All language subtitles for Never.have.i.ever.S02E01.GLHF.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:29,279 --> 00:00:30,321 Are you kissing? 3 00:00:30,405 --> 00:00:32,824 Your father's ashes have barely begun to drift out to sea. 4 00:00:32,907 --> 00:00:33,907 Get out of this car! 5 00:00:36,327 --> 00:00:38,038 It's always the short ones. 6 00:00:38,121 --> 00:00:40,373 I'm sorry, Dr. Vishwakumar, 7 00:00:41,207 --> 00:00:43,376 and, uh, my condolences? 8 00:00:45,862 --> 00:00:46,921 - Bye. - "Bye." 9 00:00:46,921 --> 00:00:48,506 Kazhudai. "Bye. Bye." 10 00:00:53,803 --> 00:00:56,473 I mean, what disgraceful behavior, Devi! 11 00:00:56,556 --> 00:01:00,185 What are you gonna do at my funeral? Just have sex on top of my grave? 12 00:01:00,268 --> 00:01:01,811 I pray it's a closed casket. 13 00:01:01,895 --> 00:01:03,396 I'm sorry, Mom. 14 00:01:03,480 --> 00:01:06,858 I just got overcome with emotion because I love Dad so much! 15 00:01:06,941 --> 00:01:08,485 - I would've kissed anyone. - Okay, fine. 16 00:01:08,568 --> 00:01:10,070 I'm just gonna let it slide. 17 00:01:10,153 --> 00:01:12,989 I've done crazy things when I'm emotional too. 18 00:01:13,615 --> 00:01:14,991 I once hugged a man at Circuit City 19 00:01:15,075 --> 00:01:17,452 when I found out a damaged printer was 80% off. 20 00:01:18,036 --> 00:01:19,954 Is that why our printer's so bad? 21 00:01:23,083 --> 00:01:24,125 Hmm? 22 00:01:26,920 --> 00:01:29,047 Hey, I'm in your neighborhood. 23 00:01:29,130 --> 00:01:31,966 Thought maybe we can hang out, but, uh, it seems like you're busy. 24 00:01:32,050 --> 00:01:33,885 So, uh... 25 00:01:33,968 --> 00:01:37,806 Anyway, you can give me a call or text or whatever. 26 00:01:38,306 --> 00:01:39,306 Okay. 27 00:01:40,141 --> 00:01:41,392 Holy shit. 28 00:01:41,476 --> 00:01:43,269 Holy shit is right, Devi. 29 00:01:45,146 --> 00:01:47,607 Ever since their steamy kiss in his car, 30 00:01:49,317 --> 00:01:50,568 he'd been icing her out. 31 00:01:52,403 --> 00:01:54,489 As a former teen jock myself, 32 00:01:54,572 --> 00:01:57,283 I was not surprised by this behavior. 33 00:01:57,367 --> 00:01:59,035 My advice to Devi, 34 00:01:59,119 --> 00:02:01,454 don't let this voicemail get your hopes up. 35 00:02:01,538 --> 00:02:03,206 Just give up on Paxton. 36 00:02:03,289 --> 00:02:05,917 Set your sights on someone more attainable, 37 00:02:06,000 --> 00:02:08,586 like that kid Ben you were just mouth kissing, 38 00:02:08,670 --> 00:02:11,673 or that boy in math class who's allergic to the sun. 39 00:02:16,886 --> 00:02:17,886 Be right in. 40 00:02:20,265 --> 00:02:21,266 Oh my God! 41 00:02:21,349 --> 00:02:23,226 Screw the allergy kid. 42 00:02:23,309 --> 00:02:24,435 That's Paxton! 43 00:02:27,730 --> 00:02:30,191 Hey, were you waiting for me? 44 00:02:30,775 --> 00:02:33,236 No. I was, uh, just chilling. 45 00:02:33,319 --> 00:02:35,196 Outside of my house? 46 00:02:35,280 --> 00:02:37,448 Wait. Have you been here since you left me that message? 47 00:02:37,532 --> 00:02:38,616 No. 48 00:02:38,700 --> 00:02:42,954 Well, yeah, I was waiting because I had nothing better to do. 49 00:02:43,997 --> 00:02:46,916 And then I got hungry, so I ordered some Chinese food, 50 00:02:47,000 --> 00:02:50,378 but I mean, I... I honestly, was just about to leave. 51 00:02:50,461 --> 00:02:54,674 This is the longest Paxton Hall-Yoshida has ever spoken. 52 00:02:54,757 --> 00:02:56,593 Wait! Is he nervous? 53 00:02:57,177 --> 00:02:59,429 So, like, what's up? 54 00:03:00,054 --> 00:03:04,184 Uh, it was kind of a special day. We spread my dad's ashes in Malibu. 55 00:03:04,767 --> 00:03:05,767 No shit. 56 00:03:06,811 --> 00:03:07,812 That's intense. 57 00:03:07,896 --> 00:03:09,022 Hmm. 58 00:03:11,274 --> 00:03:14,611 So, did you have something you were gonna tell me or... 59 00:03:14,694 --> 00:03:16,696 Yeah, I guess I just wanted to say 60 00:03:17,280 --> 00:03:19,616 I feel really bad for being such a dick to you. 61 00:03:19,699 --> 00:03:21,534 Yeah, you really were. 62 00:03:21,618 --> 00:03:23,745 I don't kiss guys that often, Paxton. 63 00:03:23,828 --> 00:03:25,622 I thought maybe I did something wrong. 64 00:03:25,705 --> 00:03:27,999 Like, maybe I flooded your mouth with saliva. 65 00:03:28,082 --> 00:03:30,126 No, no. The kiss was fine. It was good. 66 00:03:31,252 --> 00:03:32,754 I was just being dumb, 67 00:03:33,379 --> 00:03:34,379 and... 68 00:03:35,048 --> 00:03:36,048 I'm sorry. 69 00:03:36,466 --> 00:03:39,177 Was it the greatest apology? No. 70 00:03:39,260 --> 00:03:42,472 He mostly looked at his shoes, and the vocabulary was limited, 71 00:03:42,555 --> 00:03:44,724 but when it comes out of that beautiful mouth, 72 00:03:44,807 --> 00:03:46,684 it's friggin' Shakespeare. 73 00:03:46,768 --> 00:03:50,521 So would you maybe want to, like, come over for dinner tomorrow night? 