Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,180 --> 00:00:12,640
♪ Yeah
2
00:00:12,840 --> 00:00:16,980
♪ I'm all yours
3
00:00:17,180 --> 00:00:21,570
♪ All yours
4
00:00:21,770 --> 00:00:24,460
♪ In the morning,
in the evening ♪
5
00:00:24,660 --> 00:00:26,980
♪ Any time you want it babe
6
00:00:27,180 --> 00:00:30,290
♪ You can get it all you want
7
00:00:30,490 --> 00:00:35,410
♪ Ooh, all you, baby
8
00:00:36,100 --> 00:00:40,550
♪ You
9
00:00:43,060 --> 00:00:45,530
♪ Yeah you got that kind of
love that make you jump high ♪
10
00:00:45,730 --> 00:00:49,150
♪ Feel my head up
in the clouds ♪
11
00:00:49,350 --> 00:00:53,360
♪ Ooh, I can't give
it to myself, baby ♪
12
00:00:53,560 --> 00:00:57,050
♪ You make me wanna fly
13
00:00:57,250 --> 00:01:00,640
♪ To get to where
you are, baby ♪
14
00:01:00,840 --> 00:01:04,710
♪ Oh, my candy man,
you, you, you, you ♪
15
00:01:04,910 --> 00:01:09,620
♪ Feeling all over
my body, baby ♪
16
00:01:10,580 --> 00:01:15,480
♪ Can't lie on you
17
00:01:19,480 --> 00:01:21,620
♪ I want you
18
00:01:29,910 --> 00:01:30,910
Shit.
19
00:01:31,650 --> 00:01:34,220
Shit.
20
00:01:34,420 --> 00:01:35,420
Make it fast.
21
00:01:35,530 --> 00:01:36,530
Girl. Rude.
22
00:01:37,650 --> 00:01:39,530
Sorry, girl. I
am running late.
23
00:01:39,730 --> 00:01:41,710
Running late? For?
24
00:01:41,910 --> 00:01:43,710
Oh, dammit.
25
00:01:43,910 --> 00:01:46,640
Ah, let me guess.
Burning down a house again.
26
00:01:46,840 --> 00:01:50,550
Uh, I hope not. Xavier will
be coming over tonight.
27
00:01:51,720 --> 00:01:53,020
- Oh.
- Yes.
28
00:01:53,220 --> 00:01:54,640
Well, in that case,
29
00:01:54,840 --> 00:01:56,560
the kitchen won't be
the only thing on fire.
30
00:01:57,800 --> 00:01:59,710
That's the plan.
31
00:01:59,910 --> 00:02:01,366
Well, let's just hope he
takes you somewhere special
32
00:02:01,390 --> 00:02:02,860
for Valentine's Day.
33
00:02:04,930 --> 00:02:07,290
Well, actually, we're celebrating
Valentine's Day tonight
34
00:02:07,490 --> 00:02:09,500
because he has a
business meeting.
35
00:02:09,700 --> 00:02:10,700
Business?
36
00:02:10,800 --> 00:02:11,840
Yes, business.
37
00:02:12,040 --> 00:02:14,290
Mm. How convenient.
38
00:02:14,490 --> 00:02:16,430
Okay, look, don't start, Jazz.
39
00:02:16,630 --> 00:02:18,050
Seriously, Krystal?
40
00:02:18,250 --> 00:02:20,150
Because every man is not a dog.
41
00:02:20,350 --> 00:02:21,550
Well, if it barks like a dog.
42
00:02:21,630 --> 00:02:23,810
Okay, he's not a dog. Okay?
43
00:02:24,010 --> 00:02:25,740
Okay, well, now that
you're free tomorrow,
44
00:02:25,940 --> 00:02:27,430
you can come by my
place for my annual
45
00:02:27,630 --> 00:02:29,260
Valentine's Day singles party.
46
00:02:29,460 --> 00:02:31,050
Yay.
47
00:02:31,250 --> 00:02:34,080
- I think I'll pass.
- Why?
48
00:02:34,280 --> 00:02:35,816
Because I'm not
interested in hanging around
49
00:02:35,840 --> 00:02:37,536
a bunch of lonely women
who's complaining about
50
00:02:37,560 --> 00:02:39,260
not having a man
on Valentine's Day.
51
00:02:39,460 --> 00:02:40,770
No, thank you.
52
00:02:40,970 --> 00:02:42,640
No one is
gonna be sitting around
53
00:02:42,840 --> 00:02:45,810
complaining about not
having a man, come on.
54
00:02:46,010 --> 00:02:47,436
Okay, let's just
talk about it later,
55
00:02:47,460 --> 00:02:48,670
because I have to go.
56
00:02:48,870 --> 00:02:50,600
Xavier, my man, will
be here tonight.
57
00:02:50,800 --> 00:02:51,840
Okay, but I promise you,
58
00:02:52,040 --> 00:02:53,880
this is not your typical
Valentine's Day party.
59
00:02:53,940 --> 00:02:55,810
It's different.
60
00:02:56,010 --> 00:02:58,250
I gotta go, and I'll talk
to you later, and I love you.
61
00:02:58,390 --> 00:03:00,360
Okay. You sinning
tonight, girl?
62
00:03:00,560 --> 00:03:03,360
Uh-huh, that's what you
doing, huh?
63
00:03:03,560 --> 00:03:05,330
- I rebuke that.
- Okay, okay. I love you.
64
00:03:05,530 --> 00:03:06,640
Oh shoot.
65
00:03:06,840 --> 00:03:07,916
There's the
doorbell. I gotta go.
66
00:03:07,940 --> 00:03:08,460
- Bye.
- I know.
67
00:03:08,660 --> 00:03:09,660
Shoot.
68
00:03:10,860 --> 00:03:11,860
Shoot.
69
00:03:12,620 --> 00:03:14,550
♪ Girl
70
00:03:15,790 --> 00:03:16,910
♪ Girl
71
00:03:17,110 --> 00:03:18,840
Oh, shoot.
72
00:03:19,040 --> 00:03:20,040
Okay. Okay.
73
00:03:24,010 --> 00:03:25,410
♪ Girl, we're only
gettin' started ♪
74
00:03:25,460 --> 00:03:29,150
♪ But you know I
got to bang it ♪
75
00:03:29,350 --> 00:03:29,840
Hey, beautiful.
76
00:03:30,040 --> 00:03:31,040
Hey.
77
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
For me.
78
00:03:34,480 --> 00:03:35,910
This is Valentine's
Day, isn't it?
79
00:03:36,110 --> 00:03:39,270
Well, it's the uh,
day before, but um,
80
00:03:40,890 --> 00:03:42,500
who's uh, who's counting?
81
00:03:42,700 --> 00:03:44,330
- Right.
- Yeah.
82
00:03:44,530 --> 00:03:46,710
Smells good in
here. You cooking?
83
00:03:46,910 --> 00:03:50,120
It's no big deal, I'm
just making your favorites.
84
00:03:50,320 --> 00:03:54,620
Little steak, rosemary butter
sauce, and sauteed spinach.
85
00:03:55,750 --> 00:03:56,500
Oh yeah?
86
00:03:56,700 --> 00:03:57,700
Oh yeah.
87
00:03:58,620 --> 00:04:00,260
What's for dessert?
88
00:04:00,460 --> 00:04:03,570
Chocolate-covered strawberries.
89
00:04:03,770 --> 00:04:05,290
Sounds scrumptious.
90
00:04:05,490 --> 00:04:06,880
Very.
91
00:04:07,080 --> 00:04:08,740
How 'bout a little snack first?
92
00:04:08,940 --> 00:04:10,566
♪ Gotta take her out
and give her all night ♪
93
00:04:10,590 --> 00:04:13,260
♪ We will never stop,
we'll never fall back ♪
94
00:04:13,460 --> 00:04:16,190
♪ This is that,
I mean all that ♪
95
00:04:16,390 --> 00:04:20,260
♪ Gotta her take out
like you're all that ♪
96
00:04:20,460 --> 00:04:23,400
You, you're pretty amazing.
97
00:04:23,590 --> 00:04:25,260
So I've been told.
98
00:04:25,460 --> 00:04:26,460
Really?
99
00:04:26,630 --> 00:04:28,880
Yes, really.
100
00:04:29,080 --> 00:04:31,220
Well, I'm sure that
was in your past though.
101
00:04:31,420 --> 00:04:33,960
Only if you wanna
be in my future.
102
00:04:37,000 --> 00:04:41,310
So um, what's the possibility
that you skip your meeting
103
00:04:42,930 --> 00:04:45,740
and come with me
on Valentine's Day?
104
00:04:45,940 --> 00:04:47,400
Huh?
105
00:04:47,590 --> 00:04:50,740
I would love to,
but, but I can't.
106
00:04:50,940 --> 00:04:52,910
Yeah. Yeah I know.
107
00:04:53,110 --> 00:04:56,880
You got important meeting that
you can't really miss, right?
108
00:04:57,080 --> 00:04:58,880
Krystal, baby, I'm
doing everything I can
109
00:04:59,080 --> 00:05:00,950
to be here with you right now.
110
00:05:01,150 --> 00:05:02,840
- Really?
- Yeah.
111
00:05:03,040 --> 00:05:03,770
Because it seem like every time
112
00:05:03,970 --> 00:05:05,430
there's an important event,
113
00:05:05,630 --> 00:05:06,946
you're nowhere to
be found, Xavier.
114
00:05:06,970 --> 00:05:08,840
That's not true.
115
00:05:09,040 --> 00:05:11,570
Yes it is. Let's see,
uh, my birthday, no show.
116
00:05:11,770 --> 00:05:14,430
Christmas, no show.
Valentine's Day, no show.
117
00:05:14,630 --> 00:05:15,950
Shall I even go on?
118
00:05:16,150 --> 00:05:18,260
What do you want from me?
119
00:05:18,460 --> 00:05:18,810
Look, I just wanna know
where I stand with you,
120
00:05:19,010 --> 00:05:20,010
that's all.
121
00:05:21,680 --> 00:05:25,840
Look, I care about
you, okay? But you know me.
122
00:05:26,040 --> 00:05:27,506
I don't conform to
society's pressures
123
00:05:27,530 --> 00:05:29,460
to define my relationships.
124
00:05:29,660 --> 00:05:32,330
I am not trying to get you
to define our relationship.
125
00:05:32,530 --> 00:05:34,020
No, no, no, wait.
126
00:05:34,220 --> 00:05:36,156
I am trying to get you to
define our relationship.
127
00:05:36,180 --> 00:05:39,360
Like, where do you even
see us going, Xavier?
128
00:05:39,560 --> 00:05:43,030
Krystal, baby, look
around. Where am I right now?
129
00:05:45,440 --> 00:05:47,570
- I'm with you.
- Yeah.
130
00:05:47,770 --> 00:05:52,260
There's no other place
on Earth that I'd rather be
131
00:05:52,460 --> 00:05:54,030
than here with you, okay?
132
00:05:55,860 --> 00:05:57,640
- Okay.
- All right.
133
00:05:57,840 --> 00:05:59,750
I'm gonna see you later.
134
00:06:00,930 --> 00:06:03,360
Wait. Where are you going?
135
00:06:03,560 --> 00:06:05,530
Early morning flight,
I ain't even pack yet.
136
00:06:05,730 --> 00:06:07,080
What about dinner?
137
00:06:07,280 --> 00:06:08,570
Let me get a rain check.
138
00:06:08,770 --> 00:06:10,840
- Rain check?
- Yeah.
139
00:06:11,040 --> 00:06:12,460
Rain check?
140
00:06:12,660 --> 00:06:13,460
Yeah, I'll make it
up to you, I promise.
141
00:06:13,660 --> 00:06:15,570
Oh, come on, Xavier.
142
00:06:15,770 --> 00:06:18,360
Look, I, can you just at least
stay here for even a moment?
143
00:06:18,560 --> 00:06:19,560
I got you.
144
00:06:20,960 --> 00:06:21,960
Oh!
145
00:06:23,440 --> 00:06:25,020
♪ You bet it don't
make no sense ♪
146
00:06:25,220 --> 00:06:27,020
♪ But I'm thinking
that I want to ♪
147
00:06:27,220 --> 00:06:31,030
♪ Love you all day
if that's okay ♪
148
00:06:33,030 --> 00:06:34,056
I can't believe he
got me sitting here
149
00:06:34,080 --> 00:06:35,820
on Valentine's Day, working.
150
00:06:38,820 --> 00:06:40,710
Son of a bitch.
151
00:06:52,960 --> 00:06:54,060
What you need.
152
00:06:59,660 --> 00:07:01,020
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
153
00:07:01,110 --> 00:07:02,640
Oh my god, you
gotta be kidding me.
154
00:07:02,840 --> 00:07:04,000
Oh shit. Oh my god.
155
00:07:07,220 --> 00:07:07,840
Come on, come on,
156
00:07:08,040 --> 00:07:09,040
come on, come on.
157
00:07:10,750 --> 00:07:13,120
Hello, this is
Natasha. Who am I speaking to?
158
00:07:13,320 --> 00:07:16,080
Hi, hi, yes, yes, this is
uh, Krystal. Krystal Dawson.
159
00:07:16,280 --> 00:07:17,710
Hold, please.
160
00:07:17,910 --> 00:07:20,790
Oh my god, you
gotta be kidding me.
161
00:07:22,130 --> 00:07:25,050
Come on, come on, come
on, come on. Seriously.
162
00:07:27,320 --> 00:07:28,886
So sorry, Ms.
Dawson. How can I help you?
163
00:07:28,910 --> 00:07:30,020
Yes, yes, listen.
164
00:07:30,220 --> 00:07:32,050
My internet connection
just went out,
165
00:07:32,250 --> 00:07:33,636
and I really, really
need someone to come out.
166
00:07:33,660 --> 00:07:34,746
If you could just find
someone or help me out,
167
00:07:34,770 --> 00:07:35,980
that would be fantastic.
168
00:07:36,180 --> 00:07:37,640
Hold, please.
169
00:07:37,840 --> 00:07:40,170
Oh gosh. I got
this thing, hurry.
170
00:07:42,820 --> 00:07:47,430
This bitch just keep
putting me on hold.
171
00:07:47,630 --> 00:07:51,980
Okay. I can
squeeze you in next Tuesday?
172
00:07:52,180 --> 00:07:54,400
What? No, no, no,
no, no, no, no, no.
173
00:07:54,590 --> 00:07:56,500
You can't squeeze
me in next Tuesday.
174
00:07:56,700 --> 00:07:59,460
See, listen, Natasha, the CFO
in my company will fire me,
175
00:07:59,660 --> 00:08:01,740
and I really, I really need
someone to come in today.
176
00:08:01,800 --> 00:08:04,016
So if you could just find
anyone, I don't care who it is.
177
00:08:04,040 --> 00:08:05,120
I just need someone. Okay?
178
00:08:05,320 --> 00:08:07,530
- Okay.
- Hold please.
179
00:08:07,730 --> 00:08:09,220
This bitch.
180
00:08:14,580 --> 00:08:15,840
Okay.
181
00:08:16,040 --> 00:08:17,500
Yes, I'm here.
182
00:08:17,700 --> 00:08:18,500
Let me check for you.
183
00:08:18,700 --> 00:08:20,120
Okay.
184
00:08:20,320 --> 00:08:21,050
There may
be someone in your area.
185
00:08:21,250 --> 00:08:23,240
Give me a few minutes, please.
186
00:08:29,170 --> 00:08:30,640
Hey.
187
00:08:30,840 --> 00:08:32,080
Hey,
Darryl. It's Natasha.
188
00:08:32,280 --> 00:08:34,710
Oh, no. What do
you need, Natasha?
189
00:08:34,910 --> 00:08:36,150
Look, I hate to ask you,
190
00:08:36,350 --> 00:08:38,460
because I know you've
been working nonstop.
191
00:08:38,660 --> 00:08:40,570
I was just about to get off.
192
00:08:40,770 --> 00:08:42,156
There is a lady
who is hysterical on the phone
193
00:08:42,180 --> 00:08:43,220
and she really needs help.
194
00:08:43,420 --> 00:08:44,950
Her place is not that far.
195
00:08:45,150 --> 00:08:47,240
Can you please swing by there?
196
00:08:50,680 --> 00:08:52,980
Send me the address
and I'll take care of it.
197
00:08:53,180 --> 00:08:55,530
Thank you so much.
198
00:08:55,730 --> 00:08:56,730
You're welcome.
199
00:09:02,890 --> 00:09:06,710
I'm too nice.
200
00:09:13,460 --> 00:09:16,020
Please, oh please,
oh please, oh please.
201
00:09:16,220 --> 00:09:17,710
Ma'am?
202
00:09:17,910 --> 00:09:19,770
Yes, Natasha.
203
00:09:19,970 --> 00:09:20,710
I'm sending a
technician to your house now.
204
00:09:20,910 --> 00:09:22,570
He should be there shortly.
205
00:09:22,770 --> 00:09:24,746
Oh. Okay, oh my god. Thank
you. Thank you so much.
206
00:09:24,770 --> 00:09:26,770
And you know what,
Natasha, I'm so sorry.
207
00:09:26,970 --> 00:09:30,910
I hope that you have the best
Valentine's Day ever. Okay?
208
00:09:31,110 --> 00:09:32,110
Okay.
209
00:09:33,170 --> 00:09:38,000
Thank you,
Jesus. Whoo. Hm.
210
00:09:45,130 --> 00:09:46,620
Rain check, my ass.
211
00:09:51,340 --> 00:09:54,740
Coming, I'm coming.
212
00:09:54,940 --> 00:09:56,190
Good morning, Missus...
213
00:09:56,390 --> 00:09:57,390
It's Miss.
214
00:09:58,340 --> 00:10:00,530
- Miss Dawson.
- Mm-hmm.
215
00:10:00,730 --> 00:10:04,530
I'm Darryl Jackson with
Inferno Media Company.
216
00:10:04,730 --> 00:10:05,730
Your technician?
217
00:10:05,910 --> 00:10:07,020
Oh, oh, yes, yes, yes.
218
00:10:07,220 --> 00:10:09,080
Please, please, um, come in.
219
00:10:09,280 --> 00:10:10,846
Uh, there's something going on
with my internet connection.
220
00:10:10,870 --> 00:10:12,086
I really need your help, please.
221
00:10:12,110 --> 00:10:12,880
Well, I'm here to help.
222
00:10:13,080 --> 00:10:14,530
Thank you.
