All language subtitles for My.Valentine.Crush.2023.1080p_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,180 --> 00:00:12,640 ♪ Yeah 2 00:00:12,840 --> 00:00:16,980 ♪ I'm all yours 3 00:00:17,180 --> 00:00:21,570 ♪ All yours 4 00:00:21,770 --> 00:00:24,460 ♪ In the morning, in the evening ♪ 5 00:00:24,660 --> 00:00:26,980 ♪ Any time you want it babe 6 00:00:27,180 --> 00:00:30,290 ♪ You can get it all you want 7 00:00:30,490 --> 00:00:35,410 ♪ Ooh, all you, baby 8 00:00:36,100 --> 00:00:40,550 ♪ You 9 00:00:43,060 --> 00:00:45,530 ♪ Yeah you got that kind of love that make you jump high ♪ 10 00:00:45,730 --> 00:00:49,150 ♪ Feel my head up in the clouds ♪ 11 00:00:49,350 --> 00:00:53,360 ♪ Ooh, I can't give it to myself, baby ♪ 12 00:00:53,560 --> 00:00:57,050 ♪ You make me wanna fly 13 00:00:57,250 --> 00:01:00,640 ♪ To get to where you are, baby ♪ 14 00:01:00,840 --> 00:01:04,710 ♪ Oh, my candy man, you, you, you, you ♪ 15 00:01:04,910 --> 00:01:09,620 ♪ Feeling all over my body, baby ♪ 16 00:01:10,580 --> 00:01:15,480 ♪ Can't lie on you 17 00:01:19,480 --> 00:01:21,620 ♪ I want you 18 00:01:29,910 --> 00:01:30,910 Shit. 19 00:01:31,650 --> 00:01:34,220 Shit. 20 00:01:34,420 --> 00:01:35,420 Make it fast. 21 00:01:35,530 --> 00:01:36,530 Girl. Rude. 22 00:01:37,650 --> 00:01:39,530 Sorry, girl. I am running late. 23 00:01:39,730 --> 00:01:41,710 Running late? For? 24 00:01:41,910 --> 00:01:43,710 Oh, dammit. 25 00:01:43,910 --> 00:01:46,640 Ah, let me guess. Burning down a house again. 26 00:01:46,840 --> 00:01:50,550 Uh, I hope not. Xavier will be coming over tonight. 27 00:01:51,720 --> 00:01:53,020 - Oh. - Yes. 28 00:01:53,220 --> 00:01:54,640 Well, in that case, 29 00:01:54,840 --> 00:01:56,560 the kitchen won't be the only thing on fire. 30 00:01:57,800 --> 00:01:59,710 That's the plan. 31 00:01:59,910 --> 00:02:01,366 Well, let's just hope he takes you somewhere special 32 00:02:01,390 --> 00:02:02,860 for Valentine's Day. 33 00:02:04,930 --> 00:02:07,290 Well, actually, we're celebrating Valentine's Day tonight 34 00:02:07,490 --> 00:02:09,500 because he has a business meeting. 35 00:02:09,700 --> 00:02:10,700 Business? 36 00:02:10,800 --> 00:02:11,840 Yes, business. 37 00:02:12,040 --> 00:02:14,290 Mm. How convenient. 38 00:02:14,490 --> 00:02:16,430 Okay, look, don't start, Jazz. 39 00:02:16,630 --> 00:02:18,050 Seriously, Krystal? 40 00:02:18,250 --> 00:02:20,150 Because every man is not a dog. 41 00:02:20,350 --> 00:02:21,550 Well, if it barks like a dog. 42 00:02:21,630 --> 00:02:23,810 Okay, he's not a dog. Okay? 43 00:02:24,010 --> 00:02:25,740 Okay, well, now that you're free tomorrow, 44 00:02:25,940 --> 00:02:27,430 you can come by my place for my annual 45 00:02:27,630 --> 00:02:29,260 Valentine's Day singles party. 46 00:02:29,460 --> 00:02:31,050 Yay. 47 00:02:31,250 --> 00:02:34,080 - I think I'll pass. - Why? 48 00:02:34,280 --> 00:02:35,816 Because I'm not interested in hanging around 49 00:02:35,840 --> 00:02:37,536 a bunch of lonely women who's complaining about 50 00:02:37,560 --> 00:02:39,260 not having a man on Valentine's Day. 51 00:02:39,460 --> 00:02:40,770 No, thank you. 52 00:02:40,970 --> 00:02:42,640 No one is gonna be sitting around 53 00:02:42,840 --> 00:02:45,810 complaining about not having a man, come on. 54 00:02:46,010 --> 00:02:47,436 Okay, let's just talk about it later, 55 00:02:47,460 --> 00:02:48,670 because I have to go. 56 00:02:48,870 --> 00:02:50,600 Xavier, my man, will be here tonight. 57 00:02:50,800 --> 00:02:51,840 Okay, but I promise you, 58 00:02:52,040 --> 00:02:53,880 this is not your typical Valentine's Day party. 59 00:02:53,940 --> 00:02:55,810 It's different. 60 00:02:56,010 --> 00:02:58,250 I gotta go, and I'll talk to you later, and I love you. 61 00:02:58,390 --> 00:03:00,360 Okay. You sinning tonight, girl? 62 00:03:00,560 --> 00:03:03,360 Uh-huh, that's what you doing, huh? 63 00:03:03,560 --> 00:03:05,330 - I rebuke that. - Okay, okay. I love you. 64 00:03:05,530 --> 00:03:06,640 Oh shoot. 65 00:03:06,840 --> 00:03:07,916 There's the doorbell. I gotta go. 66 00:03:07,940 --> 00:03:08,460 - Bye. - I know. 67 00:03:08,660 --> 00:03:09,660 Shoot. 68 00:03:10,860 --> 00:03:11,860 Shoot. 69 00:03:12,620 --> 00:03:14,550 ♪ Girl 70 00:03:15,790 --> 00:03:16,910 ♪ Girl 71 00:03:17,110 --> 00:03:18,840 Oh, shoot. 72 00:03:19,040 --> 00:03:20,040 Okay. Okay. 73 00:03:24,010 --> 00:03:25,410 ♪ Girl, we're only gettin' started ♪ 74 00:03:25,460 --> 00:03:29,150 ♪ But you know I got to bang it ♪ 75 00:03:29,350 --> 00:03:29,840 Hey, beautiful. 76 00:03:30,040 --> 00:03:31,040 Hey. 77 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 For me. 78 00:03:34,480 --> 00:03:35,910 This is Valentine's Day, isn't it? 79 00:03:36,110 --> 00:03:39,270 Well, it's the uh, day before, but um, 80 00:03:40,890 --> 00:03:42,500 who's uh, who's counting? 81 00:03:42,700 --> 00:03:44,330 - Right. - Yeah. 82 00:03:44,530 --> 00:03:46,710 Smells good in here. You cooking? 83 00:03:46,910 --> 00:03:50,120 It's no big deal, I'm just making your favorites. 84 00:03:50,320 --> 00:03:54,620 Little steak, rosemary butter sauce, and sauteed spinach. 85 00:03:55,750 --> 00:03:56,500 Oh yeah? 86 00:03:56,700 --> 00:03:57,700 Oh yeah. 87 00:03:58,620 --> 00:04:00,260 What's for dessert? 88 00:04:00,460 --> 00:04:03,570 Chocolate-covered strawberries. 89 00:04:03,770 --> 00:04:05,290 Sounds scrumptious. 90 00:04:05,490 --> 00:04:06,880 Very. 91 00:04:07,080 --> 00:04:08,740 How 'bout a little snack first? 92 00:04:08,940 --> 00:04:10,566 ♪ Gotta take her out and give her all night ♪ 93 00:04:10,590 --> 00:04:13,260 ♪ We will never stop, we'll never fall back ♪ 94 00:04:13,460 --> 00:04:16,190 ♪ This is that, I mean all that ♪ 95 00:04:16,390 --> 00:04:20,260 ♪ Gotta her take out like you're all that ♪ 96 00:04:20,460 --> 00:04:23,400 You, you're pretty amazing. 97 00:04:23,590 --> 00:04:25,260 So I've been told. 98 00:04:25,460 --> 00:04:26,460 Really? 99 00:04:26,630 --> 00:04:28,880 Yes, really. 100 00:04:29,080 --> 00:04:31,220 Well, I'm sure that was in your past though. 101 00:04:31,420 --> 00:04:33,960 Only if you wanna be in my future. 102 00:04:37,000 --> 00:04:41,310 So um, what's the possibility that you skip your meeting 103 00:04:42,930 --> 00:04:45,740 and come with me on Valentine's Day? 104 00:04:45,940 --> 00:04:47,400 Huh? 105 00:04:47,590 --> 00:04:50,740 I would love to, but, but I can't. 106 00:04:50,940 --> 00:04:52,910 Yeah. Yeah I know. 107 00:04:53,110 --> 00:04:56,880 You got important meeting that you can't really miss, right? 108 00:04:57,080 --> 00:04:58,880 Krystal, baby, I'm doing everything I can 109 00:04:59,080 --> 00:05:00,950 to be here with you right now. 110 00:05:01,150 --> 00:05:02,840 - Really? - Yeah. 111 00:05:03,040 --> 00:05:03,770 Because it seem like every time 112 00:05:03,970 --> 00:05:05,430 there's an important event, 113 00:05:05,630 --> 00:05:06,946 you're nowhere to be found, Xavier. 114 00:05:06,970 --> 00:05:08,840 That's not true. 115 00:05:09,040 --> 00:05:11,570 Yes it is. Let's see, uh, my birthday, no show. 116 00:05:11,770 --> 00:05:14,430 Christmas, no show. Valentine's Day, no show. 117 00:05:14,630 --> 00:05:15,950 Shall I even go on? 118 00:05:16,150 --> 00:05:18,260 What do you want from me? 119 00:05:18,460 --> 00:05:18,810 Look, I just wanna know where I stand with you, 120 00:05:19,010 --> 00:05:20,010 that's all. 121 00:05:21,680 --> 00:05:25,840 Look, I care about you, okay? But you know me. 122 00:05:26,040 --> 00:05:27,506 I don't conform to society's pressures 123 00:05:27,530 --> 00:05:29,460 to define my relationships. 124 00:05:29,660 --> 00:05:32,330 I am not trying to get you to define our relationship. 125 00:05:32,530 --> 00:05:34,020 No, no, no, wait. 126 00:05:34,220 --> 00:05:36,156 I am trying to get you to define our relationship. 127 00:05:36,180 --> 00:05:39,360 Like, where do you even see us going, Xavier? 128 00:05:39,560 --> 00:05:43,030 Krystal, baby, look around. Where am I right now? 129 00:05:45,440 --> 00:05:47,570 - I'm with you. - Yeah. 130 00:05:47,770 --> 00:05:52,260 There's no other place on Earth that I'd rather be 131 00:05:52,460 --> 00:05:54,030 than here with you, okay? 132 00:05:55,860 --> 00:05:57,640 - Okay. - All right. 133 00:05:57,840 --> 00:05:59,750 I'm gonna see you later. 134 00:06:00,930 --> 00:06:03,360 Wait. Where are you going? 135 00:06:03,560 --> 00:06:05,530 Early morning flight, I ain't even pack yet. 136 00:06:05,730 --> 00:06:07,080 What about dinner? 137 00:06:07,280 --> 00:06:08,570 Let me get a rain check. 138 00:06:08,770 --> 00:06:10,840 - Rain check? - Yeah. 139 00:06:11,040 --> 00:06:12,460 Rain check? 140 00:06:12,660 --> 00:06:13,460 Yeah, I'll make it up to you, I promise. 141 00:06:13,660 --> 00:06:15,570 Oh, come on, Xavier. 142 00:06:15,770 --> 00:06:18,360 Look, I, can you just at least stay here for even a moment? 143 00:06:18,560 --> 00:06:19,560 I got you. 144 00:06:20,960 --> 00:06:21,960 Oh! 145 00:06:23,440 --> 00:06:25,020 ♪ You bet it don't make no sense ♪ 146 00:06:25,220 --> 00:06:27,020 ♪ But I'm thinking that I want to ♪ 147 00:06:27,220 --> 00:06:31,030 ♪ Love you all day if that's okay ♪ 148 00:06:33,030 --> 00:06:34,056 I can't believe he got me sitting here 149 00:06:34,080 --> 00:06:35,820 on Valentine's Day, working. 150 00:06:38,820 --> 00:06:40,710 Son of a bitch. 151 00:06:52,960 --> 00:06:54,060 What you need. 152 00:06:59,660 --> 00:07:01,020 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 153 00:07:01,110 --> 00:07:02,640 Oh my god, you gotta be kidding me. 154 00:07:02,840 --> 00:07:04,000 Oh shit. Oh my god. 155 00:07:07,220 --> 00:07:07,840 Come on, come on, 156 00:07:08,040 --> 00:07:09,040 come on, come on. 157 00:07:10,750 --> 00:07:13,120 Hello, this is Natasha. Who am I speaking to? 158 00:07:13,320 --> 00:07:16,080 Hi, hi, yes, yes, this is uh, Krystal. Krystal Dawson. 159 00:07:16,280 --> 00:07:17,710 Hold, please. 160 00:07:17,910 --> 00:07:20,790 Oh my god, you gotta be kidding me. 161 00:07:22,130 --> 00:07:25,050 Come on, come on, come on, come on. Seriously. 162 00:07:27,320 --> 00:07:28,886 So sorry, Ms. Dawson. How can I help you? 163 00:07:28,910 --> 00:07:30,020 Yes, yes, listen. 164 00:07:30,220 --> 00:07:32,050 My internet connection just went out, 165 00:07:32,250 --> 00:07:33,636 and I really, really need someone to come out. 166 00:07:33,660 --> 00:07:34,746 If you could just find someone or help me out, 167 00:07:34,770 --> 00:07:35,980 that would be fantastic. 168 00:07:36,180 --> 00:07:37,640 Hold, please. 169 00:07:37,840 --> 00:07:40,170 Oh gosh. I got this thing, hurry. 170 00:07:42,820 --> 00:07:47,430 This bitch just keep putting me on hold. 171 00:07:47,630 --> 00:07:51,980 Okay. I can squeeze you in next Tuesday? 172 00:07:52,180 --> 00:07:54,400 What? No, no, no, no, no, no, no, no. 173 00:07:54,590 --> 00:07:56,500 You can't squeeze me in next Tuesday. 174 00:07:56,700 --> 00:07:59,460 See, listen, Natasha, the CFO in my company will fire me, 175 00:07:59,660 --> 00:08:01,740 and I really, I really need someone to come in today. 176 00:08:01,800 --> 00:08:04,016 So if you could just find anyone, I don't care who it is. 177 00:08:04,040 --> 00:08:05,120 I just need someone. Okay? 178 00:08:05,320 --> 00:08:07,530 - Okay. - Hold please. 179 00:08:07,730 --> 00:08:09,220 This bitch. 180 00:08:14,580 --> 00:08:15,840 Okay. 181 00:08:16,040 --> 00:08:17,500 Yes, I'm here. 182 00:08:17,700 --> 00:08:18,500 Let me check for you. 183 00:08:18,700 --> 00:08:20,120 Okay. 184 00:08:20,320 --> 00:08:21,050 There may be someone in your area. 185 00:08:21,250 --> 00:08:23,240 Give me a few minutes, please. 186 00:08:29,170 --> 00:08:30,640 Hey. 187 00:08:30,840 --> 00:08:32,080 Hey, Darryl. It's Natasha. 188 00:08:32,280 --> 00:08:34,710 Oh, no. What do you need, Natasha? 189 00:08:34,910 --> 00:08:36,150 Look, I hate to ask you, 190 00:08:36,350 --> 00:08:38,460 because I know you've been working nonstop. 191 00:08:38,660 --> 00:08:40,570 I was just about to get off. 192 00:08:40,770 --> 00:08:42,156 There is a lady who is hysterical on the phone 193 00:08:42,180 --> 00:08:43,220 and she really needs help. 194 00:08:43,420 --> 00:08:44,950 Her place is not that far. 195 00:08:45,150 --> 00:08:47,240 Can you please swing by there? 196 00:08:50,680 --> 00:08:52,980 Send me the address and I'll take care of it. 197 00:08:53,180 --> 00:08:55,530 Thank you so much. 198 00:08:55,730 --> 00:08:56,730 You're welcome. 199 00:09:02,890 --> 00:09:06,710 I'm too nice. 200 00:09:13,460 --> 00:09:16,020 Please, oh please, oh please, oh please. 201 00:09:16,220 --> 00:09:17,710 Ma'am? 202 00:09:17,910 --> 00:09:19,770 Yes, Natasha. 203 00:09:19,970 --> 00:09:20,710 I'm sending a technician to your house now. 204 00:09:20,910 --> 00:09:22,570 He should be there shortly. 205 00:09:22,770 --> 00:09:24,746 Oh. Okay, oh my god. Thank you. Thank you so much. 206 00:09:24,770 --> 00:09:26,770 And you know what, Natasha, I'm so sorry. 207 00:09:26,970 --> 00:09:30,910 I hope that you have the best Valentine's Day ever. Okay? 208 00:09:31,110 --> 00:09:32,110 Okay. 209 00:09:33,170 --> 00:09:38,000 Thank you, Jesus. Whoo. Hm. 210 00:09:45,130 --> 00:09:46,620 Rain check, my ass. 211 00:09:51,340 --> 00:09:54,740 Coming, I'm coming. 212 00:09:54,940 --> 00:09:56,190 Good morning, Missus... 213 00:09:56,390 --> 00:09:57,390 It's Miss. 214 00:09:58,340 --> 00:10:00,530 - Miss Dawson. - Mm-hmm. 215 00:10:00,730 --> 00:10:04,530 I'm Darryl Jackson with Inferno Media Company. 216 00:10:04,730 --> 00:10:05,730 Your technician? 217 00:10:05,910 --> 00:10:07,020 Oh, oh, yes, yes, yes. 218 00:10:07,220 --> 00:10:09,080 Please, please, um, come in. 219 00:10:09,280 --> 00:10:10,846 Uh, there's something going on with my internet connection. 220 00:10:10,870 --> 00:10:12,086 I really need your help, please. 221 00:10:12,110 --> 00:10:12,880 Well, I'm here to help. 222 00:10:13,080 --> 00:10:14,530 Thank you. 223 00:10:14,730 --> 00:10:16,326 Welcome. Can you show me where your modem is? 224 00:10:16,350 --> 00:10:18,150 Yeah, yeah. It's uh, it's in the uh, office. 