74 00:03:51,648 --> 00:03:55,068 Dinner? At your house? Y... you and me? 75 00:03:55,151 --> 00:03:57,862 Eating together? At the same table? 76 00:03:58,696 --> 00:04:01,741 Yeah. How do you normally eat dinner with people? 77 00:04:03,826 --> 00:04:06,079 All right. Well, I'll see you tomorrow, Vishwakumar. 78 00:04:07,580 --> 00:04:11,042 Whoa! Did Devi just French Ben at the beach 79 00:04:11,125 --> 00:04:13,336 and get asked on a date by Paxton? 80 00:04:13,419 --> 00:04:15,797 Did hell freeze over in the last hour? 81 00:04:15,880 --> 00:04:19,342 How is it possible that this formally uneffable nerd 82 00:04:19,425 --> 00:04:21,511 has two boys that are into her? 83 00:04:27,517 --> 00:04:28,735 Devi lay in her bed 84 00:04:28,736 --> 00:04:32,230 pondering these two grand romantic gestures. 85 00:04:32,313 --> 00:04:35,400 Ben had broken the law, stolen his Dad's car, 86 00:04:35,483 --> 00:04:38,736 and risked his life to help her say goodbye to her dad, 87 00:04:38,820 --> 00:04:41,990 but Paxton had left her a voicemail. 88 00:04:42,657 --> 00:04:44,117 A voicemail! 89 00:04:44,200 --> 00:04:47,870 We're talking about a boy who usually texts the letter "K." 90 00:04:48,955 --> 00:04:52,292 And since Zoomers rarely call anyone on the phone, 91 00:04:52,375 --> 00:04:55,795 checking Paxton's voicemail led her to find another one 92 00:04:55,878 --> 00:04:57,213 she had forgotten about. 93 00:04:59,007 --> 00:05:00,782 Hi, it's Dad. I'm... 94 00:05:00,783 --> 00:05:02,343 I'm here at the mall to pick you up. 95 00:05:02,427 --> 00:05:04,554 I'm parked in front of P.F. Chang's, 96 00:05:04,637 --> 00:05:07,765 but a brute security guard is making me circle around. 97 00:05:07,849 --> 00:05:12,395 Uh, oh, wait, I see you. Ah! There's my perfect girl. 98 00:05:20,903 --> 00:05:24,532 Ugh! This Trader Joe's puttanesca keeps falling out. 99 00:05:24,615 --> 00:05:27,243 Wow. You're taking so many snacks to India. 100 00:05:27,327 --> 00:05:28,870 You'll be the hero of the family. 101 00:05:28,953 --> 00:05:32,040 - Damn. Indian people love Trader Joe's. - They do. 102 00:05:32,041 --> 00:05:35,376 If I can bribe an uncle with a box of Thai Lime & Chili cashews, 103 00:05:35,460 --> 00:05:38,463 maybe we can get a good deal on a condo for the two of us. 104 00:05:39,047 --> 00:05:41,382 Kamala, inga vaadi. Just need some help. 105 00:05:42,050 --> 00:05:44,065 Nalini was still set on moving to India 106 00:05:44,066 --> 00:05:45,470 at the end of the month, 107 00:05:45,553 --> 00:05:48,014 but first, she needed to go there to set things up 108 00:05:48,097 --> 00:05:49,515 and kiss up to her family. 109 00:05:49,599 --> 00:05:50,683 Ugh! 110 00:05:51,225 --> 00:05:52,268 This sucks a butt. 111 00:05:52,352 --> 00:05:54,270 I can't believe we're moving to stupid India. 112 00:05:54,354 --> 00:05:56,481 Things were just getting good for me here. 113 00:05:56,564 --> 00:05:59,567 Oh, because now you kiss boys in overpriced SUVs? 114 00:05:59,650 --> 00:06:01,819 Yeah, there'll be no more of that. 115 00:06:01,903 --> 00:06:03,978 Yeah, because you're dragging me away 116 00:06:03,979 --> 00:06:05,782 from the only home I've ever known. 117 00:06:07,492 --> 00:06:08,492 Listen, Devi, 118 00:06:09,494 --> 00:06:10,645 I know this is not what you want, 119 00:06:10,646 --> 00:06:12,497 but I just need more family around us. 120 00:06:12,580 --> 00:06:14,749 So can you please just give this a chance? 121 00:06:15,375 --> 00:06:18,127 And while Devi wasn't thrilled about the move, 122 00:06:18,211 --> 00:06:21,214 she felt close to her mom for the first time in a while 123 00:06:21,297 --> 00:06:23,216 and didn't want to mess that up. 124 00:06:23,299 --> 00:06:25,802 It doesn't matter. I'll be back here in two years, 125 00:06:25,885 --> 00:06:28,012 going to Princeton, dating a guy in a band. 126 00:06:28,096 --> 00:06:31,224 I'll get a tattoo of his name under my boobs like Rihanna. 127 00:06:31,307 --> 00:06:33,017 Over my dead body. 128 00:06:33,101 --> 00:06:35,812 So, I have a very exciting day today. 129 00:06:35,895 --> 00:06:38,606 I'm gonna meet with this other dermatologist in my building. 130 00:06:38,689 --> 00:06:40,365 I'm gonna try and sell him my patient roster 131 00:06:40,366 --> 00:06:43,027 for a vastly inflated price. 132 00:06:43,111 --> 00:06:44,404 Whoa. Dr. Jackson? 133 00:06:44,487 --> 00:06:46,572 He took the fat out of Ben's mom's double chin 134 00:06:46,656 --> 00:06:49,117 and stuck it in her butt. It looks amazing. 135 00:06:49,117 --> 00:06:52,870 And he drives a Maybach. It would be ostentatious on anyone else, 136 00:06:52,954 --> 00:06:55,623 but somehow he drives it with a quiet humility. 137 00:06:55,706 --> 00:06:56,958 Who needs all that flash? 138 00:06:57,500 --> 00:07:00,461 I think people prefer no-frills, immigrant values 139 00:07:00,545 --> 00:07:02,088 when it comes to their dermatologist. 