223
00:10:14,730 --> 00:10:16,326
Welcome. Can you show
me where your modem is?
224
00:10:16,350 --> 00:10:18,150
Yeah, yeah. It's uh,
it's in the uh, office.
225
00:10:18,320 --> 00:10:19,770
- Okay. Okay.
- I'll get you.
226
00:10:19,970 --> 00:10:23,080
♪ She knows anyone my love
227
00:10:23,280 --> 00:10:24,600
♪ Come and let me
work things up ♪
228
00:10:24,730 --> 00:10:26,910
It's uh, right, right here.
229
00:10:27,110 --> 00:10:28,580
- Right there.
- Okay.
230
00:10:31,720 --> 00:10:33,980
Wow, you have a
really nice office.
231
00:10:34,180 --> 00:10:35,260
Well, Thank you. Thank you.
232
00:10:35,420 --> 00:10:36,770
You're welcome.
233
00:10:44,650 --> 00:10:45,950
You went to Nolan?
234
00:10:46,150 --> 00:10:47,170
Yeah, I did.
235
00:10:48,790 --> 00:10:50,270
What you know about
Nolan High School?
236
00:10:50,420 --> 00:10:51,710
I know all about Nolan High.
237
00:10:51,910 --> 00:10:52,910
Really?
238
00:10:53,110 --> 00:10:54,170
Class of '06.
239
00:10:55,890 --> 00:10:57,910
Whoa, whoa, whoa, wait a minute.
240
00:10:58,110 --> 00:11:00,120
Were you on the football team?
241
00:11:00,320 --> 00:11:02,260
Yeah, I was.
242
00:11:02,460 --> 00:11:05,170
Wow, that was
you. Look at you.
243
00:11:07,240 --> 00:11:11,200
I guess. Uh, that was a,
that was a long time ago.
244
00:11:11,620 --> 00:11:12,770
You look good.
245
00:11:12,970 --> 00:11:13,970
Thank you.
246
00:11:15,270 --> 00:11:18,330
But I don't ever really
remember seeing you around.
247
00:11:18,530 --> 00:11:20,640
Oh, please, nobody
would ever recognize me.
248
00:11:20,840 --> 00:11:24,220
I was always in the
library studying, so, yeah.
249
00:11:24,420 --> 00:11:28,260
Well, it looks like all
of that studying paid off.
250
00:11:28,460 --> 00:11:29,670
Huh.
251
00:11:29,870 --> 00:11:30,870
Congrats.
252
00:11:33,060 --> 00:11:34,670
Better get to work.
253
00:11:34,870 --> 00:11:35,870
Oh yeah.
254
00:11:36,410 --> 00:11:38,030
Let's see. Okay.
255
00:11:49,750 --> 00:11:52,120
Um, you know, how um, do
you know when you can uh,
256
00:11:52,320 --> 00:11:53,810
get this fixed or if you can?
257
00:11:54,010 --> 00:11:56,190
'Cause I, I got, I got a
really big important um,
258
00:11:56,390 --> 00:11:58,060
deadline to, to make.
259
00:11:59,480 --> 00:12:01,740
See patience isn't one
of your strong suits.
260
00:12:01,940 --> 00:12:05,190
Not when you have an
important, major deadline.
261
00:12:05,390 --> 00:12:09,840
You know, the, the CFO at
my uh, company will fire me.
262
00:12:10,040 --> 00:12:11,440
So what exactly
is it that you do,
263
00:12:11,530 --> 00:12:13,740
if you don't mind me asking?
264
00:12:13,940 --> 00:12:17,020
Um, I uh, I work for a,
a pharmaceutical company,
265
00:12:17,220 --> 00:12:19,980
head of the financial division.
266
00:12:20,180 --> 00:12:21,740
Sounds fun.
267
00:12:21,940 --> 00:12:23,190
Yes.
268
00:12:28,510 --> 00:12:31,710
Is there somewhere else
I could uh, plug this up?
269
00:12:31,910 --> 00:12:33,150
Uh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
270
00:12:33,350 --> 00:12:36,060
Um, it's um, it's
up under there.
271
00:12:37,370 --> 00:12:39,190
Yeah, up under the
desk right there. Yeah.
272
00:12:39,390 --> 00:12:40,390
You mind?
273
00:12:40,530 --> 00:12:42,240
Mm, go, go right ahead.
274
00:12:43,960 --> 00:12:47,060
All right.
275
00:12:51,270 --> 00:12:52,270
Let's see.
276
00:12:53,270 --> 00:12:54,270
Start.
277
00:12:58,860 --> 00:13:00,740
Think I found your problem.
278
00:13:00,940 --> 00:13:02,290
Oh, oh, you did?
279
00:13:02,490 --> 00:13:04,260
Was it the, the
power or something?
280
00:13:04,460 --> 00:13:06,290
Yeah, it was.
281
00:13:06,490 --> 00:13:08,430
Looks like a breaker
tripped or something.
282
00:13:08,630 --> 00:13:09,986
- What?
- Just needed to be plugged in
283
00:13:10,010 --> 00:13:11,910
where there was some juice.
284
00:13:12,110 --> 00:13:14,016
Ah, thank you. Thank you
so much. You're a lifesaver.
285
00:13:14,040 --> 00:13:16,086
Um, do I, do I need to give
you some money or something?
286
00:13:16,110 --> 00:13:17,110
I know...
287
00:13:17,280 --> 00:13:19,290
That won't be necessary.
288
00:13:19,490 --> 00:13:23,810
You sure? 'Cause I know
nothing's free.
289
00:13:24,010 --> 00:13:25,460
I'll tell you what, um, look,
290
00:13:25,660 --> 00:13:27,400
just consider it a
Valentine's Day gift
291
00:13:27,590 --> 00:13:30,100
from an old friend from Nolan.
292
00:13:31,370 --> 00:13:32,370
All right.
293
00:13:32,420 --> 00:13:33,420
All right.
294
00:13:35,060 --> 00:13:36,430
You have a trash can I can use?
295
00:13:36,630 --> 00:13:38,810
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
296
00:13:39,010 --> 00:13:41,256
It's um, down the hall to the
left, in the, in the kitchen.
297
00:13:41,280 --> 00:13:42,280
Do you mind?
298
00:13:42,460 --> 00:13:44,260
No, go. Go right ahead.
299
00:14:03,440 --> 00:14:05,360
T-bone steaks in the trash?
300
00:14:05,560 --> 00:14:08,260
You do not wanna
know. Trust me.
301
00:14:08,460 --> 00:14:10,430
You're right.
302
00:14:10,630 --> 00:14:12,460
It's just straight
up blasphemous.
303
00:14:12,660 --> 00:14:14,056
Well, if the internet
wasn't working,
304
00:14:14,080 --> 00:14:17,330
maybe you could've had
it with me earlier.
305
00:14:17,530 --> 00:14:18,840
Too bad.
306
00:14:19,040 --> 00:14:20,040
Too bad.
307
00:14:22,960 --> 00:14:25,570
You um, you want some
uh, bottled water?
308
00:14:25,770 --> 00:14:26,770
Sure.
309
00:14:27,930 --> 00:14:28,930
All right.
310
00:14:30,000 --> 00:14:30,500
There you go.
311
00:14:30,700 --> 00:14:31,400
Thank you.
312
00:14:31,590 --> 00:14:32,590
Mm-hmm.
313
00:14:53,350 --> 00:14:54,510
For the road?
314
00:14:56,060 --> 00:14:58,550
Yeah, yeah, yeah.
For, for the road.
315
00:15:00,200 --> 00:15:02,430
Why don't we check
your connection?
316
00:15:02,630 --> 00:15:04,980
Yeah. Yeah, yeah.
Uh, after, after you.
317
00:15:05,180 --> 00:15:06,220
- Okay.
- Yeah.
318
00:15:06,420 --> 00:15:08,440
- I'm sorry.
- Yeah, yeah.
319
00:15:14,580 --> 00:15:16,510
Okay. Let's see here.
320
00:15:27,680 --> 00:15:29,150
- And um...
- Mm-hmm?
321
00:15:29,350 --> 00:15:32,020
We are back in business.
322
00:15:32,220 --> 00:15:35,190
Oh, oh, we uh, we, we are.
Thank you. Thank you so much.
323
00:15:35,390 --> 00:15:37,050
You're welcome.
324
00:15:37,250 --> 00:15:39,640
Yeah, um, do I, do I need
to pay for any of this?
325
00:15:39,840 --> 00:15:42,080
No. I already told
you it, it's fine.
326
00:15:42,280 --> 00:15:44,430
You sure? Oh, okay, all right.
327
00:15:44,630 --> 00:15:46,570
Uh, well, I guess uh,
that's, that's it.
328
00:15:46,770 --> 00:15:48,220
Yeah.
329
00:15:48,420 --> 00:15:49,420
Yeah.
330
00:15:49,560 --> 00:15:51,360
Excuse me.
331
00:15:51,560 --> 00:15:52,560
Yeah.
332
00:15:55,620 --> 00:15:58,570
Hm? Uh, yeah, yeah,
yeah, you can um...
333
00:15:58,770 --> 00:16:00,126
- This way.
- I'll, I'll walk you out.
334
00:16:00,150 --> 00:16:01,150
Okay.
335
00:16:06,340 --> 00:16:07,710
Some nice flowers you got there.
336
00:16:07,910 --> 00:16:08,910
Hm?
337
00:16:10,170 --> 00:16:12,670
Flowers. They're beautiful.
338
00:16:12,870 --> 00:16:16,460
Oh, oh, yeah, yeah, yeah,
right. They, they are, right.
339
00:16:17,660 --> 00:16:19,980
Valentine's Day gift?
340
00:16:20,180 --> 00:16:21,620
Something like that.
341
00:16:23,100 --> 00:16:24,640
Must be a special guy.
342
00:16:24,840 --> 00:16:29,480
You can
definitely say that again.
343
00:16:30,820 --> 00:16:31,980
You have a good evening.
344
00:16:32,180 --> 00:16:32,950
You too.
345
00:16:33,150 --> 00:16:34,150
Thank you.
346
00:16:35,580 --> 00:16:37,460
Thank you again for helping me.
347
00:16:37,660 --> 00:16:38,660
You're welcome.
348
00:16:38,800 --> 00:16:39,460
See ya.
349
00:16:39,660 --> 00:16:40,290
See ya.
350
00:16:40,490 --> 00:16:41,640
Yeah.
351
00:16:48,240 --> 00:16:49,570
Yes! Hey-ah!
352
00:16:54,560 --> 00:16:56,150
Oh, shit. Oh, shit. Okay.
353
00:16:57,730 --> 00:16:58,730
Yes, yes?
354
00:16:58,840 --> 00:16:59,570
Hey.
355
00:16:59,770 --> 00:17:00,770
- Hey.
- Hey.
356
00:17:02,680 --> 00:17:06,650
I didn't mean to disturb you,
but I left my extra battery.
357
00:17:08,240 --> 00:17:09,676
Oh, oh yeah, yeah.
Give me a, give me,
358
00:17:09,700 --> 00:17:10,700
give one, one second.
359
00:17:10,870 --> 00:17:11,870
All right.
360
00:17:19,130 --> 00:17:20,640
Here you go.
361
00:17:20,840 --> 00:17:22,530
Thank you. You
have a good evening.
362
00:17:22,730 --> 00:17:25,220
You too. See you later.
363
00:17:25,420 --> 00:17:28,710
♪ Yeah, looking out my
eyes at you all day ♪
364
00:17:28,910 --> 00:17:31,220
♪ You can lose your
head all over places ♪
365
00:17:31,420 --> 00:17:34,050
♪ Licking on your lips
like you can taste ♪
366
00:17:38,480 --> 00:17:43,480
♪ We vibe, we vibe, we vibe
367
00:17:44,480 --> 00:17:45,500
♪ We vibe, we vibe
368
00:17:45,700 --> 00:17:46,700
And...
369
00:17:47,650 --> 00:17:50,980
Shit. Thank you.
370
00:18:02,550 --> 00:18:04,680
Do I really wanna go to this?
371
00:18:07,820 --> 00:18:09,480
After I take a nap.
372
00:18:14,960 --> 00:18:15,960
Oh, I'm tired.
373
00:18:20,200 --> 00:18:23,600
♪ Right on time, don't
be late to the party ♪
374
00:18:23,800 --> 00:18:25,050
- Hey.
- Hey.
375
00:18:25,250 --> 00:18:26,250
Hey.
376
00:18:27,800 --> 00:18:28,430
I wasn't sure you
were gonna make it.
377
00:18:28,630 --> 00:18:29,630
I almost didn't.
378
00:18:29,770 --> 00:18:31,640
Well, I'm glad you're here.
379
00:18:31,840 --> 00:18:33,466
Well, look, I have a
contribution to the party.
380
00:18:33,490 --> 00:18:36,430
Let me see. Okay, well,
I mean, I guess this'll do.
381
00:18:36,630 --> 00:18:37,630
It should do.
382
00:18:37,770 --> 00:18:38,886
Give me your jacket, come on.
383
00:18:38,910 --> 00:18:40,290
Okay, well here you go.
384
00:18:40,490 --> 00:18:41,676
And I hope you got some
food up in here too.
385
00:18:41,700 --> 00:18:42,980
Oh girl, I got a chef, private.
386
00:18:43,040 --> 00:18:44,740
What?
387
00:18:44,940 --> 00:18:46,290
That's what I'm talkin' about.
388
00:18:52,240 --> 00:18:53,240
Krystal.
389
00:18:54,680 --> 00:18:56,190
Hi.
390
00:18:56,390 --> 00:18:57,566
Girl, I haven't
seen you in months.
391
00:18:57,590 --> 00:18:58,400
Yeah.
392
00:18:58,590 --> 00:18:59,710
Where you been?
393
00:18:59,910 --> 00:19:01,330
Tell me. We need to catch up.
394
00:19:01,530 --> 00:19:04,360
Nah, that ain't nobody.
395
00:19:04,560 --> 00:19:06,500
Oh, oh. Oh, okay.
396
00:19:06,700 --> 00:19:07,790
So, spill it.
397
00:19:09,890 --> 00:19:12,190
You still dating that
cutie with the tattoos?
398
00:19:12,390 --> 00:19:14,680
5-9, 195 pounds, white teeth.
399
00:19:16,410 --> 00:19:18,190
- Um, I'm not...
- What's his name again?
400
00:19:18,390 --> 00:19:19,946
Hey look, Princess, I
never mentioned his name.
401
00:19:19,970 --> 00:19:21,410
Oh. Well, you
didn't have to, girl.
402
00:19:21,560 --> 00:19:24,330
I mean, the streets be talking.
403
00:19:24,530 --> 00:19:26,360
Okay. Why am I not surprised?
404
00:19:26,560 --> 00:19:29,810
So anyway, I mean,
like, where is he?
405
00:19:30,010 --> 00:19:31,360
Another business meeting?
406
00:19:31,560 --> 00:19:33,330
I know you're
not talking about...
407
00:19:33,530 --> 00:19:36,260
He's somewhere minding his
business like you should be.
408
00:19:36,460 --> 00:19:37,660
- Here, take this.
- Thank you.
409
00:19:37,800 --> 00:19:39,910
Hey, Jasmine. Great party.
410
00:19:40,110 --> 00:19:41,770
This is so good.
411
00:19:41,970 --> 00:19:43,676
Yes, isn't it? Made
it just for my guests.
412
00:19:43,700 --> 00:19:44,910
Oh, what is that?
413
00:19:45,110 --> 00:19:46,570
Well, I made you a special one.
414
00:19:46,770 --> 00:19:48,670
- Oh, you did?
- I did.
415
00:19:48,870 --> 00:19:51,260
Let me go get Eddie to get
that for me. See you girl.
416
00:19:51,460 --> 00:19:52,740
Eddie?
417
00:19:52,940 --> 00:19:55,290
Okay. Please tell
me you handled that.
418
00:19:55,490 --> 00:19:58,670
I'm gonna handle her. I'm
gonna handle that tonight.
419
00:20:00,910 --> 00:20:02,606
There you go. Like,
who actually invited her?
420
00:20:02,630 --> 00:20:04,600
There's no invite.
It's invite only.
421
00:20:04,800 --> 00:20:06,360
Oh, okay.
422
00:20:12,480 --> 00:20:13,670
- Hey.
- Hey.
423
00:20:13,870 --> 00:20:15,190
Hey.
424
00:20:15,390 --> 00:20:17,240
You two know each other?
425
00:20:19,410 --> 00:20:22,430
Yeah, yeah, yeah. He uh,
actually helped me earlier today.
426
00:20:22,630 --> 00:20:24,570
Interesting.
427
00:20:24,770 --> 00:20:26,670
Guys, this is Darryl.
428
00:20:26,870 --> 00:20:28,190
Darryl, these are my friends.
429
00:20:28,390 --> 00:20:30,460
Hey. Yo, what up, D?
430
00:20:30,660 --> 00:20:31,360
What up, bro?
431
00:20:31,560 --> 00:20:32,560
Hello, D.
432
00:20:32,700 --> 00:20:34,860
Yeah, I use that term loosely.
433
00:20:38,440 --> 00:20:40,910
Well um, it was
nice meeting you.
434
00:20:41,110 --> 00:20:42,840
Good seeing you again, Krystal.
435
00:20:43,040 --> 00:20:44,360
You too.
436
00:20:44,560 --> 00:20:46,910
Yeah um, you look good, Krystal.
437
00:20:47,110 --> 00:20:50,150
Still out here getting
your heart broken?
438
00:20:50,350 --> 00:20:52,220
Wow.
439
00:20:52,420 --> 00:20:53,846
Well, my heart is actually
intact. Thank you, Summer.
440
00:20:53,870 --> 00:20:55,770
I mean, what about you?
441
00:20:55,970 --> 00:20:57,366
Are you still spreading your
legs thin across the city,
442
00:20:57,390 --> 00:20:58,770
or is Darryl the
lucky winner, huh?
443
00:21:02,590 --> 00:21:03,990
The only thing I
spread is butter.
444
00:21:04,840 --> 00:21:06,260
You know what?
445
00:21:06,460 --> 00:21:07,260
Um, I'm about to go
get another drink uh,
446
00:21:07,460 --> 00:21:08,260
and I'll see you later.
447
00:21:08,460 --> 00:21:09,570
Yeah, you do that.
448
00:21:09,770 --> 00:21:10,220
Bitch.
449
00:21:10,420 --> 00:21:11,420
Whore.