225 00:10:18,320 --> 00:10:19,770 - Okay. Okay. - I'll get you. 226 00:10:19,970 --> 00:10:23,080 ♪ She knows anyone my love 227 00:10:23,280 --> 00:10:24,600 ♪ Come and let me work things up ♪ 228 00:10:24,730 --> 00:10:26,910 It's uh, right, right here. 229 00:10:27,110 --> 00:10:28,580 - Right there. - Okay. 230 00:10:31,720 --> 00:10:33,980 Wow, you have a really nice office. 231 00:10:34,180 --> 00:10:35,260 Well, Thank you. Thank you. 232 00:10:35,420 --> 00:10:36,770 You're welcome. 233 00:10:44,650 --> 00:10:45,950 You went to Nolan? 234 00:10:46,150 --> 00:10:47,170 Yeah, I did. 235 00:10:48,790 --> 00:10:50,270 What you know about Nolan High School? 236 00:10:50,420 --> 00:10:51,710 I know all about Nolan High. 237 00:10:51,910 --> 00:10:52,910 Really? 238 00:10:53,110 --> 00:10:54,170 Class of '06. 239 00:10:55,890 --> 00:10:57,910 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 240 00:10:58,110 --> 00:11:00,120 Were you on the football team? 241 00:11:00,320 --> 00:11:02,260 Yeah, I was. 242 00:11:02,460 --> 00:11:05,170 Wow, that was you. Look at you. 243 00:11:07,240 --> 00:11:11,200 I guess. Uh, that was a, that was a long time ago. 244 00:11:11,620 --> 00:11:12,770 You look good. 245 00:11:12,970 --> 00:11:13,970 Thank you. 246 00:11:15,270 --> 00:11:18,330 But I don't ever really remember seeing you around. 247 00:11:18,530 --> 00:11:20,640 Oh, please, nobody would ever recognize me. 248 00:11:20,840 --> 00:11:24,220 I was always in the library studying, so, yeah. 249 00:11:24,420 --> 00:11:28,260 Well, it looks like all of that studying paid off. 250 00:11:28,460 --> 00:11:29,670 Huh. 251 00:11:29,870 --> 00:11:30,870 Congrats. 252 00:11:33,060 --> 00:11:34,670 Better get to work. 253 00:11:34,870 --> 00:11:35,870 Oh yeah. 254 00:11:36,410 --> 00:11:38,030 Let's see. Okay. 255 00:11:49,750 --> 00:11:52,120 Um, you know, how um, do you know when you can uh, 256 00:11:52,320 --> 00:11:53,810 get this fixed or if you can? 257 00:11:54,010 --> 00:11:56,190 'Cause I, I got, I got a really big important um, 258 00:11:56,390 --> 00:11:58,060 deadline to, to make. 259 00:11:59,480 --> 00:12:01,740 See patience isn't one of your strong suits. 260 00:12:01,940 --> 00:12:05,190 Not when you have an important, major deadline. 261 00:12:05,390 --> 00:12:09,840 You know, the, the CFO at my uh, company will fire me. 262 00:12:10,040 --> 00:12:11,440 So what exactly is it that you do, 263 00:12:11,530 --> 00:12:13,740 if you don't mind me asking? 264 00:12:13,940 --> 00:12:17,020 Um, I uh, I work for a, a pharmaceutical company, 265 00:12:17,220 --> 00:12:19,980 head of the financial division. 266 00:12:20,180 --> 00:12:21,740 Sounds fun. 267 00:12:21,940 --> 00:12:23,190 Yes. 268 00:12:28,510 --> 00:12:31,710 Is there somewhere else I could uh, plug this up? 269 00:12:31,910 --> 00:12:33,150 Uh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 270 00:12:33,350 --> 00:12:36,060 Um, it's um, it's up under there. 271 00:12:37,370 --> 00:12:39,190 Yeah, up under the desk right there. Yeah. 272 00:12:39,390 --> 00:12:40,390 You mind? 273 00:12:40,530 --> 00:12:42,240 Mm, go, go right ahead. 274 00:12:43,960 --> 00:12:47,060 All right. 275 00:12:51,270 --> 00:12:52,270 Let's see. 276 00:12:53,270 --> 00:12:54,270 Start. 277 00:12:58,860 --> 00:13:00,740 Think I found your problem. 278 00:13:00,940 --> 00:13:02,290 Oh, oh, you did? 279 00:13:02,490 --> 00:13:04,260 Was it the, the power or something? 280 00:13:04,460 --> 00:13:06,290 Yeah, it was. 281 00:13:06,490 --> 00:13:08,430 Looks like a breaker tripped or something. 282 00:13:08,630 --> 00:13:09,986 - What? - Just needed to be plugged in 283 00:13:10,010 --> 00:13:11,910 where there was some juice. 284 00:13:12,110 --> 00:13:14,016 Ah, thank you. Thank you so much. You're a lifesaver. 285 00:13:14,040 --> 00:13:16,086 Um, do I, do I need to give you some money or something? 286 00:13:16,110 --> 00:13:17,110 I know... 287 00:13:17,280 --> 00:13:19,290 That won't be necessary. 288 00:13:19,490 --> 00:13:23,810 You sure? 'Cause I know nothing's free. 289 00:13:24,010 --> 00:13:25,460 I'll tell you what, um, look, 290 00:13:25,660 --> 00:13:27,400 just consider it a Valentine's Day gift 291 00:13:27,590 --> 00:13:30,100 from an old friend from Nolan. 292 00:13:31,370 --> 00:13:32,370 All right. 293 00:13:32,420 --> 00:13:33,420 All right. 294 00:13:35,060 --> 00:13:36,430 You have a trash can I can use? 295 00:13:36,630 --> 00:13:38,810 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 296 00:13:39,010 --> 00:13:41,256 It's um, down the hall to the left, in the, in the kitchen. 297 00:13:41,280 --> 00:13:42,280 Do you mind? 298 00:13:42,460 --> 00:13:44,260 No, go. Go right ahead. 299 00:14:03,440 --> 00:14:05,360 T-bone steaks in the trash? 300 00:14:05,560 --> 00:14:08,260 You do not wanna know. Trust me. 301 00:14:08,460 --> 00:14:10,430 You're right. 302 00:14:10,630 --> 00:14:12,460 It's just straight up blasphemous. 303 00:14:12,660 --> 00:14:14,056 Well, if the internet wasn't working, 304 00:14:14,080 --> 00:14:17,330 maybe you could've had it with me earlier. 305 00:14:17,530 --> 00:14:18,840 Too bad. 306 00:14:19,040 --> 00:14:20,040 Too bad. 307 00:14:22,960 --> 00:14:25,570 You um, you want some uh, bottled water? 308 00:14:25,770 --> 00:14:26,770 Sure. 309 00:14:27,930 --> 00:14:28,930 All right. 310 00:14:30,000 --> 00:14:30,500 There you go. 311 00:14:30,700 --> 00:14:31,400 Thank you. 312 00:14:31,590 --> 00:14:32,590 Mm-hmm. 313 00:14:53,350 --> 00:14:54,510 For the road? 314 00:14:56,060 --> 00:14:58,550 Yeah, yeah, yeah. For, for the road. 315 00:15:00,200 --> 00:15:02,430 Why don't we check your connection? 316 00:15:02,630 --> 00:15:04,980 Yeah. Yeah, yeah. Uh, after, after you. 317 00:15:05,180 --> 00:15:06,220 - Okay. - Yeah. 318 00:15:06,420 --> 00:15:08,440 - I'm sorry. - Yeah, yeah. 319 00:15:14,580 --> 00:15:16,510 Okay. Let's see here. 320 00:15:27,680 --> 00:15:29,150 - And um... - Mm-hmm? 321 00:15:29,350 --> 00:15:32,020 We are back in business. 322 00:15:32,220 --> 00:15:35,190 Oh, oh, we uh, we, we are. Thank you. Thank you so much. 323 00:15:35,390 --> 00:15:37,050 You're welcome. 324 00:15:37,250 --> 00:15:39,640 Yeah, um, do I, do I need to pay for any of this? 325 00:15:39,840 --> 00:15:42,080 No. I already told you it, it's fine. 326 00:15:42,280 --> 00:15:44,430 You sure? Oh, okay, all right. 327 00:15:44,630 --> 00:15:46,570 Uh, well, I guess uh, that's, that's it. 328 00:15:46,770 --> 00:15:48,220 Yeah. 329 00:15:48,420 --> 00:15:49,420 Yeah. 330 00:15:49,560 --> 00:15:51,360 Excuse me. 331 00:15:51,560 --> 00:15:52,560 Yeah. 332 00:15:55,620 --> 00:15:58,570 Hm? Uh, yeah, yeah, yeah, you can um... 333 00:15:58,770 --> 00:16:00,126 - This way. - I'll, I'll walk you out. 334 00:16:00,150 --> 00:16:01,150 Okay. 335 00:16:06,340 --> 00:16:07,710 Some nice flowers you got there. 336 00:16:07,910 --> 00:16:08,910 Hm? 337 00:16:10,170 --> 00:16:12,670 Flowers. They're beautiful. 338 00:16:12,870 --> 00:16:16,460 Oh, oh, yeah, yeah, yeah, right. They, they are, right. 339 00:16:17,660 --> 00:16:19,980 Valentine's Day gift? 340 00:16:20,180 --> 00:16:21,620 Something like that. 341 00:16:23,100 --> 00:16:24,640 Must be a special guy. 342 00:16:24,840 --> 00:16:29,480 You can definitely say that again. 343 00:16:30,820 --> 00:16:31,980 You have a good evening. 344 00:16:32,180 --> 00:16:32,950 You too. 345 00:16:33,150 --> 00:16:34,150 Thank you. 346 00:16:35,580 --> 00:16:37,460 Thank you again for helping me. 347 00:16:37,660 --> 00:16:38,660 You're welcome. 348 00:16:38,800 --> 00:16:39,460 See ya. 349 00:16:39,660 --> 00:16:40,290 See ya. 350 00:16:40,490 --> 00:16:41,640 Yeah. 351 00:16:48,240 --> 00:16:49,570 Yes! Hey-ah! 352 00:16:54,560 --> 00:16:56,150 Oh, shit. Oh, shit. Okay. 353 00:16:57,730 --> 00:16:58,730 Yes, yes? 354 00:16:58,840 --> 00:16:59,570 Hey. 355 00:16:59,770 --> 00:17:00,770 - Hey. - Hey. 356 00:17:02,680 --> 00:17:06,650 I didn't mean to disturb you, but I left my extra battery. 357 00:17:08,240 --> 00:17:09,676 Oh, oh yeah, yeah. Give me a, give me, 358 00:17:09,700 --> 00:17:10,700 give one, one second. 359 00:17:10,870 --> 00:17:11,870 All right. 360 00:17:19,130 --> 00:17:20,640 Here you go. 361 00:17:20,840 --> 00:17:22,530 Thank you. You have a good evening. 362 00:17:22,730 --> 00:17:25,220 You too. See you later. 363 00:17:25,420 --> 00:17:28,710 ♪ Yeah, looking out my eyes at you all day ♪ 364 00:17:28,910 --> 00:17:31,220 ♪ You can lose your head all over places ♪ 365 00:17:31,420 --> 00:17:34,050 ♪ Licking on your lips like you can taste ♪ 366 00:17:38,480 --> 00:17:43,480 ♪ We vibe, we vibe, we vibe 367 00:17:44,480 --> 00:17:45,500 ♪ We vibe, we vibe 368 00:17:45,700 --> 00:17:46,700 And... 369 00:17:47,650 --> 00:17:50,980 Shit. Thank you. 370 00:18:02,550 --> 00:18:04,680 Do I really wanna go to this? 371 00:18:07,820 --> 00:18:09,480 After I take a nap. 372 00:18:14,960 --> 00:18:15,960 Oh, I'm tired. 373 00:18:20,200 --> 00:18:23,600 ♪ Right on time, don't be late to the party ♪ 374 00:18:23,800 --> 00:18:25,050 - Hey. - Hey. 375 00:18:25,250 --> 00:18:26,250 Hey. 376 00:18:27,800 --> 00:18:28,430 I wasn't sure you were gonna make it. 377 00:18:28,630 --> 00:18:29,630 I almost didn't. 378 00:18:29,770 --> 00:18:31,640 Well, I'm glad you're here. 379 00:18:31,840 --> 00:18:33,466 Well, look, I have a contribution to the party. 380 00:18:33,490 --> 00:18:36,430 Let me see. Okay, well, I mean, I guess this'll do. 381 00:18:36,630 --> 00:18:37,630 It should do. 382 00:18:37,770 --> 00:18:38,886 Give me your jacket, come on. 383 00:18:38,910 --> 00:18:40,290 Okay, well here you go. 384 00:18:40,490 --> 00:18:41,676 And I hope you got some food up in here too. 385 00:18:41,700 --> 00:18:42,980 Oh girl, I got a chef, private. 386 00:18:43,040 --> 00:18:44,740 What? 387 00:18:44,940 --> 00:18:46,290 That's what I'm talkin' about. 388 00:18:52,240 --> 00:18:53,240 Krystal. 389 00:18:54,680 --> 00:18:56,190 Hi. 390 00:18:56,390 --> 00:18:57,566 Girl, I haven't seen you in months. 391 00:18:57,590 --> 00:18:58,400 Yeah. 392 00:18:58,590 --> 00:18:59,710 Where you been? 393 00:18:59,910 --> 00:19:01,330 Tell me. We need to catch up. 394 00:19:01,530 --> 00:19:04,360 Nah, that ain't nobody. 395 00:19:04,560 --> 00:19:06,500 Oh, oh. Oh, okay. 396 00:19:06,700 --> 00:19:07,790 So, spill it. 397 00:19:09,890 --> 00:19:12,190 You still dating that cutie with the tattoos? 398 00:19:12,390 --> 00:19:14,680 5-9, 195 pounds, white teeth. 399 00:19:16,410 --> 00:19:18,190 - Um, I'm not... - What's his name again? 400 00:19:18,390 --> 00:19:19,946 Hey look, Princess, I never mentioned his name. 401 00:19:19,970 --> 00:19:21,410 Oh. Well, you didn't have to, girl. 402 00:19:21,560 --> 00:19:24,330 I mean, the streets be talking. 403 00:19:24,530 --> 00:19:26,360 Okay. Why am I not surprised? 404 00:19:26,560 --> 00:19:29,810 So anyway, I mean, like, where is he? 405 00:19:30,010 --> 00:19:31,360 Another business meeting? 406 00:19:31,560 --> 00:19:33,330 I know you're not talking about... 407 00:19:33,530 --> 00:19:36,260 He's somewhere minding his business like you should be. 408 00:19:36,460 --> 00:19:37,660 - Here, take this. - Thank you. 409 00:19:37,800 --> 00:19:39,910 Hey, Jasmine. Great party. 410 00:19:40,110 --> 00:19:41,770 This is so good. 411 00:19:41,970 --> 00:19:43,676 Yes, isn't it? Made it just for my guests. 412 00:19:43,700 --> 00:19:44,910 Oh, what is that? 413 00:19:45,110 --> 00:19:46,570 Well, I made you a special one. 414 00:19:46,770 --> 00:19:48,670 - Oh, you did? - I did. 415 00:19:48,870 --> 00:19:51,260 Let me go get Eddie to get that for me. See you girl. 416 00:19:51,460 --> 00:19:52,740 Eddie? 417 00:19:52,940 --> 00:19:55,290 Okay. Please tell me you handled that. 418 00:19:55,490 --> 00:19:58,670 I'm gonna handle her. I'm gonna handle that tonight. 419 00:20:00,910 --> 00:20:02,606 There you go. Like, who actually invited her? 420 00:20:02,630 --> 00:20:04,600 There's no invite. It's invite only. 421 00:20:04,800 --> 00:20:06,360 Oh, okay. 422 00:20:12,480 --> 00:20:13,670 - Hey. - Hey. 423 00:20:13,870 --> 00:20:15,190 Hey. 424 00:20:15,390 --> 00:20:17,240 You two know each other? 425 00:20:19,410 --> 00:20:22,430 Yeah, yeah, yeah. He uh, actually helped me earlier today. 426 00:20:22,630 --> 00:20:24,570 Interesting. 427 00:20:24,770 --> 00:20:26,670 Guys, this is Darryl. 428 00:20:26,870 --> 00:20:28,190 Darryl, these are my friends. 429 00:20:28,390 --> 00:20:30,460 Hey. Yo, what up, D? 430 00:20:30,660 --> 00:20:31,360 What up, bro? 431 00:20:31,560 --> 00:20:32,560 Hello, D. 432 00:20:32,700 --> 00:20:34,860 Yeah, I use that term loosely. 433 00:20:38,440 --> 00:20:40,910 Well um, it was nice meeting you. 434 00:20:41,110 --> 00:20:42,840 Good seeing you again, Krystal. 435 00:20:43,040 --> 00:20:44,360 You too. 436 00:20:44,560 --> 00:20:46,910 Yeah um, you look good, Krystal. 437 00:20:47,110 --> 00:20:50,150 Still out here getting your heart broken? 438 00:20:50,350 --> 00:20:52,220 Wow. 439 00:20:52,420 --> 00:20:53,846 Well, my heart is actually intact. Thank you, Summer. 440 00:20:53,870 --> 00:20:55,770 I mean, what about you? 441 00:20:55,970 --> 00:20:57,366 Are you still spreading your legs thin across the city, 442 00:20:57,390 --> 00:20:58,770 or is Darryl the lucky winner, huh? 443 00:21:02,590 --> 00:21:03,990 The only thing I spread is butter. 444 00:21:04,840 --> 00:21:06,260 You know what? 445 00:21:06,460 --> 00:21:07,260 Um, I'm about to go get another drink uh, 446 00:21:07,460 --> 00:21:08,260 and I'll see you later. 447 00:21:08,460 --> 00:21:09,570 Yeah, you do that. 448 00:21:09,770 --> 00:21:10,220 Bitch. 449 00:21:10,420 --> 00:21:11,420 Whore. 450 00:21:14,510 --> 00:21:15,530 Thank you for coming. 451 00:21:18,460 --> 00:21:20,260 Yeah, girl, I like your friends. 452 00:21:20,460 --> 00:21:21,460 - Uh-huh. - Not. 453 00:21:21,590 --> 00:21:21,910 Thank you for having me. 454 00:21:22,110 --> 00:21:23,110 Yeah. 455 00:21:25,750 --> 00:21:27,950 She's so aggressive. 