140 00:07:02,171 --> 00:07:03,464 In your dreams, Mom. 141 00:07:04,298 --> 00:07:05,883 I have an exciting day as well. 142 00:07:05,967 --> 00:07:11,055 Today I start my new PhD rotation for, get this, Dr. Elgin Peters' lab. 143 00:07:13,349 --> 00:07:16,978 He's basically the LeBron of stem cell research. 144 00:07:17,061 --> 00:07:18,938 He's the reason I went to Caltech. 145 00:07:19,021 --> 00:07:21,774 His work on gallbladder cells is breathtaking. 146 00:07:21,858 --> 00:07:24,266 It is so annoying how no one knows 147 00:07:24,267 --> 00:07:26,154 how nerdy you are because you're so hot. 148 00:07:26,863 --> 00:07:28,698 Thank you, Devi. 149 00:07:30,324 --> 00:07:32,618 As Devi entered Facing History, 150 00:07:32,702 --> 00:07:35,663 she was also facing love triangle. 151 00:07:35,746 --> 00:07:37,874 What an embarrassment of riches! 152 00:07:38,499 --> 00:07:40,251 I know what you kids are thinking. 153 00:07:40,334 --> 00:07:45,256 This is just like the time in 1979 when I won the US Open Doubles title 154 00:07:45,339 --> 00:07:48,468 and later that same week, the Men's Singles title. 155 00:07:48,551 --> 00:07:50,720 Wow! Look at that gorgeous hair. 156 00:07:51,387 --> 00:07:53,222 Anyway, she was on a hot streak. 157 00:07:53,306 --> 00:07:56,684 She probably would have felt guilty if it weren't so exciting. 158 00:07:57,351 --> 00:07:59,812 Good morning, Ben. Good morning, Paxton. 159 00:07:59,896 --> 00:08:02,064 So nice to see both of you on this fine day. 160 00:08:02,148 --> 00:08:05,860 Salutations, my protรฉgรฉs. 161 00:08:05,943 --> 00:08:07,069 How were your weekends? 162 00:08:07,153 --> 00:08:12,658 I spent mine in Little Ethiopia refreshing my collection of dashikis. 163 00:08:13,284 --> 00:08:14,494 My weekend was pretty great. 164 00:08:14,577 --> 00:08:16,120 Yeah, my weekend was tight. 165 00:08:16,621 --> 00:08:19,415 They're talking about you, Devi. Be cool. 166 00:08:19,499 --> 00:08:21,876 I spread my dad's ashes at the beach. 167 00:08:21,959 --> 00:08:22,960 Nope. 168 00:08:23,044 --> 00:08:24,295 Ah yes. 169 00:08:24,378 --> 00:08:27,256 Antyeshti, the last samskara 170 00:08:27,340 --> 00:08:30,176 in a series of life cycle events in the Hindu tradition. 171 00:08:30,259 --> 00:08:33,137 - I would've loved to have joined. - That would've been weird. 172 00:08:33,846 --> 00:08:36,015 Perhaps. I wanna remind everybody 173 00:08:36,098 --> 00:08:39,143 that our annual community service day is tomorrow, 174 00:08:39,227 --> 00:08:42,438 and we are going to be removing trash from a park in Pacoima, 175 00:08:42,522 --> 00:08:44,482 but the real cleansing will be to... 176 00:08:46,526 --> 00:08:47,818 our own consciences. 177 00:08:47,902 --> 00:08:50,780 Oh, I know that park. I love littering there. 178 00:09:06,087 --> 00:09:07,797 Hi. We're here to see Dr. Jackson. 179 00:09:07,880 --> 00:09:10,216 - Okay. - Ugh! What rubbish is this? 180 00:09:10,299 --> 00:09:13,261 What kind of doctor sells pumpkin spice body butter? 181 00:09:13,344 --> 00:09:15,680 It's actually very helpful for burn victims. 182 00:09:16,681 --> 00:09:18,140 Hello, Dr. Vishwakumar. 183 00:09:18,224 --> 00:09:19,350 Dr. Jackson. 184 00:09:19,433 --> 00:09:20,685 How can I help you today? 185 00:09:20,768 --> 00:09:22,853 Wow! Is Wolverine your patient? 186 00:09:22,937 --> 00:09:26,315 Oh, Hugh? His family stays at my place in Tahoe. 187 00:09:26,399 --> 00:09:29,777 I always forget he's a celebrity. He's just so down-to-earth. 188 00:09:29,860 --> 00:09:31,940 Dr. Jackson, as you know, 189 00:09:31,941 --> 00:09:34,073 I am moving my family back to India and... 190 00:09:34,156 --> 00:09:35,908 Oh, is... is that why you're leaving? 191 00:09:35,992 --> 00:09:38,536 I assumed you lost your medical license for negligence. 192 00:09:39,353 --> 00:09:43,040 Hilarious joke. Anyway, I have an enviable client roster, 193 00:09:43,124 --> 00:09:47,253 and well, they can all be yours for no less than $100,000. 194 00:09:48,754 --> 00:09:50,256 Now, you're the hilarious one. 195 00:09:50,339 --> 00:09:52,049 Thank you for stopping by. 196 00:09:52,133 --> 00:09:54,135 Take some SPF lip balm on your way out. 197 00:09:54,218 --> 00:09:56,262 Wait, wait, you must not have heard me. 198 00:09:56,345 --> 00:09:59,932 My entire roster of loyal patients isn't attractive to you? 199 00:10:00,016 --> 00:10:02,852 I don't need your patients. I'm very successful. 200 00:10:02,935 --> 00:10:06,063 Netflix wants me for a docu-series called Field of Derms. 201 00:10:06,147 --> 00:10:08,274 James Earl Jones is the host. 202 00:10:08,357 --> 00:10:10,192 Ooh, you should do it. I'd watch it. 203 00:10:10,276 --> 00:10:13,863 Okay, look. Even though our priorities are very different, 204 00:10:13,946 --> 00:10:16,198 and your office looks like Caesars Palace, 205 00:10:16,282 --> 00:10:18,117 I would feel better leaving, 206 00:10:18,200 --> 00:10:20,703 knowing that they're being cared for by someone who is... 207 00:10:22,622 --> 00:10:23,956 good at their job. 208 00:10:24,832 --> 00:10:26,375 I'll give you ten grand. 