450
00:21:14,510 --> 00:21:15,530
Thank you for coming.
451
00:21:18,460 --> 00:21:20,260
Yeah, girl, I like your friends.
452
00:21:20,460 --> 00:21:21,460
- Uh-huh.
- Not.
453
00:21:21,590 --> 00:21:21,910
Thank you for having me.
454
00:21:22,110 --> 00:21:23,110
Yeah.
455
00:21:25,750 --> 00:21:27,950
She's so aggressive.
456
00:21:35,150 --> 00:21:37,500
So, the last thing we
need is another podcast
457
00:21:37,700 --> 00:21:39,330
from a man with mommy issues.
458
00:21:39,530 --> 00:21:41,190
Mm.
459
00:21:41,390 --> 00:21:42,506
Like, if you dislike
women, just say that.
460
00:21:42,530 --> 00:21:44,500
Ma'am, that's all I'm saying.
461
00:21:44,700 --> 00:21:45,950
Oh, okay, hold up.
462
00:21:46,150 --> 00:21:48,400
Some of those podcasts
are for shock value,
463
00:21:48,590 --> 00:21:50,260
but most of 'em
be speaking facts.
464
00:21:50,460 --> 00:21:52,290
In what world?
465
00:21:52,490 --> 00:21:54,086
Right. Like, name one thing
that they say that's true.
466
00:21:54,110 --> 00:21:55,260
I'll wait.
467
00:21:55,460 --> 00:21:56,670
Oh, okay. Oh, I can name many.
468
00:21:56,870 --> 00:21:58,770
Um, first off,
469
00:21:58,970 --> 00:22:00,986
women no longer subscribe
to the idea of submission,
470
00:22:01,010 --> 00:22:02,126
which is hurting relationships.
471
00:22:02,150 --> 00:22:03,840
I mean, not our relationship.
472
00:22:04,040 --> 00:22:05,676
My lady ain't got no
problem with submission.
473
00:22:05,700 --> 00:22:07,506
But, we're not even gonna
get into all of that.
474
00:22:07,530 --> 00:22:10,570
Secondly, women have
more masculine energy
475
00:22:10,770 --> 00:22:12,290
and it's stopping
men from leading.
476
00:22:12,490 --> 00:22:13,676
You know, our natural position.
477
00:22:13,700 --> 00:22:14,910
Okay, now, to be fair,
478
00:22:15,110 --> 00:22:16,630
women have had no
choice but to step up
479
00:22:16,700 --> 00:22:18,600
because many were
left holding the bag.
480
00:22:18,800 --> 00:22:20,880
Uh, how so? Come on.
481
00:22:21,080 --> 00:22:22,430
What do you mean?
482
00:22:22,630 --> 00:22:24,016
There are so many women
who are left alone
483
00:22:24,040 --> 00:22:25,320
with children to
feed and protect
484
00:22:25,490 --> 00:22:27,400
because men are scared
to embrace commitment.
485
00:22:27,590 --> 00:22:29,020
- Exactly.
- And that right there
486
00:22:29,220 --> 00:22:31,016
can harden the softest
woman, because in her mind,
487
00:22:31,040 --> 00:22:33,500
she can't be vulnerable,
she has to be strong.
488
00:22:33,700 --> 00:22:35,636
Yeah, well, all of that is
gonna be thrown out the window
489
00:22:35,660 --> 00:22:38,330
soon, because some states
are entertaining the idea
490
00:22:38,530 --> 00:22:40,640
of allowing child support
during the fetal stage.
491
00:22:40,840 --> 00:22:42,020
- Ah, what?
- See,
492
00:22:42,220 --> 00:22:43,950
and that's exactly
what I'm talking about.
493
00:22:44,150 --> 00:22:45,590
That's, that's taking
it way too far.
494
00:22:45,700 --> 00:22:47,460
That's just another
tactic to keep men down.
495
00:22:49,530 --> 00:22:51,196
Now, now, I don't, I don't
agree with that, fellas.
496
00:22:51,220 --> 00:22:53,330
- What?
- This. Oh, Jesus.
497
00:22:53,530 --> 00:22:55,506
I'm just saying there
has to be some merit to it.
498
00:22:55,530 --> 00:22:58,740
Bro, listen, I know we got
some fine women in here, bro.
499
00:22:58,940 --> 00:23:00,460
- That part...
- Bro.
500
00:23:00,660 --> 00:23:02,060
But you gotta stop
all that capping.
501
00:23:02,250 --> 00:23:03,846
- Oh, leave him alone.
- Just be yourself.
502
00:23:03,870 --> 00:23:04,950
Leave him alone.
503
00:23:06,660 --> 00:23:09,050
I'm, I'm being
serious when I say that.
504
00:23:09,250 --> 00:23:11,400
Man, my mother almost died
when she gave birth to me.
505
00:23:11,590 --> 00:23:13,640
Oh, I'm so sorry to hear that.
506
00:23:13,840 --> 00:23:15,570
Nah, it's cool.
507
00:23:15,770 --> 00:23:17,400
I just think a lot of
men don't factor in
508
00:23:17,590 --> 00:23:20,570
the cost of bringing a
baby into this world.
509
00:23:20,770 --> 00:23:23,400
I mean, a lot of women have
issues, you know, doctor visits,
510
00:23:23,590 --> 00:23:26,360
you know, the cost in itself.
511
00:23:26,560 --> 00:23:28,056
So why would they have to
take care of that alone?
512
00:23:28,080 --> 00:23:29,980
I mean, they didn't
make 'em alone.
513
00:23:30,180 --> 00:23:31,640
Fantastic, Darryl.
514
00:23:31,840 --> 00:23:33,980
Now, you see, I knew
I liked you for reason.
515
00:23:34,180 --> 00:23:36,536
Let me get that back. No, no,
no, I need that G card back.
516
00:23:36,560 --> 00:23:38,400
You just let every
man in America down.
517
00:23:38,590 --> 00:23:40,840
- Seriously? Come on, G.
- Every man in America, bro.
518
00:23:41,040 --> 00:23:42,910
What is wrong with you?
519
00:23:43,110 --> 00:23:44,676
Wait a minute. Aren't
you being ridiculous, bro.
520
00:23:44,700 --> 00:23:45,770
All right, all right.
521
00:23:48,110 --> 00:23:51,080
On, on that note, I am going
to go get some fresh air, so.
522
00:23:51,280 --> 00:23:52,440
- Some fresh air.
- All right,
523
00:23:52,590 --> 00:23:53,400
see you guys in a minute.
524
00:23:53,590 --> 00:23:54,840
I, I second that.
525
00:23:55,040 --> 00:23:57,460
- What?
- Is that right?
526
00:23:57,660 --> 00:23:58,660
What? No.
527
00:23:59,480 --> 00:24:00,080
All good.
528
00:24:00,280 --> 00:24:01,080
Cheers to you.
529
00:24:01,280 --> 00:24:03,400
Okay, see, that's...
530
00:24:03,590 --> 00:24:06,460
What um, ,
so maybe um, you run that back
531
00:24:06,660 --> 00:24:08,080
exactly what you meant.
532
00:24:08,280 --> 00:24:09,880
I wanna, clear that up for me.
533
00:24:10,080 --> 00:24:11,460
- Go on.
- Submission, like, like,
534
00:24:11,660 --> 00:24:12,820
you know us, man you know us.
535
00:24:12,940 --> 00:24:15,030
We got the, we got a thing.
536
00:24:20,750 --> 00:24:21,890
Here you go.
537
00:24:26,580 --> 00:24:29,130
You um, you enjoying yourself?
538
00:24:31,960 --> 00:24:33,600
I am now.
539
00:24:33,800 --> 00:24:35,156
Look, my friends
can be a little crazy,
540
00:24:35,180 --> 00:24:36,640
so I apologize about that.
541
00:24:36,840 --> 00:24:39,030
Nah, it's, it's no biggie.
542
00:24:41,750 --> 00:24:42,890
You look nice.
543
00:24:45,270 --> 00:24:46,270
Thank you.
544
00:24:47,650 --> 00:24:49,000
You're welcome.
545
00:24:50,720 --> 00:24:54,710
So uh, you and Summer
dating. I see that.
546
00:24:54,910 --> 00:24:58,080
No, Summer and I
are just friends.
547
00:24:58,280 --> 00:25:01,080
I think you need to
define what friends mean.
548
00:25:01,280 --> 00:25:03,150
No, I'm, I'm pretty
clear about it.
549
00:25:03,350 --> 00:25:05,710
Well, I think you
need to enlighten me.
550
00:25:05,910 --> 00:25:09,740
Summer and I, we see each
other from time to time.
551
00:25:09,940 --> 00:25:12,500
I don't see it really going
anywhere past friendship, so.
552
00:25:12,700 --> 00:25:14,150
I mean, but I make
a great wing man.
553
00:25:14,350 --> 00:25:15,980
- Oh, you do, huh?
- Yeah.
554
00:25:16,180 --> 00:25:17,770
I mean, does she
kinda know that?
555
00:25:17,970 --> 00:25:21,950
'Cause I don't think that
she knows that at all, like.
556
00:25:22,150 --> 00:25:24,190
Why do you ask?
557
00:25:24,390 --> 00:25:26,270
I don't know. I'm just
being curious, I guess.
558
00:25:26,350 --> 00:25:28,150
You know, nosy. Super nosy.
559
00:25:28,350 --> 00:25:29,530
I, it's none of my business.
560
00:25:29,730 --> 00:25:30,846
Okay. So, are you being nosy?
561
00:25:30,870 --> 00:25:32,050
Or are you curious about me
562
00:25:32,250 --> 00:25:34,550
as much as I'm
curious about you?
563
00:25:36,340 --> 00:25:39,600
I mean, what are the odds?
Two times in one day.
564
00:25:39,800 --> 00:25:43,840
If I didn't know any better,
I'd say it was a sign.
565
00:25:44,040 --> 00:25:45,240
- A sign?
- A sign.
566
00:25:46,960 --> 00:25:48,980
What kinda sign?
567
00:25:49,180 --> 00:25:50,620
Like a sign sign.
568
00:25:56,960 --> 00:25:58,100
A sign sign.
569
00:26:01,820 --> 00:26:04,530
Look, you know what,
I, I, I gotta get back.
570
00:26:04,730 --> 00:26:08,190
Or, or we could just, you
know, dish the debate club,
571
00:26:08,390 --> 00:26:10,910
enjoy the rest of
the night our way.
572
00:26:11,110 --> 00:26:11,910
Our way?
573
00:26:12,110 --> 00:26:13,930
Yeah. Just you and me.
574
00:26:15,650 --> 00:26:18,050
I, I, I can't, I can't do that.
575
00:26:18,250 --> 00:26:20,220
My girlfriends, the debate team.
576
00:26:20,420 --> 00:26:23,050
Okay, look, just all right.
Just, just give a second.
577
00:26:23,250 --> 00:26:25,740
All right. The
night's still young.
578
00:26:25,940 --> 00:26:26,290
You wanna hang out with me?
579
00:26:26,490 --> 00:26:28,220
Yeah.
580
00:26:28,420 --> 00:26:30,670
And dish the debate club?
581
00:26:30,870 --> 00:26:33,190
I, I'm not trying
to go back in there.
582
00:26:33,390 --> 00:26:35,600
Me either. So I think we
probably just need to go.
583
00:26:35,800 --> 00:26:37,080
Well come on, Krystal, come on.
584
00:26:38,110 --> 00:26:39,600
So, tell me like,
585
00:26:39,800 --> 00:26:42,220
what have you been up
to all of these years?
586
00:26:42,420 --> 00:26:45,950
Like, you never wanted
to leave, like the city?
587
00:26:46,150 --> 00:26:47,310
Actually, I have.
588
00:26:49,270 --> 00:26:50,946
I wanted to go to
college to play football,
589
00:26:50,970 --> 00:26:52,730
but I didn't have the
money or a scholarship,
590
00:26:52,770 --> 00:26:54,250
so I went to the
Marine Corps instead.
591
00:26:54,420 --> 00:26:56,050
Mm.
592
00:26:56,250 --> 00:26:58,010
Did a few years and
then I got outta there.
593
00:26:58,080 --> 00:27:00,770
So, it wasn't for you?
594
00:27:00,970 --> 00:27:03,600
I mean, I was good at it.
595
00:27:03,800 --> 00:27:08,220
Just missed my friends and
my family, so I came back.
596
00:27:08,420 --> 00:27:12,130
So how did you even end
up at a cable company?
597
00:27:13,890 --> 00:27:15,600
I was always fascinated
with electronics.
598
00:27:15,800 --> 00:27:19,240
Saw an ad, I applied.
Been there ever since.
599
00:27:21,200 --> 00:27:23,270
So, you never wanted more?
600
00:27:24,750 --> 00:27:26,190
What do you mean, more?
601
00:27:26,390 --> 00:27:29,200
Like, more like,
wife, kids, family.
602
00:27:34,410 --> 00:27:37,720
I was married once,
but we were young.
603
00:27:39,480 --> 00:27:42,840
She was in love with someone
else, so I let her go.
604
00:27:43,040 --> 00:27:44,740
Just like that?
605
00:27:44,940 --> 00:27:48,370
Just like that. Can't make
no one love you if they don't.
606
00:27:50,480 --> 00:27:51,480
Yeah.
607
00:27:52,750 --> 00:27:53,750
Come on.
608
00:27:58,790 --> 00:28:00,060
What about you?
609
00:28:00,820 --> 00:28:01,820
Me?
610
00:28:04,480 --> 00:28:08,150
I graduated high school
at the top of my class,
611
00:28:08,350 --> 00:28:10,340
and I continued with an MBA.
612
00:28:12,000 --> 00:28:13,190
That's impressive.
613
00:28:13,390 --> 00:28:14,910
Mm-hmm.
614
00:28:15,110 --> 00:28:16,980
But you're not
married? No kids?
615
00:28:17,180 --> 00:28:18,790
Oh no, like, I just,
616
00:28:21,860 --> 00:28:25,710
I don't think it was like
part of my cards, you know?
617
00:28:25,910 --> 00:28:30,220
And honestly, I'm not
giving up on love, no way.
618
00:28:30,420 --> 00:28:33,270
Even though I need to
find the right one.
619
00:28:35,130 --> 00:28:37,410
So what do you do for fun?
620
00:28:38,310 --> 00:28:39,710
Define fun.
621
00:28:39,910 --> 00:28:41,770
Oh no, no.
622
00:28:41,970 --> 00:28:43,606
Please don't tell me you're one
of those slaves to your job.
623
00:28:43,630 --> 00:28:45,710
Ah.
624
00:28:45,910 --> 00:28:47,086
You gotta get out and
live your life, Krystal.
625
00:28:47,110 --> 00:28:47,910
There's a whole
lotta life to live.
626
00:28:48,110 --> 00:28:49,290
Yeah, I know, I know.
627
00:28:49,490 --> 00:28:52,840
It's just, look,
I've worked so hard,
628
00:28:53,040 --> 00:28:54,430
like trying to
rank up the ladder,
629
00:28:54,630 --> 00:28:58,810
and fun hasn't just been
on the cards, you know?
630
00:28:59,010 --> 00:29:00,220
Yeah.
631
00:29:00,420 --> 00:29:02,020
Hm.
632
00:29:02,220 --> 00:29:04,060
Well, if there's anything
you can do, I mean,
633
00:29:04,110 --> 00:29:04,910
anything in this world
that you can do right now,
634
00:29:05,110 --> 00:29:06,110
what would it be?
635
00:29:06,960 --> 00:29:08,220
Anything.
636
00:29:08,420 --> 00:29:10,400
- Anything?
- Anything.
637
00:29:10,590 --> 00:29:11,590
Mm.
638
00:29:12,620 --> 00:29:13,810
It take that long to answer?
639
00:29:14,010 --> 00:29:17,740
Uh, I'll perform.
640
00:29:17,940 --> 00:29:18,950
So you sing?
641
00:29:19,150 --> 00:29:21,080
I had no idea you was an artist.
642
00:29:21,280 --> 00:29:23,020
You can, sing me something?
643
00:29:23,220 --> 00:29:26,860
No, no, no, no, no, no. I
don't do that. I, I do poetry.
644
00:29:28,200 --> 00:29:30,020
Oh, cool.
645
00:29:30,220 --> 00:29:31,986
You, so you, have you ever
done a, an open mic night?
646
00:29:32,010 --> 00:29:35,050
I mean, a couple of
years ago, so, you know.
647
00:29:35,250 --> 00:29:36,840
What's today?
648
00:29:37,040 --> 00:29:38,370
It's Thursday.
649
00:29:41,960 --> 00:29:42,960
You okay?
650
00:29:45,550 --> 00:29:46,550
Yeah.
651
00:29:51,110 --> 00:29:52,200
Just fun, okay?
652
00:29:53,340 --> 00:29:54,370
You got this.
653
00:29:56,030 --> 00:29:58,400
Okay uh, I need
two shots. Double.
654
00:29:58,590 --> 00:29:59,590
Okay.
655
00:30:02,370 --> 00:30:04,770
Oh my god. I
cannot believe it.
656
00:30:04,970 --> 00:30:07,020
He's making me do
this. It's ridiculous.
657
00:30:07,220 --> 00:30:09,740
Man, I'm so glad to be
here with y'all tonight, man.
658
00:30:09,940 --> 00:30:11,500
Y'all don't even understand how,
659
00:30:11,700 --> 00:30:13,260
how hard it was to
get away from my wife
660
00:30:13,460 --> 00:30:15,400
to get to my side chick tonight.
661
00:30:17,590 --> 00:30:19,880
I know some of y'all not
laughing at that, but it's okay.
662
00:30:20,080 --> 00:30:22,240
If you're not laughing, you're
probably the side chick.
663
00:30:22,280 --> 00:30:23,280
Uh-huh.
664
00:30:23,420 --> 00:30:26,400
You a cheater.
665
00:30:26,590 --> 00:30:28,750
Like, you're the best cheater
I've ever met in my life.
666
00:30:28,940 --> 00:30:32,740
Like, I'll lose my,
my freedom over you.
667
00:30:32,940 --> 00:30:34,950
All your cheating,
man, I can't do it.
668
00:30:35,150 --> 00:30:36,150
I'm not gonna do that.
669
00:30:36,350 --> 00:30:38,020
You know, love is a good thing.
670
00:30:38,220 --> 00:30:41,080
And I feel like, if you find
somebody to love, right?