456 00:21:35,150 --> 00:21:37,500 So, the last thing we need is another podcast 457 00:21:37,700 --> 00:21:39,330 from a man with mommy issues. 458 00:21:39,530 --> 00:21:41,190 Mm. 459 00:21:41,390 --> 00:21:42,506 Like, if you dislike women, just say that. 460 00:21:42,530 --> 00:21:44,500 Ma'am, that's all I'm saying. 461 00:21:44,700 --> 00:21:45,950 Oh, okay, hold up. 462 00:21:46,150 --> 00:21:48,400 Some of those podcasts are for shock value, 463 00:21:48,590 --> 00:21:50,260 but most of 'em be speaking facts. 464 00:21:50,460 --> 00:21:52,290 In what world? 465 00:21:52,490 --> 00:21:54,086 Right. Like, name one thing that they say that's true. 466 00:21:54,110 --> 00:21:55,260 I'll wait. 467 00:21:55,460 --> 00:21:56,670 Oh, okay. Oh, I can name many. 468 00:21:56,870 --> 00:21:58,770 Um, first off, 469 00:21:58,970 --> 00:22:00,986 women no longer subscribe to the idea of submission, 470 00:22:01,010 --> 00:22:02,126 which is hurting relationships. 471 00:22:02,150 --> 00:22:03,840 I mean, not our relationship. 472 00:22:04,040 --> 00:22:05,676 My lady ain't got no problem with submission. 473 00:22:05,700 --> 00:22:07,506 But, we're not even gonna get into all of that. 474 00:22:07,530 --> 00:22:10,570 Secondly, women have more masculine energy 475 00:22:10,770 --> 00:22:12,290 and it's stopping men from leading. 476 00:22:12,490 --> 00:22:13,676 You know, our natural position. 477 00:22:13,700 --> 00:22:14,910 Okay, now, to be fair, 478 00:22:15,110 --> 00:22:16,630 women have had no choice but to step up 479 00:22:16,700 --> 00:22:18,600 because many were left holding the bag. 480 00:22:18,800 --> 00:22:20,880 Uh, how so? Come on. 481 00:22:21,080 --> 00:22:22,430 What do you mean? 482 00:22:22,630 --> 00:22:24,016 There are so many women who are left alone 483 00:22:24,040 --> 00:22:25,320 with children to feed and protect 484 00:22:25,490 --> 00:22:27,400 because men are scared to embrace commitment. 485 00:22:27,590 --> 00:22:29,020 - Exactly. - And that right there 486 00:22:29,220 --> 00:22:31,016 can harden the softest woman, because in her mind, 487 00:22:31,040 --> 00:22:33,500 she can't be vulnerable, she has to be strong. 488 00:22:33,700 --> 00:22:35,636 Yeah, well, all of that is gonna be thrown out the window 489 00:22:35,660 --> 00:22:38,330 soon, because some states are entertaining the idea 490 00:22:38,530 --> 00:22:40,640 of allowing child support during the fetal stage. 491 00:22:40,840 --> 00:22:42,020 - Ah, what? - See, 492 00:22:42,220 --> 00:22:43,950 and that's exactly what I'm talking about. 493 00:22:44,150 --> 00:22:45,590 That's, that's taking it way too far. 494 00:22:45,700 --> 00:22:47,460 That's just another tactic to keep men down. 495 00:22:49,530 --> 00:22:51,196 Now, now, I don't, I don't agree with that, fellas. 496 00:22:51,220 --> 00:22:53,330 - What? - This. Oh, Jesus. 497 00:22:53,530 --> 00:22:55,506 I'm just saying there has to be some merit to it. 498 00:22:55,530 --> 00:22:58,740 Bro, listen, I know we got some fine women in here, bro. 499 00:22:58,940 --> 00:23:00,460 - That part... - Bro. 500 00:23:00,660 --> 00:23:02,060 But you gotta stop all that capping. 501 00:23:02,250 --> 00:23:03,846 - Oh, leave him alone. - Just be yourself. 502 00:23:03,870 --> 00:23:04,950 Leave him alone. 503 00:23:06,660 --> 00:23:09,050 I'm, I'm being serious when I say that. 504 00:23:09,250 --> 00:23:11,400 Man, my mother almost died when she gave birth to me. 505 00:23:11,590 --> 00:23:13,640 Oh, I'm so sorry to hear that. 506 00:23:13,840 --> 00:23:15,570 Nah, it's cool. 507 00:23:15,770 --> 00:23:17,400 I just think a lot of men don't factor in 508 00:23:17,590 --> 00:23:20,570 the cost of bringing a baby into this world. 509 00:23:20,770 --> 00:23:23,400 I mean, a lot of women have issues, you know, doctor visits, 510 00:23:23,590 --> 00:23:26,360 you know, the cost in itself. 511 00:23:26,560 --> 00:23:28,056 So why would they have to take care of that alone? 512 00:23:28,080 --> 00:23:29,980 I mean, they didn't make 'em alone. 513 00:23:30,180 --> 00:23:31,640 Fantastic, Darryl. 514 00:23:31,840 --> 00:23:33,980 Now, you see, I knew I liked you for reason. 515 00:23:34,180 --> 00:23:36,536 Let me get that back. No, no, no, I need that G card back. 516 00:23:36,560 --> 00:23:38,400 You just let every man in America down. 517 00:23:38,590 --> 00:23:40,840 - Seriously? Come on, G. - Every man in America, bro. 518 00:23:41,040 --> 00:23:42,910 What is wrong with you? 519 00:23:43,110 --> 00:23:44,676 Wait a minute. Aren't you being ridiculous, bro. 520 00:23:44,700 --> 00:23:45,770 All right, all right. 521 00:23:48,110 --> 00:23:51,080 On, on that note, I am going to go get some fresh air, so. 522 00:23:51,280 --> 00:23:52,440 - Some fresh air. - All right, 523 00:23:52,590 --> 00:23:53,400 see you guys in a minute. 524 00:23:53,590 --> 00:23:54,840 I, I second that. 525 00:23:55,040 --> 00:23:57,460 - What? - Is that right? 526 00:23:57,660 --> 00:23:58,660 What? No. 527 00:23:59,480 --> 00:24:00,080 All good. 528 00:24:00,280 --> 00:24:01,080 Cheers to you. 529 00:24:01,280 --> 00:24:03,400 Okay, see, that's... 530 00:24:03,590 --> 00:24:06,460 What um, , so maybe um, you run that back 531 00:24:06,660 --> 00:24:08,080 exactly what you meant. 532 00:24:08,280 --> 00:24:09,880 I wanna, clear that up for me. 533 00:24:10,080 --> 00:24:11,460 - Go on. - Submission, like, like, 534 00:24:11,660 --> 00:24:12,820 you know us, man you know us. 535 00:24:12,940 --> 00:24:15,030 We got the, we got a thing. 536 00:24:20,750 --> 00:24:21,890 Here you go. 537 00:24:26,580 --> 00:24:29,130 You um, you enjoying yourself? 538 00:24:31,960 --> 00:24:33,600 I am now. 539 00:24:33,800 --> 00:24:35,156 Look, my friends can be a little crazy, 540 00:24:35,180 --> 00:24:36,640 so I apologize about that. 541 00:24:36,840 --> 00:24:39,030 Nah, it's, it's no biggie. 542 00:24:41,750 --> 00:24:42,890 You look nice. 543 00:24:45,270 --> 00:24:46,270 Thank you. 544 00:24:47,650 --> 00:24:49,000 You're welcome. 545 00:24:50,720 --> 00:24:54,710 So uh, you and Summer dating. I see that. 546 00:24:54,910 --> 00:24:58,080 No, Summer and I are just friends. 547 00:24:58,280 --> 00:25:01,080 I think you need to define what friends mean. 548 00:25:01,280 --> 00:25:03,150 No, I'm, I'm pretty clear about it. 549 00:25:03,350 --> 00:25:05,710 Well, I think you need to enlighten me. 550 00:25:05,910 --> 00:25:09,740 Summer and I, we see each other from time to time. 551 00:25:09,940 --> 00:25:12,500 I don't see it really going anywhere past friendship, so. 552 00:25:12,700 --> 00:25:14,150 I mean, but I make a great wing man. 553 00:25:14,350 --> 00:25:15,980 - Oh, you do, huh? - Yeah. 554 00:25:16,180 --> 00:25:17,770 I mean, does she kinda know that? 555 00:25:17,970 --> 00:25:21,950 'Cause I don't think that she knows that at all, like. 556 00:25:22,150 --> 00:25:24,190 Why do you ask? 557 00:25:24,390 --> 00:25:26,270 I don't know. I'm just being curious, I guess. 558 00:25:26,350 --> 00:25:28,150 You know, nosy. Super nosy. 559 00:25:28,350 --> 00:25:29,530 I, it's none of my business. 560 00:25:29,730 --> 00:25:30,846 Okay. So, are you being nosy? 561 00:25:30,870 --> 00:25:32,050 Or are you curious about me 562 00:25:32,250 --> 00:25:34,550 as much as I'm curious about you? 563 00:25:36,340 --> 00:25:39,600 I mean, what are the odds? Two times in one day. 564 00:25:39,800 --> 00:25:43,840 If I didn't know any better, I'd say it was a sign. 565 00:25:44,040 --> 00:25:45,240 - A sign? - A sign. 566 00:25:46,960 --> 00:25:48,980 What kinda sign? 567 00:25:49,180 --> 00:25:50,620 Like a sign sign. 568 00:25:56,960 --> 00:25:58,100 A sign sign. 569 00:26:01,820 --> 00:26:04,530 Look, you know what, I, I, I gotta get back. 570 00:26:04,730 --> 00:26:08,190 Or, or we could just, you know, dish the debate club, 571 00:26:08,390 --> 00:26:10,910 enjoy the rest of the night our way. 572 00:26:11,110 --> 00:26:11,910 Our way? 573 00:26:12,110 --> 00:26:13,930 Yeah. Just you and me. 574 00:26:15,650 --> 00:26:18,050 I, I, I can't, I can't do that. 575 00:26:18,250 --> 00:26:20,220 My girlfriends, the debate team. 576 00:26:20,420 --> 00:26:23,050 Okay, look, just all right. Just, just give a second. 577 00:26:23,250 --> 00:26:25,740 All right. The night's still young. 578 00:26:25,940 --> 00:26:26,290 You wanna hang out with me? 579 00:26:26,490 --> 00:26:28,220 Yeah. 580 00:26:28,420 --> 00:26:30,670 And dish the debate club? 581 00:26:30,870 --> 00:26:33,190 I, I'm not trying to go back in there. 582 00:26:33,390 --> 00:26:35,600 Me either. So I think we probably just need to go. 583 00:26:35,800 --> 00:26:37,080 Well come on, Krystal, come on. 584 00:26:38,110 --> 00:26:39,600 So, tell me like, 585 00:26:39,800 --> 00:26:42,220 what have you been up to all of these years? 586 00:26:42,420 --> 00:26:45,950 Like, you never wanted to leave, like the city? 587 00:26:46,150 --> 00:26:47,310 Actually, I have. 588 00:26:49,270 --> 00:26:50,946 I wanted to go to college to play football, 589 00:26:50,970 --> 00:26:52,730 but I didn't have the money or a scholarship, 590 00:26:52,770 --> 00:26:54,250 so I went to the Marine Corps instead. 591 00:26:54,420 --> 00:26:56,050 Mm. 592 00:26:56,250 --> 00:26:58,010 Did a few years and then I got outta there. 593 00:26:58,080 --> 00:27:00,770 So, it wasn't for you? 594 00:27:00,970 --> 00:27:03,600 I mean, I was good at it. 595 00:27:03,800 --> 00:27:08,220 Just missed my friends and my family, so I came back. 596 00:27:08,420 --> 00:27:12,130 So how did you even end up at a cable company? 597 00:27:13,890 --> 00:27:15,600 I was always fascinated with electronics. 598 00:27:15,800 --> 00:27:19,240 Saw an ad, I applied. Been there ever since. 599 00:27:21,200 --> 00:27:23,270 So, you never wanted more? 600 00:27:24,750 --> 00:27:26,190 What do you mean, more? 601 00:27:26,390 --> 00:27:29,200 Like, more like, wife, kids, family. 602 00:27:34,410 --> 00:27:37,720 I was married once, but we were young. 603 00:27:39,480 --> 00:27:42,840 She was in love with someone else, so I let her go. 604 00:27:43,040 --> 00:27:44,740 Just like that? 605 00:27:44,940 --> 00:27:48,370 Just like that. Can't make no one love you if they don't. 606 00:27:50,480 --> 00:27:51,480 Yeah. 607 00:27:52,750 --> 00:27:53,750 Come on. 608 00:27:58,790 --> 00:28:00,060 What about you? 609 00:28:00,820 --> 00:28:01,820 Me? 610 00:28:04,480 --> 00:28:08,150 I graduated high school at the top of my class, 611 00:28:08,350 --> 00:28:10,340 and I continued with an MBA. 612 00:28:12,000 --> 00:28:13,190 That's impressive. 613 00:28:13,390 --> 00:28:14,910 Mm-hmm. 614 00:28:15,110 --> 00:28:16,980 But you're not married? No kids? 615 00:28:17,180 --> 00:28:18,790 Oh no, like, I just, 616 00:28:21,860 --> 00:28:25,710 I don't think it was like part of my cards, you know? 617 00:28:25,910 --> 00:28:30,220 And honestly, I'm not giving up on love, no way. 618 00:28:30,420 --> 00:28:33,270 Even though I need to find the right one. 619 00:28:35,130 --> 00:28:37,410 So what do you do for fun? 620 00:28:38,310 --> 00:28:39,710 Define fun. 621 00:28:39,910 --> 00:28:41,770 Oh no, no. 622 00:28:41,970 --> 00:28:43,606 Please don't tell me you're one of those slaves to your job. 623 00:28:43,630 --> 00:28:45,710 Ah. 624 00:28:45,910 --> 00:28:47,086 You gotta get out and live your life, Krystal. 625 00:28:47,110 --> 00:28:47,910 There's a whole lotta life to live. 626 00:28:48,110 --> 00:28:49,290 Yeah, I know, I know. 627 00:28:49,490 --> 00:28:52,840 It's just, look, I've worked so hard, 628 00:28:53,040 --> 00:28:54,430 like trying to rank up the ladder, 629 00:28:54,630 --> 00:28:58,810 and fun hasn't just been on the cards, you know? 630 00:28:59,010 --> 00:29:00,220 Yeah. 631 00:29:00,420 --> 00:29:02,020 Hm. 632 00:29:02,220 --> 00:29:04,060 Well, if there's anything you can do, I mean, 633 00:29:04,110 --> 00:29:04,910 anything in this world that you can do right now, 634 00:29:05,110 --> 00:29:06,110 what would it be? 635 00:29:06,960 --> 00:29:08,220 Anything. 636 00:29:08,420 --> 00:29:10,400 - Anything? - Anything. 637 00:29:10,590 --> 00:29:11,590 Mm. 638 00:29:12,620 --> 00:29:13,810 It take that long to answer? 639 00:29:14,010 --> 00:29:17,740 Uh, I'll perform. 640 00:29:17,940 --> 00:29:18,950 So you sing? 641 00:29:19,150 --> 00:29:21,080 I had no idea you was an artist. 642 00:29:21,280 --> 00:29:23,020 You can, sing me something? 643 00:29:23,220 --> 00:29:26,860 No, no, no, no, no, no. I don't do that. I, I do poetry. 644 00:29:28,200 --> 00:29:30,020 Oh, cool. 645 00:29:30,220 --> 00:29:31,986 You, so you, have you ever done a, an open mic night? 646 00:29:32,010 --> 00:29:35,050 I mean, a couple of years ago, so, you know. 647 00:29:35,250 --> 00:29:36,840 What's today? 648 00:29:37,040 --> 00:29:38,370 It's Thursday. 649 00:29:41,960 --> 00:29:42,960 You okay? 650 00:29:45,550 --> 00:29:46,550 Yeah. 651 00:29:51,110 --> 00:29:52,200 Just fun, okay? 652 00:29:53,340 --> 00:29:54,370 You got this. 653 00:29:56,030 --> 00:29:58,400 Okay uh, I need two shots. Double. 654 00:29:58,590 --> 00:29:59,590 Okay. 655 00:30:02,370 --> 00:30:04,770 Oh my god. I cannot believe it. 656 00:30:04,970 --> 00:30:07,020 He's making me do this. It's ridiculous. 657 00:30:07,220 --> 00:30:09,740 Man, I'm so glad to be here with y'all tonight, man. 658 00:30:09,940 --> 00:30:11,500 Y'all don't even understand how, 659 00:30:11,700 --> 00:30:13,260 how hard it was to get away from my wife 660 00:30:13,460 --> 00:30:15,400 to get to my side chick tonight. 661 00:30:17,590 --> 00:30:19,880 I know some of y'all not laughing at that, but it's okay. 662 00:30:20,080 --> 00:30:22,240 If you're not laughing, you're probably the side chick. 663 00:30:22,280 --> 00:30:23,280 Uh-huh. 664 00:30:23,420 --> 00:30:26,400 You a cheater. 665 00:30:26,590 --> 00:30:28,750 Like, you're the best cheater I've ever met in my life. 666 00:30:28,940 --> 00:30:32,740 Like, I'll lose my, my freedom over you. 667 00:30:32,940 --> 00:30:34,950 All your cheating, man, I can't do it. 668 00:30:35,150 --> 00:30:36,150 I'm not gonna do that. 669 00:30:36,350 --> 00:30:38,020 You know, love is a good thing. 