209 00:10:26,901 --> 00:10:27,918 Fine. 210 00:10:27,918 --> 00:10:31,589 Oh, and, Tracey, we're always looking for experienced RNs. 211 00:10:31,672 --> 00:10:33,883 Oh, really? Can I leave my resume? 212 00:10:33,966 --> 00:10:36,844 She'd rather go back to working at Jamba Juice. Let's go. 213 00:10:36,927 --> 00:10:39,305 Take the samples, the lip balm. There's eye cream there. 214 00:10:39,388 --> 00:10:41,515 Make-up bag, whatever you can stuff in your pockets. 215 00:10:47,938 --> 00:10:49,273 You kissed Ben Gross? 216 00:10:49,357 --> 00:10:50,524 Paxton asked you out? 217 00:10:50,608 --> 00:10:52,193 On top of you moving to India? 218 00:10:52,276 --> 00:10:53,819 Wait, what's happening? 219 00:10:53,903 --> 00:10:55,279 I know. It's a lot. 220 00:10:55,363 --> 00:10:56,739 This is insane. 221 00:10:56,822 --> 00:11:00,159 Guys, my mom's made up her mind. We're definitely moving. 222 00:11:00,242 --> 00:11:03,412 Well, India is at the cutting edge of robotics. 223 00:11:03,496 --> 00:11:05,748 My robot, Gears Brosnan, has friends in Mumbai, 224 00:11:05,831 --> 00:11:06,831 so we'd come visit you. 225 00:11:06,874 --> 00:11:07,875 Me too. 226 00:11:07,958 --> 00:11:10,044 I heard you can make a great living in Bollywood movies 227 00:11:10,127 --> 00:11:11,295 playing the evil American. 228 00:11:13,297 --> 00:11:14,924 Devi, we're gonna miss you so much. 229 00:11:15,675 --> 00:11:17,551 I know. I'm gonna miss you guys too. 230 00:11:24,225 --> 00:11:27,645 But that's why I have to figure out my boy situation stat! 231 00:11:27,728 --> 00:11:30,856 This is my last chance for an American high school boyfriend. 232 00:11:30,940 --> 00:11:33,859 So obviously this calls for a... Drum roll, please. 233 00:11:35,277 --> 00:11:36,696 Pros and cons list. 234 00:11:37,738 --> 00:11:40,700 Devi didn't know how she could make this decision. 235 00:11:40,783 --> 00:11:43,160 She really liked both Ben and Paxton, 236 00:11:43,244 --> 00:11:46,205 and each one had so much going for them. 237 00:11:46,288 --> 00:11:48,332 - On one hand, Ben... - Paxton. 238 00:11:48,416 --> 00:11:50,501 What? We're not done with the list yet. 239 00:11:50,584 --> 00:11:53,421 - Paxton! - Guys, how can you be so sure? 240 00:11:53,504 --> 00:11:57,049 Ben is an obnoxious hobbit who has tortured you for countless years. 241 00:11:57,133 --> 00:11:59,719 Paxton is a mixed-race hottie who got scouted to model 242 00:11:59,802 --> 00:12:01,470 while in the audience at The Price is Right. 243 00:12:01,554 --> 00:12:03,263 If I could have a smoke show like Paxton, 244 00:12:03,264 --> 00:12:04,724 Oliver would be kicked to the curb. 245 00:12:04,807 --> 00:12:07,101 But Ben did do such a heroic thing 246 00:12:07,184 --> 00:12:09,812 driving me all the way to Malibu to spread my dad's ashes. 247 00:12:09,895 --> 00:12:13,149 Uh, is it that heroic to drive slowly from the Valley to the Westside? 248 00:12:13,232 --> 00:12:14,567 My dad does it every day for work. 249 00:12:14,650 --> 00:12:17,361 He also mended the friendship between the three of us. 250 00:12:17,445 --> 00:12:18,612 Yeah, fine. 251 00:12:18,696 --> 00:12:21,657 But there will be a billion cocky nerds like Ben at Princeton. 252 00:12:21,741 --> 00:12:24,160 This is your one chance to hook up with a Paxton, 253 00:12:24,243 --> 00:12:26,328 and when you're old and on your deathbed, 254 00:12:26,412 --> 00:12:28,789 whose naked body do you want to be picturing? 255 00:12:28,873 --> 00:12:30,126 On my deathbed, wouldn't I be thinking 256 00:12:30,127 --> 00:12:32,126 about my kids and grandkids and stuff? 257 00:12:32,209 --> 00:12:33,252 No, that's a myth. 258 00:12:33,335 --> 00:12:36,881 I guess I wouldn't mind seeing a nude Paxton when I bite the dust. 259 00:12:36,964 --> 00:12:38,382 Exactly. 260 00:12:38,466 --> 00:12:41,510 So, I should let Ben down easy and choose Paxton. 261 00:12:41,594 --> 00:12:43,095 But what if I hurt Ben? 262 00:12:43,179 --> 00:12:44,930 - Yay! She chose Paxton! - Yes! 263 00:12:47,600 --> 00:12:50,311 Ooh, is that Eve? Are you officially girlf and girlf? 264 00:12:50,978 --> 00:12:52,896 Yeah. 265 00:12:54,857 --> 00:12:56,025 What's a Villanelle? 266 00:12:56,609 --> 00:12:59,695 Uh, the question is, "Who is Villanelle?" 267 00:12:59,779 --> 00:13:02,406 And the answer is the iconic anti-hero of Killing Eve 268 00:13:02,490 --> 00:13:05,201 who slays both people and amazing fashion looks. 269 00:13:05,910 --> 00:13:09,038 Fabiola was on a text chain with her girlfriend, Eve, 270 00:13:09,121 --> 00:13:11,081 and all of Eve's queer friends. 