671
00:30:41,280 --> 00:30:42,500
Somebody that loves you,
672
00:30:42,700 --> 00:30:44,950
like with all your
flaws and everything.
673
00:30:45,150 --> 00:30:47,810
Somebody that loves
your dirty drawers,
674
00:30:48,010 --> 00:30:50,260
you should love theirs back.
675
00:30:56,060 --> 00:30:57,410
Oh, okay. Thank you.
676
00:30:59,620 --> 00:31:01,460
You nervous?
677
00:31:01,660 --> 00:31:03,080
Yeah.
678
00:31:03,280 --> 00:31:04,980
Ah, ladies and
gentlemen, listen.
679
00:31:05,180 --> 00:31:07,500
I got a good friend of mine
in the building tonight, man.
680
00:31:07,700 --> 00:31:09,256
One of the dopest
promoters in the city.
681
00:31:09,280 --> 00:31:11,840
Y'all clap it up for
my man, Darryl Jackson.
682
00:31:12,040 --> 00:31:13,040
Man, make some noise.
683
00:31:17,480 --> 00:31:19,156
Now, he's one of the dopest
promoters next to me,
684
00:31:19,180 --> 00:31:20,430
'cause you know, I gets down.
685
00:31:20,630 --> 00:31:22,460
I, I could pack
a house. You dig.
686
00:31:22,660 --> 00:31:24,430
So that's my man,
he's a hundred grand.
687
00:31:24,630 --> 00:31:27,430
And, he didn't just bring his,
his littlest suit tonight.
688
00:31:27,630 --> 00:31:28,630
He brought um...
689
00:31:30,280 --> 00:31:31,840
He brought a special
somebody with him,
690
00:31:32,040 --> 00:31:33,326
who's gonna perform
for us tonight.
691
00:31:33,350 --> 00:31:35,020
Her name is Krystal Dawson.
692
00:31:35,220 --> 00:31:37,080
Y'all clap it up
for Krystal Dawson.
693
00:31:37,280 --> 00:31:38,880
- That's you.
- No, no, no, no, no.
694
00:31:39,080 --> 00:31:40,080
I, I, I can't do this.
695
00:31:40,220 --> 00:31:41,290
What? What do you mean,
696
00:31:41,490 --> 00:31:42,880
- you can't?
- No, no, no, no, no,
697
00:31:43,080 --> 00:31:44,980
I haven't performed
in a long time...
698
00:31:45,180 --> 00:31:45,600
Krystal, you are head woman
in a pharmaceutical company.
699
00:31:45,800 --> 00:31:46,260
- Okay.
- Okay?
700
00:31:46,460 --> 00:31:47,260
Okay.
701
00:31:47,460 --> 00:31:48,120
You can do this.
702
00:31:48,320 --> 00:31:49,120
I can do this.
703
00:31:49,320 --> 00:31:50,120
You're that woman.
704
00:31:50,320 --> 00:31:51,570
I am that woman.
705
00:31:51,770 --> 00:31:53,360
- You're that woman.
- I am that woman.
706
00:31:53,560 --> 00:31:54,150
Darryl, just tap her ass.
707
00:31:54,350 --> 00:31:55,350
Now go be that woman.
708
00:31:56,490 --> 00:31:58,360
Okay.
709
00:31:58,560 --> 00:32:00,330
Uh-huh,
okay, and shot number one,
710
00:32:00,530 --> 00:32:01,530
and shot number two.
711
00:32:01,590 --> 00:32:03,500
Y'all clap it up.
712
00:32:03,700 --> 00:32:05,156
Give her a little courage,
give her some encouragement.
713
00:32:05,180 --> 00:32:06,180
Come on up here.
714
00:32:06,250 --> 00:32:07,500
Just be yourself.
715
00:32:07,700 --> 00:32:09,650
Yeah. Come on
up here, Krystal.
716
00:32:11,620 --> 00:32:14,570
Praise the Lord. We're
just gonna wait on ya.
717
00:32:14,770 --> 00:32:17,190
Let the spirit move you.
718
00:32:17,390 --> 00:32:19,580
Any slower, we'll all be 50.
719
00:32:21,310 --> 00:32:22,550
I'll be right down.
720
00:32:23,680 --> 00:32:24,680
Please.
721
00:32:25,650 --> 00:32:26,650
- Thank you.
- Mm-hmm.
722
00:32:26,840 --> 00:32:28,530
All right, come on.
723
00:32:28,730 --> 00:32:30,130
Ladies and gentlemen,
one more time.
724
00:32:30,280 --> 00:32:31,530
Clap it up for Krystal Dawson.
725
00:32:34,110 --> 00:32:35,110
Whoo!
726
00:32:37,340 --> 00:32:38,500
Um.
727
00:32:42,150 --> 00:32:45,440
Hi, uh.
728
00:32:47,270 --> 00:32:50,480
This poem is called
uh, "On the Stand."
729
00:32:56,200 --> 00:33:00,670
On the stand, running
tears coming down my face
730
00:33:00,870 --> 00:33:04,260
like running water coming
down from a faucet.
731
00:33:04,460 --> 00:33:06,640
I think I just lost it.
732
00:33:06,840 --> 00:33:10,050
I can't take no
more being a hostage
733
00:33:10,250 --> 00:33:14,460
of things you did to hurt me,
damage me, stab me, kill me.
734
00:33:14,660 --> 00:33:16,650
Damn, you wanted to bury me.
735
00:33:18,580 --> 00:33:20,710
And when I mean me,
I mean my heart.
736
00:33:20,910 --> 00:33:24,460
We was torn apart
from the start,
737
00:33:24,660 --> 00:33:27,460
torn from my head to my heart.
738
00:33:27,660 --> 00:33:31,600
But that's another version of
what I'm not talking about.
739
00:33:31,800 --> 00:33:32,800
Zoning me out.
740
00:33:34,340 --> 00:33:36,980
You're not even
trying to hear me out,
741
00:33:37,180 --> 00:33:38,400
thinking in your head like,
742
00:33:38,590 --> 00:33:41,030
what is this chick
talking about?
743
00:33:42,580 --> 00:33:44,600
Killing me softly
and not quickly
744
00:33:44,800 --> 00:33:48,600
because you wanted to see
me hurt every single minute.
745
00:33:48,800 --> 00:33:50,480
Stabbing me in the eyes
so you wouldn't see
746
00:33:50,660 --> 00:33:52,290
how much pain you
put me through.
747
00:33:52,490 --> 00:33:54,220
Get out of my presence.
748
00:33:54,420 --> 00:33:57,150
Get out this courtroom,
lying and caging yourself.
749
00:33:57,350 --> 00:34:01,570
You killed my heart. So what
do I got left? You was guilty.
750
00:34:01,770 --> 00:34:04,530
The judge speaks,
"Order the courtroom."
751
00:34:04,730 --> 00:34:05,930
I stand, saying you was guilty
752
00:34:05,970 --> 00:34:09,050
of breaking an innocent heart.
753
00:34:09,250 --> 00:34:11,120
Guilty of betrayal.
754
00:34:11,320 --> 00:34:13,530
Guilty of a relationship failed.
755
00:34:13,730 --> 00:34:15,190
Guilty of honesty.
756
00:34:15,390 --> 00:34:17,790
Guilty of everything
you ever told me.
757
00:34:20,820 --> 00:34:21,820
You was guilty.
758
00:34:23,750 --> 00:34:26,220
And that's why you
have to pay the price.
759
00:34:26,420 --> 00:34:28,100
I sentence you to life.
760
00:34:30,680 --> 00:34:33,790
And if there is nothing
further, your honor,
761
00:34:37,340 --> 00:34:38,620
the case is closed.
762
00:34:43,280 --> 00:34:47,050
Now snap it up, one more
time for Miss Krystal Dawson.
763
00:34:47,250 --> 00:34:48,720
That was good, good.
764
00:34:50,480 --> 00:34:51,480
That's good.
765
00:34:52,580 --> 00:34:54,050
Yeah, y'all give it up, man.
766
00:34:54,250 --> 00:34:56,500
You can't, you can't
even make that up.
767
00:34:56,700 --> 00:34:58,460
That's, that's
passion right there.
768
00:34:58,660 --> 00:35:00,770
God.
769
00:35:00,970 --> 00:35:03,570
I cannot believe
I just did that.
770
00:35:03,770 --> 00:35:04,770
That was amazing.
771
00:35:04,910 --> 00:35:06,290
That was like amazing, right?
772
00:35:06,490 --> 00:35:07,916
And like, everybody
was like staring at me,
773
00:35:07,940 --> 00:35:09,360
and they thought
like, I was great.
774
00:35:09,560 --> 00:35:11,740
And I was like,
yeah, yeah, yeah.
775
00:35:11,940 --> 00:35:13,400
Oh my god, thank
you so much, like...
776
00:35:13,590 --> 00:35:14,840
You're welcome.
777
00:35:15,040 --> 00:35:16,810
For like, even me
speaking my truth.
778
00:35:17,010 --> 00:35:18,746
Like, that is just so
amazing. Oh my god, thank you.
779
00:35:18,770 --> 00:35:19,916
Look, the night's still young.
780
00:35:19,940 --> 00:35:20,740
Yes.
781
00:35:20,940 --> 00:35:22,050
Let's celebrate.
782
00:35:22,250 --> 00:35:23,050
You wanna celebrate?
783
00:35:23,250 --> 00:35:24,740
I wanna celebrate.
784
00:35:24,940 --> 00:35:27,120
Let's celebrate. Uh,
can we uh, get shots?
785
00:35:27,320 --> 00:35:30,500
Like, lots of shots, like
super like, shot shots.
786
00:35:30,700 --> 00:35:31,700
Let's do it.
787
00:35:31,870 --> 00:35:33,290
♪ I could get lost in you
788
00:35:33,490 --> 00:35:36,260
♪ I could get lost
in you, yeah ♪
789
00:35:36,460 --> 00:35:38,190
♪ I could get lost in
790
00:35:38,390 --> 00:35:40,190
♪ I could get lost in you
791
00:35:40,390 --> 00:35:41,710
♪ Come enjoy this ride
792
00:35:41,910 --> 00:35:43,600
♪ I could get lost in you
793
00:35:43,800 --> 00:35:46,430
♪ I could get lost
in you, yeah ♪
794
00:35:46,630 --> 00:35:48,360
♪ I could get lost in you
795
00:35:48,560 --> 00:35:50,400
♪ I could get lost in you
796
00:35:50,590 --> 00:35:54,740
♪ Nah, nah, nah, nah, nah
797
00:35:54,940 --> 00:35:55,940
♪ I could lost in
798
00:35:56,940 --> 00:35:59,840
I had a great time tonight.
799
00:36:00,040 --> 00:36:01,040
Me too.
800
00:36:02,480 --> 00:36:04,320
Hope this isn't the last
time I get to see you.
801
00:36:04,490 --> 00:36:06,680
Mm, it doesn't have to be.
802
00:36:08,030 --> 00:36:10,820
You know, you could
uh, come inside.
803
00:36:14,310 --> 00:36:15,670
Um.
804
00:36:15,870 --> 00:36:17,930
What? You don't
wanna come inside?
805
00:36:20,620 --> 00:36:21,620
I do.
806
00:36:21,700 --> 00:36:22,700
Mm.
807
00:36:23,620 --> 00:36:25,150
But not like this.
808
00:36:25,350 --> 00:36:28,430
Like what? Hmm?
809
00:36:28,630 --> 00:36:30,840
I wanna make sure it's not
the alcohol that's talking.
810
00:36:31,040 --> 00:36:32,890
Mm, you're so admirable.
811
00:36:35,790 --> 00:36:36,986
That was something
that you learned
812
00:36:37,010 --> 00:36:38,860
in military school, right?
813
00:36:40,270 --> 00:36:41,910
One of my many traits.
814
00:36:42,110 --> 00:36:43,110
Hmm.
815
00:36:45,270 --> 00:36:47,470
Look, there's just so much
that I wanna learn about you,
816
00:36:47,560 --> 00:36:50,750
and I just, I just want
you to come inside.
817
00:36:53,370 --> 00:36:58,170
Scout's honor, I'm not gonna
do anything.
818
00:37:00,340 --> 00:37:01,340
Okay?
819
00:37:02,930 --> 00:37:04,190
Okay.
820
00:37:04,390 --> 00:37:05,390
Okay.
821
00:37:07,000 --> 00:37:09,430
You know I didn't get a
chance to look around earlier.
822
00:37:09,630 --> 00:37:11,860
I wanted to be professional.
823
00:37:13,480 --> 00:37:15,820
But you got a really nice place.
824
00:37:22,340 --> 00:37:23,340
Thank you.
825
00:37:24,480 --> 00:37:26,750
I uh, try to keep it simple.
826
00:37:28,820 --> 00:37:30,430
Thank you.
827
00:37:56,030 --> 00:37:59,570
Why are you looking
at me like that?
828
00:37:59,770 --> 00:38:01,820
Just admiring the view.
829
00:38:09,150 --> 00:38:10,410
Why are you so far?
830
00:38:14,060 --> 00:38:17,030
I, I uh, I didn't
know that I was.
831
00:38:18,930 --> 00:38:19,930
Super far.
832
00:38:34,840 --> 00:38:35,840
Mm.
833
00:38:39,060 --> 00:38:41,330
So, what do you
wanna know about me?
834
00:38:41,530 --> 00:38:44,890
Mm. What do I wanna
know about you? Wow.
835
00:38:50,030 --> 00:38:51,950
Why are you so single?
836
00:38:52,150 --> 00:38:53,260
That's a loaded question.
837
00:38:53,460 --> 00:38:55,360
No, it's not.
838
00:38:55,560 --> 00:38:58,910
Like, you is like fine to the
fine to the fine, fine, fine.
839
00:38:59,110 --> 00:39:00,880
You're outgoing, you're amazing.
840
00:39:01,080 --> 00:39:03,570
I'm just trying to
figure out like why,
841
00:39:03,770 --> 00:39:06,330
why are you so single?
842
00:39:06,530 --> 00:39:07,846
Could say the same
thing about you.
843
00:39:07,870 --> 00:39:09,500
Nope. No, no, no, no.
844
00:39:09,700 --> 00:39:11,196
I'm the one that's asking
the questions here.
845
00:39:11,220 --> 00:39:13,880
So, spill the beans.
846
00:39:14,080 --> 00:39:15,126
You're not gonna
let that go, are you?
847
00:39:15,150 --> 00:39:16,150
Negative, no.
848
00:39:20,440 --> 00:39:22,880
Well, I've had my share of
relationships that have ended
849
00:39:23,080 --> 00:39:26,400
for more reasons than another.
850
00:39:26,590 --> 00:39:30,020
So, now I'm focused on women
who want more outta life,
851
00:39:30,220 --> 00:39:32,370
who don't wanna play games.
852
00:39:35,040 --> 00:39:36,360
You know?
853
00:39:36,560 --> 00:39:39,720
Yeah, I can definitely
understand that.
854
00:39:41,100 --> 00:39:44,370
But you're like, you're
amazing. You know that?
855
00:39:46,000 --> 00:39:47,950
I'm all right.
856
00:39:48,150 --> 00:39:51,670
No, you're amazing. I need
you to know that.
857
00:39:51,870 --> 00:39:52,430
Well, thank you.
858
00:39:52,630 --> 00:39:53,630
Mm-hmm.
859
00:39:54,480 --> 00:39:55,480
Your turn.
860
00:40:01,510 --> 00:40:03,820
I'm kinda seeing somebody.
861
00:40:09,510 --> 00:40:11,710
So you have a boyfriend and
he, he ain't here with you
862
00:40:11,870 --> 00:40:13,400
on Valentine's Day?
863
00:40:13,590 --> 00:40:15,950
Well, we're not
kinda like a label.
864
00:40:16,150 --> 00:40:17,630
And, you know, to
be perfectly honest,
865
00:40:17,660 --> 00:40:20,100
he's not around on
holidays anyway.
866
00:40:23,510 --> 00:40:24,510
I see.
867
00:40:29,170 --> 00:40:32,670
Well, I'm sure deep down
inside you must care for him.
868
00:40:32,870 --> 00:40:34,100
Maybe even love him.
869
00:40:41,100 --> 00:40:42,100
I don't know.
870
00:40:44,510 --> 00:40:46,500
To be perfectly honest,
871
00:40:46,700 --> 00:40:49,960
I think I've just invested so
much time that I just don't,
872
00:40:52,440 --> 00:40:54,256
I don't wanna feel like I've,
I'm being impatient, you know?
873
00:40:54,280 --> 00:40:55,280
Yeah.
874
00:40:57,060 --> 00:40:59,100
Yeah. You might think
that I'm just a fool, right?
875
00:40:59,220 --> 00:41:00,636
I'm a fool. Just
say that. Krystal...
876
00:41:00,660 --> 00:41:02,080
I don't, I don't think...
877
00:41:02,280 --> 00:41:03,706
Krystal is a fool.
I'm a fool. Right?
878
00:41:03,730 --> 00:41:04,530
Krystal, I don't
think you're a fool.
879
00:41:04,730 --> 00:41:07,100
Really?
880
00:41:08,580 --> 00:41:10,530
Can I tell you what I think?
881
00:41:10,730 --> 00:41:12,710
That Krystal's a fool?
Go ahead and say it.
882
00:41:12,910 --> 00:41:14,350
That's not what
I was about to say.
883
00:41:16,220 --> 00:41:18,950
I think that you're
a special person,
884
00:41:19,150 --> 00:41:23,440
and if someone doesn't value
you then, they're the fool.
885
00:41:26,060 --> 00:41:27,790
That's what I think.
886
00:41:29,550 --> 00:41:32,600
But I'm glad they're
fools, 'cause I'm not.
887
00:41:34,280 --> 00:41:35,280
Come here.
888
00:41:36,680 --> 00:41:38,150
Why you want me
to come over there?
889
00:41:38,350 --> 00:41:39,960
'Cause I said so.
890
00:41:46,270 --> 00:41:47,270
Come on.
891
00:41:48,170 --> 00:41:49,170
Now come on.
892
00:41:50,270 --> 00:41:52,080
I hope you don't snore.
893
00:41:52,280 --> 00:41:54,100
I hope you don't snore.
894
00:42:00,620 --> 00:42:01,910
Can, can I, can I use this?
895
00:42:02,110 --> 00:42:04,840
Yes. Come on.
896
00:42:05,040 --> 00:42:09,960
♪ So, so, so into you
897
00:42:10,930 --> 00:42:13,930
♪ So, so, so into you
898
00:42:24,580 --> 00:42:25,580
Good morning, beautiful.