670 00:30:38,220 --> 00:30:41,080 And I feel like, if you find somebody to love, right? 671 00:30:41,280 --> 00:30:42,500 Somebody that loves you, 672 00:30:42,700 --> 00:30:44,950 like with all your flaws and everything. 673 00:30:45,150 --> 00:30:47,810 Somebody that loves your dirty drawers, 674 00:30:48,010 --> 00:30:50,260 you should love theirs back. 675 00:30:56,060 --> 00:30:57,410 Oh, okay. Thank you. 676 00:30:59,620 --> 00:31:01,460 You nervous? 677 00:31:01,660 --> 00:31:03,080 Yeah. 678 00:31:03,280 --> 00:31:04,980 Ah, ladies and gentlemen, listen. 679 00:31:05,180 --> 00:31:07,500 I got a good friend of mine in the building tonight, man. 680 00:31:07,700 --> 00:31:09,256 One of the dopest promoters in the city. 681 00:31:09,280 --> 00:31:11,840 Y'all clap it up for my man, Darryl Jackson. 682 00:31:12,040 --> 00:31:13,040 Man, make some noise. 683 00:31:17,480 --> 00:31:19,156 Now, he's one of the dopest promoters next to me, 684 00:31:19,180 --> 00:31:20,430 'cause you know, I gets down. 685 00:31:20,630 --> 00:31:22,460 I, I could pack a house. You dig. 686 00:31:22,660 --> 00:31:24,430 So that's my man, he's a hundred grand. 687 00:31:24,630 --> 00:31:27,430 And, he didn't just bring his, his littlest suit tonight. 688 00:31:27,630 --> 00:31:28,630 He brought um... 689 00:31:30,280 --> 00:31:31,840 He brought a special somebody with him, 690 00:31:32,040 --> 00:31:33,326 who's gonna perform for us tonight. 691 00:31:33,350 --> 00:31:35,020 Her name is Krystal Dawson. 692 00:31:35,220 --> 00:31:37,080 Y'all clap it up for Krystal Dawson. 693 00:31:37,280 --> 00:31:38,880 - That's you. - No, no, no, no, no. 694 00:31:39,080 --> 00:31:40,080 I, I, I can't do this. 695 00:31:40,220 --> 00:31:41,290 What? What do you mean, 696 00:31:41,490 --> 00:31:42,880 - you can't? - No, no, no, no, no, 697 00:31:43,080 --> 00:31:44,980 I haven't performed in a long time... 698 00:31:45,180 --> 00:31:45,600 Krystal, you are head woman in a pharmaceutical company. 699 00:31:45,800 --> 00:31:46,260 - Okay. - Okay? 700 00:31:46,460 --> 00:31:47,260 Okay. 701 00:31:47,460 --> 00:31:48,120 You can do this. 702 00:31:48,320 --> 00:31:49,120 I can do this. 703 00:31:49,320 --> 00:31:50,120 You're that woman. 704 00:31:50,320 --> 00:31:51,570 I am that woman. 705 00:31:51,770 --> 00:31:53,360 - You're that woman. - I am that woman. 706 00:31:53,560 --> 00:31:54,150 Darryl, just tap her ass. 707 00:31:54,350 --> 00:31:55,350 Now go be that woman. 708 00:31:56,490 --> 00:31:58,360 Okay. 709 00:31:58,560 --> 00:32:00,330 Uh-huh, okay, and shot number one, 710 00:32:00,530 --> 00:32:01,530 and shot number two. 711 00:32:01,590 --> 00:32:03,500 Y'all clap it up. 712 00:32:03,700 --> 00:32:05,156 Give her a little courage, give her some encouragement. 713 00:32:05,180 --> 00:32:06,180 Come on up here. 714 00:32:06,250 --> 00:32:07,500 Just be yourself. 715 00:32:07,700 --> 00:32:09,650 Yeah. Come on up here, Krystal. 716 00:32:11,620 --> 00:32:14,570 Praise the Lord. We're just gonna wait on ya. 717 00:32:14,770 --> 00:32:17,190 Let the spirit move you. 718 00:32:17,390 --> 00:32:19,580 Any slower, we'll all be 50. 719 00:32:21,310 --> 00:32:22,550 I'll be right down. 720 00:32:23,680 --> 00:32:24,680 Please. 721 00:32:25,650 --> 00:32:26,650 - Thank you. - Mm-hmm. 722 00:32:26,840 --> 00:32:28,530 All right, come on. 723 00:32:28,730 --> 00:32:30,130 Ladies and gentlemen, one more time. 724 00:32:30,280 --> 00:32:31,530 Clap it up for Krystal Dawson. 725 00:32:34,110 --> 00:32:35,110 Whoo! 726 00:32:37,340 --> 00:32:38,500 Um. 727 00:32:42,150 --> 00:32:45,440 Hi, uh. 728 00:32:47,270 --> 00:32:50,480 This poem is called uh, "On the Stand." 729 00:32:56,200 --> 00:33:00,670 On the stand, running tears coming down my face 730 00:33:00,870 --> 00:33:04,260 like running water coming down from a faucet. 731 00:33:04,460 --> 00:33:06,640 I think I just lost it. 732 00:33:06,840 --> 00:33:10,050 I can't take no more being a hostage 733 00:33:10,250 --> 00:33:14,460 of things you did to hurt me, damage me, stab me, kill me. 734 00:33:14,660 --> 00:33:16,650 Damn, you wanted to bury me. 735 00:33:18,580 --> 00:33:20,710 And when I mean me, I mean my heart. 736 00:33:20,910 --> 00:33:24,460 We was torn apart from the start, 737 00:33:24,660 --> 00:33:27,460 torn from my head to my heart. 738 00:33:27,660 --> 00:33:31,600 But that's another version of what I'm not talking about. 739 00:33:31,800 --> 00:33:32,800 Zoning me out. 740 00:33:34,340 --> 00:33:36,980 You're not even trying to hear me out, 741 00:33:37,180 --> 00:33:38,400 thinking in your head like, 742 00:33:38,590 --> 00:33:41,030 what is this chick talking about? 743 00:33:42,580 --> 00:33:44,600 Killing me softly and not quickly 744 00:33:44,800 --> 00:33:48,600 because you wanted to see me hurt every single minute. 745 00:33:48,800 --> 00:33:50,480 Stabbing me in the eyes so you wouldn't see 746 00:33:50,660 --> 00:33:52,290 how much pain you put me through. 747 00:33:52,490 --> 00:33:54,220 Get out of my presence. 748 00:33:54,420 --> 00:33:57,150 Get out this courtroom, lying and caging yourself. 749 00:33:57,350 --> 00:34:01,570 You killed my heart. So what do I got left? You was guilty. 750 00:34:01,770 --> 00:34:04,530 The judge speaks, "Order the courtroom." 751 00:34:04,730 --> 00:34:05,930 I stand, saying you was guilty 752 00:34:05,970 --> 00:34:09,050 of breaking an innocent heart. 753 00:34:09,250 --> 00:34:11,120 Guilty of betrayal. 754 00:34:11,320 --> 00:34:13,530 Guilty of a relationship failed. 755 00:34:13,730 --> 00:34:15,190 Guilty of honesty. 756 00:34:15,390 --> 00:34:17,790 Guilty of everything you ever told me. 757 00:34:20,820 --> 00:34:21,820 You was guilty. 758 00:34:23,750 --> 00:34:26,220 And that's why you have to pay the price. 759 00:34:26,420 --> 00:34:28,100 I sentence you to life. 760 00:34:30,680 --> 00:34:33,790 And if there is nothing further, your honor, 761 00:34:37,340 --> 00:34:38,620 the case is closed. 762 00:34:43,280 --> 00:34:47,050 Now snap it up, one more time for Miss Krystal Dawson. 763 00:34:47,250 --> 00:34:48,720 That was good, good. 764 00:34:50,480 --> 00:34:51,480 That's good. 765 00:34:52,580 --> 00:34:54,050 Yeah, y'all give it up, man. 766 00:34:54,250 --> 00:34:56,500 You can't, you can't even make that up. 767 00:34:56,700 --> 00:34:58,460 That's, that's passion right there. 768 00:34:58,660 --> 00:35:00,770 God. 769 00:35:00,970 --> 00:35:03,570 I cannot believe I just did that. 770 00:35:03,770 --> 00:35:04,770 That was amazing. 771 00:35:04,910 --> 00:35:06,290 That was like amazing, right? 772 00:35:06,490 --> 00:35:07,916 And like, everybody was like staring at me, 773 00:35:07,940 --> 00:35:09,360 and they thought like, I was great. 774 00:35:09,560 --> 00:35:11,740 And I was like, yeah, yeah, yeah. 775 00:35:11,940 --> 00:35:13,400 Oh my god, thank you so much, like... 776 00:35:13,590 --> 00:35:14,840 You're welcome. 777 00:35:15,040 --> 00:35:16,810 For like, even me speaking my truth. 778 00:35:17,010 --> 00:35:18,746 Like, that is just so amazing. Oh my god, thank you. 779 00:35:18,770 --> 00:35:19,916 Look, the night's still young. 780 00:35:19,940 --> 00:35:20,740 Yes. 781 00:35:20,940 --> 00:35:22,050 Let's celebrate. 782 00:35:22,250 --> 00:35:23,050 You wanna celebrate? 783 00:35:23,250 --> 00:35:24,740 I wanna celebrate. 784 00:35:24,940 --> 00:35:27,120 Let's celebrate. Uh, can we uh, get shots? 785 00:35:27,320 --> 00:35:30,500 Like, lots of shots, like super like, shot shots. 786 00:35:30,700 --> 00:35:31,700 Let's do it. 787 00:35:31,870 --> 00:35:33,290 ♪ I could get lost in you 788 00:35:33,490 --> 00:35:36,260 ♪ I could get lost in you, yeah ♪ 789 00:35:36,460 --> 00:35:38,190 ♪ I could get lost in 790 00:35:38,390 --> 00:35:40,190 ♪ I could get lost in you 791 00:35:40,390 --> 00:35:41,710 ♪ Come enjoy this ride 792 00:35:41,910 --> 00:35:43,600 ♪ I could get lost in you 793 00:35:43,800 --> 00:35:46,430 ♪ I could get lost in you, yeah ♪ 794 00:35:46,630 --> 00:35:48,360 ♪ I could get lost in you 795 00:35:48,560 --> 00:35:50,400 ♪ I could get lost in you 796 00:35:50,590 --> 00:35:54,740 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah 797 00:35:54,940 --> 00:35:55,940 ♪ I could lost in 798 00:35:56,940 --> 00:35:59,840 I had a great time tonight. 799 00:36:00,040 --> 00:36:01,040 Me too. 800 00:36:02,480 --> 00:36:04,320 Hope this isn't the last time I get to see you. 801 00:36:04,490 --> 00:36:06,680 Mm, it doesn't have to be. 802 00:36:08,030 --> 00:36:10,820 You know, you could uh, come inside. 803 00:36:14,310 --> 00:36:15,670 Um. 804 00:36:15,870 --> 00:36:17,930 What? You don't wanna come inside? 805 00:36:20,620 --> 00:36:21,620 I do. 806 00:36:21,700 --> 00:36:22,700 Mm. 807 00:36:23,620 --> 00:36:25,150 But not like this. 808 00:36:25,350 --> 00:36:28,430 Like what? Hmm? 809 00:36:28,630 --> 00:36:30,840 I wanna make sure it's not the alcohol that's talking. 810 00:36:31,040 --> 00:36:32,890 Mm, you're so admirable. 811 00:36:35,790 --> 00:36:36,986 That was something that you learned 812 00:36:37,010 --> 00:36:38,860 in military school, right? 813 00:36:40,270 --> 00:36:41,910 One of my many traits. 814 00:36:42,110 --> 00:36:43,110 Hmm. 815 00:36:45,270 --> 00:36:47,470 Look, there's just so much that I wanna learn about you, 816 00:36:47,560 --> 00:36:50,750 and I just, I just want you to come inside. 817 00:36:53,370 --> 00:36:58,170 Scout's honor, I'm not gonna do anything. 818 00:37:00,340 --> 00:37:01,340 Okay? 819 00:37:02,930 --> 00:37:04,190 Okay. 820 00:37:04,390 --> 00:37:05,390 Okay. 821 00:37:07,000 --> 00:37:09,430 You know I didn't get a chance to look around earlier. 822 00:37:09,630 --> 00:37:11,860 I wanted to be professional. 823 00:37:13,480 --> 00:37:15,820 But you got a really nice place. 824 00:37:22,340 --> 00:37:23,340 Thank you. 825 00:37:24,480 --> 00:37:26,750 I uh, try to keep it simple. 826 00:37:28,820 --> 00:37:30,430 Thank you. 827 00:37:56,030 --> 00:37:59,570 Why are you looking at me like that? 828 00:37:59,770 --> 00:38:01,820 Just admiring the view. 829 00:38:09,150 --> 00:38:10,410 Why are you so far? 830 00:38:14,060 --> 00:38:17,030 I, I uh, I didn't know that I was. 831 00:38:18,930 --> 00:38:19,930 Super far. 832 00:38:34,840 --> 00:38:35,840 Mm. 833 00:38:39,060 --> 00:38:41,330 So, what do you wanna know about me? 834 00:38:41,530 --> 00:38:44,890 Mm. What do I wanna know about you? Wow. 835 00:38:50,030 --> 00:38:51,950 Why are you so single? 836 00:38:52,150 --> 00:38:53,260 That's a loaded question. 837 00:38:53,460 --> 00:38:55,360 No, it's not. 838 00:38:55,560 --> 00:38:58,910 Like, you is like fine to the fine to the fine, fine, fine. 839 00:38:59,110 --> 00:39:00,880 You're outgoing, you're amazing. 840 00:39:01,080 --> 00:39:03,570 I'm just trying to figure out like why, 841 00:39:03,770 --> 00:39:06,330 why are you so single? 842 00:39:06,530 --> 00:39:07,846 Could say the same thing about you. 843 00:39:07,870 --> 00:39:09,500 Nope. No, no, no, no. 844 00:39:09,700 --> 00:39:11,196 I'm the one that's asking the questions here. 845 00:39:11,220 --> 00:39:13,880 So, spill the beans. 846 00:39:14,080 --> 00:39:15,126 You're not gonna let that go, are you? 847 00:39:15,150 --> 00:39:16,150 Negative, no. 848 00:39:20,440 --> 00:39:22,880 Well, I've had my share of relationships that have ended 849 00:39:23,080 --> 00:39:26,400 for more reasons than another. 850 00:39:26,590 --> 00:39:30,020 So, now I'm focused on women who want more outta life, 851 00:39:30,220 --> 00:39:32,370 who don't wanna play games. 852 00:39:35,040 --> 00:39:36,360 You know? 853 00:39:36,560 --> 00:39:39,720 Yeah, I can definitely understand that. 854 00:39:41,100 --> 00:39:44,370 But you're like, you're amazing. You know that? 855 00:39:46,000 --> 00:39:47,950 I'm all right. 856 00:39:48,150 --> 00:39:51,670 No, you're amazing. I need you to know that. 857 00:39:51,870 --> 00:39:52,430 Well, thank you. 858 00:39:52,630 --> 00:39:53,630 Mm-hmm. 859 00:39:54,480 --> 00:39:55,480 Your turn. 860 00:40:01,510 --> 00:40:03,820 I'm kinda seeing somebody. 861 00:40:09,510 --> 00:40:11,710 So you have a boyfriend and he, he ain't here with you 862 00:40:11,870 --> 00:40:13,400 on Valentine's Day? 863 00:40:13,590 --> 00:40:15,950 Well, we're not kinda like a label. 864 00:40:16,150 --> 00:40:17,630 And, you know, to be perfectly honest, 865 00:40:17,660 --> 00:40:20,100 he's not around on holidays anyway. 866 00:40:23,510 --> 00:40:24,510 I see. 867 00:40:29,170 --> 00:40:32,670 Well, I'm sure deep down inside you must care for him. 868 00:40:32,870 --> 00:40:34,100 Maybe even love him. 869 00:40:41,100 --> 00:40:42,100 I don't know. 870 00:40:44,510 --> 00:40:46,500 To be perfectly honest, 871 00:40:46,700 --> 00:40:49,960 I think I've just invested so much time that I just don't, 872 00:40:52,440 --> 00:40:54,256 I don't wanna feel like I've, I'm being impatient, you know? 873 00:40:54,280 --> 00:40:55,280 Yeah. 874 00:40:57,060 --> 00:40:59,100 Yeah. You might think that I'm just a fool, right? 875 00:40:59,220 --> 00:41:00,636 I'm a fool. Just say that. Krystal... 876 00:41:00,660 --> 00:41:02,080 I don't, I don't think... 877 00:41:02,280 --> 00:41:03,706 Krystal is a fool. I'm a fool. Right? 878 00:41:03,730 --> 00:41:04,530 Krystal, I don't think you're a fool. 879 00:41:04,730 --> 00:41:07,100 Really? 880 00:41:08,580 --> 00:41:10,530 Can I tell you what I think? 881 00:41:10,730 --> 00:41:12,710 That Krystal's a fool? Go ahead and say it. 882 00:41:12,910 --> 00:41:14,350 That's not what I was about to say. 883 00:41:16,220 --> 00:41:18,950 I think that you're a special person, 884 00:41:19,150 --> 00:41:23,440 and if someone doesn't value you then, they're the fool. 885 00:41:26,060 --> 00:41:27,790 That's what I think. 886 00:41:29,550 --> 00:41:32,600 But I'm glad they're fools, 'cause I'm not. 887 00:41:34,280 --> 00:41:35,280 Come here. 888 00:41:36,680 --> 00:41:38,150 Why you want me to come over there? 889 00:41:38,350 --> 00:41:39,960 'Cause I said so. 890 00:41:46,270 --> 00:41:47,270 Come on. 891 00:41:48,170 --> 00:41:49,170 Now come on. 892 00:41:50,270 --> 00:41:52,080 I hope you don't snore. 