271 00:13:11,165 --> 00:13:13,083 She didn't always get their references 272 00:13:13,167 --> 00:13:15,920 because she knew almost nothing of pop culture. 273 00:13:16,003 --> 00:13:20,049 What's a Bebe Rexha? Oh! Is that a robot like BB-8? 274 00:13:20,674 --> 00:13:22,259 Oh, honey. 275 00:13:22,968 --> 00:13:25,721 Anyway, as I was saying, 276 00:13:25,805 --> 00:13:28,098 I may have been the one to accept the award, 277 00:13:28,182 --> 00:13:29,934 but Nobels are not won alone. 278 00:13:30,017 --> 00:13:31,644 They are won as a team, 279 00:13:32,228 --> 00:13:36,065 and so I just wanted to say thank you for being my team. 280 00:13:36,774 --> 00:13:37,817 And just imagine, 281 00:13:38,484 --> 00:13:40,611 the research we are doing today 282 00:13:40,694 --> 00:13:43,739 may one day lead to a world without gallstones. 283 00:13:51,705 --> 00:13:53,958 Uhp-uhp-uhp, Speed Racer, where are you going? 284 00:13:54,041 --> 00:13:55,876 Just trying to talk to Dr. Peters. 285 00:13:55,960 --> 00:13:56,961 Yeah, unfortunately, 286 00:13:57,044 --> 00:14:00,548 a scientific rock star like Dr. Peters needs to return to work. 287 00:14:00,631 --> 00:14:04,510 I'm his head research assistant, right-hand man, Evan Safstrom. 288 00:14:04,593 --> 00:14:06,929 - I'll be your mentor/hero. - Goodbye, everyone. 289 00:14:08,597 --> 00:14:10,808 I was really looking forward to working with him. 290 00:14:10,891 --> 00:14:13,477 He's busy, so you're mostly gonna be dealing with me. 291 00:14:13,561 --> 00:14:15,896 Okay, let's meet the other people in the lab. 292 00:14:15,980 --> 00:14:20,442 Okay, we got Vivek, Marshall, Kachik, Edvard, Emilio. 293 00:14:20,526 --> 00:14:24,029 There's Setseg, and there's Wally, the walrus. 294 00:14:24,113 --> 00:14:26,198 Guys, go. Say hi to the newbie, Kamaa-la. 295 00:14:26,282 --> 00:14:28,200 - Oh, it's Kamala. - Camel-a. Got it. 296 00:14:28,284 --> 00:14:29,577 Nice to meet you. 297 00:14:29,660 --> 00:14:32,913 You probably have, like, a really handsome boyfriend, huh? 298 00:14:32,997 --> 00:14:35,875 Sorry, you have to work with bunch of gross nerds like us. 299 00:14:35,958 --> 00:14:38,669 That's not true. You're not gross. 300 00:14:38,752 --> 00:14:40,671 Oh. 301 00:14:40,754 --> 00:14:42,089 - Oh God. - Okay. 302 00:14:42,172 --> 00:14:44,383 All right. Everybody, come on. Back to work. 303 00:14:44,466 --> 00:14:46,260 Kamala, can you hang back a second? 304 00:14:46,886 --> 00:14:49,221 Would you mind washing out those beakers there? 305 00:14:49,305 --> 00:14:50,514 They look a little... meh! 306 00:14:51,181 --> 00:14:52,181 Oh, uh... 307 00:14:52,892 --> 00:14:53,976 - Sure. - Cool. 308 00:14:54,059 --> 00:14:57,021 Thanks for being such a team player. See you around. 309 00:14:58,981 --> 00:15:00,482 Later that day, 310 00:15:00,566 --> 00:15:04,403 Devi had to do something she had never done before in her life, 311 00:15:04,486 --> 00:15:05,779 break someone's heart. 312 00:15:05,863 --> 00:15:10,451 So she came armed with something she hoped would offset the bad news. 313 00:15:10,534 --> 00:15:12,661 I got you cashew brittle. Top of the line. 314 00:15:13,329 --> 00:15:15,873 My mom keeps it for funerals or apologies to neighbors. 315 00:15:15,956 --> 00:15:19,460 Hmm. Well, I'm not your neighbor, so are you planning to kill me or... 316 00:15:19,543 --> 00:15:21,962 Uh, no. 317 00:15:22,046 --> 00:15:24,423 I would never do anything to hurt you. 318 00:15:27,426 --> 00:15:29,511 So we should talk about what happened. 319 00:15:30,262 --> 00:15:31,262 Yeah. 320 00:15:31,305 --> 00:15:32,932 Um, Ben... 321 00:15:33,682 --> 00:15:35,768 I don't know if that was the right thing to do. 322 00:15:36,435 --> 00:15:37,728 It wasn't. 323 00:15:37,811 --> 00:15:39,104 Because of Shira. 324 00:15:40,356 --> 00:15:42,066 Right, of course. 325 00:15:42,149 --> 00:15:44,360 It's not okay to be unfaithful to someone like that. 326 00:15:44,443 --> 00:15:45,611 She deserves more. 327 00:15:45,694 --> 00:15:48,697 I mean, she was the person who gave me my first handy, 328 00:15:49,698 --> 00:15:51,325 which is why I broke up with her today. 329 00:15:52,451 --> 00:15:54,244 - You did? - Big time. 330 00:15:54,328 --> 00:15:55,579 Even though her boobs are 331 00:15:55,663 --> 00:15:58,374 the biggest rack of natties out of anyone in our entire grade, 332 00:15:59,249 --> 00:16:00,334 it wasn't real. 333 00:16:01,752 --> 00:16:02,962 What you and I have is. 334 00:16:03,545 --> 00:16:05,172 - It is? - Do you know that last night 335 00:16:05,255 --> 00:16:07,967 I stood up to my parents for the first time in my life? 336 00:16:08,050 --> 00:16:10,469 Now we're gonna have dinner together once a week. 337 00:16:11,011 --> 00:16:12,011 Because of you. 338 00:16:13,055 --> 00:16:14,055 Wow. 339 00:16:14,056 --> 00:16:16,058 That's why I want you to be my girlfriend, Devi. 340 00:16:16,684 --> 00:16:20,854 I... I know you're moving to India, but I'm cool with long distance. 