899
00:42:25,730 --> 00:42:26,890
Good morning.
900
00:42:29,130 --> 00:42:30,746
You always this
energized in the morning?
901
00:42:30,770 --> 00:42:31,770
Maybe.
902
00:42:33,060 --> 00:42:34,240
How did you sleep?
903
00:42:36,750 --> 00:42:37,750
I slept good.
904
00:42:37,800 --> 00:42:38,800
Mm.
905
00:42:39,790 --> 00:42:41,770
Did you take my shoes off?
906
00:42:41,970 --> 00:42:44,910
I did, because I didn't
want you to mess up my couch.
907
00:42:45,110 --> 00:42:46,910
Right. Not the couch.
908
00:42:47,110 --> 00:42:48,890
Nope, not the couch.
909
00:42:54,270 --> 00:42:57,020
Look, if you uh, if
you gotta go to work,
910
00:42:57,220 --> 00:43:00,910
I completely understand,
trust me, it's fine.
911
00:43:01,110 --> 00:43:03,710
Actually, I took off.
912
00:43:03,910 --> 00:43:05,270
Really? Oh. Oh, wow.
913
00:43:07,410 --> 00:43:10,000
So what are you doing today?
914
00:43:12,270 --> 00:43:14,310
Maybe I'll go get off too.
915
00:43:17,200 --> 00:43:20,060
Relax, chill, do
something like that.
916
00:43:21,650 --> 00:43:23,220
This coffee's really good.
917
00:43:23,420 --> 00:43:25,600
Yeah, because I
actually made it.
918
00:43:30,000 --> 00:43:31,910
I got an idea.
919
00:43:32,110 --> 00:43:33,110
What?
920
00:43:33,960 --> 00:43:35,910
Let's go get breakfast.
921
00:43:36,110 --> 00:43:38,530
Now? Like, right now?
922
00:43:38,730 --> 00:43:42,260
Well, first things first.
I gotta go home and change.
923
00:43:42,460 --> 00:43:44,120
Oh, yeah, yeah,
yeah, you definitely
924
00:43:44,320 --> 00:43:45,770
need to go take a bath.
925
00:43:45,970 --> 00:43:48,710
Yeah, yeah. Mm, and
your breath.
926
00:43:48,910 --> 00:43:49,600
And brush my teeth?
927
00:43:49,800 --> 00:43:50,930
Yeah, you do.
928
00:43:51,890 --> 00:43:53,150
You give me an hour?
929
00:43:53,350 --> 00:43:54,350
Yeah, I can do that.
930
00:43:54,390 --> 00:43:55,390
Oh, okay.
931
00:43:56,680 --> 00:43:58,710
Some good-ass coffee.
932
00:43:58,910 --> 00:43:59,910
Thank you.
933
00:44:01,310 --> 00:44:03,120
I'll uh, see you soon.
934
00:44:03,320 --> 00:44:04,320
See you soon.
935
00:44:04,460 --> 00:44:05,260
Yeah.
936
00:44:05,460 --> 00:44:07,150
♪ For you
937
00:44:07,350 --> 00:44:09,070
♪ And how I'm feeling,
baby, call me crazy ♪
938
00:44:09,110 --> 00:44:13,120
♪ 'Cause I always love the way
you make me feel the way I am ♪
939
00:44:13,320 --> 00:44:16,840
♪ Hey yeah
940
00:44:17,040 --> 00:44:19,670
♪ It's more than
just a feeling ♪
941
00:44:19,870 --> 00:44:21,360
♪ You make me feel
942
00:44:21,560 --> 00:44:22,670
Morning.
943
00:44:22,870 --> 00:44:24,810
Good morning to you.
944
00:44:25,010 --> 00:44:26,886
So I tried calling to make
sure you made it home safely
945
00:44:26,910 --> 00:44:30,120
last night, but I heard you
were hanging out with Darryl.
946
00:44:30,320 --> 00:44:32,150
Who told you that?
947
00:44:32,350 --> 00:44:33,360
A little birdie told me.
948
00:44:33,560 --> 00:44:35,640
Who, Summer?
949
00:44:35,840 --> 00:44:38,290
Nope. Eddie. Didn't
I tell you they go way back?
950
00:44:38,490 --> 00:44:40,220
You failed to
mention that to me.
951
00:44:40,420 --> 00:44:41,840
Well, yes they do.
952
00:44:42,040 --> 00:44:43,600
Okay, so anyway, tell
me, how did it go?
953
00:44:43,800 --> 00:44:47,120
Oh my god, girl, he
is such a gentleman.
954
00:44:47,320 --> 00:44:49,020
He's amazing. He's thoughtful.
955
00:44:49,220 --> 00:44:51,080
He's like, girl, everything.
956
00:44:51,280 --> 00:44:53,260
Oh, really?
957
00:44:53,460 --> 00:44:56,740
And you know
what? He just left.
958
00:44:56,940 --> 00:44:58,330
Wait a minute.
959
00:44:58,530 --> 00:45:00,190
Please tell me you did
not sleep with him.
960
00:45:00,390 --> 00:45:02,220
No, I did not.
961
00:45:02,420 --> 00:45:03,150
I really
don't want you to hurt him
962
00:45:03,350 --> 00:45:05,120
if you're still into Xavier.
963
00:45:05,320 --> 00:45:06,670
No, I did not.
964
00:45:06,870 --> 00:45:08,220
And actually, I told him
965
00:45:08,420 --> 00:45:10,740
that I was actually
seeing somebody.
966
00:45:10,940 --> 00:45:14,770
Really?
How did he respond?
967
00:45:14,970 --> 00:45:18,340
He told me that I needed
someone to cherish me.
968
00:45:20,510 --> 00:45:22,110
Well, he's
absolutely right about that.
969
00:45:22,220 --> 00:45:23,950
But in the meantime,
970
00:45:24,150 --> 00:45:26,400
you need to let go of that
lame and focus on the nice...
971
00:45:26,590 --> 00:45:28,840
Okay, look, I gotta
go because I have a date
972
00:45:29,040 --> 00:45:30,126
- this morning.
- What? Wait a minute.
973
00:45:30,150 --> 00:45:31,840
Krystal, we're not done talking.
974
00:45:32,040 --> 00:45:35,360
Oh, I think the phone is
going out. Oh, oh, ah, oh, ah.
975
00:45:35,560 --> 00:45:37,440
I got a date. I got a date.
976
00:45:39,930 --> 00:45:41,370
Such a great place.
977
00:45:42,310 --> 00:45:43,330
Oh, thank you.
978
00:45:43,530 --> 00:45:44,810
You're welcome.
979
00:45:45,010 --> 00:45:47,840
- Mm, this looks great.
- Thank you.
980
00:45:48,040 --> 00:45:49,320
Could I have some syrup, please?
981
00:45:49,390 --> 00:45:51,020
- Yes, sir.
- Thank you.
982
00:45:51,220 --> 00:45:52,670
Chicken and waffles.
983
00:45:52,870 --> 00:45:53,886
Best chicken and
waffles in the city.
984
00:45:53,910 --> 00:45:55,880
Really?
985
00:45:56,080 --> 00:45:58,016
Because you haven't had my
chicken and waffles, sir.
986
00:45:58,040 --> 00:45:59,120
Oh, you can cook?
987
00:45:59,320 --> 00:46:00,810
Mm-hmm.
988
00:46:01,010 --> 00:46:02,840
The only food I saw
was in the trashcan.
989
00:46:03,040 --> 00:46:05,950
Oh, please. You think you're
funny? You're not funny.
990
00:46:06,150 --> 00:46:06,840
I still can't believe that.
991
00:46:07,040 --> 00:46:08,040
Yeah.
992
00:46:09,860 --> 00:46:11,190
Hey, Da-da.
993
00:46:11,390 --> 00:46:13,080
Hey, Monica.
994
00:46:13,280 --> 00:46:14,910
Uh, what are you doing here?
995
00:46:15,110 --> 00:46:17,500
Oh, I'm just in town
visiting the parents, but um...
996
00:46:17,700 --> 00:46:19,360
Okay.
997
00:46:19,560 --> 00:46:23,020
Wow, you've uh, you look good.
998
00:46:23,220 --> 00:46:25,260
Thank you, thank you.
999
00:46:25,460 --> 00:46:26,950
Oh, who's your little friend?
1000
00:46:27,150 --> 00:46:29,150
Uh, Krystal, this is Monica.
1001
00:46:29,350 --> 00:46:30,740
Monica, this is Krystal.
1002
00:46:30,940 --> 00:46:32,770
Oh, hey sis, how are you?
1003
00:46:32,970 --> 00:46:34,430
Hi, I'm just...
1004
00:46:34,630 --> 00:46:35,986
Anyway, I was just
picking up some uh,
1005
00:46:36,010 --> 00:46:37,360
some chicken and waffles and,
1006
00:46:37,560 --> 00:46:40,290
oh, I can't wait to
tell Mom I ran into you.
1007
00:46:40,490 --> 00:46:43,330
She gonna get a kick outta this.
1008
00:46:43,530 --> 00:46:44,606
Be sure to send her my love.
1009
00:46:44,630 --> 00:46:46,910
Yeah. Yeah, I'll do just that.
1010
00:46:47,110 --> 00:46:48,330
Good seeing you, Monica.
1011
00:46:48,530 --> 00:46:51,310
It was uh, good
seeing you as well.
1012
00:46:52,890 --> 00:46:55,370
Nice meeting you. Carrie, right?
1013
00:46:56,890 --> 00:46:57,890
It's Krystal.
1014
00:46:58,890 --> 00:46:59,890
Uh,
1015
00:47:01,620 --> 00:47:03,880
sure.
1016
00:47:04,080 --> 00:47:04,810
I'll see you Da-da.
1017
00:47:05,010 --> 00:47:06,010
Mm-hmm.
1018
00:47:07,440 --> 00:47:12,440
7-0-8-2-5-7-3-2-2-9.
1019
00:47:13,240 --> 00:47:14,980
Where were we?
1020
00:47:15,180 --> 00:47:18,500
Oh, you were about to tell
me about Monica. Mm-hmm.
1021
00:47:18,700 --> 00:47:20,530
Uh, she's...
1022
00:47:20,730 --> 00:47:24,410
She, oh, let me, let me guess.
She is just a friend. Hmm?
1023
00:47:26,060 --> 00:47:28,050
My ex-wife.
1024
00:47:28,250 --> 00:47:31,360
Mm, 'cause it seemed like
she still has a thing for you.
1025
00:47:31,560 --> 00:47:34,020
Monica and I are
divorced for a reason,
1026
00:47:34,220 --> 00:47:35,566
and I don't wanna talk
about it right now.
1027
00:47:35,590 --> 00:47:37,370
So, if you don't mind.
1028
00:47:40,200 --> 00:47:41,980
Carrie, my ass.
1029
00:47:42,180 --> 00:47:43,676
Okay, who does she think
that she talking to, huh?
1030
00:47:43,700 --> 00:47:46,020
My name is Krystal
La'naye Dawson.
1031
00:47:46,220 --> 00:47:47,950
Okay? I'm a
professional dog walker.
1032
00:47:48,150 --> 00:47:50,400
I will dog walk her ass all
through this breakfast table.
1033
00:47:50,590 --> 00:47:52,080
She don't know me.
1034
00:47:52,280 --> 00:47:53,840
You could do better
than that. Okay?
1035
00:47:54,040 --> 00:47:56,330
Ugh. Carrie, my
ass. Carrie, my ass.
1036
00:47:56,530 --> 00:47:59,880
It was great seeing you.
Whoa, whoa, whoa. Please.
1037
00:48:00,080 --> 00:48:01,570
Carrie does fit you though.
1038
00:48:01,770 --> 00:48:03,950
No, I don't. No, don't
even play yourself.
1039
00:48:04,150 --> 00:48:07,150
Oof. She better be glad
she ain't see me outside.
1040
00:48:07,350 --> 00:48:10,980
Thank you again for this
extended Valentine's Day.
1041
00:48:11,180 --> 00:48:11,950
Oh, the pleasure's all mine.
1042
00:48:12,150 --> 00:48:13,570
Mm.
1043
00:48:13,770 --> 00:48:15,950
Just hope we can
do it again sometime.
1044
00:48:16,150 --> 00:48:19,650
Maybe, or maybe not.
1045
00:48:21,000 --> 00:48:22,000
Hopefully, maybe.
1046
00:48:22,110 --> 00:48:22,570
Hopefully, maybe?
1047
00:48:22,770 --> 00:48:24,400
Yeah.
1048
00:48:24,590 --> 00:48:26,880
Let me uh, let me,
let me think about that.
1049
00:48:27,080 --> 00:48:28,220
Okay.
1050
00:48:30,350 --> 00:48:33,310
Oh um, give me,
give me one second.
1051
00:48:40,130 --> 00:48:41,510
Everything okay?
1052
00:48:43,060 --> 00:48:44,060
Krystal?
1053
00:48:45,030 --> 00:48:47,080
Yeah, yeah, it's just um,
1054
00:48:47,280 --> 00:48:49,530
I got a very important phone
call to make, so I gotta go.
1055
00:48:49,730 --> 00:48:51,330
Okay, I understand.
1056
00:48:51,530 --> 00:48:52,930
- Yeah.
- All right.
1057
00:49:00,620 --> 00:49:02,020
Well you enjoy the
rest of your day.
1058
00:49:13,060 --> 00:49:14,060
Mm.
1059
00:49:25,650 --> 00:49:27,290
Hey, lady.
1060
00:49:27,490 --> 00:49:29,680
Hey, you're uh, back in town.
1061
00:49:31,620 --> 00:49:34,080
That I am. Damn,
I missed you, girl.
1062
00:49:34,280 --> 00:49:35,746
Well, it's only
been a couple of days.
1063
00:49:35,770 --> 00:49:37,410
What's there to miss?
1064
00:49:39,270 --> 00:49:40,466
Remember that trip I told
you with the sales division
1065
00:49:40,490 --> 00:49:41,950
I couldn't miss?
1066
00:49:42,150 --> 00:49:43,600
Yeah, you made
it perfectly clear
1067
00:49:43,800 --> 00:49:45,680
that you couldn't spend
Valentine's Day with me.
1068
00:49:45,840 --> 00:49:49,400
Well, I closed a huge
deal. I mean a huge deal.
1069
00:49:49,590 --> 00:49:50,710
And guess what?
1070
00:49:50,910 --> 00:49:52,500
What?
1071
00:49:52,700 --> 00:49:53,290
We're going on
a weekend getaway.
1072
00:49:53,490 --> 00:49:54,950
What?
1073
00:49:55,150 --> 00:49:55,950
Pack your bags,
we going to Bahamas.
1074
00:49:56,150 --> 00:49:56,950
Are you serious?
1075
00:49:57,150 --> 00:49:58,530
Yeah.
1076
00:49:58,730 --> 00:49:59,530
No, no, no, no.
We're not, we're not...
1077
00:49:59,730 --> 00:50:01,150
Right now, right now.
1078
00:50:01,350 --> 00:50:02,536
I don't, I don't
have things to wear.
1079
00:50:02,560 --> 00:50:03,560
I don't, I don't know...
1080
00:50:03,660 --> 00:50:05,570
Girl, go. Come on, we out.
1081
00:50:05,770 --> 00:50:07,126
I told you I was gonna make
it up to you. I got you.
1082
00:50:07,150 --> 00:50:09,020
Oh. Oh, we're
going to the Bahamas!
1083
00:50:09,220 --> 00:50:11,126
Oh my god, oh my god.
We're going to the Bahamas.
1084
00:50:11,150 --> 00:50:12,150
Yeah.
1085
00:50:30,580 --> 00:50:32,360
Hey Kris, you ready, or what?
1086
00:50:42,790 --> 00:50:46,020
Damn. You know we're only
going for two days, right?
1087
00:50:46,220 --> 00:50:48,126
Okay, look, I don't know
what I'm wearing, okay?
1088
00:50:48,150 --> 00:50:49,150
Okay.
1089
00:50:50,180 --> 00:50:51,180
Oh, shoot.
1090
00:50:54,750 --> 00:50:56,260
You good?
1091
00:50:56,460 --> 00:50:58,050
Uh, yeah, yeah, yeah.
1092
00:50:58,250 --> 00:50:59,636
It's just, it's just
work stuff. Sorry.
1093
00:50:59,660 --> 00:51:01,190
All right, let's go. Come on.
1094
00:51:01,390 --> 00:51:03,650
We're going to the Bahamas.
1095
00:51:05,580 --> 00:51:06,710
♪ My girl
1096
00:51:06,910 --> 00:51:08,050
♪ My girl
1097
00:51:08,250 --> 00:51:10,020
♪ Can't take my eye off you
1098
00:51:10,220 --> 00:51:13,980
♪ Can't take my eye off you
1099
00:51:14,180 --> 00:51:16,740
All right, know what?
It does sound promising.
1100
00:51:16,940 --> 00:51:20,500
Man, she's, oh, she's amazing.
1101
00:51:20,700 --> 00:51:22,120
Okay.
1102
00:51:22,320 --> 00:51:23,080
She's beautiful.
She's down to earth.
1103
00:51:23,280 --> 00:51:25,150
That's nice.
1104
00:51:25,350 --> 00:51:28,020
She's the real deal, E.
She's my missing puzzle piece.
1105
00:51:28,220 --> 00:51:31,120
Oh, what? Hold up.
Missing puzzle pieces?
1106
00:51:31,320 --> 00:51:33,050
Hold on, man.
1107
00:51:33,250 --> 00:51:34,636
I know, I know. I don't
even move that fast. You...
1108
00:51:34,660 --> 00:51:36,020
You don't even jog ever.
1109
00:51:36,220 --> 00:51:38,750
That's how I know she's the one.
1110
00:51:40,580 --> 00:51:42,050
The what?
1111
00:51:42,250 --> 00:51:42,770
The one.
1112
00:51:42,970 --> 00:51:44,430
The one?
1113
00:51:44,630 --> 00:51:46,290
The one.
1114
00:51:46,490 --> 00:51:47,506
D, you just met the
lady a few days ago, man.
1115
00:51:47,530 --> 00:51:49,190
Yo, chill. Slow down.
1116
00:51:49,390 --> 00:51:52,290
You and Jazz didn't slow down
and y'all fine. Y'all happy.
1117
00:51:52,490 --> 00:51:54,130
Look, when you know,
you know, and I know.