893 00:41:52,280 --> 00:41:54,100 I hope you don't snore. 894 00:42:00,620 --> 00:42:01,910 Can, can I, can I use this? 895 00:42:02,110 --> 00:42:04,840 Yes. Come on. 896 00:42:05,040 --> 00:42:09,960 ♪ So, so, so into you 897 00:42:10,930 --> 00:42:13,930 ♪ So, so, so into you 898 00:42:24,580 --> 00:42:25,580 Good morning, beautiful. 899 00:42:25,730 --> 00:42:26,890 Good morning. 900 00:42:29,130 --> 00:42:30,746 You always this energized in the morning? 901 00:42:30,770 --> 00:42:31,770 Maybe. 902 00:42:33,060 --> 00:42:34,240 How did you sleep? 903 00:42:36,750 --> 00:42:37,750 I slept good. 904 00:42:37,800 --> 00:42:38,800 Mm. 905 00:42:39,790 --> 00:42:41,770 Did you take my shoes off? 906 00:42:41,970 --> 00:42:44,910 I did, because I didn't want you to mess up my couch. 907 00:42:45,110 --> 00:42:46,910 Right. Not the couch. 908 00:42:47,110 --> 00:42:48,890 Nope, not the couch. 909 00:42:54,270 --> 00:42:57,020 Look, if you uh, if you gotta go to work, 910 00:42:57,220 --> 00:43:00,910 I completely understand, trust me, it's fine. 911 00:43:01,110 --> 00:43:03,710 Actually, I took off. 912 00:43:03,910 --> 00:43:05,270 Really? Oh. Oh, wow. 913 00:43:07,410 --> 00:43:10,000 So what are you doing today? 914 00:43:12,270 --> 00:43:14,310 Maybe I'll go get off too. 915 00:43:17,200 --> 00:43:20,060 Relax, chill, do something like that. 916 00:43:21,650 --> 00:43:23,220 This coffee's really good. 917 00:43:23,420 --> 00:43:25,600 Yeah, because I actually made it. 918 00:43:30,000 --> 00:43:31,910 I got an idea. 919 00:43:32,110 --> 00:43:33,110 What? 920 00:43:33,960 --> 00:43:35,910 Let's go get breakfast. 921 00:43:36,110 --> 00:43:38,530 Now? Like, right now? 922 00:43:38,730 --> 00:43:42,260 Well, first things first. I gotta go home and change. 923 00:43:42,460 --> 00:43:44,120 Oh, yeah, yeah, yeah, you definitely 924 00:43:44,320 --> 00:43:45,770 need to go take a bath. 925 00:43:45,970 --> 00:43:48,710 Yeah, yeah. Mm, and your breath. 926 00:43:48,910 --> 00:43:49,600 And brush my teeth? 927 00:43:49,800 --> 00:43:50,930 Yeah, you do. 928 00:43:51,890 --> 00:43:53,150 You give me an hour? 929 00:43:53,350 --> 00:43:54,350 Yeah, I can do that. 930 00:43:54,390 --> 00:43:55,390 Oh, okay. 931 00:43:56,680 --> 00:43:58,710 Some good-ass coffee. 932 00:43:58,910 --> 00:43:59,910 Thank you. 933 00:44:01,310 --> 00:44:03,120 I'll uh, see you soon. 934 00:44:03,320 --> 00:44:04,320 See you soon. 935 00:44:04,460 --> 00:44:05,260 Yeah. 936 00:44:05,460 --> 00:44:07,150 ♪ For you 937 00:44:07,350 --> 00:44:09,070 ♪ And how I'm feeling, baby, call me crazy ♪ 938 00:44:09,110 --> 00:44:13,120 ♪ 'Cause I always love the way you make me feel the way I am ♪ 939 00:44:13,320 --> 00:44:16,840 ♪ Hey yeah 940 00:44:17,040 --> 00:44:19,670 ♪ It's more than just a feeling ♪ 941 00:44:19,870 --> 00:44:21,360 ♪ You make me feel 942 00:44:21,560 --> 00:44:22,670 Morning. 943 00:44:22,870 --> 00:44:24,810 Good morning to you. 944 00:44:25,010 --> 00:44:26,886 So I tried calling to make sure you made it home safely 945 00:44:26,910 --> 00:44:30,120 last night, but I heard you were hanging out with Darryl. 946 00:44:30,320 --> 00:44:32,150 Who told you that? 947 00:44:32,350 --> 00:44:33,360 A little birdie told me. 948 00:44:33,560 --> 00:44:35,640 Who, Summer? 949 00:44:35,840 --> 00:44:38,290 Nope. Eddie. Didn't I tell you they go way back? 950 00:44:38,490 --> 00:44:40,220 You failed to mention that to me. 951 00:44:40,420 --> 00:44:41,840 Well, yes they do. 952 00:44:42,040 --> 00:44:43,600 Okay, so anyway, tell me, how did it go? 953 00:44:43,800 --> 00:44:47,120 Oh my god, girl, he is such a gentleman. 954 00:44:47,320 --> 00:44:49,020 He's amazing. He's thoughtful. 955 00:44:49,220 --> 00:44:51,080 He's like, girl, everything. 956 00:44:51,280 --> 00:44:53,260 Oh, really? 957 00:44:53,460 --> 00:44:56,740 And you know what? He just left. 958 00:44:56,940 --> 00:44:58,330 Wait a minute. 959 00:44:58,530 --> 00:45:00,190 Please tell me you did not sleep with him. 960 00:45:00,390 --> 00:45:02,220 No, I did not. 961 00:45:02,420 --> 00:45:03,150 I really don't want you to hurt him 962 00:45:03,350 --> 00:45:05,120 if you're still into Xavier. 963 00:45:05,320 --> 00:45:06,670 No, I did not. 964 00:45:06,870 --> 00:45:08,220 And actually, I told him 965 00:45:08,420 --> 00:45:10,740 that I was actually seeing somebody. 966 00:45:10,940 --> 00:45:14,770 Really? How did he respond? 967 00:45:14,970 --> 00:45:18,340 He told me that I needed someone to cherish me. 968 00:45:20,510 --> 00:45:22,110 Well, he's absolutely right about that. 969 00:45:22,220 --> 00:45:23,950 But in the meantime, 970 00:45:24,150 --> 00:45:26,400 you need to let go of that lame and focus on the nice... 971 00:45:26,590 --> 00:45:28,840 Okay, look, I gotta go because I have a date 972 00:45:29,040 --> 00:45:30,126 - this morning. - What? Wait a minute. 973 00:45:30,150 --> 00:45:31,840 Krystal, we're not done talking. 974 00:45:32,040 --> 00:45:35,360 Oh, I think the phone is going out. Oh, oh, ah, oh, ah. 975 00:45:35,560 --> 00:45:37,440 I got a date. I got a date. 976 00:45:39,930 --> 00:45:41,370 Such a great place. 977 00:45:42,310 --> 00:45:43,330 Oh, thank you. 978 00:45:43,530 --> 00:45:44,810 You're welcome. 979 00:45:45,010 --> 00:45:47,840 - Mm, this looks great. - Thank you. 980 00:45:48,040 --> 00:45:49,320 Could I have some syrup, please? 981 00:45:49,390 --> 00:45:51,020 - Yes, sir. - Thank you. 982 00:45:51,220 --> 00:45:52,670 Chicken and waffles. 983 00:45:52,870 --> 00:45:53,886 Best chicken and waffles in the city. 984 00:45:53,910 --> 00:45:55,880 Really? 985 00:45:56,080 --> 00:45:58,016 Because you haven't had my chicken and waffles, sir. 986 00:45:58,040 --> 00:45:59,120 Oh, you can cook? 987 00:45:59,320 --> 00:46:00,810 Mm-hmm. 988 00:46:01,010 --> 00:46:02,840 The only food I saw was in the trashcan. 989 00:46:03,040 --> 00:46:05,950 Oh, please. You think you're funny? You're not funny. 990 00:46:06,150 --> 00:46:06,840 I still can't believe that. 991 00:46:07,040 --> 00:46:08,040 Yeah. 992 00:46:09,860 --> 00:46:11,190 Hey, Da-da. 993 00:46:11,390 --> 00:46:13,080 Hey, Monica. 994 00:46:13,280 --> 00:46:14,910 Uh, what are you doing here? 995 00:46:15,110 --> 00:46:17,500 Oh, I'm just in town visiting the parents, but um... 996 00:46:17,700 --> 00:46:19,360 Okay. 997 00:46:19,560 --> 00:46:23,020 Wow, you've uh, you look good. 998 00:46:23,220 --> 00:46:25,260 Thank you, thank you. 999 00:46:25,460 --> 00:46:26,950 Oh, who's your little friend? 1000 00:46:27,150 --> 00:46:29,150 Uh, Krystal, this is Monica. 1001 00:46:29,350 --> 00:46:30,740 Monica, this is Krystal. 1002 00:46:30,940 --> 00:46:32,770 Oh, hey sis, how are you? 1003 00:46:32,970 --> 00:46:34,430 Hi, I'm just... 1004 00:46:34,630 --> 00:46:35,986 Anyway, I was just picking up some uh, 1005 00:46:36,010 --> 00:46:37,360 some chicken and waffles and, 1006 00:46:37,560 --> 00:46:40,290 oh, I can't wait to tell Mom I ran into you. 1007 00:46:40,490 --> 00:46:43,330 She gonna get a kick outta this. 1008 00:46:43,530 --> 00:46:44,606 Be sure to send her my love. 1009 00:46:44,630 --> 00:46:46,910 Yeah. Yeah, I'll do just that. 1010 00:46:47,110 --> 00:46:48,330 Good seeing you, Monica. 1011 00:46:48,530 --> 00:46:51,310 It was uh, good seeing you as well. 1012 00:46:52,890 --> 00:46:55,370 Nice meeting you. Carrie, right? 1013 00:46:56,890 --> 00:46:57,890 It's Krystal. 1014 00:46:58,890 --> 00:46:59,890 Uh, 1015 00:47:01,620 --> 00:47:03,880 sure. 1016 00:47:04,080 --> 00:47:04,810 I'll see you Da-da. 1017 00:47:05,010 --> 00:47:06,010 Mm-hmm. 1018 00:47:07,440 --> 00:47:12,440 7-0-8-2-5-7-3-2-2-9. 1019 00:47:13,240 --> 00:47:14,980 Where were we? 1020 00:47:15,180 --> 00:47:18,500 Oh, you were about to tell me about Monica. Mm-hmm. 1021 00:47:18,700 --> 00:47:20,530 Uh, she's... 1022 00:47:20,730 --> 00:47:24,410 She, oh, let me, let me guess. She is just a friend. Hmm? 1023 00:47:26,060 --> 00:47:28,050 My ex-wife. 1024 00:47:28,250 --> 00:47:31,360 Mm, 'cause it seemed like she still has a thing for you. 1025 00:47:31,560 --> 00:47:34,020 Monica and I are divorced for a reason, 1026 00:47:34,220 --> 00:47:35,566 and I don't wanna talk about it right now. 1027 00:47:35,590 --> 00:47:37,370 So, if you don't mind. 1028 00:47:40,200 --> 00:47:41,980 Carrie, my ass. 1029 00:47:42,180 --> 00:47:43,676 Okay, who does she think that she talking to, huh? 1030 00:47:43,700 --> 00:47:46,020 My name is Krystal La'naye Dawson. 1031 00:47:46,220 --> 00:47:47,950 Okay? I'm a professional dog walker. 1032 00:47:48,150 --> 00:47:50,400 I will dog walk her ass all through this breakfast table. 1033 00:47:50,590 --> 00:47:52,080 She don't know me. 1034 00:47:52,280 --> 00:47:53,840 You could do better than that. Okay? 1035 00:47:54,040 --> 00:47:56,330 Ugh. Carrie, my ass. Carrie, my ass. 1036 00:47:56,530 --> 00:47:59,880 It was great seeing you. Whoa, whoa, whoa. Please. 1037 00:48:00,080 --> 00:48:01,570 Carrie does fit you though. 1038 00:48:01,770 --> 00:48:03,950 No, I don't. No, don't even play yourself. 1039 00:48:04,150 --> 00:48:07,150 Oof. She better be glad she ain't see me outside. 1040 00:48:07,350 --> 00:48:10,980 Thank you again for this extended Valentine's Day. 1041 00:48:11,180 --> 00:48:11,950 Oh, the pleasure's all mine. 1042 00:48:12,150 --> 00:48:13,570 Mm. 1043 00:48:13,770 --> 00:48:15,950 Just hope we can do it again sometime. 1044 00:48:16,150 --> 00:48:19,650 Maybe, or maybe not. 1045 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 Hopefully, maybe. 1046 00:48:22,110 --> 00:48:22,570 Hopefully, maybe? 1047 00:48:22,770 --> 00:48:24,400 Yeah. 1048 00:48:24,590 --> 00:48:26,880 Let me uh, let me, let me think about that. 1049 00:48:27,080 --> 00:48:28,220 Okay. 1050 00:48:30,350 --> 00:48:33,310 Oh um, give me, give me one second. 1051 00:48:40,130 --> 00:48:41,510 Everything okay? 1052 00:48:43,060 --> 00:48:44,060 Krystal? 1053 00:48:45,030 --> 00:48:47,080 Yeah, yeah, it's just um, 1054 00:48:47,280 --> 00:48:49,530 I got a very important phone call to make, so I gotta go. 1055 00:48:49,730 --> 00:48:51,330 Okay, I understand. 1056 00:48:51,530 --> 00:48:52,930 - Yeah. - All right. 1057 00:49:00,620 --> 00:49:02,020 Well you enjoy the rest of your day. 1058 00:49:13,060 --> 00:49:14,060 Mm. 1059 00:49:25,650 --> 00:49:27,290 Hey, lady. 1060 00:49:27,490 --> 00:49:29,680 Hey, you're uh, back in town. 1061 00:49:31,620 --> 00:49:34,080 That I am. Damn, I missed you, girl. 1062 00:49:34,280 --> 00:49:35,746 Well, it's only been a couple of days. 1063 00:49:35,770 --> 00:49:37,410 What's there to miss? 1064 00:49:39,270 --> 00:49:40,466 Remember that trip I told you with the sales division 1065 00:49:40,490 --> 00:49:41,950 I couldn't miss? 1066 00:49:42,150 --> 00:49:43,600 Yeah, you made it perfectly clear 1067 00:49:43,800 --> 00:49:45,680 that you couldn't spend Valentine's Day with me. 1068 00:49:45,840 --> 00:49:49,400 Well, I closed a huge deal. I mean a huge deal. 1069 00:49:49,590 --> 00:49:50,710 And guess what? 1070 00:49:50,910 --> 00:49:52,500 What? 1071 00:49:52,700 --> 00:49:53,290 We're going on a weekend getaway. 1072 00:49:53,490 --> 00:49:54,950 What? 1073 00:49:55,150 --> 00:49:55,950 Pack your bags, we going to Bahamas. 1074 00:49:56,150 --> 00:49:56,950 Are you serious? 1075 00:49:57,150 --> 00:49:58,530 Yeah. 1076 00:49:58,730 --> 00:49:59,530 No, no, no, no. We're not, we're not... 1077 00:49:59,730 --> 00:50:01,150 Right now, right now. 1078 00:50:01,350 --> 00:50:02,536 I don't, I don't have things to wear. 1079 00:50:02,560 --> 00:50:03,560 I don't, I don't know... 1080 00:50:03,660 --> 00:50:05,570 Girl, go. Come on, we out. 1081 00:50:05,770 --> 00:50:07,126 I told you I was gonna make it up to you. I got you. 1082 00:50:07,150 --> 00:50:09,020 Oh. Oh, we're going to the Bahamas! 1083 00:50:09,220 --> 00:50:11,126 Oh my god, oh my god. We're going to the Bahamas. 1084 00:50:11,150 --> 00:50:12,150 Yeah. 1085 00:50:30,580 --> 00:50:32,360 Hey Kris, you ready, or what? 1086 00:50:42,790 --> 00:50:46,020 Damn. You know we're only going for two days, right? 1087 00:50:46,220 --> 00:50:48,126 Okay, look, I don't know what I'm wearing, okay? 1088 00:50:48,150 --> 00:50:49,150 Okay. 1089 00:50:50,180 --> 00:50:51,180 Oh, shoot. 1090 00:50:54,750 --> 00:50:56,260 You good? 1091 00:50:56,460 --> 00:50:58,050 Uh, yeah, yeah, yeah. 1092 00:50:58,250 --> 00:50:59,636 It's just, it's just work stuff. Sorry. 1093 00:50:59,660 --> 00:51:01,190 All right, let's go. Come on. 1094 00:51:01,390 --> 00:51:03,650 We're going to the Bahamas. 1095 00:51:05,580 --> 00:51:06,710 ♪ My girl 1096 00:51:06,910 --> 00:51:08,050 ♪ My girl 1097 00:51:08,250 --> 00:51:10,020 ♪ Can't take my eye off you 1098 00:51:10,220 --> 00:51:13,980 ♪ Can't take my eye off you 1099 00:51:14,180 --> 00:51:16,740 All right, know what? It does sound promising. 1100 00:51:16,940 --> 00:51:20,500 Man, she's, oh, she's amazing. 1101 00:51:20,700 --> 00:51:22,120 Okay. 1102 00:51:22,320 --> 00:51:23,080 She's beautiful. She's down to earth. 1103 00:51:23,280 --> 00:51:25,150 That's nice. 1104 00:51:25,350 --> 00:51:28,020 She's the real deal, E. She's my missing puzzle piece. 1105 00:51:28,220 --> 00:51:31,120 Oh, what? Hold up. Missing puzzle pieces? 1106 00:51:31,320 --> 00:51:33,050 Hold on, man. 1107 00:51:33,250 --> 00:51:34,636 I know, I know. I don't even move that fast. You... 1108 00:51:34,660 --> 00:51:36,020 You don't even jog ever. 1109 00:51:36,220 --> 00:51:38,750 That's how I know she's the one. 1110 00:51:40,580 --> 00:51:42,050 The what? 1111 00:51:42,250 --> 00:51:42,770 The one. 1112 00:51:42,970 --> 00:51:44,430 The one? 1113 00:51:44,630 --> 00:51:46,290 The one. 1114 00:51:46,490 --> 00:51:47,506 D, you just met the lady a few days ago, man. 1115 00:51:47,530 --> 00:51:49,190 Yo, chill. Slow down. 1116 00:51:49,390 --> 00:51:52,290 You and Jazz didn't slow down and y'all fine. Y'all happy. 