341 00:16:20,938 --> 00:16:22,940 My dad has access to a PJ. 342 00:16:23,857 --> 00:16:25,067 A private jet. 343 00:16:26,568 --> 00:16:28,570 You don't have to say anything right now, but... 344 00:16:29,405 --> 00:16:30,406 Devi, I'm all-in. 345 00:16:33,492 --> 00:16:36,161 Ugh! She was kissing him again! 346 00:16:36,245 --> 00:16:38,330 Devi, what are you doing? 347 00:16:38,414 --> 00:16:40,541 This was the worst breakup ever. 348 00:16:41,625 --> 00:16:44,044 Even though she felt guilty about Ben, 349 00:16:44,128 --> 00:16:47,297 Devi had to follow through on her date with Paxton. 350 00:16:47,381 --> 00:16:49,383 I mean, it was Paxton. 351 00:16:50,175 --> 00:16:53,053 She had been in love with him since the third grade 352 00:16:53,137 --> 00:16:56,348 when his family moved from Bakersfield. 353 00:16:56,348 --> 00:16:59,226 And even though he never knew she existed... 354 00:17:00,227 --> 00:17:03,313 ... her crush on him had lasted the test of time. 355 00:17:04,314 --> 00:17:06,900 You dropped your maxi pads! 356 00:17:06,984 --> 00:17:10,612 The last time Devi had gone over to Paxton's house like this, 357 00:17:10,696 --> 00:17:13,240 it was for no-strings-attached sex, 358 00:17:13,323 --> 00:17:15,075 but tonight was a real date 359 00:17:15,159 --> 00:17:18,078 between two people who are actually dating. 360 00:17:18,162 --> 00:17:20,622 If there was sex, there'd be strings. 361 00:17:22,166 --> 00:17:24,084 Hey, you look nice. 362 00:17:24,752 --> 00:17:26,128 Thanks. So do you. 363 00:17:26,211 --> 00:17:30,090 He really did. No flip-flops. No pit stains. 364 00:17:30,174 --> 00:17:31,842 A shirt with actual buttons. 365 00:17:32,426 --> 00:17:34,386 This date was going to be awesome. 366 00:17:35,054 --> 00:17:36,180 Grab a seat, Lil' D. 367 00:17:36,764 --> 00:17:38,432 'Sup, Coyote Girl? 368 00:17:39,558 --> 00:17:41,185 Ow! Trent! What the hell? 369 00:17:41,268 --> 00:17:43,729 Whoops! Did I just hit you in the boob? 370 00:17:43,812 --> 00:17:45,105 Yeah, you did. 371 00:17:45,189 --> 00:17:46,315 Whoa. 372 00:17:46,398 --> 00:17:48,484 I just hit your mountains with my Dew. 373 00:17:48,567 --> 00:17:50,736 You hit her cans with your can. 374 00:17:52,780 --> 00:17:53,864 Dude, shut up! 375 00:17:54,865 --> 00:17:58,077 It's all good. So I take it you two are about to head out? 376 00:17:58,160 --> 00:17:59,828 Nah, bro, pizza's on its way. 377 00:17:59,912 --> 00:18:03,332 We got triple sausage 'cause we're three guys. 378 00:18:03,415 --> 00:18:07,044 Oh, shit. Now we got four for Call of Duty. Fire it up. 379 00:18:07,127 --> 00:18:11,381 Uh... Eh... Okay. So, Paxton and me versus you two? 380 00:18:12,049 --> 00:18:15,010 Oh no, little buddy. Marcus and I gotta be on the same team. 381 00:18:15,094 --> 00:18:16,178 We're magic together. 382 00:18:16,762 --> 00:18:19,098 Thanks for taking the time to make me feel special tonight. 383 00:18:19,181 --> 00:18:20,265 Really? 384 00:18:20,349 --> 00:18:23,310 Wait, so I have to be on the same team as Denise? 385 00:18:23,977 --> 00:18:25,104 Devi. 386 00:18:25,813 --> 00:18:27,773 Whatever. This is a huge waste of time. 387 00:18:28,440 --> 00:18:29,750 And that was exactly 388 00:18:29,751 --> 00:18:32,611 how Devi was starting to feel about this date. 389 00:18:43,747 --> 00:18:44,873 Hey, Prashant. 390 00:18:44,957 --> 00:18:48,127 Oh. Hi, Devi. Is Kamala around? 391 00:18:48,210 --> 00:18:49,628 Yeah, I'll get her in a sec. 392 00:18:50,129 --> 00:18:53,215 Listen, I need some advice about matters of the heart. 393 00:18:53,298 --> 00:18:55,551 Here's a question. You're a handsome guy, right? 394 00:18:56,468 --> 00:18:57,761 Is that the question? 395 00:18:57,845 --> 00:19:00,722 How many friends would you bring to a first date with a girl? 396 00:19:01,473 --> 00:19:02,933 Uh, zero? 397 00:19:03,642 --> 00:19:04,893 That's what I thought. 398 00:19:04,977 --> 00:19:07,062 Here comes Kamala. You're a good guy, Prashant. 399 00:19:07,146 --> 00:19:09,231 Let me know if you ever need any advice. 400 00:19:09,314 --> 00:19:11,275 I'm really mature about tons of shit. 401 00:19:11,358 --> 00:19:13,443 I'm sure you are. Thank you, Devi. 402 00:19:13,527 --> 00:19:14,527 Move. 403 00:19:14,945 --> 00:19:15,945 He's all yours. 404 00:19:17,531 --> 00:19:19,491 Hey, so I was 405 00:19:19,575 --> 00:19:22,995 brainstorming things we could do when I visit you in a couple of weeks. 406 00:19:23,078 --> 00:19:25,539 What do you think about going to see Jimmy Kimmel? 407 00:19:25,622 --> 00:19:26,915 I just love Guillermo. 408 00:19:26,999 --> 00:19:28,709 Right, you're visiting. 409 00:19:29,418 --> 00:19:30,586 That'll be cool. 410 00:19:31,170 --> 00:19:34,798 Okay, that feels like the same level of excitement you'd reserve 411 00:19:34,882 --> 00:19:36,175 for someone you, uh... 412 00:19:36,258 --> 00:19:38,260 What's the word? Uh, detest? 