janik...
716
01:16:30,600 --> 01:16:32,240
Irene is dead.
717
01:16:34,680 --> 01:16:37,120
Janik, are you still there?
718
01:16:41,120 --> 01:16:42,160
Janik?
719
01:16:51,480 --> 01:16:53,720
What's up? What did they want?
720
01:16:58,240 --> 01:17:00,360
What's the fucking face for?
721
01:17:03,600 --> 01:17:05,160
Irene...
722
01:17:21,320 --> 01:17:23,800
What if it all happened because...
723
01:17:24,480 --> 01:17:26,320
- If I hadn't...
- Stop.
724
01:17:27,880 --> 01:17:30,000
It's got nothing to do with you.
725
01:17:30,440 --> 01:17:32,040
Or with me.
726
01:17:33,920 --> 01:17:36,160
Let's get the next plane back.
727
01:17:37,440 --> 01:17:39,080
- We have to...
- No.
728
01:17:40,200 --> 01:17:41,760
It's over now.
729
01:17:43,360 --> 01:17:46,160
I'm not going back.
And Mom is dead.
730
01:17:49,160 --> 01:17:51,160
I can't stay here, Samu.
731
01:18:55,480 --> 01:18:57,680
That's enough, Samu.
Let's go.
732
01:21:15,120 --> 01:21:16,800
Are there any more boxes?
733
01:21:16,960 --> 01:21:19,920
In the hall.
You'll have to fold them, I think.
734
01:21:36,680 --> 01:21:38,880
- I'll go get the car.
- Thanks.
735
01:23:09,200 --> 01:23:12,400
Subtitling: FAST TITLES MEDIA
49052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.