1117 00:51:52,490 --> 00:51:54,130 Look, when you know, you know, and I know. 1118 00:51:54,250 --> 00:51:58,050 And you don't know anything yet. All right. 1119 00:51:58,250 --> 00:51:59,396 What about the dude she's seeing? 1120 00:51:59,420 --> 00:52:01,120 Does he know that you know? 1121 00:52:01,320 --> 00:52:04,080 She told me I didn't have to worry about that. 1122 00:52:04,280 --> 00:52:06,120 Listen, okay. 1123 00:52:06,320 --> 00:52:10,150 Look, when a woman has her eyes set on somebody, 1124 00:52:10,350 --> 00:52:13,120 and has spent a lot of time cultivating that relationship, 1125 00:52:13,320 --> 00:52:17,530 it's not that easy for her to just break free. 1126 00:52:17,730 --> 00:52:19,120 I hear you. 1127 00:52:19,320 --> 00:52:20,916 I, I promise you, I ain't throwing no shade. 1128 00:52:20,940 --> 00:52:23,670 But you just met the lady. 1129 00:52:23,870 --> 00:52:26,120 Now Jazz told me Krystal's good people. 1130 00:52:26,320 --> 00:52:28,190 But, you need to take your time, all right? 1131 00:52:28,390 --> 00:52:30,120 Let's go ahead and see how this plays out. 1132 00:52:30,320 --> 00:52:32,120 Ain't no need to rush things. 1133 00:52:36,320 --> 00:52:37,600 All right. 1134 00:52:37,800 --> 00:52:41,120 See now, this is when it gets real. 1135 00:52:41,320 --> 00:52:42,480 So let's toast. 1136 00:52:43,890 --> 00:52:46,600 To new beginnings, on an amazing road 1137 00:52:46,800 --> 00:52:49,510 to a potentially great relationship. 1138 00:52:50,270 --> 00:52:51,400 - Salud. - Salud. 1139 00:52:51,590 --> 00:52:53,050 Toast. 1140 00:52:53,250 --> 00:52:55,120 What are you guys in here talking about? 1141 00:52:55,320 --> 00:52:56,320 Nothing, sis. 1142 00:52:56,490 --> 00:52:58,190 - Nothing? - Nope. 1143 00:52:58,390 --> 00:53:00,710 Yeah, I heard my name and something about relationships. 1144 00:53:00,910 --> 00:53:02,986 Yeah, only relationship you gotta worry about is yours. 1145 00:53:03,010 --> 00:53:04,050 - Right. - And it's good. 1146 00:53:04,250 --> 00:53:05,816 You got you a fine black man who know how to put in work, 1147 00:53:05,840 --> 00:53:07,710 and we good. 1148 00:53:07,910 --> 00:53:09,950 Which is in good standings, by the way. We are good. 1149 00:53:10,040 --> 00:53:11,986 So let's, let's not be all up in this man's business. 1150 00:53:12,010 --> 00:53:14,190 Oh, no, this is guy talk. 1151 00:53:14,390 --> 00:53:16,120 - Oh, guy talk. - Guy talk. 1152 00:53:16,320 --> 00:53:17,396 - Yeah, man. - Tell me later. 1153 00:53:17,420 --> 00:53:19,360 Man talk. 1154 00:53:19,560 --> 00:53:21,720 I ain't tell you later. I ain't gonna tell you later. 1155 00:53:31,630 --> 00:53:33,016 So you really not gonna talk to me? 1156 00:53:33,040 --> 00:53:35,430 There is nothing to talk about, Xavier. 1157 00:53:35,630 --> 00:53:37,810 Look, it's not my fault that I got sick. 1158 00:53:38,010 --> 00:53:41,120 We're at a beautiful resort and I enjoyed it by myself. 1159 00:53:41,320 --> 00:53:42,776 Look, I didn't intend for none of that to happen, 1160 00:53:42,800 --> 00:53:43,460 all right? 1161 00:53:43,660 --> 00:53:44,120 Really? 1162 00:53:44,320 --> 00:53:46,190 Yeah. 1163 00:53:46,390 --> 00:53:48,430 Okay look, I know, you couldn't help getting sick, 1164 00:53:48,490 --> 00:53:51,290 even though I told you that that sandwich was half cooked. 1165 00:53:51,490 --> 00:53:54,500 Yeah, you did. Okay? And I should've listened. 1166 00:53:54,700 --> 00:53:56,670 I'm sorry. Come here. 1167 00:53:56,870 --> 00:53:58,290 No. 1168 00:53:58,490 --> 00:54:00,330 Come here. Look, I know you like it. 1169 00:54:02,420 --> 00:54:04,540 Oh, come on, Xavier, don't answer the phone, please. 1170 00:54:04,630 --> 00:54:05,820 Let me take this. 1171 00:54:19,340 --> 00:54:23,960 ♪ I've been fooling 'round 1172 00:54:25,440 --> 00:54:28,500 ♪ Different side of town 1173 00:54:28,700 --> 00:54:31,620 Not tonight. It's been a long day. 1174 00:54:32,860 --> 00:54:33,860 Seriously? 1175 00:54:34,860 --> 00:54:35,930 Good night. 1176 00:54:39,750 --> 00:54:42,950 Good night. 1177 00:54:43,150 --> 00:54:45,770 ♪ This ain't working out, no 1178 00:54:45,970 --> 00:54:48,640 ♪ This ain't working out for me ♪ 1179 00:54:48,840 --> 00:54:53,750 ♪ I better let you go 1180 00:54:54,860 --> 00:54:58,310 ♪ Let's not go down that road 1181 00:55:14,440 --> 00:55:15,440 Krystal? 1182 00:55:24,490 --> 00:55:25,490 Kris? 1183 00:55:26,440 --> 00:55:27,570 What's up? 1184 00:55:27,770 --> 00:55:29,330 Planning on cooking, or what? 1185 00:55:29,530 --> 00:55:31,840 No, not this morning. 1186 00:55:32,040 --> 00:55:35,890 Wow. That's a first. Guess I'll just grab an apple. 1187 00:55:37,440 --> 00:55:38,640 Whatever. Just eat the apple. 1188 00:55:38,840 --> 00:55:40,570 Hey, hey, hey. 1189 00:55:40,770 --> 00:55:42,676 What's going on with you? You used to love cooking for me. 1190 00:55:42,700 --> 00:55:44,740 Okay. The world doesn't center around you, Xavier. 1191 00:55:44,800 --> 00:55:46,500 Remember, I have a job? 1192 00:55:48,150 --> 00:55:49,986 Okay, wait a minute. Why are you even still here? 1193 00:55:50,010 --> 00:55:51,500 Look, I got a meeting later today. 1194 00:55:51,700 --> 00:55:52,946 I thought maybe we could spend some time together. 1195 00:55:52,970 --> 00:55:53,970 Spend some time together? 1196 00:55:54,150 --> 00:55:55,150 Yeah. 1197 00:55:56,580 --> 00:55:57,810 What's going on? 1198 00:55:58,010 --> 00:55:59,090 What are you talking about? 1199 00:55:59,150 --> 00:56:01,050 Xavier, you never spend any time with me. 1200 00:56:01,250 --> 00:56:03,370 Now all of a sudden you wanna spend some time with me? 1201 00:56:03,560 --> 00:56:04,640 - Listen. - What's going on? 1202 00:56:04,700 --> 00:56:06,400 Come here, come here. Listen. 1203 00:56:06,590 --> 00:56:09,080 Look, I know we ain't been on the same page lately, 1204 00:56:09,280 --> 00:56:11,840 but... 1205 00:56:12,040 --> 00:56:14,020 You expecting somebody, Kris? 1206 00:56:14,220 --> 00:56:16,500 No, it's probably Jasmine. 1207 00:56:16,700 --> 00:56:17,960 Give me a second. 1208 00:56:18,890 --> 00:56:19,890 Jasmine. 1209 00:56:27,000 --> 00:56:28,056 - Hey. Hey, I was, I was... - Darryl. 1210 00:56:28,080 --> 00:56:29,980 What are you doing here? 1211 00:56:30,180 --> 00:56:32,710 Yeah, Darryl, what are you doing here? 1212 00:56:32,910 --> 00:56:34,360 Xavier. 1213 00:56:34,560 --> 00:56:35,950 I was in the neighborhood, 1214 00:56:36,150 --> 00:56:37,880 so I figured I'd bring you some soup. 1215 00:56:38,080 --> 00:56:40,330 You know, since you were under the weather. 1216 00:56:40,530 --> 00:56:42,640 Oh, ain't that sweet. 1217 00:56:42,840 --> 00:56:45,330 Listen, my man, only thing she's under is your boy. 1218 00:56:45,530 --> 00:56:46,530 Xavier. 1219 00:56:47,930 --> 00:56:49,980 Bro. 1220 00:56:50,180 --> 00:56:53,440 Um, um, Xavier, this is uh, uh, Darryl. 1221 00:56:57,440 --> 00:57:00,860 Darryl is um, the, the cable, the cable guy. 1222 00:57:04,250 --> 00:57:06,530 Thank you. Thank you for the soup. 1223 00:57:06,730 --> 00:57:08,120 You're welcome. 1224 00:57:08,320 --> 00:57:12,050 Listen, cable guy, we got your soup, so uh, 1225 00:57:12,250 --> 00:57:13,410 I think you better get going. 1226 00:57:13,590 --> 00:57:15,326 We're in the middle of something. Ain't that right, babe? 1227 00:57:15,350 --> 00:57:16,550 Xavier. 1228 00:57:17,550 --> 00:57:18,550 I see. 1229 00:57:19,820 --> 00:57:21,960 Well, I leave y'all to it. 1230 00:57:31,150 --> 00:57:32,950 Oh, god. 1231 00:57:33,150 --> 00:57:33,770 You wanna explain yourself? Who the hell is Darryl? 1232 00:57:33,970 --> 00:57:35,640 Nobody, just nobody. 1233 00:57:35,840 --> 00:57:37,156 Looked a whole hell of a lot more than a nobody to me. 1234 00:57:37,180 --> 00:57:39,430 I said, nobody. Okay? 1235 00:57:39,630 --> 00:57:41,460 You know what's funny, Krystal? 1236 00:57:41,660 --> 00:57:42,676 You spend all that time talking about making it official, 1237 00:57:42,700 --> 00:57:43,700 and titles. 1238 00:57:43,840 --> 00:57:45,636 I knew you was creeping when I saw two coffee mugs 1239 00:57:45,660 --> 00:57:47,500 in your sink. 1240 00:57:47,700 --> 00:57:49,126 Who the hell do you think you're talking to, huh? 1241 00:57:49,150 --> 00:57:50,430 Don't you flip this around on me. 1242 00:57:50,590 --> 00:57:52,150 Ignore my calls, the hoes in your phone. 1243 00:57:52,220 --> 00:57:54,080 You have no room to talk about anyone, Xavier. 1244 00:57:54,280 --> 00:57:56,400 You're incredible, you know that? 1245 00:57:56,590 --> 00:57:59,400 Yes, I know that. And the problem is, you don't. 1246 00:57:59,590 --> 00:58:01,460 So you know what, Xavier. 1247 00:58:01,660 --> 00:58:02,660 What? 1248 00:58:03,650 --> 00:58:04,650 I'm done. 1249 00:58:07,390 --> 00:58:09,070 You better think long and hard about that 1250 00:58:09,220 --> 00:58:11,530 'cause if I leave this house, I'm not coming back. 1251 00:58:11,730 --> 00:58:15,020 And you know what, Xavier? That's the plan. 1252 00:58:15,220 --> 00:58:19,080 Okay. So you're really willing to lose me? This. 1253 00:58:19,280 --> 00:58:21,120 Trust me, Xavier, it's no loss. 1254 00:58:21,320 --> 00:58:24,710 Goodbye. And don't you ever come back. 1255 00:58:24,910 --> 00:58:27,150 You know what, Krystal? 1256 00:58:27,350 --> 00:58:29,770 Maybe you are better off with that cable guy, huh? 1257 00:58:29,970 --> 00:58:33,080 You might even get a discount. You'll get all the channels. 1258 00:58:33,280 --> 00:58:35,510 You know what? Kiss my ass. 1259 00:58:40,040 --> 00:58:44,960 ♪ Nobody said it would be easy 1260 00:58:46,060 --> 00:58:47,770 ♪ Never said it'd be this hard 1261 00:58:52,200 --> 00:58:56,000 ♪ When you told me you were leaving ♪ 1262 00:58:58,200 --> 00:58:59,220 Hey, Xavier. 1263 00:59:10,720 --> 00:59:12,190 Girl. 1264 00:59:12,390 --> 00:59:15,670 Oh, Xavier. 1265 00:59:15,870 --> 00:59:16,870 Damn. 1266 00:59:32,870 --> 00:59:37,120 ♪ Somebody told me love was crazy ♪ 1267 00:59:38,490 --> 00:59:40,950 ♪ Didn't know I'd go insane 1268 00:59:43,970 --> 00:59:48,650 ♪ When you leave, I'm screaming, save me ♪ 1269 00:59:49,960 --> 00:59:53,000 ♪ Come pick up my remains 1270 00:59:57,250 --> 00:59:59,016 At the tone, please record your voice message. 1271 00:59:59,040 --> 01:00:00,320 When you are finished recording, 1272 01:00:00,490 --> 01:00:03,220 you may hang up or press pound for more options. 1273 01:00:04,420 --> 01:00:06,000 Hey uh, Darryl uh, 1274 01:00:10,860 --> 01:00:14,310 I am so sorry for what happened earlier today. 1275 01:00:18,340 --> 01:00:21,100 I just wanna say that I'm sorry. 1276 01:00:23,890 --> 01:00:25,270 If you could just, 1277 01:00:28,790 --> 01:00:32,000 if you could just call me back, please. 1278 01:00:52,370 --> 01:00:55,880 There you go. I figured you could use some ice cream. 1279 01:00:56,080 --> 01:00:57,290 I sure do. 1280 01:00:57,490 --> 01:01:00,950 It's melting all over the place. 1281 01:01:01,150 --> 01:01:02,240 And I should. 1282 01:01:04,720 --> 01:01:08,260 What's going on, Kris? Talk to me. 1283 01:01:08,460 --> 01:01:09,536 Look, I just let Xavier talk to Darryl 1284 01:01:09,560 --> 01:01:10,950 like he was nothing. 1285 01:01:11,150 --> 01:01:12,370 Like, let him do it. 1286 01:01:13,790 --> 01:01:15,290 He'll be all right. 1287 01:01:15,490 --> 01:01:17,150 I don't think so. 1288 01:01:17,350 --> 01:01:20,950 I have tried to call him, text, nothing. 1289 01:01:21,150 --> 01:01:23,120 Then just give him some space. 1290 01:01:23,320 --> 01:01:24,466 I mean, he doesn't seem like the type of guy 1291 01:01:24,490 --> 01:01:25,950 to hold grudges. 1292 01:01:26,150 --> 01:01:27,810 No. 1293 01:01:28,010 --> 01:01:30,016 And then Xavier, calling me with another woman on the phone? 1294 01:01:30,040 --> 01:01:32,670 Whoo. I'm so glad you are over that lame. 1295 01:01:34,840 --> 01:01:35,840 Crazy. 1296 01:01:37,240 --> 01:01:40,720 Don't be so hard on yourself. It'll be okay. 1297 01:01:47,790 --> 01:01:50,120 Let me get my spoon, 1298 01:01:50,320 --> 01:01:51,466 because you ain't eating this ice cream 1299 01:01:51,490 --> 01:01:53,600 like it's the best thing that you ever had. 1300 01:01:53,800 --> 01:01:55,020 Mm, this is. 1301 01:01:55,220 --> 01:01:56,220 Mm. 1302 01:01:57,410 --> 01:01:58,536 - Mm, mm-hmm. - That was good. 1303 01:01:58,560 --> 01:01:59,750 Mm-hmm, it is. 1304 01:02:01,410 --> 01:02:03,820 I figured you'd be out here. 1305 01:02:05,480 --> 01:02:06,710 Oh yeah? 1306 01:02:06,910 --> 01:02:08,080 Yeah. 1307 01:02:08,280 --> 01:02:09,360 This is where you always be 1308 01:02:09,560 --> 01:02:12,130 when you have something on your mind. 1309 01:02:17,370 --> 01:02:19,100 Wanna talk about it? 1310 01:02:21,440 --> 01:02:22,440 Nope. 1311 01:02:25,890 --> 01:02:29,360 That text message said everything you needed to know. 1312 01:02:29,560 --> 01:02:30,810 All right. 1313 01:02:31,010 --> 01:02:32,010 Say let's, 1314 01:02:34,030 --> 01:02:35,200 let's check up. 1315 01:02:40,030 --> 01:02:42,950 Ooh. Oh, we in our feelings, huh? 1316 01:02:43,150 --> 01:02:46,880 You in your feelings. You in your feelings. 1317 01:02:47,080 --> 01:02:48,290 Ah! 1318 01:02:48,490 --> 01:02:50,770 Whoo-hoo, that was pretty. Whoo! 1319 01:02:50,970 --> 01:02:53,670 You know they call me Pretty Eddie for a reason, right? 1320 01:02:53,870 --> 01:02:54,870 I gave you that name, E. 1321 01:02:55,010 --> 01:02:56,720 Oh, that's true. Okay. 1322 01:02:57,960 --> 01:02:59,360 Here we go. 1323 01:02:59,560 --> 01:03:02,310 Oh, oh-oh, we serious now, huh? Huh? 1324 01:03:03,440 --> 01:03:04,440 Got ya. 1325 01:03:07,170 --> 01:03:08,500 We not young no more, E. 1326 01:03:08,700 --> 01:03:09,500 That one ain't gonna work on me, baby. 1327 01:03:09,700 --> 01:03:10,890 Okay. All right. 1328 01:03:12,550 --> 01:03:14,500 - Show you how it's done, E. - Okay. Okay. 1329 01:03:14,700 --> 01:03:15,360 Show you how it's done. Get off me, E. 1330 01:03:15,560 --> 01:03:16,360 Okay. 1331 01:03:16,560 --> 01:03:17,560 Ah! 1332 01:03:21,390 --> 01:03:23,950 Right? Right? 1333 01:03:24,150 --> 01:03:25,430 - My god. - No. 1334 01:03:25,630 --> 01:03:27,350 Remember that time we were at the water park 1335 01:03:27,490 --> 01:03:28,810 and you thought you were drowning? 