1118
00:51:54,250 --> 00:51:58,050
And you don't know
anything yet. All right.
1119
00:51:58,250 --> 00:51:59,396
What about the
dude she's seeing?
1120
00:51:59,420 --> 00:52:01,120
Does he know that you know?
1121
00:52:01,320 --> 00:52:04,080
She told me I didn't
have to worry about that.
1122
00:52:04,280 --> 00:52:06,120
Listen, okay.
1123
00:52:06,320 --> 00:52:10,150
Look, when a woman has
her eyes set on somebody,
1124
00:52:10,350 --> 00:52:13,120
and has spent a lot of time
cultivating that relationship,
1125
00:52:13,320 --> 00:52:17,530
it's not that easy for
her to just break free.
1126
00:52:17,730 --> 00:52:19,120
I hear you.
1127
00:52:19,320 --> 00:52:20,916
I, I promise you, I
ain't throwing no shade.
1128
00:52:20,940 --> 00:52:23,670
But you just met the lady.
1129
00:52:23,870 --> 00:52:26,120
Now Jazz told me
Krystal's good people.
1130
00:52:26,320 --> 00:52:28,190
But, you need to take
your time, all right?
1131
00:52:28,390 --> 00:52:30,120
Let's go ahead and see
how this plays out.
1132
00:52:30,320 --> 00:52:32,120
Ain't no need to rush things.
1133
00:52:36,320 --> 00:52:37,600
All right.
1134
00:52:37,800 --> 00:52:41,120
See now, this is
when it gets real.
1135
00:52:41,320 --> 00:52:42,480
So let's toast.
1136
00:52:43,890 --> 00:52:46,600
To new beginnings,
on an amazing road
1137
00:52:46,800 --> 00:52:49,510
to a potentially
great relationship.
1138
00:52:50,270 --> 00:52:51,400
- Salud.
- Salud.
1139
00:52:51,590 --> 00:52:53,050
Toast.
1140
00:52:53,250 --> 00:52:55,120
What are you guys
in here talking about?
1141
00:52:55,320 --> 00:52:56,320
Nothing, sis.
1142
00:52:56,490 --> 00:52:58,190
- Nothing?
- Nope.
1143
00:52:58,390 --> 00:53:00,710
Yeah, I heard my name and
something about relationships.
1144
00:53:00,910 --> 00:53:02,986
Yeah, only relationship you
gotta worry about is yours.
1145
00:53:03,010 --> 00:53:04,050
- Right.
- And it's good.
1146
00:53:04,250 --> 00:53:05,816
You got you a fine black man
who know how to put in work,
1147
00:53:05,840 --> 00:53:07,710
and we good.
1148
00:53:07,910 --> 00:53:09,950
Which is in good standings,
by the way. We are good.
1149
00:53:10,040 --> 00:53:11,986
So let's, let's not be all
up in this man's business.
1150
00:53:12,010 --> 00:53:14,190
Oh, no, this is guy talk.
1151
00:53:14,390 --> 00:53:16,120
- Oh, guy talk.
- Guy talk.
1152
00:53:16,320 --> 00:53:17,396
- Yeah, man.
- Tell me later.
1153
00:53:17,420 --> 00:53:19,360
Man talk.
1154
00:53:19,560 --> 00:53:21,720
I ain't tell you later. I
ain't gonna tell you later.
1155
00:53:31,630 --> 00:53:33,016
So you really not
gonna talk to me?
1156
00:53:33,040 --> 00:53:35,430
There is nothing to
talk about, Xavier.
1157
00:53:35,630 --> 00:53:37,810
Look, it's not my
fault that I got sick.
1158
00:53:38,010 --> 00:53:41,120
We're at a beautiful resort
and I enjoyed it by myself.
1159
00:53:41,320 --> 00:53:42,776
Look, I didn't intend
for none of that to happen,
1160
00:53:42,800 --> 00:53:43,460
all right?
1161
00:53:43,660 --> 00:53:44,120
Really?
1162
00:53:44,320 --> 00:53:46,190
Yeah.
1163
00:53:46,390 --> 00:53:48,430
Okay look, I know,
you couldn't help getting sick,
1164
00:53:48,490 --> 00:53:51,290
even though I told you that
that sandwich was half cooked.
1165
00:53:51,490 --> 00:53:54,500
Yeah, you did. Okay?
And I should've listened.
1166
00:53:54,700 --> 00:53:56,670
I'm sorry. Come here.
1167
00:53:56,870 --> 00:53:58,290
No.
1168
00:53:58,490 --> 00:54:00,330
Come here. Look,
I know you like it.
1169
00:54:02,420 --> 00:54:04,540
Oh, come on, Xavier, don't
answer the phone, please.
1170
00:54:04,630 --> 00:54:05,820
Let me take this.
1171
00:54:19,340 --> 00:54:23,960
♪ I've been fooling 'round
1172
00:54:25,440 --> 00:54:28,500
♪ Different side of town
1173
00:54:28,700 --> 00:54:31,620
Not tonight. It's
been a long day.
1174
00:54:32,860 --> 00:54:33,860
Seriously?
1175
00:54:34,860 --> 00:54:35,930
Good night.
1176
00:54:39,750 --> 00:54:42,950
Good night.
1177
00:54:43,150 --> 00:54:45,770
♪ This ain't working out, no
1178
00:54:45,970 --> 00:54:48,640
♪ This ain't
working out for me ♪
1179
00:54:48,840 --> 00:54:53,750
♪ I better let you go
1180
00:54:54,860 --> 00:54:58,310
♪ Let's not go down that road
1181
00:55:14,440 --> 00:55:15,440
Krystal?
1182
00:55:24,490 --> 00:55:25,490
Kris?
1183
00:55:26,440 --> 00:55:27,570
What's up?
1184
00:55:27,770 --> 00:55:29,330
Planning on cooking, or what?
1185
00:55:29,530 --> 00:55:31,840
No, not this morning.
1186
00:55:32,040 --> 00:55:35,890
Wow. That's a first. Guess
I'll just grab an apple.
1187
00:55:37,440 --> 00:55:38,640
Whatever. Just eat the apple.
1188
00:55:38,840 --> 00:55:40,570
Hey, hey, hey.
1189
00:55:40,770 --> 00:55:42,676
What's going on with you? You
used to love cooking for me.
1190
00:55:42,700 --> 00:55:44,740
Okay. The world doesn't
center around you, Xavier.
1191
00:55:44,800 --> 00:55:46,500
Remember, I have a job?
1192
00:55:48,150 --> 00:55:49,986
Okay, wait a minute. Why
are you even still here?
1193
00:55:50,010 --> 00:55:51,500
Look, I got a
meeting later today.
1194
00:55:51,700 --> 00:55:52,946
I thought maybe we could
spend some time together.
1195
00:55:52,970 --> 00:55:53,970
Spend some time together?
1196
00:55:54,150 --> 00:55:55,150
Yeah.
1197
00:55:56,580 --> 00:55:57,810
What's going on?
1198
00:55:58,010 --> 00:55:59,090
What are you talking about?
1199
00:55:59,150 --> 00:56:01,050
Xavier, you never
spend any time with me.
1200
00:56:01,250 --> 00:56:03,370
Now all of a sudden you wanna
spend some time with me?
1201
00:56:03,560 --> 00:56:04,640
- Listen.
- What's going on?
1202
00:56:04,700 --> 00:56:06,400
Come here, come here. Listen.
1203
00:56:06,590 --> 00:56:09,080
Look, I know we ain't been
on the same page lately,
1204
00:56:09,280 --> 00:56:11,840
but...
1205
00:56:12,040 --> 00:56:14,020
You expecting somebody, Kris?
1206
00:56:14,220 --> 00:56:16,500
No, it's probably Jasmine.
1207
00:56:16,700 --> 00:56:17,960
Give me a second.
1208
00:56:18,890 --> 00:56:19,890
Jasmine.
1209
00:56:27,000 --> 00:56:28,056
- Hey. Hey, I was, I was...
- Darryl.
1210
00:56:28,080 --> 00:56:29,980
What are you doing here?
1211
00:56:30,180 --> 00:56:32,710
Yeah, Darryl, what
are you doing here?
1212
00:56:32,910 --> 00:56:34,360
Xavier.
1213
00:56:34,560 --> 00:56:35,950
I was in the neighborhood,
1214
00:56:36,150 --> 00:56:37,880
so I figured I'd
bring you some soup.
1215
00:56:38,080 --> 00:56:40,330
You know, since you
were under the weather.
1216
00:56:40,530 --> 00:56:42,640
Oh, ain't that sweet.
1217
00:56:42,840 --> 00:56:45,330
Listen, my man, only thing
she's under is your boy.
1218
00:56:45,530 --> 00:56:46,530
Xavier.
1219
00:56:47,930 --> 00:56:49,980
Bro.
1220
00:56:50,180 --> 00:56:53,440
Um, um, Xavier, this
is uh, uh, Darryl.
1221
00:56:57,440 --> 00:57:00,860
Darryl is um, the, the
cable, the cable guy.
1222
00:57:04,250 --> 00:57:06,530
Thank you. Thank
you for the soup.
1223
00:57:06,730 --> 00:57:08,120
You're welcome.
1224
00:57:08,320 --> 00:57:12,050
Listen, cable guy, we
got your soup, so uh,
1225
00:57:12,250 --> 00:57:13,410
I think you better get going.
1226
00:57:13,590 --> 00:57:15,326
We're in the middle of something.
Ain't that right, babe?
1227
00:57:15,350 --> 00:57:16,550
Xavier.
1228
00:57:17,550 --> 00:57:18,550
I see.
1229
00:57:19,820 --> 00:57:21,960
Well, I leave y'all to it.
1230
00:57:31,150 --> 00:57:32,950
Oh, god.
1231
00:57:33,150 --> 00:57:33,770
You wanna explain yourself?
Who the hell is Darryl?
1232
00:57:33,970 --> 00:57:35,640
Nobody, just nobody.
1233
00:57:35,840 --> 00:57:37,156
Looked a whole hell of a
lot more than a nobody to me.
1234
00:57:37,180 --> 00:57:39,430
I said, nobody. Okay?
1235
00:57:39,630 --> 00:57:41,460
You know what's funny, Krystal?
1236
00:57:41,660 --> 00:57:42,676
You spend all that time talking
about making it official,
1237
00:57:42,700 --> 00:57:43,700
and titles.
1238
00:57:43,840 --> 00:57:45,636
I knew you was creeping
when I saw two coffee mugs
1239
00:57:45,660 --> 00:57:47,500
in your sink.
1240
00:57:47,700 --> 00:57:49,126
Who the hell do you think
you're talking to, huh?
1241
00:57:49,150 --> 00:57:50,430
Don't you flip
this around on me.
1242
00:57:50,590 --> 00:57:52,150
Ignore my calls, the
hoes in your phone.
1243
00:57:52,220 --> 00:57:54,080
You have no room to talk
about anyone, Xavier.
1244
00:57:54,280 --> 00:57:56,400
You're incredible,
you know that?
1245
00:57:56,590 --> 00:57:59,400
Yes, I know that. And
the problem is, you don't.
1246
00:57:59,590 --> 00:58:01,460
So you know what, Xavier.
1247
00:58:01,660 --> 00:58:02,660
What?
1248
00:58:03,650 --> 00:58:04,650
I'm done.
1249
00:58:07,390 --> 00:58:09,070
You better think long
and hard about that
1250
00:58:09,220 --> 00:58:11,530
'cause if I leave this
house, I'm not coming back.
1251
00:58:11,730 --> 00:58:15,020
And you know what,
Xavier? That's the plan.
1252
00:58:15,220 --> 00:58:19,080
Okay. So you're really
willing to lose me? This.
1253
00:58:19,280 --> 00:58:21,120
Trust me, Xavier, it's no loss.
1254
00:58:21,320 --> 00:58:24,710
Goodbye. And don't
you ever come back.
1255
00:58:24,910 --> 00:58:27,150
You know what, Krystal?
1256
00:58:27,350 --> 00:58:29,770
Maybe you are better off
with that cable guy, huh?
1257
00:58:29,970 --> 00:58:33,080
You might even get a discount.
You'll get all the channels.
1258
00:58:33,280 --> 00:58:35,510
You know what? Kiss my ass.
1259
00:58:40,040 --> 00:58:44,960
♪ Nobody said it would be easy
1260
00:58:46,060 --> 00:58:47,770
♪ Never said it'd be this hard
1261
00:58:52,200 --> 00:58:56,000
♪ When you told me
you were leaving ♪
1262
00:58:58,200 --> 00:58:59,220
Hey, Xavier.
1263
00:59:10,720 --> 00:59:12,190
Girl.
1264
00:59:12,390 --> 00:59:15,670
Oh, Xavier.
1265
00:59:15,870 --> 00:59:16,870
Damn.
1266
00:59:32,870 --> 00:59:37,120
♪ Somebody told me
love was crazy ♪
1267
00:59:38,490 --> 00:59:40,950
♪ Didn't know I'd go insane
1268
00:59:43,970 --> 00:59:48,650
♪ When you leave, I'm
screaming, save me ♪
1269
00:59:49,960 --> 00:59:53,000
♪ Come pick up my remains
1270
00:59:57,250 --> 00:59:59,016
At the tone, please
record your voice message.
1271
00:59:59,040 --> 01:00:00,320
When you are finished recording,
1272
01:00:00,490 --> 01:00:03,220
you may hang up or press
pound for more options.
1273
01:00:04,420 --> 01:00:06,000
Hey uh, Darryl uh,
1274
01:00:10,860 --> 01:00:14,310
I am so sorry for what
happened earlier today.
1275
01:00:18,340 --> 01:00:21,100
I just wanna say that I'm sorry.
1276
01:00:23,890 --> 01:00:25,270
If you could just,
1277
01:00:28,790 --> 01:00:32,000
if you could just
call me back, please.
1278
01:00:52,370 --> 01:00:55,880
There you go. I figured
you could use some ice cream.
1279
01:00:56,080 --> 01:00:57,290
I sure do.
1280
01:00:57,490 --> 01:01:00,950
It's melting all over the place.
1281
01:01:01,150 --> 01:01:02,240
And I should.
1282
01:01:04,720 --> 01:01:08,260
What's going on,
Kris? Talk to me.
1283
01:01:08,460 --> 01:01:09,536
Look, I just let
Xavier talk to Darryl
1284
01:01:09,560 --> 01:01:10,950
like he was nothing.
1285
01:01:11,150 --> 01:01:12,370
Like, let him do it.
1286
01:01:13,790 --> 01:01:15,290
He'll be all right.
1287
01:01:15,490 --> 01:01:17,150
I don't think so.
1288
01:01:17,350 --> 01:01:20,950
I have tried to call
him, text, nothing.
1289
01:01:21,150 --> 01:01:23,120
Then just give him some space.
1290
01:01:23,320 --> 01:01:24,466
I mean, he doesn't seem
like the type of guy
1291
01:01:24,490 --> 01:01:25,950
to hold grudges.
1292
01:01:26,150 --> 01:01:27,810
No.
1293
01:01:28,010 --> 01:01:30,016
And then Xavier, calling me
with another woman on the phone?
1294
01:01:30,040 --> 01:01:32,670
Whoo. I'm so glad
you are over that lame.
1295
01:01:34,840 --> 01:01:35,840
Crazy.
1296
01:01:37,240 --> 01:01:40,720
Don't be so hard on
yourself. It'll be okay.
1297
01:01:47,790 --> 01:01:50,120
Let me get my spoon,
1298
01:01:50,320 --> 01:01:51,466
because you ain't
eating this ice cream
1299
01:01:51,490 --> 01:01:53,600
like it's the best
thing that you ever had.
1300
01:01:53,800 --> 01:01:55,020
Mm, this is.
1301
01:01:55,220 --> 01:01:56,220
Mm.
1302
01:01:57,410 --> 01:01:58,536
- Mm, mm-hmm.
- That was good.
1303
01:01:58,560 --> 01:01:59,750
Mm-hmm, it is.
1304
01:02:01,410 --> 01:02:03,820
I figured you'd be out here.
1305
01:02:05,480 --> 01:02:06,710
Oh yeah?
1306
01:02:06,910 --> 01:02:08,080
Yeah.
1307
01:02:08,280 --> 01:02:09,360
This is where you always be
1308
01:02:09,560 --> 01:02:12,130
when you have
something on your mind.
1309
01:02:17,370 --> 01:02:19,100
Wanna talk about it?
1310
01:02:21,440 --> 01:02:22,440
Nope.
1311
01:02:25,890 --> 01:02:29,360
That text message said
everything you needed to know.
1312
01:02:29,560 --> 01:02:30,810
All right.
1313
01:02:31,010 --> 01:02:32,010
Say let's,
1314
01:02:34,030 --> 01:02:35,200
let's check up.
1315
01:02:40,030 --> 01:02:42,950
Ooh. Oh, we in
our feelings, huh?
1316
01:02:43,150 --> 01:02:46,880
You in your feelings.
You in your feelings.
1317
01:02:47,080 --> 01:02:48,290
Ah!
1318
01:02:48,490 --> 01:02:50,770
Whoo-hoo, that
was pretty. Whoo!
1319
01:02:50,970 --> 01:02:53,670
You know they call me Pretty
Eddie for a reason, right?
1320
01:02:53,870 --> 01:02:54,870
I gave you that name, E.
1321
01:02:55,010 --> 01:02:56,720
Oh, that's true. Okay.
1322
01:02:57,960 --> 01:02:59,360
Here we go.
1323
01:02:59,560 --> 01:03:02,310
Oh, oh-oh, we serious
now, huh? Huh?
1324
01:03:03,440 --> 01:03:04,440
Got ya.
1325
01:03:07,170 --> 01:03:08,500
We not young no more, E.
1326
01:03:08,700 --> 01:03:09,500
That one ain't gonna
work on me, baby.
1327
01:03:09,700 --> 01:03:10,890
Okay. All right.
1328
01:03:12,550 --> 01:03:14,500
- Show you how it's done, E.
- Okay. Okay.
1329
01:03:14,700 --> 01:03:15,360
Show you how it's
done. Get off me, E.
1330
01:03:15,560 --> 01:03:16,360
Okay.
1331
01:03:16,560 --> 01:03:17,560
Ah!
1332
01:03:21,390 --> 01:03:23,950
Right? Right?
1333
01:03:24,150 --> 01:03:25,430
- My god.
- No.