413 00:19:38,343 --> 00:19:40,137 I'm sorry. 414 00:19:40,721 --> 00:19:42,598 I am excited to see you, Prashant. 415 00:19:42,681 --> 00:19:45,809 I had the first day of my new rotation, and it didn't go great. 416 00:19:46,393 --> 00:19:49,563 But Dr. Peters is the LeBron of stem cell research. What happened? 417 00:19:49,646 --> 00:19:51,732 I didn't even really get to talk to him. 418 00:19:51,815 --> 00:19:53,901 I had to spend most of the day cleaning beakers 419 00:19:53,984 --> 00:19:56,528 for a bunch of nerdy scientists who barely talked to me. 420 00:19:57,112 --> 00:19:58,530 First days are always weird. 421 00:19:58,614 --> 00:20:00,240 I'm sure it will get better 422 00:20:00,324 --> 00:20:02,201 once you all get to know each other. 423 00:20:02,284 --> 00:20:04,912 Besides, how can anyone not like you? 424 00:20:05,537 --> 00:20:06,705 Thank you, Prashant. 425 00:20:06,788 --> 00:20:09,208 Maybe tomorrow will be better. 426 00:20:09,875 --> 00:20:12,753 Oh, and I already booked us Jimmy Kimmel tickets. 427 00:20:12,836 --> 00:20:14,087 I, too, love Guillermo. 428 00:20:16,381 --> 00:20:18,717 The next morning, Devi was recounting 429 00:20:18,800 --> 00:20:23,472 the excruciating details of her non-date with Paxton and his friends. 430 00:20:23,555 --> 00:20:25,432 No candlelit dinner? 431 00:20:25,515 --> 00:20:28,894 No rose petals in a little trail leading to the bedroom door? 432 00:20:28,977 --> 00:20:30,562 Where he's arranged more petals 433 00:20:30,646 --> 00:20:32,731 in a giant heart in his California king bed? 434 00:20:32,814 --> 00:20:34,900 If it wasn't obvious to you before, 435 00:20:34,983 --> 00:20:36,944 these two girls are both virgins. 436 00:20:37,027 --> 00:20:38,528 His friends didn't even leave. 437 00:20:38,612 --> 00:20:41,782 I finally took off when Trent ate way too much pizza and barfed. 438 00:20:41,865 --> 00:20:43,158 Ugh! 439 00:20:43,242 --> 00:20:45,410 I guess Paxton just wants to be friends. 440 00:20:45,494 --> 00:20:48,538 Maybe it's for the best. His penis is too big. 441 00:20:48,622 --> 00:20:51,792 Yeah, he was wearing gray sweatpants the other day at drop off. 442 00:20:51,875 --> 00:20:53,460 My mom rear-ended a bus. 443 00:20:54,211 --> 00:20:58,131 Well, this is great because Ben's into me, and I'm into him. 444 00:20:58,215 --> 00:21:01,260 So I'll just chill on the B train until I have to go to India. 445 00:21:01,261 --> 00:21:02,261 Problem solved. 446 00:21:02,261 --> 00:21:05,147 Yeah, and Ben's penis seems more normal. 447 00:21:05,148 --> 00:21:06,148 Mm. 448 00:21:07,933 --> 00:21:09,476 - Hey, babe. - Hey. 449 00:21:09,559 --> 00:21:11,350 A bunch of us were thinking about 450 00:21:11,351 --> 00:21:13,397 going to an L Word trivia night tomorrow. 451 00:21:13,480 --> 00:21:16,316 - Do you want to come? - Sure. Yeah. 452 00:21:16,858 --> 00:21:20,028 I watch that show. The "L" stands for lesbian. 453 00:21:21,113 --> 00:21:22,364 Good work, Fab. 454 00:21:22,447 --> 00:21:25,033 You really sound like a hip, young, gay woman. 455 00:21:27,494 --> 00:21:31,456 Henry David Thoreau once said, 456 00:21:31,540 --> 00:21:35,961 "I went to the woods because I wished to live deliberately, 457 00:21:36,044 --> 00:21:42,050 and not, when I came to die, discover that I had not lived." 458 00:21:43,176 --> 00:21:45,637 Yeah, but he was talking about Walden Pond. 459 00:21:45,721 --> 00:21:47,597 This is a field full of trash in Pacoima. 460 00:21:48,223 --> 00:21:50,559 Aw, cool! A condom! 461 00:21:50,642 --> 00:21:51,643 Ugh! 462 00:21:51,727 --> 00:21:54,813 That's right, Trent. Contraception is cool. 463 00:21:54,896 --> 00:21:57,858 It's what allowed women to join the workforce. 464 00:21:57,983 --> 00:22:01,069 This right here is freedom. 465 00:22:02,154 --> 00:22:04,323 All righty. Everybody partner up. 466 00:22:06,658 --> 00:22:08,702 Hey, Ben, want to pick up trash with me? 467 00:22:09,286 --> 00:22:11,246 I'll do puddles so you don't stain your sneakers. 468 00:22:11,330 --> 00:22:13,874 Deal, but just don't slow me down. 469 00:22:13,957 --> 00:22:15,644 I'm trying to fill ten bags by lunch so 470 00:22:15,645 --> 00:22:17,377 I can be interviewed by the local paper. 471 00:22:30,515 --> 00:22:31,515 Is this a headshot? 472 00:22:32,351 --> 00:22:34,728 - Wow, LA trash is depressing. - I know. 473 00:22:34,811 --> 00:22:36,813 I think I saw a silicone breast implant. 474 00:22:37,314 --> 00:22:38,314 Oh. 475 00:22:38,940 --> 00:22:40,776 So, about yesterday, 476 00:22:40,859 --> 00:22:43,362 I thought about what you said, and... 477 00:22:43,445 --> 00:22:45,822 I'm in. I'd like to be your girlfriend. 478 00:22:45,906 --> 00:22:48,950 As long as we don't kill each other, I think it could be nice. 479 00:22:49,659 --> 00:22:51,078 - Yeah? - Yeah. 480 00:22:51,912 --> 00:22:53,747 Okay. That's awesome. 