1336 01:03:28,940 --> 01:03:30,420 Oh my god, that was so embarrassing. 1337 01:03:30,560 --> 01:03:31,260 It was so funny though. 1338 01:03:31,460 --> 01:03:33,290 No. 1339 01:03:33,490 --> 01:03:35,196 Everyone around us just kept yelling, "Just stand up." 1340 01:03:35,220 --> 01:03:36,880 You were flapping your hands, 1341 01:03:37,080 --> 01:03:39,290 and your ponytail was floating in the water behind you. 1342 01:03:39,490 --> 01:03:41,500 Oh, that, that was like so embarrassing. 1343 01:03:41,700 --> 01:03:43,460 I didn't like that at all. 1344 01:03:43,660 --> 01:03:45,950 And it was hanging around my favorite crush. 1345 01:03:46,150 --> 01:03:48,810 Wait, what was his name? Um, uh... 1346 01:03:49,010 --> 01:03:50,950 - Dexter McGrady. - Dexter freakin' McGrady. 1347 01:03:51,150 --> 01:03:52,150 Oh my gosh. 1348 01:03:54,110 --> 01:03:57,770 Wow. Gosh, why does love have to be so hard, Jazz? 1349 01:03:57,970 --> 01:03:58,770 Mm. 1350 01:03:58,970 --> 01:04:00,240 Like, for real. 1351 01:04:04,550 --> 01:04:05,960 Love isn't hard. 1352 01:04:07,440 --> 01:04:10,290 We humans just complicate things. 1353 01:04:10,490 --> 01:04:12,330 So, it was my fault? 1354 01:04:12,530 --> 01:04:15,050 I mean, since we're handing out the blame card. 1355 01:04:15,250 --> 01:04:16,676 Okay, you're supposed to be my friend right now, right? 1356 01:04:16,700 --> 01:04:18,016 Well you know I wouldn't love you 1357 01:04:18,040 --> 01:04:19,910 if I didn't tell you the truth. 1358 01:04:20,110 --> 01:04:21,950 And of course you know I love you, girl. 1359 01:04:22,150 --> 01:04:24,020 Xavier wasn't worth your time though. 1360 01:04:24,220 --> 01:04:27,950 I mean, don't get me wrong. He was perfect on paper. 1361 01:04:28,150 --> 01:04:32,460 He had multiple degrees. He was attractive. He had money. 1362 01:04:32,660 --> 01:04:34,500 He checked everything off your list 1363 01:04:34,700 --> 01:04:36,480 that you wanted in a man. 1364 01:04:38,440 --> 01:04:41,170 But, what about his values? His integrity? 1365 01:04:43,650 --> 01:04:45,530 He never treated you like you were the only one. 1366 01:04:45,700 --> 01:04:49,020 And he always made plans before you. 1367 01:04:49,220 --> 01:04:50,500 I tried to convince myself 1368 01:04:50,700 --> 01:04:52,840 that Xavier was the perfect man for me. 1369 01:04:53,040 --> 01:04:54,040 Hm. 1370 01:04:55,200 --> 01:04:57,200 And then I met Darryl. 1371 01:04:58,550 --> 01:05:02,120 He made me feel like everything was amazing. 1372 01:05:02,320 --> 01:05:06,650 He made me feel alive and everything. And, he made me laugh. 1373 01:05:10,000 --> 01:05:11,580 And I just ruined it. 1374 01:05:14,510 --> 01:05:17,580 Well, all of the chips have fallen. 1375 01:05:19,510 --> 01:05:22,620 All you can do is just gracefully pick them back up. 1376 01:05:26,100 --> 01:05:28,600 Look, let me have a heart to heart with Eddie. 1377 01:05:28,800 --> 01:05:31,910 Maybe he can convince Darryl to giving you a call. 1378 01:05:32,110 --> 01:05:33,510 Look, I'm not making any promises... 1379 01:05:33,590 --> 01:05:34,190 - Yeah. - And I don't know 1380 01:05:34,390 --> 01:05:35,190 what's gonna happen. 1381 01:05:35,390 --> 01:05:36,640 But, you never know. 1382 01:05:36,840 --> 01:05:38,640 I appreciate that. 1383 01:05:38,840 --> 01:05:43,550 That's the least I can do, friend. 1384 01:05:44,680 --> 01:05:45,680 Ooh, oh. Mm, ooh. 1385 01:05:47,340 --> 01:05:48,400 Where are you going? 1386 01:05:50,730 --> 01:05:52,606 Girl, we have been eating ice cream and drinking wine, 1387 01:05:52,630 --> 01:05:54,256 and you know dairy does not agree with my stomach. 1388 01:05:54,280 --> 01:05:55,570 I forgot about that. 1389 01:05:55,770 --> 01:05:57,650 Uh-huh, yeah. So, I'll see you in the morning. 1390 01:05:57,770 --> 01:05:59,880 Have a good night. Love you, girl. 1391 01:06:00,080 --> 01:06:01,370 I love you too. 1392 01:06:11,370 --> 01:06:13,640 You ordered this for me. 1393 01:06:13,840 --> 01:06:15,720 I was cool with a smoothie. 1394 01:06:25,150 --> 01:06:25,950 Incoming. 1395 01:06:26,150 --> 01:06:27,640 Okay. 1396 01:06:27,840 --> 01:06:30,120 - You gonna do what I say. - All right. 1397 01:06:30,320 --> 01:06:31,640 Krystal. 1398 01:06:31,840 --> 01:06:34,710 Haven't seen you since Valentine's Day. 1399 01:06:34,910 --> 01:06:38,710 And now you're here, disturbing our brunch. 1400 01:06:38,910 --> 01:06:40,150 Hey, Summer, how are you? 1401 01:06:42,460 --> 01:06:43,460 Darryl? Hey. 1402 01:06:47,240 --> 01:06:48,240 What's up? 1403 01:06:50,240 --> 01:06:52,000 Where's your boyfriend? 1404 01:06:53,550 --> 01:06:55,620 Um, he's no longer around. 1405 01:06:58,820 --> 01:06:59,820 I see. 1406 01:07:04,170 --> 01:07:05,490 Uh, Krystal, you need something? 1407 01:07:05,630 --> 01:07:08,190 'Cause obviously we're busy. 1408 01:07:08,390 --> 01:07:13,120 Yeah, Summer, can, can I talk to him for a second, please? 1409 01:07:13,320 --> 01:07:15,050 I don't know. 1410 01:07:15,250 --> 01:07:18,790 You wanna talk to your little friend, Darryl? 1411 01:07:22,480 --> 01:07:24,750 Okay. We can talk outside. 1412 01:07:27,170 --> 01:07:28,396 Uh, Darryl, you know you don't, 1413 01:07:28,420 --> 01:07:30,410 you don't have to go outside. 1414 01:07:31,480 --> 01:07:33,580 It'll only take a minute. 1415 01:07:43,630 --> 01:07:44,630 What is it? 1416 01:07:45,550 --> 01:07:47,120 Look, I messed up royally. 1417 01:07:47,320 --> 01:07:48,320 Apology accepted. 1418 01:07:48,420 --> 01:07:50,150 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1419 01:07:50,350 --> 01:07:52,196 Please just, can you just please hear me out, please? 1420 01:07:52,220 --> 01:07:54,060 What is it that you wanna say to me, Krystal? 1421 01:07:54,250 --> 01:07:55,816 Because you didn't have anything to say the other day. 1422 01:07:55,840 --> 01:07:56,886 I thought we had a connection. 1423 01:07:56,910 --> 01:07:57,710 We did. 1424 01:07:57,910 --> 01:07:59,570 Look, we still do. 1425 01:07:59,770 --> 01:08:00,776 No, I made a mistake opening up to a woman 1426 01:08:00,800 --> 01:08:02,220 that wanted to play games. 1427 01:08:02,420 --> 01:08:04,190 I stood on my truth and you shot me down. 1428 01:08:04,390 --> 01:08:06,260 Look, I was confused. 1429 01:08:06,460 --> 01:08:10,810 Look, I know now what I want, and I know that it's you. 1430 01:08:11,010 --> 01:08:13,330 Look, I'm glad you had a lot of time to think about that. 1431 01:08:13,490 --> 01:08:14,490 I really am. 1432 01:08:15,790 --> 01:08:17,770 But I don't come second to no man. 1433 01:08:17,970 --> 01:08:19,770 Even if I am a cable guy. 1434 01:08:19,970 --> 01:08:21,500 ♪ I'm going off 1435 01:08:21,700 --> 01:08:23,190 ♪ They going off the mat 1436 01:08:23,390 --> 01:08:24,946 ♪ All the mistakes they making, I made ♪ 1437 01:08:24,970 --> 01:08:26,530 ♪ I could've taught you that 1438 01:08:26,730 --> 01:08:27,730 ♪ I gotta watch 1439 01:08:27,770 --> 01:08:28,770 Yeah, boy. 1440 01:08:29,620 --> 01:08:31,120 Honestly, now look. 1441 01:08:31,320 --> 01:08:33,740 What you got right here is prime Angus beef, 1442 01:08:33,940 --> 01:08:36,150 seasoned to perfection, my brother. 1443 01:08:36,350 --> 01:08:39,290 Now, the secret is to put some that washer-whooser sauce, 1444 01:08:39,490 --> 01:08:40,776 - Worcester... - Worcestershire sauce. 1445 01:08:40,800 --> 01:08:42,710 Yeah, the W sauce. 1446 01:08:42,910 --> 01:08:43,710 You gotta put that in there. It holds in the juices. 1447 01:08:43,910 --> 01:08:45,290 Keeps it fresh. 1448 01:08:45,490 --> 01:08:47,360 Yeah, just wanna get warmed up real quick. 1449 01:08:47,560 --> 01:08:48,750 - Okay. - All right. 1450 01:08:50,860 --> 01:08:53,260 Yo, yo. Um, how you feeling, man? 1451 01:08:53,460 --> 01:08:55,050 What's been good with you, man? Really? 1452 01:08:55,250 --> 01:08:56,250 I been good. 1453 01:08:58,370 --> 01:09:00,860 Nah, for real. How you been? 1454 01:09:03,410 --> 01:09:04,606 E, if there's something you wanna ask me, 1455 01:09:04,630 --> 01:09:07,290 why don't you just ask me? 1456 01:09:07,490 --> 01:09:09,771 Thought that's what I was doing. I just asked you twice. 1457 01:09:09,870 --> 01:09:12,910 Seriously though. How you doing, man? 1458 01:09:13,110 --> 01:09:15,810 I saw Krystal the other day. 1459 01:09:16,010 --> 01:09:17,010 Really? 1460 01:09:17,930 --> 01:09:18,930 How'd that go? 1461 01:09:20,580 --> 01:09:21,580 Not good. 1462 01:09:23,270 --> 01:09:25,290 Yeah, sorry to hear that. 1463 01:09:25,490 --> 01:09:27,360 I know you fell pretty hard, pretty fast, man. 1464 01:09:27,560 --> 01:09:29,930 Yeah, well, I learned my lesson, 1465 01:09:31,960 --> 01:09:33,846 and it'll never happen again, I'll tell you that. 1466 01:09:33,870 --> 01:09:36,290 And uh, what lesson you learn? 1467 01:09:36,490 --> 01:09:39,500 Never fall for the same woman twice. 1468 01:09:39,700 --> 01:09:41,750 Twice? You just met her. 1469 01:09:45,370 --> 01:09:50,150 The first time I met Krystal was in high school. 1470 01:09:50,350 --> 01:09:51,770 What? 1471 01:09:51,970 --> 01:09:53,710 Yeah, and when I saw her the other day, 1472 01:09:53,910 --> 01:09:55,950 I acted as if I had never seen her a day in my life. 1473 01:09:58,480 --> 01:09:59,860 But, I remember her. 1474 01:10:02,340 --> 01:10:05,190 She would be sitting in that library, doing math. 1475 01:10:05,390 --> 01:10:06,840 I mean always math. 1476 01:10:07,040 --> 01:10:09,880 I never really seen anything else, just math. 1477 01:10:10,080 --> 01:10:14,360 Like she was trying to accomplish something, you know? 1478 01:10:14,560 --> 01:10:16,360 I mean, she was the most beautiful, smart girl 1479 01:10:16,390 --> 01:10:17,500 I've ever seen in my life. 1480 01:10:18,800 --> 01:10:19,800 Seriously. 1481 01:10:19,870 --> 01:10:20,870 Hey. 1482 01:10:22,480 --> 01:10:25,710 I mean, I was a ball player so I had girls coming at me 1483 01:10:25,910 --> 01:10:29,260 left and right, left and right, and, 1484 01:10:29,460 --> 01:10:31,750 just wasn't able to make my move. 1485 01:10:34,790 --> 01:10:38,500 So I never did anything about my crush. 1486 01:10:38,700 --> 01:10:39,700 Hm. Wow. 1487 01:10:43,310 --> 01:10:45,220 That was deep, huh? 1488 01:10:45,420 --> 01:10:47,296 Huh, deeper than the Atlantic Ocean, my brother. 1489 01:10:47,320 --> 01:10:47,770 - I wasn't expecting that. - Well, you asked for it. 1490 01:10:47,970 --> 01:10:48,670 You asked for it. 1491 01:10:48,870 --> 01:10:50,360 Man. 1492 01:10:50,560 --> 01:10:53,720 But, that's the past. I'm good. It's all good. 1493 01:10:55,620 --> 01:10:56,640 Food looks good. 1494 01:10:56,840 --> 01:10:57,640 Oh, you all ready know that. 1495 01:10:57,840 --> 01:10:58,640 There's no love lost. 1496 01:10:58,840 --> 01:11:00,330 My man. All right. 1497 01:11:00,530 --> 01:11:02,330 So, who you got for the finals? 1498 01:11:02,530 --> 01:11:03,916 Finals? You mean who I got forever? 1499 01:11:03,940 --> 01:11:05,260 Who? 1500 01:11:05,460 --> 01:11:06,260 - Chicago. - Chicago. 1501 01:11:06,460 --> 01:11:08,360 You already know that. 1502 01:11:08,560 --> 01:11:09,080 You gonna die, they gonna bury you in red, watch. 1503 01:11:09,280 --> 01:11:11,190 Hey, hey, long as you know. 1504 01:11:11,390 --> 01:11:13,430 I know. I know the world don't know, but I know. 1505 01:11:13,630 --> 01:11:16,220 Y'all better not be in here burning up my food. 1506 01:11:16,420 --> 01:11:17,220 Look what the cat drug in. 1507 01:11:17,420 --> 01:11:18,420 What? 1508 01:11:22,310 --> 01:11:25,740 Um, babe, I gotta show you something in the bedroom. 1509 01:11:25,940 --> 01:11:26,640 The bedroom? 1510 01:11:26,840 --> 01:11:27,840 Yeah. 1511 01:11:28,010 --> 01:11:29,670 Man, you good? 1512 01:11:29,870 --> 01:11:31,000 In the bedroom? 1513 01:11:33,000 --> 01:11:34,000 Good to see you, Krystal. 1514 01:11:34,080 --> 01:11:35,080 You too. 1515 01:11:38,550 --> 01:11:40,910 Mm, smells good in here. 1516 01:11:41,110 --> 01:11:42,110 Mm-hmm. 1517 01:11:43,680 --> 01:11:45,240 You look good too. 1518 01:11:47,750 --> 01:11:48,750 Thank you. 1519 01:11:52,820 --> 01:11:54,330 Is that how it is? 1520 01:11:54,530 --> 01:11:57,190 You're just not gonna talk to me, Darryl. 1521 01:11:57,390 --> 01:11:59,290 - Darryl? - You know, 1522 01:11:59,490 --> 01:12:00,290 I can't believe you let old boy talk to me like that. 1523 01:12:00,490 --> 01:12:01,610 And you didn't say anything. 1524 01:12:01,770 --> 01:12:02,950 I am sorry. Okay? 1525 01:12:03,150 --> 01:12:04,430 Sorry? 1526 01:12:04,630 --> 01:12:06,330 - Yes, I'm sorry. - Sorry? 1527 01:12:06,530 --> 01:12:07,886 Well sorry just don't quite make it right now, does it? 1528 01:12:07,910 --> 01:12:09,020 Damn. 1529 01:12:09,220 --> 01:12:10,220 Darryl. 1530 01:12:13,860 --> 01:12:14,860 - Darryl. - That's crazy. 1531 01:12:14,940 --> 01:12:16,330 Can you just at least 1532 01:12:16,530 --> 01:12:18,156 - talk to me. - That's what you got to say... 1533 01:12:18,180 --> 01:12:19,636 Darryl, just, can you please just talk to me? 1534 01:12:19,660 --> 01:12:21,460 What is it that you want me to say, Krystal? 1535 01:12:21,530 --> 01:12:23,460 You say you want love, but you entertain a clown. 1536 01:12:23,660 --> 01:12:25,400 Darryl. 1537 01:12:25,590 --> 01:12:27,126 I thought you wanted peace, but you choose the very thing 1538 01:12:27,150 --> 01:12:28,550 that moves you further away from it. 1539 01:12:28,700 --> 01:12:30,570 But you say you want me, right? 1540 01:12:30,770 --> 01:12:32,950 But we both know how that went down. 1541 01:12:33,150 --> 01:12:34,840 So maybe I just need to accept the fact 1542 01:12:35,040 --> 01:12:36,126 that you ain't the woman that you say you are. 1543 01:12:36,150 --> 01:12:37,720 Look, I'm sorry. 1544 01:12:40,060 --> 01:12:42,260 Look, I am that woman, that never changed. 1545 01:12:42,460 --> 01:12:44,020 It's just, look, it's complicated. 1546 01:12:44,220 --> 01:12:46,290 - Complicated? - It's complicated. 1547 01:12:46,490 --> 01:12:48,850 Krystal, complicated? Solving world hunger is complicated. 1548 01:12:49,040 --> 01:12:50,840 Finding the cure for cancer is complicated. 