1334
01:03:25,630 --> 01:03:27,350
Remember that time we
were at the water park
1335
01:03:27,490 --> 01:03:28,810
and you thought
you were drowning?
1336
01:03:28,940 --> 01:03:30,420
Oh my god, that
was so embarrassing.
1337
01:03:30,560 --> 01:03:31,260
It was so funny though.
1338
01:03:31,460 --> 01:03:33,290
No.
1339
01:03:33,490 --> 01:03:35,196
Everyone around us just
kept yelling, "Just stand up."
1340
01:03:35,220 --> 01:03:36,880
You were flapping your hands,
1341
01:03:37,080 --> 01:03:39,290
and your ponytail was floating
in the water behind you.
1342
01:03:39,490 --> 01:03:41,500
Oh, that, that was
like so embarrassing.
1343
01:03:41,700 --> 01:03:43,460
I didn't like that at all.
1344
01:03:43,660 --> 01:03:45,950
And it was hanging
around my favorite crush.
1345
01:03:46,150 --> 01:03:48,810
Wait, what was
his name? Um, uh...
1346
01:03:49,010 --> 01:03:50,950
- Dexter McGrady.
- Dexter freakin' McGrady.
1347
01:03:51,150 --> 01:03:52,150
Oh my gosh.
1348
01:03:54,110 --> 01:03:57,770
Wow. Gosh, why does love
have to be so hard, Jazz?
1349
01:03:57,970 --> 01:03:58,770
Mm.
1350
01:03:58,970 --> 01:04:00,240
Like, for real.
1351
01:04:04,550 --> 01:04:05,960
Love isn't hard.
1352
01:04:07,440 --> 01:04:10,290
We humans just
complicate things.
1353
01:04:10,490 --> 01:04:12,330
So, it was my fault?
1354
01:04:12,530 --> 01:04:15,050
I mean, since we're
handing out the blame card.
1355
01:04:15,250 --> 01:04:16,676
Okay, you're supposed to be
my friend right now, right?
1356
01:04:16,700 --> 01:04:18,016
Well you know I
wouldn't love you
1357
01:04:18,040 --> 01:04:19,910
if I didn't tell you the truth.
1358
01:04:20,110 --> 01:04:21,950
And of course you know I
love you, girl.
1359
01:04:22,150 --> 01:04:24,020
Xavier wasn't worth
your time though.
1360
01:04:24,220 --> 01:04:27,950
I mean, don't get me wrong.
He was perfect on paper.
1361
01:04:28,150 --> 01:04:32,460
He had multiple degrees. He
was attractive. He had money.
1362
01:04:32,660 --> 01:04:34,500
He checked everything
off your list
1363
01:04:34,700 --> 01:04:36,480
that you wanted in a man.
1364
01:04:38,440 --> 01:04:41,170
But, what about his
values? His integrity?
1365
01:04:43,650 --> 01:04:45,530
He never treated you like
you were the only one.
1366
01:04:45,700 --> 01:04:49,020
And he always made
plans before you.
1367
01:04:49,220 --> 01:04:50,500
I tried to convince myself
1368
01:04:50,700 --> 01:04:52,840
that Xavier was the
perfect man for me.
1369
01:04:53,040 --> 01:04:54,040
Hm.
1370
01:04:55,200 --> 01:04:57,200
And then I met Darryl.
1371
01:04:58,550 --> 01:05:02,120
He made me feel like
everything was amazing.
1372
01:05:02,320 --> 01:05:06,650
He made me feel alive and everything.
And, he made me laugh.
1373
01:05:10,000 --> 01:05:11,580
And I just ruined it.
1374
01:05:14,510 --> 01:05:17,580
Well, all of the
chips have fallen.
1375
01:05:19,510 --> 01:05:22,620
All you can do is just
gracefully pick them back up.
1376
01:05:26,100 --> 01:05:28,600
Look, let me have a heart
to heart with Eddie.
1377
01:05:28,800 --> 01:05:31,910
Maybe he can convince
Darryl to giving you a call.
1378
01:05:32,110 --> 01:05:33,510
Look, I'm not making
any promises...
1379
01:05:33,590 --> 01:05:34,190
- Yeah.
- And I don't know
1380
01:05:34,390 --> 01:05:35,190
what's gonna happen.
1381
01:05:35,390 --> 01:05:36,640
But, you never know.
1382
01:05:36,840 --> 01:05:38,640
I appreciate that.
1383
01:05:38,840 --> 01:05:43,550
That's the least I can
do, friend.
1384
01:05:44,680 --> 01:05:45,680
Ooh, oh. Mm, ooh.
1385
01:05:47,340 --> 01:05:48,400
Where are you going?
1386
01:05:50,730 --> 01:05:52,606
Girl, we have been eating
ice cream and drinking wine,
1387
01:05:52,630 --> 01:05:54,256
and you know dairy does
not agree with my stomach.
1388
01:05:54,280 --> 01:05:55,570
I forgot about that.
1389
01:05:55,770 --> 01:05:57,650
Uh-huh, yeah. So, I'll
see you in the morning.
1390
01:05:57,770 --> 01:05:59,880
Have a good night.
Love you, girl.
1391
01:06:00,080 --> 01:06:01,370
I love you too.
1392
01:06:11,370 --> 01:06:13,640
You ordered this for me.
1393
01:06:13,840 --> 01:06:15,720
I was cool with a smoothie.
1394
01:06:25,150 --> 01:06:25,950
Incoming.
1395
01:06:26,150 --> 01:06:27,640
Okay.
1396
01:06:27,840 --> 01:06:30,120
- You gonna do what I say.
- All right.
1397
01:06:30,320 --> 01:06:31,640
Krystal.
1398
01:06:31,840 --> 01:06:34,710
Haven't seen you
since Valentine's Day.
1399
01:06:34,910 --> 01:06:38,710
And now you're here,
disturbing our brunch.
1400
01:06:38,910 --> 01:06:40,150
Hey, Summer, how are you?
1401
01:06:42,460 --> 01:06:43,460
Darryl? Hey.
1402
01:06:47,240 --> 01:06:48,240
What's up?
1403
01:06:50,240 --> 01:06:52,000
Where's your boyfriend?
1404
01:06:53,550 --> 01:06:55,620
Um, he's no longer around.
1405
01:06:58,820 --> 01:06:59,820
I see.
1406
01:07:04,170 --> 01:07:05,490
Uh, Krystal, you need something?
1407
01:07:05,630 --> 01:07:08,190
'Cause obviously we're busy.
1408
01:07:08,390 --> 01:07:13,120
Yeah, Summer, can, can I talk
to him for a second, please?
1409
01:07:13,320 --> 01:07:15,050
I don't know.
1410
01:07:15,250 --> 01:07:18,790
You wanna talk to your
little friend, Darryl?
1411
01:07:22,480 --> 01:07:24,750
Okay. We can talk outside.
1412
01:07:27,170 --> 01:07:28,396
Uh, Darryl, you know you don't,
1413
01:07:28,420 --> 01:07:30,410
you don't have to go outside.
1414
01:07:31,480 --> 01:07:33,580
It'll only take a minute.
1415
01:07:43,630 --> 01:07:44,630
What is it?
1416
01:07:45,550 --> 01:07:47,120
Look, I messed up royally.
1417
01:07:47,320 --> 01:07:48,320
Apology accepted.
1418
01:07:48,420 --> 01:07:50,150
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1419
01:07:50,350 --> 01:07:52,196
Please just, can you just
please hear me out, please?
1420
01:07:52,220 --> 01:07:54,060
What is it that you
wanna say to me, Krystal?
1421
01:07:54,250 --> 01:07:55,816
Because you didn't have
anything to say the other day.
1422
01:07:55,840 --> 01:07:56,886
I thought we had a connection.
1423
01:07:56,910 --> 01:07:57,710
We did.
1424
01:07:57,910 --> 01:07:59,570
Look, we still do.
1425
01:07:59,770 --> 01:08:00,776
No, I made a mistake
opening up to a woman
1426
01:08:00,800 --> 01:08:02,220
that wanted to play games.
1427
01:08:02,420 --> 01:08:04,190
I stood on my truth
and you shot me down.
1428
01:08:04,390 --> 01:08:06,260
Look, I was confused.
1429
01:08:06,460 --> 01:08:10,810
Look, I know now what I want,
and I know that it's you.
1430
01:08:11,010 --> 01:08:13,330
Look, I'm glad you had a lot
of time to think about that.
1431
01:08:13,490 --> 01:08:14,490
I really am.
1432
01:08:15,790 --> 01:08:17,770
But I don't come
second to no man.
1433
01:08:17,970 --> 01:08:19,770
Even if I am a cable guy.
1434
01:08:19,970 --> 01:08:21,500
♪ I'm going off
1435
01:08:21,700 --> 01:08:23,190
♪ They going off the mat
1436
01:08:23,390 --> 01:08:24,946
♪ All the mistakes
they making, I made ♪
1437
01:08:24,970 --> 01:08:26,530
♪ I could've taught you that
1438
01:08:26,730 --> 01:08:27,730
♪ I gotta watch
1439
01:08:27,770 --> 01:08:28,770
Yeah, boy.
1440
01:08:29,620 --> 01:08:31,120
Honestly, now look.
1441
01:08:31,320 --> 01:08:33,740
What you got right here
is prime Angus beef,
1442
01:08:33,940 --> 01:08:36,150
seasoned to
perfection, my brother.
1443
01:08:36,350 --> 01:08:39,290
Now, the secret is to put some
that washer-whooser sauce,
1444
01:08:39,490 --> 01:08:40,776
- Worcester...
- Worcestershire sauce.
1445
01:08:40,800 --> 01:08:42,710
Yeah, the W sauce.
1446
01:08:42,910 --> 01:08:43,710
You gotta put that in there.
It holds in the juices.
1447
01:08:43,910 --> 01:08:45,290
Keeps it fresh.
1448
01:08:45,490 --> 01:08:47,360
Yeah, just wanna get
warmed up real quick.
1449
01:08:47,560 --> 01:08:48,750
- Okay.
- All right.
1450
01:08:50,860 --> 01:08:53,260
Yo, yo. Um, how
you feeling, man?
1451
01:08:53,460 --> 01:08:55,050
What's been good with
you, man? Really?
1452
01:08:55,250 --> 01:08:56,250
I been good.
1453
01:08:58,370 --> 01:09:00,860
Nah, for real. How you been?
1454
01:09:03,410 --> 01:09:04,606
E, if there's something
you wanna ask me,
1455
01:09:04,630 --> 01:09:07,290
why don't you just ask me?
1456
01:09:07,490 --> 01:09:09,771
Thought that's what I was
doing. I just asked you twice.
1457
01:09:09,870 --> 01:09:12,910
Seriously though.
How you doing, man?
1458
01:09:13,110 --> 01:09:15,810
I saw Krystal the other day.
1459
01:09:16,010 --> 01:09:17,010
Really?
1460
01:09:17,930 --> 01:09:18,930
How'd that go?
1461
01:09:20,580 --> 01:09:21,580
Not good.
1462
01:09:23,270 --> 01:09:25,290
Yeah, sorry to hear that.
1463
01:09:25,490 --> 01:09:27,360
I know you fell pretty
hard, pretty fast, man.
1464
01:09:27,560 --> 01:09:29,930
Yeah, well, I learned my lesson,
1465
01:09:31,960 --> 01:09:33,846
and it'll never happen
again, I'll tell you that.
1466
01:09:33,870 --> 01:09:36,290
And uh, what lesson you learn?
1467
01:09:36,490 --> 01:09:39,500
Never fall for the
same woman twice.
1468
01:09:39,700 --> 01:09:41,750
Twice? You just met her.
1469
01:09:45,370 --> 01:09:50,150
The first time I met
Krystal was in high school.
1470
01:09:50,350 --> 01:09:51,770
What?
1471
01:09:51,970 --> 01:09:53,710
Yeah, and when I
saw her the other day,
1472
01:09:53,910 --> 01:09:55,950
I acted as if I had never
seen her a day in my life.
1473
01:09:58,480 --> 01:09:59,860
But, I remember her.
1474
01:10:02,340 --> 01:10:05,190
She would be sitting in
that library, doing math.
1475
01:10:05,390 --> 01:10:06,840
I mean always math.
1476
01:10:07,040 --> 01:10:09,880
I never really seen
anything else, just math.
1477
01:10:10,080 --> 01:10:14,360
Like she was trying to
accomplish something, you know?
1478
01:10:14,560 --> 01:10:16,360
I mean, she was the most
beautiful, smart girl
1479
01:10:16,390 --> 01:10:17,500
I've ever seen in my life.
1480
01:10:18,800 --> 01:10:19,800
Seriously.
1481
01:10:19,870 --> 01:10:20,870
Hey.
1482
01:10:22,480 --> 01:10:25,710
I mean, I was a ball player
so I had girls coming at me
1483
01:10:25,910 --> 01:10:29,260
left and right,
left and right, and,
1484
01:10:29,460 --> 01:10:31,750
just wasn't able
to make my move.
1485
01:10:34,790 --> 01:10:38,500
So I never did anything
about my crush.
1486
01:10:38,700 --> 01:10:39,700
Hm. Wow.
1487
01:10:43,310 --> 01:10:45,220
That was deep, huh?
1488
01:10:45,420 --> 01:10:47,296
Huh, deeper than the
Atlantic Ocean, my brother.
1489
01:10:47,320 --> 01:10:47,770
- I wasn't expecting that.
- Well, you asked for it.
1490
01:10:47,970 --> 01:10:48,670
You asked for it.
1491
01:10:48,870 --> 01:10:50,360
Man.
1492
01:10:50,560 --> 01:10:53,720
But, that's the past.
I'm good. It's all good.
1493
01:10:55,620 --> 01:10:56,640
Food looks good.
1494
01:10:56,840 --> 01:10:57,640
Oh, you all ready know that.
1495
01:10:57,840 --> 01:10:58,640
There's no love lost.
1496
01:10:58,840 --> 01:11:00,330
My man. All right.
1497
01:11:00,530 --> 01:11:02,330
So, who you got for the finals?
1498
01:11:02,530 --> 01:11:03,916
Finals? You mean
who I got forever?
1499
01:11:03,940 --> 01:11:05,260
Who?
1500
01:11:05,460 --> 01:11:06,260
- Chicago.
- Chicago.
1501
01:11:06,460 --> 01:11:08,360
You already know that.
1502
01:11:08,560 --> 01:11:09,080
You gonna die, they gonna
bury you in red, watch.
1503
01:11:09,280 --> 01:11:11,190
Hey, hey, long as you know.
1504
01:11:11,390 --> 01:11:13,430
I know. I know the world
don't know, but I know.
1505
01:11:13,630 --> 01:11:16,220
Y'all better not be in
here burning up my food.
1506
01:11:16,420 --> 01:11:17,220
Look what the cat drug in.
1507
01:11:17,420 --> 01:11:18,420
What?
1508
01:11:22,310 --> 01:11:25,740
Um, babe, I gotta show you
something in the bedroom.
1509
01:11:25,940 --> 01:11:26,640
The bedroom?
1510
01:11:26,840 --> 01:11:27,840
Yeah.
1511
01:11:28,010 --> 01:11:29,670
Man, you good?
1512
01:11:29,870 --> 01:11:31,000
In the bedroom?
1513
01:11:33,000 --> 01:11:34,000
Good to see you, Krystal.
1514
01:11:34,080 --> 01:11:35,080
You too.
1515
01:11:38,550 --> 01:11:40,910
Mm, smells good in here.
1516
01:11:41,110 --> 01:11:42,110
Mm-hmm.
1517
01:11:43,680 --> 01:11:45,240
You look good too.
1518
01:11:47,750 --> 01:11:48,750
Thank you.
1519
01:11:52,820 --> 01:11:54,330
Is that how it is?
1520
01:11:54,530 --> 01:11:57,190
You're just not gonna
talk to me, Darryl.
1521
01:11:57,390 --> 01:11:59,290
- Darryl?
- You know,
1522
01:11:59,490 --> 01:12:00,290
I can't believe you let old
boy talk to me like that.
1523
01:12:00,490 --> 01:12:01,610
And you didn't say anything.
1524
01:12:01,770 --> 01:12:02,950
I am sorry. Okay?
1525
01:12:03,150 --> 01:12:04,430
Sorry?
1526
01:12:04,630 --> 01:12:06,330
- Yes, I'm sorry.
- Sorry?
1527
01:12:06,530 --> 01:12:07,886
Well sorry just don't quite
make it right now, does it?
1528
01:12:07,910 --> 01:12:09,020
Damn.
1529
01:12:09,220 --> 01:12:10,220
Darryl.
1530
01:12:13,860 --> 01:12:14,860
- Darryl.
- That's crazy.
1531
01:12:14,940 --> 01:12:16,330
Can you just at least
1532
01:12:16,530 --> 01:12:18,156
- talk to me.
- That's what you got to say...
1533
01:12:18,180 --> 01:12:19,636
Darryl, just, can you
please just talk to me?
1534
01:12:19,660 --> 01:12:21,460
What is it that you
want me to say, Krystal?
1535
01:12:21,530 --> 01:12:23,460
You say you want love,
but you entertain a clown.
1536
01:12:23,660 --> 01:12:25,400
Darryl.
1537
01:12:25,590 --> 01:12:27,126
I thought you wanted peace,
but you choose the very thing
1538
01:12:27,150 --> 01:12:28,550
that moves you
further away from it.
1539
01:12:28,700 --> 01:12:30,570
But you say you want me, right?
1540
01:12:30,770 --> 01:12:32,950
But we both know
how that went down.
1541
01:12:33,150 --> 01:12:34,840
So maybe I just need
to accept the fact
1542
01:12:35,040 --> 01:12:36,126
that you ain't the woman
that you say you are.
1543
01:12:36,150 --> 01:12:37,720
Look, I'm sorry.
1544
01:12:40,060 --> 01:12:42,260
Look, I am that woman,
that never changed.
1545
01:12:42,460 --> 01:12:44,020
It's just, look,
it's complicated.
1546
01:12:44,220 --> 01:12:46,290
- Complicated?
- It's complicated.
1547
01:12:46,490 --> 01:12:48,850
Krystal, complicated? Solving
world hunger is complicated.
1548
01:12:49,040 --> 01:12:50,840
Finding the cure for
cancer is complicated.
1549
01:12:51,040 --> 01:12:52,676
But leaving somebody
that does not love you,
1550
01:12:52,700 --> 01:12:54,400
that does not care
about you or honor you,
1551
01:12:54,590 --> 01:12:56,636
- it's not complicated, Krystal.