481 00:22:58,835 --> 00:23:02,422 An AVN award? For MILF performer of the year. 482 00:23:03,090 --> 00:23:04,090 That's bleak. 483 00:23:08,845 --> 00:23:10,639 - Hey. - Hey. 484 00:23:10,722 --> 00:23:12,143 Uh, if you're looking for Trent, 485 00:23:12,144 --> 00:23:14,309 he's over there peeing on a dead skunk. 486 00:23:14,393 --> 00:23:16,353 Well, I was actually looking for you. 487 00:23:17,938 --> 00:23:20,148 - Can I talk to you for a sec? - Mm-hmm. 488 00:23:24,194 --> 00:23:26,304 Why didn't you pick me to be your partner? 489 00:23:26,305 --> 00:23:28,365 I thought we had like something going on. 490 00:23:28,448 --> 00:23:29,677 What are you talking about? 491 00:23:29,678 --> 00:23:32,160 You clearly don't like me like that. 492 00:23:32,244 --> 00:23:35,914 Yeah, I do. Why would I take you on a date if I didn't like you? 493 00:23:36,706 --> 00:23:38,834 That wasn't a date. Your friends were there. 494 00:23:39,459 --> 00:23:40,490 My friends are always on my dates. 495 00:23:40,491 --> 00:23:42,546 They leave when it's time to hook up. 496 00:23:42,629 --> 00:23:44,510 Like, last night we could have hooked up, 497 00:23:44,511 --> 00:23:47,050 but then Trent barfed, and you left. 498 00:23:47,134 --> 00:23:50,178 Yeah. I left because Trent was barfing on our date. 499 00:23:51,179 --> 00:23:52,431 Okay, you're right. 500 00:23:52,514 --> 00:23:53,849 The barfing wasn't ideal, 501 00:23:53,932 --> 00:23:56,893 but I didn't realize you wanted it to be like a one-on-one thing. 502 00:23:56,977 --> 00:23:59,354 That's what a date is by definition. 503 00:24:00,772 --> 00:24:03,859 Fine. Okay. I... I will take you on a real date. 504 00:24:05,902 --> 00:24:06,945 It's too late now. 505 00:24:07,028 --> 00:24:09,030 And besides, I'm moving to India. 506 00:24:09,781 --> 00:24:12,951 You're moving to India? Like, forever? 507 00:24:13,910 --> 00:24:15,620 Yeah. Like, in a month. 508 00:24:18,206 --> 00:24:19,708 We'll have to make this time count. 509 00:24:24,754 --> 00:24:27,507 Guess what? Due to my negotiating savvy, 510 00:24:27,591 --> 00:24:29,192 I was able to sell my patient roster 511 00:24:29,193 --> 00:24:31,636 to Dr. Jackson for a king's ransom. 512 00:24:31,720 --> 00:24:35,265 That's awesome, Mom, but did Dr. Jackson give you any samples? 513 00:24:37,392 --> 00:24:39,895 Here are your stupid samples. They're not that great. 514 00:24:40,479 --> 00:24:42,856 Whoa, hyaluronic acid. Score. 515 00:24:43,482 --> 00:24:46,193 So, how was your useless trash picking day? 516 00:24:46,276 --> 00:24:48,528 I love that I pay taxes to send you to school 517 00:24:48,612 --> 00:24:50,197 to do another thing I pay taxes for. 518 00:24:50,280 --> 00:24:52,032 Uh, it was fine. 519 00:24:52,115 --> 00:24:53,950 You better not be kissing any more boys. 520 00:24:55,076 --> 00:24:56,703 Why would you say "boys" plural? 521 00:24:56,786 --> 00:24:59,039 Because they are all off limits. 522 00:25:01,374 --> 00:25:05,170 Making love to Donna awakened something in me. 523 00:25:05,754 --> 00:25:08,632 Ooh! The L Word. Are you watching the new one or the old one? 524 00:25:08,715 --> 00:25:09,715 There is an old one? 525 00:25:10,383 --> 00:25:11,760 How many hours is that? 526 00:25:11,843 --> 00:25:15,889 Guys, who cares? I have bigger news. Paxton kissed me in the park. 527 00:25:15,972 --> 00:25:16,972 What? 528 00:25:17,474 --> 00:25:18,474 What am I gonna do? 529 00:25:18,517 --> 00:25:21,269 I don't wanna break up with Ben. He really pushes me. 530 00:25:21,353 --> 00:25:23,396 I filled up 15 bags of garbage today. 531 00:25:23,480 --> 00:25:25,649 So you're gonna break up with Paxton? 532 00:25:25,732 --> 00:25:29,653 Of course not. Paxton69! is the password to all of my accounts. 533 00:25:29,736 --> 00:25:32,280 You definitely have to choose. I mean... 534 00:25:32,364 --> 00:25:35,742 ... what's the alternative? Date two guys until you move to India? 535 00:25:36,743 --> 00:25:39,871 And that was it. That was all Devi needed to hear. 536 00:25:39,955 --> 00:25:43,291 If they found out, they'd be so pissed. 537 00:25:43,375 --> 00:25:46,545 I mean, you'll be in India, so you'll kinda be off the hook but... 538 00:25:46,628 --> 00:25:48,672 A way out of her predicament 539 00:25:48,755 --> 00:25:52,425 that required no introspection or mature decision-making, 540 00:25:52,509 --> 00:25:54,177 two things Devi hated. 541 00:25:54,261 --> 00:25:56,471 So you're saying I should just have two boyfriends? 542 00:25:56,555 --> 00:25:58,056 - No. - Definitely not. 543 00:25:58,139 --> 00:26:01,893 But it was too late. Devi knew what she was going to do. 544 00:26:02,644 --> 00:26:05,355 Oh my God. I have two boyfriends. 545 00:26:06,773 --> 00:26:11,773 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 546 00:26:57,824 --> 00:26:58,824 Go to bed. 42209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.