1549 01:12:51,040 --> 01:12:52,676 But leaving somebody that does not love you, 1550 01:12:52,700 --> 01:12:54,400 that does not care about you or honor you, 1551 01:12:54,590 --> 01:12:56,636 - it's not complicated, Krystal. - Listen, I'm sorry. Okay? 1552 01:12:56,660 --> 01:12:57,910 Sorry, sorry. 1553 01:12:58,110 --> 01:12:59,196 - That's all I can hear, sorry. - I'm sorry. 1554 01:12:59,220 --> 01:13:00,460 Okay, I don't know what to say. 1555 01:13:00,590 --> 01:13:01,706 I don't even know what to do. 1556 01:13:01,730 --> 01:13:02,730 - But honestly... - Okay. 1557 01:13:02,870 --> 01:13:04,020 Me being honest with you, 1558 01:13:04,220 --> 01:13:06,570 is not me being honest with myself. 1559 01:13:06,770 --> 01:13:08,910 I met Xavier when I was at a business retreat 1560 01:13:09,110 --> 01:13:11,360 and I thought that he was everything that I ever wanted. 1561 01:13:11,560 --> 01:13:12,360 And then I met you. 1562 01:13:12,560 --> 01:13:14,430 So I was a rebound? 1563 01:13:14,630 --> 01:13:15,400 - No you wasn't a rebound. - I was just a rebound. 1564 01:13:15,590 --> 01:13:17,330 No, you wasn't a rebound. 1565 01:13:17,530 --> 01:13:17,950 - That's how I felt, Krystal! - Darryl, Darryl, 1566 01:13:18,150 --> 01:13:18,950 please just stop. 1567 01:13:19,150 --> 01:13:20,150 Just listen to me. 1568 01:13:22,440 --> 01:13:25,950 When I met you, I felt alive, I felt seen, I felt heard. 1569 01:13:26,150 --> 01:13:29,400 And I just want you to know that. 1570 01:13:29,590 --> 01:13:31,056 So then tell me, what did you expect to accomplish 1571 01:13:31,080 --> 01:13:34,530 by coming down here to tell me that? 1572 01:13:34,730 --> 01:13:37,440 Because I don't give a damn. Get on. 1573 01:13:38,650 --> 01:13:41,960 Darryl, just. 1574 01:13:44,510 --> 01:13:48,100 Look, I didn't respect this, that's for sure. 1575 01:13:49,650 --> 01:13:52,640 But what I do know is that, what I felt, 1576 01:13:52,840 --> 01:13:56,030 and actually what I felt for you is real. 1577 01:13:57,680 --> 01:14:00,170 I actually fell in love with you. 1578 01:14:25,270 --> 01:14:26,550 Krystal. Wait. 1579 01:14:29,200 --> 01:14:30,200 I tried. 1580 01:14:34,030 --> 01:14:35,060 Give me a hug. 1581 01:14:38,680 --> 01:14:42,060 Look, I gotta, I just gotta get outta here. 1582 01:14:56,170 --> 01:15:00,120 On the stand, running tears coming down my face 1583 01:15:00,320 --> 01:15:02,190 like running water 1584 01:15:02,390 --> 01:15:04,256 - coming down from the faucet. - I know you seen me call you. 1585 01:15:04,280 --> 01:15:04,910 I called you like five times. That's not, that's crazy. 1586 01:15:05,110 --> 01:15:06,640 I think I'm exhausted. 1587 01:15:06,840 --> 01:15:09,770 I can't take no more being a hostage, 1588 01:15:09,970 --> 01:15:12,150 of things you did to hurt me. 1589 01:15:12,350 --> 01:15:14,150 Damaged me, stab me, kill me. 1590 01:15:14,350 --> 01:15:16,580 Damn, you wanted to bury me. 1591 01:15:18,100 --> 01:15:20,530 And when I mean me, I mean my heart. 1592 01:15:20,730 --> 01:15:23,120 Now we was torn apart from the start, 1593 01:15:23,320 --> 01:15:25,460 torn from my head to my heart. 1594 01:15:25,660 --> 01:15:29,980 But that's another version of what I'm not talking about. 1595 01:15:30,180 --> 01:15:33,500 Zoning me out, not trying to hear me out. 1596 01:15:33,700 --> 01:15:36,670 Thinking in your head like what is this chick talking about? 1597 01:15:51,350 --> 01:15:52,510 Hey, sweetie. 1598 01:15:53,580 --> 01:15:55,080 Hey. 1599 01:15:55,280 --> 01:15:57,910 I swear, you love this place, don't you? 1600 01:15:58,110 --> 01:16:00,130 Just as much as you do. 1601 01:16:02,030 --> 01:16:03,770 Can I join you? 1602 01:16:18,320 --> 01:16:19,320 What? 1603 01:16:20,890 --> 01:16:22,170 Where's Carrie? 1604 01:16:23,410 --> 01:16:25,170 Her name's Krystal. 1605 01:16:27,170 --> 01:16:29,710 Sorry, Krystal. I thought she might be here. 1606 01:16:29,910 --> 01:16:30,910 Where is she? 1607 01:16:33,170 --> 01:16:35,200 What do you want, Monica? 1608 01:16:39,890 --> 01:16:43,170 Um. 1609 01:16:44,860 --> 01:16:47,130 What do I want? I was just uh... 1610 01:16:49,370 --> 01:16:53,170 Darryl, I was hoping that um, maybe we could try again. 1611 01:17:04,240 --> 01:17:05,840 Monica, you know there was a time 1612 01:17:06,040 --> 01:17:09,060 when I would've cut off my left arm to be with you, 1613 01:17:10,170 --> 01:17:11,670 but you made it very clear 1614 01:17:11,870 --> 01:17:14,190 that's not what you were looking for. 1615 01:17:14,390 --> 01:17:17,600 Look, sweetie, we were young then. 1616 01:17:17,800 --> 01:17:21,720 And um, I just wasn't ready for what you had to offer. 1617 01:17:24,960 --> 01:17:26,130 There's that. 1618 01:17:29,410 --> 01:17:31,770 Darryl, you have, 1619 01:17:31,970 --> 01:17:34,370 you've always been a very good man, 1620 01:17:35,890 --> 01:17:38,240 honest, and a man of integrity. 1621 01:17:39,410 --> 01:17:41,910 You know, you were very clear 1622 01:17:42,110 --> 01:17:45,130 about the life you wanted to live and, 1623 01:17:46,750 --> 01:17:50,240 baby, sometimes that can just be a bit much. 1624 01:17:54,340 --> 01:17:58,240 So, was that before or after you stepped out? 1625 01:18:01,030 --> 01:18:02,370 'Cause I'm confused. 1626 01:18:09,030 --> 01:18:13,190 Darryl, seeing you with uh, Carrie the other day, 1627 01:18:13,390 --> 01:18:14,390 it just, ooh, 1628 01:18:18,890 --> 01:18:23,260 it just made me think about what we could be now. 1629 01:18:23,460 --> 01:18:24,720 Baby, I love you. 1630 01:18:32,820 --> 01:18:34,410 Her name's Krystal, 1631 01:18:36,790 --> 01:18:41,310 and I appreciate your sentiment, but I lost my appetite. 1632 01:18:44,130 --> 01:18:45,200 I'm gonna go. 1633 01:18:54,440 --> 01:18:56,440 I guess that's a no, huh? 1634 01:18:59,860 --> 01:19:02,050 That's a hell no. 1635 01:19:06,480 --> 01:19:08,270 Carrie, my ass. Shit. 1636 01:19:11,420 --> 01:19:12,420 ♪ Call me the ball hog 1637 01:19:12,460 --> 01:19:13,460 ♪ Puttin' my team on 1638 01:19:13,630 --> 01:19:14,810 ♪ If I'm higher we all tall 1639 01:19:15,010 --> 01:19:16,260 ♪ Just know I got your back 1640 01:19:16,460 --> 01:19:17,740 ♪ If you down, then we all fall ♪ 1641 01:19:24,030 --> 01:19:24,770 Darryl? 1642 01:19:24,970 --> 01:19:25,970 Hey. 1643 01:19:28,060 --> 01:19:29,950 What are you, what are you doing here? 1644 01:19:30,150 --> 01:19:32,100 It does mean something. 1645 01:19:32,890 --> 01:19:33,890 What? 1646 01:19:35,930 --> 01:19:39,810 Well, you said if it means anything. 1647 01:19:40,010 --> 01:19:44,200 What I feel for you is real, and it does mean something. 1648 01:19:47,310 --> 01:19:48,880 See I, I know we had a connection 1649 01:19:49,080 --> 01:19:52,020 because I can't stop thinking about you. 1650 01:19:52,220 --> 01:19:54,130 And I want you, Krystal. 1651 01:19:55,510 --> 01:19:59,220 And I, I may not be all you want or need, but, 1652 01:19:59,420 --> 01:20:01,330 I'll die trying to be. 1653 01:20:06,200 --> 01:20:07,200 Why? 1654 01:20:08,200 --> 01:20:10,340 Because you're worth it. 1655 01:20:11,370 --> 01:20:12,950 What does this even mean? 1656 01:20:13,150 --> 01:20:16,190 ♪ Yeah, just goodbye 1657 01:20:16,390 --> 01:20:19,950 ♪ Baby you came into my heart 1658 01:20:20,150 --> 01:20:24,890 ♪ Satisfy, tasting stars 1659 01:20:26,060 --> 01:20:28,910 ♪ Life gets hard 1660 01:20:29,110 --> 01:20:31,740 Been wanting to do that. 1661 01:20:31,940 --> 01:20:33,020 Me too. 1662 01:20:33,220 --> 01:20:36,950 ♪ Sacrifice from the start 1663 01:20:37,150 --> 01:20:39,410 Yes. 1664 01:20:45,010 --> 01:20:49,510 ♪ Let's start over 1665 01:20:50,930 --> 01:20:55,340 ♪ Let's start over 1666 01:20:56,860 --> 01:21:01,510 ♪ Let's start over 1667 01:21:02,410 --> 01:21:04,150 ♪ Yeah 1668 01:21:04,350 --> 01:21:05,350 ♪ Yeah 1669 01:21:05,530 --> 01:21:06,840 ♪ I know you got problems 1670 01:21:07,040 --> 01:21:08,040 ♪ Know you at the bottom 1671 01:21:08,180 --> 01:21:09,880 ♪ Know you took a loss today 1672 01:21:10,080 --> 01:21:11,330 ♪ Everybody want bottoms 1673 01:21:11,530 --> 01:21:12,530 ♪ Give me for a dollar 1674 01:21:12,700 --> 01:21:14,810 ♪ You just found bottom today 1675 01:21:15,010 --> 01:21:16,950 ♪ Tell me you're a Westsider 1676 01:21:17,150 --> 01:21:19,460 ♪ I've been trying to fight it before I go all the way ♪ 1677 01:21:19,660 --> 01:21:21,880 ♪ 'Cause everybody got problems, everybody starving ♪ 1678 01:21:22,080 --> 01:21:26,580 ♪ Don't you go all today, yeah 1679 01:21:28,480 --> 01:21:30,290 ♪ Don't you go all, don't you go all down ♪ 1680 01:21:30,490 --> 01:21:32,330 ♪ That's right 1681 01:21:32,530 --> 01:21:34,950 ♪ Don't go all 1682 01:21:35,150 --> 01:21:36,810 ♪ Yeah 1683 01:21:37,010 --> 01:21:39,950 ♪ Don't you go off, don't you blow off now ♪ 1684 01:21:40,150 --> 01:21:41,220 ♪ All right 1685 01:21:41,420 --> 01:21:42,950 ♪ All right 1686 01:21:43,150 --> 01:21:43,950 ♪ Look, hey y'all, I woke up this morning ♪ 1687 01:21:44,150 --> 01:21:45,840 ♪ Living my best life 1688 01:21:46,040 --> 01:21:47,676 ♪ And if it isn't, at least I gave it my best try ♪ 1689 01:21:47,700 --> 01:21:49,020 ♪ I'm just enjoying them moments ♪ 1690 01:21:49,150 --> 01:21:50,880 ♪ 'Cause there ain't no next time ♪ 1691 01:21:51,080 --> 01:21:52,676 ♪ Trying to slide with my people on the West side ♪ 1692 01:21:52,700 --> 01:21:54,420 ♪ Yeah, moving different than all the rest ♪ 1693 01:21:54,560 --> 01:21:56,016 ♪ 'Cause I'm 'bout doin' it different ♪ 1694 01:21:56,040 --> 01:21:57,910 ♪ New vision and no regrets, man ♪ 1695 01:21:58,110 --> 01:21:59,156 ♪ I used to be a victim, repented up on my stress now ♪ 1696 01:21:59,180 --> 01:22:00,500 ♪ Excuse me, I'm just ventin' 1697 01:22:00,700 --> 01:22:02,100 ♪ To gettin' it off my chest, yeah ♪ 1698 01:22:02,280 --> 01:22:03,466 ♪ Believing one day we all ball ♪ 1699 01:22:03,490 --> 01:22:04,950 ♪ But once you get your shot 1700 01:22:05,150 --> 01:22:06,156 ♪ Just don't turn into a ball hog ♪ 1701 01:22:06,180 --> 01:22:07,180 ♪ Puttin' my team on 1702 01:22:07,350 --> 01:22:08,470 ♪ If I'm higher, we all tall 1703 01:22:08,530 --> 01:22:09,980 ♪ Just know I got your back 1704 01:22:10,180 --> 01:22:11,326 ♪ If you down, then we all fall ♪ 1705 01:22:11,350 --> 01:22:12,350 ♪ That's naughty, baby. 1706 01:22:12,530 --> 01:22:14,430 ♪ That's right, that's right 1707 01:22:14,630 --> 01:22:16,566 ♪ Can't control me, but that's life, that's life ♪ 1708 01:22:16,590 --> 01:22:17,816 ♪ Yeah, let's spend time more than we spend cash ♪ 1709 01:22:17,840 --> 01:22:19,980 ♪ You only got one life and it do end fast ♪ 1710 01:22:20,180 --> 01:22:23,080 ♪ But, I know you got problems, know you at the bottom ♪ 1711 01:22:23,280 --> 01:22:25,080 ♪ Know you took a loss today 1712 01:22:25,280 --> 01:22:27,570 ♪ Everybody want bottles, flippin' for a dollar ♪ 1713 01:22:27,770 --> 01:22:30,020 ♪ Just wanna bottle play 1714 01:22:30,220 --> 01:22:31,950 ♪ Tell me joy works harder 1715 01:22:32,150 --> 01:22:34,950 ♪ I been trying to find it, before I go all the way ♪ 1716 01:22:35,150 --> 01:22:37,310 ♪ 'Cause everybody got problems, everybody's starving ♪ 1717 01:22:37,420 --> 01:22:42,080 ♪ Don't you blow off today 1718 01:22:42,280 --> 01:22:45,640 ♪ Don't you blow off, don't you blow off now ♪ 1719 01:22:45,840 --> 01:22:48,050 ♪ That's right 1720 01:22:48,250 --> 01:22:51,400 ♪ Yeah, yeah 1721 01:22:51,590 --> 01:22:54,950 ♪ Don't you blow off, don't you blow off now ♪ 1722 01:22:55,150 --> 01:22:58,950 ♪ That's right 1723 01:22:59,150 --> 01:23:03,950 ♪ I could get lost in you, I could get lost in you, yeah ♪ 1724 01:23:04,150 --> 01:23:07,460 ♪ I could get lost in, I could get lost in you ♪ 1725 01:23:18,510 --> 01:23:20,290 ♪ You smooth 1726 01:23:20,490 --> 01:23:21,950 ♪ Know what you talking about 1727 01:23:22,150 --> 01:23:23,150 ♪ You fit the crown 1728 01:23:23,280 --> 01:23:25,570 ♪ You just too damn smooth 1729 01:23:25,770 --> 01:23:27,050 ♪ Love how I can take you 'roun ♪ 1730 01:23:27,180 --> 01:23:28,670 ♪ Old money down to the Boogie-down ♪ 1731 01:23:28,870 --> 01:23:30,640 ♪ See it's where you work it, work it ♪ 1732 01:23:30,840 --> 01:23:33,050 ♪ Every once in a while you serve me a little ♪ 1733 01:23:33,250 --> 01:23:35,050 ♪ Side piece action, oh now 1734 01:23:35,250 --> 01:23:36,980 ♪ What is this magic 1735 01:23:37,180 --> 01:23:40,150 ♪ And you say, you say satisfaction ♪ 1736 01:23:40,350 --> 01:23:41,980 ♪ What is this magic 1737 01:23:42,180 --> 01:23:45,460 ♪ That I can't fight 1738 01:23:45,660 --> 01:23:48,120 ♪ Clearly, it's all you 1739 01:23:48,320 --> 01:23:50,050 ♪ What are we getting into 1740 01:23:50,250 --> 01:23:53,640 ♪ Don't wanna start nothing, nothing too serious ♪ 1741 01:23:53,840 --> 01:23:56,290 ♪ But I'mma enjoy this ride 1742 01:23:56,490 --> 01:23:57,980 ♪ I could get lost in you 1743 01:23:58,180 --> 01:24:00,980 ♪ I could get lost in you, yeah ♪ 1744 01:24:01,180 --> 01:24:06,080 ♪ I could get lost in, I could get lost in you ♪ 1745 01:24:06,280 --> 01:24:08,740 ♪ Clink that fast, champagne I ain't gotta teach ya ♪ 1746 01:24:08,940 --> 01:24:11,980 ♪ Big claps for ya racks, yeah you a leader ♪ 1747 01:24:12,180 --> 01:24:15,360 ♪ I could get lost in, I could get lost in ♪ 1748 01:24:25,820 --> 01:24:28,220 ♪ Cool like the wind, ah yeah 1749 01:24:28,420 --> 01:24:30,150 ♪ Blow it, make it back 1750 01:24:30,350 --> 01:24:33,640 ♪ And you write your own checks, bruising that pen ♪ 1751 01:24:33,840 --> 01:24:37,050 ♪ You too sick in your fit king shit, love you in your zone ♪ 1752 01:24:37,250 --> 01:24:39,150 ♪ And work it, work it 1753 01:24:39,350 --> 01:24:41,980 ♪ Every once in a while you serve me little side piece act ♪ 1754 01:24:42,180 --> 01:24:44,220 ♪ It's when you work it 1755 01:24:44,420 --> 01:24:48,220 ♪ Every once in a while you serve action ♪ 1756 01:24:48,420 --> 01:24:49,980 ♪ What is this magic 1757 01:24:50,180 --> 01:24:53,220 ♪ Oh, you say, you say satisfaction ♪ 1758 01:24:53,420 --> 01:24:57,340 ♪ What is this magic, yeah, that I can't ♪ 123231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.