- Listen, I'm sorry. Okay?
1552
01:12:56,660 --> 01:12:57,910
Sorry, sorry.
1553
01:12:58,110 --> 01:12:59,196
- That's all I can hear, sorry.
- I'm sorry.
1554
01:12:59,220 --> 01:13:00,460
Okay, I don't know what to say.
1555
01:13:00,590 --> 01:13:01,706
I don't even know what to do.
1556
01:13:01,730 --> 01:13:02,730
- But honestly...
- Okay.
1557
01:13:02,870 --> 01:13:04,020
Me being honest with you,
1558
01:13:04,220 --> 01:13:06,570
is not me being
honest with myself.
1559
01:13:06,770 --> 01:13:08,910
I met Xavier when I was
at a business retreat
1560
01:13:09,110 --> 01:13:11,360
and I thought that he was
everything that I ever wanted.
1561
01:13:11,560 --> 01:13:12,360
And then I met you.
1562
01:13:12,560 --> 01:13:14,430
So I was a rebound?
1563
01:13:14,630 --> 01:13:15,400
- No you wasn't a rebound.
- I was just a rebound.
1564
01:13:15,590 --> 01:13:17,330
No, you wasn't a rebound.
1565
01:13:17,530 --> 01:13:17,950
- That's how I felt, Krystal!
- Darryl, Darryl,
1566
01:13:18,150 --> 01:13:18,950
please just stop.
1567
01:13:19,150 --> 01:13:20,150
Just listen to me.
1568
01:13:22,440 --> 01:13:25,950
When I met you, I felt alive,
I felt seen, I felt heard.
1569
01:13:26,150 --> 01:13:29,400
And I just want
you to know that.
1570
01:13:29,590 --> 01:13:31,056
So then tell me, what did
you expect to accomplish
1571
01:13:31,080 --> 01:13:34,530
by coming down here
to tell me that?
1572
01:13:34,730 --> 01:13:37,440
Because I don't
give a damn. Get on.
1573
01:13:38,650 --> 01:13:41,960
Darryl, just.
1574
01:13:44,510 --> 01:13:48,100
Look, I didn't respect
this, that's for sure.
1575
01:13:49,650 --> 01:13:52,640
But what I do know
is that, what I felt,
1576
01:13:52,840 --> 01:13:56,030
and actually what I
felt for you is real.
1577
01:13:57,680 --> 01:14:00,170
I actually fell
in love with you.
1578
01:14:25,270 --> 01:14:26,550
Krystal. Wait.
1579
01:14:29,200 --> 01:14:30,200
I tried.
1580
01:14:34,030 --> 01:14:35,060
Give me a hug.
1581
01:14:38,680 --> 01:14:42,060
Look, I gotta, I just
gotta get outta here.
1582
01:14:56,170 --> 01:15:00,120
On the stand, running
tears coming down my face
1583
01:15:00,320 --> 01:15:02,190
like running water
1584
01:15:02,390 --> 01:15:04,256
- coming down from the faucet.
- I know you seen me call you.
1585
01:15:04,280 --> 01:15:04,910
I called you like five times.
That's not, that's crazy.
1586
01:15:05,110 --> 01:15:06,640
I think I'm exhausted.
1587
01:15:06,840 --> 01:15:09,770
I can't take no more
being a hostage,
1588
01:15:09,970 --> 01:15:12,150
of things you did to hurt me.
1589
01:15:12,350 --> 01:15:14,150
Damaged me, stab me, kill me.
1590
01:15:14,350 --> 01:15:16,580
Damn, you wanted to bury me.
1591
01:15:18,100 --> 01:15:20,530
And when I mean me,
I mean my heart.
1592
01:15:20,730 --> 01:15:23,120
Now we was torn
apart from the start,
1593
01:15:23,320 --> 01:15:25,460
torn from my head to my heart.
1594
01:15:25,660 --> 01:15:29,980
But that's another version of
what I'm not talking about.
1595
01:15:30,180 --> 01:15:33,500
Zoning me out, not
trying to hear me out.
1596
01:15:33,700 --> 01:15:36,670
Thinking in your head like what
is this chick talking about?
1597
01:15:51,350 --> 01:15:52,510
Hey, sweetie.
1598
01:15:53,580 --> 01:15:55,080
Hey.
1599
01:15:55,280 --> 01:15:57,910
I swear, you love
this place, don't you?
1600
01:15:58,110 --> 01:16:00,130
Just as much as you do.
1601
01:16:02,030 --> 01:16:03,770
Can I join you?
1602
01:16:18,320 --> 01:16:19,320
What?
1603
01:16:20,890 --> 01:16:22,170
Where's Carrie?
1604
01:16:23,410 --> 01:16:25,170
Her name's Krystal.
1605
01:16:27,170 --> 01:16:29,710
Sorry, Krystal. I
thought she might be here.
1606
01:16:29,910 --> 01:16:30,910
Where is she?
1607
01:16:33,170 --> 01:16:35,200
What do you want, Monica?
1608
01:16:39,890 --> 01:16:43,170
Um.
1609
01:16:44,860 --> 01:16:47,130
What do I want? I was just uh...
1610
01:16:49,370 --> 01:16:53,170
Darryl, I was hoping that
um, maybe we could try again.
1611
01:17:04,240 --> 01:17:05,840
Monica, you know
there was a time
1612
01:17:06,040 --> 01:17:09,060
when I would've cut off my
left arm to be with you,
1613
01:17:10,170 --> 01:17:11,670
but you made it very clear
1614
01:17:11,870 --> 01:17:14,190
that's not what you
were looking for.
1615
01:17:14,390 --> 01:17:17,600
Look, sweetie,
we were young then.
1616
01:17:17,800 --> 01:17:21,720
And um, I just wasn't ready
for what you had to offer.
1617
01:17:24,960 --> 01:17:26,130
There's that.
1618
01:17:29,410 --> 01:17:31,770
Darryl, you have,
1619
01:17:31,970 --> 01:17:34,370
you've always been
a very good man,
1620
01:17:35,890 --> 01:17:38,240
honest, and a man of integrity.
1621
01:17:39,410 --> 01:17:41,910
You know, you were very clear
1622
01:17:42,110 --> 01:17:45,130
about the life you
wanted to live and,
1623
01:17:46,750 --> 01:17:50,240
baby, sometimes that
can just be a bit much.
1624
01:17:54,340 --> 01:17:58,240
So, was that before or
after you stepped out?
1625
01:18:01,030 --> 01:18:02,370
'Cause I'm confused.
1626
01:18:09,030 --> 01:18:13,190
Darryl, seeing you with
uh, Carrie the other day,
1627
01:18:13,390 --> 01:18:14,390
it just, ooh,
1628
01:18:18,890 --> 01:18:23,260
it just made me think
about what we could be now.
1629
01:18:23,460 --> 01:18:24,720
Baby, I love you.
1630
01:18:32,820 --> 01:18:34,410
Her name's Krystal,
1631
01:18:36,790 --> 01:18:41,310
and I appreciate your sentiment,
but I lost my appetite.
1632
01:18:44,130 --> 01:18:45,200
I'm gonna go.
1633
01:18:54,440 --> 01:18:56,440
I guess that's a no, huh?
1634
01:18:59,860 --> 01:19:02,050
That's a hell no.
1635
01:19:06,480 --> 01:19:08,270
Carrie, my ass. Shit.
1636
01:19:11,420 --> 01:19:12,420
♪ Call me the ball hog
1637
01:19:12,460 --> 01:19:13,460
♪ Puttin' my team on
1638
01:19:13,630 --> 01:19:14,810
♪ If I'm higher we all tall
1639
01:19:15,010 --> 01:19:16,260
♪ Just know I got your back
1640
01:19:16,460 --> 01:19:17,740
♪ If you down,
then we all fall ♪
1641
01:19:24,030 --> 01:19:24,770
Darryl?
1642
01:19:24,970 --> 01:19:25,970
Hey.
1643
01:19:28,060 --> 01:19:29,950
What are you, what
are you doing here?
1644
01:19:30,150 --> 01:19:32,100
It does mean something.
1645
01:19:32,890 --> 01:19:33,890
What?
1646
01:19:35,930 --> 01:19:39,810
Well, you said if
it means anything.
1647
01:19:40,010 --> 01:19:44,200
What I feel for you is real,
and it does mean something.
1648
01:19:47,310 --> 01:19:48,880
See I, I know we
had a connection
1649
01:19:49,080 --> 01:19:52,020
because I can't stop
thinking about you.
1650
01:19:52,220 --> 01:19:54,130
And I want you, Krystal.
1651
01:19:55,510 --> 01:19:59,220
And I, I may not be all
you want or need, but,
1652
01:19:59,420 --> 01:20:01,330
I'll die trying to be.
1653
01:20:06,200 --> 01:20:07,200
Why?
1654
01:20:08,200 --> 01:20:10,340
Because you're worth it.
1655
01:20:11,370 --> 01:20:12,950
What does this even mean?
1656
01:20:13,150 --> 01:20:16,190
♪ Yeah, just goodbye
1657
01:20:16,390 --> 01:20:19,950
♪ Baby you came into my heart
1658
01:20:20,150 --> 01:20:24,890
♪ Satisfy, tasting stars
1659
01:20:26,060 --> 01:20:28,910
♪ Life gets hard
1660
01:20:29,110 --> 01:20:31,740
Been wanting to do that.
1661
01:20:31,940 --> 01:20:33,020
Me too.
1662
01:20:33,220 --> 01:20:36,950
♪ Sacrifice from the start
1663
01:20:37,150 --> 01:20:39,410
Yes.
1664
01:20:45,010 --> 01:20:49,510
♪ Let's start over
1665
01:20:50,930 --> 01:20:55,340
♪ Let's start over
1666
01:20:56,860 --> 01:21:01,510
♪ Let's start over
1667
01:21:02,410 --> 01:21:04,150
♪ Yeah
1668
01:21:04,350 --> 01:21:05,350
♪ Yeah
1669
01:21:05,530 --> 01:21:06,840
♪ I know you got problems
1670
01:21:07,040 --> 01:21:08,040
♪ Know you at the bottom
1671
01:21:08,180 --> 01:21:09,880
♪ Know you took a loss today
1672
01:21:10,080 --> 01:21:11,330
♪ Everybody want bottoms
1673
01:21:11,530 --> 01:21:12,530
♪ Give me for a dollar
1674
01:21:12,700 --> 01:21:14,810
♪ You just found bottom today
1675
01:21:15,010 --> 01:21:16,950
♪ Tell me you're a Westsider
1676
01:21:17,150 --> 01:21:19,460
♪ I've been trying to fight
it before I go all the way ♪
1677
01:21:19,660 --> 01:21:21,880
♪ 'Cause everybody got
problems, everybody starving ♪
1678
01:21:22,080 --> 01:21:26,580
♪ Don't you go all today, yeah
1679
01:21:28,480 --> 01:21:30,290
♪ Don't you go all,
don't you go all down ♪
1680
01:21:30,490 --> 01:21:32,330
♪ That's right
1681
01:21:32,530 --> 01:21:34,950
♪ Don't go all
1682
01:21:35,150 --> 01:21:36,810
♪ Yeah
1683
01:21:37,010 --> 01:21:39,950
♪ Don't you go off,
don't you blow off now ♪
1684
01:21:40,150 --> 01:21:41,220
♪ All right
1685
01:21:41,420 --> 01:21:42,950
♪ All right
1686
01:21:43,150 --> 01:21:43,950
♪ Look, hey y'all, I
woke up this morning ♪
1687
01:21:44,150 --> 01:21:45,840
♪ Living my best life
1688
01:21:46,040 --> 01:21:47,676
♪ And if it isn't, at least
I gave it my best try ♪
1689
01:21:47,700 --> 01:21:49,020
♪ I'm just enjoying
them moments ♪
1690
01:21:49,150 --> 01:21:50,880
♪ 'Cause there
ain't no next time ♪
1691
01:21:51,080 --> 01:21:52,676
♪ Trying to slide with my
people on the West side ♪
1692
01:21:52,700 --> 01:21:54,420
♪ Yeah, moving different
than all the rest ♪
1693
01:21:54,560 --> 01:21:56,016
♪ 'Cause I'm 'bout
doin' it different ♪
1694
01:21:56,040 --> 01:21:57,910
♪ New vision and
no regrets, man ♪
1695
01:21:58,110 --> 01:21:59,156
♪ I used to be a victim,
repented up on my stress now ♪
1696
01:21:59,180 --> 01:22:00,500
♪ Excuse me, I'm just ventin'
1697
01:22:00,700 --> 01:22:02,100
♪ To gettin' it off
my chest, yeah ♪
1698
01:22:02,280 --> 01:22:03,466
♪ Believing one
day we all ball ♪
1699
01:22:03,490 --> 01:22:04,950
♪ But once you get your shot
1700
01:22:05,150 --> 01:22:06,156
♪ Just don't turn
into a ball hog ♪
1701
01:22:06,180 --> 01:22:07,180
♪ Puttin' my team on
1702
01:22:07,350 --> 01:22:08,470
♪ If I'm higher, we all tall
1703
01:22:08,530 --> 01:22:09,980
♪ Just know I got your back
1704
01:22:10,180 --> 01:22:11,326
♪ If you down,
then we all fall ♪
1705
01:22:11,350 --> 01:22:12,350
♪ That's naughty, baby.
1706
01:22:12,530 --> 01:22:14,430
♪ That's right, that's right
1707
01:22:14,630 --> 01:22:16,566
♪ Can't control me, but
that's life, that's life ♪
1708
01:22:16,590 --> 01:22:17,816
♪ Yeah, let's spend time
more than we spend cash ♪
1709
01:22:17,840 --> 01:22:19,980
♪ You only got one life
and it do end fast ♪
1710
01:22:20,180 --> 01:22:23,080
♪ But, I know you got problems,
know you at the bottom ♪
1711
01:22:23,280 --> 01:22:25,080
♪ Know you took a loss today
1712
01:22:25,280 --> 01:22:27,570
♪ Everybody want bottles,
flippin' for a dollar ♪
1713
01:22:27,770 --> 01:22:30,020
♪ Just wanna bottle play
1714
01:22:30,220 --> 01:22:31,950
♪ Tell me joy works harder
1715
01:22:32,150 --> 01:22:34,950
♪ I been trying to find it,
before I go all the way ♪
1716
01:22:35,150 --> 01:22:37,310
♪ 'Cause everybody got
problems, everybody's starving ♪
1717
01:22:37,420 --> 01:22:42,080
♪ Don't you blow off today
1718
01:22:42,280 --> 01:22:45,640
♪ Don't you blow off,
don't you blow off now ♪
1719
01:22:45,840 --> 01:22:48,050
♪ That's right
1720
01:22:48,250 --> 01:22:51,400
♪ Yeah, yeah
1721
01:22:51,590 --> 01:22:54,950
♪ Don't you blow off,
don't you blow off now ♪
1722
01:22:55,150 --> 01:22:58,950
♪ That's right
1723
01:22:59,150 --> 01:23:03,950
♪ I could get lost in you, I
could get lost in you, yeah ♪
1724
01:23:04,150 --> 01:23:07,460
♪ I could get lost in, I
could get lost in you ♪
1725
01:23:18,510 --> 01:23:20,290
♪ You smooth
1726
01:23:20,490 --> 01:23:21,950
♪ Know what you talking about
1727
01:23:22,150 --> 01:23:23,150
♪ You fit the crown
1728
01:23:23,280 --> 01:23:25,570
♪ You just too damn smooth
1729
01:23:25,770 --> 01:23:27,050
♪ Love how I can
take you 'roun ♪
1730
01:23:27,180 --> 01:23:28,670
♪ Old money down to
the Boogie-down ♪
1731
01:23:28,870 --> 01:23:30,640
♪ See it's where you
work it, work it ♪
1732
01:23:30,840 --> 01:23:33,050
♪ Every once in a while
you serve me a little ♪
1733
01:23:33,250 --> 01:23:35,050
♪ Side piece action, oh now
1734
01:23:35,250 --> 01:23:36,980
♪ What is this magic
1735
01:23:37,180 --> 01:23:40,150
♪ And you say, you
say satisfaction ♪
1736
01:23:40,350 --> 01:23:41,980
♪ What is this magic
1737
01:23:42,180 --> 01:23:45,460
♪ That I can't fight
1738
01:23:45,660 --> 01:23:48,120
♪ Clearly, it's all you
1739
01:23:48,320 --> 01:23:50,050
♪ What are we getting into
1740
01:23:50,250 --> 01:23:53,640
♪ Don't wanna start nothing,
nothing too serious ♪
1741
01:23:53,840 --> 01:23:56,290
♪ But I'mma enjoy this ride
1742
01:23:56,490 --> 01:23:57,980
♪ I could get lost in you
1743
01:23:58,180 --> 01:24:00,980
♪ I could get lost
in you, yeah ♪
1744
01:24:01,180 --> 01:24:06,080
♪ I could get lost in, I
could get lost in you ♪
1745
01:24:06,280 --> 01:24:08,740
♪ Clink that fast, champagne
I ain't gotta teach ya ♪
1746
01:24:08,940 --> 01:24:11,980
♪ Big claps for ya racks,
yeah you a leader ♪
1747
01:24:12,180 --> 01:24:15,360
♪ I could get lost in,
I could get lost in ♪
1748
01:24:25,820 --> 01:24:28,220
♪ Cool like the wind, ah yeah
1749
01:24:28,420 --> 01:24:30,150
♪ Blow it, make it back
1750
01:24:30,350 --> 01:24:33,640
♪ And you write your own
checks, bruising that pen ♪
1751
01:24:33,840 --> 01:24:37,050
♪ You too sick in your fit king
shit, love you in your zone ♪
1752
01:24:37,250 --> 01:24:39,150
♪ And work it, work it
1753
01:24:39,350 --> 01:24:41,980
♪ Every once in a while you
serve me little side piece act ♪
1754
01:24:42,180 --> 01:24:44,220
♪ It's when you work it
1755
01:24:44,420 --> 01:24:48,220
♪ Every once in a while
you serve action ♪
1756
01:24:48,420 --> 01:24:49,980
♪ What is this magic
1757
01:24:50,180 --> 01:24:53,220
♪ Oh, you say, you
say satisfaction ♪
1758
01:24:53,420 --> 01:24:57,340
♪ What is this magic,
yeah, that I can't ♪
123231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.